Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,090
My name is Clary and I'm a Shadowhunter,
2
00:00:03,656 --> 00:00:05,715
born to protect mankind from demons.
3
00:00:06,055 --> 00:00:08,027
A never-ending battle against evil,
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,554
but I know who I can count on.
5
00:00:10,662 --> 00:00:12,752
Simon, my oldest friend. A vampire.
6
00:00:13,850 --> 00:00:15,945
Magnus, a warlock from Brooklyn.
7
00:00:16,921 --> 00:00:20,009
Luke, a werewolf pack leader
and New York City cop,
8
00:00:20,210 --> 00:00:22,671
and Jace, Izzy and Alec,
9
00:00:22,900 --> 00:00:24,849
three of the bravest
Shadowhunters alive.
10
00:00:25,619 --> 00:00:27,149
Alone, we're strong.
11
00:00:27,682 --> 00:00:30,209
Together, we are unstoppable.
12
00:00:31,337 --> 00:00:33,137
ALEC: Previously, on Shadowhunters...
13
00:00:34,174 --> 00:00:35,406
It's here. It's the Mortal Mirror.
14
00:00:35,442 --> 00:00:37,141
Valentine still has the Soul Sword.
15
00:00:37,177 --> 00:00:38,476
- You knew about the sword?
- I just found out.
16
00:00:38,511 --> 00:00:40,378
You looked me straight
in the eye and lied.
17
00:00:40,413 --> 00:00:41,546
We can't trust the Clave.
18
00:00:41,581 --> 00:00:43,314
We're going to need
the Seelie Queen's help.
19
00:00:43,349 --> 00:00:44,382
I'll arrange a trip to the court.
20
00:00:44,417 --> 00:00:45,416
I'm ready to take a chance.
21
00:00:45,452 --> 00:00:48,386
Do you think the paddle
boats are still open?
22
00:00:48,421 --> 00:00:49,520
I think so.
23
00:00:49,556 --> 00:00:51,556
I found a single hair
in the bottom of the box.
24
00:00:51,591 --> 00:00:53,157
You're Jonathan.
25
00:00:57,971 --> 00:00:59,464
That's very, very impressive.
26
00:01:01,234 --> 00:01:02,333
Your tracking skills.
27
00:01:04,170 --> 00:01:05,503
Isabelle has taught you very well.
28
00:01:07,474 --> 00:01:09,140
Perhaps a little too well.
29
00:01:09,175 --> 00:01:10,475
(GRUNTING)
30
00:01:10,510 --> 00:01:12,410
(HEAVY BREATHING)
31
00:01:12,445 --> 00:01:14,378
(DRAMATIC MUSIC)
32
00:01:14,414 --> 00:01:16,180
♪
33
00:01:19,319 --> 00:01:21,185
(GRUNTING)
34
00:01:21,221 --> 00:01:22,120
AHH!
35
00:01:22,155 --> 00:01:23,121
(CRACKING)
36
00:01:26,493 --> 00:01:28,226
CLARY: Lindsay...
37
00:01:28,261 --> 00:01:29,327
Hey, have you seen Alec?
38
00:01:29,362 --> 00:01:30,495
(HEAVY BREATHING)
39
00:01:30,563 --> 00:01:32,196
He should be in his office.
I just saw him there.
40
00:01:32,232 --> 00:01:33,498
Is everything OK?
41
00:01:33,533 --> 00:01:35,266
CLARY: Yeah, Jace and I just...
42
00:01:35,301 --> 00:01:36,567
need to update him on something.
43
00:01:36,603 --> 00:01:37,568
Thank you.
44
00:01:44,210 --> 00:01:46,177
Sebastian.
45
00:01:46,212 --> 00:01:47,612
I was looking for Alec.
46
00:01:47,647 --> 00:01:49,413
Yeah, as was I.
47
00:01:49,449 --> 00:01:53,251
(PHONES BEEPING)
48
00:01:53,286 --> 00:01:55,386
And now we've found him.
49
00:01:55,421 --> 00:01:57,155
Urgent briefing at the Ops Center.
50
00:01:57,190 --> 00:01:59,423
Perfect timing, huh?
Yeah. Yeah, perfect timing.
51
00:02:06,199 --> 00:02:08,199
♪
52
00:02:08,234 --> 00:02:10,535
(DOOR CLOSING)
53
00:02:10,570 --> 00:02:13,571
♪ We're coming ♪
54
00:02:13,606 --> 00:02:17,308
♪ After you ♪
55
00:02:17,343 --> 00:02:20,111
♪ This is the hunt ♪
56
00:02:20,146 --> 00:02:23,114
♪
57
00:02:26,553 --> 00:02:29,208
♪ This is the hunt ♪
58
00:02:29,325 --> 00:02:32,145
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
59
00:02:32,225 --> 00:02:33,524
- (SIMON LAUGHING)
- MAIA: OK, but next time,
60
00:02:33,560 --> 00:02:35,493
I get to control the
steering of the paddle boat.
61
00:02:35,528 --> 00:02:37,495
Those ducks are gonna
be fine, I told you!
62
00:02:37,530 --> 00:02:39,363
Only because they narrowly missed you
63
00:02:39,399 --> 00:02:40,364
at the last second!
64
00:02:40,400 --> 00:02:41,465
Well, you know,
65
00:02:41,501 --> 00:02:43,267
I was helping them! Um...
66
00:02:43,303 --> 00:02:44,535
I was... I was honing
their survival skills.
67
00:02:44,571 --> 00:02:46,504
Ducks are getting very lazy these days!
68
00:02:46,539 --> 00:02:48,606
(LAUGHING) OK. What?
69
00:02:48,641 --> 00:02:50,508
Full moon.
70
00:02:51,578 --> 00:02:52,610
Should I be worried?
71
00:02:53,646 --> 00:02:55,379
Yes.
72
00:02:57,283 --> 00:02:58,516
Very.
73
00:02:58,551 --> 00:03:00,418
(SCREAMING)
74
00:03:04,190 --> 00:03:05,156
(SNARLING)
75
00:03:05,191 --> 00:03:07,358
(WHIMPERING)
76
00:03:12,131 --> 00:03:13,130
Oh, my God.
77
00:03:13,166 --> 00:03:15,233
(SNARLING)
78
00:03:18,538 --> 00:03:20,271
(WHIMPERING) What just happened?
79
00:03:20,306 --> 00:03:23,307
What kind of dog was that?
80
00:03:23,343 --> 00:03:26,244
Oh! Oh, God! I don't wanna die!
81
00:03:26,279 --> 00:03:27,378
You're not gonna die, OK?
82
00:03:27,413 --> 00:03:28,546
We're here to help
you. What's your name?
83
00:03:28,581 --> 00:03:29,547
Um...
84
00:03:29,582 --> 00:03:32,183
Bartholomew Velasquez.
85
00:03:32,218 --> 00:03:33,451
People call me Bat.
86
00:03:33,486 --> 00:03:35,219
OK Bat, can you stand?
87
00:03:35,255 --> 00:03:36,520
(GROANING)
88
00:03:36,556 --> 00:03:38,222
We've gotta find the wolf that did this.
89
00:03:38,258 --> 00:03:39,290
I already know.
90
00:03:39,325 --> 00:03:40,558
(GASPING)
91
00:03:40,593 --> 00:03:43,194
(IZZY SIGHING)
92
00:03:43,229 --> 00:03:45,229
Sorry I'm late, I've been
looking everywhere for Max.
93
00:03:45,265 --> 00:03:46,264
Has anyone seen him?
94
00:03:46,299 --> 00:03:47,398
JACE: Have you tried
the armory? He's probably
95
00:03:47,433 --> 00:03:49,267
sharpening his blades
for his first assignment.
96
00:03:49,302 --> 00:03:50,201
(SIGHING) I checked.
97
00:03:50,236 --> 00:03:51,502
We have more pressing matters.
98
00:03:51,537 --> 00:03:54,138
ALEC: Thanks to Dot's help,
we now have the Mortal Mirror.
99
00:03:54,173 --> 00:03:55,539
And you have it at the Institute,
100
00:03:55,575 --> 00:03:58,276
and it's... well-guarded, I presume?
101
00:03:58,311 --> 00:04:00,144
The Elite Guards are the only
ones who know its location.
