All language subtitles for Shaul Schwarz - Narco Cultura (Bootleg - Unrated Version)~(Multilingual with English Subs)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,449 --> 00:01:16,410
They say that it's safe on the
other side.
2
00:01:17,078 --> 00:01:20,206
That people don't kill over
there.
3
00:01:21,791 --> 00:01:24,293
But the narcos are over here.
4
00:01:29,882 --> 00:01:33,886
My dream is that there would be
no more murders here.
5
00:02:11,132 --> 00:02:13,634
I want to see him!
6
00:02:19,974 --> 00:02:22,226
We can't get through here.
7
00:03:00,931 --> 00:03:05,019
They're saying hooded people
came and killed him.
8
00:03:05,561 --> 00:03:08,731
They took out an AK-47 and shot
him.
9
00:03:08,731 --> 00:03:11,192
Well first with a pistol.
10
00:03:12,109 --> 00:03:14,695
Then they ran out of bullets
11
00:03:14,695 --> 00:03:18,407
so they took the AK
and started shooting the car.
12
00:03:19,074 --> 00:03:21,410
Good thing they didn't hit the
gas tank.
13
00:03:21,410 --> 00:03:23,037
It would have exploded.
14
00:03:25,122 --> 00:03:27,291
They shoot randomly
15
00:03:28,375 --> 00:03:30,211
and liquidate everyone.
16
00:03:31,295 --> 00:03:35,257
That's how they killed my
uncle. He was going to church.
17
00:03:35,841 --> 00:03:41,722
My uncle was just walking and
gotshot
18
00:03:41,722 --> 00:03:45,142
He choked on his own blood.
19
00:04:29,311 --> 00:04:33,482
We're going out to Guadalupe
to pick up a body.
20
00:04:35,359 --> 00:04:37,069
The streets are empty.
21
00:04:38,028 --> 00:04:41,699
Because of the situation people
don't leave their houses.
22
00:04:41,991 --> 00:04:47,037
Here in this plaza
they left dismembered bodies,
23
00:04:47,037 --> 00:04:48,580
without heads.
24
00:04:49,039 --> 00:04:52,334
Sometimes only the heads
with a message.
25
00:04:54,169 --> 00:04:57,506
We have to come out here to
work
26
00:04:58,048 --> 00:05:01,635
and it's very dangerous for us
to be here.
27
00:05:19,320 --> 00:05:22,197
Juarez has always been a
dangerous city.
28
00:05:29,747 --> 00:05:33,792
In 2007, we processed 320
murders.
29
00:05:35,127 --> 00:05:39,256
Then the drug war arrived in
our city.
30
00:05:57,775 --> 00:06:02,946
In 2008, we processed 1,623
homicides.
31
00:06:07,534 --> 00:06:12,623
In 2009, there were 2,754
murders.
32
00:06:24,093 --> 00:06:30,099
3,622 were murdered in Juérez
in 2010.
33
00:06:45,447 --> 00:06:49,076
In El Paso, Texas, just across
the river
34
00:06:49,076 --> 00:06:52,704
there were only five murders
that same year.
35
00:06:54,289 --> 00:06:57,251
Making it the safest city in
the United States.
36
00:07:16,353 --> 00:07:19,982
I was walking in peace
around Guadalajara
37
00:07:19,982 --> 00:07:24,820
The damn government started a
battle
38
00:07:25,487 --> 00:07:32,161
With an AK-47 but no bulletproof
vest, I cruised in my white truck
39
00:07:32,453 --> 00:07:36,123
I hit one, my rifle never fails
40
00:07:36,123 --> 00:07:40,586
With a good eye and a good
pulse, my school fights back
41
00:07:47,759 --> 00:07:49,011
All right "Ghost" my friend...
42
00:07:49,553 --> 00:07:51,555
What do you want me to put in
your song?
43
00:07:52,264 --> 00:07:55,809
The more stuff you let me know, the
more I can make it interesting
44
00:07:56,351 --> 00:07:58,353
and the better it will come
out.
45
00:07:58,729 --> 00:08:01,440
Say that I come from Michoacén.
46
00:08:02,316 --> 00:08:05,402
And now you can find me in
Oxnard.
47
00:08:05,736 --> 00:08:07,779
What caliber do you carry?
48
00:08:08,238 --> 00:08:09,656
A 9mm.
49
00:08:11,617 --> 00:08:14,411
Or the R15 [machine gun].
50
00:08:15,078 --> 00:08:18,123
Do you want me to say your
name, or just call you "Ghost?"
51
00:08:18,123 --> 00:08:19,750
"El Ghost."
52
00:08:20,292 --> 00:08:21,793
That's it.
53
00:08:25,631 --> 00:08:27,132
Gonna go meet up with "Ghost."
54
00:08:28,842 --> 00:08:30,552
A little hustle I got going on
here.
55
00:08:37,226 --> 00:08:38,769
Let's do it here in the truck.
56
00:08:47,402 --> 00:08:49,363
Is everyone ready or what?
57
00:08:51,406 --> 00:08:55,911
Walking around without hearing
with bags under my eyes
58
00:08:55,911 --> 00:09:01,041
I don't like the usual [weed] Only
the best quality inside these jars
59
00:09:01,041 --> 00:09:04,127
The clients ask and they pay
60
00:09:04,127 --> 00:09:06,588
And I bring them the package
61
00:09:07,047 --> 00:09:09,341
The car stayed parked
62
00:09:09,341 --> 00:09:11,552
and I went in my Silverado
63
00:09:12,052 --> 00:09:16,265
South to north on Highway 101,
always in transit
64
00:09:16,557 --> 00:09:19,434
With payments for my friends
65
00:09:19,851 --> 00:09:24,147
My name... it slipped my mind
66
00:09:27,317 --> 00:09:29,653
I'll pay you now?
67
00:09:35,117 --> 00:09:36,159
Solid?
68
00:09:48,672 --> 00:09:50,424
Damn, no tip?
69
00:10:06,732 --> 00:10:08,066
Savings.
70
00:10:13,155 --> 00:10:15,073
Did he like the corrido?
71
00:10:15,365 --> 00:10:17,409
Yeah he liked it.
Tomorrow I'm gonna record it for him.
72
00:10:45,896 --> 00:10:51,026
...And he asks if I want to
sing in a band he was starting
73
00:11:40,283 --> 00:11:46,873
We're bloodthirsty, crazy,
and we like to kill
74
00:11:47,624 --> 00:11:48,917
Sing it!
75
00:12:06,393 --> 00:12:07,436
Sorry.
76
00:12:10,564 --> 00:12:12,399
Why do you work with a mask?
77
00:12:12,399 --> 00:12:15,485
For our security.
78
00:12:15,485 --> 00:12:18,864
There are so many people at the
crime scene.
79
00:12:18,864 --> 00:12:21,366
We never know
80
00:12:21,366 --> 00:12:24,870
what people are in the crowd.
81
00:12:24,870 --> 00:12:28,707
Maybe the murderer is one of
them?
82
00:12:37,424 --> 00:12:40,177
Please... my children are over
there!
83
00:12:43,180 --> 00:12:44,556
Let me see!
84
00:12:45,307 --> 00:12:50,645
I'm fine! Let me see!
85
00:12:51,438 --> 00:12:52,731
My children!
86
00:12:54,983 --> 00:12:56,318
- Let me pass.
87
00:12:56,318 --> 00:12:57,778
- I can't.
88
00:12:57,778 --> 00:13:00,113
Why not? It's my house.
89
00:13:07,954 --> 00:13:10,081
We saw two cars arrive.
90
00:13:10,749 --> 00:13:14,169
One of them stopped, put their hand
out the window and started shoofing.
91
00:13:14,461 --> 00:13:17,714
There were three shots and
then they left.
92
00:13:18,006 --> 00:13:19,466
And who did it?
93
00:13:20,050 --> 00:13:23,011
A kid. Maybe 14 or 15 years
old.
94
00:13:26,723 --> 00:13:30,602
He left a note: "There are 11
left."
95
00:13:30,602 --> 00:13:34,231
They are going to come for 11
more.
96
00:13:35,982 --> 00:13:37,150
That's it.
97
00:13:46,493 --> 00:13:49,120
We'll have to walk.
98
00:13:50,163 --> 00:13:52,541
This is going to be a bitch.
99
00:13:58,421 --> 00:13:59,840
Get behind the line.
100
00:14:09,558 --> 00:14:10,892
They killed him!
101
00:14:19,067 --> 00:14:24,197
In this last year, many of my
colleagues have quit
102
00:14:24,739 --> 00:14:26,867
out of fear and insecurity.
