All language subtitles for S.W.A.T.2017.S01E05.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,380 --> 00:00:18,220 Where are those breakfast bars? 2 00:00:18,420 --> 00:00:21,170 Uh, the kind with sugar, or the kind without sugar? 3 00:00:21,170 --> 00:00:22,750 I thought neither of them had sugar. 4 00:00:22,750 --> 00:00:26,290 One kind has sugar, but it's organic pure cane sugar, so... 5 00:00:26,290 --> 00:00:27,460 Is that even better for you? 6 00:00:36,460 --> 00:00:40,019 So... where are they? Uh, which kind? 7 00:00:40,080 --> 00:00:41,970 S.W.A.T.! S.W.A.T.! Get on the ground now! 8 00:00:41,980 --> 00:00:43,600 Move! LAPD! 9 00:00:43,600 --> 00:00:46,640 - LAPD! Get down! - This is a mistake! Promise. 10 00:00:46,640 --> 00:00:48,140 You have the wrong house! On the ground! 11 00:00:48,140 --> 00:00:49,810 This is a mistake! 12 00:00:49,810 --> 00:00:51,810 Put your hands together. Get down! 13 00:00:51,810 --> 00:00:54,390 Get over here. On the ground. 14 00:00:54,390 --> 00:00:55,980 Get down and shut up! 15 00:00:55,980 --> 00:00:58,560 Go upstairs and get the stuff. 16 00:00:58,560 --> 00:01:01,890 Go! 17 00:01:03,770 --> 00:01:06,060 Why-why are the police stealing from us? 18 00:01:06,060 --> 00:01:08,560 Because they're not the police. 19 00:01:12,770 --> 00:01:15,140 You-- what's your name? 20 00:01:15,140 --> 00:01:16,930 What's your name?! Desiree. Desiree. 21 00:01:16,930 --> 00:01:19,180 Desiree, give me the alarm code, 22 00:01:19,180 --> 00:01:21,720 or we kill your dad. It-it's six, 23 00:01:21,720 --> 00:01:23,680 seven, one, eight. Desiree, is that the right code? 24 00:01:23,680 --> 00:01:25,520 Yes. Is that the right code?! 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,430 Do I need to kill your dad to show you I'm serious? No, please. 26 00:01:27,430 --> 00:01:29,402 Please, please don't. It's the right code! It's the right code! 27 00:01:35,260 --> 00:01:36,630 Thanks, Desiree. 28 00:01:36,630 --> 00:01:38,260 You did the right thing. 29 00:01:39,630 --> 00:01:42,090 You know what? You seem like an interesting girl. 30 00:01:42,090 --> 00:01:43,880 Let's you and I... No. No. No, no, no. 31 00:01:43,880 --> 00:01:46,260 ...go have a talk, huh? No, no, no, no, no, no! 32 00:01:46,260 --> 00:01:48,010 Get off! No! Just tell us what you want! 33 00:01:48,010 --> 00:01:50,300 No! Don't take her! Don't take her! Please! 34 00:01:50,300 --> 00:01:51,720 Just tell us what you want! 35 00:01:51,720 --> 00:01:53,800 Help me! Help me! 36 00:01:53,800 --> 00:01:56,340 Please! 37 00:02:03,340 --> 00:02:06,340 Hey, it's probably just another false alarm. 38 00:02:06,340 --> 00:02:09,420 Uh, sorry to bother you. 39 00:02:09,420 --> 00:02:11,260 We got a noise complaint about... 40 00:02:28,680 --> 00:02:30,680 House belongs to Donovan and Trisha Watson. 41 00:02:30,680 --> 00:02:32,310 One child-- 17-year-old girl. 42 00:02:32,310 --> 00:02:34,100 Looks like a home invasion. 43 00:02:34,100 --> 00:02:35,810 Unis got the house surrounded. The bad guys might 44 00:02:35,810 --> 00:02:37,310 still be inside, or they might have taken off on foot 45 00:02:37,310 --> 00:02:38,720 after shooting the security guard. 46 00:02:38,720 --> 00:02:39,850 Either way, we have to assume 47 00:02:39,850 --> 00:02:40,930 they're all still inside. 48 00:02:40,930 --> 00:02:42,180 Be ready for anything. 49 00:02:42,180 --> 00:02:43,680 You awake, Street? 50 00:02:43,680 --> 00:02:46,060 Shoot anything that moves. Got it. 51 00:02:48,270 --> 00:02:50,390 Be ready for anything. 52 00:03:18,640 --> 00:03:20,430 Metro S.W.A.T.! 53 00:03:20,430 --> 00:03:22,220 LAPD! 54 00:03:22,220 --> 00:03:23,520 Metro S.W.A.T.! 55 00:03:23,520 --> 00:03:26,020 Kitchen clear. 56 00:03:28,770 --> 00:03:30,600 Go. 57 00:03:32,310 --> 00:03:34,180 Dining room clear. 58 00:03:34,180 --> 00:03:36,180 Luca clear. Chris out. 59 00:03:36,180 --> 00:03:37,980 Tan out. 60 00:03:53,980 --> 00:03:56,600 No! 61 00:03:56,600 --> 00:03:58,810 Leave my family alone! 62 00:03:58,810 --> 00:04:01,350 Street? 63 00:04:03,770 --> 00:04:06,480 I got him. 64 00:04:07,640 --> 00:04:10,100 Police! Put down the weapon! 65 00:04:10,100 --> 00:04:12,770 Put down the weapon now. How do I know 66 00:04:12,770 --> 00:04:14,720 - you're really the police?! - Ma'am, we are the police. 67 00:04:14,720 --> 00:04:16,350 We're Metro S.W.A.T.. 68 00:04:16,350 --> 00:04:19,350 Just put down the knife and step away from the girl. 69 00:04:22,350 --> 00:04:25,310 Mom, it's okay. It's not them. 70 00:04:42,020 --> 00:04:45,240 Resync by 阮清才@VOZ48 71 00:05:22,220 --> 00:05:25,520 They kept yelling "police" and "S.W.A.T.." 72 00:05:25,520 --> 00:05:27,100 Why wouldn't we believe them? 73 00:05:27,170 --> 00:05:29,120 We're working with robbery- homicide to track 'em down. 74 00:05:29,120 --> 00:05:31,290 Now, any details, no matter how small, can help us find them. 75 00:05:31,290 --> 00:05:33,540 Well, I don't know what to tell you, except that they were... 76 00:05:33,540 --> 00:05:35,920 They were dressed like you guys, except their faces were covered. 77 00:05:35,920 --> 00:05:37,330 Well, what about race? 78 00:05:37,330 --> 00:05:39,170 Or height or accents? 79 00:05:39,170 --> 00:05:41,330 Um, you know, it was all a blur, really. 80 00:05:41,330 --> 00:05:42,920 Maybe your daughter got a better look? 81 00:05:42,920 --> 00:05:45,960 No, she saw even less than we did. 82 00:05:50,380 --> 00:05:53,210 You said you were zip-tied? 83 00:05:53,210 --> 00:05:55,540 Yes. You saw them. They were right over there. 84 00:05:55,540 --> 00:05:58,080 But then they cut you free? Um... 85 00:05:58,080 --> 00:06:00,170 Desiree set us free. 86 00:06:00,170 --> 00:06:01,830 So they cut her loose? 87 00:06:01,830 --> 00:06:03,460 She slipped out of them. She's small. 88 00:06:03,460 --> 00:06:07,000 She slipped out of them? But they were cut. 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,580 Then she must have cut them. 90 00:06:09,580 --> 00:06:11,500 And why were her zip ties in another room? 91 00:06:11,500 --> 00:06:14,210 Okay, this was all very terrifying. 92 00:06:14,210 --> 00:06:16,830 How much longer will the officers be here? 93 00:06:20,420 --> 00:06:22,420 A few hours, ma'am. 94 00:06:26,040 --> 00:06:27,580 Wait. 95 00:06:29,330 --> 00:06:31,000 You're staying, right? 96 00:06:31,000 --> 00:06:33,460 Uh... 97 00:06:33,460 --> 00:06:35,420 Emts are getting packed up if any of you want 98 00:06:35,420 --> 00:06:36,880 to change your mind about getting checked out. 99 00:06:36,880 --> 00:06:38,420 No. We're fine. 100 00:06:49,722 --> 00:06:52,520 Something happened in there. They don't want us to know about it. 101 00:06:52,670 --> 00:06:54,120 You thinking sexual assault? 102 00:06:54,120 --> 00:06:55,880 I really hope not. Sure feels that way. 103 00:06:55,880 --> 00:06:57,380 In which case she needs 104 00:06:57,380 --> 00:06:58,880 to be convinced to get medical attention. 105 00:06:58,880 --> 00:07:00,500 Get a counselor up here? 106 00:07:00,500 --> 00:07:02,540 When that girl saw Chris, she knew we were the good guys. 107 00:07:02,540 --> 00:07:04,710 Hey, there's already a connection there. 