102
00:04:00,179 --> 00:04:01,545
ALEC: It's safest that way.
103
00:04:01,581 --> 00:04:04,181
Jonathan went after Elliot
and Dot to get the mirror.
104
00:04:04,217 --> 00:04:06,484
Now that he knows we have it,
he's going to come back for it.
105
00:04:06,519 --> 00:04:08,386
Agreed. Report back with
any possible scenarios
106
00:04:08,421 --> 00:04:10,454
by which Jonathan and Valentine
could attempt a breach.
107
00:04:10,490 --> 00:04:12,189
JACE: OK.
108
00:04:17,363 --> 00:04:19,397
(SIGHING) Is everything OK?
109
00:04:21,601 --> 00:04:24,302
You told Magnus about the Soul Sword.
110
00:04:24,337 --> 00:04:25,403
Didn't you?
111
00:04:26,572 --> 00:04:28,372
Wow.
112
00:04:28,408 --> 00:04:31,142
That bad.
113
00:04:37,317 --> 00:04:40,217
Milady, I now present to you Magnus Bane
114
00:04:40,253 --> 00:04:41,585
and Lucian Greymark.
115
00:04:44,324 --> 00:04:46,390
So the Clave lied and
Valentine has the sword.
116
00:04:46,426 --> 00:04:48,459
Is anyone surprised?
117
00:04:51,331 --> 00:04:54,532
Milady. We agree that it's time
to take charge of our destiny.
118
00:04:54,567 --> 00:04:57,234
We've come to accept your
offer to unite the Downworld
119
00:04:57,270 --> 00:04:59,403
- to hunt Valentine.
- Good.
120
00:04:59,439 --> 00:05:01,072
But we do it our way.
121
00:05:01,107 --> 00:05:02,506
No more playing by the Clave's rules.
122
00:05:03,543 --> 00:05:05,343
With all due respect your Highness,
123
00:05:05,378 --> 00:05:07,411
we didn't come here to start
a war with the Shadowhunters.
124
00:05:07,447 --> 00:05:09,447
The Shadowhunters want us dead.
125
00:05:09,482 --> 00:05:13,084
You think it's an accident
they lost Valentine?
126
00:05:13,119 --> 00:05:15,219
I don't trust the
Clave, but I trust Clary.
127
00:05:15,254 --> 00:05:18,155
She told me that she and Jace
recovered the Mortal Mirror
128
00:05:18,191 --> 00:05:20,157
to protect the Downworld from Valentine.
129
00:05:20,193 --> 00:05:22,526
Your love for the
Shadowhunters weakens you.
130
00:05:22,562 --> 00:05:25,296
That's why your pack
has lost so many wolves.
131
00:05:25,331 --> 00:05:27,231
My pack's losses
132
00:05:27,266 --> 00:05:28,332
are because of Valentine.
133
00:05:28,368 --> 00:05:31,502
After the lies your boyfriend told you,
134
00:05:31,537 --> 00:05:35,106
surely you're on my side.
135
00:05:37,377 --> 00:05:39,343
Magnus, we came here to stop Valentine,
136
00:05:39,379 --> 00:05:41,479
not make new enemies
by breaking the Accords.
137
00:05:41,514 --> 00:05:45,316
Don't let your crush get in the
way of protecting your people.
138
00:05:49,322 --> 00:05:51,255
I beg your patience, your Grace,
139
00:05:51,290 --> 00:05:53,557
but breaking our allegiance
to the Shadowhunters
140
00:05:53,593 --> 00:05:56,394
is a... step that
requires consideration.
141
00:05:56,429 --> 00:05:58,396
Decide quickly.
142
00:05:58,431 --> 00:06:01,232
(ETHEREAL MUSIC)
143
00:06:02,335 --> 00:06:04,502
Once all the petals on
this rose turn black...
144
00:06:06,172 --> 00:06:07,271
...your time is up.
145
00:06:07,306 --> 00:06:09,073
And remember,
146
00:06:09,108 --> 00:06:11,308
those who don't come to my side...
147
00:06:12,278 --> 00:06:14,478
...will be on the losing side.
148
00:06:14,514 --> 00:06:18,249
♪
149
00:06:18,284 --> 00:06:19,250
Milady.
150
00:06:21,000 --> 00:06:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
151
00:06:37,136 --> 00:06:39,403
(SUSPENSEFUL MUSIC)
152
00:06:39,439 --> 00:06:41,105
♪
153
00:06:41,140 --> 00:06:42,239
Max, where are you?
154
00:06:42,275 --> 00:06:43,441
If you're out on mission alone,
155
00:06:43,476 --> 00:06:45,209
I'm gonna whip your...
156
00:06:45,244 --> 00:06:48,279
(TENSE MUSIC)
157
00:06:48,314 --> 00:06:51,148
♪
158
00:07:04,097 --> 00:07:05,262
(GASPING) Oh, God!
159
00:07:07,500 --> 00:07:11,102
Max, can you hear me?
Max! SOMEONE GET A MEDIC!
160
00:07:14,674 --> 00:07:16,541
I tried using an
Iratze rune to wake him,
161
00:07:16,576 --> 00:07:17,742
but nothing's working.
162
00:07:17,777 --> 00:07:19,544
- What happened?
- I don't know.
163
00:07:19,579 --> 00:07:20,645
I found him like this in my room.
164
00:07:20,680 --> 00:07:21,746
Oh, my God... Max...
165
00:07:21,781 --> 00:07:22,947
We should send him to Idris.
166
00:07:22,982 --> 00:07:24,715
See what they can do.
167
00:07:24,751 --> 00:07:25,850
The medics said that in his condition,
168
00:07:25,885 --> 00:07:27,552
he won't be able to
survive the transfer.
169
00:07:30,080 --> 00:07:31,112
Max...
170
00:07:33,893 --> 00:07:35,760
We checked the Institute's
security camera footage.
171
00:07:35,795 --> 00:07:38,663
Whoever attacked him is
somehow covering their tracks.
172
00:07:38,698 --> 00:07:39,964
Has he been able to talk?
173
00:07:39,999 --> 00:07:41,766
(IZZY SIGHING) Not yet.
174
00:07:41,801 --> 00:07:43,834
He's unconscious.
175
00:07:43,870 --> 00:07:45,770
I don't understand. Who
would want to hurt him?
176
00:07:45,805 --> 00:07:46,771
I don't know.
177
00:07:46,806 --> 00:07:48,005
- But I'm going to find out.
- Hey. Hey.
178
00:07:48,041 --> 00:07:49,874
JACE: Look, get Robert and Maryse here.
179
00:07:49,909 --> 00:07:51,909
The rest of us...
we'll find who did this.
180
00:07:51,945 --> 00:07:53,678
Yeah, I'll stay with Max.
181
00:07:53,713 --> 00:07:55,546
If he regains consciousness,
182
00:07:55,582 --> 00:07:57,682
perhaps he can ID his attacker.
183
00:08:00,920 --> 00:08:02,653
(PHONE RINGING)
184
00:08:04,624 --> 00:08:05,890
(PHONE RINGING)
185
00:08:08,528 --> 00:08:09,760
(PHONE RINGING)
186
00:08:09,796 --> 00:08:11,762
(SIGHING)
187
00:08:11,798 --> 00:08:13,564
(PHONE RINGING)
188
00:08:13,600 --> 00:08:15,700
(SOMBRE MUSIC)
189
00:08:15,735 --> 00:08:17,501
(PHONE RINGING)
190
00:08:26,546 --> 00:08:27,612
MAGNUS: Cream or sugar?
191
00:08:33,553 --> 00:08:34,952
(GROANING) Did I fall asleep?
192
00:08:34,988 --> 00:08:36,721
We both did.
193
00:08:38,825 --> 00:08:41,626
On separate couches. Never fear.
194
00:08:41,661 --> 00:08:44,629
I should have never taken you
up on your offer for drinks.
195
00:08:44,664 --> 00:08:46,831
In hindsight, liquor
might have been a bad idea
196
00:08:46,866 --> 00:08:48,566
after being drained of all my magic
197
00:08:48,601 --> 00:08:49,934
to heal your friend Luke.
198
00:08:49,969 --> 00:08:51,869
Not my friend.
199
00:08:51,904 --> 00:08:54,605
He's Clary Fairchild's.