103
00:14:33,540 --> 00:14:39,129
I know the danger that we are in
as crime scene investigators.
104
00:14:41,131 --> 00:14:44,259
But this is my job.
It's what I like to do.
105
00:14:45,343 --> 00:14:48,471
And so I refused to quit.
106
00:15:10,410 --> 00:15:12,329
I was born here in Juérez.
107
00:15:14,623 --> 00:15:18,251
My father was born in Juérez
too.
108
00:15:19,586 --> 00:15:21,588
It's a beautiful city
109
00:15:22,714 --> 00:15:24,591
and very sincere.
110
00:15:32,682 --> 00:15:38,480
Six or seven years ago, This was a
very different city than today.
111
00:15:40,273 --> 00:15:41,608
Now there are no jobs.
112
00:15:42,651 --> 00:15:44,444
There are no businesses
113
00:15:44,444 --> 00:15:46,655
they have closed because of
extorsion.
114
00:15:49,115 --> 00:15:53,578
So many innocent people here
have lost their lives
115
00:15:54,120 --> 00:15:57,582
for being in the wrong place.
116
00:16:10,303 --> 00:16:13,390
The only way I can help this
city
117
00:16:13,390 --> 00:16:15,725
is through my work.
118
00:16:17,310 --> 00:16:18,436
We'll be right there.
119
00:17:39,059 --> 00:17:43,897
You are probably asking, as are
other Mexicans, if this can change.
120
00:17:44,564 --> 00:17:46,274
And my answer is "yes."
121
00:17:46,274 --> 00:17:47,525
Yes it can change.
122
00:17:47,525 --> 00:17:50,779
Things can change, and they
will change for the better.
123
00:17:57,410 --> 00:18:00,413
It's Mexican weed with an
American name.
124
00:18:03,958 --> 00:18:05,418
Wow it smells nice.
125
00:18:06,711 --> 00:18:08,421
Like the scent of a woman.
126
00:18:13,551 --> 00:18:16,137
Thanks to the fucking weed
127
00:18:18,348 --> 00:18:21,101
You take it like this, right?
128
00:18:30,652 --> 00:18:32,612
A little gift, a bonus.
129
00:18:33,446 --> 00:18:39,077
The guy liked the corrido and he
gave me a weapon. That's how it is.
130
00:18:45,083 --> 00:18:47,710
1... 2... 3... BuKnas!
131
00:18:52,799 --> 00:18:56,052
What song does this fucking
bazooka remind you of?
132
00:18:59,973 --> 00:19:04,018
With an AK-47 and a bazooka on
my shoulder
133
00:19:04,978 --> 00:19:08,148
Cross my path and I'll chop
your head off
134
00:19:08,481 --> 00:19:15,405
We're bloodthirsty, crazy,
and we like to kill!
135
00:19:15,905 --> 00:19:19,159
What violent people in El Paso,
Texas!
136
00:19:20,118 --> 00:19:23,288
That's why we are
as disturbing as ever.
137
00:19:23,580 --> 00:19:26,040
This song is what we are all
about!
138
00:19:27,959 --> 00:19:30,670
With an AK-47 and a bazooka on
my shoulder
139
00:19:30,670 --> 00:19:33,756
Cross my path and I'll chop
your head off
140
00:19:33,756 --> 00:19:39,262
We're bloodthirsty, crazy,
and we like to kill!
141
00:19:39,888 --> 00:19:42,390
We are the best at kidnapping
142
00:19:42,849 --> 00:19:45,602
Our gang always travels in a
caravan
143
00:19:45,894 --> 00:19:51,357
With bullet proof vests, ready
to execute!
144
00:19:51,733 --> 00:19:54,360
I'm number one, code name "M1"
145
00:19:54,861 --> 00:19:58,156
I'm backed up by El Chapo
146
00:19:58,156 --> 00:20:00,992
My name is Manuel Torres Felix
147
00:20:00,992 --> 00:20:03,494
sending greetings from
Culiacén.
148
00:20:36,694 --> 00:20:40,114
SEMEFO consists of the forensic
medical service,
149
00:20:41,074 --> 00:20:43,451
criminal investigation field
work
150
00:20:44,953 --> 00:20:46,996
the ballistic laboratory
151
00:20:48,831 --> 00:20:51,042
the chemical laboratory
152
00:20:51,709 --> 00:20:53,294
the genetics department
153
00:20:54,003 --> 00:20:55,755
criminal identification
154
00:20:56,965 --> 00:21:00,051
and vehicle identification,
among others.
155
00:21:02,345 --> 00:21:10,770
Right now we are the busiest forensic
department in this country and the world.
156
00:21:12,313 --> 00:21:14,565
We have two bodies. Completely
burned.
157
00:21:15,108 --> 00:21:17,694
Completely burned? Damn.
158
00:21:20,780 --> 00:21:22,240
Copy that.
159
00:21:36,504 --> 00:21:40,174
It's difficult to work on the bodies here.
We can't get them out.
160
00:21:40,800 --> 00:21:43,928
It'll be safer to do back in
the lab.
161
00:22:31,934 --> 00:22:35,521
The men in the car were first
executed by shooting.
162
00:22:36,189 --> 00:22:40,735
Then they were doused in gasofine, and the
truck was left burning for everyone to see.
163
00:22:46,783 --> 00:22:50,536
Revenge is something we've
experienced first hand.
164
00:22:51,829 --> 00:22:57,877
On June 3rd, 2010, my colleague
Juan Luis was assassinated.
165
00:22:58,711 --> 00:23:03,383
He was gunned down in front
of his house after work.
166
00:23:05,968 --> 00:23:12,433
A month later, Saul Chavez left the
office to go pick up his kids from school
167
00:23:12,433 --> 00:23:16,729
He was murdered as he waited
outside.
168
00:23:19,315 --> 00:23:23,361
Oscar Miranda was the third
member of the unit we lost.
169
00:23:24,028 --> 00:23:30,910
The hitmen unloaded over 40 rounds from
automatic weapons in front of his home.
170
00:23:38,126 --> 00:23:42,130
They were all killed on their
way to or from the office.
171
00:23:43,881 --> 00:23:47,677
I just saw a suspicious car
outside.
172
00:23:50,012 --> 00:23:51,222
When was this?
173
00:23:51,222 --> 00:23:53,516
Right now. I just got back.
174
00:23:56,727 --> 00:24:00,189
You should contact
the coordinator and the boss
175
00:24:00,189 --> 00:24:02,066
and tell them...
176
00:24:04,068 --> 00:24:05,111
Fuck.
177
00:24:07,363 --> 00:24:09,365
Do you have your radio?
178
00:24:11,033 --> 00:24:12,869
Those were gun shots.
179
00:24:14,078 --> 00:24:15,872
High caliber.
180
00:24:33,973 --> 00:24:37,643
If you see any action or anything just call
us so we can send you 23 [Emergency Help].
181
00:24:37,643 --> 00:24:39,061
Thank you.
182
00:24:39,729 --> 00:24:43,483
Wait, just let me check.
183
00:24:55,745 --> 00:24:59,707
You always go out with a prayer
on your lips.
184
00:25:00,041 --> 00:25:04,295
You never know when things will
happen.
185
00:25:14,639 --> 00:25:17,225
You always have to
186
00:25:19,602 --> 00:25:22,271
look what vehicles are at your
side.
187
00:25:22,563 --> 00:25:26,943
If you see a strange car...
188
00:25:27,610 --> 00:25:30,321
Look, that one doesn't have
plates.
189
00:25:30,780 --> 00:25:34,200
Those are the kind of vehicles
that we're really scared of.
190
00:25:44,752 --> 00:25:51,217
This is the risk of working
here.
191
00:26:06,023 --> 00:26:08,067
This is the "Movimiento
Alterado"
192
00:26:08,484 --> 00:26:10,695
Straight out of Sinaloa
193
00:26:12,488 --> 00:26:17,410
Sending reinforcements to decapitate El
Macho leads wearing a bulletproof vest
194
00:26:18,035 --> 00:26:23,207
Bazooka in hand with experience
Wearing grenades, death is within
195
00:26:26,669 --> 00:26:29,547
Twiins Culiacén.
196
00:26:34,385 --> 00:26:38,639
...The girls take off their clothes a
private party like you can't imagine!
197
00:26:40,224 --> 00:26:42,602
Hit it! Hit it!
198
00:26:45,730 --> 00:26:51,485
If there wasn't so much violence in Mexico,
we wouldn't have such badass corridos.
199
00:26:51,986 --> 00:26:55,031
And that's reflected in the
Movimento Alterado.
200
00:27:10,671 --> 00:27:14,800
This is the first time all of the Movimiento
Alterado bands are here on Sunset.