108 00:07:04,710 --> 00:07:06,500 I'll talk to her. 109 00:07:06,500 --> 00:07:09,540 High-end jewelry like that's gonna be tough to unload. 110 00:07:09,540 --> 00:07:11,580 You sound like you have an idea. 111 00:07:11,580 --> 00:07:13,540 I got some buddies who buy this kind of merchandise. 112 00:07:13,540 --> 00:07:15,170 You're buddies with jewelry fencers? 113 00:07:15,170 --> 00:07:16,790 Not exactly fencers. 114 00:07:16,790 --> 00:07:18,580 Let's just say they work in the gray area. 115 00:07:18,580 --> 00:07:20,830 All right, the less I know, the better. Go. 116 00:07:20,830 --> 00:07:22,380 Don't make me regret it. 117 00:07:24,000 --> 00:07:27,460 What if he had come at us with a gun instead of a golf club? 118 00:07:27,460 --> 00:07:29,000 I was thinking the same thing. 119 00:07:29,000 --> 00:07:31,170 The last thing we need is citizens taking shots at us 120 00:07:31,170 --> 00:07:33,670 because they think we're the bad guys. 121 00:07:33,670 --> 00:07:35,250 - Somebody's gonna get killed. - We should check with 122 00:07:35,250 --> 00:07:37,170 the S.W.A.T. uniform vendors. There's only a couple in L.A. 123 00:07:38,290 --> 00:07:39,710 How are the victims? 124 00:07:39,710 --> 00:07:42,250 It's hard to say. They're lying to us. 125 00:07:42,250 --> 00:07:44,120 Like they don't want us to catch whoever did this. 126 00:07:44,120 --> 00:07:46,210 - Insurance scam? - Donovan and Trisha Watson. 127 00:07:46,210 --> 00:07:48,710 They both have their own businesses. 128 00:07:48,710 --> 00:07:51,080 Maybe one of them got caught up with the wrong kind of people. 129 00:07:51,080 --> 00:07:53,540 We'll look into their financial situation. Chief wants to be updated 130 00:07:53,540 --> 00:07:55,580 on this one, so when you know something, let me know 131 00:07:55,580 --> 00:07:57,380 so I can tell him. I'll check 132 00:07:57,380 --> 00:07:59,920 with robbery-homicide. They inside? Mm-hmm. 133 00:08:01,040 --> 00:08:02,710 Big boss getting his hands dirty? 134 00:08:02,710 --> 00:08:04,920 Look around, Deac. It's Brentwood. 135 00:08:04,920 --> 00:08:07,170 You two have that protection detail today. 136 00:08:07,170 --> 00:08:08,460 Yeah, I was hoping we could, uh, stay on this. 137 00:08:08,460 --> 00:08:10,580 You know, maybe one of mumford's guys 138 00:08:10,580 --> 00:08:12,580 could take it. Yeah, I second that. 139 00:08:12,580 --> 00:08:13,580 They've got homeland security drills 140 00:08:13,580 --> 00:08:14,750 through the end of the week. 141 00:08:14,750 --> 00:08:16,710 I'm sorry, guys. This comes from the top. 142 00:08:17,710 --> 00:08:19,620 We'll make do. 143 00:08:20,580 --> 00:08:22,620 Hey, Hondo. 144 00:08:22,620 --> 00:08:23,830 Lady here runs a private security firm 145 00:08:23,830 --> 00:08:25,620 that patrols the neighborhood. 146 00:08:25,620 --> 00:08:27,750 They notice anything out of the ordinary recently? 147 00:08:27,750 --> 00:08:29,620 Nothing big, but she said there's a couple 148 00:08:29,620 --> 00:08:31,250 in the neighborhood-- Jake and Tiffany kemp-- 149 00:08:31,250 --> 00:08:33,420 Asked her just last week if she offers a premium service. 150 00:08:33,420 --> 00:08:35,830 24/7 security against home invasions. 151 00:08:37,290 --> 00:08:39,830 You get the kemps' address? 152 00:08:39,830 --> 00:08:41,830 I read an article. 153 00:08:41,830 --> 00:08:43,750 Said these kinds of things were on the rise, 154 00:08:43,750 --> 00:08:46,460 so I looked into upgrading our security. That's all. 155 00:08:46,460 --> 00:08:47,920 Oh, just in time, huh? 156 00:08:47,920 --> 00:08:49,670 They said they don't offer 157 00:08:49,670 --> 00:08:52,420 the services I asked for, but I found someone who did. 158 00:08:52,420 --> 00:08:54,290 We noticed. Two armed men outside of your house 24/7. 159 00:08:54,290 --> 00:08:57,170 It's a little overkill, don't you think? 160 00:08:57,170 --> 00:09:00,500 Apparently not, given what you say happened down the street. 161 00:09:00,500 --> 00:09:02,290 You hire protection for home invasions, and then, 162 00:09:02,290 --> 00:09:04,210 a week later, you have a home invasion in your neighborhood. 163 00:09:04,210 --> 00:09:06,580 Something must have spooked you. 164 00:09:06,580 --> 00:09:09,620 Suspicious people driving by, a threat of some kind? 165 00:09:10,960 --> 00:09:13,380 Like I said, I read an article. 166 00:09:13,380 --> 00:09:14,920 An article. 167 00:09:14,920 --> 00:09:18,080 Right, yeah. I wish I could help, but I'm late for work. 168 00:09:18,080 --> 00:09:20,420 Did something happen to your door back there? 169 00:09:20,420 --> 00:09:22,420 We're doing some remodeling. These people seem to have a thing 170 00:09:22,420 --> 00:09:23,960 for high-end jewelry. Would you happen 171 00:09:23,960 --> 00:09:25,540 to have something like that in your home? 172 00:09:25,540 --> 00:09:28,290 Nothing worth taking. Hey, look, I-I... 173 00:09:28,290 --> 00:09:29,750 I know you guys are just doing your job, 174 00:09:29,750 --> 00:09:32,250 and I don't want this to come off as rude, 175 00:09:32,250 --> 00:09:34,460 but all I did was read an article and hire 176 00:09:34,460 --> 00:09:38,330 security to help my family. That's not a crime. 177 00:09:38,330 --> 00:09:41,670 The same thing happened here as at the other house. 178 00:09:41,670 --> 00:09:43,250 Doesn't make sense. 179 00:09:43,250 --> 00:09:45,670 Somebody kicks in the door and ties up my family, 180 00:09:45,670 --> 00:09:47,540 I'm begging the police to look into it. 181 00:09:47,540 --> 00:09:50,380 The kemps' daughter looked about the same age as Desiree Watson. 182 00:09:50,380 --> 00:09:53,790 They might know each other, even if the parents don't. 183 00:09:53,790 --> 00:09:56,380 Chris, I got something for you. 184 00:09:56,380 --> 00:09:58,330 Okay. Yeah. 185 00:09:58,330 --> 00:10:01,380 Got it. 186 00:10:04,500 --> 00:10:06,790 They find them? Not yet. 187 00:10:06,790 --> 00:10:08,290 Do you know the kemps? 188 00:10:08,290 --> 00:10:09,880 They live a few streets over on langham. 189 00:10:09,880 --> 00:10:11,250 No. 190 00:10:11,250 --> 00:10:13,540 They get robbed, too? 191 00:10:13,540 --> 00:10:15,170 We're not sure yet. 192 00:10:15,170 --> 00:10:16,580 They have a daughter. 193 00:10:16,580 --> 00:10:19,290 Laura, your age. 194 00:10:19,290 --> 00:10:20,420 Do you know her? 195 00:10:23,880 --> 00:10:25,880 No. 196 00:10:25,880 --> 00:10:27,880 What? 197 00:10:29,000 --> 00:10:32,960 It's... nothing. It's just... 198 00:10:32,960 --> 00:10:37,170 Um... this kind of thing shouldn't happen to anyone. 199 00:10:37,170 --> 00:10:41,210 No. It shouldn't. 200 00:10:53,580 --> 00:10:55,670 Whoa! Way to go, way to go! 201 00:11:02,040 --> 00:11:04,120 So, which one's our guy? 202 00:11:04,120 --> 00:11:06,120 You don't know who Bobby strock is? 203 00:11:06,120 --> 00:11:07,580 You don't follow hockey? 204 00:11:07,580 --> 00:11:10,250 No, I never got into it. "Never got into it"? 205 00:11:10,250 --> 00:11:12,210 How have we never had this conversation? 