Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:01,985
Previously on Shadowhunters...
2
00:00:02,404 --> 00:00:03,728
What did I do?
3
00:00:03,763 --> 00:00:05,724
- Clary, I am so sorry.
- Please don't.
4
00:00:05,759 --> 00:00:07,208
Can you raise my
mother from the dead?
5
00:00:07,243 --> 00:00:08,337
I'll bring your mother back,
6
00:00:08,417 --> 00:00:10,516
and, as payment, you can owe me a favor.
7
00:00:10,554 --> 00:00:13,488
- The deal's off.
- No. You took a blood oath.
8
00:00:13,550 --> 00:00:15,290
If ever demons overtook the world...
9
00:00:16,152 --> 00:00:17,222
As a last resort,
10
00:00:17,257 --> 00:00:20,592
the Soul-Sword would destroy
demon-blooded creatures in its path.
11
00:00:20,639 --> 00:00:23,394
- Demon-blooded creatures.
- Downworlders.
12
00:00:25,698 --> 00:00:28,871
We have to free the angel.
If Valentine has the angel...
13
00:00:28,999 --> 00:00:30,728
He can activate the Soul-Sword.
14
00:00:34,955 --> 00:00:36,803
I've seen the havoc
yin fen can wreak.
15
00:00:36,860 --> 00:00:38,024
Do you know where to
look for the source?
16
00:00:38,059 --> 00:00:39,344
Probably one of the Night Children.
17
00:00:39,402 --> 00:00:40,994
Yin fen is made from vampire venom.
18
00:00:41,029 --> 00:00:42,736
There's just something I need.
19
00:00:48,190 --> 00:00:50,318
What do you need, Shadowhunter?
20
00:00:51,227 --> 00:00:53,339
Look, I'm not here to hurt anyone.
21
00:00:54,251 --> 00:00:57,086
I just need a little... Venom.
22
00:00:58,253 --> 00:01:00,420
Someone's been a naughty girl.
23
00:01:01,213 --> 00:01:02,446
All out of yin fen?
24
00:01:03,588 --> 00:01:06,422
That's okay. You can have a little venom...
25
00:01:06,966 --> 00:01:09,615
I'm just gonna need a lot of blood.
26
00:01:16,175 --> 00:01:19,065
You're quick, but not quick enough.
27
00:01:20,698 --> 00:01:21,875
Forget the venom.
28
00:01:21,944 --> 00:01:23,552
Too late, pretty thing.
29
00:01:26,062 --> 00:01:27,821
Release the Shadowhunter.
30
00:01:28,639 --> 00:01:29,939
On my orders.
31
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:42,422 --> 00:01:44,088
I thought you hated me.
33
00:01:44,209 --> 00:01:46,249
Call it an intense dislike.
34
00:01:47,448 --> 00:01:49,072
So why are you helping me?
35
00:01:51,755 --> 00:01:52,721
I don't know.
36
00:02:05,798 --> 00:02:07,670
The pain... It's everywhere.
37
00:02:09,066 --> 00:02:11,001
What did you think yin
fen would do to you?
38
00:02:11,061 --> 00:02:12,261
I need something...
39
00:02:13,041 --> 00:02:14,367
Something to stop it.
40
00:02:14,445 --> 00:02:16,415
What you need to do is sweat it out.
41
00:02:16,801 --> 00:02:19,276
Okay, over time, you'll be better off.
42
00:02:19,759 --> 00:02:21,379
- You need to be strong.
- I can't.
43
00:02:21,441 --> 00:02:22,594
You have to.
44
00:02:23,378 --> 00:02:27,113
I swear, I'll never ask again.
45
00:02:32,152 --> 00:02:33,742
Just this once.
46
00:02:39,348 --> 00:02:40,578
Forgive me.
47
00:03:08,074 --> 00:03:12,596
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
48
00:03:18,392 --> 00:03:19,631
How could you not tell me that?
49
00:03:19,666 --> 00:03:22,161
The Downworld would be in total chaos
if they knew what the Sword could do.
50
00:03:22,196 --> 00:03:23,798
There would be uprisings everywhere.
51
00:03:23,864 --> 00:03:26,003
So you're saving the
Downworlders from themselves?
52
00:03:26,038 --> 00:03:27,125
We never asked.
53
00:03:27,198 --> 00:03:29,529
We didn't even know that
Valentine could activate the Sword
54
00:03:29,599 --> 00:03:31,511
until we realized he had an angel.
55
00:03:31,660 --> 00:03:33,290
Luke, I didn't want you to worry.
56
00:03:33,325 --> 00:03:34,447
Well, it's too late for that.
57
00:03:34,482 --> 00:03:35,579
Look, you don't understand, all right...
58
00:03:35,636 --> 00:03:37,270
No. I do understand.
59
00:03:37,326 --> 00:03:38,692
He has my sister.
60
00:03:43,567 --> 00:03:45,174
What else aren't you two telling me?
61
00:03:48,616 --> 00:03:52,148
The angel, he... He showed us something.
62
00:03:52,627 --> 00:03:53,476
Just now, on the rooftop,
63
00:03:53,531 --> 00:03:56,592
he showed us both a vision of a
demon that can destroy the Sword.
64
00:03:57,053 --> 00:03:59,337
How do you know that's
what he was telling you?
65
00:04:00,011 --> 00:04:01,944
There's no other explanation.
66
00:04:02,191 --> 00:04:03,444
When the demon touched the Sword,
67
00:04:03,541 --> 00:04:05,952
he and the Sword both disintegrated.
68
00:04:06,398 --> 00:04:09,574
Luke, it was a demon I'd never seen before.
69
00:04:10,353 --> 00:04:11,695
Then go find it.
70
00:04:12,605 --> 00:04:15,826
I'll head out and see if that bastard
left any clues for us to track him down.
71
00:04:24,491 --> 00:04:27,137
There. They said that was the angel.
72
00:04:27,172 --> 00:04:28,801
It could have been a shooting star.
73
00:04:28,856 --> 00:04:30,970
Are you saying you don't
believe Jace and Clary?
74
00:04:31,032 --> 00:04:32,215
I thought you'd be impressed.
75
00:04:32,269 --> 00:04:34,042
I'm not saying I don't believe them.
76
00:04:34,206 --> 00:04:37,391
It's just that no one's seen
an angel in hundreds of years.
77
00:04:39,464 --> 00:04:40,987
So...
78
00:04:41,022 --> 00:04:43,926
Did you take my advice about Magnus?
79
00:04:44,115 --> 00:04:45,651
You did, didn't you?
80
00:04:45,707 --> 00:04:46,847
Okay, start talking.
81
00:04:46,882 --> 00:04:48,183
There's nothing to talk about.
82
00:04:48,241 --> 00:04:49,373
Hey, you guys.
83
00:04:49,408 --> 00:04:50,666
Hey, buddy. How are you doing?
84
00:04:50,701 --> 00:04:53,669
Max! I missed you so much!
85
00:04:53,876 --> 00:04:55,549
You look so handsome.
