Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:52,590 --> 00:01:56,195
ROBOT WORLD
Subrip: Pix
3
00:01:57,791 --> 00:02:00,419
We are just
checking the last data packet.
4
00:02:03,527 --> 00:02:05,352
We've confirmed
those trajectories,
5
00:02:05,385 --> 00:02:07,853
we just have one more
maneuver to issue.
6
00:02:12,656 --> 00:02:19,162
Recommending one more correction
of 24.0 and 3.5 degrees.
7
00:02:20,378 --> 00:02:22,588
Confirmed.
8
00:02:22,621 --> 00:02:27,395
Twenty-four degrees positive
pitch plus red 3.5 five.
9
00:02:30,309 --> 00:02:31,976
Correct.
10
00:02:33,931 --> 00:02:36,717
OK, begin burn on my count:
11
00:02:37,839 --> 00:02:41,747
On five, four, ignition ready,
12
00:02:41,780 --> 00:02:44,824
two, one, begin.
13
00:02:44,854 --> 00:02:46,297
Burning.
14
00:02:46,329 --> 00:02:52,321
Eighty-six, 87...
15
00:02:53,217 --> 00:02:57,606
...89, 93...
16
00:02:58,663 --> 00:03:03,084
...97, 101...
17
00:03:04,847 --> 00:03:11,350
...105, 107, 109.
18
00:03:22,179 --> 00:03:25,992
Great, we can confirm
you have a lock with entrance.
19
00:03:29,003 --> 00:03:33,488
Ten second countdown to machine
engagement on my mark.
20
00:03:33,520 --> 00:03:34,738
Mark.
21
00:03:34,770 --> 00:03:39,544
Eight, seven, six,
22
00:03:39,574 --> 00:03:44,766
five, four, three,
23
00:03:44,797 --> 00:03:47,776
two, one...
24
00:03:56,523 --> 00:03:58,799
What's happening,
is there a problem?
25
00:04:00,719 --> 00:04:02,129
Is there a problem?
26
00:04:02,162 --> 00:04:05,366
Negative,
the link is being confirmed
27
00:04:05,397 --> 00:04:07,384
and we are clear for transit.
28
00:04:09,082 --> 00:04:13,183
OK, we have received your final
package and cleared you for control.
29
00:04:13,214 --> 00:04:15,009
Launch when ready.
30
00:17:28,064 --> 00:17:30,084
Captain James to Com 1:
31
00:17:30,115 --> 00:17:33,447
First transmission from E581.
32
00:17:33,479 --> 00:17:35,657
There was a problem on arrival
33
00:17:35,690 --> 00:17:37,580
and I've crash-landed
on the planet.
34
00:17:37,611 --> 00:17:41,361
From what I've seen so far,
it isn't what we expected,
35
00:17:41,393 --> 00:17:45,046
it's barren and there's no
sign of intelligent life.
36
00:17:45,077 --> 00:17:49,851
I have enough food and water
to last me five days.
37
00:17:49,882 --> 00:17:55,553
With the communications delay, I expect
to hear from you within three hours.
38
00:18:56,456 --> 00:18:58,795
Shit!
39
00:19:07,478 --> 00:19:09,497
Fucking hell!
40
00:19:12,315 --> 00:19:14,237
For...
41
00:20:11,295 --> 00:20:14,180
Come on, where are you?
42
00:20:42,308 --> 00:20:44,871
Captain James to Com 1:
43
00:20:44,904 --> 00:20:48,492
I've been on E581 now
for almost 24 hours,
44
00:20:48,524 --> 00:20:51,825
and I've still had no
communications from you.
45
00:20:53,233 --> 00:20:55,636
Hopefully, it's a problem
with my equipment,
46
00:20:55,668 --> 00:20:58,296
and you've already got
a rescue on the way.
47
00:20:59,577 --> 00:21:01,948
I have lost my water supply,
48
00:21:01,978 --> 00:21:04,415
so today I have got
to find another source,
49
00:21:04,446 --> 00:21:07,233
or there will be
no one to rescue.
50
00:21:07,266 --> 00:21:10,085
I will continue
to send my reports.
51
00:21:24,533 --> 00:21:25,816
Water.
52
00:25:39,777 --> 00:25:41,700
They're hunting.
53
00:25:55,988 --> 00:25:57,559
Shit.
54
00:29:30,031 --> 00:29:32,498
No one's coming for me.
55
00:29:50,470 --> 00:29:52,456
James to Com 1:
56
00:29:53,577 --> 00:29:56,717
Things are looking a bit
desperate down here.
57
00:29:56,750 --> 00:30:00,371
I've had no contact from you,
and I'm down to three rations.
58
00:30:00,402 --> 00:30:02,997
I've had to start
thinking about a backup plan.