201
00:27:15,468 --> 00:27:18,596
In Hollywood, with all the
celebrities.
202
00:27:23,017 --> 00:27:26,103
We do it in L.A. because it's
very powerful
203
00:27:26,562 --> 00:27:31,275
to give birth to new musical
movements, artistic movements.
204
00:27:31,275 --> 00:27:33,653
We upgraded to The House of
Blues now.
205
00:27:36,614 --> 00:27:39,700
...A new Mexican-American
culture.
206
00:27:40,076 --> 00:27:42,495
All this culture is being mixed
together.
207
00:27:42,787 --> 00:27:45,206
People have come here from all
oven"
208
00:27:59,970 --> 00:28:02,890
It's so cool to see regular
people...
209
00:28:02,890 --> 00:28:06,977
They go to a club, and they feel
narco for that night, you know?
210
00:28:41,595 --> 00:28:43,472
Komander, Komander!
211
00:28:52,231 --> 00:28:54,400
Komander how are you?
212
00:28:56,652 --> 00:28:58,863
Is this the first step to
Hollywood?
213
00:28:58,863 --> 00:29:00,614
Let's hope, let's hope!
214
00:29:04,660 --> 00:29:08,080
We're going to see a series of
great artists...
215
00:29:08,622 --> 00:29:11,083
a huge lineup of 22 artists.
216
00:29:12,543 --> 00:29:14,920
You said you were going to
arrive at 11am.
217
00:29:18,299 --> 00:29:21,719
I was waiting here with the
weed.
218
00:29:23,637 --> 00:29:27,600
This is a musical movement from
Los Angeles
219
00:29:27,600 --> 00:29:29,977
but really it comes from
Sinaloa.
220
00:29:30,436 --> 00:29:34,565
And so it's an honor to present,
straight out of Culiacéln,Sinaloa...
221
00:29:35,149 --> 00:29:38,861
my main man, Komander.
222
00:29:43,824 --> 00:29:45,993
- Great corrido.
- Yeah you like it?
223
00:29:45,993 --> 00:29:49,079
My mom listens to it. She says,
"it reminds me of you!"
224
00:29:49,455 --> 00:29:51,540
Yeah I wrote that in Durango.
Badass,dude.
225
00:29:51,540 --> 00:29:53,375
Oh you wrote it there?
226
00:30:12,228 --> 00:30:14,563
He's started playing the
accordion.
227
00:30:15,064 --> 00:30:17,149
One day you can be like me!
228
00:30:18,317 --> 00:30:20,861
Who wants corridos?
229
00:30:26,784 --> 00:30:28,994
One, two, three... BuKnas!
230
00:31:40,900 --> 00:31:42,651
Take a bite out of crime!
231
00:31:48,532 --> 00:31:51,243
People are very drunk, very
hyped up.
232
00:31:51,785 --> 00:31:54,788
Often people have already taken
drugs.
233
00:31:57,416 --> 00:32:00,252
There are fights in eight out
of every ten shows we do.
234
00:32:20,564 --> 00:32:25,277
You always hear these narco corridos
over the police frequencies.
235
00:32:27,613 --> 00:32:32,993
After we hear a narco corrido, it
means there's been an execufion.
236
00:33:01,605 --> 00:33:03,899
Thanks, we'll be right there.
237
00:33:17,705 --> 00:33:22,918
[The police] never come around here.
And now they drive by twice. Why?
238
00:33:22,918 --> 00:33:26,547
They were scouting ahead,
working for the bad guys.
239
00:33:27,423 --> 00:33:30,009
They're all the same guys.
240
00:33:31,385 --> 00:33:34,179
I don't understand why
there are so many police here.
241
00:33:34,513 --> 00:33:37,266
They should go and catch the
criminal.
242
00:33:40,519 --> 00:33:43,439
The federales stop people,
but then just let them go.
243
00:33:43,439 --> 00:33:46,775
And the local cops abuse their power.
They're bullies.
244
00:33:47,484 --> 00:33:50,904
It's their fault so many
innocent people die.
245
00:33:51,321 --> 00:33:55,409
Just now five or six people
were killed.
246
00:33:55,409 --> 00:33:58,203
Including workers, clients
247
00:33:58,203 --> 00:34:01,206
and supposedly a police officer
too.
248
00:34:02,708 --> 00:34:04,835
Nice Christmas.
249
00:34:29,276 --> 00:34:31,487
Sometimes you ask yourself,
"Did I mess up?"
250
00:34:32,196 --> 00:34:34,948
"Was there something I didn't
do right?"
251
00:34:40,287 --> 00:34:42,081
Some people even say...
252
00:34:43,582 --> 00:34:46,210
"You guys are just bullet
collectors."
253
00:34:48,629 --> 00:34:52,132
It's sad when people don't
value your work.
254
00:34:59,473 --> 00:35:01,100
The truth is
255
00:35:01,100 --> 00:35:04,436
there are many deaths that...
256
00:35:04,978 --> 00:35:06,563
that sometimes...
257
00:35:07,147 --> 00:35:09,525
it gets frustrating.
258
00:35:14,696 --> 00:35:19,076
As a crime investigator, I play
my part in the system.
259
00:35:57,823 --> 00:35:59,867
He was watching the news.
260
00:36:00,159 --> 00:36:01,827
And I asked, "What happened
son?"
261
00:36:01,827 --> 00:36:04,705
- He grabbed his face.
- "What happened son?"
262
00:36:05,038 --> 00:36:06,748
A colleague.
263
00:36:07,124 --> 00:36:09,334
- "What happened?"
- They killed him.
264
00:36:13,964 --> 00:36:15,424
Now Richi doesn't go out.
265
00:36:15,757 --> 00:36:19,720
He doesn't go have a drink, go for a walk.
He doesn't leave.
266
00:36:20,220 --> 00:36:23,015
He comes from work to home
267
00:36:23,015 --> 00:36:24,892
eats and sleeps
268
00:36:24,892 --> 00:36:26,768
and then goes back to work.
269
00:36:33,192 --> 00:36:36,278
When he leaves in the morning, I
don't know if he'll come back.
270
00:36:39,406 --> 00:36:42,826
Sometimes I wish that you would
leave that job.
271
00:36:43,368 --> 00:36:45,829
WW don"t you quit my son?
272
00:36:49,249 --> 00:36:52,127
Why not? Give me an
explanation?
273
00:36:56,882 --> 00:36:59,760
There is no other work.
274
00:37:00,135 --> 00:37:02,221
And it's my career.
275
00:37:05,557 --> 00:37:11,897
But last week, you lost one of
your colleagues?
276
00:37:16,610 --> 00:37:20,155
Sometimes I worry so much, you
have no idea.
277
00:37:23,408 --> 00:37:27,621
But like Richi said, it's his
work, it's his career.
278
00:37:29,122 --> 00:37:32,334
If he leaves his job, what will
he do for work?
279
00:37:33,669 --> 00:37:36,880
All the small businesses are
closed or closing.
280
00:37:38,257 --> 00:37:42,386
And those that aren't closing
are paying extortion money.
281
00:37:43,595 --> 00:37:45,639
What if you get married and go
to El Paso?
282
00:37:46,056 --> 00:37:50,185
If he gets a good job there,
we'll all go with him!
283
00:37:57,234 --> 00:37:58,986
This is my house.
284
00:37:59,444 --> 00:38:01,947
I was born and raised here.
285
00:38:02,239 --> 00:38:05,033
I've lived here for 34 years.
286
00:38:10,247 --> 00:38:14,042
This has always been my room.
My own space.
287
00:38:15,711 --> 00:38:18,505
Here it's just me.
288
00:38:19,548 --> 00:38:23,635
This is where I laugh, this is
where I cry, all of it.
289
00:38:42,612 --> 00:38:43,780
Yes my son.
290
00:38:44,614 --> 00:38:47,409
Be really careful okay?
291
00:38:49,494 --> 00:38:52,122
Bye son, God bless.
292
00:38:53,081 --> 00:38:57,586
Richi doesn't want to leave his
work.
293
00:38:57,586 --> 00:39:05,344
But the higher he gets promoted
the more danger he's in.
294
00:39:06,887 --> 00:39:11,350
And he tells me "Mom, at 6pm
lock yourself in."
295
00:39:11,850 --> 00:39:15,312
Unless you see that they're customers,
don't open the door for anyone
296
00:39:19,483 --> 00:39:21,109
These young guys come in...
297
00:39:21,109 --> 00:39:27,157
They come in with little papers like
this, and they leave you a phone number.
298
00:39:28,408 --> 00:39:32,829
And you say, "What is this?