86
00:04:55,613 --> 00:04:57,041
What are you doing here?
87
00:04:57,882 --> 00:04:59,936
Alec. Isabelle.
88
00:05:00,828 --> 00:05:02,343
It's good to see you both.
89
00:05:02,425 --> 00:05:04,082
- Izzy...
- Really?
90
00:05:04,139 --> 00:05:06,901
'Cause the last time you were here,
you turned your back on all of us.
91
00:05:06,955 --> 00:05:08,350
Especially Jace.
92
00:05:08,420 --> 00:05:09,674
I was following orders.
93
00:05:09,709 --> 00:05:11,425
I had no choice.
94
00:05:12,041 --> 00:05:13,832
Max has some big news.
95
00:05:13,897 --> 00:05:15,176
Tell them, sweetheart.
96
00:05:15,211 --> 00:05:18,580
I passed my last trial. I'm
ready for my Rune Ceremony.
97
00:05:18,615 --> 00:05:19,606
Congratulations.
98
00:05:19,652 --> 00:05:21,521
So you finally perfected
your roundhouse kick?
99
00:05:21,595 --> 00:05:24,345
Yeah, and I knocked out
two different instructors.
100
00:05:25,637 --> 00:05:27,517
Sadly, your father won't be able to attend.
101
00:05:27,552 --> 00:05:29,872
So, Alec, as the eldest male in the family,
102
00:05:29,927 --> 00:05:32,749
you will be in charge of
Max's ceremonial party.
103
00:05:33,239 --> 00:05:35,039
What do you mean he won't be here?
104
00:05:35,338 --> 00:05:38,321
He's tied up with the
Valentine task force in Idris.
105
00:05:38,433 --> 00:05:40,195
I can't believe Dad would miss this.
106
00:05:40,230 --> 00:05:41,279
He doesn't have a choice.
107
00:05:41,344 --> 00:05:45,195
We're all on high alert, especially
after what that demon did to both of you
108
00:05:46,726 --> 00:05:48,056
and Jocelyn.
109
00:05:49,310 --> 00:05:51,918
I was surprised not to see
you at the Rite of Mourning.
110
00:05:53,055 --> 00:05:55,100
Dad called to see how we were.
111
00:05:56,599 --> 00:05:57,709
Isabelle...
112
00:06:04,233 --> 00:06:06,370
Bet you wish you were back in Idris.
113
00:06:06,645 --> 00:06:09,454
I thought I was coming here
to get away from the fighting.
114
00:06:09,671 --> 00:06:12,440
Fighting? Mom and Dad?
115
00:06:12,592 --> 00:06:13,923
All the time.
116
00:06:14,964 --> 00:06:16,342
What's going on?
117
00:06:17,111 --> 00:06:19,876
Mom doesn't like you
having a warlock boyfriend.
118
00:06:22,743 --> 00:06:23,747
And you?
119
00:06:24,035 --> 00:06:26,449
Whatever, I don't care.
120
00:06:31,386 --> 00:06:33,253
My mother's back.
121
00:06:33,318 --> 00:06:35,637
Which means I'll make myself scarce.
122
00:06:35,703 --> 00:06:37,530
No, I have something else in mind.
123
00:06:37,565 --> 00:06:38,501
Hmm.
124
00:06:38,561 --> 00:06:42,338
How would you feel about throwing a party?
125
00:06:43,459 --> 00:06:44,802
Have you met me?
126
00:06:46,101 --> 00:06:48,971
It is for Max's Rune Ceremony.
127
00:06:49,045 --> 00:06:50,540
I think I'll pass.
128
00:06:50,575 --> 00:06:51,704
Magnus...
129
00:06:51,954 --> 00:06:53,546
I'm sure I'll love Max.
130
00:06:53,581 --> 00:06:55,999
But Maryse? That woman hates me.
131
00:06:56,034 --> 00:06:57,801
That's sort of the point of the party.
132
00:06:58,083 --> 00:07:00,942
So that she can see that this, us,
133
00:07:00,992 --> 00:07:03,218
it's not going away.
134
00:07:04,974 --> 00:07:06,478
You sure about this?
135
00:07:07,106 --> 00:07:08,523
Why wouldn't I be?
136
00:07:11,152 --> 00:07:12,753
Then I better get to work.
137
00:07:42,940 --> 00:07:44,508
Mr. Morgenstern.
138
00:07:45,574 --> 00:07:47,110
What can I help you with?
139
00:07:47,669 --> 00:07:51,491
A potion? A spell? I'm very versatile.
140
00:07:51,856 --> 00:07:54,061
In a way that makes my skin crawl.
141
00:07:55,201 --> 00:07:57,540
I thought we would understand each other.
142
00:07:58,058 --> 00:08:00,058
Both scientists in our own right.
143
00:08:00,124 --> 00:08:02,240
I applaud your spirit,
but it won't help you.
144
00:08:03,896 --> 00:08:07,377
I hear you've met my daughter, Clarissa?
145
00:08:11,438 --> 00:08:13,413
- I had no idea...
- Children...
146
00:08:13,706 --> 00:08:16,858
...have a way of making
us terribly vulnerable,
147
00:08:17,398 --> 00:08:18,736
don't they?
148
00:08:26,887 --> 00:08:27,986
Don't.
149
00:08:28,444 --> 00:08:30,344
Please, don't hurt her.
150
00:08:31,192 --> 00:08:33,125
I will do anything you ask.
151
00:08:33,269 --> 00:08:36,286
Yes. You will.
152
00:08:39,505 --> 00:08:40,819
This isn't crazy.
153
00:08:40,854 --> 00:08:42,015
You drank blood.
154
00:08:42,050 --> 00:08:43,221
You...
155
00:08:43,256 --> 00:08:45,546
You've bit a rat. It's gonna be fine.
156
00:08:45,630 --> 00:08:47,753
You fought a cobra. You went to India.
157
00:08:47,815 --> 00:08:49,745
You can... You can totally tell her.
158
00:08:49,794 --> 00:08:52,942
It's Clary. It's not like
it's a... Another cobra.
159
00:08:52,977 --> 00:08:55,166
That would be something. Seriously...
160
00:08:55,221 --> 00:08:57,535
- Simon, are you okay?
- Yeah.
161
00:08:57,570 --> 00:08:59,346
I'm very okay.
162
00:08:59,479 --> 00:09:00,494
Hopefully.
163
00:09:01,117 --> 00:09:02,704
Do you wanna sit? I
mean, standing works, too.
164
00:09:02,739 --> 00:09:04,133
Okay. What's going on?
165
00:09:04,767 --> 00:09:08,133
I get this weird text to meet
you here at, like, 11:00 at night?
166
00:09:10,886 --> 00:09:13,252
Did something happen with you and Maia?
167
00:09:14,618 --> 00:09:16,551
Yes. Something did happen.
168
00:09:17,280 --> 00:09:18,245
Um...
169
00:09:18,484 --> 00:09:19,816
Look, Clary...