I've only known her five days
200
00:08:54,641 --> 00:08:56,007
and she's already more
trouble than she's worth.
201
00:08:57,877 --> 00:09:00,478
You're more than just a
pretty face, aren't you?
202
00:09:00,513 --> 00:09:01,779
What is that supposed to mean?
203
00:09:01,814 --> 00:09:04,615
You shared your strength
with me to help your friend.
204
00:09:04,651 --> 00:09:07,752
It's rare to find a
Shadowhunter with such a...
205
00:09:07,787 --> 00:09:09,820
open heart.
206
00:09:11,891 --> 00:09:13,524
I trust you.
207
00:09:13,559 --> 00:09:14,825
I don't know why.
208
00:09:14,861 --> 00:09:16,927
But I do...
209
00:09:20,767 --> 00:09:22,533
(SIGHING) What time is it?
210
00:09:22,568 --> 00:09:23,668
I have to get back to the Institute.
211
00:09:23,703 --> 00:09:24,869
Stay for breakfast.
212
00:09:24,904 --> 00:09:27,605
I conjure up a mean Belgian waffle.
213
00:09:27,640 --> 00:09:28,739
No.
214
00:09:29,776 --> 00:09:31,742
And if you let anyone know
that I slept here last night...
215
00:09:31,778 --> 00:09:32,810
Relax.
216
00:09:32,845 --> 00:09:35,813
My reputation's on the
line just as much as yours.
217
00:09:35,848 --> 00:09:37,915
I'd lose all my credibility
if my people found out
218
00:09:37,950 --> 00:09:39,950
that I let a Shadowhunter
spend the night.
219
00:09:39,986 --> 00:09:42,553
Then why'd you let me sleep here?
220
00:09:45,858 --> 00:09:47,792
Trust makes you do strange things.
221
00:09:49,862 --> 00:09:50,928
(INHALING DEEPLY)
222
00:09:50,963 --> 00:09:52,863
Must be something in the air.
223
00:10:08,981 --> 00:10:12,650
(AMBIENT MUSIC)
224
00:10:12,685 --> 00:10:14,652
♪
225
00:10:15,922 --> 00:10:17,888
(OIL SIZZLING)
226
00:10:19,726 --> 00:10:21,659
Oh, you gotta be kidding me.
227
00:10:21,694 --> 00:10:23,627
OLLIE: Definitely the steamed dumplings.
228
00:10:24,797 --> 00:10:26,731
Ooh, and some fried wontons.
229
00:10:26,766 --> 00:10:27,742
No. Two orders.
230
00:10:27,750 --> 00:10:28,804
Because you always
say you don't want any
231
00:10:28,835 --> 00:10:30,601
- and then you eat all of mine.
- What?
232
00:10:30,636 --> 00:10:33,037
- (LAUGHING) You do!
- I see she drives you crazy, too.
233
00:10:33,072 --> 00:10:36,707
Luke! Guess were both
in the mood for Chinese.
234
00:10:36,743 --> 00:10:37,742
What a coincidence.
235
00:10:37,777 --> 00:10:39,677
This is Sam. My other partner.
236
00:10:39,712 --> 00:10:41,779
Nice to finally meet
the famed Luke Garroway.
237
00:10:41,814 --> 00:10:42,947
- Hi.
- SAM: Ollie's constantly gushing
238
00:10:42,982 --> 00:10:44,749
about how she hit the jackpot
239
00:10:44,784 --> 00:10:46,951
- on getting you as her mentor.
- (SAM AND OLLIE LAUGHING)
240
00:10:46,986 --> 00:10:48,853
Hey, uh, we need to talk.
241
00:10:49,989 --> 00:10:52,022
Ooh, I remember her. The girl
who's not your girlfriend?
242
00:10:52,058 --> 00:10:53,691
Enjoy your wontons.
243
00:10:56,896 --> 00:10:58,662
- What's up?
- It's Russell.
244
00:10:58,698 --> 00:11:00,631
When he left for Philly, I
thought he'd be gone for good.
245
00:11:00,666 --> 00:11:02,633
But he's back. And he
scratched a mundane.
246
00:11:02,668 --> 00:11:04,835
(OMINOUS MUSIC)
247
00:11:04,871 --> 00:11:06,604
(GRUNTING)
248
00:11:08,741 --> 00:11:09,874
- (SIGHING)
- How are you feeling?
249
00:11:09,909 --> 00:11:11,876
(GASPING) Not so good.
250
00:11:11,911 --> 00:11:13,978
Look...
251
00:11:14,013 --> 00:11:15,980
I appreciate you guys helping me,
252
00:11:16,015 --> 00:11:18,749
but I think I need stitches
and definitely a rabies shot.
253
00:11:18,785 --> 00:11:20,985
(GASPING)
254
00:11:21,020 --> 00:11:22,887
Shouldn't I go to an ER?
255
00:11:23,923 --> 00:11:26,466
I just called the paramedics.
They should be here soon.
256
00:11:31,597 --> 00:11:32,863
What are we going to do when
the paramedics don't show?
257
00:11:32,899 --> 00:11:34,732
Well, we'll know soon
enough if we even need 'em.
258
00:11:36,602 --> 00:11:38,836
OK. Not to sound... judgy,
but is this really how you guys
259
00:11:38,871 --> 00:11:40,037
normally do this? You...
260
00:11:40,072 --> 00:11:43,607
you know, hold a scratched
mundane hostage until they turn?
261
00:11:43,643 --> 00:11:45,576
I mean, normally we
just secretly follow them
262
00:11:45,611 --> 00:11:46,877
to see if they turn
at the next full moon.
263
00:11:46,913 --> 00:11:48,979
MAIA: We can't exactly pull
someone out of their lives
264
00:11:49,015 --> 00:11:50,915
and be like, ¿Hey,
you might be a werewolf.
265
00:11:50,950 --> 00:11:52,583
Bat's an exception.
266
00:11:52,618 --> 00:11:53,951
Luckily with the full moon,
we won't have to wait for long.
267
00:11:53,986 --> 00:11:55,986
LUKE: You sure you're up for this?
268
00:11:57,957 --> 00:11:59,657
LUKE: Maia?
269
00:11:59,692 --> 00:12:01,659
I'm good, yeah.
270
00:12:01,694 --> 00:12:02,827
Alright.
271
00:12:02,862 --> 00:12:03,994
You and Simon wait here with him.
272
00:12:04,030 --> 00:12:06,530
I'll take care of Russell.
273
00:12:14,907 --> 00:12:16,674
From the traces of
blood outside the door,
274
00:12:16,709 --> 00:12:17,942
it seems Max was...
275
00:12:17,977 --> 00:12:20,678
attacked somewhere else,
and then he came here.
276
00:12:20,713 --> 00:12:23,814
He was probably looking for help.
277
00:12:23,850 --> 00:12:26,617
(SOMBRE MUSIC)
278
00:12:26,652 --> 00:12:28,619
♪
279
00:12:30,823 --> 00:12:32,690
(SIGHING)
280
00:12:38,998 --> 00:12:40,631
Clary...
281
00:12:47,039 --> 00:12:48,606
SEBASTIAN: What did you find?
282
00:12:48,641 --> 00:12:50,708
The box my mom used to
keep Jonathan's things in.
283
00:12:50,743 --> 00:12:52,009
It was right where Izzy found Max.
284
00:12:52,044 --> 00:12:53,844
I remember Max had his eyes on it.
285
00:12:53,880 --> 00:12:55,846
He was so determined to prove himself...
286
00:12:55,882 --> 00:12:56,881
It's possible he found a way
287
00:12:56,916 --> 00:12:58,649
to use the box to track Jonathan.
288
00:12:58,684 --> 00:12:59,783
Wait, all of this would mean
289
00:12:59,819 --> 00:13:01,719
that Jonathan found a way
to get inside the Institute
290
00:13:01,754 --> 00:13:03,654
- without us even knowing.
- Well, he's Valentine's son.
291
00:13:03,689 --> 00:13:05,656
We were trained to do the impossible.
292
00:13:05,691 --> 00:13:06,991
If Jonathan attacked Max
293
00:13:07,026 --> 00:13:08,859
and he came for the mirror...
294
00:13:08,895 --> 00:13:10,561
He wouldn't have left here without it.
