All language subtitles for Shark Lake 2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,728 --> 00:01:44,813 Lake County Sheriff Department! 2 00:02:02,748 --> 00:02:05,417 Holy shit. 3 00:02:23,935 --> 00:02:24,728 Are you okay? 4 00:02:30,525 --> 00:02:31,109 Shit! 5 00:03:00,389 --> 00:03:02,099 Liberty time, you ready? 6 00:03:03,558 --> 00:03:05,352 Give me twenty minutes. 7 00:03:05,435 --> 00:03:07,145 You say goodnight to some friends. 8 00:03:31,670 --> 00:03:32,963 Geez, man! 9 00:03:33,046 --> 00:03:33,880 Sorry. 10 00:03:34,548 --> 00:03:35,882 Let him make a mistake. 11 00:03:35,966 --> 00:03:37,592 He's not making a mistake on his own. 12 00:04:03,452 --> 00:04:05,620 Maybe we should call for backup? 13 00:04:05,704 --> 00:04:07,706 I'm pretty busy right now, but you go right ahead. 14 00:04:07,789 --> 00:04:11,460 This is, uh, Sheriff Deputy Galloway with a high speed 15 00:04:11,543 --> 00:04:12,335 pursuit on a white... 16 00:04:14,045 --> 00:04:17,466 Ford Econoline van on pine road. 17 00:04:56,588 --> 00:04:57,631 Freeze! 18 00:04:57,714 --> 00:04:58,757 Down on your knees! 19 00:05:02,135 --> 00:05:03,553 Down on your knees! 20 00:05:11,436 --> 00:05:12,604 You're under arrest! 21 00:05:14,606 --> 00:05:16,107 Yeah, yeah, yeah. 22 00:05:34,543 --> 00:05:35,585 Where's her morn? 23 00:05:36,586 --> 00:05:38,213 Died a year and a half ago. 24 00:05:39,881 --> 00:05:40,966 So who's coming to get her? 25 00:05:42,175 --> 00:05:45,262 Grandma, aunt, neighbor? 26 00:05:45,679 --> 00:05:47,681 Child care services will get here 27 00:05:47,764 --> 00:05:48,598 when they get here. 28 00:06:22,507 --> 00:06:23,925 I'm sorry, sweetie. 29 00:06:24,009 --> 00:06:25,427 In order to get the deep end bracelet, 30 00:06:25,510 --> 00:06:27,012 you got to make it to the other end. 31 00:06:33,143 --> 00:06:35,103 Hey, where are you going? 32 00:06:35,186 --> 00:06:37,647 Home. Swimming is stupid. 33 00:06:37,731 --> 00:06:38,648 Hmm... 34 00:06:39,816 --> 00:06:41,568 That's not what you said on the way over here. 35 00:06:41,651 --> 00:06:43,778 I changed my mind. 36 00:06:43,862 --> 00:06:46,072 Hmm, you swam across the shallow end without 37 00:06:46,156 --> 00:06:47,532 touching the bottom, right? 38 00:06:51,828 --> 00:06:53,622 Hey! Hey! Hey! Guys, dmon... 39 00:06:53,705 --> 00:06:55,832 Oh, I see! 40 00:06:55,916 --> 00:06:59,586 Those guys can pass the deep end test, but you can't? 41 00:06:59,669 --> 00:07:01,004 MQfn! 42 00:07:01,087 --> 00:07:03,298 I think you should get back in the water. 43 00:07:03,381 --> 00:07:04,799 I don't want to. 44 00:07:05,508 --> 00:07:09,012 Carly, there's two types of girls in this world: 45 00:07:09,095 --> 00:07:13,183 girls who say I can't, and girls who say watch this. 46 00:07:13,266 --> 00:07:14,351 Which one are you? 47 00:08:11,533 --> 00:08:14,911 This is DCFS. We would like to set up a time for-- 48 00:08:17,122 --> 00:08:20,250 Do you have any idea how stupid the state of Nevada is? 49 00:08:20,333 --> 00:08:22,127 I have a feeling you're about to tell me. 50 00:08:28,174 --> 00:08:29,634 Clint Gray is a problem? 51 00:08:30,802 --> 00:08:32,887 Child services is trying to arrange a supervised 52 00:08:32,971 --> 00:08:34,764 visit with him and Carly. 53 00:08:34,848 --> 00:08:35,640 Hernandez. 54 00:08:35,724 --> 00:08:37,017 This is how it starts, Lewis! 55 00:08:37,100 --> 00:08:38,852 Look, hang on a second. -No, no! It's not happening. 56 00:08:38,935 --> 00:08:41,104 You need to get Judge Grimes on the line now. 57 00:08:41,187 --> 00:08:43,189 That's not how it works. 58 00:08:47,193 --> 00:08:49,988 2005, assault and battery. 59 00:08:50,071 --> 00:08:53,199 2009, assault and battery of a police officer. 60 00:08:54,075 --> 00:08:58,580 2005 to 2010? Trafficking of illegal animals through his 61 00:08:58,663 --> 00:09:03,043 house which include Burmese pythons, wolves, 62 00:09:03,126 --> 00:09:05,003 a god damn tiger. 63 00:09:06,713 --> 00:09:08,173 You ever heard of a sports team named the 64 00:09:08,256 --> 00:09:11,009 Brooklyn Bunnies or the Pennsylvania Puppy Dogs? 65 00:09:12,093 --> 00:09:14,929 A lot of people like wild, vicious animals, Meredith. 66 00:09:15,013 --> 00:09:16,806 He just sold people what they wanted to buy. 67 00:09:16,890 --> 00:09:18,058 It's no different than dealing. 68 00:09:18,808 --> 00:09:21,227 He had them in the house with Carly. 69 00:09:21,311 --> 00:09:23,980 And he served his time, and now he's out, 70 00:09:24,064 --> 00:09:25,607 and he's still her dad. 71 00:09:25,690 --> 00:09:27,692 I'm not letting him near her. 72 00:09:27,776 --> 00:09:29,527 That's not up to you. 73 00:09:30,487 --> 00:09:34,449 Look, it could be six weeks, it could be six 74 00:09:34,532 --> 00:09:35,909 months, but it's gonna happen. 75 00:09:36,826 --> 00:09:38,661 You should be more concerned with enforcing 76 00:09:38,745 --> 00:09:40,872 the law rather than ignoring the parts 77 00:09:40,955 --> 00:09:42,207 that you don't like. 78 00:09:42,290 --> 00:09:44,709 It's my job to keep her safe. 79 00:09:47,754 --> 00:09:51,216 Just make the call, please. 80 00:09:54,677 --> 00:09:58,431 Alright, I don't think it will help, but 81 00:09:58,515 --> 00:09:59,849 I'll see what I can do. 82 00:10:00,809 --> 00:10:01,893 Thank you. 83 00:11:36,946 --> 00:11:39,866 Christopher, did you see the bears are active sign? 84 00:11:39,949 --> 00:11:40,742 Yep. 85 00:11:40,783 --> 00:11:43,119 Do you think that the bears are active? 86 00:11:43,203 --> 00:11:44,037 Nope. 87 00:11:45,038 --> 00:11:47,582 Do we have to do this without people around? 88 00:11:47,665 --> 00:11:49,876 What about the bears? 89 00:11:49,959 --> 00:11:51,502 Come on! 90 00:12:02,764 --> 00:12:05,433 Christopher, I forgot my iPad. 91 00:12:05,516 --> 00:12:07,185 I need to take some pictures of the lake 92 00:12:07,268 --> 00:12:09,479 and send them to Lois Etsler. 93 00:12:09,562 --> 00:12:12,273 She said she heard it's not that nice. 94 00:12:12,357 --> 00:12:14,108 Yeah, well she's an idiot. 95 00:12:15,193 --> 00:12:17,487 I think she's just jealous because Bernie took her 96 00:12:17,570 --> 00:12:19,364 to the Lobster Lounge for their fortieth. 97 00:12:20,615 --> 00:12:23,660 She's just gonna die when she sees how clear it is. 98 00:12:24,661 --> 00:12:26,162 I Wish. 99 00:12:26,663 --> 00:12:27,914 What did you say? 100 00:12:27,997 --> 00:12:31,751 I said I'll be right here when you get back, darling. 101 00:12:31,834 --> 00:12:32,794 Okay. 102 00:13:01,197 --> 00:13:02,156 Christopher? 103 00:13:11,416 --> 00:13:12,709 Holy moley! 104 00:13:24,929 --> 00:13:26,222 Huh! 105 00:13:53,249 --> 00:13:54,709 Christopher! 106 00:13:56,961 --> 00:13:58,796 No!!! 107 00:14:08,348 --> 00:14:10,933 No. no!! 108 00:14:30,244 --> 00:14:33,706 So, a forty niner tries to escape into the lake, 109 00:14:33,790 --> 00:14:35,875 but the bear was faster? 110 00:14:35,958 --> 00:14:37,835 It catches him a few feet into the water 111 00:14:37,919 --> 00:14:40,213 and proceeds to rip the poor guy apart. 112 00:14:40,880 --> 00:14:42,548 And the wife saw all this? 113 00:14:43,091 --> 00:14:45,635 M'mm. She was coming down from the car. 114 00:14:45,718 --> 00:14:48,304 She's not exactly Usain Bolt. 115 00:14:48,388 --> 00:14:50,807 She heard the attack, but she fell down and hit her head. 116 00:14:50,890 --> 00:14:53,684 By the time she got here, yogi was already done 117 00:14:53,768 --> 00:14:54,727 with lunch. 