All language subtitles for Shadowhunters.S02E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:03,049 My name is Clary and I'm a Shadowhunter, 2 00:00:03,860 --> 00:00:05,655 born to protect mankind from demons. 3 00:00:06,142 --> 00:00:08,016 A never-ending battle against evil, 4 00:00:08,122 --> 00:00:09,511 but I know who I can count on. 5 00:00:10,362 --> 00:00:12,923 Simon, my oldest friend. A vampire. 6 00:00:14,267 --> 00:00:16,137 Magnus, a warlock from Brooklyn. 7 00:00:17,094 --> 00:00:19,797 Luke, a werewolf pack leader and New York City cop, 8 00:00:19,903 --> 00:00:22,655 and Jace, Izzy and Alec, 9 00:00:22,732 --> 00:00:25,112 three of the bravest Shadowhunters alive. 10 00:00:25,432 --> 00:00:27,031 Alone, we're strong. 11 00:00:27,993 --> 00:00:29,794 Together, we are unstoppable. 12 00:00:30,332 --> 00:00:31,828 Previously, on Shadowhunters... 13 00:00:32,988 --> 00:00:34,054 My parabatai. 14 00:00:34,089 --> 00:00:34,821 Alec Lightwood, 15 00:00:34,873 --> 00:00:37,357 You are now the new head of the New York Institute. 16 00:00:37,409 --> 00:00:39,189 A Shadowhunter has been mutilated and killed. 17 00:00:39,203 --> 00:00:40,297 It's not just a lone wolf, 18 00:00:40,318 --> 00:00:41,317 it's multiple Downworlders. 19 00:00:41,353 --> 00:00:42,485 This could be the start of an uprising. 20 00:00:44,522 --> 00:00:46,456 Don't think this means anything. 21 00:00:46,491 --> 00:00:47,523 Kaelie did this. 22 00:00:47,559 --> 00:00:49,459 She had everything. Werewolf claws, 23 00:00:49,494 --> 00:00:51,261 vampire fangs... 24 00:00:51,296 --> 00:00:53,396 She used it to make it look like a Downworld uprising. 25 00:00:53,431 --> 00:00:54,631 The question is, why? 26 00:00:54,666 --> 00:00:59,402 ♪ We're coming ♪ 27 00:00:59,437 --> 00:01:01,471 ♪ After you ♪ 28 00:01:01,506 --> 00:01:04,207 ♪ This is the hunt ♪ 29 00:01:05,626 --> 00:01:11,014 - Synced and corrected by Dragoniod for - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:01:11,216 --> 00:01:13,449 ♪ This is the hunt ♪ 31 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:01:48,586 --> 00:01:50,219 Bravo. 33 00:01:50,255 --> 00:01:53,156 I had no idea I was in the company of a virtuoso. 34 00:01:54,526 --> 00:01:56,292 Yeah, right. 35 00:01:56,328 --> 00:01:57,493 No, seriously, it's... 36 00:01:57,529 --> 00:01:58,561 extraordinary. 37 00:01:58,596 --> 00:02:00,530 I mean, I wish I could play like that. 38 00:02:01,299 --> 00:02:03,366 Where did you learn? Who taught you? 39 00:02:03,401 --> 00:02:05,168 Valentine, 40 00:02:05,203 --> 00:02:06,536 if you can believe that. 41 00:02:06,604 --> 00:02:08,271 Huh. 42 00:02:08,306 --> 00:02:12,408 I guess even an evil mastermind can appreciate fine music. 43 00:02:14,212 --> 00:02:15,511 Yeah... 44 00:02:15,547 --> 00:02:18,214 maybe a little too much. 45 00:02:18,249 --> 00:02:20,483 Whenever I would make a mistake, 46 00:02:20,518 --> 00:02:23,252 he'd break the offending finger, 47 00:02:23,288 --> 00:02:26,356 then Iratze my hand and have me start again. 48 00:02:27,392 --> 00:02:29,325 Well, I, uh... 49 00:02:29,361 --> 00:02:30,593 I'm surprised you still play. 50 00:02:33,164 --> 00:02:34,497 Only when the mood strikes. 51 00:02:34,532 --> 00:02:36,532 Is that why you're up so early? 52 00:02:37,635 --> 00:02:40,203 Or, wait, did you never go to sleep? 53 00:02:40,238 --> 00:02:42,572 I just got back from the Hunter's Moon. 54 00:02:42,607 --> 00:02:46,175 Ah, I'm guessing you weren't there for a pint, were you? 55 00:02:48,024 --> 00:02:49,323 It's that bartender, isn't it? 56 00:02:50,415 --> 00:02:51,481 The beautiful one. 57 00:02:53,418 --> 00:02:54,550 It's nothing serious. 58 00:02:56,588 --> 00:02:59,222 So, I thought you had a thing for Clary. 59 00:03:00,358 --> 00:03:02,258 Clary? Why would you say that? 60 00:03:02,293 --> 00:03:04,360 Well, I mean, you know... 61 00:03:04,396 --> 00:03:07,263 now that she's not your sister, and she's... 62 00:03:07,298 --> 00:03:11,167 she's beautiful and fiery and... 63 00:03:11,202 --> 00:03:13,403 What is holding you back? 64 00:03:13,438 --> 00:03:16,239 Well, she has a boyfriend. 65 00:03:17,175 --> 00:03:18,307 She's moved on. 66 00:03:18,343 --> 00:03:19,509 I've moved on. 67 00:03:19,544 --> 00:03:21,511 It's ancient history. 68 00:03:24,549 --> 00:03:26,349 Sorry to interrupt. 69 00:03:26,384 --> 00:03:28,418 Alec is about to make an announcement. 70 00:03:33,425 --> 00:03:35,258 We've lost seven of our own, 71 00:03:35,293 --> 00:03:37,427 but we can't allow a single, radical Seelie 72 00:03:37,462 --> 00:03:40,129 to define the entire Downworld, any more than we can allow 73 00:03:40,165 --> 00:03:42,565 Valentine to define all Shadowhunters. 74 00:03:42,600 --> 00:03:44,500 So, to restore unity with our allies, 75 00:03:44,536 --> 00:03:47,170 I will be hosting regular Cabinet meetings here 76 00:03:47,205 --> 00:03:49,238 with the Downworld leaders of New York. 77 00:03:49,274 --> 00:03:52,608 I'm all for unity. But does he have to bring them here? 78 00:03:52,644 --> 00:03:54,243 What do you expect? 79 00:03:54,279 --> 00:03:55,478 He's dating a warlock. 80 00:03:55,513 --> 00:03:58,581 Still can't believe Alec Lightwood is in charge. 81 00:03:58,616 --> 00:04:01,084 Just wait. 82 00:04:01,119 --> 00:04:04,353 In a week, it'll be someone else. 83 00:04:04,389 --> 00:04:07,256 Hey. Show some respect. 84 00:04:09,360 --> 00:04:11,561 Please, let's make the Downworlders feel welcome. 85 00:04:17,469 --> 00:04:18,568 Look at you. 86 00:04:18,603 --> 00:04:21,237 In charge for a week, you're already shaking things up. 87 00:04:22,207 --> 00:04:23,439 I think this Cabinet thing is a good idea. 88 00:04:23,475 --> 00:04:25,208 Yeah, I'm not sure everyone agrees. 89 00:04:25,243 --> 00:04:26,242 All the more reason to do it. 90 00:04:26,277 --> 00:04:27,276 How can I help? 91 00:04:27,312 --> 00:04:29,212 Actually, I need you and Jace for a mission. 92 00:04:30,215 --> 00:04:31,380 You're going to the Seelie Court. 93 00:04:34,452 --> 00:04:35,418 Where is that? 94 00:04:35,453 --> 00:04:37,487 The nearest entrance is in Central Park. 95 00:04:37,522 --> 00:04:39,288 But it's in another realm. 96 00:04:39,324 --> 00:04:40,523 Where the Seelie Queen lives. 97 00:04:40,558 --> 00:04:43,559 I requested an audience with her to discuss Kaelie's crimes. 98 00:04:43,595 --> 00:04:47,497 But she said she'll only meet with Valentine's experiments. 99 00:04:49,200 --> 00:04:51,434 Wow. Charming nickname. 100 00:04:51,469 --> 00:04:54,170 So, you think the Seelie Queen 101 00:04:54,205 --> 00:04:55,605 is responsible for Kaelie's attacks? 102 00:04:55,640 --> 00:04:57,306 That's what I want you to find out. 103 00:04:57,342 --> 00:04:58,508 It would make sense. 