170
00:09:21,541 --> 00:09:24,898
The thing is, um...
171
00:09:26,315 --> 00:09:28,389
Simon, I don't have a telepathy rune.
172
00:09:29,616 --> 00:09:31,443
Right. Of course not.
173
00:09:31,758 --> 00:09:32,690
Okay.
174
00:09:35,020 --> 00:09:36,250
We've been friends...
175
00:09:37,332 --> 00:09:39,276
Best friends for a long time.
176
00:09:39,495 --> 00:09:40,991
A really long time.
177
00:09:41,325 --> 00:09:44,578
And the last thing I'd ever
want to do is screw that up.
178
00:09:44,613 --> 00:09:47,539
Because it's... It's
really important to me.
179
00:09:48,342 --> 00:09:50,444
It's really important to me, too.
180
00:09:50,479 --> 00:09:53,926
But... The thing is, when
two people are friends...
181
00:09:55,046 --> 00:09:57,518
People like you and me...
182
00:09:58,421 --> 00:10:01,853
Sometimes feelings evolve, you know?
183
00:10:01,931 --> 00:10:04,839
And the relationship,
friendship, whatever it is,
184
00:10:04,929 --> 00:10:06,683
needs to change along with it...
185
00:10:06,732 --> 00:10:09,904
Look, Simon, I... Is this because of Maia?
186
00:10:11,300 --> 00:10:12,700
I don't want you to think that we can't
187
00:10:12,766 --> 00:10:15,437
still be best friends because you...
188
00:10:16,827 --> 00:10:18,118
Because you're seeing someone.
189
00:10:18,153 --> 00:10:19,686
No, see, that's... That's it!
190
00:10:20,397 --> 00:10:22,782
I don't... I don't want to see anyone.
191
00:10:24,280 --> 00:10:26,311
Anyone... Anyone else, I mean.
192
00:10:31,960 --> 00:10:34,464
I'm in love with you, Clary.
193
00:10:35,963 --> 00:10:38,163
But I realized that you
might not feel the same way.
194
00:10:38,208 --> 00:10:41,452
And it might get weird... It might be...
195
00:10:58,929 --> 00:10:59,897
We did that.
196
00:11:00,738 --> 00:11:02,439
- We did.
- Yeah, we did.
197
00:11:02,505 --> 00:11:03,799
We did.
198
00:11:05,682 --> 00:11:08,255
Was it... Was it, you know...
199
00:11:08,291 --> 00:11:09,250
Weird?
200
00:11:09,285 --> 00:11:10,552
Yeah.
201
00:11:13,494 --> 00:11:15,501
In the best way possible.
202
00:11:24,055 --> 00:11:25,609
_
203
00:11:25,652 --> 00:11:28,336
At the residence of Magnus Bane?
204
00:11:29,615 --> 00:11:31,501
It's very kind of your friend to offer,
205
00:11:31,536 --> 00:11:34,386
but the Rune Ceremony is
a solemn rite of passage.
206
00:11:34,421 --> 00:11:35,576
For Shadowhunters.
207
00:11:35,611 --> 00:11:38,005
Not some Downworlder rave.
208
00:11:38,060 --> 00:11:40,301
Where does it say anything about a rave?
209
00:11:40,383 --> 00:11:42,461
- And why is it only for Shadowhunters?
- It's tradition.
210
00:11:42,496 --> 00:11:45,393
Traditions change, especially
those based on ignorance.
211
00:11:45,428 --> 00:11:47,369
Anyone who cares about Max
212
00:11:47,430 --> 00:11:50,528
should be there. And that
includes me and Magnus.
213
00:11:50,598 --> 00:11:52,366
Together.
214
00:11:52,439 --> 00:11:55,017
- If Dad were here he'd understand...
- Well, he's not.
215
00:11:59,040 --> 00:12:02,724
Alec... I don't want to fight with you.
216
00:12:02,802 --> 00:12:06,440
This dinner, it should be
about family. Our family.
217
00:12:06,502 --> 00:12:07,835
What family?
218
00:12:08,651 --> 00:12:12,713
- You wanted Jace dead.
- I was following orders.
219
00:12:14,375 --> 00:12:15,773
You keep saying that.
220
00:12:16,771 --> 00:12:19,117
After a while, it loses its meaning.
221
00:12:22,925 --> 00:12:24,042
You're right.
222
00:12:25,364 --> 00:12:27,123
Of course we'll be there.
223
00:12:27,158 --> 00:12:29,659
Thank you for going to
all this trouble for us.
224
00:12:33,823 --> 00:12:35,466
Thank Magnus.
225
00:12:49,978 --> 00:12:52,939
Magnus!
226
00:12:56,208 --> 00:12:57,293
Aw!
227
00:12:59,719 --> 00:13:02,092
You're new, aren't you?
228
00:13:08,179 --> 00:13:10,551
I spoil them. I can't help it.
229
00:13:10,586 --> 00:13:11,931
It's the only way to win them over.
230
00:13:11,986 --> 00:13:13,367
Well, I guess when you put your mind to it,
231
00:13:13,425 --> 00:13:15,686
you can win over just about anyone, huh?
232
00:13:17,352 --> 00:13:18,903
You're talking about Alec.
233
00:13:18,992 --> 00:13:20,871
Look, I've been there.
234
00:13:20,906 --> 00:13:24,651
I know it's a whirlwind fling that
burns so hot all it can do is flame out.
235
00:13:25,451 --> 00:13:28,268
Is this what you think it is? A fling.
236
00:13:28,303 --> 00:13:29,943
I don't know what it is,
237
00:13:30,019 --> 00:13:32,202
but I know my brother. He's sensitive.
238
00:13:32,281 --> 00:13:34,898
And now that you guys have
taken things to the next level...
239
00:13:34,984 --> 00:13:38,914
- He told you.
- No, he didn't have to. We're parabatai.
240
00:13:42,225 --> 00:13:45,078
No. No, no, no. No, it's not like that.
241
00:13:45,164 --> 00:13:47,047
It's... I can, uh...
242
00:13:47,094 --> 00:13:49,400
I can just... I can
sense that he's happier.
243
00:13:49,878 --> 00:13:52,401
Look, I'll make this simple, okay?
244
00:13:52,467 --> 00:13:54,631
I'm never gonna let anyone hurt him.
245
00:13:56,582 --> 00:13:58,250
Then we have that in common.
246
00:13:59,898 --> 00:14:04,090
You think I'd invite Maryse
Lightwood to my home for just anyone?
247
00:14:09,719 --> 00:14:11,852
I hope this party has an open bar.
248
00:14:22,441 --> 00:14:24,048
Is there something on my face, or...
249
00:14:24,083 --> 00:14:25,485
No, no, um...
250
00:14:26,370 --> 00:14:27,369
You're great.
251
00:14:28,771 --> 00:14:30,297
Am I being too, uh...
252
00:14:30,708 --> 00:14:31,740
Not at all.