118 00:14:55,436 --> 00:14:56,604 What kind of bear? 119 00:14:56,687 --> 00:14:58,773 A big one. 120 00:14:58,856 --> 00:15:00,983 You sure it's a bear? 121 00:15:01,067 --> 00:15:01,984 Wasn't a deer. 122 00:15:02,068 --> 00:15:03,486 Are there tracks? 123 00:15:03,569 --> 00:15:04,320 In the water? 124 00:15:04,362 --> 00:15:05,488 On the beach. 125 00:15:07,407 --> 00:15:09,242 I don't know. I'm not Jane Goodall. 126 00:15:09,325 --> 00:15:11,786 She's gorillas, not bears. 127 00:15:11,869 --> 00:15:13,454 Will you stop? 128 00:15:13,538 --> 00:15:15,415 I just don't get it. 129 00:15:15,873 --> 00:15:17,834 Here we go. 130 00:15:17,917 --> 00:15:20,628 So a bear went into the lake and killed somebody? 131 00:15:20,711 --> 00:15:24,215 They eat fish, our bear went in to get dinner, 132 00:15:24,298 --> 00:15:26,175 and this poor asshole got in his way. 133 00:15:27,510 --> 00:15:29,512 Look, don't over complicate this. 134 00:15:30,471 --> 00:15:32,640 Park rangers are on their way, we're sending some 135 00:15:32,723 --> 00:15:34,559 of their younger guys to help outwith the hunt, 136 00:15:34,642 --> 00:15:37,520 they'll kill this thing, and then we'll go back to 137 00:15:37,603 --> 00:15:39,480 breaking up house parties. 138 00:15:40,356 --> 00:15:42,442 We still have to rule out homicide. 139 00:15:42,525 --> 00:15:44,485 You're kidding me, right? 140 00:15:44,569 --> 00:15:46,696 No person is capable of this. 141 00:15:48,364 --> 00:15:49,740 You sure about that? 142 00:16:47,256 --> 00:16:48,799 Perfect. I'm starving. 143 00:16:51,344 --> 00:16:53,387 At least you could tell us what's on the menu. 144 00:16:55,598 --> 00:16:57,475 Larson... 145 00:16:57,558 --> 00:16:59,894 You got thirty seconds to get out of my house. 146 00:16:59,977 --> 00:17:01,354 Don needs to see you. 147 00:17:03,105 --> 00:17:04,690 Time to get back to work, buddy. 148 00:17:04,774 --> 00:17:06,275 I don't work for him anymore. 149 00:17:06,359 --> 00:17:08,569 Well, he doesn't agree and not all opinions are 150 00:17:08,653 --> 00:17:09,695 created equal. 151 00:17:13,950 --> 00:17:16,619 Look, here's what we are going to do... 152 00:17:16,702 --> 00:17:19,288 You are going to go for a little ride, see Don, 153 00:17:19,372 --> 00:17:21,582 and you two can figure out the details. 154 00:17:25,461 --> 00:17:26,796 Your thirty seconds are up. 155 00:17:28,548 --> 00:17:31,926 Make this easy. We don't like to hurt old timers. 156 00:17:48,317 --> 00:17:49,443 You're not gonna shoot me... 157 00:17:56,617 --> 00:17:59,620 But we both know that I will shoot you. 158 00:18:07,920 --> 00:18:08,754 Come on, get up. 159 00:18:17,430 --> 00:18:18,848 Come on, big boy, let's get out of here. 160 00:18:57,219 --> 00:18:58,262 Whose turn is it? 161 00:18:58,346 --> 00:19:00,640 Mine. I got a good one. 162 00:19:00,723 --> 00:19:02,808 Okay, is it a girl? 163 00:19:02,892 --> 00:19:04,935 No. 164 00:19:05,019 --> 00:19:07,313 Okay, is it Locklyn? 165 00:19:07,396 --> 00:19:08,272 No. 166 00:19:08,356 --> 00:19:09,774 Is he in second grade? -Nope. 167 00:19:09,857 --> 00:19:11,776 Is he in third grade? 168 00:19:11,859 --> 00:19:12,777 Nope. 169 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 You don't know any fourth grade boys, do you? 170 00:19:15,363 --> 00:19:17,406 Mom, no! 171 00:19:18,491 --> 00:19:20,951 Hmm, is it grandma's friend Mr. Mean? 172 00:19:21,035 --> 00:19:24,163 Ew, no! Mom, it's an easy one. 173 00:19:29,543 --> 00:19:30,544 Is it your dad? 174 00:19:30,628 --> 00:19:34,215 What? No. 175 00:19:34,298 --> 00:19:35,925 It's Lewis G. 176 00:19:36,008 --> 00:19:37,677 Oh, right. 177 00:19:38,469 --> 00:19:42,473 I told you, an easy one. 178 00:19:47,186 --> 00:19:48,354 Just the two of you? 179 00:19:48,437 --> 00:19:49,146 Yes. 180 00:19:49,188 --> 00:19:50,481 Follow me. 181 00:19:54,026 --> 00:19:54,568 Thank you. 182 00:19:55,903 --> 00:19:57,863 Are they the ones looking for the bear? 183 00:19:58,698 --> 00:20:00,616 No, who told you that? 184 00:20:00,700 --> 00:20:04,245 Patrick, he said it was twenty-two feet tall. 185 00:20:04,328 --> 00:20:05,329 Well, it's not. 186 00:20:05,413 --> 00:20:06,622 Do you know what you wanna eat? 187 00:20:06,706 --> 00:20:08,791 Do you think it's still eating that guy? 188 00:20:08,874 --> 00:20:11,460 How much of him do you think is left? 189 00:20:11,544 --> 00:20:12,503 Carly... 190 00:20:14,213 --> 00:20:15,339 There was a bear attack today? 191 00:20:15,423 --> 00:20:16,340 Yup. 192 00:20:16,424 --> 00:20:17,550 Unconfirmed. 193 00:20:17,633 --> 00:20:20,261 Patrick said some bears only like the taste of 194 00:20:20,344 --> 00:20:22,972 humans and that he is stalking is next victim 195 00:20:23,055 --> 00:20:24,306 right now. 196 00:20:24,390 --> 00:20:28,018 Well, Patrick is being highly creative. 197 00:20:28,102 --> 00:20:30,020 Patrick also said that a police man would 198 00:20:30,104 --> 00:20:32,064 kill the bear and I said it would be you. 199 00:20:32,148 --> 00:20:34,734 But he said it had to be a policeman. 200 00:20:34,817 --> 00:20:37,987 Well, Patrick is sexist, now go wash your hands. 201 00:20:38,070 --> 00:20:39,447 Mom, he's nine. 202 00:20:39,530 --> 00:20:41,073 He's still sexist. 203 00:20:46,704 --> 00:20:49,373 You re a cop? 204 00:20:49,457 --> 00:20:51,125 Another PhD at a bar? 205 00:20:53,836 --> 00:20:54,920 Can I ask you about the bear attack? 206 00:20:55,004 --> 00:20:56,255 I can't talk about it. 207 00:20:56,338 --> 00:20:58,007 Oh, of course, yeah. 208 00:20:58,090 --> 00:21:00,509 It's just that statistically a bear attack is very 209 00:21:00,593 --> 00:21:03,095 unlikely, contrary to what Patrick might think. 210 00:21:03,179 --> 00:21:04,805 I mean there have only been twenty-seven bear 211 00:21:04,889 --> 00:21:07,683 fatalities in north America since 2000. 212 00:21:07,767 --> 00:21:09,852 Meanwhile, thirty-two people were killed by dogs 213 00:21:09,935 --> 00:21:10,770 last year alone. 214 00:21:10,853 --> 00:21:12,438 How do you know all this? 215 00:21:12,521 --> 00:21:13,689 I actually do have a PhD. 216 00:21:13,773 --> 00:21:15,357 In bears? 217 00:21:15,441 --> 00:21:17,318 No. 218 00:21:17,401 --> 00:21:19,820 I teach oceanography at the University of Rhode Island. 219 00:21:19,904 --> 00:21:22,823 So what are you doing in a bar at Alpine Lake? 220 00:21:22,907 --> 00:21:24,575 I'm here for the trout sex. 221 00:21:26,410 --> 00:21:27,536 I'm here writing a paper. 222 00:21:27,620 --> 00:21:29,580 It's not as exciting as it sounds. 223 00:21:29,663 --> 00:21:31,165 It doesn't sound exciting at all. 224 00:21:32,958 --> 00:21:35,836 As for the super impressive bear stats, 225 00:21:35,920 --> 00:21:37,546 it's not the PhD. 226 00:21:37,630 --> 00:21:40,549 It's the Internet, and according to this, 227 00:21:40,633 --> 00:21:43,511 a bear attack is not impossible, 228 00:21:43,594 --> 00:21:44,553 I just wouldn't bet on it. 229 00:21:44,637 --> 00:21:48,432 So I should interrogate all the neighborhood dogs instead? 230 00:21:48,516 --> 00:21:49,809 Stats would support that. 231 00:21:51,811 --> 00:21:53,103 Hey, good luck. 232 00:21:59,318 --> 00:22:01,612 Oh, you little hooligan. 233 00:22:04,365 --> 00:22:06,242 Shh! Carly's asleep. 