104 00:04:58,543 --> 00:05:00,476 Those murders weren't exactly Kaelie's style. 105 00:05:00,512 --> 00:05:02,345 How did you know Kaelie? 106 00:05:04,315 --> 00:05:05,114 Book Club. 107 00:05:05,150 --> 00:05:06,315 You read? 108 00:05:07,485 --> 00:05:10,253 Yeah. Why does everyone find that so hard to believe? 109 00:05:10,288 --> 00:05:11,354 Look. Focus. 110 00:05:11,389 --> 00:05:13,256 We need to find out if she's complicit, 111 00:05:13,291 --> 00:05:15,291 An entire faction could be turning against us. 112 00:05:15,326 --> 00:05:17,093 That shouldn't be too hard, right? 113 00:05:17,128 --> 00:05:18,261 Seelies can't lie. 114 00:05:18,296 --> 00:05:20,396 Technically yes, but... 115 00:05:20,431 --> 00:05:22,265 after hundreds of years of practice, 116 00:05:22,300 --> 00:05:24,200 they can expertly manipulate the truth, 117 00:05:24,235 --> 00:05:25,568 and the Queen is the master. 118 00:05:25,603 --> 00:05:27,303 She's very dangerous. 119 00:05:27,338 --> 00:05:28,538 The entire realm is. 120 00:05:28,573 --> 00:05:31,167 More than one Shadowhunter hasn't made it back. 121 00:05:32,377 --> 00:05:33,509 What could go wrong? 122 00:05:35,547 --> 00:05:38,247 But we're, uh... Valentine's experiments, right? 123 00:05:38,283 --> 00:05:39,582 Don't mess with us. 124 00:05:41,553 --> 00:05:42,552 You're the only one who hasn't agreed 125 00:05:42,587 --> 00:05:43,586 to join the Cabinet. 126 00:05:43,621 --> 00:05:45,221 Why should I? 127 00:05:45,256 --> 00:05:47,323 Well, you're the most respected pack leader in New York. 128 00:05:47,358 --> 00:05:49,158 And as a former Shadowhunter, 129 00:05:49,194 --> 00:05:51,160 you understand what's at stake for both sides. 130 00:05:51,196 --> 00:05:52,562 Yeah, 131 00:05:52,597 --> 00:05:55,164 that's exactly why I can see this for what it is... 132 00:05:55,200 --> 00:05:56,432 an empty gesture. 133 00:05:56,467 --> 00:05:59,468 Look, after all the Downworld has been through, Alec, 134 00:05:59,504 --> 00:06:01,270 we need change. 135 00:06:01,306 --> 00:06:02,438 Real change. 136 00:06:02,473 --> 00:06:04,373 I couldn't agree more. 137 00:06:04,409 --> 00:06:06,075 Then prove it. 138 00:06:06,110 --> 00:06:07,510 Destroy the Soul Sword. 139 00:06:07,545 --> 00:06:09,078 You know that the Clave 140 00:06:09,113 --> 00:06:10,346 will never destroy a Mortal Instrument. 141 00:06:11,869 --> 00:06:13,549 Then Valentine needs to die. 142 00:06:13,585 --> 00:06:15,351 You're right. 143 00:06:15,386 --> 00:06:18,554 I promise I will do everything I can 144 00:06:18,590 --> 00:06:21,190 to push for Valentine's execution with the Clave. 145 00:06:21,226 --> 00:06:23,526 But this isn't just about Valentine. 146 00:06:23,561 --> 00:06:26,562 It's about improving Shadow World relations, 147 00:06:26,598 --> 00:06:28,397 and that's what this Cabinet can do... 148 00:06:28,433 --> 00:06:30,533 but not without you. 149 00:06:34,405 --> 00:06:35,438 Just be prepared, 150 00:06:35,473 --> 00:06:37,206 'cause Jace is not going to be happy you're here. 151 00:06:37,242 --> 00:06:38,274 When is he ever happy to see me? 152 00:06:38,309 --> 00:06:39,442 Well, that's true, but... 153 00:06:39,477 --> 00:06:41,210 What is he doing here? 154 00:06:41,246 --> 00:06:42,111 Well hello to you. 155 00:06:42,146 --> 00:06:43,346 I'm joining the mission. 156 00:06:43,381 --> 00:06:44,413 No, you're not. 157 00:06:44,449 --> 00:06:45,448 You weren't invited. 158 00:06:45,483 --> 00:06:47,149 I already told him that. 159 00:06:47,185 --> 00:06:48,551 But then I pointed out that you can never have too much backup. 160 00:06:48,586 --> 00:06:50,453 You've seen my fighting skills firsthand. 161 00:06:50,488 --> 00:06:52,488 There will be no fighting. 162 00:06:52,523 --> 00:06:55,157 If you hurt anyone in the Queen's realm, 163 00:06:55,193 --> 00:06:56,292 she has every right to hurt you. 164 00:06:56,327 --> 00:06:58,327 This is a sensitive political mission. 165 00:06:58,363 --> 00:07:00,329 It takes a certain charm. 166 00:07:00,365 --> 00:07:02,498 Well, I'll have you know, 167 00:07:02,533 --> 00:07:04,200 I was voted vice president in eighth grade. 168 00:07:04,235 --> 00:07:06,135 And you do not win an election without charm. 169 00:07:06,170 --> 00:07:07,270 So... 170 00:07:07,305 --> 00:07:09,372 Simon, this isn't middle school. 171 00:07:09,407 --> 00:07:10,539 This is life or death. 172 00:07:10,575 --> 00:07:12,275 Have you been to middle school? 173 00:07:13,311 --> 00:07:15,378 Look, 174 00:07:15,413 --> 00:07:17,280 Seelies have the beauty of angels, 175 00:07:17,315 --> 00:07:18,447 and the viciousness of demons, 176 00:07:18,483 --> 00:07:20,383 and those opposing qualities makes them unpredictable. 177 00:07:20,418 --> 00:07:23,352 A vampire or a werewolf, they prefer to attack you head on, 178 00:07:23,388 --> 00:07:25,254 but Seelies, they want to trick you 179 00:07:25,290 --> 00:07:26,522 into your own self-destruction. 180 00:07:28,293 --> 00:07:30,126 I mean, that's a little dramatic, don't you think? 181 00:07:30,161 --> 00:07:31,427 I mean, aren't Seelies like... 182 00:07:31,462 --> 00:07:34,397 woodland hippies who eat berries and ants? 183 00:07:34,432 --> 00:07:36,132 I thought the same about Kaelie. 184 00:07:36,167 --> 00:07:38,367 And who saved Clary from her? 185 00:07:39,470 --> 00:07:41,337 Jace, you're not gonna get him to change his mind. 186 00:07:42,540 --> 00:07:44,173 We have to go. Where is the entrance? 187 00:07:47,278 --> 00:07:48,177 There. 188 00:07:52,183 --> 00:07:54,150 The Seelie Court is in a creek? 189 00:07:54,185 --> 00:07:55,418 Not in it... 190 00:07:55,453 --> 00:07:56,352 through it. 191 00:08:03,394 --> 00:08:06,062 Last chance to turn back. 192 00:08:08,266 --> 00:08:10,099 Wherever you go I go, Fray. 193 00:08:17,508 --> 00:08:19,108 Whoa... 194 00:08:20,311 --> 00:08:22,144 After you, Mr. Vice President. 195 00:08:31,806 --> 00:08:33,993 So it's important that these meetings might go smooth. 196 00:08:34,013 --> 00:08:34,951 It will. 197 00:08:35,300 --> 00:08:36,499 I'll be by your side the whole time. 198 00:08:36,535 --> 00:08:37,734 Actually, I'd... 199 00:08:37,769 --> 00:08:39,469 rather you not. 200 00:08:39,504 --> 00:08:41,671 Have I done something wrong? 201 00:08:41,706 --> 00:08:43,373 No, not at all. 202 00:08:43,408 --> 00:08:44,440 It's just, I don't want to be accused 203 00:08:44,476 --> 00:08:45,475 of any kind of... 204 00:08:45,510 --> 00:08:47,710 warlock favoritism. 205 00:08:49,314 --> 00:08:50,280 I see. 206 00:08:50,315 --> 00:08:52,515 Perhaps another warlock should go instead. 207 00:08:52,551 --> 00:08:55,451 No, I... I need you there, Magnus, 208 00:08:55,487 --> 00:08:57,420 but as a warlock representative, 209 00:08:57,455 --> 00:08:59,389 not as my boyfriend. 