206 00:11:12,210 --> 00:11:14,460 Look, I know it's your thing, but I don't want people 207 00:11:14,460 --> 00:11:17,080 trying to force me to like stuff I'm not interested in. 208 00:11:17,080 --> 00:11:20,120 But you get why people want to kill this guy, right? 209 00:11:20,120 --> 00:11:21,420 Yeah, he injured one of our players last month. 210 00:11:21,420 --> 00:11:23,620 You might have mentioned it once or twice. Yeah. 211 00:11:23,620 --> 00:11:25,210 Justin Montgomery. Justin Montgomery-- 212 00:11:25,210 --> 00:11:27,080 He knocked him out for the season, on a dirty hit. 213 00:11:27,080 --> 00:11:29,580 It could cost us the playoffs. 214 00:11:31,120 --> 00:11:32,920 Officers Kay and Luca? 215 00:11:32,920 --> 00:11:34,790 Yes. Hey. Brian Mobley. 216 00:11:34,790 --> 00:11:36,330 Bobby's agent. Good to meet you. 217 00:11:36,330 --> 00:11:37,830 Thank you so much for helping us out. 218 00:11:37,830 --> 00:11:38,420 Well, v.I.P. Protection's 219 00:11:38,420 --> 00:11:40,080 one of our main responsibilities. We saw 220 00:11:40,080 --> 00:11:42,540 the letters he's receiving, I mean, memes online 221 00:11:42,540 --> 00:11:44,790 burning him in effigy. Imagine that. 222 00:11:44,790 --> 00:11:48,580 Oh, let me guess-- hometown fan? No, 223 00:11:48,580 --> 00:11:49,830 I'm just a fan of clean hockey. 224 00:11:49,830 --> 00:11:51,710 Hey, maybe it was an accident. 225 00:11:51,710 --> 00:11:53,170 Full-speed, blindside elbow to the head? You watch it 226 00:11:53,170 --> 00:11:54,420 in slow motion and tell me that's an accident. 227 00:11:54,420 --> 00:11:56,250 Well, it's a rough game-- 228 00:11:56,250 --> 00:11:58,250 Injuries happen sometimes. Hey, Bobby. 229 00:12:00,120 --> 00:12:01,500 LAPD S.W.A.T.-- awesome! 230 00:12:01,500 --> 00:12:02,830 Luca. 231 00:12:02,830 --> 00:12:04,330 Hey, guys. Deacon. 232 00:12:04,330 --> 00:12:06,460 Sergeant. What are you, 20-David? 233 00:12:06,460 --> 00:12:08,380 Uh, 30-David, actually. 234 00:12:08,380 --> 00:12:09,460 Dude, it's an honor. 235 00:12:09,460 --> 00:12:11,460 You must have some massive stories. 236 00:12:11,460 --> 00:12:13,330 You seem to know a thing or two about S.W.A.T.. 237 00:12:13,330 --> 00:12:14,540 Oh, yeah. If I'd have known I'd get 238 00:12:14,540 --> 00:12:16,420 to hang out with you guys, I would've tried 239 00:12:16,420 --> 00:12:17,710 making enemies a long time ago. 240 00:12:17,710 --> 00:12:19,250 These are serious threats, Bobby. 241 00:12:19,250 --> 00:12:21,250 From a bunch of serious losers. 242 00:12:21,250 --> 00:12:24,290 Can't wait to hear some badass takedown stories. 243 00:12:25,670 --> 00:12:27,330 My cell's on here. 244 00:12:27,330 --> 00:12:29,420 Call me if you need me. 245 00:12:29,420 --> 00:12:30,880 Off the record... 246 00:12:30,880 --> 00:12:32,750 He's a little off. 247 00:12:32,750 --> 00:12:35,330 Even for a hockey player. 248 00:12:41,949 --> 00:12:43,670 I promise you, Ms. Webb, 249 00:12:43,670 --> 00:12:45,880 we are leaving no stone unturned. 250 00:12:45,880 --> 00:12:47,290 That's why I brought you here, Lacy. 251 00:12:47,290 --> 00:12:49,250 S.W.A.T. is LAPD's best and brightest, 252 00:12:49,250 --> 00:12:51,380 and they're all over this. 253 00:12:51,380 --> 00:12:52,670 And we always welcome a visit 254 00:12:52,670 --> 00:12:54,330 from a member of the city council. 255 00:12:54,330 --> 00:12:56,460 Then, S.W.A.T. should be the ones protecting the neighborhood. 256 00:12:56,460 --> 00:12:59,380 LAPD already has Metro crime suppression platoons 257 00:12:59,380 --> 00:13:01,000 assigned to your area. 258 00:13:01,000 --> 00:13:03,250 If S.W.A.T. is the best, I want S.W.A.T. officers 259 00:13:03,250 --> 00:13:04,960 doing the patrols, 260 00:13:04,960 --> 00:13:07,170 every day until we find these people. 261 00:13:07,170 --> 00:13:08,420 LAPD's already using 262 00:13:08,420 --> 00:13:10,420 more resources on today's home invasion 263 00:13:10,420 --> 00:13:11,620 than on a double murder 264 00:13:11,620 --> 00:13:14,210 last night in south L.A. 265 00:13:14,210 --> 00:13:16,170 Having money doesn't buy you special treatment 266 00:13:16,170 --> 00:13:18,000 from the police-- Not from S.W.A.T.. 267 00:13:18,000 --> 00:13:20,170 Well, I'm sure that's not what Lacy... I'm not looking 268 00:13:20,170 --> 00:13:22,460 for special treatment, captain Cortez. 269 00:13:22,460 --> 00:13:24,380 I'm looking for the exact treatment 270 00:13:24,380 --> 00:13:26,420 that you should be providing everywhere. 271 00:13:26,420 --> 00:13:29,080 It's not my fault if you're providing substandard treatment 272 00:13:29,080 --> 00:13:31,000 to south L.A. 273 00:13:31,000 --> 00:13:33,620 But that doesn't mean we have to accept it in our neighborhood. 274 00:13:33,620 --> 00:13:35,380 Treat everybody better. 275 00:13:37,710 --> 00:13:39,330 Well, we've made our request. 276 00:13:39,330 --> 00:13:41,250 Now let's let Jessica get back to work, 277 00:13:41,250 --> 00:13:43,040 and I'll follow up later. 278 00:13:43,040 --> 00:13:44,380 Thank you. 279 00:13:52,144 --> 00:13:53,290 You sold the guy 280 00:13:53,290 --> 00:13:54,920 four of these S.W.A.T. outfits? 281 00:13:54,920 --> 00:13:56,790 Guy bought four complete sets-- Boots, helmets, 282 00:13:56,790 --> 00:13:58,670 uh, the whole kit and caboodle. 283 00:13:58,670 --> 00:14:00,670 Look a lot like the real thing. We pride ourselves 284 00:14:00,670 --> 00:14:03,880 on the authenticity of our police and military uniforms. 285 00:14:03,880 --> 00:14:05,420 And of course, you check customer I.D.S, 286 00:14:05,420 --> 00:14:06,920 keep all the necessary records. 287 00:14:06,920 --> 00:14:10,380 Well, I mean, things move fast. If someone wants 288 00:14:10,380 --> 00:14:12,040 to buy a police uniform, they'd have 289 00:14:12,040 --> 00:14:14,380 to show you a letter from the department saying it's okay. 290 00:14:14,380 --> 00:14:16,330 If they have a department insignia on the uniforms, yeah, 291 00:14:16,330 --> 00:14:18,790 but these don't say "LAPD," they just say "police." 292 00:14:18,790 --> 00:14:19,960 Well, congratulations on following 293 00:14:19,960 --> 00:14:22,380 the absolute minimum letter of the law, Felix. 294 00:14:22,380 --> 00:14:25,460 We make every effort to ensure our customers need the uniforms 295 00:14:25,460 --> 00:14:27,000 for legitimate purposes. 296 00:14:27,000 --> 00:14:28,420 The guy you sold these to 297 00:14:28,420 --> 00:14:30,580 used them to terrorize people in their homes. 298 00:14:30,580 --> 00:14:32,380 I don't want to hear about your "every effort." 299 00:14:32,380 --> 00:14:34,040 Right now I want to hear every detail 300 00:14:34,040 --> 00:14:35,710 you remember about the guy who bought 'em. 301 00:14:35,710 --> 00:14:38,920 He said he was making a web series. 302 00:14:38,920 --> 00:14:40,960 I-it's L.A. everyone's doing that. 303 00:14:40,960 --> 00:14:42,330 Can you at least describe him? 304 00:14:42,330 --> 00:14:44,420 Uh, he looked, uh... 305 00:14:44,420 --> 00:14:47,380 Like the type of guy who makes a web series. 