234 00:22:06,325 --> 00:22:09,495 This dog is gonna be the death of me! 235 00:22:18,921 --> 00:22:22,216 Oh. 236 00:22:22,299 --> 00:22:24,468 Should we be worried about this bear? 237 00:22:26,887 --> 00:22:28,430 It's not a bear. 238 00:22:30,182 --> 00:22:31,642 Has Carly mentioned anything to you about 239 00:22:31,725 --> 00:22:33,477 her dad recently? 240 00:22:33,561 --> 00:22:36,605 I'd tell you if she did. -So she hasn't? 241 00:22:39,942 --> 00:22:41,026 You know he's-- 242 00:22:41,110 --> 00:22:46,991 I know. He's going to see her sooner or later. 243 00:22:48,033 --> 00:22:49,285 Later. 244 00:23:38,334 --> 00:23:39,960 I have a great idea. 245 00:23:40,044 --> 00:23:43,672 Let's make a fire and then... 246 00:23:53,057 --> 00:23:53,933 Ugh! 247 00:23:54,016 --> 00:23:55,434 Are you okay? 248 00:23:55,517 --> 00:23:56,936 Should we go back? 249 00:23:58,646 --> 00:24:03,108 I'm so sorry that I distracted you. 250 00:24:03,192 --> 00:24:06,612 Let me see how I can make it up. 251 00:24:10,991 --> 00:24:12,368 Warmer in the water. 252 00:24:36,475 --> 00:24:37,226 What was that? 253 00:24:37,267 --> 00:24:38,435 What was what? 254 00:24:38,519 --> 00:24:40,020 I just felt something. I don't know. 255 00:24:40,104 --> 00:24:40,854 I did, too. 256 00:24:40,896 --> 00:24:42,523 No, I'm serious. 257 00:24:46,527 --> 00:24:48,112 Dude, Anthony, if you're messing with me right now, 258 00:24:48,195 --> 00:24:49,571 I'm gonna kick your ass. 259 00:24:49,655 --> 00:24:50,823 Hey, its okay. 260 00:24:50,906 --> 00:24:52,950 If you're not ready then we can just wait. 261 00:24:53,033 --> 00:24:53,575 Aghhh! 262 00:24:53,617 --> 00:24:54,576 Ahhhh! 263 00:27:20,139 --> 00:27:21,890 If I'm the one that gets the bear, 264 00:27:21,974 --> 00:27:24,476 Lindsay's totally gonna take me back. 265 00:27:24,560 --> 00:27:26,812 Especially when she reads about me in the newspaper. 266 00:27:26,895 --> 00:27:27,813 Lindsay can't read. 267 00:27:27,896 --> 00:27:29,648 Oh, I'll be on the news, too. 268 00:27:31,066 --> 00:27:32,526 Think they'll let me mount the bear head 269 00:27:32,609 --> 00:27:33,527 on the wall? 270 00:27:33,610 --> 00:27:35,737 Dude, these are tranquilizer guns. 271 00:27:35,821 --> 00:27:37,406 All I'm saying is-- 272 00:28:00,345 --> 00:28:03,473 I talked to the dogs. it was a bear after all. 273 00:28:03,557 --> 00:28:04,850 You were wrong. 274 00:28:06,268 --> 00:28:09,062 No, I'm not. 275 00:28:09,146 --> 00:28:11,565 Your killer's definitely not a bear. 276 00:28:57,152 --> 00:29:00,155 This has been a terrible tragedy for the victims, 277 00:29:00,239 --> 00:29:01,657 and our thoughts and prayers are with 278 00:29:01,740 --> 00:29:02,574 their families. 279 00:29:02,658 --> 00:29:04,368 Jesus, he's not picking up. 280 00:29:05,661 --> 00:29:07,329 Pick up your phone, Lewis! 281 00:29:14,503 --> 00:29:17,506 I do want to commend the Department of Conservation 282 00:29:17,589 --> 00:29:20,467 and Natural Resources for their quick apprehension 283 00:29:20,550 --> 00:29:21,885 of a black bear. 284 00:29:21,969 --> 00:29:26,890 It is a male approximately five hundred pounds 285 00:29:26,974 --> 00:29:29,393 and now the people of Nevada don't have 286 00:29:29,476 --> 00:29:31,436 to worry anymore about being harmed. 287 00:29:31,520 --> 00:29:32,562 How big was the bear? 288 00:29:32,646 --> 00:29:33,563 Uhh, five hundred pounds-- 289 00:29:33,647 --> 00:29:36,149 everybody, get out of the water! 290 00:29:37,025 --> 00:29:38,485 We got him! It's under control! 291 00:29:38,568 --> 00:29:41,571 No, it's not! Get 'em out now! 292 00:29:41,655 --> 00:29:42,698 Hernandez! 293 00:29:42,781 --> 00:29:43,824 Get em out! 294 00:29:49,830 --> 00:29:51,039 Oh shit! 295 00:30:04,469 --> 00:30:05,929 Tell him what you told me. 296 00:30:07,222 --> 00:30:08,890 Okay well, see... 297 00:30:08,974 --> 00:30:11,393 Most sharks, if you drop them in a lake, 298 00:30:11,476 --> 00:30:13,186 they'll absorb too much fresh water relative to 299 00:30:13,270 --> 00:30:15,439 their body solvents basically causing them 300 00:30:15,522 --> 00:30:16,940 to drown from the inside out. 301 00:30:17,024 --> 00:30:20,861 But bull sharks, bull sharks are very special. 302 00:30:20,944 --> 00:30:22,612 They're unique in that they have the ability to 303 00:30:22,696 --> 00:30:24,740 regulate their kidneys to suit the salinity 304 00:30:24,823 --> 00:30:25,741 of the water they're in. 305 00:30:25,824 --> 00:30:27,826 This type of variable osmoregulaiton is only 306 00:30:27,909 --> 00:30:29,953 seen in a small percentage of sharks. 307 00:30:30,037 --> 00:30:31,455 It's not possible. 308 00:30:31,538 --> 00:30:33,749 Who's ever heard of a shark in a lake? 309 00:30:33,832 --> 00:30:35,417 Bulls have been known to swim way up the 310 00:30:35,500 --> 00:30:36,877 Mississippi River. 311 00:30:36,960 --> 00:30:39,212 They've been spotted in Lake Michigan. 312 00:30:39,296 --> 00:30:40,213 A whole bunch of them swimming happily 313 00:30:40,297 --> 00:30:41,715 in Lake Nicaragua. 314 00:30:41,798 --> 00:30:45,218 Well, how long can it last in that without having 315 00:30:45,302 --> 00:30:48,722 saltfus... ozmo... whatchamacallit kills it? 316 00:30:48,805 --> 00:30:52,142 Bullsharks won't expire due to the lack of salinity. 317 00:30:52,225 --> 00:30:53,602 In English? 318 00:30:53,685 --> 00:30:58,148 It will live and thrive until somebody removes it 319 00:30:58,231 --> 00:30:59,024 or kills it. 320 00:30:59,066 --> 00:31:01,651 We don't have a river that connects to the Pacific 321 00:31:01,735 --> 00:31:05,947 so professor, how did it get into my lake? 322 00:31:06,031 --> 00:31:07,908 That's a good question. 323 00:31:07,991 --> 00:31:10,577 If I had to guess, I'd say-- -Somebody put it there. 324 00:31:12,496 --> 00:31:14,998 Are you ready for your big swim meet? 325 00:31:16,458 --> 00:31:17,959 Don't be nervous! 326 00:31:18,043 --> 00:31:20,170 You need to go right now. 327 00:31:26,009 --> 00:31:27,094 I'm sorry. 328 00:31:29,346 --> 00:31:31,348 Just um... 329 00:31:31,431 --> 00:31:33,517 Just tell her that uh... 330 00:31:33,600 --> 00:31:36,436 Just tell her I stopped by to talk to her, alright? 331 00:31:36,520 --> 00:31:37,771 I'll tell her. 332 00:32:01,920 --> 00:32:04,256 Sheriff, can you confirm its a shark? 333 00:32:04,339 --> 00:32:05,966 As I'm sure you all know by now, 334 00:32:06,049 --> 00:32:07,884 there was another accident... 335 00:32:07,968 --> 00:32:09,678 on the lake this morning. 336 00:32:25,694 --> 00:32:27,404 We don't have a ton to go by just yet, 337 00:32:27,487 --> 00:32:30,740 but we are taking every precaution here. 338 00:32:31,408 --> 00:32:33,994 We are temporarily closing the beaches, 339 00:32:34,077 --> 00:32:36,496 and urn, we are asking everyone to stay out 340 00:32:36,580 --> 00:32:39,207 of the water until we can confirm that it's safe. 341 00:32:41,460 --> 00:32:44,004 The headline here is that we're on it! 342 00:32:44,087 --> 00:32:47,716 And soon everything will be back to normal. 343 00:32:47,799 --> 00:32:48,758 Trust me. 344 00:32:54,973 --> 00:32:57,642 I love you, and I'll always protect you. 345 00:32:57,726 --> 00:32:58,935 You know that right? 346 00:32:59,019 --> 00:32:59,895 Mmm-hmm. 347 00:33:01,563 --> 00:33:05,150 It's not that he's, he's... 348 00:33:05,233 --> 00:33:07,194 Look, I have to say this, and I'm not trying to 349 00:33:07,277 --> 00:33:10,030 scare you, but if he comes up to you somewhere, 350 00:33:10,113 --> 00:33:12,240 and he's not going to, but if he does, 351 00:33:12,324 --> 00:33:14,951 you just have to go find an adult. 