210 00:08:59,424 --> 00:09:00,690 Is that OK? 211 00:09:02,694 --> 00:09:03,626 Of course. 212 00:09:03,662 --> 00:09:05,328 It's best that we keep 213 00:09:05,363 --> 00:09:07,564 our personal and professional lives separate. 214 00:09:09,467 --> 00:09:10,333 Thank you. 215 00:09:15,740 --> 00:09:17,574 Mom. What are you doing here? 216 00:09:18,476 --> 00:09:20,643 I wanted to congratulate you on the promotion. 217 00:09:20,679 --> 00:09:23,646 I'm so pleased to see the Lightwoods back in command. 218 00:09:26,484 --> 00:09:28,685 I always knew this was your destiny. 219 00:09:28,720 --> 00:09:30,253 When you were little, 220 00:09:30,288 --> 00:09:31,454 I'd find you in here, 221 00:09:31,489 --> 00:09:33,323 sitting behind your father's desk, 222 00:09:33,358 --> 00:09:35,425 writing out your own memos in crayon. 223 00:09:35,460 --> 00:09:37,694 Well... 224 00:09:37,729 --> 00:09:39,462 here you are. 225 00:09:41,366 --> 00:09:42,632 Your father and I couldn't be prouder. 226 00:09:43,635 --> 00:09:44,701 Speaking of Dad... 227 00:09:47,305 --> 00:09:47,804 ...what's the latest? 228 00:09:47,839 --> 00:09:49,539 Are you leaving him? 229 00:09:49,574 --> 00:09:51,374 It's complicated, Alec. 230 00:09:52,544 --> 00:09:53,543 It's not. 231 00:09:54,779 --> 00:09:56,312 He cheated on you. 232 00:09:56,348 --> 00:09:58,514 And it's over between us. 233 00:09:59,584 --> 00:10:00,717 But... 234 00:10:00,752 --> 00:10:03,353 we can't let our marital problems 235 00:10:03,388 --> 00:10:04,654 undermine our political careers. 236 00:10:04,689 --> 00:10:07,590 The last thing we want is to tarnish the Lightwood name. 237 00:10:09,628 --> 00:10:11,761 It's been through a lot worse. 238 00:10:15,500 --> 00:10:16,499 Look, I haven't told Izzy yet... 239 00:10:17,669 --> 00:10:19,736 but you know how fast gossip spreads. 240 00:10:19,771 --> 00:10:21,671 She shouldn't hear about it second-hand. 241 00:10:32,350 --> 00:10:33,650 You know, for a dangerous mission, 242 00:10:33,685 --> 00:10:36,386 the Seelie Court's... pretty romantic. 243 00:10:36,421 --> 00:10:38,821 It's like being dropped inside a fairy tale. 244 00:10:38,857 --> 00:10:40,590 Which makes sense. 245 00:10:40,625 --> 00:10:42,325 Faeries do live here. 246 00:10:44,429 --> 00:10:45,361 Is that blood? 247 00:10:50,568 --> 00:10:52,274 Simon, get away from the tree! 248 00:10:53,816 --> 00:10:54,704 Get away from the tree! 249 00:10:57,409 --> 00:10:58,474 What the hell are you doing? 250 00:10:58,510 --> 00:11:00,343 Saving you. As usual. 251 00:11:00,378 --> 00:11:01,411 From a tree? 252 00:11:01,446 --> 00:11:03,279 That is called a kill tree. 253 00:11:03,315 --> 00:11:04,614 It would have wrapped its vines around you 254 00:11:04,649 --> 00:11:06,316 and torn you limb from limb. 255 00:11:06,351 --> 00:11:07,650 Jace, what the hell are you talking about? 256 00:11:07,686 --> 00:11:10,753 That tree almost tore Simon's pretty face off. 257 00:11:10,789 --> 00:11:12,388 You think I'm pretty? 258 00:11:12,424 --> 00:11:14,390 Look, in the Seelie realm, 259 00:11:14,426 --> 00:11:16,559 it's not just the creatures that are deadly. It's everything. 260 00:11:16,594 --> 00:11:18,361 If you want to survive, 261 00:11:18,396 --> 00:11:20,763 don't touch, eat, or smell anything. 262 00:11:20,799 --> 00:11:22,699 No matter how small. 263 00:11:26,671 --> 00:11:29,572 ♪ Is this hope, laying low ♪ 264 00:11:31,576 --> 00:11:33,543 ♪ Don't let the pain show ♪ 265 00:11:35,580 --> 00:11:37,747 ♪ It's the faraway light ♪ 266 00:11:39,651 --> 00:11:41,684 ♪ In the quiet of the night ♪ 267 00:11:44,389 --> 00:11:45,722 Blowing off some steam? 268 00:11:45,757 --> 00:11:47,390 My mom's in town. 269 00:11:49,594 --> 00:11:51,661 Is that really such a bad thing? 270 00:11:53,598 --> 00:11:55,565 She doesn't know about the yin fen. 271 00:11:59,671 --> 00:12:01,270 I don't know how she'll react. 272 00:12:01,306 --> 00:12:05,308 You know, it's... possible that she might understand. 273 00:12:07,312 --> 00:12:08,344 You don't know my mom. 274 00:12:08,380 --> 00:12:10,747 She expects nothing less than perfection. 275 00:12:12,317 --> 00:12:13,383 Always. 276 00:12:13,418 --> 00:12:16,352 Sometimes I wonder if I could ever live up to it. 277 00:12:17,322 --> 00:12:18,354 You know, maybe that's the attitude 278 00:12:18,390 --> 00:12:19,489 that got you hooked in the first place? 279 00:12:19,524 --> 00:12:21,391 I don't want to disappoint her. 280 00:12:23,661 --> 00:12:25,528 Izzy, it's... 281 00:12:25,563 --> 00:12:27,597 it's OK to struggle. 282 00:12:30,502 --> 00:12:32,368 Life is a struggle. 283 00:12:32,404 --> 00:12:34,303 The point is that you are 284 00:12:34,339 --> 00:12:35,471 in recovery, 285 00:12:35,507 --> 00:12:37,340 and you are succeeding. 286 00:12:37,375 --> 00:12:39,742 Quite well, I might add. 287 00:12:39,778 --> 00:12:41,611 I'm not so sure. 288 00:12:50,555 --> 00:12:52,388 I am. 289 00:13:33,665 --> 00:13:35,765 I hear you want Valentine dead. 290 00:13:35,800 --> 00:13:39,535 I can get you in and out of his cell undetected, tonight. 291 00:13:39,571 --> 00:13:40,636 Who is this? 292 00:13:40,672 --> 00:13:43,739 My anonymity is for your protection as well as mine. 293 00:13:43,775 --> 00:13:44,774 If you have access to Valentine, 294 00:13:44,809 --> 00:13:46,509 why not kill him yourself? 295 00:13:46,544 --> 00:13:48,511 I'm no match against Valentine. 296 00:13:48,546 --> 00:13:51,447 But as his former parabatai, you are. 297 00:13:51,483 --> 00:13:52,448 Luke? 298 00:13:52,484 --> 00:13:53,716 Ollie! 299 00:13:53,751 --> 00:13:54,717 What are you doing here? 300 00:13:54,752 --> 00:13:57,553 I needed your help with something for work. 301 00:13:57,589 --> 00:13:59,589 What is this place? 302 00:13:59,624 --> 00:14:00,523 A drug den? 303 00:14:00,558 --> 00:14:01,691 It's a Chinese restaurant. 304 00:14:01,726 --> 00:14:03,626 Looks like a drug den. 305 00:14:03,661 --> 00:14:06,429 Ollie, is this an emergency? 306 00:14:06,464 --> 00:14:07,630 Not exactly. 307 00:14:07,665 --> 00:14:09,732 I'm having trouble with some of my paperwork. 308 00:14:09,767 --> 00:14:12,368 Look, I can't help you tonight. I'm busy. 309 00:14:12,403 --> 00:14:14,504 Busy eating alone? 310 00:14:14,539 --> 00:14:16,439 I... have a date! 311 00:14:16,474 --> 00:14:17,406 A date? 312 00:14:17,442 --> 00:14:18,407 Yeah. Fantastic! 313 00:14:18,443 --> 00:14:20,543 Good for you. Are you... taking her here? 314 00:14:20,578 --> 00:14:21,744 Uh... 315 00:14:21,779 --> 00:14:23,446 No. Not anymore. 316 00:14:23,481 --> 00:14:24,747 She's allergic to M.S.G. 317 00:14:24,782 --> 00:14:27,583 Look, first thing tomorrow, I'll help you out. 318 00:14:27,619 --> 00:14:28,584 I gotta go. OK? 319 00:14:28,620 --> 00:14:30,620 OK. Use protection! 