253
00:14:35,386 --> 00:14:37,634
So do you think anyone's
going to notice that we're...
254
00:14:37,711 --> 00:14:39,560
Only one way to find out.
255
00:14:44,293 --> 00:14:45,706
- Okay, let's go.
- Okay.
256
00:14:58,762 --> 00:14:59,889
Can I get a beer.
257
00:15:01,246 --> 00:15:03,059
I thought I smelled cocky.
258
00:15:03,141 --> 00:15:05,701
Magnus must be really scraping
the bottom of the bartender barrel.
259
00:15:05,748 --> 00:15:08,719
Aw, you still bitter about getting
your ass kicked by a werewolf?
260
00:15:08,785 --> 00:15:11,565
In case you forgot, that was
a three-against-one fight.
261
00:15:11,600 --> 00:15:14,835
Well, I'm actually happy
I didn't maul you to death.
262
00:15:14,870 --> 00:15:17,163
Why? So you can slowly
annoy me to death instead?
263
00:15:17,198 --> 00:15:18,438
No.
264
00:15:18,598 --> 00:15:20,598
Because now I know you didn't kill Gretel.
265
00:15:24,607 --> 00:15:25,681
I asked for a beer.
266
00:15:25,716 --> 00:15:27,456
Beer's boring. Have some sangria.
267
00:15:27,491 --> 00:15:29,408
Apparently Magnus has a thing for Spain.
268
00:15:29,443 --> 00:15:30,846
That is a lot of Shadowhunters.
269
00:15:30,881 --> 00:15:34,021
Yeah, it's a Shadowhunter
party. Are you okay with that?
270
00:15:34,056 --> 00:15:36,521
Didn't think he had it in him.
271
00:15:36,583 --> 00:15:38,811
Guess your date didn't go so well.
272
00:15:38,846 --> 00:15:40,909
No, it went great.
273
00:15:40,944 --> 00:15:42,319
I, uh, told him to make a move,
274
00:15:42,354 --> 00:15:44,188
and that's exactly what he did.
275
00:15:48,604 --> 00:15:50,871
- Hey.
- Hey.
276
00:15:52,051 --> 00:15:52,984
Hey.
277
00:15:54,130 --> 00:15:55,794
Well, you two look cute together.
278
00:15:55,829 --> 00:15:57,317
Thanks.
279
00:15:57,390 --> 00:15:58,572
We were just heading to the bar
280
00:15:58,607 --> 00:16:00,518
to see what kinds of
blood-types Magnus has on tap.
281
00:16:00,553 --> 00:16:01,919
Do you want anything?
282
00:16:03,132 --> 00:16:04,613
I'm good.
283
00:16:05,634 --> 00:16:06,633
Okay.
284
00:16:09,972 --> 00:16:12,640
Well, I guess congratulations are in order.
285
00:16:12,714 --> 00:16:13,945
I guess so.
286
00:16:14,876 --> 00:16:16,197
I'm happy for you.
287
00:16:17,299 --> 00:16:18,496
Thank you.
288
00:16:23,989 --> 00:16:27,254
Maia, um, I just wanted to say thank you
289
00:16:27,318 --> 00:16:30,725
for being so cool about, you know...
290
00:16:30,760 --> 00:16:31,686
...everything.
291
00:16:31,721 --> 00:16:34,654
Yeah, just don't screw
it up by talking too much.
292
00:16:35,624 --> 00:16:37,383
Uh, looks like it's
about time for my break.
293
00:16:41,848 --> 00:16:43,347
Is everything okay?
294
00:16:44,443 --> 00:16:46,358
I'll be right back.
295
00:16:46,443 --> 00:16:48,713
I'm worried the empanadillas are soggy.
296
00:16:48,748 --> 00:16:51,565
- I gave the chef specific directions...
- Magnus.
297
00:16:52,231 --> 00:16:53,764
Everything is perfect.
298
00:16:56,553 --> 00:16:57,485
Max!
299
00:16:59,379 --> 00:17:00,496
Mother.
300
00:17:02,567 --> 00:17:04,446
I heard you like to drink.
301
00:17:05,321 --> 00:17:07,534
Welcome, Maryse.
302
00:17:08,072 --> 00:17:10,121
Max, this is your night.
303
00:17:15,099 --> 00:17:17,131
You do have exotic taste, don't you?
304
00:17:17,216 --> 00:17:20,310
Oh, the Spanish theme is in
honor of you and your husband.
305
00:17:20,823 --> 00:17:22,415
Really? How so?
306
00:17:22,450 --> 00:17:25,068
Alec told me that Robert
proposed to you in Barcelona.
307
00:17:25,368 --> 00:17:27,771
I wanted to celebrate a joyous memory.
308
00:17:27,845 --> 00:17:29,783
Especially since he couldn't be here.
309
00:17:29,822 --> 00:17:31,000
How sweet that Alec feels comfortable
310
00:17:31,035 --> 00:17:33,127
sharing our personal
family stories with you.
311
00:17:33,217 --> 00:17:36,753
Especially considering
your... Disparate backgrounds.
312
00:17:38,246 --> 00:17:39,195
How about a drink?
313
00:17:39,252 --> 00:17:43,089
Sangria for the lady, a Roy
Rogers for the guest of honor.
314
00:18:00,180 --> 00:18:01,113
Clary!
315
00:18:02,104 --> 00:18:04,286
- Clary! Hey, I've been looking for you.
- In Maia's arms?
316
00:18:04,356 --> 00:18:07,514
- No... Oh, no, you saw us.
- Yeah.
317
00:18:07,549 --> 00:18:09,485
Look, she kissed me. I...
I didn't know what to do.
318
00:18:09,520 --> 00:18:11,438
That's it? That's seriously
all you have to say?
319
00:18:11,473 --> 00:18:13,251
Look...
320
00:18:13,286 --> 00:18:16,254
What you said about not wanting
to risk the friendship...
321
00:18:17,131 --> 00:18:18,964
Maybe this is a mistake.
322
00:18:19,918 --> 00:18:21,446
So you make out with Maia?
323
00:18:21,481 --> 00:18:22,732
No, we weren't... We weren't making out.
324
00:18:22,769 --> 00:18:25,989
We were just, I don't
know, having a moment.
325
00:18:26,212 --> 00:18:27,828
I cannot believe this is happening.
326
00:18:27,863 --> 00:18:29,506
Look...
327
00:18:29,979 --> 00:18:32,441
Clary, no matter how close we are,
328
00:18:33,903 --> 00:18:37,628
you will never understand what
it's like to live like this.
329
00:18:38,853 --> 00:18:40,119
But she does.
330
00:18:41,944 --> 00:18:43,502
She gets it.
331
00:18:46,476 --> 00:18:48,309
Then why did you even...
332
00:18:52,925 --> 00:18:55,493
Hey! What's going on, biscuit?
333
00:18:56,741 --> 00:18:57,893
It's Simon.
334
00:18:58,359 --> 00:19:01,364
He poured his heart out about
wanting to be with me, and then...