352 00:33:15,035 --> 00:33:19,164 Grandma, me, or your teacher. Right away. 353 00:33:19,247 --> 00:33:20,582 Does that make sense? 354 00:33:20,665 --> 00:33:25,921 But he's not bad, right? 355 00:33:26,004 --> 00:33:27,172 My dad? 356 00:33:29,841 --> 00:33:33,386 He's made some mistakes. 357 00:33:33,470 --> 00:33:35,013 But no, honey, he's not bad. 358 00:33:51,029 --> 00:33:52,405 Morning, clint. 359 00:33:58,036 --> 00:34:00,830 Don, could you not eat on my couch. 360 00:34:00,914 --> 00:34:02,290 I'll send my maid over. 361 00:34:12,133 --> 00:34:16,972 You know, lately my wife has been on this vegan kick. 362 00:34:17,055 --> 00:34:18,848 I gotta get my meat where I can. 363 00:34:19,474 --> 00:34:21,393 So, how you been, clint? 364 00:34:23,979 --> 00:34:25,647 Fine. 365 00:34:25,730 --> 00:34:27,148 Well, good for you. 366 00:34:28,275 --> 00:34:31,444 I wish I could say the same about myself. 367 00:34:31,528 --> 00:34:34,155 I've been stressed 368 00:34:39,911 --> 00:34:42,998 Have you been following the news? 369 00:34:48,378 --> 00:34:49,629 Not particularly. 370 00:34:49,713 --> 00:34:53,049 Well, apparently there's something in the lake. 371 00:34:53,133 --> 00:34:56,428 And guess what? It's mine. 372 00:35:00,640 --> 00:35:02,183 I'm not interested. 373 00:35:02,267 --> 00:35:06,146 Well, it's not a matter of your interet level, Clint. 374 00:35:06,229 --> 00:35:11,318 We had a deal and your about five years late on your rent. 375 00:35:15,030 --> 00:35:17,782 No, Don, I paid for it. 376 00:35:17,866 --> 00:35:20,660 And I feel for you, 377 00:35:20,744 --> 00:35:24,706 but when I buy something, I expect to get it. 378 00:35:24,789 --> 00:35:29,419 And if I start letting things slide and calling it even, 379 00:35:29,502 --> 00:35:33,048 this puts me in a very precarious position. 380 00:35:33,131 --> 00:35:36,426 So I tell you what I'm gonna do... 381 00:35:36,509 --> 00:35:39,846 I am gonna come back here tomorrow 382 00:35:39,929 --> 00:35:44,309 and you are gonna give me one of two things... 383 00:35:44,392 --> 00:35:47,520 My money or my shark. 384 00:35:49,522 --> 00:35:53,818 Clint, you're my only friend who's really good at finding 385 00:35:53,902 --> 00:35:55,236 these animals. 386 00:35:55,320 --> 00:35:57,822 I mean, most of my other friends, they're just good at 387 00:35:57,906 --> 00:35:59,949 finding uh, people. 388 00:36:07,207 --> 00:36:08,750 She's cute. 389 00:36:08,833 --> 00:36:12,587 You touch her and I kill everyone you know. 390 00:36:15,548 --> 00:36:16,883 She's very sweet. 391 00:36:19,010 --> 00:36:21,721 Go fish and I give this back to you. 392 00:36:26,810 --> 00:36:28,687 I'll even let you use my boat. 393 00:36:36,653 --> 00:36:37,862 You have a day. 394 00:36:42,033 --> 00:36:45,829 Oh, just remember to wash it when you're done. 395 00:37:01,010 --> 00:37:05,306 A shark? 396 00:37:05,390 --> 00:37:07,183 I need that restraining order, today. 397 00:37:07,267 --> 00:37:08,560 Not now Hernandez. 398 00:37:08,643 --> 00:37:10,353 I also don't believe a shark will respond 399 00:37:10,437 --> 00:37:14,107 to a restraining order, but don't worry lovely, 400 00:37:14,190 --> 00:37:15,567 he'll respond to me. 401 00:37:16,860 --> 00:37:18,528 Garreth Ross. 402 00:37:18,611 --> 00:37:19,446 Good for you. 403 00:37:19,529 --> 00:37:22,407 Host of fish fried on the BBC. 404 00:37:22,490 --> 00:37:24,451 Never heard of it. 405 00:37:24,784 --> 00:37:27,203 I catch these monsters for a living, hun, 406 00:37:27,287 --> 00:37:28,955 and I'll catch yours for the great low price 407 00:37:29,038 --> 00:37:30,498 of allowing me to film it. 408 00:37:30,582 --> 00:37:33,918 We'll cut in some interviews with concerned citizenry, 409 00:37:34,002 --> 00:37:35,795 add a little dun-dun, dun-dun. Dun-dun. 410 00:37:35,879 --> 00:37:39,674 Catch the bastard and be out of your knickers by nightfall. 411 00:37:39,758 --> 00:37:42,427 Unless, of course, you have other ideas. 412 00:37:45,555 --> 00:37:46,931 I'll leave you to it. 413 00:37:54,397 --> 00:37:56,441 Tell that guy to take his camera and shove it up his 414 00:37:56,524 --> 00:37:57,692 arrogant ass. 415 00:37:57,776 --> 00:37:59,068 People died here. 416 00:37:59,152 --> 00:38:01,154 We're not making a reality TV show out of this. 417 00:38:01,237 --> 00:38:03,573 Look, he's done it before. 418 00:38:03,656 --> 00:38:04,449 Lewis! 419 00:38:04,491 --> 00:38:06,493 You know, for some reason everybody else around here 420 00:38:06,576 --> 00:38:08,244 calls me Sheriff. 421 00:38:08,328 --> 00:38:09,746 What's your point? 422 00:38:09,829 --> 00:38:11,164 You wanna know the reason why we're letting this guy 423 00:38:11,247 --> 00:38:12,040 catch the shark? 424 00:38:12,123 --> 00:38:14,167 Because he knows how to catch the shark. 425 00:38:14,250 --> 00:38:15,376 He's done it before. 426 00:38:15,460 --> 00:38:17,462 That ass clown doesn't care. 427 00:38:17,545 --> 00:38:19,130 Stop! You're down lifegaurding now. 428 00:38:19,214 --> 00:38:20,965 Okay? It's out of your hands. 429 00:38:24,385 --> 00:38:27,138 What about Clint Gray? 430 00:38:27,222 --> 00:38:29,182 Seriously? We're bringing that up now? 431 00:38:29,265 --> 00:38:30,475 It can't wait. 432 00:38:30,558 --> 00:38:32,811 Have you noticed we're in the middle of a shit storm? 433 00:38:32,894 --> 00:38:33,770 He came over to my house. 434 00:38:33,853 --> 00:38:34,938 I don't care. -Lewis! 435 00:38:35,021 --> 00:38:36,189 We're done. 436 00:38:37,857 --> 00:38:39,901 This big. Extraordinary! 437 00:38:39,984 --> 00:38:42,487 Celebratory cocktails this evening, officer? 438 00:38:45,615 --> 00:38:47,283 I'll take that as a maybe. 439 00:42:06,733 --> 00:42:09,277 Wait, I shouldn't smile, should I? 440 00:42:09,360 --> 00:42:11,195 Or should I? 441 00:42:11,279 --> 00:42:13,698 Just be emotionally honest, darling. 442 00:42:13,781 --> 00:42:17,368 How do the events of the past twenty-four hours make you feel? 443 00:42:17,952 --> 00:42:21,164 Well, scared I guess. I mean I'm just here for 444 00:42:21,247 --> 00:42:22,915 a bachelorette party, I wasn't even planning 445 00:42:22,999 --> 00:42:23,916 going swimming. 446 00:42:24,000 --> 00:42:27,086 I lay out. Lakes gross me out, you know? 447 00:42:27,170 --> 00:42:29,756 Oh, absolutely disgusting things, lakes. 448 00:42:29,839 --> 00:42:31,716 Totally. 449 00:42:31,799 --> 00:42:34,469 I love your accent by the way. 450 00:42:34,552 --> 00:42:36,387 It's my money maker. 451 00:42:38,056 --> 00:42:41,184 Tell you what? Why don't you tell the camera 452 00:42:41,267 --> 00:42:44,395 that you don't feel safe in your own backyard anymore, 453 00:42:44,479 --> 00:42:48,566 that your terribly frightened, but confident at the same 454 00:42:48,649 --> 00:42:53,613 time, that you feel safe again now that I'm here. 455 00:42:53,696 --> 00:42:55,406 In your own words, of course. 456 00:42:55,490 --> 00:42:58,701 Then you can give me your phone number and 457 00:42:58,785 --> 00:43:00,953 I'll meet up with you and your bachelorette party 458 00:43:01,037 --> 00:43:02,497 as soon as I'm done fishing. 