320 00:14:30,655 --> 00:14:32,555 And I don't mean your gun. 321 00:15:01,553 --> 00:15:04,487 It's so beautiful. 322 00:15:04,522 --> 00:15:05,721 Don't let it blind you. 323 00:15:07,458 --> 00:15:08,524 Let's go. 324 00:15:24,309 --> 00:15:25,274 Welcome. 325 00:15:26,311 --> 00:15:27,376 Welcome. 326 00:15:32,383 --> 00:15:33,583 Jace, my stele. Our weapons. 327 00:15:34,286 --> 00:15:36,363 Yeah. 328 00:15:38,323 --> 00:15:39,755 You'll get them back when you leave the Court. 329 00:15:41,492 --> 00:15:42,725 Your majesty. 330 00:15:44,395 --> 00:15:45,428 What a rare honour. 331 00:15:45,463 --> 00:15:47,396 Wait, that's the Queen? 332 00:15:47,432 --> 00:15:49,365 Why is the vampire here? 333 00:15:49,400 --> 00:15:51,300 He was not invited. 334 00:15:51,336 --> 00:15:52,568 He's with me. 335 00:15:53,671 --> 00:15:55,638 My lady, Simon has proven himself 336 00:15:55,673 --> 00:15:58,507 a worthy warrior and a loyal friend. 337 00:15:58,543 --> 00:16:00,276 We insisted he be here with us. 338 00:16:00,311 --> 00:16:02,578 Anything you have to say to us, you can say to him. 339 00:16:04,415 --> 00:16:05,514 Very well. 340 00:16:05,550 --> 00:16:07,283 The vampire can stay. 341 00:16:07,318 --> 00:16:10,286 You are as generous as you are lovely. 342 00:16:14,459 --> 00:16:15,691 Set an extra place at the table 343 00:16:15,727 --> 00:16:17,526 for our third guest. 344 00:16:25,637 --> 00:16:26,569 This is going to be fun. 345 00:16:36,318 --> 00:16:37,817 We're OK... 346 00:16:37,967 --> 00:16:38,954 Right this way, please. 347 00:16:39,153 --> 00:16:40,076 I must say, 348 00:16:40,340 --> 00:16:42,306 when I received your invitation I was skeptical. 349 00:16:42,342 --> 00:16:43,574 I still am. 350 00:16:43,610 --> 00:16:46,477 Though your sister's presence is always heartening. 351 00:16:46,512 --> 00:16:48,312 As is yours, Meliorn. 352 00:16:48,348 --> 00:16:49,413 Well, tonight, 353 00:16:49,449 --> 00:16:51,616 I hope to erase that skepticism. 354 00:16:54,287 --> 00:16:55,653 Raphael... 355 00:16:55,688 --> 00:16:57,488 I wasn't sure I'd see you here. 356 00:16:57,523 --> 00:16:59,657 Alec is the new head of the Institute, 357 00:16:59,692 --> 00:17:02,460 and he wanted me here to make the Downworlders feel welcome. 358 00:17:02,495 --> 00:17:05,263 Seems like such a waste of my skills. 359 00:17:05,298 --> 00:17:06,330 No, I disagree. 360 00:17:06,366 --> 00:17:08,232 I feel very welcome. 361 00:17:08,268 --> 00:17:09,467 I'm glad you're here. 362 00:17:09,502 --> 00:17:11,402 Me too. 363 00:17:16,376 --> 00:17:19,176 Lovely to see you, Mr. Lightwood. 364 00:17:19,212 --> 00:17:20,411 And you, Mr. Bane. 365 00:17:20,446 --> 00:17:22,179 Thank you for taking the time. 366 00:17:22,215 --> 00:17:23,381 I wouldn't miss it. 367 00:17:23,416 --> 00:17:26,183 I have tremendous respect for the new Head of the Institute. 368 00:17:33,626 --> 00:17:35,359 You won't regret this. 369 00:17:35,628 --> 00:17:36,594 I hope not. 370 00:17:40,400 --> 00:17:41,399 Lucian. 371 00:17:42,302 --> 00:17:44,335 I just wanted to say, I am so sorry about Jocelyn. 372 00:17:44,570 --> 00:17:47,171 I feel terrible that I couldn't be at her Rite of Mourning. 373 00:17:47,206 --> 00:17:48,339 I couldn't either. 374 00:17:48,374 --> 00:17:50,374 The Clave banned all Downworlders from attending. 375 00:17:53,613 --> 00:17:55,546 It's nice to see you, Maryse. 376 00:17:58,484 --> 00:18:00,484 You look great. 377 00:18:00,520 --> 00:18:02,386 How's Max? 378 00:18:02,422 --> 00:18:03,487 Alive, thanks to us. 379 00:18:03,523 --> 00:18:06,123 And more eager to train than ever. 380 00:18:06,159 --> 00:18:07,191 That's putting it lightly. 381 00:18:07,226 --> 00:18:09,427 The little devil judo-flipped me to the floor. 382 00:18:11,264 --> 00:18:12,196 And you are? 383 00:18:12,231 --> 00:18:14,131 Sebastian Verlac. 384 00:18:14,167 --> 00:18:16,367 I'm working security tonight at the Cabinet meeting. 385 00:18:16,402 --> 00:18:19,270 Sebastian's a transfer from the London Institute. 386 00:18:19,305 --> 00:18:21,238 He's been helping me tutor Max. 387 00:18:21,274 --> 00:18:23,441 And how do you know Isabelle? 388 00:18:23,476 --> 00:18:26,373 Raphael is the leader 389 00:18:26,453 --> 00:18:27,411 of the Brooklyn clan. 390 00:18:27,447 --> 00:18:30,181 Our paths cross occasionally. 391 00:18:30,216 --> 00:18:31,215 For work. 392 00:18:32,251 --> 00:18:33,351 Speaking of work, 393 00:18:33,386 --> 00:18:35,186 I should probably join the group. 394 00:18:36,622 --> 00:18:38,155 It's nice to meet you, Sebastian. 395 00:18:38,191 --> 00:18:39,256 Pleasure. 396 00:18:58,277 --> 00:18:59,443 I thought you said she was ancient. 397 00:18:59,479 --> 00:19:01,178 She hasn't even hit puberty. 398 00:19:02,482 --> 00:19:03,514 She is ancient. 399 00:19:03,549 --> 00:19:06,417 She uses Seelie magic to manipulate her age. 400 00:19:06,452 --> 00:19:07,585 Genius! 401 00:19:07,620 --> 00:19:10,287 She tries to seem all innocent and cute, but really she's... 402 00:19:10,323 --> 00:19:11,455 Hungry? 403 00:19:13,559 --> 00:19:16,327 That's very kind, but we really should discuss business. 404 00:19:16,362 --> 00:19:18,129 Business is boring. 405 00:19:18,197 --> 00:19:19,363 That's why I sent a proxy 406 00:19:19,399 --> 00:19:21,232 to your Downworlder Cabinet Meeting. 407 00:19:21,267 --> 00:19:25,236 I'd like to know more about Valentine's children. 408 00:19:25,271 --> 00:19:28,205 Child, actually. I'm the only one. 409 00:19:28,241 --> 00:19:30,141 Are you sure? 410 00:19:30,176 --> 00:19:32,209 I'm not Valentine's son. 411 00:19:32,245 --> 00:19:36,414 Yet, the same blood runs through both your veins. 412 00:19:36,449 --> 00:19:38,182 The blood of the angel. 413 00:19:38,217 --> 00:19:40,151 Please, show me what it can do. 414 00:19:42,321 --> 00:19:43,387 Don't be shy. 415 00:19:43,423 --> 00:19:44,555 We're still learning how it works. 416 00:19:46,292 --> 00:19:47,458 Are you? 417 00:19:48,428 --> 00:19:49,493 And you, vampire. 418 00:19:49,562 --> 00:19:52,229 Are you still learning to walk in the sun? 419 00:19:52,265 --> 00:19:54,432 Wow, word travels fast down here. 420 00:19:54,467 --> 00:19:56,200 It does. 421 00:19:57,203 --> 00:20:00,604 I hear whispers from the birds, the bees and the bugs. 422 00:20:00,640 --> 00:20:03,240 They're all in my service. 423 00:20:03,276 --> 00:20:04,308 So was Kaelie. 424 00:20:04,343 --> 00:20:05,576 Were you surprised to hear 425 00:20:05,611 --> 00:20:07,511 one of your knights was killing Shadowhunters? 426 00:20:07,547 --> 00:20:09,213 Were you? 427 00:20:09,248 --> 00:20:11,248 Kaelie was your lover. 