What do you want?"
299
00:39:33,580 --> 00:39:37,334
They say, "Call this number, I
don't know anything."
300
00:39:38,251 --> 00:39:45,967
You're afraid and don't know what to do.
But you have to call.
301
00:39:46,760 --> 00:39:52,474
They tell you they'll come by
to charge a certain amount.
302
00:39:53,016 --> 00:39:58,021
- But why? I don't have very much...
- I already told you.
303
00:39:59,481 --> 00:40:02,067
If not, close your store.
304
00:40:02,067 --> 00:40:04,986
We'll burn this place down.
305
00:40:06,279 --> 00:40:08,198
What can we do?
306
00:40:09,825 --> 00:40:13,662
OPEN
307
00:40:24,798 --> 00:40:29,052
- Joaquin, you okay?
- You got hit by the ricochet?
308
00:40:37,936 --> 00:40:41,106
Calm down, my love.
309
00:40:41,773 --> 00:40:43,358
A gun shot!
310
00:40:44,484 --> 00:40:45,819
Another!
311
00:41:21,646 --> 00:41:26,526
It's all taken care of.
Where to now, boss?
312
00:41:28,028 --> 00:41:31,656
We run the risk that this
fucker will tell his friends.
313
00:41:31,656 --> 00:41:32,741
Cut it.
314
00:41:33,200 --> 00:41:34,493
Okay, cut.
315
00:41:37,162 --> 00:41:40,165
This is how movies need to be
made, stupid.
316
00:41:50,675 --> 00:41:53,845
He's here! It's the actor from
"El Baleado"!
317
00:41:54,638 --> 00:41:55,722
Take eight, camera two.
318
00:41:57,057 --> 00:41:57,599
Action!
319
00:42:02,687 --> 00:42:04,022
You're dead!
320
00:42:05,398 --> 00:42:06,608
Cut.
321
00:42:13,365 --> 00:42:15,325
Everyone listens to narco
corridos.
322
00:42:15,325 --> 00:42:17,786
I don't think there's anyone
who doesn't like them.
323
00:42:18,286 --> 00:42:23,083
I would like to be the
girlfriend of a narco
324
00:42:23,583 --> 00:42:27,546
because it's a way of life, not
anything bad.
325
00:42:27,546 --> 00:42:30,799
Well, okay, it is something
bad, but it's a way of life.
326
00:42:30,799 --> 00:42:33,677
It's been coming for years, in
our Mexico.
327
00:42:34,052 --> 00:42:36,888
It's something that's a culture
for us.
328
00:45:03,993 --> 00:45:06,413
Where are you playing now, at
the Nokia theater?
329
00:45:06,913 --> 00:45:08,665
Yeah man.
330
00:45:09,290 --> 00:45:11,543
Sold out, dude.
331
00:46:07,766 --> 00:46:10,059
Arriba Los Angeles!
332
00:46:20,779 --> 00:46:24,949
...I've got so much to learn!
333
00:46:26,326 --> 00:46:30,747
I need more words, more slang.
334
00:46:32,373 --> 00:46:37,128
You should send me to Mexico to live
there for six months or something.
335
00:46:39,923 --> 00:46:46,554
If you're born here, you don't have the
same vocabulary as someone from Mexico.
336
00:46:54,813 --> 00:46:58,233
I have to get my information
from YouTube and the Internet.
337
00:46:58,608 --> 00:47:01,027
All Komander has to do is walk
outside.
338
00:47:04,113 --> 00:47:09,661
For that reason I've always wanted to
go to Culiacén, to write more corridos.
339
00:47:35,812 --> 00:47:36,855
How are you my son?
340
00:47:36,855 --> 00:47:38,898
I'm good grandma, thanks.
341
00:47:40,608 --> 00:47:41,985
You've been dancing!
342
00:47:44,320 --> 00:47:46,155
I was thinking today...
343
00:47:46,447 --> 00:47:52,203
I just could not have met a
better woman than you.
344
00:47:53,746 --> 00:47:55,248
No, I'm serious.
345
00:47:55,623 --> 00:48:00,545
Avvvvw, love!
346
00:48:03,256 --> 00:48:05,800
I kill at a very early age
347
00:48:05,800 --> 00:48:08,553
That's why I live so
traumatized
348
00:48:09,846 --> 00:48:15,643
then to get over the trauma, I
go get into a fight
349
00:48:16,019 --> 00:48:19,188
Now nobody can catch me
350
00:48:19,188 --> 00:48:23,192
They'll say "He has flown
away."
351
00:48:25,028 --> 00:48:28,156
...with his AK-47 at his side.
352
00:48:29,824 --> 00:48:32,201
We are getting to work...
353
00:48:32,702 --> 00:48:35,705
I don't like his voice.
354
00:48:36,623 --> 00:48:41,836
He has a good tone, but the
Gordito Chaparrito is better.
355
00:48:42,503 --> 00:48:44,130
Yeah, why couldn't he come?
356
00:48:44,505 --> 00:48:46,883
In the mafia he is known
357
00:48:46,883 --> 00:48:49,177
as M1 by his friends
358
00:48:49,928 --> 00:48:52,722
Active collaborator
359
00:49:11,324 --> 00:49:14,744
My girlfriend and I have
plans...
360
00:49:16,245 --> 00:49:19,415
to live over there in the
United States, in El Paso.
361
00:49:21,125 --> 00:49:23,002
She feels more at peace there.
362
00:49:23,419 --> 00:49:28,675
She doesn't want to live in Juérez
because of the insecurity and dangen
363
00:49:29,133 --> 00:49:35,473
We have to think about the safety of our
kids when we have a family one day.
364
00:49:36,474 --> 00:49:38,267
It would be a major change.
365
00:49:57,578 --> 00:50:02,667
After you cross the bridge,
you feel a certain quietness.
366
00:50:05,837 --> 00:50:09,382
A different rhythm of life.
367
00:50:33,906 --> 00:50:36,826
How do you feel, Richi,
coming back to Mexico?
368
00:50:38,161 --> 00:50:41,164
You wouldn't believe how much
more free I feel
369
00:50:41,539 --> 00:50:44,625
because it's my country and my
city.
370
00:50:46,711 --> 00:50:50,882
Here I'm less worried about
breaking every little rule.
371
00:50:51,758 --> 00:50:54,677
I just feel more confident.
372
00:51:01,059 --> 00:51:02,935
It'll be hard to live there.
373
00:51:04,645 --> 00:51:07,231
There are different customs and
culture.
374
00:51:08,316 --> 00:51:09,984
A different language.
375
00:51:12,403 --> 00:51:13,946
I'll miss this.
376
00:51:14,989 --> 00:51:17,241
Everything that's here -
Mexico...
377
00:51:17,909 --> 00:51:19,619
Juérez.
378
00:51:21,079 --> 00:51:24,290
Juérez isn't just death and
violence.
379
00:51:25,124 --> 00:51:28,169
There's also love. Kindness.
Respect.
380
00:51:32,131 --> 00:51:34,050
There are good people.
381
00:52:37,864 --> 00:52:39,323
What's your name?
382
00:52:39,323 --> 00:52:40,783
Carlos Hogada
383
00:52:40,783 --> 00:52:42,160
And who received money?
384
00:52:44,370 --> 00:52:48,875
In a video posted online, a captured
member of the Sinaloa Cartel
385
00:52:49,292 --> 00:52:52,962
is being interrogated by
members of a rival cartel.
386
00:52:54,130 --> 00:52:58,926
They force him to identify corrupt
officials working with the Sinaloa cartel.
387
00:53:00,094 --> 00:53:05,224
Who else inside the law is paid
off by the Sinaloa Cartel?
388
00:53:06,517 --> 00:53:12,565
Corrupt or not, the officials named in
the video knew they were targets now.
389
00:53:13,232 --> 00:53:14,817
Give me more names!
390
00:53:15,193 --> 00:53:19,572
The coordinator of SEMEFO in
Juérez.
391
00:53:20,198 --> 00:53:21,782
What's his name?
392
00:53:39,425 --> 00:53:41,594
Two days later another video
was released.
393
00:53:41,928 --> 00:53:43,930
This time, there was no
talking.
394
00:53:44,639 --> 00:53:47,642
Awritten message appeared,
saying:
395
00:53:47,642 --> 00:53:52,271
"This is what will happen to people who
continue to work for the Sinaloa Cartel."
396
00:53:52,271 --> 00:53:56,651
And this time, as usual, a narco
corrido playing in the background.
397
00:54:18,506 --> 00:54:21,759
The situation in the office was
very uncomfortable.