459 00:43:05,249 --> 00:43:06,125 Roll it. 460 00:43:08,169 --> 00:43:12,298 I'm like super scared of the shark, but so, so happy 461 00:43:12,381 --> 00:43:14,258 that you're here to save everyone. 462 00:43:14,342 --> 00:43:18,513 I feel like I can finally breathe again. 463 00:43:19,597 --> 00:43:20,973 I'm not going to lie to you... 464 00:43:21,057 --> 00:43:26,104 We're dealing with a monster here, nature's serial killer. 465 00:43:26,187 --> 00:43:28,397 I can only promise to do my best. 466 00:43:31,943 --> 00:43:33,319 I'm Garreth Ross. 467 00:43:37,073 --> 00:43:39,700 Listen, I don't pretend to know how television works 468 00:43:39,784 --> 00:43:41,536 and while it's really interesting watching you 469 00:43:41,619 --> 00:43:43,704 stare at yourself like my fifteen-year-old daughter 470 00:43:43,788 --> 00:43:45,832 in the mirror, we need to catch this shark 471 00:43:45,915 --> 00:43:47,458 and we need to do it now. 472 00:43:48,626 --> 00:43:52,755 By all means. Shall we? 473 00:44:09,647 --> 00:44:13,776 First rule of shark fishing is a good chum slick. 474 00:44:22,201 --> 00:44:25,872 Shark smells that, he thinks it's dinner time. 475 00:44:26,581 --> 00:44:28,374 He would be wrong. 476 00:44:28,457 --> 00:44:32,295 And cut. Good? 477 00:44:34,422 --> 00:44:35,923 Wont be long now. 478 00:44:44,265 --> 00:44:47,643 Soviet APS underwater assault rifle. 479 00:44:52,106 --> 00:44:54,066 What the hell are you doing with this thing? 480 00:45:03,826 --> 00:45:05,494 How long can a shark survive in that lake 481 00:45:05,578 --> 00:45:07,538 without anybody knowing about it? 482 00:45:07,622 --> 00:45:09,373 Morning, officer. 483 00:45:09,457 --> 00:45:12,460 You're sleeping in the middle of the day? 484 00:45:12,543 --> 00:45:14,837 Yeah, I was up all night researching bull sharks. 485 00:45:14,921 --> 00:45:16,339 So, how long? 486 00:45:16,422 --> 00:45:19,175 I don't... I don't know. 487 00:45:19,258 --> 00:45:23,679 There's plenty of food, no predators, and it's a big lake. 488 00:45:23,763 --> 00:45:26,015 Five years? 489 00:45:26,098 --> 00:45:29,644 I don't... I don't know. It's possible I guess. 490 00:45:30,186 --> 00:45:31,812 This is a bull shark, right? 491 00:45:31,896 --> 00:45:33,231 Hang on. 492 00:45:37,568 --> 00:45:42,114 I think five years ago, Clint Gray put this shark in the lake 493 00:45:42,198 --> 00:45:43,950 and now I think he's trying to kill it. 494 00:45:49,330 --> 00:45:50,373 What's wrong? 495 00:46:00,299 --> 00:46:01,759 You're gonna kill it with that? 496 00:46:01,842 --> 00:46:04,345 No, I'm gonna dance with it first. 497 00:46:05,096 --> 00:46:06,847 You have to give the people what they want. 498 00:46:08,432 --> 00:46:10,643 Then I'm going to get back in the boat and catch it 499 00:46:10,726 --> 00:46:12,144 like the proper fisherman I am. 500 00:46:18,609 --> 00:46:19,568 There! 501 00:46:23,531 --> 00:46:25,449 Looks to be about an eight footer. 502 00:46:25,533 --> 00:46:27,451 Relatively docile. 503 00:46:28,327 --> 00:46:30,121 Roll it. Shoot to hide the spear. 504 00:46:32,540 --> 00:46:35,001 Our shark is in the water, 505 00:46:35,084 --> 00:46:39,171 circling the boat very quickly, erratically, 506 00:46:39,255 --> 00:46:40,298 from what I can tell, 507 00:46:40,381 --> 00:46:42,967 were dealing with a very aggressive animal here. 508 00:46:43,050 --> 00:46:44,760 Atleast a thirteen footer. 509 00:46:46,137 --> 00:46:49,765 I'm about to come face to face with a ruthless killer. 510 00:46:49,849 --> 00:46:51,309 Wish me luck. 511 00:46:53,352 --> 00:46:55,563 Cut it. Gear up. 512 00:47:03,654 --> 00:47:04,697 Come on man, chop chop! 513 00:49:01,939 --> 00:49:03,524 It's a coordinated attack. 514 00:49:03,607 --> 00:49:05,776 Not possible. Bull sharks hunt alone. 515 00:49:05,860 --> 00:49:08,320 Watch. -Turn it off. 516 00:49:08,404 --> 00:49:10,823 I mean, occasionally in pairs, but that's rare. 517 00:49:10,906 --> 00:49:12,074 I'm serious, Hernandez. 518 00:49:12,158 --> 00:49:13,784 The first one is acting as bait, but then 519 00:49:13,868 --> 00:49:15,786 before you know it, the bait becomes a predator 520 00:49:15,870 --> 00:49:16,704 and then it's over. 521 00:49:16,787 --> 00:49:19,165 Turn that god damn thing off! 522 00:49:25,087 --> 00:49:26,922 It really doesn't matter how they hunt. 523 00:49:27,006 --> 00:49:29,508 Tomorrow, we're hunting them. 524 00:49:30,551 --> 00:49:33,220 Every fisherman in the state who wants to get 525 00:49:33,304 --> 00:49:36,390 paid is going after them. I got approval from the mayor. 526 00:49:36,474 --> 00:49:37,850 10k per dead fish. 527 00:49:38,976 --> 00:49:40,769 Peter? 528 00:49:42,271 --> 00:49:46,692 All do respect, sir, that's not such a good idea. 529 00:49:46,775 --> 00:49:49,028 If you don't have the right gear and more importantly, 530 00:49:49,111 --> 00:49:52,615 the right kinda boat, it'll be Thanksgiving out there 531 00:49:52,698 --> 00:49:54,116 for the sharks I mean. 532 00:49:54,200 --> 00:49:56,785 Oh, I understand the problem. We got a big boy out there 533 00:49:56,869 --> 00:49:59,205 and two of his friends, but there's gonna be a whole lot 534 00:49:59,288 --> 00:50:00,706 more of us. 535 00:50:00,789 --> 00:50:04,251 It's actually a big girl, and by the looks of it, 536 00:50:04,335 --> 00:50:05,711 two of her pups. 537 00:50:05,794 --> 00:50:08,005 What do you mean? 538 00:50:08,088 --> 00:50:09,882 She was pregnant when she went into the lake. 539 00:50:15,846 --> 00:50:17,598 Same old shit. 540 00:50:19,225 --> 00:50:20,601 You need a break. 541 00:50:21,977 --> 00:50:22,895 I'm fine. 542 00:50:24,313 --> 00:50:27,274 Do you always look this angry when you're fine? 543 00:50:27,358 --> 00:50:28,275 Yes. 544 00:50:30,069 --> 00:50:32,530 C'mon, let me buy you a drink. It'll be good for you. 545 00:50:32,613 --> 00:50:35,241 How do you know what's good for me? 546 00:50:35,324 --> 00:50:36,492 I'm a doctor. 547 00:50:36,575 --> 00:50:38,244 Who studies fish. 548 00:50:38,327 --> 00:50:41,830 Still a doctor. One drink? 549 00:50:44,667 --> 00:50:49,129 Okay, fine. One drink. Just let me change. 550 00:50:58,389 --> 00:51:00,391 First date jitters? 551 00:51:00,474 --> 00:51:02,101 This isn't a date. 552 00:51:02,184 --> 00:51:03,727 Really? 553 00:51:03,811 --> 00:51:06,522 Cause I've been on a few dates before. 554 00:51:06,605 --> 00:51:09,733 I mean, not a ton, but a respectable amount. 555 00:51:09,817 --> 00:51:12,444 This is usually what they're like. 556 00:51:12,528 --> 00:51:14,071 Do you think they enjoy killing? 557 00:51:15,864 --> 00:51:18,909 I take that back, this isn't what they're like. 558 00:51:18,993 --> 00:51:20,744 I'm sorry, but do they? 559 00:51:23,080 --> 00:51:24,957 No more than any other predator. 560 00:51:25,040 --> 00:51:27,334 I mean, they like eating, they don't like starving. 561 00:51:27,418 --> 00:51:29,253 So you don't think they're evil? 562 00:51:29,920 --> 00:51:33,465 No, no, I just think they're really good at their job. 563 00:51:34,258 --> 00:51:37,845 Their eyes. The one that killed Garreth? 564 00:51:37,928 --> 00:51:38,929 They were evil. 565 00:51:39,013 --> 00:51:42,224 You can make them villains, but they're just doing what millions 566 00:51:42,308 --> 00:51:45,227 of years of evolution has programmed them to do. 567 00:51:45,311 --> 00:51:46,562 They're surviving. 