428 00:20:11,284 --> 00:20:13,350 Book club, huh? 429 00:20:15,221 --> 00:20:16,220 I was surprised. 430 00:20:17,223 --> 00:20:19,356 Kaelie didn't seem capable of such brutality. 431 00:20:19,392 --> 00:20:21,425 Precisely why she made an effective killer. 432 00:20:21,461 --> 00:20:24,462 The sweeter the honey, the deadlier the trap. 433 00:20:25,465 --> 00:20:26,630 Did Kaelie kill on her own, 434 00:20:26,666 --> 00:20:28,532 or was she working with someone else? 435 00:20:35,575 --> 00:20:36,474 Another knight helped. 436 00:20:36,509 --> 00:20:38,309 But I took care of him. 437 00:20:39,579 --> 00:20:41,479 By "took care of," you mean... 438 00:20:41,514 --> 00:20:44,215 Dead, dead, dead. 439 00:20:50,590 --> 00:20:52,690 I'd like a moment alone with the Daylighter. 440 00:20:52,725 --> 00:20:54,358 - Alone? - With Simon? 441 00:20:55,661 --> 00:20:57,595 My lady, perhaps you could discuss here. 442 00:20:57,630 --> 00:20:59,530 We prefer not to be separated. 443 00:20:59,565 --> 00:21:01,465 Don't worry. 444 00:21:04,203 --> 00:21:06,270 I'll bring him back with all his limbs attached. 445 00:21:08,207 --> 00:21:09,340 OK. 446 00:21:11,577 --> 00:21:13,410 It's OK, Clary. I'll be fine. 447 00:21:14,614 --> 00:21:17,248 So, what does this Downworld Cabinet even mean? 448 00:21:17,283 --> 00:21:19,250 It means creating total transparency 449 00:21:19,285 --> 00:21:20,551 about all Shadowhunter decisions 450 00:21:20,586 --> 00:21:21,619 that involve the Downworld. 451 00:21:21,654 --> 00:21:24,046 The goal is to have weekly meetings here 452 00:21:24,246 --> 00:21:26,657 to discuss any updates, questions, concerns. 453 00:21:26,692 --> 00:21:29,293 Well, I applaud Mr. Lightwood 454 00:21:29,328 --> 00:21:30,594 for his progressive thinking. 455 00:21:30,630 --> 00:21:32,596 Because you're totally unbiased. 456 00:21:34,300 --> 00:21:35,499 Alec, you're not the first 457 00:21:35,535 --> 00:21:36,667 to attempt something like this, 458 00:21:36,702 --> 00:21:38,302 but it never works out 459 00:21:38,337 --> 00:21:40,504 because the Clave is not willing to compromise. 460 00:21:40,540 --> 00:21:41,605 But I am. 461 00:21:41,641 --> 00:21:44,542 In time, we will be able to reason with the Clave. 462 00:21:44,577 --> 00:21:45,676 I'm sure of it. 463 00:21:45,711 --> 00:21:47,378 And what about Valentine? 464 00:21:47,413 --> 00:21:50,247 Can this cabinet appeal for his execution? 465 00:21:50,283 --> 00:21:52,383 If this is going to work, 466 00:21:52,418 --> 00:21:54,518 we can't start with the impossible. 467 00:21:54,554 --> 00:21:55,686 Well that's kind of hard to believe 468 00:21:55,721 --> 00:21:57,555 considering the man that massacred our people 469 00:21:57,590 --> 00:21:59,456 is sitting in a cell beneath our feet. 470 00:21:59,492 --> 00:22:01,458 Luke, I know you're upset, 471 00:22:01,494 --> 00:22:04,161 but we have to be diplomatic about this. 472 00:22:04,196 --> 00:22:05,329 Diplomacy gets us nowhere. 473 00:22:05,364 --> 00:22:07,164 Nothing has changed in 20 years. 474 00:22:07,199 --> 00:22:09,366 The werewolves aren't the only ones with their vendetta. 475 00:22:09,402 --> 00:22:11,435 Everyone has a reason to want Valentine dead. 476 00:22:11,470 --> 00:22:12,503 I more than anyone. 477 00:22:12,538 --> 00:22:14,238 And why is that? 478 00:22:14,273 --> 00:22:16,640 You said total transparency. 479 00:22:20,546 --> 00:22:21,512 You remember Azazel? 480 00:22:23,282 --> 00:22:24,648 Before we sent him back to Hell, 481 00:22:24,684 --> 00:22:27,618 he used... demonic magic 482 00:22:27,653 --> 00:22:30,487 to put Valentine's mind in my body. 483 00:22:30,523 --> 00:22:33,357 So Valentine was walking freely, 484 00:22:33,392 --> 00:22:34,525 wearing your face? 485 00:22:34,560 --> 00:22:36,660 Yes, but not for long. 486 00:22:36,696 --> 00:22:38,662 He's now back in his cell, 487 00:22:38,698 --> 00:22:39,663 for good. 488 00:22:39,699 --> 00:22:41,298 This is what I'm talking about. 489 00:22:41,334 --> 00:22:43,267 The Clave has to know about this. 490 00:22:43,302 --> 00:22:45,336 If Valentine was able to escape, 491 00:22:45,371 --> 00:22:46,570 they have to execute him. 492 00:22:46,606 --> 00:22:48,205 The Clave already knows. 493 00:22:48,240 --> 00:22:50,240 It won't change their minds. 494 00:22:50,276 --> 00:22:51,675 What other options do we have? 495 00:22:54,313 --> 00:22:55,346 I need to talk to my pack. 496 00:22:55,381 --> 00:22:57,448 Excuse me while I make a phone call. 497 00:23:00,252 --> 00:23:01,318 Let's take a recess. 498 00:23:06,459 --> 00:23:08,425 So, have you reconsidered my offer? 499 00:23:10,288 --> 00:23:11,321 I'm in. 500 00:23:15,801 --> 00:23:17,534 I've never met anyone like you. 501 00:23:18,470 --> 00:23:20,737 And I've been alive for a very, very long time. 502 00:23:22,070 --> 00:23:23,203 So you're not mad that I'm here? 503 00:23:23,238 --> 00:23:25,071 On the contrary. 504 00:23:25,107 --> 00:23:27,207 I was hoping your friends would invite you along tonight. 505 00:23:27,242 --> 00:23:29,175 The Daylighter rock star. 506 00:23:30,145 --> 00:23:31,211 It certainly is a niche. 507 00:23:31,246 --> 00:23:34,180 I've mentored some of the greatest Seelie musicians. 508 00:23:34,216 --> 00:23:37,417 Ever heard of Sia? Or... Bjork? 509 00:23:37,452 --> 00:23:38,385 Huh. 510 00:23:38,420 --> 00:23:40,286 I can help you too. 511 00:23:40,322 --> 00:23:42,188 You can visit my Court any time. 512 00:23:42,224 --> 00:23:45,225 Play your music as my nymphs tend to your every need. 513 00:23:46,561 --> 00:23:48,128 Why would you do that for me? 514 00:23:48,163 --> 00:23:49,429 Because I want to be friends. 515 00:23:49,464 --> 00:23:51,131 Allies. 516 00:23:51,166 --> 00:23:53,166 I feel darker times are coming, Simon, 517 00:23:53,201 --> 00:23:55,101 and my feelings are rarely wrong. 518 00:23:57,105 --> 00:23:58,371 Oh, can I call you Simon? 519 00:23:58,407 --> 00:24:01,341 Uh, yeah. Yeah. Go for it. 520 00:24:01,376 --> 00:24:04,344 You and I may need each other, Simon. 521 00:24:04,379 --> 00:24:07,047 We cannot trust the Shadowhunters. 522 00:24:07,082 --> 00:24:09,115 You mean the Circle. 523 00:24:09,151 --> 00:24:12,085 You're still so young. 524 00:24:12,154 --> 00:24:14,020 Shadowhunters are all alike. 525 00:24:14,056 --> 00:24:17,357 Their mortality makes them fickle, selfish, weak. 526 00:24:17,392 --> 00:24:20,326 In the end, they always choose their own kind. 527 00:24:20,362 --> 00:24:22,195 And so must we. 528 00:24:22,230 --> 00:24:24,297 I can't speak for all Shadowhunters, 529 00:24:24,332 --> 00:24:26,166 but I know Clary's nothing like that. 530 00:24:26,201 --> 00:24:27,367 She would never turn on me. 531 00:24:28,265 --> 00:24:30,445 This is about more than Clary. 