398
00:54:23,094 --> 00:54:26,430
The guys began referring to
Oscar as "dead man walking."
399
00:54:29,892 --> 00:54:37,775
After knowing about the threats, and
certain information being circulated
400
00:54:38,317 --> 00:54:44,448
your life changes radically because
you need to take precautions.
401
00:54:44,448 --> 00:54:50,454
You can't go out like you used
to or like any person does
402
00:54:50,454 --> 00:54:53,291
walk through the mall...
403
00:54:56,252 --> 00:54:58,879
And you have a family too
right?
404
00:54:59,213 --> 00:55:03,092
This is something you have to
explain to them?
405
00:55:03,551 --> 00:55:08,681
Yes, but in the last year we've
lost colleagues.
406
00:55:08,681 --> 00:55:14,478
It's a risk all of us who work
here take.
407
00:55:14,895 --> 00:55:18,607
You're not working in a flower
shop.
408
00:55:20,943 --> 00:55:25,072
It'd be stupid not to be on
alert.
409
00:55:25,573 --> 00:55:31,620
And I'd rather not talk about my family,
so I don't give them any ideas...
410
00:55:34,206 --> 00:55:39,962
Although Oscar was shaken, he kept
working until he received a threat:
411
00:55:40,254 --> 00:55:44,759
"if you don't resign, you'll be
executed tonight."
412
00:55:45,551 --> 00:55:50,639
Oscar quit, and was never seen
at the office again.
413
00:56:09,825 --> 00:56:12,787
The first thing that happens is
you stop fearing the law.
414
00:56:13,537 --> 00:56:18,000
We have the law bought when we
work.
415
00:56:21,712 --> 00:56:24,548
Because it's a cycle.
416
00:56:25,091 --> 00:56:26,592
All of it.
417
00:56:31,055 --> 00:56:33,224
Did you ever torture anybody?
418
00:56:34,058 --> 00:56:35,601
Once.
419
00:56:38,270 --> 00:56:41,816
I've had to do many things.
420
00:56:42,441 --> 00:56:45,194
I've had to do favors for many
people.
421
00:56:47,488 --> 00:56:52,576
There were three people
hitting him with wooden bats.
422
00:56:53,953 --> 00:56:57,998
And when he wouldn't tell us
where [the drugs] were,
423
00:56:58,541 --> 00:57:03,254
we burned him, pressed nails
into his hands,
424
00:57:03,254 --> 00:57:04,505
everything.
425
00:57:06,257 --> 00:57:10,678
But in that moment you don't
feel anything, because...
426
00:57:11,720 --> 00:57:21,605
if the people you're working with see your
weakness, you're no longer useful to them.
427
00:57:24,442 --> 00:57:27,236
So you need to turn cold.
428
00:57:27,695 --> 00:57:31,282
You can't have compassion for
other people.
429
00:57:36,912 --> 00:57:38,998
So I picked up the bat again
430
00:57:41,000 --> 00:57:44,253
and worked up my nerve.
431
00:57:47,423 --> 00:57:51,385
I took the bat again and gave
him three more hits
432
00:57:51,385 --> 00:57:56,265
but these I gave him to the
back of his head
433
00:57:56,265 --> 00:57:57,766
and it all opened up.
434
00:58:04,356 --> 00:58:07,610
I couldn't sleep for a week.
435
00:58:17,077 --> 00:58:19,747
I don't think it will ever end.
436
00:58:29,131 --> 00:58:34,887
On July 25th, 2011, there was a
massacre in the Juérez prison.
437
00:58:36,472 --> 00:58:39,517
In a video released by the
authorities
438
00:58:39,517 --> 00:58:46,315
inmates dressed in white easily take keys
from guards, who then simply walk away.
439
00:58:52,488 --> 00:58:58,494
They open the doors to the cell, and
other prisoners emerge with guns.
440
00:59:05,668 --> 00:59:10,464
17 inmates were murdered that day,
and another 20 were injured.
441
00:59:16,303 --> 00:59:21,809
It took 24 hours for the authorities
to take control of the situation,
442
00:59:21,809 --> 00:59:26,480
and for us to gain access to
recover the bodies.
443
01:00:13,319 --> 01:00:15,571
So the fact that you catch less
444
01:00:15,571 --> 01:00:19,283
Does that indicate that there's actually
less movement of drug trafficking?
445
01:00:19,283 --> 01:00:23,037
That could be a bad number too, right?
You're catching less.
446
01:01:12,670 --> 01:01:17,132
The most natural herb ever,
marijuana from Sinaloa.
447
01:02:05,681 --> 01:02:09,893
No to drugs. No to drugs.
448
01:02:20,320 --> 01:02:23,282
We got a shoutout on YouTube.
449
01:02:26,535 --> 01:02:30,706
"This video was specially made
for my friend Edgar Quintero
450
01:02:30,706 --> 01:02:34,376
and my friend Jaime from
BuKnas de Culiacén, Sinaloa."
451
01:02:34,793 --> 01:02:37,212
That's it. Make no mistake.
452
01:02:41,300 --> 01:02:44,386
This is for our friends the
BuKnas!
453
01:02:52,436 --> 01:02:54,188
To our friends The BuKnas!
454
01:02:58,567 --> 01:03:01,570
Every time I watch this video
it hits me.
455
01:03:01,570 --> 01:03:03,697
I want to raise a glass.
456
01:03:04,364 --> 01:03:07,117
That's my friend "300" right
there.
457
01:03:07,493 --> 01:03:08,911
Him and his brother
458
01:03:09,745 --> 01:03:11,413
with his wooden leg.
459
01:03:12,414 --> 01:03:17,544
300 came up to me as a fan and
asked how he could get a corrido.
460
01:03:19,797 --> 01:03:21,924
Arriba Sinaloa, motherfuckers!
461
01:03:24,134 --> 01:03:27,596
The Sinaloa Cartel has always
been there.
462
01:03:28,847 --> 01:03:33,769
It's been the strongest cartel
after all these years.
463
01:03:35,687 --> 01:03:39,316
And that's very important for
corridos.
464
01:03:40,108 --> 01:03:46,031
You have to recognize what direction things
are going in, and what's becoming popular.
465
01:03:47,074 --> 01:03:50,953
The Sinaloa Cartel is on the
rise right now
466
01:03:50,953 --> 01:03:54,957
and that's why we sing corridos
to people who deserve them.
467
01:04:29,449 --> 01:04:32,870
He sings for BuKnas de
Culiacén. He's a singer.
468
01:04:34,746 --> 01:04:36,915
Yeah, we already know him.
469
01:04:43,672 --> 01:04:47,426
The years have passed,
today I am a hitman
470
01:04:47,426 --> 01:04:50,971
Working on the line for El
Chapo and El Mayo
471
01:04:50,971 --> 01:04:54,266
I'm a brave person, a hard
worker
472
01:04:55,475 --> 01:04:59,855
And I'm alert 24/7
473
01:05:02,357 --> 01:05:05,861
I'm good at this and I follow
orders
474
01:05:06,153 --> 01:05:09,531
my name is "300,"
tell me when and where
475
01:05:09,531 --> 01:05:12,784
Business is booming,
even if it doesn't look like it
476
01:05:13,160 --> 01:05:14,870
I've overseen it
477
01:05:15,829 --> 01:05:18,916
down to the last detail
478
01:06:35,867 --> 01:06:41,415
We've been looking at the
statistics of all reported crimes.
479
01:06:41,415 --> 01:06:48,839
And we've found that out of every 100 homicides,
only three cases advance in their investigation.
480
01:06:49,381 --> 01:06:57,723
And once those three are in court, even less
are actually found guilty and punished.
481
01:06:58,348 --> 01:07:09,151
So 97% of the 10,000 murders in the last
four years have not even been investigated.
482
01:07:10,819 --> 01:07:13,572
None of them have been
punished.
483
01:07:14,364 --> 01:07:20,746
And if there's no punishment, people
will just commit more and more crimes.
484
01:07:33,341 --> 01:07:38,972
In recent years, there's an increased
focus on forensic science.
485
01:07:39,681 --> 01:07:43,351
The problem is that all this forensic
information is not going anywhere.
486
01:08:13,006 --> 01:08:16,093
After the crime scene investigators
collect all this information
487
01:08:16,802 --> 01:08:23,183
there are very few cases where they
actually follow that trail of evidence
488
01:08:23,183 --> 01:08:26,103
and find the guilty party.
489
01:08:26,103 --> 01:08:27,687
Almost never.
490
01:08:40,408 --> 01:08:47,332
We have seen many many cases of authorities
collaborating with criminal organizations.