295
00:13:10,596 --> 00:13:11,762
Alec, he could still be in the building.
296
00:13:14,734 --> 00:13:16,600
Listen, we have to
confirm he's still inside.
297
00:13:16,636 --> 00:13:18,736
We saw what the real
Jonathan looks like.
298
00:13:18,771 --> 00:13:21,605
He will be glamoured as one of our own.
299
00:13:21,641 --> 00:13:22,907
Hiding in plain sight.
300
00:13:24,610 --> 00:13:25,976
OK. OK, Sebastian.
301
00:13:26,012 --> 00:13:27,611
I want you and any other personnel
302
00:13:27,647 --> 00:13:28,712
on supplemental guard duty.
303
00:13:28,748 --> 00:13:30,781
Effective immediately, the
Institute's on lockdown.
304
00:13:31,918 --> 00:13:34,552
Wait. Wait. We'll need to
fortify security outside
305
00:13:34,587 --> 00:13:35,819
as well. I can spearhead that team.
306
00:13:35,855 --> 00:13:36,820
No I have it covered.
307
00:13:36,856 --> 00:13:37,821
If Jonathan's still in the building,
308
00:13:37,857 --> 00:13:39,657
he's not getting out alive.
309
00:13:39,692 --> 00:13:40,891
(DRAMATIC MUSIC)
310
00:13:43,807 --> 00:13:46,284
(DISTANT SIRENS)
311
00:13:47,238 --> 00:13:50,231
(RAGGED BREATHING)
312
00:13:50,841 --> 00:13:52,176
(GASPING) Where are the paramedics?
313
00:13:52,281 --> 00:13:53,738
They're coming. They're
coming. But don't worry man,
314
00:13:53,757 --> 00:13:54,789
you look a lot... you're looking...
315
00:13:54,825 --> 00:13:56,825
- you're looking better.
- MAIA: I know.
316
00:13:58,028 --> 00:13:59,761
- Where'd you go? He's getting worse.
- I know!
317
00:14:02,732 --> 00:14:03,965
(GROANING)
318
00:14:04,000 --> 00:14:05,834
(GASPING)
319
00:14:05,869 --> 00:14:07,735
- What are you doing?
- Hey. I'm really sorry,
320
00:14:07,771 --> 00:14:09,637
but... what's happening to you,
321
00:14:09,673 --> 00:14:11,773
it happened to me, too, OK?
This is for your own good.
322
00:14:11,808 --> 00:14:13,942
Is restraining him like this necessary?
323
00:14:13,977 --> 00:14:15,043
He's turning, Simon.
324
00:14:15,078 --> 00:14:16,744
Can you kill the lights? It's like...
325
00:14:16,780 --> 00:14:18,079
sensory overload for wolves.
326
00:14:18,114 --> 00:14:19,714
Did you just say wolf?
327
00:14:19,749 --> 00:14:20,782
What do you mean, a wolf?
328
00:14:20,817 --> 00:14:21,950
What's happening?
329
00:14:21,985 --> 00:14:23,685
Just do it!
330
00:14:23,720 --> 00:14:24,986
(LABOURED BREATHING)
331
00:14:25,021 --> 00:14:26,721
Where's the damn mouth guard?!
332
00:14:26,756 --> 00:14:27,822
What are you doing? What do you need?
333
00:14:27,858 --> 00:14:28,990
(RAPID BREATHING)
334
00:14:29,025 --> 00:14:30,658
It's so he doesn't bite his tongue off.
335
00:14:30,694 --> 00:14:32,694
- Does that seriously happen?!
- (GROWLING)
336
00:14:32,729 --> 00:14:34,729
That was a good idea.
337
00:14:34,764 --> 00:14:36,731
(SNARLING)
338
00:14:36,766 --> 00:14:37,932
Alright OK. Is there anything we can do?
339
00:14:37,968 --> 00:14:40,668
(SNARLING)
340
00:14:40,704 --> 00:14:41,736
(BONES CRACKING)
341
00:14:46,810 --> 00:14:48,009
(SNARLING)
342
00:14:48,044 --> 00:14:49,677
I'll tell you what we can do.
343
00:14:49,713 --> 00:14:50,812
We can get the hell out of here!
344
00:14:54,951 --> 00:14:56,818
They say that maybe you can hear me,
345
00:14:56,853 --> 00:14:57,986
(INHALING SHARPLY)
346
00:14:58,021 --> 00:14:59,854
I want you to wake up, OK?
347
00:15:01,725 --> 00:15:03,825
Open your eyes and wake up, Max.
348
00:15:03,860 --> 00:15:05,093
(SIGHING)
349
00:15:05,128 --> 00:15:06,995
SEBASTIAN: Sorry to interrupt.
350
00:15:08,698 --> 00:15:09,831
It's OK.
351
00:15:09,866 --> 00:15:11,699
(MACHINES BEEPING)
352
00:15:11,735 --> 00:15:12,967
SEBASTIAN: How's the
little fighter doing?
353
00:15:13,003 --> 00:15:15,770
- Is there any progress?
- I'm still waiting
354
00:15:15,805 --> 00:15:17,105
to hear back from Brother Enoch.
355
00:15:17,140 --> 00:15:21,109
But Max already defied the odds
in surviving Jonathan's attack.
356
00:15:21,144 --> 00:15:24,012
If anyone can make it, he can.
357
00:15:26,149 --> 00:15:28,883
Look, Izzy, you need to take
care of yourself as well.
358
00:15:28,919 --> 00:15:30,985
You should take a break.
359
00:15:32,689 --> 00:15:34,923
Um... thanks, but I can't leave him.
360
00:15:34,958 --> 00:15:37,058
Look, just a few minutes...
361
00:15:37,093 --> 00:15:38,693
will do you a world of good.
362
00:15:39,796 --> 00:15:41,863
And... I'll watch Max while you're gone.
363
00:15:47,037 --> 00:15:48,836
IZZY: I... could use a break.
364
00:15:48,872 --> 00:15:49,938
Thank you.
365
00:15:55,045 --> 00:15:56,911
- Oh, Max!
- Mom!
366
00:15:56,947 --> 00:15:58,746
(SIGHING)
367
00:15:58,782 --> 00:16:00,048
Dad!
368
00:16:01,084 --> 00:16:02,984
Your father and I spoke
with Brother Enoch.
369
00:16:03,019 --> 00:16:05,687
He says warlock magic can't heal Max.
370
00:16:05,722 --> 00:16:07,755
Our only hope is to
allow the Silent Brothers
371
00:16:07,791 --> 00:16:10,058
to... attempt a procedure
372
00:16:10,093 --> 00:16:12,060
that they only use in rare emergencies.
373
00:16:12,095 --> 00:16:14,729
Kind of like a...
rebooting of the brain.
374
00:16:14,764 --> 00:16:16,698
Does it involve any risks?
375
00:16:16,733 --> 00:16:18,032
I'm afraid so.
376
00:16:18,068 --> 00:16:20,735
Very few Shadowhunters have survived it.
377
00:16:20,770 --> 00:16:22,837
IZZY: And you still
think we should do it?
378
00:16:22,872 --> 00:16:25,627
If we don't, Max will never wake up.
379
00:16:28,460 --> 00:16:29,492
I'll be praying for your son.
380
00:16:36,820 --> 00:16:38,920
(RAINFALL)
381
00:16:44,828 --> 00:16:46,794
(THUNDER)
382
00:16:46,830 --> 00:16:48,997
♪
383
00:16:49,032 --> 00:16:52,934
♪ Hold me while I fly ♪
384
00:16:52,969 --> 00:16:56,104
♪ Until I leave soon ♪
385
00:16:56,139 --> 00:16:58,006
(BOTH GIGGLING)
386
00:16:58,041 --> 00:17:01,642
♪ Truth is, I'm used to ♪
387
00:17:01,678 --> 00:17:04,679
♪ Making it up on my own ♪
388
00:17:04,714 --> 00:17:06,881
♪
389
00:17:06,916 --> 00:17:10,685
♪ How long will I fly ♪
390
00:17:10,720 --> 00:17:12,653
- That was graceful.
- Shadowhunter.