59
00:30:03,030 --> 00:30:05,945
I have seen that there is
intelligent life here
60
00:30:05,976 --> 00:30:07,641
and they have machines.
61
00:30:07,675 --> 00:30:12,256
And if they have machines, then maybe
they can get me back into orbit.
62
00:30:12,288 --> 00:30:16,005
Right now they are my
only hope for getting home.
63
00:40:57,171 --> 00:40:59,703
I get it, you want this.
64
00:43:04,519 --> 00:43:06,731
Captain James to Com 1:
65
00:43:09,134 --> 00:43:13,106
I've found something,
some kind of a container.
66
00:43:13,138 --> 00:43:18,041
The entire thing is
covered in alien language.
67
00:47:57,886 --> 00:47:59,970
They moved underground.
68
00:50:05,301 --> 00:50:07,416
We need to find your owners.
69
00:50:47,270 --> 00:50:49,930
Where the fuck are you going?
70
00:50:54,606 --> 00:50:56,400
He's going home.
71
00:51:39,492 --> 00:51:41,831
Captain James to Com 1:
72
00:51:41,862 --> 00:51:46,828
The surface of this planet has
suffered from a devastating war,
73
00:51:46,860 --> 00:51:50,319
I believe the machines
are serving their creators
74
00:51:50,352 --> 00:51:53,428
who are sheltering
beneath the surface.
75
00:51:54,581 --> 00:51:58,778
I hope soon to make contact,
and with a little luck
76
00:51:58,809 --> 00:52:04,096
make use of them and their
technology to get me home.
77
00:52:55,739 --> 00:52:58,239
Let's see where you're
going to take me.
78
00:54:05,614 --> 00:54:06,960
Why have we stopped?
79
00:54:06,991 --> 00:54:08,465
Are we here?
80
00:54:12,373 --> 00:54:14,393
Nah, this ain't it.
81
00:55:27,597 --> 00:55:29,232
Get in here!
82
00:55:29,263 --> 00:55:30,578
Get in here now!
83
00:55:38,138 --> 00:55:39,836
Fuck!
84
00:55:55,278 --> 00:55:56,559
Damn it!
85
00:56:04,120 --> 00:56:05,370
Come on!
86
00:58:02,274 --> 00:58:03,909
Trapped.
87
01:08:04,068 --> 01:08:06,023
Com 1 to Captain James:
88
01:08:06,054 --> 01:08:08,232
We have received your
transmissions,
89
01:08:08,265 --> 01:08:10,667
but we are having
communication issues,
90
01:08:10,700 --> 01:08:14,512
it appears the Machine insertion
orbit is highly irregular
91
01:08:14,544 --> 01:08:17,140
and we are having trouble
locking on.
92
01:08:17,170 --> 01:08:20,983
We would like to get you back
up there as soon as possible.
93
01:08:22,136 --> 01:08:24,411
Is your situation
still the same?
94
01:08:27,006 --> 01:08:28,705
We are not able to send
a rescue party
95
01:08:28,736 --> 01:08:31,620
until we can determine
the cause of the problems.
96
01:08:32,709 --> 01:08:33,991
Hang in there.
97
01:09:12,116 --> 01:09:13,333
Attention:
98
01:09:13,364 --> 01:09:16,857
Automatic systems override.
99
01:09:22,014 --> 01:09:26,308
Warning.
Chemical weapon detected.
100
01:09:29,447 --> 01:09:34,414
Automatic systems override.
101
01:09:52,739 --> 01:09:54,566
They're all dead.
102
01:10:02,221 --> 01:10:04,497
How do I get home now?
103
01:10:05,522 --> 01:10:07,861
What did you do?
104
01:10:07,892 --> 01:10:10,135
What did you do?!
105
01:10:35,221 --> 01:10:38,584
Why? Why?
106
01:10:39,738 --> 01:10:41,596
Why did you do it?
107
01:10:50,311 --> 01:10:52,842
Com 1 to Captain James:
108
01:10:52,874 --> 01:10:55,020
One other thing,
it seems that there was
109
01:10:55,051 --> 01:10:58,031
a big calculation error
at our end which means
110
01:10:58,062 --> 01:11:00,467
the machine arrived
much too early.
111
01:11:03,157 --> 01:11:05,944
It's been there
for five solar orbits.
112
01:11:21,931 --> 01:11:23,404
No.
113
01:11:24,666 --> 01:11:26,802
You had it all wrong.
114
01:12:52,085 --> 01:12:55,417
It can't be, you're kidding me.
115
01:14:03,272 --> 01:14:05,227
I've just got to get on.
116
01:14:10,416 --> 01:14:12,519
There's no going back now.
117
01:14:13,305 --> 01:14:19,724
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9p5ww
Help other users to choose the best subtitles
8683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.