306 00:14:47,380 --> 00:14:49,830 One of my fences has some guys in his store right now 307 00:14:49,830 --> 00:14:51,460 trying to get some high-end stuff appraised. 308 00:14:51,460 --> 00:14:52,540 On the West Side? Mm-hmm. 309 00:14:52,540 --> 00:14:54,040 Let's go. 310 00:14:54,040 --> 00:14:55,120 Said he's gonna stall 'em. 311 00:14:55,120 --> 00:14:57,120 How? Didn't say. 312 00:14:57,120 --> 00:14:58,830 G-good luck. 313 00:15:02,631 --> 00:15:04,880 You guys can't leave! 314 00:15:04,880 --> 00:15:06,960 That's my guy, the one with the shotgun. 315 00:15:34,330 --> 00:15:36,540 Street, take care of your boy! 316 00:15:36,540 --> 00:15:37,500 Will, will, will! 317 00:15:37,500 --> 00:15:38,670 Put the gun down! 318 00:15:38,670 --> 00:15:41,790 ♪ ♪ 319 00:15:46,120 --> 00:15:47,750 Tan! 320 00:16:03,580 --> 00:16:06,250 This is 20-David in pursuit of suspect. 321 00:16:06,250 --> 00:16:08,620 Westbound in east/west alley 322 00:16:08,620 --> 00:16:10,580 off Santa Monica and kelton. 323 00:16:10,580 --> 00:16:14,330 Three other suspects headed east and north through same. 324 00:16:14,330 --> 00:16:16,000 We need an airship. 325 00:16:17,290 --> 00:16:18,040 Hey! 326 00:16:23,330 --> 00:16:24,120 Gun! 327 00:16:35,240 --> 00:16:36,620 Come on! 328 00:16:43,460 --> 00:16:45,050 Go. Hands on. 329 00:16:45,100 --> 00:16:46,670 Go. Go. 330 00:16:52,420 --> 00:16:55,380 Looks like the stuff stolen from the watsons this morning. 331 00:16:55,380 --> 00:16:56,830 Airship's late responding. 332 00:16:56,830 --> 00:16:58,250 Nobody's got eyes on the other suspects. 333 00:16:58,250 --> 00:16:59,830 Well, at least we got one of them. 334 00:17:04,470 --> 00:17:06,050 You gave it a good shot, though! 335 00:17:06,050 --> 00:17:09,010 You're lucky it was them that got you instead of me! 336 00:17:11,010 --> 00:17:12,470 Guys think 'cause I don't wear a suit that 337 00:17:12,470 --> 00:17:14,340 I'm some kind of fence-- I'm just new kind of legit. 338 00:17:14,340 --> 00:17:15,470 Hey, chill out. Bring it down. 339 00:17:15,470 --> 00:17:17,380 This new kind of legit 340 00:17:17,380 --> 00:17:20,010 involve functioning security cameras? Yeah, sure, 341 00:17:20,010 --> 00:17:22,470 but I outsource, you know, so the footage goes on the cloud. 342 00:17:22,470 --> 00:17:24,420 I mean, I could get it in an hour, probably. 343 00:17:24,420 --> 00:17:27,010 You said these four have been here before? Last week. 344 00:17:27,010 --> 00:17:29,260 I bought some nice pieces off them, real nice. 345 00:17:29,260 --> 00:17:30,970 Nothing on any theft reports-- I checked. 346 00:17:30,970 --> 00:17:32,260 Because you're not a fence. Exactly. 347 00:17:32,260 --> 00:17:34,840 They said they'd be back with more, too. 348 00:17:34,840 --> 00:17:37,090 When? Just before I pulled out the shot... 349 00:17:37,090 --> 00:17:38,800 No, no, when did they say they'd have more jewelry? 350 00:17:38,800 --> 00:17:41,720 Tomorrow. They said they'd be back tomorrow with more rocks. 351 00:17:41,720 --> 00:17:44,380 Sounds like they have another home invasion planned. 352 00:17:44,380 --> 00:17:46,550 Think they'd be dumb enough to do it again so soon? They might be 353 00:17:46,550 --> 00:17:48,720 desperate enough-- we just scooped up their profits from this morning. 354 00:17:48,720 --> 00:17:51,840 That jewelry you bought off them last week, I'm gonna need that. 355 00:17:52,880 --> 00:17:54,510 All of it? 356 00:17:55,470 --> 00:17:57,550 Can I get a receipt? 357 00:18:07,470 --> 00:18:09,380 You know, um... 358 00:18:09,380 --> 00:18:11,880 I've been doing this a while. 359 00:18:11,880 --> 00:18:13,470 The cop thing. 360 00:18:15,380 --> 00:18:17,970 And you start getting pretty good at figuring out 361 00:18:17,970 --> 00:18:21,550 when someone's not telling you the whole story. 362 00:18:21,550 --> 00:18:24,550 I'm not lying to you, I promise. 363 00:18:28,510 --> 00:18:30,800 When I was 15... 364 00:18:32,590 --> 00:18:35,010 ...some guys grabbed me while I was going 365 00:18:35,010 --> 00:18:37,680 to the gas station to get cheese puffs. 366 00:18:37,680 --> 00:18:40,760 And I love cheese puffs. 367 00:18:44,050 --> 00:18:45,590 They, uh... 368 00:18:45,590 --> 00:18:47,050 They were the east valley pasas, 369 00:18:47,050 --> 00:18:49,050 and they thought I was this other girl 370 00:18:49,050 --> 00:18:52,420 who was dating the head of the sirois street mafia. 371 00:18:52,420 --> 00:18:54,680 They had me tied up for hours... 372 00:18:56,470 --> 00:18:59,840 ...before they figured out I wasn't her. 373 00:18:59,840 --> 00:19:02,680 Hours... 374 00:19:02,680 --> 00:19:05,130 Under their control. 375 00:19:07,340 --> 00:19:08,840 And, uh... 376 00:19:08,840 --> 00:19:13,010 I was... really scared for a long time after that. 377 00:19:14,300 --> 00:19:16,510 Scared to go to the store. 378 00:19:16,510 --> 00:19:19,220 Scared about everything. 379 00:19:20,510 --> 00:19:23,840 And I was really mad at myself for not getting over it. 380 00:19:23,840 --> 00:19:26,630 I just kept saying it. 381 00:19:26,630 --> 00:19:27,880 I just kept saying it in my head, 382 00:19:27,880 --> 00:19:30,510 "just-just-just get over it," and I... 383 00:19:30,510 --> 00:19:32,420 How did you? 384 00:19:32,420 --> 00:19:34,010 I didn't. 385 00:19:34,010 --> 00:19:37,090 But that's when I figured out I didn't have to get over it 386 00:19:37,090 --> 00:19:40,420 if I could just look it in the face and-and then control it, 387 00:19:40,420 --> 00:19:42,470 instead of letting it control me. 388 00:19:49,590 --> 00:19:51,510 Desiree... 389 00:19:51,510 --> 00:19:53,380 Those men this morning... 390 00:19:55,090 --> 00:19:58,130 ...did they hurt you? 391 00:19:58,130 --> 00:19:59,970 Did they touch you? 392 00:19:59,970 --> 00:20:01,720 Rape me? 393 00:20:03,010 --> 00:20:04,380 No. 394 00:20:05,970 --> 00:20:07,720 They didn't. 395 00:20:07,720 --> 00:20:09,550 I swear. 396 00:20:14,340 --> 00:20:18,300 ♪ Don't call me all the time, it's no way to behave ♪ 397 00:20:18,300 --> 00:20:21,180 ♪ if you're not gonna call me by my name ♪ 398 00:20:21,180 --> 00:20:23,050 ♪ I can't say that you're mine ♪ 399 00:20:23,050 --> 00:20:24,630 ♪ but I've got so much to say ♪ 400 00:20:26,420 --> 00:20:27,970 ♪ you're stubborn ♪ 401 00:20:27,970 --> 00:20:30,970 ♪ concentrate, I'm trying ♪ 402 00:20:30,970 --> 00:20:32,550 ♪ I should have stayed away ♪ 403 00:20:34,220 --> 00:20:35,470 ♪ call me by my name ♪ 404 00:20:35,470 --> 00:20:37,380 ♪ my name... ♪ 405 00:20:38,550 --> 00:20:40,630 What took you so long? 406 00:20:42,090 --> 00:20:44,510 What are you doing? 407 00:20:44,510 --> 00:20:46,880 Packing up? We got another job. 408 00:20:46,880 --> 00:20:48,050 You crazy, bro? 409 00:20:48,050 --> 00:20:49,840 They got T.C. So we do it without him. 410 00:20:49,840 --> 00:20:50,880 The last two went perfect! 411 00:20:50,880 --> 00:20:52,840 This isn't a can't-miss thing anymore-- you get that? 412 00:20:52,840 --> 00:20:54,340 One more job. Okay? 413 00:20:54,340 --> 00:20:56,550 We're talking at least a hundred grand. 414 00:20:56,550 --> 00:20:58,920 Buys enough product to expand into three different clubs. 