391
00:17:14,758 --> 00:17:16,624
♪
392
00:17:16,659 --> 00:17:20,628
♪ Don't go wide eyes ♪
393
00:17:20,663 --> 00:17:22,764
♪ Are confident ♪
394
00:17:22,799 --> 00:17:24,899
♪ No, it's not the end ♪
395
00:17:31,074 --> 00:17:32,974
What? Am I doing something wrong?
396
00:17:33,009 --> 00:17:35,710
No such thing.
397
00:17:35,745 --> 00:17:37,845
ALEC: Well, then...
398
00:17:37,881 --> 00:17:40,681
What? Do you not want to?
399
00:17:40,717 --> 00:17:43,117
No. I mean, yes.
400
00:17:43,153 --> 00:17:44,819
Of course I do.
401
00:17:49,025 --> 00:17:51,659
Magnus, what is it?
402
00:17:53,696 --> 00:17:55,897
It's just... sometimes...
403
00:17:55,932 --> 00:17:58,766
I lose control.
404
00:18:07,977 --> 00:18:09,911
Magnus...
405
00:18:11,748 --> 00:18:13,681
...they're beautiful.
406
00:18:13,716 --> 00:18:15,650
You're beautiful.
407
00:18:24,027 --> 00:18:26,661
- (KNOCKING)
- ALEC: Magnus!
408
00:18:36,840 --> 00:18:38,906
I know I have no right
to ask you for favours.
409
00:18:38,942 --> 00:18:40,041
But I need you.
410
00:18:42,112 --> 00:18:43,778
It's Max.
411
00:18:49,686 --> 00:18:50,952
I don't know when I'm getting home.
412
00:18:50,987 --> 00:18:52,987
Hopefully soon.
413
00:18:53,022 --> 00:18:55,723
(ELECTRONIC WHIRRING)
414
00:18:55,758 --> 00:18:56,891
I love you, too.
415
00:19:01,998 --> 00:19:04,732
(GRUNTING)
416
00:19:07,670 --> 00:19:10,605
Where is the Mortal Mirror?
417
00:19:10,640 --> 00:19:12,673
(CHOKING)
418
00:19:12,709 --> 00:19:14,075
As you wish.
419
00:19:14,110 --> 00:19:17,812
But your wife and son will both be next.
420
00:19:17,847 --> 00:19:20,014
(CHOKING)
421
00:19:21,718 --> 00:19:23,144
I think it's in the sub-cells.
422
00:19:23,987 --> 00:19:24,952
Look for Stillwater.
423
00:19:26,089 --> 00:19:27,788
(CHOKING)
424
00:19:33,997 --> 00:19:35,730
(DRAMATIC MUSIC)
425
00:19:35,765 --> 00:19:38,699
(MUSIC FROM TELEVISION)
426
00:19:38,735 --> 00:19:40,902
♪
427
00:19:46,009 --> 00:19:48,009
(BOTTLES CLATTERING)
428
00:19:48,044 --> 00:19:49,810
- Luke.
- Hey man, get up.
429
00:19:49,846 --> 00:19:50,945
It's going down.
430
00:19:50,980 --> 00:19:52,079
- (SNARLING)
- Welcome.
431
00:19:56,019 --> 00:19:57,018
Would you like a beer?
432
00:19:57,053 --> 00:19:58,953
You should've stayed in Philly.
433
00:19:58,988 --> 00:20:00,922
I'd appreciate it if you
handed over the new guy
434
00:20:00,957 --> 00:20:02,690
...if he turns.
435
00:20:02,725 --> 00:20:04,792
We don't recruit by turning mundanes.
436
00:20:04,827 --> 00:20:06,694
Not if we do things your way.
437
00:20:06,729 --> 00:20:07,895
When times turn dark,
438
00:20:07,931 --> 00:20:09,997
rules are what bind us to our humanity.
439
00:20:10,033 --> 00:20:11,132
Right, well...
440
00:20:11,167 --> 00:20:13,701
From what I hear, the
pack is starting to realize
441
00:20:13,736 --> 00:20:15,136
that humanity won't keep us alive.
442
00:20:15,171 --> 00:20:17,672
What they want...
443
00:20:17,707 --> 00:20:19,807
is a leader who's willing to fight.
444
00:20:22,779 --> 00:20:24,745
Don't do this, Russell.
445
00:20:24,781 --> 00:20:26,914
No. Let's do this, alpha.
446
00:20:26,950 --> 00:20:28,883
But since you're all about the rules,
447
00:20:28,918 --> 00:20:30,785
let's do it by the book. Huh?
448
00:20:30,820 --> 00:20:32,019
To the death...
449
00:20:32,055 --> 00:20:33,921
for pack leader.
450
00:20:33,957 --> 00:20:34,989
(GRUNTING)
451
00:20:35,024 --> 00:20:36,791
(INDISTINCT SPEAKING)
452
00:20:41,164 --> 00:20:43,030
OH! Ooh!
453
00:20:46,869 --> 00:20:48,769
AH!
454
00:20:48,805 --> 00:20:50,705
AHH!
455
00:20:50,740 --> 00:20:52,006
(CHEERING)
456
00:20:52,041 --> 00:20:54,175
(GROANING)
457
00:20:54,210 --> 00:20:56,911
(HEAVY BREATHING)
458
00:21:00,116 --> 00:21:03,084
(GRUNTING)
459
00:21:04,721 --> 00:21:06,053
(GROANING)
460
00:21:06,089 --> 00:21:08,055
(GRUNTING)
461
00:21:13,930 --> 00:21:16,097
(GROANING)
462
00:21:22,171 --> 00:21:23,137
Come on, man! Get up!
463
00:21:23,172 --> 00:21:26,140
(RUSSELL GROANING)
464
00:21:28,811 --> 00:21:30,711
(GRUNTING)
465
00:21:30,747 --> 00:21:32,013
It's really going down.
He's gonna kill him.
466
00:21:32,048 --> 00:21:34,115
(TENSE MUSIC)
467
00:21:34,150 --> 00:21:36,050
♪
468
00:21:39,722 --> 00:21:40,955
(BOTH GRUNTING)
469
00:21:40,990 --> 00:21:42,790
(HEAVY BREATHING)
470
00:21:44,961 --> 00:21:45,993
The rule is to the death.
471
00:21:47,163 --> 00:21:49,063
Time for new rules.
472
00:21:49,098 --> 00:21:52,933
(ALL GROWLING)
473
00:22:01,678 --> 00:22:03,878
(DRAMATIC MUSIC)
474
00:22:06,591 --> 00:22:08,915
And one works of the Shu.
475
00:22:08,943 --> 00:22:09,495
Mhm.
476
00:22:09,537 --> 00:22:10,857
Actually, you know
what? Just make it six.
477
00:22:10,881 --> 00:22:11,271
OK.
478
00:22:11,412 --> 00:22:13,770
Wow! That's more than my mom
orders for our entire family
479
00:22:13,903 --> 00:22:14,977
- on Christmas day!
- (CHUCKLING)
480
00:22:16,403 --> 00:22:17,863
Well, when you first turn,
481
00:22:17,958 --> 00:22:19,953
you are hungrier than you've ever been
482
00:22:20,024 --> 00:22:21,726
in your entire life.
483
00:22:27,390 --> 00:22:28,556
Is that from the wolf that turned you?
484
00:22:31,927 --> 00:22:33,059
I'm sorry.
485
00:22:33,463 --> 00:22:35,563
I know that's not
your favourite subject.
486
00:22:37,300 --> 00:22:39,233
You know, I knew the
person who turned me.
487
00:22:39,268 --> 00:22:41,302
That boyfriend I was telling you about?
488
00:22:42,158 --> 00:22:43,190
His name was Jordan.
489
00:22:44,607 --> 00:22:46,507
He was the first boy who made me feel...
490
00:22:46,542 --> 00:22:48,409
beautiful.
491
00:22:48,444 --> 00:22:52,313
And for a while, life was beautiful.
492
00:22:53,549 --> 00:22:55,382
Then he started getting...
493
00:22:55,418 --> 00:22:57,318
weird, and...
494
00:22:57,353 --> 00:22:59,553
possessive, so I broke up with him.
495
00:22:59,589 --> 00:23:02,590
And I started dating someone else.
496
00:23:02,625 --> 00:23:04,458
Nothing serious.
497
00:23:06,629 --> 00:23:09,597
But I was on my way
home from a date, and...
498
00:23:10,769 --> 00:23:11,768
...it was raining.