335
00:19:01,399 --> 00:19:03,365
He hooks up with Maia.
336
00:19:03,400 --> 00:19:04,963
That doesn't sound like Simon.
337
00:19:05,018 --> 00:19:07,719
Are you sure you haven't had
too much sangria? It's strong.
338
00:19:07,754 --> 00:19:10,183
- I made sure of it.
- Please. I just need to leave.
339
00:19:10,232 --> 00:19:11,264
Hey, don't.
340
00:19:12,057 --> 00:19:14,166
We'll figure out what's
going on with Simon.
341
00:19:14,201 --> 00:19:15,903
But tonight's about Max.
342
00:19:15,938 --> 00:19:17,597
And Alec and Izzy.
343
00:19:17,632 --> 00:19:20,637
You'll never forgive yourself if
you're not there for your friends.
344
00:19:20,844 --> 00:19:21,776
Okay.
345
00:19:45,915 --> 00:19:49,505
Sorry. I'm just... A little jumpy.
346
00:19:50,788 --> 00:19:52,486
Venom withdrawal.
347
00:19:53,143 --> 00:19:55,076
Saps the nerve endings.
348
00:19:55,188 --> 00:19:57,088
Oh, I'm totally fine.
349
00:19:58,057 --> 00:19:59,677
Why did you call me here?
350
00:20:00,954 --> 00:20:04,709
Your bite... It was so strong. But then...
351
00:20:04,744 --> 00:20:08,291
Vampire venom is more
powerful than yin fen.
352
00:20:09,083 --> 00:20:10,912
It also wears off quicker.
353
00:20:10,947 --> 00:20:12,886
That's why it was a one-time deal.
354
00:20:12,921 --> 00:20:14,528
Thought I made that clear to you.
355
00:20:14,585 --> 00:20:16,685
I know. Look...
356
00:20:16,919 --> 00:20:20,133
I wouldn't have asked you to come
back if it wasn't an emergency.
357
00:20:20,526 --> 00:20:22,296
My mom's in town.
358
00:20:22,374 --> 00:20:24,514
I can't let her see me like this.
359
00:20:24,554 --> 00:20:25,757
That's the best excuse
you can come up with?
360
00:20:25,792 --> 00:20:26,698
It's not an excuse.
361
00:20:26,733 --> 00:20:30,102
Excuses, justifications,
call it what you want.
362
00:20:30,137 --> 00:20:32,751
Trust me when I tell you, Isabelle,
363
00:20:32,786 --> 00:20:34,489
sweat it out while you still can.
364
00:20:34,564 --> 00:20:36,861
- You don't understand.
- But I do.
365
00:20:37,515 --> 00:20:39,148
You can get through this.
366
00:20:40,036 --> 00:20:42,329
You're one of the strongest
Shadowhunters I know.
367
00:20:43,533 --> 00:20:44,799
No, I'm not.
368
00:20:46,523 --> 00:20:49,002
Everyone thinks I am, but I'm not.
369
00:20:56,495 --> 00:20:58,145
Just a drop.
370
00:20:58,378 --> 00:21:00,047
Please.
371
00:21:00,082 --> 00:21:03,722
Shadowhunter blood is more
potent than human blood.
372
00:21:03,781 --> 00:21:05,252
Okay. I can't.
373
00:21:16,551 --> 00:21:18,050
Sure you can.
374
00:21:20,317 --> 00:21:21,850
Please.
375
00:21:39,603 --> 00:21:41,169
I don't see anything.
376
00:21:41,205 --> 00:21:43,423
That's because you're
not looking hard enough.
377
00:21:47,539 --> 00:21:49,595
Congratulations, young Shadowhunter.
378
00:21:50,073 --> 00:21:51,625
What do you say, Max?
379
00:21:52,011 --> 00:21:53,344
Thank you.
380
00:21:54,593 --> 00:21:56,359
Where's your warlock mark?
381
00:21:56,745 --> 00:21:57,560
Max...
382
00:21:57,618 --> 00:21:59,390
You were just as curious at his age.
383
00:21:59,425 --> 00:22:00,424
It's okay.
384
00:22:01,041 --> 00:22:03,463
I only share with my closest friends.
385
00:22:08,933 --> 00:22:10,699
How much of you is a demon?
386
00:22:10,751 --> 00:22:11,967
Max, enough.
387
00:22:12,011 --> 00:22:13,877
That's not how we treat our friends.
388
00:22:13,960 --> 00:22:16,436
- Apologize to Magnus.
- You can't tell me what to do.
389
00:22:16,471 --> 00:22:18,409
Hey, just because you're
getting your first rune
390
00:22:18,476 --> 00:22:20,227
doesn't mean you can talk
to your brother like that.
391
00:22:20,301 --> 00:22:22,110
Jace isn't my brother.
392
00:22:23,294 --> 00:22:25,034
- Max!
- Mom says you're not even
393
00:22:25,069 --> 00:22:26,561
part of our family.
394
00:22:30,818 --> 00:22:32,026
Jace, I...
395
00:22:36,269 --> 00:22:37,773
This is your fault.
396
00:22:37,844 --> 00:22:39,180
I've tried to keep Max out of it.
397
00:22:39,259 --> 00:22:42,983
The hell you have. He learned
this behavior from you.
398
00:22:43,143 --> 00:22:45,152
If you ever want to make
things right with me,
399
00:22:45,421 --> 00:22:47,174
you better make them right with Jace.
400
00:23:01,606 --> 00:23:04,409
- What do you want?
- I want to talk to you.
401
00:23:05,182 --> 00:23:06,923
There's nothing to talk about.
402
00:23:06,976 --> 00:23:08,335
I think there is.
403
00:23:08,944 --> 00:23:11,912
Max is right. You're not his brother.
404
00:23:13,031 --> 00:23:13,849
What?
405
00:23:13,884 --> 00:23:16,759
You were a ten-year-old
left on our doorstep.
406
00:23:16,809 --> 00:23:19,114
We had no choice but to take you in.
407
00:23:19,620 --> 00:23:21,587
But if I had known you were a demon,
408
00:23:23,231 --> 00:23:25,463
I would've done this years ago.
409
00:23:39,907 --> 00:23:44,123
Isabelle, when your mom
leaves, disappear for a while.
410
00:23:44,204 --> 00:23:46,487
Bear the pain and get the
venom out of your system.
411
00:23:46,522 --> 00:23:48,066
But it feels so good.
412
00:23:48,129 --> 00:23:51,030
- You feel it, too. I know you do, Raphael.
- Yeah. Too well.
413
00:23:52,572 --> 00:23:55,960
When I first turned, I fed on human blood.
414
00:23:55,995 --> 00:23:57,995
And I couldn't control myself.
415
00:23:58,439 --> 00:24:00,880
The more I had, the more I craved.
416
00:24:01,520 --> 00:24:03,131
How did you stop?
417
00:24:03,190 --> 00:24:05,061
I met a certain warlock...