532 00:24:30,572 --> 00:24:32,272 This is about the fate of the Downworld. 533 00:24:33,148 --> 00:24:34,041 There's a reason why 534 00:24:34,088 --> 00:24:35,241 my people have survived longer 535 00:24:35,277 --> 00:24:36,509 than any other creature on this Earth. 536 00:24:38,146 --> 00:24:39,446 We know when to choose the winning side. 537 00:24:41,450 --> 00:24:42,482 Well, I'm sorry. 538 00:24:42,517 --> 00:24:44,184 You've got the wrong guy. 539 00:24:45,153 --> 00:24:46,119 No I don't. 540 00:24:47,189 --> 00:24:48,421 I want to be friends, Simon. 541 00:24:49,324 --> 00:24:50,356 And I'm willing to wait. 542 00:24:50,392 --> 00:24:52,392 I'm a very patient woman. 543 00:24:54,463 --> 00:24:57,297 ...if we can look at it tomorrow, and um... 544 00:24:57,332 --> 00:24:58,803 I don't like that guy. 545 00:24:59,101 --> 00:25:00,467 Who, Jace? 546 00:25:00,502 --> 00:25:02,335 That's not Jace. 547 00:25:02,370 --> 00:25:05,038 All Shadowhunters look the same to me. 548 00:25:06,274 --> 00:25:08,475 Except Isabelle, of course. 549 00:25:10,445 --> 00:25:12,212 You still care for her, don't you? 550 00:25:19,287 --> 00:25:21,321 So, What are your intentions with Isabelle? 551 00:25:23,125 --> 00:25:24,124 I'm sorry. Are you serious? 552 00:25:24,159 --> 00:25:26,292 When it comes to her, always. 553 00:25:28,463 --> 00:25:31,097 My only intention is to be her friend. 554 00:25:31,133 --> 00:25:32,365 I don't believe you. 555 00:25:32,400 --> 00:25:34,267 I see the way you look at her. 556 00:25:35,237 --> 00:25:37,170 The way you follow at a distance... 557 00:25:38,406 --> 00:25:39,539 ...like a predator. 558 00:25:39,574 --> 00:25:43,276 That is rich, coming from the guy who used to feed on her. 559 00:25:44,546 --> 00:25:47,046 See, I always knew she was going to a vampire for venom, 560 00:25:47,082 --> 00:25:48,148 but it doesn't take a genius 561 00:25:48,183 --> 00:25:50,283 to see that you are still addicted to her. 562 00:25:50,318 --> 00:25:51,484 I care about her. 563 00:25:51,520 --> 00:25:54,254 Oh, you care about her. OK. 564 00:25:54,289 --> 00:25:57,090 If that is true, 565 00:25:57,125 --> 00:25:58,424 then you need to stay the hell away from her. 566 00:26:00,495 --> 00:26:02,136 You are a reminder 567 00:26:02,176 --> 00:26:03,229 of the darkest moments of her life. 568 00:26:03,745 --> 00:26:05,778 A constant temptation. 569 00:26:10,438 --> 00:26:13,373 You are bad for her, Raphael. 570 00:26:21,183 --> 00:26:23,016 Inside the bottom drawer, 571 00:26:23,051 --> 00:26:24,083 you'll find a dagger 572 00:26:24,119 --> 00:26:25,251 and the code to Valentine's cell. 573 00:26:25,287 --> 00:26:26,286 How much time will I have once I'm down there? 574 00:26:26,321 --> 00:26:27,387 Three minutes. 575 00:26:27,422 --> 00:26:29,455 Then the cameras turn back on and the guard returns. 576 00:26:29,491 --> 00:26:31,090 I'm gonna need five, not three. 577 00:26:31,126 --> 00:26:33,117 And turning off the cameras is too suspicious. 578 00:26:33,190 --> 00:26:35,181 The feeds need to be looped. 579 00:26:35,294 --> 00:26:36,262 Those are my conditions or I walk. 580 00:26:36,298 --> 00:26:39,232 Your five minutes start now. 581 00:26:40,202 --> 00:26:41,501 Lucian? 582 00:26:41,536 --> 00:26:43,191 Where are you going? 583 00:26:45,140 --> 00:26:46,239 Just needed to clear my head. 584 00:26:47,254 --> 00:26:49,307 I know you have your doubts, 585 00:26:49,323 --> 00:26:50,623 but I'm so glad you've decided 586 00:26:50,678 --> 00:26:52,106 to go ahead with it all. 587 00:26:53,081 --> 00:26:54,314 For Clary, your pack... 588 00:26:54,349 --> 00:26:55,248 and Jocelyn. 589 00:26:55,283 --> 00:26:57,317 What are you talking about? 590 00:26:57,352 --> 00:26:59,485 The Downworld Cabinet. Alec would hate 591 00:26:59,521 --> 00:27:01,120 that I'm saying anything about it. 592 00:27:01,156 --> 00:27:02,255 He doesn't want me involved, 593 00:27:02,290 --> 00:27:04,324 but it is a wonderful idea 594 00:27:04,359 --> 00:27:06,059 and I... just hope you won't hold 595 00:27:06,094 --> 00:27:07,060 his last name against him. 596 00:27:07,095 --> 00:27:08,461 I won't. Now if that's all... 597 00:27:08,496 --> 00:27:10,029 Um, Lucian... 598 00:27:10,065 --> 00:27:12,265 lately, I have been trying to reconnect 599 00:27:12,300 --> 00:27:13,433 with the people I've hurt, 600 00:27:13,768 --> 00:27:16,435 and you are one of those people. 601 00:27:16,988 --> 00:27:19,758 We were good friends, back in Idris, 602 00:27:20,058 --> 00:27:22,108 and then... I turned against you, 603 00:27:22,143 --> 00:27:23,142 like everyone else, 604 00:27:23,178 --> 00:27:26,045 and I am so sorry. 605 00:27:27,121 --> 00:27:29,388 Maryse, I can't do this right now. 606 00:27:34,456 --> 00:27:36,122 We should never have let Simon come. 607 00:27:36,157 --> 00:27:38,124 He didn't exactly give us a choice. 608 00:27:39,461 --> 00:27:41,261 And you know, you can't really blame him. 609 00:27:42,330 --> 00:27:44,264 If I were him, I'd never leave your side either. 610 00:27:49,471 --> 00:27:50,436 Is everything OK? 611 00:27:50,472 --> 00:27:52,205 Great! We need to go right now. 612 00:27:52,240 --> 00:27:53,857 Hey! Hey! Wait! 613 00:27:54,142 --> 00:27:55,275 Your majesty, 614 00:27:55,343 --> 00:27:57,143 with your permission, we should get going. 615 00:27:57,178 --> 00:27:58,511 But you've only just arrived. 616 00:28:01,383 --> 00:28:03,216 It's futile to struggle. 617 00:28:04,152 --> 00:28:05,285 Vitis veritas. 618 00:28:05,320 --> 00:28:07,987 Enchanted vines that only obey me. 619 00:28:11,359 --> 00:28:12,992 What are you doing? Let them go! 620 00:28:13,028 --> 00:28:14,327 But they killed several of my kind. 621 00:28:14,362 --> 00:28:16,477 What? We didn't kill anyone! 622 00:28:16,591 --> 00:28:17,604 She can't lie. 623 00:28:17,624 --> 00:28:18,964 Your majesty, you must be mistaken. 624 00:28:19,004 --> 00:28:20,273 I told you, 625 00:28:20,366 --> 00:28:23,162 the birds, bees, bugs, they're all in my service. 626 00:28:25,206 --> 00:28:26,439 The gnats at the kill tree. 627 00:28:26,474 --> 00:28:28,474 What, that... that bug I killed? 628 00:28:29,377 --> 00:28:31,277 But that can't seriously mean... 629 00:28:31,313 --> 00:28:33,046 Their deaths require justice. 630 00:28:33,081 --> 00:28:35,448 Unless, of course, you'd rather play a game. 631 00:28:35,483 --> 00:28:37,216 - What kind of game? - A game sounds better. 632 00:28:37,252 --> 00:28:38,351 It's simple, really. 633 00:28:38,386 --> 00:28:40,186 All I ask is a kiss. 634 00:28:40,221 --> 00:28:42,221 You want one of us to kiss you? 635 00:28:42,257 --> 00:28:44,057 The game isn't for me. 636 00:28:44,092 --> 00:28:45,291 It's for you, Clary. 