415 00:20:58,920 --> 00:21:01,050 Gordon, you're better than T.C. Anyway. 416 00:21:01,050 --> 00:21:02,970 You can take his spot, and I'll do my... 417 00:21:02,970 --> 00:21:04,380 Stop smoking your supply! 418 00:21:04,380 --> 00:21:06,470 This isn't about expanding the business anymore. 419 00:21:06,470 --> 00:21:08,920 This is about our pictures all over the news 420 00:21:08,920 --> 00:21:11,510 from that jewelry guy's camera. We got to run, man. 421 00:21:11,510 --> 00:21:15,010 So let's at least get some more money to run with. 422 00:21:15,010 --> 00:21:16,970 Nah, bro. I'm out. 423 00:21:16,970 --> 00:21:18,260 Me, too. 424 00:21:18,260 --> 00:21:19,680 ♪ Why we don't do it like we... ♪ 425 00:21:19,680 --> 00:21:21,920 We're doing this next job! 426 00:21:21,920 --> 00:21:23,840 Together! 427 00:21:29,590 --> 00:21:32,590 ♪ But if you're not gonna call me by my name ♪ 428 00:21:32,590 --> 00:21:34,550 ♪ don't call me all the time ♪ 429 00:21:34,550 --> 00:21:36,260 ♪ it's no way to behave... ♪ 430 00:21:41,180 --> 00:21:43,180 Okay, good practice, boys. 431 00:21:47,180 --> 00:21:50,880 Let me put in my teeth and we can grab some brews, talk S.W.A.T.. 432 00:21:50,880 --> 00:21:52,680 Uh, no, the itinerary we have 433 00:21:52,680 --> 00:21:54,590 is that we're taking you back to the hotel. 434 00:21:54,590 --> 00:21:56,880 Plans change. It's not like I'm a prisoner. 435 00:21:56,880 --> 00:21:59,590 And with you guys watching my back, I'm safe anywhere, right? 436 00:21:59,590 --> 00:22:01,680 All right, let's see what your agent has to say. 437 00:22:01,680 --> 00:22:03,970 Come on, guys. Grab one beer. 438 00:22:03,970 --> 00:22:06,630 I know a kick-ass bar near here. Call. 439 00:22:06,630 --> 00:22:07,680 All right. 440 00:22:12,510 --> 00:22:14,180 Be right back. 441 00:22:27,760 --> 00:22:29,470 You heard him. He wants a lawyer. 442 00:22:29,470 --> 00:22:30,680 We know if he had any connection 443 00:22:30,680 --> 00:22:31,880 to the victims? 444 00:22:31,880 --> 00:22:34,260 Watson family's never heard of any T.C. Fleming. 445 00:22:34,260 --> 00:22:36,090 Leads on the three friends? 446 00:22:36,090 --> 00:22:37,880 T.C.'s been busted a couple times for possession. 447 00:22:37,880 --> 00:22:38,880 No known associates. 448 00:22:38,880 --> 00:22:40,760 We got security footage 449 00:22:40,760 --> 00:22:41,970 on the other guys coming any minute. 450 00:22:41,970 --> 00:22:43,010 We're gonna run that by the families. 451 00:22:43,010 --> 00:22:44,840 "Families"? Plural? 452 00:22:44,840 --> 00:22:45,920 Yeah. Didn't the kemps 453 00:22:45,920 --> 00:22:47,300 ask you to leave 'em alone? 454 00:22:47,300 --> 00:22:49,010 These punks are doing crimes dressed as S.W.A.T.. 455 00:22:49,010 --> 00:22:50,970 Every second they're out there is another second 456 00:22:50,970 --> 00:22:52,630 the public second-guesses this uniform. 457 00:22:52,630 --> 00:22:55,050 We go where the case takes us. Well, of course. 458 00:22:55,050 --> 00:22:57,050 I mean, we want these guys found. 459 00:22:57,050 --> 00:22:59,340 But, you know, just handle with care. 460 00:22:59,340 --> 00:23:02,720 Just like it says on the label. 461 00:23:04,970 --> 00:23:07,050 I heard you pulled a copy 462 00:23:07,050 --> 00:23:08,760 of the department's budget earlier today. 463 00:23:08,760 --> 00:23:10,920 Is that because of that woman that councilwoman baliss 464 00:23:10,920 --> 00:23:12,680 brought in? I thought she was gonna push 465 00:23:12,680 --> 00:23:14,970 for special favors, but she surprised me. 466 00:23:14,970 --> 00:23:17,050 Yeah. Actually made me think. 467 00:23:17,050 --> 00:23:18,050 Regarding what? Whether I'm part 468 00:23:18,050 --> 00:23:20,090 of the problem or the solution. 469 00:23:20,090 --> 00:23:23,090 We've gotten so used to the way things are that we forget to ask 470 00:23:23,090 --> 00:23:24,920 if they have to be that way. 471 00:23:24,920 --> 00:23:26,220 She's right. 472 00:23:26,220 --> 00:23:28,470 We should do better. By everyone. 473 00:23:28,470 --> 00:23:30,840 Well, everyone I see here is busting their butts. 474 00:23:30,840 --> 00:23:33,550 We've got a team in brentwood and two officers protecting 475 00:23:33,550 --> 00:23:35,550 a hockey player while two murders 476 00:23:35,550 --> 00:23:37,550 in south L.A. are still unsolved. 477 00:23:37,550 --> 00:23:38,970 You know, when I first started, 478 00:23:38,970 --> 00:23:40,340 I was gonna change the world, too, Jessica, 479 00:23:40,340 --> 00:23:42,130 but these situations, 480 00:23:42,130 --> 00:23:44,300 they're like political hot potatoes. 481 00:23:44,300 --> 00:23:46,300 Just throw this woman a bone, 482 00:23:46,300 --> 00:23:50,130 get this councilwoman off our backs. 483 00:23:52,340 --> 00:23:54,130 We caught one of them, 484 00:23:54,130 --> 00:23:55,800 which means we're closing in. 485 00:23:55,800 --> 00:23:57,090 We're gonna catch the other three. 486 00:23:57,090 --> 00:23:58,090 What then? 487 00:23:58,090 --> 00:24:00,090 Then it's over. 488 00:24:09,720 --> 00:24:11,970 You're still scared. 489 00:24:11,970 --> 00:24:13,510 Why? 490 00:24:13,510 --> 00:24:15,920 The guy you caught, 491 00:24:15,920 --> 00:24:19,720 if he had anything on him when you arrested him, 492 00:24:19,720 --> 00:24:21,510 what happens to it? 493 00:24:21,510 --> 00:24:23,050 You mean the jewelry? 494 00:24:23,050 --> 00:24:25,340 No, I-i mean, like... 495 00:24:25,340 --> 00:24:27,180 Like his phone. 496 00:24:27,180 --> 00:24:28,970 What happens to that kind of stuff? 497 00:24:28,970 --> 00:24:31,550 Oh, anything that he had on him at the time of his arrest 498 00:24:31,550 --> 00:24:33,550 is in police custody now. So, you don't give it 499 00:24:33,550 --> 00:24:36,050 to anyone? Not his lawyer? No one? 500 00:24:37,180 --> 00:24:40,800 Desiree, what... What's in his phone? 501 00:24:42,050 --> 00:24:44,010 Whatever it is, 502 00:24:44,010 --> 00:24:46,680 you're strong enough to face it. 503 00:24:52,680 --> 00:24:56,680 After they tied up my parents, 504 00:24:56,680 --> 00:24:59,420 two of them took me upstairs... 505 00:25:01,420 --> 00:25:05,840 ...and they started videoing me on their phones. 506 00:25:08,840 --> 00:25:12,300 They made me take off my clothes. 507 00:25:12,300 --> 00:25:15,630 And... 508 00:25:15,630 --> 00:25:18,630 They told me that they would kill my parents 509 00:25:18,630 --> 00:25:21,300 if... 510 00:25:21,300 --> 00:25:24,720 If I didn't talk on camera about... 511 00:25:24,720 --> 00:25:28,260 The dirtiest thing I'd ever done. 512 00:25:30,300 --> 00:25:34,090 Or the dirtiest thing I'd ever thought about doing. 513 00:25:36,090 --> 00:25:39,300 So I did. 514 00:25:39,300 --> 00:25:43,010 And then they said that... 515 00:25:45,010 --> 00:25:47,590 ...if we did anything to help the police, 516 00:25:47,590 --> 00:25:49,510 that they would put it online, 517 00:25:49,510 --> 00:25:53,050 so if anyone... 518 00:25:53,050 --> 00:25:55,050 Googled my name, 519 00:25:55,050 --> 00:25:59,760 like colleges or employers... 520 00:26:01,260 --> 00:26:05,340 ...it'll follow me forever. 