418
00:24:05,096 --> 00:24:08,179
Who cared enough about a lost
vampire to help him regain his faith.
419
00:24:09,644 --> 00:24:10,960
Magnus.
420
00:24:11,235 --> 00:24:14,466
When I was a boy, I went
to church every Sunday.
421
00:24:15,073 --> 00:24:17,853
Magnus gave me the strength to
422
00:24:17,936 --> 00:24:19,936
understand that where I came from
423
00:24:20,330 --> 00:24:21,893
wasn't gone forever.
424
00:24:23,356 --> 00:24:25,256
That I was that person.
425
00:24:25,905 --> 00:24:28,015
I just had to find myself again.
426
00:24:30,630 --> 00:24:32,296
I had no idea.
427
00:24:35,245 --> 00:24:36,490
Hey.
428
00:24:36,525 --> 00:24:39,099
Go. Be with your family.
429
00:24:39,756 --> 00:24:41,789
You have no idea how
lucky you are to have them.
430
00:24:50,322 --> 00:24:53,289
Thank you for walking me here.
431
00:24:54,669 --> 00:24:56,251
Thank you for everything.
432
00:24:59,672 --> 00:25:01,796
Are you sure you don't want to come up?
433
00:25:01,831 --> 00:25:05,162
Uh, I'm not too big on
Shadowhunter parties.
434
00:25:31,653 --> 00:25:34,982
Izzy, hey. Where have you been?
435
00:25:36,145 --> 00:25:38,462
- Out.
- Hey, I'm sorry.
436
00:25:38,811 --> 00:25:41,065
I feel horrible that I
kept the rune from you.
437
00:25:41,170 --> 00:25:43,231
I... I never meant to hurt you.
438
00:25:44,062 --> 00:25:45,176
I know.
439
00:25:45,211 --> 00:25:48,012
Good, because I really need to talk to you.
440
00:25:48,771 --> 00:25:50,799
You ever think you know someone so well,
441
00:25:50,864 --> 00:25:53,857
and then they start acting
completely out of character.
442
00:25:54,788 --> 00:25:56,358
Clary, I'm sorry, I...
443
00:25:56,393 --> 00:25:58,176
I... I don't have time for this.
444
00:25:58,211 --> 00:25:59,965
I'm looking for my mom and Max.
445
00:26:00,000 --> 00:26:01,533
Can we talk later?
446
00:26:01,583 --> 00:26:02,616
Yeah.
447
00:26:08,606 --> 00:26:10,836
You have got to be kidding me.
448
00:26:12,165 --> 00:26:13,344
Slow down, hotshot.
449
00:26:13,379 --> 00:26:14,372
Get out of my way, Magnus.
450
00:26:14,429 --> 00:26:16,559
Oh, no. I'm not letting you make a scene.
451
00:26:16,594 --> 00:26:18,458
This is an elegant affair,
452
00:26:18,493 --> 00:26:20,486
not an episode of The
Real Housewives of Idris.
453
00:26:20,521 --> 00:26:21,901
Tell Simon that, because I can't stand here
454
00:26:21,936 --> 00:26:23,903
while he hits on Maia right in front of me!
455
00:26:29,523 --> 00:26:31,818
I think we have different
idea of courtship.
456
00:26:35,351 --> 00:26:37,310
Jace, I've been looking
everywhere for Mom and Max.
457
00:26:37,345 --> 00:26:38,929
- Have you...
- Maryse just tried to kill me.
458
00:26:39,003 --> 00:26:40,002
What?
459
00:26:44,345 --> 00:26:45,819
Magnus, I can't stay here, okay?
460
00:26:45,906 --> 00:26:47,708
Everyone is acting completely insane.
461
00:26:47,768 --> 00:26:48,878
I have to leave.
462
00:26:48,948 --> 00:26:50,747
Not while you're hallucinating.
463
00:26:52,752 --> 00:26:55,549
Stay right here while I
figure out what's going on.
464
00:26:59,972 --> 00:27:02,906
Hey, are you leaving?
465
00:27:06,406 --> 00:27:07,642
I have to.
466
00:27:08,835 --> 00:27:11,373
Seeing you here, drink in hand,
467
00:27:11,438 --> 00:27:14,949
all smiles, it makes me sick.
468
00:27:15,580 --> 00:27:19,043
- What are you talking about?
- I'm talking about you killing my mom.
469
00:27:24,384 --> 00:27:25,944
Oh, my God. Jace, what did you do?
470
00:27:25,979 --> 00:27:27,791
I told you, Izzy, I didn't have a choice.
471
00:27:31,363 --> 00:27:34,278
Okay, the sangria may have been too strong.
472
00:27:34,313 --> 00:27:36,186
She just tried to kill me, Magnus.
473
00:27:38,290 --> 00:27:39,483
This will help.
474
00:27:42,530 --> 00:27:44,269
She just threw an ax at my head.
475
00:27:44,323 --> 00:27:46,214
Okay, it's stuck in the shelf, right there.
476
00:27:46,285 --> 00:27:48,124
See for yourself.
477
00:27:48,159 --> 00:27:49,768
Jace, there's nothing there.
478
00:27:51,575 --> 00:27:53,475
It's right there. Why can't you see that?
479
00:27:56,197 --> 00:27:57,217
Mom, are you okay?
480
00:27:57,252 --> 00:27:59,566
Hey, hey, hey, don't let her
up. She's out of her mind.
481
00:27:59,607 --> 00:28:02,706
Jace, I came up here to apologize to you.
482
00:28:02,741 --> 00:28:03,466
Then, why would you...
483
00:28:03,501 --> 00:28:05,568
I should have killed you
when I had the chance.
484
00:28:07,352 --> 00:28:09,518
She just said it. Don't you hear her?
485
00:28:09,871 --> 00:28:12,028
Listen to me. Nobody's trying to kill you.
486
00:28:12,101 --> 00:28:14,553
You have to believe me.
Someone's playing with our minds.
487
00:28:14,628 --> 00:28:16,090
Feeding into our insecurities...
488
00:28:16,125 --> 00:28:18,817
Alec. Alec, no!
489
00:28:22,229 --> 00:28:23,228
Alec...
490
00:28:23,804 --> 00:28:25,783
What are you doing? You're scaring me.
491
00:28:27,731 --> 00:28:29,531
You're a murderer, Alec.
492
00:28:31,209 --> 00:28:32,606
Nothing more.
493
00:28:34,375 --> 00:28:36,580
Why are you still here?
494
00:28:37,638 --> 00:28:40,472
Alec, please, come down from there.
495
00:28:41,708 --> 00:28:45,077
All those times you told me
I wasn't a good Shadowhunter...
496
00:28:45,132 --> 00:28:47,416
I know... I know you wish I
was dead instead of Jocelyn.
497
00:28:47,451 --> 00:28:51,015
I don't wish you were dead.
You let a demon possess you?
498
00:28:51,159 --> 00:28:52,942
You're weak. Please...
499
00:28:53,004 --> 00:28:54,682
Okay? Don't worry. Take my hand.