568 00:51:46,645 --> 00:51:49,732 I can't stop thinking about those people that died. 569 00:51:49,815 --> 00:51:53,527 All they did was go into a lake that was supposed to be safe. 570 00:51:53,611 --> 00:51:54,820 Well, who said it was safe? 571 00:51:54,903 --> 00:51:55,988 You know what I mean. 572 00:51:56,071 --> 00:51:59,158 Earth is a bad neighborhood, Meredith. 573 00:51:59,241 --> 00:52:01,368 Isn't that a little dramatic? 574 00:52:01,452 --> 00:52:04,371 No, I mean, in fact, people underestimate all the time 575 00:52:04,455 --> 00:52:06,999 what a bad neighborhood it is, alright? 576 00:52:07,082 --> 00:52:09,668 Humans build buildings, and bridges, and roads, 577 00:52:09,752 --> 00:52:11,295 and resorts on lakes. 578 00:52:11,378 --> 00:52:13,964 Okay, we have police departments and all sorts of other 579 00:52:14,048 --> 00:52:16,342 things to help us pretend that we're safe. 580 00:52:16,425 --> 00:52:18,177 We put all these layers on top of nature 581 00:52:18,260 --> 00:52:21,013 and then we pretend that it's not nature. 582 00:52:21,096 --> 00:52:23,057 I mean, maybe it's too scary to think about 583 00:52:23,140 --> 00:52:24,892 what it's really like out there. 584 00:52:25,601 --> 00:52:27,144 It doesn't have to be like that. 585 00:52:27,227 --> 00:52:28,479 Yeah, it does. 586 00:52:29,938 --> 00:52:32,066 Because all living things on Earth are doing 587 00:52:32,149 --> 00:52:34,276 the same three things. 588 00:52:34,360 --> 00:52:36,695 One, they're finding food. 589 00:52:36,779 --> 00:52:38,489 Which is exactly what that shark was doing 590 00:52:38,572 --> 00:52:40,032 when he went after those people. 591 00:52:40,115 --> 00:52:42,284 And two, all animals are programmed to 592 00:52:42,368 --> 00:52:43,702 protect their young 593 00:52:43,786 --> 00:52:45,829 which is what you do every day of the week. 594 00:52:45,913 --> 00:52:47,998 So if every animal is willing to do 595 00:52:48,082 --> 00:52:50,250 whatever it takes to protect their young... 596 00:52:53,253 --> 00:52:56,215 Some will live. 597 00:52:56,298 --> 00:52:57,633 And some will die. 598 00:53:23,325 --> 00:53:24,743 Don't wimp out. 599 00:53:29,915 --> 00:53:31,917 Where are you? 600 00:53:53,063 --> 00:53:54,982 Wanna walk the mutt with me? 601 00:53:55,065 --> 00:53:58,402 No, thanks, grandma. I have way too much homework. 602 00:53:58,485 --> 00:54:01,029 It's criminal how they work you kids. 603 00:54:01,113 --> 00:54:02,906 Yeah, urn, totally. 604 00:54:02,990 --> 00:54:06,285 Okay, honey. I'll be back in five. 605 00:54:32,895 --> 00:54:35,063 Heel! 606 00:54:35,147 --> 00:54:38,317 That means nothing to you I suppose. 607 00:54:39,902 --> 00:54:42,780 What's the third thing? 608 00:54:42,863 --> 00:54:43,906 What do you mean? 609 00:54:43,989 --> 00:54:45,324 All living things. 610 00:54:45,407 --> 00:54:48,994 They find food, protect their young, 611 00:54:49,077 --> 00:54:50,579 What's the third thing they do? 612 00:54:53,248 --> 00:54:55,209 Are you flirting with me? 613 00:54:55,292 --> 00:54:56,585 Not at all. 614 00:54:56,668 --> 00:54:58,504 I'm just trying to figure out what the third thing is. 615 00:55:00,297 --> 00:55:01,507 Do you need my help? 616 00:55:03,425 --> 00:55:07,513 Hmm, no. But I'll let you know when I figure it out. 617 00:55:08,806 --> 00:55:09,932 Can I have your keys? I'm driving. 618 00:55:30,911 --> 00:55:31,912 Hey! 619 00:55:33,372 --> 00:55:36,375 Oliver! Stop! 620 00:55:47,135 --> 00:55:48,595 Oliver! 621 00:55:55,769 --> 00:55:57,563 Oliver! 622 00:56:24,381 --> 00:56:25,382 Where are you going? 623 00:56:26,717 --> 00:56:28,468 Oh, I'm walking you in. 624 00:56:28,552 --> 00:56:30,888 We're not playing meet the family. 625 00:56:30,971 --> 00:56:34,016 Oh, did I mention I have a phd? 626 00:56:35,350 --> 00:56:37,561 I mean, that plays well with the mothers. 627 00:56:37,644 --> 00:56:39,813 Your daughter and I both like bears. 628 00:56:39,897 --> 00:56:42,274 And I'll make killer pancakes for the four of us 629 00:56:42,357 --> 00:56:43,233 in the morning. 630 00:56:44,902 --> 00:56:45,861 I'm kidding. 631 00:56:48,780 --> 00:56:49,865 Goodbye, Peter. 632 00:57:14,348 --> 00:57:15,432 MQfn! 633 00:58:00,894 --> 00:58:01,812 You Okay? 634 00:58:05,482 --> 00:58:07,526 They're going to take the shark to the morgue 635 00:58:07,609 --> 00:58:09,361 and cut it open and see what's inside. 636 00:58:10,320 --> 00:58:11,989 It was almost my mother. 637 00:58:12,072 --> 00:58:13,073 Yeah, but it wasn't. 638 00:58:13,156 --> 00:58:14,032 Two seconds. 639 00:58:14,116 --> 00:58:14,992 Meredith. 640 00:58:15,075 --> 00:58:17,285 I know. 641 00:58:17,369 --> 00:58:22,040 I know she's completely fine, but clearly idiotic. 642 00:58:24,668 --> 00:58:26,545 I nearly lost her, Peter. 643 00:58:26,628 --> 00:58:28,714 It'll all be over soon. 644 00:58:28,797 --> 00:58:31,091 You can get back to human criminals and 645 00:58:31,174 --> 00:58:32,592 I'll go back to fish sex. 646 00:58:34,594 --> 00:58:36,972 She's gone! She's gone! 647 00:58:37,055 --> 00:58:39,599 She was here and now she's gone! 648 00:58:39,683 --> 00:58:41,018 Are we sure she's okay? 649 00:58:41,101 --> 00:58:42,519 It's him. 650 00:58:42,602 --> 00:58:44,396 Come on! Give me your keys! -Okay. 651 00:58:59,745 --> 00:59:03,540 Hello? Anybody home? 652 00:59:51,797 --> 00:59:54,508 I need an APB to go out on Clint Gray for the 653 00:59:54,591 --> 00:59:56,259 kidnapping of Carly Gray. 654 00:59:56,343 --> 00:59:58,512 Send a unit to 14 Pine Road. 655 01:01:17,007 --> 01:01:19,342 He's not here. 656 01:01:19,426 --> 01:01:21,803 He's probably half way to Canada by now. 657 01:01:36,526 --> 01:01:39,738 Scratch that. We're gonna need some backup. 658 01:02:08,725 --> 01:02:09,684 Freeze! 659 01:02:12,562 --> 01:02:13,980 Hey, what's the problem officer? 660 01:02:14,731 --> 01:02:17,734 You're under arrest for the kidnapping of Carly Gray. 661 01:02:18,777 --> 01:02:20,195 She's been kidnapped? 662 01:02:20,278 --> 01:02:21,571 Now taste the deck! 663 01:02:22,864 --> 01:02:24,074 You heard me. Come on! 664 01:02:26,743 --> 01:02:28,828 Come on. Do it! 665 01:02:28,912 --> 01:02:29,996 Don't hurt my dad! 666 01:02:39,130 --> 01:02:40,799 Stay down, Carly! 667 01:02:57,774 --> 01:02:59,359 How does the deck taste? 668 01:03:09,536 --> 01:03:11,204 We're gonna need a boat. 669 01:03:11,288 --> 01:03:11,955 Come on! 670 01:03:27,804 --> 01:03:30,515 Carly! 671 01:03:30,598 --> 01:03:33,768 Wow, you're beautiful. 672 01:03:33,852 --> 01:03:37,105 You got so... So big! 673 01:03:37,188 --> 01:03:40,692 Thanks. My mom says I'm eight going on eighteen. 674 01:03:40,775 --> 01:03:45,030 Yeah, yeah, I can see that. 675 01:03:46,072 --> 01:03:49,200 Look, I'm sorry I haven't been around. 676 01:03:51,077 --> 01:03:52,954 I miss you very much. 677 01:03:53,038 --> 01:03:55,165 I knew you were nice. 678 01:04:04,883 --> 01:04:08,803 Hey, so how'd you find me, sweetie? 679 01:04:08,887 --> 01:04:11,348 In mom's office, there were papers about you. 680 01:04:11,431 --> 01:04:13,808 What you did and stuff and where you live. 681 01:04:16,436 --> 01:04:17,896 Mom's office, huh? 682 01:04:17,979 --> 01:04:20,315 Are you mad at me? 683 01:04:20,398 --> 01:04:24,027 No! Not even a little bit. 684 01:04:24,110 --> 01:04:26,863 But right now, we gotta get you home. 685 01:04:26,946 --> 01:04:28,782 Is it cause the Sherrif was trying to make you 686 01:04:28,865 --> 01:04:30,116 go back to jail? 687 01:04:30,200 --> 01:04:34,454 No, no. Forget about him. They're all gone now. 688 01:04:34,537 --> 01:04:36,539 Then why do I have to go home? 689 01:04:36,623 --> 01:04:39,501 Here, put this on. 690 01:04:39,584 --> 01:04:42,962 It's late, your mom's all worried about you. 691 01:04:43,046 --> 01:04:45,382 Soon we'll get to hang out all the time. 692 01:04:45,465 --> 01:04:47,509 Maybe we can go to the playground tomorrow! 