491
01:08:49,126 --> 01:08:52,045
My opinion, based on what I've
seen
492
01:08:52,712 --> 01:09:01,930
is that the administration is very careful
to make sure there is no investigation.
493
01:09:06,143 --> 01:09:07,978
This is going to be unsolved
494
01:09:07,978 --> 01:09:12,065
and it's going to be like a
blackout in our history.
495
01:09:15,485 --> 01:09:22,325
Can you tell us what happened with the body that
was found in the government office last Tuesday?
496
01:09:26,288 --> 01:09:27,330
Cut.
497
01:09:29,583 --> 01:09:33,420
I don't know if it's okay to
talk about that case.
498
01:09:47,017 --> 01:09:50,812
There's an infinite number of
cases.
499
01:09:51,938 --> 01:09:57,402
We simply do our job and don't
know why.
500
01:10:05,827 --> 01:10:10,916
On October 10th I went out on a
call and found a dismembered torso.
501
01:10:13,001 --> 01:10:17,547
Human Jigsaw Puzzle
502
01:10:18,173 --> 01:10:24,763
By nightfall, we had collected over ten
pieces of that one chopped-up body.
503
01:10:30,143 --> 01:10:35,774
Not long after, a video of the
victim's mother appeared online.
504
01:10:37,484 --> 01:10:39,778
Who authorized this war?
505
01:10:40,362 --> 01:10:42,989
Who did they ask for
permission?
506
01:10:43,490 --> 01:10:46,701
They didn't ask the citizens.
507
01:10:47,369 --> 01:10:50,538
We are in the middle of this
war.
508
01:10:50,538 --> 01:10:52,832
They are killing us.
509
01:10:52,832 --> 01:10:56,711
They are killing our children
and nobody is doing anything.
510
01:10:57,128 --> 01:11:00,966
Nobody shouts!
511
01:11:03,802 --> 01:11:07,097
Who told [President Calderén] to
turn this into a battlefield?
512
01:11:07,097 --> 01:11:07,889
Who?
513
01:11:08,640 --> 01:11:13,895
Who told this animal that he
could leave us like lab rats?
514
01:11:14,271 --> 01:11:17,190
He should be the one fighting!
515
01:11:17,190 --> 01:11:19,901
He should go to the front lines
and not our children.
516
01:11:20,235 --> 01:11:23,363
Why do the all the mothers stay
silent?
517
01:11:23,363 --> 01:11:28,285
Why?
518
01:11:29,077 --> 01:11:34,040
They decapited him alive.
519
01:11:34,499 --> 01:11:37,836
Those animals cut him up into
16 pieces.
520
01:11:38,461 --> 01:11:41,172
Everybody saw when they took my
son.
521
01:11:41,172 --> 01:11:46,136
It would have been better
if they killed him right there.
522
01:11:46,678 --> 01:11:51,391
But they decapitated him alive.
523
01:11:51,391 --> 01:11:53,852
That's what I can't stand.
524
01:11:53,852 --> 01:11:56,146
The pain.
525
01:11:57,272 --> 01:11:59,941
That I can't stand.
526
01:12:01,484 --> 01:12:04,112
Shout, Juérez, Shout!
527
01:12:04,487 --> 01:12:08,241
Shout about the pain they are
causing!
528
01:12:08,658 --> 01:12:11,369
Why doesn't anybody shout?
529
01:12:49,282 --> 01:12:55,955
Today, Durango, I want you to pay attention
even if it hasn't happened to you.
530
01:12:56,414 --> 01:13:01,503
But I want you to look around
you, and think and listen
531
01:13:02,212 --> 01:13:04,506
to the pain of the cries:
532
01:13:04,506 --> 01:13:12,138
"Give me back my son! Give me back my father.
Give me back my brothers."
533
01:13:12,430 --> 01:13:14,933
Because if you don't cry today,
Durango
534
01:13:15,350 --> 01:13:21,564
If you don't go home with a new awareness
that tomorrow can't be the same as today
535
01:13:22,315 --> 01:13:26,069
that tomorrow you can't live
the same as you lived today
536
01:13:26,569 --> 01:13:31,574
Tomorrow you have the responsibility
to build a better Durango
537
01:13:32,325 --> 01:13:35,453
because if you don't become
aware today
538
01:13:35,453 --> 01:13:39,582
tomorrow Durango will be an
abandoned homeland.
539
01:13:58,143 --> 01:14:05,442
We've walked 3,400 km to get to
Ciudad Juérez
540
01:14:05,859 --> 01:14:09,320
the epicenter of the pain of
this country.
541
01:14:13,074 --> 01:14:16,494
The march stayed in Juérez for
two days.
542
01:14:18,997 --> 01:14:23,042
Over those 48 hours, we kept
working like always,
543
01:14:24,127 --> 01:14:27,338
and processed 19 more
homicides.
544
01:14:38,558 --> 01:14:40,685
I want a protection blessing.
545
01:14:42,270 --> 01:14:43,771
We're going to Mexico.
546
01:14:44,689 --> 01:14:45,773
What part?
547
01:14:45,773 --> 01:14:47,984
To Culiacén.
548
01:14:48,776 --> 01:14:50,361
Close your eyes.
549
01:15:04,626 --> 01:15:08,004
How good that you have faith.
550
01:15:09,964 --> 01:15:14,344
What parts of your life would change
if someone gave you a million dollars?
551
01:15:15,094 --> 01:15:16,971
What wouldn't I do?
552
01:15:19,224 --> 01:15:22,560
Build a house for my mom and
dad.
553
01:15:23,770 --> 01:15:27,690
A house for me and my family.
554
01:15:29,359 --> 01:15:34,072
You have your plans, but in that moment you
won't know what to do with that money.
555
01:15:34,489 --> 01:15:38,117
You know why? Because you don't
need it.
556
01:15:38,451 --> 01:15:42,247
You simply don't need that
money.
557
01:15:43,957 --> 01:15:45,333
Or do you?
558
01:15:48,211 --> 01:15:50,129
I just need my health and to
be...
559
01:15:50,129 --> 01:15:55,176
Exactly. Health and security.
560
01:15:57,136 --> 01:15:59,055
How old are you?
561
01:15:59,389 --> 01:16:00,890
How old do I look?
562
01:16:02,016 --> 01:16:03,518
Twenty-seven.
563
01:16:04,936 --> 01:16:09,148
I just turned 60, and one day
you will too.
564
01:16:11,943 --> 01:16:16,739
And at this age you have done
what you've done.
565
01:16:18,908 --> 01:16:23,413
And once you complete your
mission then that's that.
566
01:16:34,090 --> 01:16:35,967
I'll be back. Are you going to
behave?
567
01:16:35,967 --> 01:16:38,219
No parties in the house okay?
568
01:16:39,220 --> 01:16:42,223
You. No after parties in the
hotel.
569
01:16:43,099 --> 01:16:45,893
Not in Mexico. Fuck no.
570
01:16:48,062 --> 01:16:50,857
Mexico's dangerous.
571
01:16:55,069 --> 01:16:57,864
Yeah I'm scared.
572
01:17:03,911 --> 01:17:05,038
AK-47!
573
01:17:06,039 --> 01:17:07,457
What did he say?
574
01:17:07,790 --> 01:17:10,084
He said AK-47!
575
01:17:16,007 --> 01:17:18,176
Wait wait wait! What about me?
576
01:17:23,181 --> 01:17:25,433
Stop lying to him, Edgar.
577
01:18:27,412 --> 01:18:30,164
This is to everyone who says
BuKnas aren't in Culiacén.
578
01:18:30,164 --> 01:18:32,417
Here we are right in the middle
of Culiacén!
579
01:18:32,417 --> 01:18:35,002
On a little ranch outside the
city, here we are!
580
01:18:35,461 --> 01:18:37,839
Check it out, look all around
us!
581
01:18:38,715 --> 01:18:42,260
If you know it well, you'll
know where we are!
582
01:18:52,311 --> 01:18:54,480
Hey, look at his shirt!
583
01:18:56,649 --> 01:18:58,818
BuKnas, see?
584
01:19:01,946 --> 01:19:04,949
That's me, in the middle.
585
01:19:09,245 --> 01:19:10,872
Is this all yours?
586
01:19:10,872 --> 01:19:12,790
Yeah, everything here is ours.
587
01:19:15,376 --> 01:19:17,712
It's really peaceful here.
588
01:19:18,087 --> 01:19:20,840
Well of course, this is our
territory.
589
01:19:23,718 --> 01:19:29,015
You guys are the bosses here.
Just tell us what to do and when to do it.
590
01:19:29,015 --> 01:19:32,185
Because you know how the water
runs here.
591
01:19:32,894 --> 01:19:35,354
I don't want there to be any
problems.