521 00:26:22,340 --> 00:26:24,260 Hey. 522 00:26:32,470 --> 00:26:36,220 The "Jake and Tiffany tenth anniversary" inscription 523 00:26:36,220 --> 00:26:37,920 makes me think this all might be yours. 524 00:26:40,800 --> 00:26:43,300 You want to get real with me? 525 00:26:43,300 --> 00:26:46,260 The other family that got robbed, the robbers made 526 00:26:46,260 --> 00:26:48,550 a video of their daughter. 527 00:26:50,220 --> 00:26:52,800 I just want to protect my girl. 528 00:26:52,800 --> 00:26:55,510 The best way for you to do that is help us catch these guys 529 00:26:55,510 --> 00:26:58,180 so they don't do anything with that video. 530 00:26:58,180 --> 00:27:02,130 Or do what they did to your daughter to somebody else. 531 00:27:04,130 --> 00:27:06,680 I'll help you. 532 00:27:07,880 --> 00:27:10,590 I won't let it happen to anyone else. 533 00:27:16,130 --> 00:27:19,420 I didn't know his name, but I've seen him at Hardline. 534 00:27:19,420 --> 00:27:21,420 Hardline? It's this little club 535 00:27:21,420 --> 00:27:22,590 near UCLA. 536 00:27:22,590 --> 00:27:24,840 They don't look very hard at your I.D. 537 00:27:24,840 --> 00:27:27,970 Do you recognize any of these guys? 538 00:27:29,420 --> 00:27:30,380 Um... 539 00:27:32,180 --> 00:27:33,380 Wait, that's... 540 00:27:33,380 --> 00:27:34,470 Cash. 541 00:27:34,470 --> 00:27:35,680 Cash is his name? 542 00:27:35,680 --> 00:27:36,880 He deals Molly at Hardline. 543 00:27:36,880 --> 00:27:38,050 Cash is bad news. 544 00:27:38,050 --> 00:27:40,340 I try to stay away from him. 545 00:27:40,340 --> 00:27:41,920 Sounds like Cash and T.C. Were scoping out 546 00:27:41,920 --> 00:27:43,630 rich girls at this club. 547 00:27:43,630 --> 00:27:45,840 Which means the next target could be somebody 548 00:27:45,840 --> 00:27:47,550 that you partied with at Hardline. 549 00:27:47,550 --> 00:27:51,380 Is there anybody Cash and T.C. Paid special attention to? 550 00:27:51,380 --> 00:27:54,050 The only girl I know who's there every weekend is April Bagley. 551 00:27:54,050 --> 00:27:55,470 Is she a friend of yours? 552 00:27:55,470 --> 00:27:57,550 We go to school together. 553 00:27:57,550 --> 00:28:00,510 Cash definitely has a thing for her. April Bagley. 554 00:28:00,510 --> 00:28:03,340 Does she live around here? I think so. 555 00:28:03,340 --> 00:28:06,220 I-I met her at a party. I've never been to her house. It's okay. 556 00:28:06,220 --> 00:28:08,260 We'll find it. Before Cash does. 557 00:28:10,010 --> 00:28:11,260 Thank you. 558 00:28:11,260 --> 00:28:14,300 I know you've been through a lot. 559 00:28:22,470 --> 00:28:24,300 Whoa. 560 00:28:24,300 --> 00:28:25,800 Is that Bobby Strock? 561 00:28:29,900 --> 00:28:31,020 Seriously? 562 00:28:31,020 --> 00:28:32,150 What is this, man? 563 00:28:32,150 --> 00:28:33,570 Skate-around was tough today. 564 00:28:33,570 --> 00:28:35,070 Made me thirsty. 565 00:28:35,070 --> 00:28:38,320 This really isn't getting me into hockey. 566 00:28:40,070 --> 00:28:43,020 - You suck, Bobby! - Get out of here! 567 00:28:43,020 --> 00:28:45,190 Get out of here, Bobby! 568 00:28:46,520 --> 00:28:49,520 Whatever beer you have on tap, barkeep. 569 00:28:49,520 --> 00:28:51,980 Get lost! We don't want you here! 570 00:28:51,980 --> 00:28:55,070 Call yourself a player? You look like a damn giraffe on skates. 571 00:28:55,070 --> 00:28:57,020 And a couple ginger beers for my friends. 572 00:28:57,020 --> 00:28:58,900 Get out of here... 573 00:28:58,900 --> 00:29:01,730 - You suck! - Suck it, buddy! 574 00:29:01,730 --> 00:29:04,280 Weak-sauce fans for a weak-sauce team. 575 00:29:04,280 --> 00:29:06,020 You got our city on your uniform, 576 00:29:06,020 --> 00:29:08,520 you're protecting this jackass?! Pick a side! 577 00:29:08,520 --> 00:29:10,230 Yeah, pick a side. 578 00:29:14,320 --> 00:29:16,900 I might kill him myself. 579 00:29:16,900 --> 00:29:20,110 Look, I know Cash and T.C. 580 00:29:20,110 --> 00:29:21,480 Okay, they wouldn't hurt me. 581 00:29:21,480 --> 00:29:23,480 They hurt your friends pretty bad. 582 00:29:23,480 --> 00:29:25,570 Yeah, but if they wanted to Rob from me, 583 00:29:25,570 --> 00:29:26,940 they could have at any time. 584 00:29:26,940 --> 00:29:28,900 Wait, they've been to your house before? 585 00:29:28,900 --> 00:29:31,070 A few of my parties, yeah. 586 00:29:31,070 --> 00:29:32,570 Where are your parents? 587 00:29:32,570 --> 00:29:34,280 Oh, my mom, uh, is 588 00:29:34,280 --> 00:29:35,690 in Ibiza this month with her boyfriend. 589 00:29:35,690 --> 00:29:37,690 And my dad lives in New York with his boyfriend. 590 00:29:37,690 --> 00:29:39,480 So you're here alone? 591 00:29:39,480 --> 00:29:41,360 Yeah, but, listen, okay, 592 00:29:41,360 --> 00:29:43,150 Cash isn't gonna come after me, 593 00:29:43,150 --> 00:29:44,730 uh, and I'm hanging with some girls tonight. 594 00:29:44,730 --> 00:29:47,440 So maybe you guys want to stay and watch the place 595 00:29:47,440 --> 00:29:49,440 and I can go stay at a friend's? 596 00:29:49,440 --> 00:29:52,480 You're gonna have to cancel your plans, April. 597 00:29:52,980 --> 00:29:58,901 Dirty! Dirty! 598 00:29:58,910 --> 00:29:59,780 Time to go. 599 00:29:59,780 --> 00:30:01,530 Come on. 600 00:30:01,530 --> 00:30:03,620 I didn't even get any S.W.A.T. stories yet. 601 00:30:03,620 --> 00:30:06,280 It's not really a conducive, uh, environment for storytelling. 602 00:30:06,280 --> 00:30:08,780 Ha. Hey, these fans could use a good story 603 00:30:08,780 --> 00:30:10,780 after my team breaks their hearts tomorrow night. 604 00:30:10,780 --> 00:30:11,910 In your dreams! 605 00:30:11,910 --> 00:30:13,280 Bunch of donkey 606 00:30:13,280 --> 00:30:14,280 fair-weather fans. 607 00:30:14,280 --> 00:30:15,990 Say that again, scumbag! 608 00:30:19,910 --> 00:30:21,410 That's far enough. 609 00:30:21,410 --> 00:30:22,780 I said stay back. 610 00:30:24,780 --> 00:30:25,780 Get off of him! 611 00:30:25,780 --> 00:30:27,200 Patrick, you okay?! 612 00:30:27,200 --> 00:30:29,410 Down, down. Whoa, whoa, whoa, whoa. 613 00:30:31,780 --> 00:30:32,990 Got no right! 614 00:30:32,990 --> 00:30:35,200 Get your hands off him! 615 00:30:35,200 --> 00:30:36,950 Get off of him! 616 00:30:38,780 --> 00:30:40,950 You guys ever been to Rhyner's on sunset? 617 00:30:40,950 --> 00:30:43,990 It has this salad with, like, pears in it. So epic. 618 00:30:45,080 --> 00:30:47,820 Not much of a foodie, I guess. 619 00:30:47,820 --> 00:30:49,820 Mm. You're like Virgil, my mom's last boyfriend. 620 00:30:49,820 --> 00:30:51,820 He was from Texas. All he ate 621 00:30:51,820 --> 00:30:52,990 was, like, steak. 622 00:30:52,990 --> 00:30:54,410 Probably on his third heart attack by now. 623 00:30:54,410 --> 00:30:55,660 Back of the house 624 00:30:55,660 --> 00:30:57,240 is locked down. Once the other units get here, 625 00:30:57,240 --> 00:30:58,910 we'll have eyes on the whole perimeter. 626 00:30:58,910 --> 00:31:02,320 Okay. Well, all this food talk has me starving. 627 00:31:02,320 --> 00:31:03,320 So do you guys 628 00:31:03,320 --> 00:31:04,320 want anything from the kitchen? 