499
00:23:13,236 --> 00:23:14,435
And so I tilted my head back.
500
00:23:16,606 --> 00:23:19,173
And next thing I knew, I was...
501
00:23:19,208 --> 00:23:20,574
face down in the mud.
502
00:23:23,212 --> 00:23:25,179
(SIGHING)
503
00:23:25,214 --> 00:23:26,614
First I thought it was a rabid dog.
504
00:23:28,284 --> 00:23:31,619
It was clawing... and
ripping at my skin.
505
00:23:33,623 --> 00:23:38,492
And I was screaming and just
begging him to get off of me.
506
00:23:41,597 --> 00:23:44,298
And that's when the wolf
started to change, and it was...
507
00:23:44,333 --> 00:23:46,367
Jordan.
508
00:23:46,402 --> 00:23:48,302
(INHALING DEEPLY)
509
00:23:49,572 --> 00:23:51,505
He just backed up, and...
510
00:23:53,442 --> 00:23:56,277
...ran off and left me there, alone.
511
00:24:03,519 --> 00:24:05,252
And I...
512
00:24:06,289 --> 00:24:08,389
I can't help but think that...
513
00:24:10,526 --> 00:24:12,626
...every time I turn, it...
514
00:24:12,662 --> 00:24:14,595
this...
515
00:24:14,630 --> 00:24:16,530
is what love got me.
516
00:24:22,371 --> 00:24:23,437
Maia, I'm so sorry.
517
00:24:29,744 --> 00:24:31,579
Um... I'm gonna
518
00:24:31,614 --> 00:24:33,247
go check on the food.
519
00:24:41,457 --> 00:24:42,456
Hey, Izzy...
520
00:24:42,491 --> 00:24:43,691
How's Max?
521
00:24:43,726 --> 00:24:46,327
Brother Enoch said if we don't
move fast, it could be too late.
522
00:24:47,396 --> 00:24:48,529
I need to get back to the infirmary
523
00:24:48,564 --> 00:24:50,264
but I got your message about Jonathan.
524
00:24:50,299 --> 00:24:51,465
What do you need?
525
00:24:51,500 --> 00:24:53,467
(SIGHING) Your whip.
526
00:25:04,213 --> 00:25:05,412
You look like a man on a mission.
527
00:25:06,649 --> 00:25:08,382
Winthrop Gold is missing.
528
00:25:08,417 --> 00:25:10,384
My guess is that Jonathan's
closing in on the mirror.
529
00:25:10,419 --> 00:25:12,620
(SIGHING) I'm gonna
go and guard it myself.
530
00:25:12,655 --> 00:25:13,621
(ELEVATOR OPENING)
531
00:25:13,656 --> 00:25:15,189
That's, uh... brave.
532
00:25:16,225 --> 00:25:17,625
Jonathan and I were both
trained by Valentine.
533
00:25:18,661 --> 00:25:20,261
If anyone can take him down, it's me.
534
00:25:24,467 --> 00:25:25,466
Anything?
535
00:25:25,501 --> 00:25:27,601
(DOOR OPENING)
536
00:25:32,541 --> 00:25:33,641
MAGNUS: His injuries are too severe.
537
00:25:33,676 --> 00:25:37,344
Max's only hope for recovery
now lies with Brother Enoch.
538
00:25:38,681 --> 00:25:41,515
There's gotta be something... anything.
539
00:25:41,550 --> 00:25:43,183
Brother Enoch.
540
00:25:44,654 --> 00:25:46,453
- No!
- Alec...
541
00:25:46,489 --> 00:25:47,621
I know you're scared.
542
00:25:47,657 --> 00:25:49,256
We all are.
543
00:25:49,292 --> 00:25:51,358
But if Max is going to have any chance,
544
00:25:51,394 --> 00:25:52,626
we need to let Brother Enoch
545
00:25:52,662 --> 00:25:54,428
do this. Now.
546
00:26:14,583 --> 00:26:17,384
(PIANO MUSIC)
547
00:26:17,420 --> 00:26:19,486
♪
548
00:26:24,260 --> 00:26:25,626
(SIGHING)
549
00:26:25,661 --> 00:26:27,628
Good morning.
550
00:26:27,663 --> 00:26:29,596
Morning.
551
00:26:33,851 --> 00:26:35,336
Oh man, what time is it?
552
00:26:35,668 --> 00:26:37,868
I have to get to the Institute.
553
00:26:40,543 --> 00:26:42,376
- Oh...
- No, I'm just kidding.
554
00:26:42,411 --> 00:26:43,577
I'm just kidding.
555
00:26:43,612 --> 00:26:46,213
(BOTH SIGHING)
556
00:26:46,248 --> 00:26:47,581
Were you really afraid I was gonna go?
557
00:26:47,616 --> 00:26:49,350
No.
558
00:26:49,385 --> 00:26:50,517
(CHUCKLING)
559
00:26:50,553 --> 00:26:52,519
(SIGHING)
560
00:26:52,555 --> 00:26:54,421
What are you afraid of?
561
00:26:56,948 --> 00:26:59,460
- Acid washed jeans.
- Oh, come on, Magnus.
562
00:26:59,495 --> 00:27:01,495
(CHUCKLING)
563
00:27:03,165 --> 00:27:04,231
I'm serious.
564
00:27:05,601 --> 00:27:07,434
You're an all-powerful warlock
565
00:27:07,470 --> 00:27:09,203
who can summon demons.
566
00:27:09,238 --> 00:27:11,205
You've lived through centuries of war.
567
00:27:13,309 --> 00:27:14,341
And you're immortal.
568
00:27:19,415 --> 00:27:21,181
What scares you?
569
00:27:26,288 --> 00:27:28,222
The key to having no fear is...
570
00:27:28,257 --> 00:27:30,457
having nothing to lose.
571
00:27:37,266 --> 00:27:38,499
I don't know.
572
00:27:38,534 --> 00:27:41,235
I guess that's why I haven't
573
00:27:41,270 --> 00:27:43,270
...opened my heart up
574
00:27:43,305 --> 00:27:45,339
for almost 100 years.
575
00:27:45,374 --> 00:27:48,342
♪ I've been searching high ♪
576
00:27:48,377 --> 00:27:49,576
Then I met you.
577
00:27:49,612 --> 00:27:54,181
♪ I'm searching low in the night ♪
578
00:27:54,216 --> 00:27:55,382
♪ Ooh ooh ♪
579
00:27:55,418 --> 00:27:59,319
♪ Does she know that we bleed the same ♪
580
00:27:59,355 --> 00:28:02,322
♪
581
00:28:23,379 --> 00:28:26,180
(WATER DRIPPING)
582
00:28:33,189 --> 00:28:34,288
(PHONE BEEPING)
583
00:28:38,031 --> 00:28:41,125
_
584
00:28:47,503 --> 00:28:48,469
Take command.
585
00:28:51,207 --> 00:28:52,339
(ELEVATOR DINGING)
586
00:29:13,562 --> 00:29:15,529
(ELECTRONIC BUZZING)
587
00:29:22,171 --> 00:29:24,138
(HIGH-PITCHED RINGING)
588
00:29:24,173 --> 00:29:26,340
(SHADOWHUNTERS GROANING)
589
00:29:29,478 --> 00:29:32,379
(ELECTRONIC MUSIC)
590
00:29:32,414 --> 00:29:34,314
♪
591
00:29:35,184 --> 00:29:36,350
(GRUNTING)
592
00:29:44,426 --> 00:29:45,459
Ahh!
593
00:29:47,296 --> 00:29:49,163
(GROANING)
594
00:30:14,557 --> 00:30:17,524
Stillwater... Stillwater...
595
00:30:19,395 --> 00:30:21,328
Stillwater... Still...
596
00:30:21,397 --> 00:30:22,462
Ahh!
597
00:30:27,570 --> 00:30:29,603
(DRAMATIC MUSIC)
598
00:30:29,638 --> 00:30:31,672
♪
599
00:30:40,505 --> 00:30:43,974
[SIRI TONE]
600
00:30:44,802 --> 00:30:47,050
CLARY: If you need to leave the
Institute, please step forward.
601
00:30:50,026 --> 00:30:51,620
CLARY: Thank you. You're free to go.
602
00:30:51,729 --> 00:30:53,164
(MAN): Please step forward.