592
01:19:35,354 --> 01:19:37,815
We came for what we came for.
593
01:19:38,191 --> 01:19:40,443
Do some singing, have a good
time...
594
01:19:40,443 --> 01:19:43,070
We can go wherever we want.
595
01:19:44,614 --> 01:19:46,491
I just feel grateful right now.
596
01:19:46,491 --> 01:19:49,035
Happy and grateful for...
597
01:19:49,702 --> 01:19:51,245
Even the dogs don't bark at us
here.
598
01:19:51,245 --> 01:19:52,079
What?
599
01:19:52,455 --> 01:19:55,082
Even the dogs don't bark at us
here.
600
01:20:08,638 --> 01:20:10,807
This is the good stuff, bro.
601
01:20:14,936 --> 01:20:19,357
My friend and I were cooking
meth
602
01:20:19,357 --> 01:20:24,237
We were happy, over there at
the ranch near Modesto
603
01:20:24,237 --> 01:20:29,992
When the DEA came,
the lookout was in place
604
01:20:31,285 --> 01:20:33,871
How much is in each bag?
605
01:20:33,871 --> 01:20:36,123
One pound.
606
01:20:40,545 --> 01:20:43,756
How much is that worth in
dollars?
607
01:20:46,092 --> 01:20:49,095
$9,000 each in Los Angeles.
608
01:20:49,470 --> 01:20:52,056
$100,000 total.
609
01:20:57,728 --> 01:21:02,066
He traded in his boats
for pots to cook meth
610
01:21:02,400 --> 01:21:06,988
He brought it to Phoenix, Arizona
where he sold the "crystal"
611
01:21:07,280 --> 01:21:12,034
Catrin and I will cook
and we'll send you the rocks
612
01:21:12,034 --> 01:21:17,665
Just keep working at it, the
gringos will keep smoking it
613
01:21:21,627 --> 01:21:23,921
That's the song. Put it on the
list.
614
01:21:30,636 --> 01:21:36,767
You have to write down a few songs
so we can record them in L.A.
615
01:21:37,768 --> 01:21:41,689
Anything I write in my garage
in L.A. is just bullshit.
616
01:21:41,689 --> 01:21:45,484
You have to experience the real
thing to write about it.
617
01:22:12,178 --> 01:22:14,555
I didn't hit a single one!
618
01:22:25,608 --> 01:22:28,694
Arriba Culiacén, Sinaloa!
619
01:22:29,320 --> 01:22:32,490
What a surprise to find you on
my ranch
620
01:22:32,490 --> 01:22:35,534
He'd been waiting for me for a
while
621
01:22:36,243 --> 01:22:39,246
Because I have so many hitmen
622
01:22:39,705 --> 01:22:43,000
They offered me so much money
623
01:22:43,334 --> 01:22:46,504
I don't care what you say
624
01:22:46,837 --> 01:22:50,257
They paid me to kill him.
625
01:22:56,722 --> 01:23:01,727
Right now, we're gonna play for
this guy.
626
01:23:01,727 --> 01:23:06,107
And he's going to pay us cash.
He wants us to go now.
627
01:23:06,732 --> 01:23:08,359
Here? In here?
628
01:23:08,359 --> 01:23:09,986
No, we're going to his place.
629
01:23:09,986 --> 01:23:11,320
Okay fine.
630
01:23:11,612 --> 01:23:15,700
He's the son of "The Rooster of
Sinaloa."
631
01:23:15,700 --> 01:23:18,285
"The Rooster of Sinaloa"? Okay.
632
01:23:20,413 --> 01:23:21,914
The private party's on. Let's
go.
633
01:23:26,877 --> 01:23:29,714
I've got some "cuchita blanca."
634
01:23:30,131 --> 01:23:32,133
Four little grams of it.
635
01:23:34,051 --> 01:23:36,095
Can I try some tomorrow?
636
01:23:36,095 --> 01:23:38,973
Yes of course. I'll give you
some to try.
637
01:23:41,892 --> 01:23:43,144
How is life here?
638
01:23:43,436 --> 01:23:44,812
It's the best, my friend.
639
01:23:45,730 --> 01:23:48,816
It's the very best.
640
01:23:50,026 --> 01:23:52,987
If you have money, you do
whatever you want.
641
01:23:53,446 --> 01:23:55,865
Shoot guns...
642
01:23:55,865 --> 01:23:58,534
smoke marijuana...
643
01:23:58,534 --> 01:24:01,203
...in front of the poli- oops,
I didn't say anything.
644
01:24:03,372 --> 01:24:06,417
Sometimes we shoot paintballs
at the transit cops.
645
01:24:07,543 --> 01:24:10,588
Yeah we start shooting "boom
boom boom"
646
01:24:11,297 --> 01:24:14,341
and they all go, "Ahhhh!"
647
01:24:18,054 --> 01:24:19,930
They get really scared.
648
01:24:24,310 --> 01:24:27,688
Money and happiness.
They're the same thing.
649
01:24:29,231 --> 01:24:32,109
First you get the power,
then you get the money
650
01:24:32,109 --> 01:24:34,070
then you get the bitches.
651
01:24:34,612 --> 01:24:36,197
...In other words.
652
01:24:39,617 --> 01:24:42,870
I bring a bag full of ammo
653
01:24:42,870 --> 01:24:46,290
of pure AK-47 and .45
654
01:24:47,041 --> 01:24:50,044
Don't presume to be brave
655
01:24:52,463 --> 01:24:56,050
I have enough, thank God.
656
01:24:56,550 --> 01:24:59,553
At the federales' checkpoint
657
01:24:59,553 --> 01:25:03,474
They only say to me, "Pass
through, sir"
658
01:25:03,933 --> 01:25:07,394
Don't ask where I came from
659
01:25:07,812 --> 01:25:11,232
Much less where I'm going
660
01:25:12,149 --> 01:25:15,945
I am a Sinaloense and very true
661
01:25:15,945 --> 01:25:19,573
I have enemies, what can I do?
662
01:25:19,573 --> 01:25:22,618
I will never forgive traitors
663
01:25:23,077 --> 01:25:26,122
And if I fight, I won't lose.
664
01:25:26,914 --> 01:25:29,959
I never get scared
665
01:25:30,251 --> 01:25:33,087
When provoked, I respond
666
01:25:44,723 --> 01:25:47,434
It was night and all of a
sudden
667
01:25:47,434 --> 01:25:50,563
we started to hear a very loud
engine rumble.
668
01:25:50,855 --> 01:25:54,316
And Richi thinks they're
policemen.
669
01:25:54,900 --> 01:25:57,444
They pass near our car
670
01:25:57,862 --> 01:25:59,989
and someone in the first truck
says:
671
01:26:00,364 --> 01:26:02,449
"What's up faggots?"
672
01:26:02,449 --> 01:26:06,036
And Richi turns around and
tells them:
673
01:26:06,704 --> 01:26:08,247
"Go ahead, go ahead!"
674
01:26:08,247 --> 01:26:11,000
Eight trucks pass by.
675
01:26:11,000 --> 01:26:14,378
Really big trucks with masked
men inside.
676
01:26:14,378 --> 01:26:17,256
That's when I said,
"These aren't policemen!"
677
01:26:17,798 --> 01:26:20,342
Suddenly we were in the
eye of the hurricane.
678
01:26:21,594 --> 01:26:22,678
Like that.
679
01:26:22,678 --> 01:26:25,139
And the guy in the passenger
seat got out.
680
01:26:25,139 --> 01:26:26,807
The guy who said "what's up
faggots?"
681
01:26:26,807 --> 01:26:29,310
Yes, the guy who said "what's
up faggots."
682
01:26:29,977 --> 01:26:31,896
He was an elegant man.
683
01:26:31,896 --> 01:26:35,524
With a trench coat nearly
touching the floor but elegant!
684
01:26:35,524 --> 01:26:38,527
Classy shoes, nice pants and
shirt.
685
01:26:38,527 --> 01:26:41,405
Skinny and with white hair.
686
01:26:41,405 --> 01:26:44,158
You would think he was a
lawyer.
687
01:26:44,909 --> 01:26:47,912
He comes down holding an AK-47.
688
01:26:49,205 --> 01:26:51,957
He starts to tell us, Coco
first
689
01:26:52,708 --> 01:26:54,877
with an AK-47 pointed at his
stomach
690
01:26:55,336 --> 01:26:57,504
"Don't you know who we are?"
691
01:26:57,504 --> 01:26:59,632
"The truth is I don't."
692
01:27:00,466 --> 01:27:03,302
When they realized we weren't
doing anything
693
01:27:03,302 --> 01:27:05,512
they started to leave.