693 01:04:47,592 --> 01:04:49,386 Oh, yeah, maybe! 694 01:04:49,469 --> 01:04:50,470 Do you like tacos? 695 01:04:50,553 --> 01:04:52,889 Cause we could get tacos after the playground. 696 01:04:52,972 --> 01:04:54,641 Yeah, I love tacos. 697 01:04:54,724 --> 01:04:57,018 Me too. 698 01:04:57,102 --> 01:04:59,312 Hey, get up here. Alright. 699 01:05:00,313 --> 01:05:01,147 We're gonna go. 700 01:05:04,317 --> 01:05:05,235 Hang on. 701 01:05:10,990 --> 01:05:13,701 If we're going home, isn't it that way? 702 01:05:15,245 --> 01:05:17,914 Yeah, well, we're taking the scenic route. 703 01:05:18,915 --> 01:05:21,835 So the plan is to take the boat out, scour the lake 704 01:05:21,918 --> 01:05:24,546 in the dark, and hope we find Clint and your daughter 705 01:05:24,629 --> 01:05:26,756 before he decides that tooling around in the middle 706 01:05:26,840 --> 01:05:28,758 of the night isn't the best way to prove his 707 01:05:28,842 --> 01:05:30,844 parental bonafides? 708 01:05:30,927 --> 01:05:34,139 Hernandez! Right here. 709 01:05:34,222 --> 01:05:35,932 That's your boat? 710 01:05:36,015 --> 01:05:37,517 Well, yeah? 711 01:05:37,600 --> 01:05:40,728 I don't think it's big enough, but it'll do. 712 01:05:46,025 --> 01:05:47,444 Keys? 713 01:05:47,527 --> 01:05:49,070 Um, it's my boat. 714 01:05:49,154 --> 01:05:50,155 I'm driving. 715 01:06:10,717 --> 01:06:12,302 Y'all know there's sharks out there, right? 716 01:06:12,385 --> 01:06:14,345 Yeah, which means you need to get out of the water. 717 01:06:14,429 --> 01:06:17,265 Oh, I don't think so, chief. See I got me a plan. 718 01:06:17,348 --> 01:06:19,684 I'm gonna lure those sons of bitches out there 719 01:06:19,767 --> 01:06:21,686 with these here deer guts. Look, my buddy Roddy shows 720 01:06:21,769 --> 01:06:24,063 up with his rig, I'm gonna lure 'em right to him. 721 01:06:24,147 --> 01:06:26,232 Barn! We gonna get us a ripe, fat paycheck. 722 01:06:26,316 --> 01:06:28,818 Sir! You need to get the hell out of the water. 723 01:06:28,902 --> 01:06:31,654 What? And leave the sharks to you? Don't think so. 724 01:06:46,211 --> 01:06:48,922 How big is the lake exactly? 725 01:06:49,005 --> 01:06:50,465 Two hundred square miles. 726 01:06:51,424 --> 01:06:53,927 So we plan on finding him next month then? 727 01:06:54,010 --> 01:06:55,762 This thing doesn't have stealth mode. 728 01:06:55,845 --> 01:06:57,514 The faster we go, the louder we get. 729 01:07:04,020 --> 01:07:06,064 Why don't we just turn back, you know, and wait for light? 730 01:07:06,147 --> 01:07:07,315 Shh! Shh! 731 01:07:07,398 --> 01:07:08,691 Shh! Did you hear that? 732 01:07:10,860 --> 01:07:13,905 Yeah, where's it coming from? 733 01:07:25,625 --> 01:07:27,335 Peter! 734 01:07:40,890 --> 01:07:42,433 Throw me a rope! 735 01:07:54,737 --> 01:07:56,447 Peter! 736 01:07:56,531 --> 01:07:57,699 Hang on! 737 01:08:10,712 --> 01:08:11,796 I'm coming! 738 01:08:16,259 --> 01:08:17,927 Peter, get out of the water! 739 01:08:32,317 --> 01:08:33,735 Don't look back, just swim! 740 01:09:00,762 --> 01:09:04,682 Ahhhhhh! 741 01:09:04,766 --> 01:09:06,309 It's my fault. 742 01:09:06,392 --> 01:09:08,394 I shouldn't have let him come out here. 743 01:09:08,478 --> 01:09:10,021 We shouldn't be out here. 744 01:09:10,104 --> 01:09:12,649 Well, let's go back. Right now! 745 01:09:12,732 --> 01:09:15,401 Before anyone else gets hurt. 746 01:09:15,485 --> 01:09:17,737 I can't do that. Carly's out here. 747 01:09:17,820 --> 01:09:19,489 How do you know? 748 01:09:19,572 --> 01:09:22,784 We have every cop in Alpine Lake out looking for him. 749 01:09:22,867 --> 01:09:27,455 He knows that and if he's smart, and he is... 750 01:09:27,538 --> 01:09:29,749 He's gonna lay low out here until morning 751 01:09:29,832 --> 01:09:31,334 when every idiot and his brother is out 752 01:09:31,417 --> 01:09:32,752 fishing sharks. 753 01:09:32,835 --> 01:09:34,712 He knows the chief is gonna turn everyone onto them 754 01:09:34,796 --> 01:09:37,006 and he'll ditch his boat and be gone with Carly. 755 01:09:39,592 --> 01:09:41,469 But he's not gone yet. 756 01:09:48,893 --> 01:09:50,103 Then we'll keep looking. 757 01:09:55,400 --> 01:09:56,317 Okay. 758 01:10:04,701 --> 01:10:05,493 Shit! 759 01:10:08,287 --> 01:10:11,124 I'm sorry, Meredith. 760 01:10:11,207 --> 01:10:13,167 I'll call the station. It'll take them a couple hours, 761 01:10:13,251 --> 01:10:14,001 but they'll find us. 762 01:10:14,043 --> 01:10:16,838 I don't think we have a couple hours. 763 01:10:21,217 --> 01:10:22,719 Here, take this. 764 01:10:29,308 --> 01:10:31,144 Come on! Pick up! 765 01:10:43,448 --> 01:10:45,283 I don't wanna play Titanic anymore. 766 01:10:46,242 --> 01:10:48,745 I don't remember there being any sharks in titanic. 767 01:10:50,872 --> 01:10:51,831 Not funny. 768 01:10:56,252 --> 01:10:58,004 Look, they'll be here soon. 769 01:10:59,922 --> 01:11:01,591 Yeah, well, not soon enough. 770 01:11:03,092 --> 01:11:04,385 What are you doing? 771 01:11:04,469 --> 01:11:05,887 I'm making a weapon. 772 01:11:08,681 --> 01:11:12,935 Sorry, seeing as I left my glock at home and all. 773 01:11:33,289 --> 01:11:34,499 Maybe they went away. 774 01:11:35,541 --> 01:11:36,709 You think? 775 01:11:41,923 --> 01:11:45,885 The scientist in me says that predators don't just vanish 776 01:11:45,968 --> 01:11:50,223 from rich, uncontested waters for no reason. 777 01:11:50,306 --> 01:11:54,185 The human being who's floating helplessly in these waters 778 01:11:54,268 --> 01:11:55,978 hopes the scientist is wrong. 779 01:12:04,987 --> 01:12:06,739 Well, as long as this thing is still on, 780 01:12:06,823 --> 01:12:08,491 they can track us by GPS. 781 01:12:09,909 --> 01:12:11,077 Even in the lake? 782 01:12:12,453 --> 01:12:13,996 Technically, yes. 783 01:12:15,331 --> 01:12:17,458 Have you ever done that before? 784 01:12:17,542 --> 01:12:18,417 No. 785 01:12:46,195 --> 01:12:47,780 You Okay? 786 01:12:47,864 --> 01:12:49,490 Yeah, I'm just cold. 787 01:12:49,574 --> 01:12:50,533 Oh, here. 788 01:12:53,536 --> 01:12:55,371 This probably doesn't help. 789 01:12:55,454 --> 01:12:56,664 It does. 790 01:12:58,457 --> 01:12:59,709 Meredith. 791 01:12:59,792 --> 01:13:03,087 I'm sorry. What if I never see her again? 792 01:13:03,170 --> 01:13:05,298 She's so young. She needs me. 793 01:13:05,381 --> 01:13:08,259 Yeah, she does. And that's why we're getting out of here. 794 01:13:08,342 --> 01:13:10,428 Okay? You need to believe it, alright? 795 01:13:10,511 --> 01:13:12,722 That's what you said, right? 796 01:13:12,805 --> 01:13:15,391 We're getting out of here. Say it. 797 01:13:15,474 --> 01:13:16,642 We're getting out of here. 798 01:13:18,895 --> 01:13:20,271 Feel better? 799 01:13:20,354 --> 01:13:23,232 Not really. 800 01:13:25,067 --> 01:13:27,528 Ahh, see? 801 01:13:27,612 --> 01:13:29,989 It's not so bad, right? 