603
00:30:55,047 --> 00:30:56,680
Has the lockdown been called off?
604
00:30:56,715 --> 00:30:58,015
If you can prove you're not Jonathan.
605
00:30:58,050 --> 00:30:59,950
Ahem... sorry, what?
606
00:30:59,985 --> 00:31:02,686
We figured out a way to blow his cover.
607
00:31:03,722 --> 00:31:05,722
Jace remembered reading
in Valentine's journals,
608
00:31:05,758 --> 00:31:08,692
Jonathan can't tolerate Electrum.
609
00:31:09,762 --> 00:31:11,662
Right, because of the... demon blood.
610
00:31:11,697 --> 00:31:12,763
Mhm.
611
00:31:12,798 --> 00:31:14,798
Valentine wrote that he'd scream in pain
612
00:31:14,833 --> 00:31:16,733
the second it touched his skin,
613
00:31:16,769 --> 00:31:18,802
it... burned straight
through to the bone.
614
00:31:20,773 --> 00:31:22,873
So I extracted some
Electrum from Izzy's whip.
615
00:31:22,908 --> 00:31:25,776
And we're having everyone
hold it to see if they react.
616
00:31:26,812 --> 00:31:27,944
Well, I'm very impressed.
617
00:31:27,980 --> 00:31:30,847
It seems Jonathan's
finally met his match.
618
00:31:33,686 --> 00:31:34,851
Don't take it personally.
619
00:31:38,957 --> 00:31:40,590
If you have to leave...
620
00:31:40,626 --> 00:31:41,858
just hold this for a few seconds.
621
00:31:45,864 --> 00:31:47,597
I was just, um...
622
00:31:47,633 --> 00:31:49,599
wondering, actually, um...
623
00:31:49,635 --> 00:31:51,768
If you caught Jonathan...
624
00:31:52,971 --> 00:31:55,939
...you wouldn't kill him, would you?
625
00:31:55,974 --> 00:31:58,942
(SIGHING)
626
00:32:00,579 --> 00:32:03,580
I used to believe that
Jonathan could be saved.
627
00:32:03,615 --> 00:32:05,749
But after what he did to Elliot,
628
00:32:05,784 --> 00:32:08,652
and Dot, and now Max...
629
00:32:08,687 --> 00:32:10,887
I'll kill him with my bare
hands if that's what it takes.
630
00:32:10,923 --> 00:32:12,923
(SIGHING)
631
00:32:14,793 --> 00:32:15,859
Well then.
632
00:32:15,894 --> 00:32:17,661
Shall we?
633
00:32:28,006 --> 00:32:29,573
Where is he?
634
00:32:29,608 --> 00:32:30,674
What happened?
635
00:32:30,709 --> 00:32:31,942
What are you talking about?
636
00:32:33,846 --> 00:32:35,579
Max. I got your text.
637
00:32:36,949 --> 00:32:37,914
ALEC: What text?
638
00:32:38,951 --> 00:32:40,784
Jonathan. Sound the alarm!
639
00:32:41,954 --> 00:32:43,620
(BEEPING) Son of a bitch.
640
00:32:48,994 --> 00:32:50,727
There you are.
641
00:32:50,763 --> 00:32:51,962
I guess I passed your test.
642
00:32:54,867 --> 00:32:56,633
See you later.
643
00:33:03,942 --> 00:33:05,742
Sebastian! Hey!
644
00:33:09,581 --> 00:33:11,581
Hey. You forgot something.
645
00:33:15,587 --> 00:33:16,620
(GROANING)
646
00:33:16,655 --> 00:33:17,954
Guards! Go, go, go!
647
00:33:20,025 --> 00:33:22,893
- (BANGING)
- GUARD: OPEN UP!
648
00:33:22,928 --> 00:33:25,896
- (GASPING)
- GUARD: ARE YOU OK?
649
00:33:25,931 --> 00:33:27,931
Let's go around to the
front! The door's jammed!
650
00:33:27,966 --> 00:33:30,901
After ten years of torture in Edom,
651
00:33:30,936 --> 00:33:33,603
I learnt to endure pain.
652
00:33:33,639 --> 00:33:34,938
(LABOURED BREATHING)
653
00:33:34,973 --> 00:33:36,873
In fact, I rather enjoy it.
654
00:33:40,612 --> 00:33:43,647
(GRUNTING)
655
00:33:48,020 --> 00:33:49,786
I wanted you...
656
00:33:52,024 --> 00:33:53,857
...and the mirror.
657
00:33:55,828 --> 00:33:57,060
But if I can't have both...
658
00:33:57,095 --> 00:33:59,729
(GRUNTING)
659
00:33:59,765 --> 00:34:00,831
(GROANING)
660
00:34:05,971 --> 00:34:07,537
(GRUNTING)
661
00:34:07,573 --> 00:34:08,705
AH!
662
00:34:08,740 --> 00:34:10,540
- I see it!
- Right in here! Right in here!
663
00:34:10,576 --> 00:34:11,975
- JACE: Clary! Are you OK?
- ALEC: Go after him!
664
00:34:15,581 --> 00:34:17,647
- Where's Jonathan? I don't know.
- He got away somehow.
665
00:34:17,683 --> 00:34:18,648
Are you OK?
666
00:34:18,684 --> 00:34:19,649
Yeah.
667
00:34:19,685 --> 00:34:21,017
Did he get the mirror?
668
00:34:21,053 --> 00:34:22,686
No.
669
00:34:22,721 --> 00:34:24,955
And no one is ever going to
use it to destroy the Downworld.
670
00:34:24,990 --> 00:34:26,857
- What are you doing?
- Nullifying its powers.
671
00:34:26,892 --> 00:34:28,725
Like I did with the Soul Sword.
672
00:34:30,729 --> 00:34:33,029
(RUSHING AIR)
673
00:34:36,068 --> 00:34:37,567
What just happened?
674
00:34:37,603 --> 00:34:39,870
(DRAMATIC MUSIC)
675
00:34:44,278 --> 00:34:46,143
You know, if you have
stuff to do, that's OK.
676
00:34:46,307 --> 00:34:47,830
- I can take over with Bat.
- No, uh...
677
00:34:48,479 --> 00:34:50,312
I wanna be here.
678
00:34:51,073 --> 00:34:53,040
I'm not good at the whole trust thing...
679
00:34:53,075 --> 00:34:54,909
Letting people in.
680
00:34:56,179 --> 00:34:57,945
And I'm not good at the
whole giving up thing.
681
00:34:57,980 --> 00:35:00,848
Plus, someone has to
improve my paddle-boat skills
682
00:35:00,883 --> 00:35:02,216
and protect all those ducks.
683
00:35:02,285 --> 00:35:03,884
(CHUCKLING)
684
00:35:12,962 --> 00:35:15,796
(ROMANTIC MUSIC)
685
00:35:15,831 --> 00:35:18,199
♪
686
00:35:25,687 --> 00:35:26,786
I have the key!
687
00:35:27,009 --> 00:35:28,075
(CHUCKLING)
688
00:35:30,112 --> 00:35:33,180
♪ You're scared ♪
689
00:35:33,216 --> 00:35:36,083
♪
690
00:35:36,118 --> 00:35:37,918
♪ This fear in my head ♪
691
00:35:37,954 --> 00:35:41,989
♪ Has been there for too long ♪
692
00:35:42,024 --> 00:35:46,126
♪
693
00:35:46,195 --> 00:35:48,028
♪ We sleep now ♪
694
00:35:48,064 --> 00:35:50,097
♪ Then lay low ♪
695
00:35:50,132 --> 00:35:52,233
BAT: Help...
696
00:35:52,268 --> 00:35:54,168
♪ Shadows make shapes ♪
697
00:35:54,203 --> 00:35:56,270
♪ In the light, and I don't know ♪
698
00:35:56,305 --> 00:35:58,205
♪ What they might make ♪
699
00:35:58,241 --> 00:36:01,842
(HEAVY BREATHING)
700
00:36:01,877 --> 00:36:04,778
This can't be happening...
701
00:36:06,182 --> 00:36:07,881
You're not alone.
702
00:36:08,951 --> 00:36:10,084
I promise.
703
00:36:10,119 --> 00:36:12,753
♪
704
00:36:18,794 --> 00:36:20,761
How'd it go? Is he OK?