637 00:28:45,327 --> 00:28:48,161 The kiss that will set them free 638 00:28:48,196 --> 00:28:50,163 is the kiss you most desire. 639 00:28:53,234 --> 00:28:55,034 I suggest you move quickly. 640 00:28:57,238 --> 00:28:58,404 Once the vines reach their necks, 641 00:28:58,440 --> 00:29:01,407 the boys will be dead, dead, dead. 642 00:29:04,145 --> 00:29:05,078 Jace was wrong. 643 00:29:05,113 --> 00:29:06,379 This is exactly like middle school. 644 00:29:06,414 --> 00:29:08,872 Clary, just kiss me so we can go home. 645 00:29:20,395 --> 00:29:21,461 Why are the vines still here? 646 00:29:21,496 --> 00:29:23,096 Why do you think? 647 00:29:23,164 --> 00:29:24,230 I did what you asked. 648 00:29:25,742 --> 00:29:29,009 ♪ I don't wanna leave ♪ 649 00:29:29,137 --> 00:29:30,403 Clary? 650 00:29:30,438 --> 00:29:32,171 ♪ Here without you ♪ 651 00:29:32,207 --> 00:29:34,440 You can fool yourself, but not the vitis veritas. 652 00:29:37,278 --> 00:29:39,145 Clary! 653 00:29:39,180 --> 00:29:45,284 ♪ I don't want to lose part of me ♪ 654 00:29:46,154 --> 00:29:47,153 This means nothing. 655 00:29:47,188 --> 00:29:49,122 ♪ Will I recover ♪ 656 00:29:49,157 --> 00:29:52,392 ♪ That broken piece ♪ 657 00:29:52,427 --> 00:29:56,329 ♪ Let it go and unleash ♪ 658 00:29:56,364 --> 00:30:00,099 ♪ All the feelings ♪ 659 00:30:01,400 --> 00:30:03,236 ♪ Ooh ♪ 660 00:30:03,271 --> 00:30:08,274 ♪ Did we ever see it coming ♪ 661 00:30:08,309 --> 00:30:11,310 ♪ Will we ever let it go ♪ 662 00:30:11,346 --> 00:30:18,284 ♪ We are buried in broken dreams ♪ 663 00:30:18,319 --> 00:30:21,487 ♪ I don't want to know ♪ 664 00:30:21,523 --> 00:30:23,456 ♪ What it's like ♪ 665 00:30:23,491 --> 00:30:26,292 ♪ To live without you ♪ 666 00:30:26,327 --> 00:30:30,229 ♪ Don't wanna know the other side ♪ 667 00:30:30,265 --> 00:30:33,066 ♪ Of a world without you ♪ 668 00:30:42,012 --> 00:30:43,286 I told you, Daylighter. 669 00:30:43,925 --> 00:30:46,536 They always choose their own kind. 670 00:30:46,732 --> 00:30:48,165 Why the hell would you do that? 671 00:30:48,829 --> 00:30:50,483 It's our lives, not some game! 672 00:30:50,510 --> 00:30:51,642 Best to be completely honest, 673 00:30:51,677 --> 00:30:52,710 don't you think? 674 00:30:52,745 --> 00:30:54,645 There's nothing honest about that. 675 00:30:54,680 --> 00:30:55,646 Your highness, 676 00:30:55,681 --> 00:30:57,415 are we free to go? 677 00:30:57,450 --> 00:30:58,716 Oh yes. 678 00:30:58,751 --> 00:31:00,651 It seems one of you already has. 679 00:31:03,656 --> 00:31:04,688 Simon... 680 00:31:13,733 --> 00:31:14,732 How's the meeting going? 681 00:31:15,915 --> 00:31:17,501 Having its ups and downs. 682 00:31:19,405 --> 00:31:20,471 Are you OK? 683 00:31:23,810 --> 00:31:26,377 Isabelle, you need to know something. 684 00:31:28,227 --> 00:31:29,393 Robert had an affair. 685 00:31:32,752 --> 00:31:34,485 So he finally told you. 686 00:31:38,491 --> 00:31:40,758 I overheard one of his phone conversations. 687 00:31:42,361 --> 00:31:43,527 I wanted to tell you badly, 688 00:31:43,563 --> 00:31:45,629 but I figured it wasn't my secret to tell. 689 00:31:48,734 --> 00:31:49,767 I didn't even tell Alec. 690 00:31:50,703 --> 00:31:52,603 Oh Isabelle. You poor thing. 691 00:31:52,638 --> 00:31:53,504 Leave him. 692 00:31:55,808 --> 00:31:56,774 Max is with us now. 693 00:31:57,710 --> 00:31:59,543 Mom, you deserve to be happy. 694 00:32:00,413 --> 00:32:01,612 So do you. 695 00:32:01,647 --> 00:32:04,281 Despite this, despite everything, 696 00:32:04,317 --> 00:32:05,749 I hope you don't give up on love. 697 00:32:05,785 --> 00:32:08,452 I hope you fight for it, 698 00:32:08,488 --> 00:32:09,553 like your brother. 699 00:32:14,527 --> 00:32:16,293 I'm so relieved this is all out. 700 00:32:17,563 --> 00:32:19,563 From now on, no more secrets. 701 00:32:25,671 --> 00:32:27,671 After that demon attack in the Institute, 702 00:32:27,707 --> 00:32:30,441 the pain in my shoulder was so bad. 703 00:32:30,476 --> 00:32:32,543 Healing runes weren't enough. 704 00:32:32,578 --> 00:32:34,445 I wasn't able to fight the same. 705 00:32:36,582 --> 00:32:38,382 So I started using yin fen. 706 00:32:39,352 --> 00:32:40,484 By the Angel... 707 00:32:40,520 --> 00:32:41,519 I didn't do it for long. 708 00:32:41,554 --> 00:32:42,786 Just long enough to know I had to stop. 709 00:32:44,690 --> 00:32:47,358 With some help, I got through withdrawal 710 00:32:47,393 --> 00:32:49,727 and I'm in recovery now. 711 00:32:51,597 --> 00:32:52,796 I'm gonna be OK. 712 00:32:57,537 --> 00:32:58,736 I am so sorry. 713 00:32:58,771 --> 00:33:00,471 This is all my fault. 714 00:33:01,674 --> 00:33:03,407 No, Mama. It's mine. 715 00:33:03,442 --> 00:33:04,608 I've been so hard on you. 716 00:33:04,644 --> 00:33:06,410 Put so much pressure. 717 00:33:06,445 --> 00:33:08,345 Of course you needed a release... 718 00:33:09,482 --> 00:33:12,349 Sometimes our angelic duty 719 00:33:12,385 --> 00:33:14,718 seems to... overshadow everything else. 720 00:33:15,755 --> 00:33:17,655 We forget we're human, too. 721 00:33:24,430 --> 00:33:25,729 Let me guess. 722 00:33:25,765 --> 00:33:27,765 You wanna know where the Cup is. 723 00:33:27,800 --> 00:33:29,600 I don't give a damn about the Cup. 724 00:33:30,803 --> 00:33:31,735 You took my sister, 725 00:33:31,771 --> 00:33:33,437 and you killed Jocelyn. 726 00:33:37,677 --> 00:33:39,310 I understand your concerns. 727 00:33:39,345 --> 00:33:39,777 When Luke gets back, 728 00:33:39,812 --> 00:33:40,711 we can discuss 729 00:33:40,746 --> 00:33:42,680 a neutral location for meetings. 730 00:33:42,715 --> 00:33:43,781 Might I speak to you for a moment? 731 00:33:46,519 --> 00:33:47,518 Excuse me. 732 00:33:51,624 --> 00:33:52,523 What's going on? 733 00:33:52,558 --> 00:33:53,557 I saw Lucian Graymark 734 00:33:53,593 --> 00:33:54,558 heading to the Annex 735 00:33:54,594 --> 00:33:55,559 a few minutes ago. 736 00:33:55,595 --> 00:33:57,595 Now I know there's a secondary door 737 00:33:57,630 --> 00:33:58,529 to the sub-cells through there, 738 00:33:58,564 --> 00:33:59,797 so I checked the security feeds. 739 00:33:59,832 --> 00:34:02,633 ...Luke disappears between the cameras. 740 00:34:04,770 --> 00:34:06,370 Someone's looping the footage? 741 00:34:06,405 --> 00:34:07,223 Yeah. 742 00:34:22,555 --> 00:34:24,622 You're going to kill me like the feral animal that you are? 743 00:34:24,657 --> 00:34:25,723 No. 744 00:34:25,758 --> 00:34:27,424 I'm gonna kill you like a man. 745 00:34:30,496 --> 00:34:32,329 I'm gonna start a little fight. 746 00:34:37,336 --> 00:34:38,502 Ah! 747 00:34:51,684 --> 00:34:53,450 You don't get to die today. 748 00:34:53,486 --> 00:34:56,720 ...Do I know you? 749 00:35:14,414 --> 00:35:16,554 Why would you try and kill Valentine? 