500
00:28:54,740 --> 00:28:56,035
Nobody's gonna miss you.
501
00:28:56,078 --> 00:28:58,560
Weak. The guilt must be
eating you alive. Take my hand.
502
00:28:58,595 --> 00:29:00,815
Murderer.
503
00:29:03,185 --> 00:29:04,877
Alec! Oh, my God.
504
00:29:19,787 --> 00:29:20,677
What happened?
505
00:29:20,712 --> 00:29:22,517
All of a sudden, he started talking about
506
00:29:22,578 --> 00:29:24,055
how I hated him for killing my mom.
507
00:29:24,126 --> 00:29:25,370
Alec?
508
00:29:25,478 --> 00:29:27,919
It's okay. I sedated him when
I pulled him from the ledge.
509
00:29:27,982 --> 00:29:30,163
You know what, you stay away
from him. You can't be trusted.
510
00:29:30,198 --> 00:29:31,382
I can't be trusted?
511
00:29:31,417 --> 00:29:34,729
Now you see why I was wary of
having a party at a warlock's house.
512
00:29:35,220 --> 00:29:36,957
Wow. What's going on here?
513
00:29:37,007 --> 00:29:39,261
Oh, what do you care? Maia is at the bar.
514
00:29:39,296 --> 00:29:41,236
Yes, and Alec's on the ground.
515
00:29:41,299 --> 00:29:43,577
- Is he gonna be okay?
- You're all gonna be okay.
516
00:29:43,677 --> 00:29:46,653
Everyone just stay
here. I'll be right back.
517
00:29:58,954 --> 00:30:00,846
What did you say to my son?
518
00:30:00,886 --> 00:30:02,757
You don't think that Alec
feels guilty enough...
519
00:30:02,809 --> 00:30:05,570
You talked to Clary, didn't you?
That's why she's acting all weird.
520
00:30:05,662 --> 00:30:06,644
- Listen, I did nothing.
- You bring him up here...
521
00:30:06,679 --> 00:30:08,516
I did not bring him up
here, I followed him.
522
00:30:28,295 --> 00:30:29,327
Mom...
523
00:30:29,441 --> 00:30:31,558
- Um, what's going on?
- Jace.
524
00:30:31,624 --> 00:30:32,848
You okay?
525
00:30:33,368 --> 00:30:34,731
Simon...
526
00:30:34,814 --> 00:30:36,449
- I'm fine.
- I am so sorry.
527
00:30:36,484 --> 00:30:38,100
I know you didn't kiss Maia.
528
00:30:38,162 --> 00:30:39,465
You thought I kissed Maia?
529
00:30:39,500 --> 00:30:40,394
What happened here?
530
00:30:40,429 --> 00:30:43,439
It seems a warlock has been
having a little fun at our expense.
531
00:30:43,491 --> 00:30:44,457
Is he okay?
532
00:30:44,752 --> 00:30:46,619
What happened?
533
00:30:46,810 --> 00:30:48,128
Alec...
534
00:30:50,796 --> 00:30:52,649
Someone has taken my spell book.
535
00:30:57,593 --> 00:30:59,526
You're putting your wards up?
536
00:30:59,561 --> 00:31:01,335
Nobody leaves until I get it back.
537
00:31:09,736 --> 00:31:13,571
I was this close to lining up a three-way
538
00:31:14,220 --> 00:31:16,635
and you guys let yourselves get spelled?
539
00:31:18,023 --> 00:31:19,664
Is he the last one?
540
00:31:19,718 --> 00:31:21,855
It appears I'm the only warlock here.
541
00:31:22,925 --> 00:31:25,003
Magnus, what happens if we
don't find your spell book?
542
00:31:25,053 --> 00:31:26,953
That's not an option you want to explore.
543
00:31:27,325 --> 00:31:29,645
That book can undo every
spell I've ever cast.
544
00:31:29,680 --> 00:31:31,176
From the elementary to the complex.
545
00:31:31,211 --> 00:31:33,471
In new and old languages...
546
00:31:35,751 --> 00:31:37,052
Champenois.
547
00:31:37,661 --> 00:31:39,766
It's an old French dialect.
548
00:31:43,349 --> 00:31:44,742
The red-haired cat.
549
00:31:51,770 --> 00:31:54,130
Magnus, what cat?
550
00:32:24,470 --> 00:32:25,698
Duratus!
551
00:32:28,039 --> 00:32:30,940
I hate party crashers.
552
00:33:02,599 --> 00:33:05,414
You haven't changed one bit since
the last time I saw you crawling
553
00:33:05,492 --> 00:33:07,455
from the ruins of la Bastille.
554
00:33:07,513 --> 00:33:09,291
Old French spells.
555
00:33:09,389 --> 00:33:10,540
Your favorite.
556
00:33:10,598 --> 00:33:12,778
Where are my counterspells?
557
00:33:12,862 --> 00:33:16,016
Valentine!
558
00:33:17,210 --> 00:33:18,977
He has Madzie, too.
559
00:33:19,381 --> 00:33:21,627
If I don't go back, I don't
know what he'll do to her.
560
00:33:23,462 --> 00:33:26,257
What does Valentine want
with my counterspells?
561
00:33:26,292 --> 00:33:27,683
I don't know.
562
00:33:27,804 --> 00:33:30,795
I don't know!
563
00:33:32,104 --> 00:33:36,000
All... All he said was that
I had to get them for him.
564
00:33:36,035 --> 00:33:40,004
And I wasn't to harm Clary,
or he'd make Madzie suffer.
565
00:33:40,596 --> 00:33:42,785
Magnus, please.
566
00:33:42,875 --> 00:33:44,716
I'm all Madzie has.
567
00:33:44,798 --> 00:33:46,604
Have mercy.
568
00:33:46,671 --> 00:33:48,605
After everything you've done?
569
00:33:51,083 --> 00:33:52,745
Release them.
570
00:34:01,848 --> 00:34:05,996
Clary Fairchild... You made a blood oath.
571
00:34:06,549 --> 00:34:08,205
Find Madzie.
572
00:34:14,197 --> 00:34:16,097
She's the Clave's problem now.
573
00:34:18,949 --> 00:34:21,388
Okay, what is Valentine up to anyway?
574
00:34:21,475 --> 00:34:22,440
I don't know.
575
00:34:24,094 --> 00:34:25,396
It's too dangerous.
576
00:34:26,108 --> 00:34:28,899
Jace, they're our
family. They need to know.
577
00:34:30,547 --> 00:34:32,005
Know what?
578
00:34:32,561 --> 00:34:34,151
The angel Ithuriel.
579
00:34:34,557 --> 00:34:37,626
Valentine was going to use
him to activate the Soul-Sword.
580
00:34:37,661 --> 00:34:39,961
He needs someone with pure
angel blood to activate it.
581
00:34:40,035 --> 00:34:42,477
- Well, that doesn't sound good.
- It's not.
582
00:34:42,562 --> 00:34:46,297
With the Soul-Sword activated, Valentine
could decimate the entire Downworld.