629 00:31:04,320 --> 00:31:05,410 Think we're good. 630 00:31:24,080 --> 00:31:26,080 Don't need your purse to get food out of the kitchen. 631 00:31:26,080 --> 00:31:27,080 Where you going? 632 00:31:27,080 --> 00:31:28,910 Oh, I... 633 00:31:28,910 --> 00:31:30,080 I thought I left my phone charger in here. 634 00:31:30,080 --> 00:31:31,820 I guess... I guess not. 635 00:31:34,370 --> 00:31:37,200 85%. You want to try another lie? 636 00:31:37,200 --> 00:31:39,320 If I check this phone, 637 00:31:39,320 --> 00:31:41,950 am I gonna find the videos Cash made of Desiree and Laura? 638 00:31:43,660 --> 00:31:45,530 What the hell did you do, April? 639 00:31:52,820 --> 00:31:54,820 So, Cash sent me some videos. 640 00:31:54,820 --> 00:31:56,910 I mean, it doesn't mean that I knew about any of this 641 00:31:56,910 --> 00:31:59,410 - Ahead of time. - "Some videos"? 642 00:31:59,410 --> 00:32:02,120 April, these were movies of your friends being humiliated, 643 00:32:02,120 --> 00:32:04,370 naked, at gunpoint. 644 00:32:04,370 --> 00:32:06,700 If you weren't a part of it, why didn't you call the police 645 00:32:06,700 --> 00:32:08,200 when you saw them? I thought it was 646 00:32:08,200 --> 00:32:09,620 maybe a prank. 647 00:32:09,620 --> 00:32:11,620 Laura's such an attention whore. I didn't know. 648 00:32:11,620 --> 00:32:14,490 You don't get how these girls suffered? 649 00:32:14,490 --> 00:32:16,120 How they suffered? 650 00:32:17,580 --> 00:32:20,240 I mean, I don't remember anybody crying for me 651 00:32:20,240 --> 00:32:22,240 when a picture that my best friend Desiree took 652 00:32:22,240 --> 00:32:24,990 showed up on the slut board in the guys' locker room. 653 00:32:24,990 --> 00:32:27,080 Then she tries to tell me it wasn't her fault. 654 00:32:28,120 --> 00:32:30,280 Bitch, please. 655 00:32:30,280 --> 00:32:33,320 And if Laura doesn't know what she did... 656 00:32:33,320 --> 00:32:35,120 Then she deserves everything 657 00:32:35,120 --> 00:32:37,120 that Cash made her do in that video, and more. 658 00:32:37,120 --> 00:32:38,450 You planned these home invasions, had Cash 659 00:32:38,450 --> 00:32:40,160 make those videos, over a grudge? 660 00:32:40,160 --> 00:32:42,990 I didn't plan anything. We're pretty sure another one 661 00:32:42,990 --> 00:32:44,740 is about to go down. Now, if you tell us where, 662 00:32:44,740 --> 00:32:47,450 maybe we can get you a deal. 663 00:32:47,450 --> 00:32:49,780 Deal for what? 664 00:32:49,870 --> 00:32:52,280 I didn't do anything. 665 00:32:54,700 --> 00:32:56,700 Did you get ahold of my mom yet? 666 00:32:56,700 --> 00:32:59,240 She's gonna take care of all this. 667 00:33:04,700 --> 00:33:06,820 I had no clue she was still mad about that. 668 00:33:06,820 --> 00:33:09,490 It wasn't my fault-- Lots of kids had that picture. 669 00:33:09,490 --> 00:33:11,530 None of this is your fault, Desiree. 670 00:33:11,530 --> 00:33:13,910 This girl is a total psycho. 671 00:33:13,910 --> 00:33:15,870 It's like she's not living on the same planet 672 00:33:15,870 --> 00:33:18,450 as the rest of us. Same planet, different tax bracket. 673 00:33:18,450 --> 00:33:21,490 Probably never had to deal with the consequences of her actions. 674 00:33:21,490 --> 00:33:22,870 All right, girls, you heard April. 675 00:33:22,870 --> 00:33:24,870 I'm gonna need your help again. 676 00:33:24,870 --> 00:33:25,990 Who else might be on her hit list? 677 00:33:25,990 --> 00:33:27,910 Laura, what about that thing 678 00:33:27,910 --> 00:33:29,910 she just said about you-- that you'd know what you did wrong? 679 00:33:29,910 --> 00:33:32,780 I don't know. I seriously thought we were cool. 680 00:33:32,780 --> 00:33:35,450 Are you the same Laura that corby was flirting with? 681 00:33:35,450 --> 00:33:37,780 That was months ago. It seems like April has 682 00:33:37,780 --> 00:33:39,370 a long memory. Who's corby? Corby Davidson, 683 00:33:39,370 --> 00:33:41,120 April's ex. 684 00:33:41,120 --> 00:33:43,780 He hit on me at a party once when they were still dating. 685 00:33:43,780 --> 00:33:45,950 Nothing happened, though. But he broke up with her 686 00:33:45,950 --> 00:33:47,780 the next day. She still bitches about it. 687 00:33:47,780 --> 00:33:50,700 Sounds like corby could be next. And April saved him for last. 688 00:33:50,700 --> 00:33:52,530 Who knows what she's got planned for him. Do you have 689 00:33:52,530 --> 00:33:53,660 corby's number? Yeah. 690 00:33:56,700 --> 00:33:58,740 All right, Chris, you take home, I got cell. 691 00:34:00,950 --> 00:34:02,990 It's going straight to voice mail. 692 00:34:02,990 --> 00:34:05,780 Busy signal at the house. Phone's off the hook. 693 00:34:20,440 --> 00:34:21,900 I can't find it. You what? 694 00:34:21,900 --> 00:34:22,980 I looked right where you said. 695 00:34:22,980 --> 00:34:24,900 I'll do it. You watch 'em. 696 00:34:28,520 --> 00:34:32,820 Oh, no. 697 00:34:40,766 --> 00:34:41,830 What do we do? 698 00:34:53,040 --> 00:34:55,120 You guys are gonna teach me those takedown moves, right? 699 00:34:55,120 --> 00:34:58,380 I could use those on the ice. You do know that there's nothing funny about this, 700 00:34:58,380 --> 00:34:59,710 right? they got what was coming to them. 701 00:34:59,710 --> 00:35:00,790 Yeah, unlike you. 702 00:35:00,790 --> 00:35:02,080 Oh, come on. 703 00:35:02,080 --> 00:35:03,750 You know, if I had your talent, 704 00:35:03,750 --> 00:35:05,880 and got to do what you did for a living, 705 00:35:05,880 --> 00:35:08,250 I'd have a little bit more respect for the game. 706 00:35:08,250 --> 00:35:09,920 Instead of acting like a jerk. 707 00:35:12,790 --> 00:35:15,460 What position you play? What? 708 00:35:15,460 --> 00:35:17,500 You're a player, aren't you? 709 00:35:17,500 --> 00:35:18,960 Yeah, I played defenseman. 710 00:35:18,960 --> 00:35:20,120 Where'd you play? 711 00:35:20,120 --> 00:35:21,620 In college. 712 00:35:21,620 --> 00:35:22,670 You get drafted? 713 00:35:23,750 --> 00:35:25,250 Nope. Wasn't good enough. 714 00:35:25,250 --> 00:35:26,620 Bet you still skate, though. 715 00:35:26,620 --> 00:35:27,750 Yeah, I can hold my own. 716 00:35:27,750 --> 00:35:28,960 So you get it, then, right? 717 00:35:28,960 --> 00:35:31,670 It's about the action, the juice. 718 00:35:31,670 --> 00:35:33,500 You probably wish you were on the ice with me. 719 00:35:33,500 --> 00:35:35,830 Sometimes I wish I was with you guys, 720 00:35:35,830 --> 00:35:37,920 out on the street, kicking ass. 721 00:35:37,920 --> 00:35:39,960 What you guys do isn't a game. 722 00:35:39,960 --> 00:35:41,960 I knew you could take anybody in this place. 723 00:35:41,960 --> 00:35:43,500 I just wanted to see it. 724 00:35:43,500 --> 00:35:45,670 Hey, guys from the home invasion crew barricaded 725 00:35:45,670 --> 00:35:48,250 in another house. All hands on deck. Let's go. Oh, I got shotgun! 726 00:35:48,250 --> 00:35:50,580 No, no. No, you're not coming with us. Oh, okay, 727 00:35:50,580 --> 00:35:53,000 fine. I'll just wait here 728 00:35:53,000 --> 00:35:55,210 and talk to my new friends. 