750 00:35:16,654 --> 00:35:18,898 Well, he escaped once. He can do it again. 751 00:35:19,046 --> 00:35:20,149 And if your plan failed, 752 00:35:20,179 --> 00:35:22,086 it would have endangered everyone in this Institute. 753 00:35:22,506 --> 00:35:24,506 The security logs have been wiped clean. 754 00:35:24,533 --> 00:35:26,388 There's no data on whose clearance was used 755 00:35:26,443 --> 00:35:27,476 to unlock the Annex door. 756 00:35:30,320 --> 00:35:31,286 You really have no idea 757 00:35:31,308 --> 00:35:32,441 who this mystery accomplice was? 758 00:35:32,476 --> 00:35:33,275 No. 759 00:35:33,297 --> 00:35:34,397 They used a burner phone 760 00:35:34,432 --> 00:35:35,598 and a voice modulator. 761 00:35:35,633 --> 00:35:37,466 No discernible speech pattern. 762 00:35:37,502 --> 00:35:39,301 Hell, I can't even give you a gender. 763 00:35:39,337 --> 00:35:40,670 But they had to be inside the Institute 764 00:35:40,705 --> 00:35:42,371 in order to loop the cameras, right? 765 00:35:42,407 --> 00:35:44,674 Everyone in this Institute has been affected by Valentine. 766 00:35:44,709 --> 00:35:46,442 It could be anyone. 767 00:35:46,477 --> 00:35:47,476 We have nothing. 768 00:35:48,646 --> 00:35:49,679 Well, you got me. 769 00:35:49,714 --> 00:35:51,580 The Clave would love to put me behind bars. 770 00:35:51,616 --> 00:35:52,715 And they'd be right to. 771 00:35:52,750 --> 00:35:55,418 What you did tonight was reckless. 772 00:35:55,453 --> 00:35:57,420 Innocent personnel could've been hurt. 773 00:35:59,390 --> 00:36:00,423 You deserve to be in prison. 774 00:36:04,462 --> 00:36:05,628 But... 775 00:36:08,433 --> 00:36:10,399 Consider this your get out of jail free card. 776 00:36:13,088 --> 00:36:13,703 Why is that? 777 00:36:15,673 --> 00:36:17,306 Because I'm trying to prove to the Downworld 778 00:36:17,341 --> 00:36:18,708 that we don't see them as an enemy... 779 00:36:18,743 --> 00:36:20,609 and arresting you would prove the opposite. 780 00:36:21,512 --> 00:36:22,645 Look, so what do we do about the mole? 781 00:36:22,680 --> 00:36:24,346 We track him down. 782 00:36:24,382 --> 00:36:26,649 One thing's for sure... 783 00:36:26,684 --> 00:36:28,484 Valentine's not safe here. 784 00:36:31,522 --> 00:36:32,555 Raphael! 785 00:36:32,590 --> 00:36:34,423 The meeting's over. I have to talk to my clan. 786 00:36:34,459 --> 00:36:35,691 I just need to say something first. 787 00:36:39,363 --> 00:36:41,564 We've been through a lot together, haven't we? 788 00:36:41,599 --> 00:36:44,333 And we keep coming back to each other, 789 00:36:44,368 --> 00:36:46,335 Because of this amazing connection we have. 790 00:36:52,510 --> 00:36:53,676 I want to fight for it. 791 00:36:53,711 --> 00:36:56,679 ♪ Take it in ♪ 792 00:36:58,616 --> 00:36:59,615 I can't, Isabelle. 793 00:37:00,518 --> 00:37:01,383 Why not? 794 00:37:01,419 --> 00:37:02,551 If this is about sex, 795 00:37:02,587 --> 00:37:03,452 I don't care about that. 796 00:37:03,488 --> 00:37:04,487 I care about you. 797 00:37:04,522 --> 00:37:05,588 It's not about that. 798 00:37:06,724 --> 00:37:09,258 Our whole relationship was built on our addiction. 799 00:37:09,293 --> 00:37:11,393 What if that's what's drawing us together? 800 00:37:11,429 --> 00:37:12,461 And what if it isn't? 801 00:37:12,497 --> 00:37:14,630 We owe it to ourselves to find out. 802 00:37:14,665 --> 00:37:16,665 ♪ Awake my skin ♪ 803 00:37:18,369 --> 00:37:19,568 Do you remember the shame you felt 804 00:37:19,604 --> 00:37:21,237 when your brother found us together... 805 00:37:23,374 --> 00:37:24,573 ...my fangs in your arm? 806 00:37:26,711 --> 00:37:28,511 All it takes is one moment of weakness, 807 00:37:28,546 --> 00:37:30,279 and we'll be back there. 808 00:37:32,550 --> 00:37:34,416 I'm bad for you, Isabelle. 809 00:37:37,622 --> 00:37:40,456 ♪ I feel it coming ♪ 810 00:37:42,293 --> 00:37:44,627 ♪ Hold your breath ♪ 811 00:37:46,297 --> 00:37:48,697 ♪ Don't let go ♪ 812 00:37:53,538 --> 00:37:56,305 ♪ I feel it coming ♪ 813 00:37:57,375 --> 00:37:58,574 Simon, let me in! 814 00:37:58,609 --> 00:37:59,675 ♪ Hold your breath ♪ 815 00:37:59,710 --> 00:38:01,410 What happened, it was... it was a trick. 816 00:38:01,445 --> 00:38:02,444 It meant nothing. 817 00:38:02,480 --> 00:38:04,446 ♪ Don't let go ♪ 818 00:38:09,387 --> 00:38:11,387 I want to be with you. 819 00:38:11,422 --> 00:38:13,422 ♪ I feel it coming ♪ 820 00:38:14,659 --> 00:38:15,491 Hey! 821 00:38:17,728 --> 00:38:20,629 We need to talk about this, OK? Please! I... 822 00:38:26,571 --> 00:38:30,272 ♪ I feel it coming ♪ 823 00:38:31,309 --> 00:38:33,342 I'm so sorry. 824 00:38:36,414 --> 00:38:38,681 So the Seelie Queen didn't help Kaelie, 825 00:38:38,716 --> 00:38:40,282 it was actually a Seelie Knight, 826 00:38:40,318 --> 00:38:41,350 who is now dead. 827 00:38:41,385 --> 00:38:42,551 Yeah. The Queen's hands 828 00:38:42,587 --> 00:38:44,286 are technically clean in this one. 829 00:38:44,322 --> 00:38:46,288 I think there's more to it. 830 00:38:46,324 --> 00:38:47,523 Well, what makes you say that? 831 00:38:47,558 --> 00:38:48,591 I don't know. 832 00:38:48,626 --> 00:38:50,693 Call it a gut feeling. 833 00:38:50,728 --> 00:38:52,461 OK. 834 00:38:52,496 --> 00:38:53,662 Well, I'll have the Clave 835 00:38:53,698 --> 00:38:55,331 keep a closer eye on the Seelies. 836 00:38:55,366 --> 00:38:57,466 ...Right. 837 00:38:59,737 --> 00:39:00,536 Are you alright? 838 00:39:02,607 --> 00:39:04,406 You seem... distracted. 839 00:39:05,643 --> 00:39:07,476 No. I'm, uh... I'm fine. 840 00:39:11,249 --> 00:39:12,214 Clary. 841 00:39:17,355 --> 00:39:18,487 Hey. 842 00:39:19,523 --> 00:39:20,589 Look, we should talk. 843 00:39:20,625 --> 00:39:22,324 About what just happened. 844 00:39:23,427 --> 00:39:24,493 I can't. 845 00:39:38,576 --> 00:39:40,509 Clary, I just had the worst... 846 00:39:42,613 --> 00:39:43,679 Oh... 847 00:40:04,368 --> 00:40:05,567 - Hi. - Latte for the lady. 848 00:40:06,637 --> 00:40:07,603 - Hi. - Hey. 849 00:40:08,539 --> 00:40:09,672 What're you looking at? 850 00:40:09,707 --> 00:40:10,639 Uh, there. 851 00:40:11,642 --> 00:40:12,541 In the shadow. 852 00:40:12,576 --> 00:40:15,277 Am I crazy, Sam, or is that... 853 00:40:15,313 --> 00:40:16,312 A wolf? 854 00:40:16,347 --> 00:40:17,313 Yeah! 855 00:41:10,694 --> 00:41:12,560 Look at all this mess you've made. 856 00:41:16,307 --> 00:41:17,373 Keep quiet... 857 00:41:19,377 --> 00:41:21,477 ...or I will have to punish you again. 858 00:41:23,481 --> 00:41:25,381 And you wouldn't like that. 859 00:41:32,451 --> 00:41:36,918 - Synced and corrected by Dragoniod for - -- www.Addic7ed.com -- 859 00:41:37,305 --> 00:41:43,396 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.