583
00:34:46,767 --> 00:34:49,181
The angel showed us a vision of a
demon who could destroy the Sword.
584
00:34:49,271 --> 00:34:51,981
If we could find that demon,
we could stop Valentine.
585
00:34:52,673 --> 00:34:54,985
How did you two save the angel?
586
00:34:57,731 --> 00:35:00,688
With runes the angel gave to me.
587
00:35:02,200 --> 00:35:03,903
New runes, Magnus.
588
00:35:04,047 --> 00:35:05,995
Ones no one's ever seen before.
589
00:35:06,614 --> 00:35:08,004
Why did he choose you?
590
00:35:08,054 --> 00:35:09,648
I have no idea.
591
00:35:10,195 --> 00:35:11,465
I might.
592
00:35:13,361 --> 00:35:15,991
Years ago, a Silent Brother told
me about a special connection
593
00:35:16,072 --> 00:35:18,846
the original Shadowhunters
had with the Angel Raziel.
594
00:35:19,728 --> 00:35:24,131
That they could communicate
from afar through visions.
595
00:35:25,906 --> 00:35:29,281
Because they were created from his blood.
596
00:35:30,353 --> 00:35:32,623
Are you saying that...
597
00:35:32,681 --> 00:35:35,382
Clary may have a blood
connection to that angel.
598
00:35:35,417 --> 00:35:38,317
And that must mean she
has pure angel blood.
599
00:35:39,550 --> 00:35:42,226
That's why Valentine wants Clary unharmed.
600
00:35:44,023 --> 00:35:46,273
Clary can activate the Soul-Sword.
601
00:35:54,368 --> 00:35:55,564
"Soul-Sword."
602
00:35:56,043 --> 00:35:58,412
Strange name for a weapon
of mass destruction.
603
00:35:59,149 --> 00:36:01,149
Simon, we're not going
to let him activate it.
604
00:36:01,486 --> 00:36:03,338
I'll do whatever it takes.
605
00:36:03,914 --> 00:36:07,383
Clary, you might be a Shadowhunter
with all kinds of crazy abilities,
606
00:36:07,461 --> 00:36:08,957
that doesn't mean you
can stop the inevitable.
607
00:36:08,992 --> 00:36:12,234
It's not inevitable,
all right? It can't be.
608
00:36:12,269 --> 00:36:13,358
Hey...
609
00:36:13,990 --> 00:36:18,760
This news of a Downworld
apocalypse, it's not all bad.
610
00:36:19,680 --> 00:36:22,641
Because now, it's clearer than ever...
611
00:36:23,798 --> 00:36:26,708
I want to spend every
minute of every day with you.
612
00:36:35,989 --> 00:36:38,344
To the Angel I entrust my life...
613
00:36:45,392 --> 00:36:47,786
And vow to uphold
the laws of heaven.
614
00:36:57,395 --> 00:36:59,612
I take this mark to honor Him...
615
00:37:07,268 --> 00:37:09,045
To bring His light into me...
616
00:37:12,999 --> 00:37:14,880
And vow to uphold the laws of heaven.
617
00:37:14,915 --> 00:37:17,466
So I may join the ranks
of the Shadowhunters
618
00:37:18,676 --> 00:37:20,542
the guardians of peace.
619
00:37:53,873 --> 00:37:56,582
Hey, you should know...
620
00:37:56,617 --> 00:37:58,240
Valentine's coming for me, isn't he?
621
00:38:00,536 --> 00:38:02,933
Which means I'm never
letting you out of my sight.
622
00:38:10,087 --> 00:38:11,481
The ceremony was beautiful.
623
00:38:11,563 --> 00:38:13,003
Yeah, Max did great, huh?
624
00:38:13,038 --> 00:38:14,463
Didn't even flinch.
625
00:38:16,893 --> 00:38:18,334
Give me a minute.
626
00:38:21,801 --> 00:38:24,565
Alec, whatever you heard me say
627
00:38:24,622 --> 00:38:26,562
when you were under the spell...
628
00:38:27,760 --> 00:38:32,042
You have to know, I don't
blame you for my mom.
629
00:38:33,815 --> 00:38:35,183
I don't.
630
00:38:45,227 --> 00:38:48,090
Maryse, look, I... I
just want you to know...
631
00:38:48,156 --> 00:38:50,543
I don't need any more apologies.
632
00:38:51,551 --> 00:38:53,364
Because you don't owe me one.
633
00:38:53,974 --> 00:38:57,435
I don't regret taking
you in for one second.
634
00:38:58,584 --> 00:39:00,500
Max was totally out of line,
635
00:39:00,535 --> 00:39:02,568
because I have been out of line.
636
00:39:04,214 --> 00:39:06,588
As a parent, your greatest hope
637
00:39:06,623 --> 00:39:09,527
is that your children don't
inherit your worst traits.
638
00:39:12,923 --> 00:39:17,408
Yeah, well, Max is still
young. Impressionable.
639
00:39:17,884 --> 00:39:21,003
You can still steer that ship straight.
640
00:39:24,625 --> 00:39:26,725
Max says that you and
Dad have been fighting.
641
00:39:27,648 --> 00:39:29,135
About me and Magnus.
642
00:39:29,204 --> 00:39:32,338
Max doesn't have any idea what's
going on between your father and me.
643
00:39:32,425 --> 00:39:33,757
Then what is it?
644
00:39:36,722 --> 00:39:39,769
I didn't want to burden you all...
645
00:39:49,574 --> 00:39:51,281
Is Dad cheating on you?
646
00:39:56,090 --> 00:39:57,267
Bastard.
647
00:39:58,469 --> 00:40:00,359
You can't tell Isabelle.
648
00:40:00,394 --> 00:40:02,914
She worships Robert.
649
00:40:02,949 --> 00:40:05,257
I can bear it, but it would destroy her.
650
00:40:14,441 --> 00:40:15,997
Come stay with us.
651
00:40:16,032 --> 00:40:18,268
You and Max.
652
00:40:18,334 --> 00:40:20,574
You don't have to go back to Idris or Dad.
653
00:40:21,202 --> 00:40:24,203
Oh... I wish I could stay...
654
00:40:26,983 --> 00:40:28,285
More than anything.
655
00:40:30,454 --> 00:40:32,288
But I have to get back to the Clave.
656
00:40:32,323 --> 00:40:34,623
Why? Let Robert take care of that.
657
00:40:34,674 --> 00:40:38,066
Everything's different now
because of Clary and the Sword.
658
00:40:39,303 --> 00:40:42,425
I can't let my problems
interfere with my duty.
659
00:40:43,756 --> 00:40:45,050
Not now.
660
00:41:02,457 --> 00:41:04,113
That's a good girl.
661
00:41:05,524 --> 00:41:09,224
You and Clarissa are
going to get along so well.
662
00:41:15,312 --> 00:41:20,312
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
663
00:41:21,305 --> 00:41:27,432
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles47931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.