694
01:27:05,846 --> 01:27:08,349
All the vans took off.
695
01:27:09,225 --> 01:27:12,645
The first thing Richi does is
get the radio
696
01:27:12,645 --> 01:27:15,147
and call 23 (Emergency Help).
697
01:27:16,065 --> 01:27:17,316
Nothing.
698
01:27:18,692 --> 01:27:22,905
The next day Internal Affairs
called us in.
699
01:27:23,322 --> 01:27:25,407
"Do you remember the trucks?"
700
01:27:25,407 --> 01:27:27,409
I remembered that they were
luxury trucks.
701
01:27:27,785 --> 01:27:30,079
"Did you see the plates?"
702
01:27:30,913 --> 01:27:35,084
I saw them. I saw. But no, I
didn't see.
703
01:27:36,877 --> 01:27:38,879
I didn't see anything.
704
01:27:40,422 --> 01:27:43,759
I'm supposed to risk my life
and my family's life?
705
01:27:43,759 --> 01:27:46,428
How much more do we have to
deal with?
706
01:27:56,272 --> 01:27:57,940
Will it change?
707
01:27:57,940 --> 01:27:59,400
Will this change?
708
01:28:03,570 --> 01:28:05,489
God willing.
709
01:28:11,161 --> 01:28:14,039
One month after listening to
our conversation
710
01:28:14,540 --> 01:28:18,335
My friend Isaac Jesus Orona was
murdered.
711
01:28:22,756 --> 01:28:25,718
He was ambushed near his home
712
01:28:26,677 --> 01:28:31,724
becoming the fourth investigator
in our unit to be assassinated.
713
01:28:52,536 --> 01:28:56,332
We're with you.
714
01:28:56,332 --> 01:28:58,917
In this line of work we're like
a second family.
715
01:28:59,668 --> 01:29:02,338
What happens to one of us
happens to all of us.
716
01:29:02,838 --> 01:29:05,007
That's how Isaac's death
affects us.
717
01:29:06,425 --> 01:29:09,386
We already miss you
tremendously, Isaac.
718
01:29:10,596 --> 01:29:14,558
Rest in peace, number
twenty-one.
719
01:29:16,643 --> 01:29:18,520
- Bravo three
- Present
720
01:29:19,063 --> 01:29:20,731
- Bravo nine
- Present
721
01:29:21,273 --> 01:29:23,609
- Bravo thirteen
- Present
722
01:29:24,651 --> 01:29:32,076
- Bravo twenty-one!
- Present!
723
01:30:10,114 --> 01:30:13,784
I'm suffering the loss of a son.
That's two of my children they've killed.
724
01:30:15,244 --> 01:30:22,501
The first was named David Saez. And the delinquents took
him from me in the same way: with a bullet to the head.
725
01:30:24,378 --> 01:30:27,673
What's going to happen to the
future of our city?
726
01:30:28,257 --> 01:30:31,677
And not just this city, but all
of Mexico?
727
01:30:32,594 --> 01:30:35,848
Will our society be destroyed?
728
01:30:44,898 --> 01:30:48,235
And those who work for the
government...
729
01:30:48,902 --> 01:30:51,113
They are all afraid.
730
01:30:53,282 --> 01:30:59,371
If they quit, wherever they go,
that fear will hound them.
731
01:31:00,289 --> 01:31:03,625
But I'd tell them not to
resign.
732
01:31:03,959 --> 01:31:07,379
I'm afraid. We are all afraid.
733
01:31:07,921 --> 01:31:12,050
But we can't always live in
fear.
734
01:31:25,564 --> 01:31:29,026
All the big dogs end up here.
735
01:31:29,651 --> 01:31:32,196
All the folks from Culiacén.
736
01:31:34,239 --> 01:31:36,950
Alvarado, Ruben Cabada...
737
01:31:37,451 --> 01:31:39,119
All the big dogs.
738
01:31:45,209 --> 01:31:47,878
Since birth, I've wanted to be
like them...
739
01:31:48,212 --> 01:31:51,715
I would love to be like Pedro
Aviles or Sefior de los Cielos.
740
01:31:52,216 --> 01:31:55,636
But of every thousand fuckers,
only one gets there.
741
01:31:55,636 --> 01:31:58,305
Maybe not even one!
742
01:32:11,318 --> 01:32:18,367
There are people here who wanted to be
buried along with their pickup trucks.
743
01:32:20,369 --> 01:32:24,915
There are other tombs with
bulletproof glass.
744
01:32:25,666 --> 01:32:28,418
Bulletproof. Just because they
wanted it.
745
01:32:30,754 --> 01:32:32,631
They do it because they can.
746
01:32:34,299 --> 01:32:36,760
Here's how it should go.
747
01:32:37,553 --> 01:32:41,431
You know where they dropped the
head and the legs?
748
01:32:41,974 --> 01:32:43,976
I want you to say, "Here."
749
01:32:44,351 --> 01:32:46,895
Here they left the head, here
they left the legs
750
01:32:46,895 --> 01:32:49,606
and here they left the
mustache... got it?
751
01:32:53,610 --> 01:32:57,781
Last year, like my boss just
said...
752
01:32:57,781 --> 01:33:01,368
they found the head and body of
a person, separated.
753
01:33:01,743 --> 01:33:07,249
They say it was a gift. A small
gift for the dead.
754
01:33:10,752 --> 01:33:13,130
Over there you'll find the new
rich.
755
01:33:13,589 --> 01:33:15,424
The new narcos.
756
01:33:22,806 --> 01:33:25,392
So this section is all new?
757
01:33:25,392 --> 01:33:27,853
Three years ago, none of this
existed.
758
01:33:28,228 --> 01:33:31,857
And now? it's a city.
759
01:33:36,153 --> 01:33:39,740
That whole area there will
keep expanding and expanding.
760
01:33:40,032 --> 01:33:43,994
Next time you come, this will
all be packed.
761
01:34:38,423 --> 01:34:41,093
I like the "bad life."
762
01:35:45,824 --> 01:35:47,367
Look.
763
01:35:49,369 --> 01:35:52,622
You see the person over there?
764
01:35:52,914 --> 01:35:56,251
That person was killed.
765
01:36:00,672 --> 01:36:02,215
You see the police?
766
01:36:03,091 --> 01:36:07,053
They will take the bodies and
then leave.
767
01:36:13,393 --> 01:36:16,813
I tell them the truth.
768
01:36:18,315 --> 01:36:21,193
This is the reality they're
living.
769
01:36:21,193 --> 01:36:23,862
We can't deny reality.
770
01:36:41,713 --> 01:36:46,092
I drive through the streets
and see people without hope.
771
01:36:48,470 --> 01:36:52,474
They hear the sirens
and see us as angels of death.
772
01:36:55,143 --> 01:36:57,521
I see the streets full of evil
773
01:36:58,146 --> 01:37:01,900
and the good people hiding out
of fear.
774
01:37:03,944 --> 01:37:07,030
The youth have lost their
values
775
01:37:07,364 --> 01:37:10,325
and now idolize the devil.
776
01:37:15,539 --> 01:37:19,876
I do my job as professionally
and scientifically as I can
777
01:37:21,002 --> 01:37:23,964
but without involving my
feelings.
778
01:37:25,423 --> 01:37:27,133
What are my options?
779
01:37:28,218 --> 01:37:29,678
Weep?
780
01:37:29,970 --> 01:37:31,429
Bear it?
781
01:37:32,514 --> 01:37:36,518
I have to continue my work.
782
01:37:46,444 --> 01:37:47,737
It smells here.
783
01:37:48,238 --> 01:37:49,447
It smells awful.
784
01:37:49,990 --> 01:37:51,283
It smells of blood.
785
01:37:51,867 --> 01:37:53,535
It smells of death.
786
01:37:54,619 --> 01:37:56,955
And fifty meters from here,
787
01:37:57,330 --> 01:37:59,541
on the other side of the
border,
788
01:38:00,417 --> 01:38:02,669
nobody wants to know what
happens
789
01:38:03,336 --> 01:38:05,547
and they shut their eyes.
790
01:38:11,094 --> 01:38:13,471
I miss the Juérez where I grew
up.
791
01:38:14,472 --> 01:38:15,974
Where I played.
792
01:38:16,308 --> 01:38:18,560
Will it return again?
793
01:38:19,728 --> 01:38:21,688
What is the limit?
794
01:38:21,688 --> 01:38:23,565
Why go on?
795
01:38:25,692 --> 01:38:28,069
But at the same time, here I
am.
796
01:38:28,737 --> 01:38:30,697
In my beloved Juérez.
61168