705
00:36:20,796 --> 00:36:23,130
- (SIGHING)
- IZZY: He's OK, Alec.
706
00:36:25,067 --> 00:36:27,801
♪ So cover your toes ♪
707
00:36:27,837 --> 00:36:30,170
♪ With the jacket in your Rolls ♪
708
00:36:30,206 --> 00:36:32,806
Did you catch Sebastian?
709
00:36:32,842 --> 00:36:34,141
(ALL LAUGHING)
710
00:36:34,176 --> 00:36:35,909
MARYSE: You almost died
711
00:36:35,945 --> 00:36:37,144
and that's what you're concerned about?
712
00:36:37,179 --> 00:36:39,847
I should go.
713
00:36:39,882 --> 00:36:42,082
Max, you take care of yourself.
714
00:36:42,118 --> 00:36:45,119
♪ For a second it feels like I believe it ♪
715
00:36:45,154 --> 00:36:48,255
♪ 'Cause I forgot the way that I felt ♪
716
00:36:48,291 --> 00:36:50,824
♪
717
00:36:50,860 --> 00:36:53,027
♪ I'm trying ♪
718
00:36:53,062 --> 00:36:56,130
♪ I'm just trying to be brave ♪
719
00:36:56,165 --> 00:36:58,932
♪ Ooh ooh ♪
720
00:36:58,968 --> 00:37:00,834
♪ Ooh ooh ♪
721
00:37:00,870 --> 00:37:04,204
♪ I'm just trying to be brave ♪
722
00:37:04,240 --> 00:37:06,140
Magnus...
723
00:37:06,175 --> 00:37:08,142
(SIGHING)
724
00:37:08,177 --> 00:37:10,010
Thank you...
725
00:37:10,046 --> 00:37:11,178
so much for being here.
726
00:37:13,082 --> 00:37:14,748
I'm glad Max is OK.
727
00:37:14,784 --> 00:37:15,949
(SIGHING)
728
00:37:19,531 --> 00:37:20,730
I'm sorry.
729
00:37:24,960 --> 00:37:26,894
I should've told you
about the Soul Sword.
730
00:37:29,965 --> 00:37:31,899
I made a mistake.
731
00:37:31,934 --> 00:37:33,867
But you and me...
732
00:37:33,903 --> 00:37:36,070
We always seem to find
our way back to each other.
733
00:37:40,561 --> 00:37:41,794
Magnus, I love you.
734
00:37:46,620 --> 00:37:47,719
I love you, too.
735
00:37:53,923 --> 00:37:55,856
But as a leader,
736
00:37:55,891 --> 00:37:57,991
there are difficult
decisions I have to make
737
00:37:58,027 --> 00:38:00,027
to ensure the survival of my people.
738
00:38:01,764 --> 00:38:03,797
And the only thing holding
me back from doing that...
739
00:38:05,201 --> 00:38:07,034
...is you.
740
00:38:07,069 --> 00:38:08,168
No. No.
741
00:38:08,204 --> 00:38:09,903
I can't have both.
742
00:38:09,939 --> 00:38:11,939
Yes, you can. We can.
743
00:38:11,974 --> 00:38:13,841
Wait, Magnus... wait.
744
00:38:13,876 --> 00:38:15,042
We can figure this out.
745
00:38:17,179 --> 00:38:19,179
You once asked me what I was afraid of.
746
00:38:22,184 --> 00:38:23,117
It's this.
747
00:38:47,243 --> 00:38:48,776
I see you busting out
748
00:38:48,811 --> 00:38:50,010
the Baijiu for the new pack members?
749
00:38:50,045 --> 00:38:52,846
I will never be OK with
Russell turning mundanes,
750
00:38:52,882 --> 00:38:54,081
but you can't knock tradition.
751
00:38:54,116 --> 00:38:55,783
And besides, this was
one of the few things
752
00:38:55,818 --> 00:38:57,184
that got me through my
first couple days here.
753
00:38:57,219 --> 00:38:59,186
- Hm.
- Other than you.
754
00:38:59,221 --> 00:39:00,888
How's Bat doing?
755
00:39:01,957 --> 00:39:03,090
MAIA: About as well as can be expected.
756
00:39:03,125 --> 00:39:04,958
- Hm.
- But I've got him.
757
00:39:06,162 --> 00:39:07,995
Alright everybody! Listen up!
758
00:39:10,099 --> 00:39:11,131
For those of you returning...
759
00:39:12,566 --> 00:39:13,731
...welcome back.
760
00:39:15,938 --> 00:39:17,070
To those of you who are new...
761
00:39:18,743 --> 00:39:20,009
...I know you're feeling afraid.
762
00:39:21,648 --> 00:39:22,880
And you won't have to
go through this alone.
763
00:39:25,147 --> 00:39:27,080
Welcome, werewolves...
764
00:39:28,184 --> 00:39:29,149
...to the New York pack.
765
00:39:29,185 --> 00:39:31,218
(ALL CHEERING)
766
00:39:45,000 --> 00:39:48,001
To those of you who are new,
I know you are feeling afraid.
767
00:39:49,805 --> 00:39:51,104
And you won't have to
go through this alone.
768
00:39:52,208 --> 00:39:54,074
Welcome, werewolves,
769
00:39:54,109 --> 00:39:56,944
- to the New York pack.
- (CHEERING)
770
00:39:56,979 --> 00:39:58,212
Now do you believe me?
771
00:39:58,247 --> 00:39:59,780
(DRAMATIC MUSIC)
772
00:39:59,815 --> 00:40:01,014
♪
773
00:40:01,050 --> 00:40:03,016
(SIGHING)
774
00:40:03,052 --> 00:40:04,985
IZZY: Saving me from Azazel...
775
00:40:06,121 --> 00:40:08,055
...it must have all been
part of Jonathan's plan.
776
00:40:13,162 --> 00:40:15,062
I was the one to bring
him to the Institute.
777
00:40:15,097 --> 00:40:18,065
Don't. We're all responsible for this.
778
00:40:19,168 --> 00:40:21,802
At least now we know Valentine
can never get the mirror
779
00:40:21,837 --> 00:40:22,836
and raise the Angel.
780
00:40:23,768 --> 00:40:24,833
I'm not so sure.
781
00:40:26,242 --> 00:40:28,976
Look, even with our pure angel blood,
782
00:40:29,011 --> 00:40:30,978
doesn't it seem strange
that Clary's runes
783
00:40:31,013 --> 00:40:33,180
would be powerful enough to
destroy a Mortal Instrument?
784
00:40:33,215 --> 00:40:35,115
And why didn't it destroy the sword?
785
00:40:36,185 --> 00:40:38,819
What if the mirror I destroyed
isn't the Mortal Mirror?
786
00:40:38,854 --> 00:40:41,121
Then why would your mom give
it to the warlocks to protect?
787
00:40:41,156 --> 00:40:42,856
Maybe she thought it was.
788
00:40:42,892 --> 00:40:44,024
We all did.
789
00:40:44,059 --> 00:40:46,860
Maybe whoever made
it wanted it that way.
790
00:40:48,030 --> 00:40:50,264
To distract people from
finding the real one.
791
00:40:52,201 --> 00:40:55,068
Uh, well, the legend
says that the mirror's
792
00:40:55,104 --> 00:40:56,937
meant to not be easily found.
793
00:40:56,972 --> 00:40:58,805
That the... the angels hold the key...
794
00:41:01,010 --> 00:41:03,977
(DRAMATIC MUSIC)
795
00:41:07,049 --> 00:41:08,115
The water.
796
00:41:09,151 --> 00:41:10,183
It's a reflection.
797
00:41:10,219 --> 00:41:12,119
What water? What are you talking about?
798
00:41:12,154 --> 00:41:13,954
I didn't destroy the mirror.
799
00:41:13,989 --> 00:41:15,188
These visions I've been having,
800
00:41:15,224 --> 00:41:16,957
they're a message from the Angel...
801
00:41:18,928 --> 00:41:20,961
The Mirror is Lake Lyn.
802
00:41:20,996 --> 00:41:23,263
(DRAMATIC MUSIC)
803
00:41:23,299 --> 00:41:26,233
♪
803
00:41:27,305 --> 00:41:33,406
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles54475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.