729 00:35:57,620 --> 00:36:00,710 Come on. Let's go. Come on, hurry up. 730 00:36:06,000 --> 00:36:08,380 You guys have an extra vest or am I good without one? 731 00:36:08,380 --> 00:36:10,040 You joking right now? 732 00:36:10,040 --> 00:36:11,380 All right, you know what, Luca, I think there's one 733 00:36:11,380 --> 00:36:12,500 in the back, there. 734 00:36:13,960 --> 00:36:16,000 Dude, come on! Hey, two minutes in the box. 735 00:36:16,000 --> 00:36:18,670 For what? For being a pain in my ass all day. 736 00:36:18,670 --> 00:36:20,540 I can watch the back door or something. Like you said, Bobby, 737 00:36:20,540 --> 00:36:23,710 this isn't a game. 738 00:36:26,140 --> 00:36:27,640 Please let us go. If... 739 00:36:27,640 --> 00:36:29,100 If you, if you let us go... Shut up! 740 00:36:29,100 --> 00:36:32,220 What do we do, surrender? You want to go to jail? 741 00:36:32,220 --> 00:36:35,100 Huh? I'm not going to jail. 742 00:36:42,390 --> 00:36:45,560 We-we kill the dad to show the cops we're serious. 743 00:36:45,560 --> 00:36:47,480 Have them get us a car so we get out of here. 744 00:36:47,480 --> 00:36:48,890 - Please, no, no! - I said 745 00:36:48,890 --> 00:36:50,220 shut up! 746 00:36:54,770 --> 00:36:56,770 What is that? 747 00:36:57,980 --> 00:37:00,640 What is that? 748 00:37:06,020 --> 00:37:07,430 Metro S.W.A.T.! 749 00:37:12,480 --> 00:37:14,480 Deacon, right side. 750 00:37:16,930 --> 00:37:18,350 Right side clear. 751 00:37:18,350 --> 00:37:20,640 Left side clear. 752 00:37:25,720 --> 00:37:26,720 Upstairs. 753 00:37:30,220 --> 00:37:31,640 Deacon out! 754 00:37:31,640 --> 00:37:32,720 Luca out! 755 00:37:45,720 --> 00:37:47,350 Give me a two! 756 00:37:52,520 --> 00:37:54,640 Get down! Get down, down, down! Down! Down, down! Down! 757 00:37:54,640 --> 00:37:56,270 Please, please. 758 00:37:56,270 --> 00:37:57,980 We got one! 759 00:37:57,980 --> 00:37:59,890 Yeah. 760 00:38:28,600 --> 00:38:31,640 Yeah, that's right! Your ass is going down. 761 00:38:31,640 --> 00:38:33,390 S.W.A.T., fool! 762 00:38:33,390 --> 00:38:35,680 Is that Bobby strock? 763 00:38:35,680 --> 00:38:36,600 Yeah. 764 00:38:36,600 --> 00:38:38,640 I hate that guy. 765 00:38:48,560 --> 00:38:51,020 Survivor's gonna give up April. 766 00:38:51,020 --> 00:38:55,060 Says she and Cash met at a club. 767 00:38:55,060 --> 00:38:57,640 They started hooking up, he wanted money. 768 00:38:57,640 --> 00:38:59,480 She wanted revenge against the girls 769 00:38:59,480 --> 00:39:00,720 and her ex. So she told him 770 00:39:00,720 --> 00:39:02,270 where the parents kept the jewelry, 771 00:39:02,270 --> 00:39:03,070 and all she wanted was them on film. 772 00:39:04,270 --> 00:39:05,980 Who turns teenage grudges into home invasions 773 00:39:05,980 --> 00:39:08,180 and humiliation videos? Well, I can remember 774 00:39:08,180 --> 00:39:11,060 more than one teenage grudge in my hood that led to a drive-by. 775 00:39:11,060 --> 00:39:13,140 Same mentality, 776 00:39:13,140 --> 00:39:15,560 just... different weapon. 777 00:39:15,560 --> 00:39:18,140 We found the videos, by the way. 778 00:39:18,140 --> 00:39:19,930 They won't get out. 779 00:39:19,930 --> 00:39:21,640 Good work. 780 00:39:28,930 --> 00:39:31,430 Your mouth is saying "good work," but... 781 00:39:31,430 --> 00:39:34,770 Your eyes are saying something else. 782 00:39:34,770 --> 00:39:37,220 Want to talk about it? 783 00:39:37,220 --> 00:39:40,220 We caught these guys in less than a day, 784 00:39:40,220 --> 00:39:44,180 but that double murder in south L.A. is still unsolved. 785 00:39:44,180 --> 00:39:46,310 And nobody there has called to complain. 786 00:39:47,890 --> 00:39:49,680 City councilperson isn't barking down your door 787 00:39:49,680 --> 00:39:51,430 demanding answers, huh? 788 00:39:51,430 --> 00:39:53,640 So you're wondering how do we improve a community 789 00:39:53,640 --> 00:39:55,140 so used to being overlooked 790 00:39:55,140 --> 00:39:57,220 that they don't get outraged by it anymore. 791 00:39:57,220 --> 00:39:58,810 Something like that. And you're telling me 792 00:39:58,810 --> 00:40:00,390 you haven't solved that yet? 793 00:40:00,390 --> 00:40:02,310 I mean, come on, you've had, what, 794 00:40:02,310 --> 00:40:04,140 a whole eight hours? Seven hours 795 00:40:04,140 --> 00:40:06,560 and 42 minutes. You got a councilwoman 796 00:40:06,560 --> 00:40:08,980 on your ass and I got suburban dads coming after me 797 00:40:08,980 --> 00:40:11,020 with a golf club. That's one hell of a day. 798 00:40:12,270 --> 00:40:14,270 But it's over. 799 00:40:14,270 --> 00:40:17,020 The only S.W.A.T. out there is real S.W.A.T.. 800 00:40:17,020 --> 00:40:21,020 At least take a minute to enjoy that victory. 801 00:40:21,020 --> 00:40:24,350 We're gonna change things for the better, Jessica. 802 00:40:24,350 --> 00:40:26,350 Together. 803 00:40:26,350 --> 00:40:28,310 And we're just getting started. 804 00:40:31,480 --> 00:40:33,180 Just once around the block. 805 00:40:33,180 --> 00:40:35,480 You can't drive the truck, man. 806 00:40:35,480 --> 00:40:37,520 Do I have you guys tomorrow, too? 807 00:40:37,520 --> 00:40:39,100 One more day. 808 00:40:39,100 --> 00:40:40,600 Yeah, well, tomorrow, 809 00:40:40,600 --> 00:40:42,680 I think maybe I can make it up to you. 810 00:40:49,720 --> 00:40:52,180 It's not about the self- defense aspect for me. 811 00:40:52,180 --> 00:40:54,180 It's more like therapy, I guess. 812 00:40:54,180 --> 00:40:57,180 I just get lost in it, and I leave my pain in the bag. 813 00:40:57,180 --> 00:40:58,480 All right, remember what I told you-- 814 00:40:58,480 --> 00:40:59,600 Just feet solid on the ground. 815 00:40:59,600 --> 00:41:01,980 Punch, don't push. 816 00:41:01,980 --> 00:41:04,270 Okay, now picture those guys and really hit it hard. 817 00:41:04,270 --> 00:41:05,930 Come on. Jab... 818 00:41:05,930 --> 00:41:07,560 The right. There you go. 819 00:41:07,560 --> 00:41:09,060 It's fun. Harder. 820 00:41:09,060 --> 00:41:10,520 Yes. 821 00:41:18,930 --> 00:41:20,600 ♪ You might think ♪ 822 00:41:20,600 --> 00:41:24,640 ♪ I'm coming to the brink ♪ 823 00:41:24,640 --> 00:41:27,350 ♪ I guess we'll see ♪ 824 00:41:27,350 --> 00:41:31,310 ♪ if I keep it all together now... ♪ 825 00:41:31,310 --> 00:41:34,390 See you got the message. I almost didn't believe you, but okay. 826 00:41:34,390 --> 00:41:35,810 Get 'em, Deac! Yeah, Deac! 827 00:41:35,810 --> 00:41:36,890 Knock 'em on their ass! Yeah, Deac! 828 00:41:38,890 --> 00:41:40,430 This is crazy. 829 00:41:40,430 --> 00:41:42,480 ♪ The lines drawn, so... ♪ 830 00:41:42,480 --> 00:41:44,480 Here they come, here they come. There he is, 831 00:41:44,480 --> 00:41:46,100 there he is. There he goes, that's our Bo... 832 00:41:46,100 --> 00:41:47,640 Oh! Oh! 833 00:41:47,640 --> 00:41:49,480 That is not okay. 834 00:41:50,520 --> 00:41:52,100 ♪ Bring it on, bring it on ♪ 835 00:41:55,890 --> 00:41:59,310 Ha! Now, this is getting me into hockey. 836 00:41:59,310 --> 00:42:01,640 Yeah, Deac! 837 00:42:01,640 --> 00:42:02,930 Proud of you! 61490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.