802 01:13:30,740 --> 01:13:33,117 I've been on dates worse than this. 803 01:13:33,200 --> 01:13:34,243 I doubt it. 804 01:13:37,246 --> 01:13:40,541 This girl in college, 805 01:13:40,625 --> 01:13:44,295 she wanted to have some fun with handcuffs. 806 01:13:44,378 --> 01:13:48,341 We tried the key and found out that it went to her bike lock. 807 01:13:50,885 --> 01:13:53,429 I was chained... I was chained to a pink futon 808 01:13:53,512 --> 01:13:58,267 for nine hours while she studied for an art history 809 01:13:58,351 --> 01:14:00,144 final three feet away. 810 01:14:01,604 --> 01:14:02,521 Peter. 811 01:14:03,522 --> 01:14:04,523 Just last month, she was-- 812 01:14:04,607 --> 01:14:05,733 Peter, stop! 813 01:14:08,569 --> 01:14:09,570 Oh, shit! 814 01:14:32,635 --> 01:14:33,427 How long before they-- 815 01:14:33,511 --> 01:14:35,054 Whoa! Whoa! 816 01:14:57,702 --> 01:14:58,494 Peter! 817 01:15:19,140 --> 01:15:20,141 Peter! 818 01:15:28,107 --> 01:15:28,858 Oh my god! 819 01:15:33,946 --> 01:15:34,780 Peter? 820 01:15:37,700 --> 01:15:38,701 Peter? 821 01:15:47,293 --> 01:15:48,794 Oh my god! 822 01:15:54,967 --> 01:15:56,218 Peter! 823 01:15:58,637 --> 01:16:00,723 No! Peter! 824 01:16:05,978 --> 01:16:07,313 Peter! 825 01:16:42,223 --> 01:16:43,641 Where's Carly? 826 01:16:43,724 --> 01:16:45,184 You're not gonna shoot me again, are you? 827 01:16:45,267 --> 01:16:47,978 If there's one scratch on her... 828 01:16:48,062 --> 01:16:49,146 I will. 829 01:16:49,230 --> 01:16:50,981 She's sleeping. Go see for yourself. 830 01:16:59,824 --> 01:17:00,783 Mom? 831 01:17:00,866 --> 01:17:01,700 Carly! 832 01:17:01,784 --> 01:17:04,286 I'm sorry! I'm so sorry! 833 01:17:04,370 --> 01:17:07,414 Oh, no, baby! You don't have to apologize. 834 01:17:07,498 --> 01:17:09,792 You didn't do anything wrong. 835 01:17:09,875 --> 01:17:13,337 I should've told you I was going to see him. 836 01:17:13,420 --> 01:17:14,713 Wait, what? 837 01:17:14,797 --> 01:17:16,507 I should've asked you. 838 01:17:16,590 --> 01:17:20,302 I'm sorry. I just-just wanted to see him so bad. 839 01:17:20,386 --> 01:17:21,428 I know, it's fine. 840 01:17:22,847 --> 01:17:23,806 Okay. 841 01:17:38,237 --> 01:17:39,738 You Okay? 842 01:17:39,822 --> 01:17:40,823 No. 843 01:17:44,743 --> 01:17:46,036 She okay? 844 01:17:46,120 --> 01:17:47,371 What the hell were you thinking? 845 01:17:47,454 --> 01:17:49,081 She shows up at your house and you take off with her 846 01:17:49,165 --> 01:17:49,999 like that? 847 01:17:50,082 --> 01:17:51,750 Listen... 848 01:17:51,834 --> 01:17:52,793 It's still kidnapping! 849 01:17:52,877 --> 01:17:54,545 That's not what happened. 850 01:17:54,628 --> 01:17:56,297 I didn't even know she was on the boat. 851 01:17:56,380 --> 01:17:57,590 Oh yeah? Tell that to the judge. 852 01:17:57,673 --> 01:18:00,342 If I wanted to take her, we'd be gone already. 853 01:18:00,426 --> 01:18:03,971 Oh, so this is just a nice father daughter boat ride, huh? 854 01:18:04,054 --> 01:18:05,890 Well, I was gonna take her back once I could do that 855 01:18:05,973 --> 01:18:06,974 without getting shot. 856 01:18:07,057 --> 01:18:09,602 I'm sorry I'm a little selfish that way. 857 01:18:09,685 --> 01:18:11,103 That's hard to believe from someone who put 858 01:18:11,187 --> 01:18:12,521 a shark in a lake. 859 01:18:12,605 --> 01:18:14,315 You know? People are dead because of you! 860 01:18:15,691 --> 01:18:17,610 Yeah, I know that. 861 01:18:18,986 --> 01:18:20,571 But once you and Carly are off this boat, 862 01:18:20,654 --> 01:18:21,947 I'm gonna end this. 863 01:18:22,031 --> 01:18:24,617 You're in violation of your parole. 864 01:18:24,700 --> 01:18:26,035 When we get off this boat, you're going 865 01:18:26,118 --> 01:18:27,203 right back to jail. 866 01:18:27,286 --> 01:18:28,621 That's not happening. 867 01:18:31,207 --> 01:18:33,209 What would you do to see your daughter? 868 01:18:33,292 --> 01:18:34,126 She's my daughter. 869 01:18:34,210 --> 01:18:34,877 What would you do to see your-- 870 01:18:34,919 --> 01:18:35,920 I'd do anything. 871 01:18:36,003 --> 01:18:40,382 Me too. Except I wouldn't take her away from you. 872 01:18:42,551 --> 01:18:44,220 I wouldn't do that to her. 873 01:18:44,303 --> 01:18:46,889 You took care of her when I couldn't. 874 01:18:46,972 --> 01:18:49,975 You probably think I hated you all these years. 875 01:18:50,059 --> 01:18:51,852 But that's not even close. 876 01:18:52,978 --> 01:18:55,022 You're the best thing to ever happen to her. 877 01:18:56,815 --> 01:18:57,900 I know that. 878 01:18:59,109 --> 01:19:00,986 But I'm still her dad and I'll do whatever it takes 879 01:19:01,070 --> 01:19:02,488 to be part of her life. 880 01:19:09,662 --> 01:19:10,913 Carly! -Get her! 881 01:19:14,124 --> 01:19:15,292 Go! Go, go, g0! 882 01:19:21,340 --> 01:19:23,050 Carly! -Carly! 883 01:19:24,927 --> 01:19:26,887 Carly! Carly! 884 01:19:38,274 --> 01:19:38,899 Carly! 885 01:19:40,359 --> 01:19:41,360 Behind you! 886 01:19:46,198 --> 01:19:47,032 Carly! 887 01:20:03,799 --> 01:20:05,175 Found you. You okay? 888 01:20:05,259 --> 01:20:06,552 Alright, let's go back. 889 01:20:06,635 --> 01:20:08,887 Okay, you'll be fine. Just go back to the boat. 890 01:20:08,971 --> 01:20:11,348 Just hang on. Hang on to me, sweetie. 891 01:20:14,143 --> 01:20:14,852 Clint! 892 01:20:19,440 --> 01:20:20,941 Carly, swim! Swim! 893 01:20:27,823 --> 01:20:29,241 Come on, Carly, swim! 894 01:20:48,677 --> 01:20:49,678 Dad! 895 01:21:43,315 --> 01:21:44,149 Thank you. 896 01:21:46,902 --> 01:21:47,986 Shouldn't I be saying that? 897 01:21:49,321 --> 01:21:52,074 If you hadn't... Carly... 898 01:21:52,157 --> 01:21:53,492 That thing would've... 899 01:21:53,575 --> 01:21:56,620 It didn't. She's gonna be fine. 900 01:21:58,914 --> 01:22:00,082 MQfn! 901 01:22:01,792 --> 01:22:03,293 MQfn! 902 01:22:07,297 --> 01:22:09,174 Come on, come on! 903 01:22:29,194 --> 01:22:31,613 Hey, miss! Over here! 904 01:22:31,697 --> 01:22:32,823 Lake County Sheriff. 905 01:22:32,906 --> 01:22:34,241 We're gonna need to borrow your phone. 906 01:22:40,789 --> 01:22:42,458 Should've seen the fish. 907 01:22:52,384 --> 01:22:53,594 They'll be here soon. 908 01:22:57,723 --> 01:22:59,057 What now? 909 01:22:59,141 --> 01:23:00,058 I don't know. 910 01:23:03,979 --> 01:23:05,689 Clint, you should go. 911 01:23:26,001 --> 01:23:27,169 I'm done running. 912 01:23:29,963 --> 01:23:31,507 I missed too much already. 913 01:23:37,638 --> 01:23:40,641 He saved my life, he saved Carly's life. 914 01:23:40,724 --> 01:23:42,059 He can't spend another five years in jail 915 01:23:42,142 --> 01:23:44,561 you have to do something about this, like please... 916 01:23:55,447 --> 01:23:56,782 Time to go, Mr. Gray. 917 01:23:56,865 --> 01:23:58,951 Go where? Where is he going? 918 01:24:00,494 --> 01:24:03,163 We just need to ask him a few questions, that's all. 919 01:24:06,041 --> 01:24:08,627 You're gonna see your dad real soon, I promise. 920 01:24:15,050 --> 01:24:16,343 Love you. 921 01:24:18,262 --> 01:24:19,346 Ready? 922 01:24:32,401 --> 01:24:33,360 You Okay? 923 01:24:35,612 --> 01:24:38,240 Hey, Don... 924 01:24:38,323 --> 01:24:41,285 You got your shark. 925 01:24:41,368 --> 01:24:42,619 Yeah, yeah, yeah. 926 01:24:42,703 --> 01:24:46,164 Not a bad night. We cleaned up the lake and the street.64122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.