All language subtitles for Rebel.In.the.Rye.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,521 (slow music) 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,367 (slow music) 3 00:00:51,320 --> 00:00:54,051 (muffled voices) 4 00:01:03,240 --> 00:01:05,919 - [Narrator] Dear Whit. 5 00:01:05,920 --> 00:01:10,050 I regret to inform you that Holden Caulfield is dead. 6 00:01:13,800 --> 00:01:17,009 I know you thought he could protect me. 7 00:01:17,960 --> 00:01:22,045 Or at the very least give me refuge from my sarcasm. 8 00:01:25,080 --> 00:01:27,321 But Holden is gone forever. 9 00:01:30,360 --> 00:01:32,488 And I don't know if anything can save me now. 10 00:01:32,489 --> 00:01:35,450 (upbeat jazz music) 11 00:02:00,240 --> 00:02:01,479 - Oh, where's your girl, Jerry? 12 00:02:01,480 --> 00:02:02,286 Where'd she go? 13 00:02:02,287 --> 00:02:03,281 - Ah, she wanted to dance with her brother. 14 00:02:03,282 --> 00:02:04,719 - That's a tight family. 15 00:02:04,720 --> 00:02:06,279 - You know, the Lusitania making it to England 16 00:02:06,280 --> 00:02:08,121 is more hopeful than getting laid at this rat trap. 17 00:02:08,122 --> 00:02:08,962 - Oh, I don't know. 18 00:02:08,963 --> 00:02:11,039 Spoiled rich girls love college dropouts. 19 00:02:11,040 --> 00:02:12,166 They're all dying to tell their fathers, 20 00:02:12,167 --> 00:02:14,401 "He's not only broke, Daddy, he's also a Jew." 21 00:02:14,402 --> 00:02:15,686 - Hey, half Jew. 22 00:02:21,360 --> 00:02:22,202 Why do we keep coming here? 23 00:02:22,203 --> 00:02:24,521 I can't stand all these flits and phonies. 24 00:02:24,522 --> 00:02:27,410 - To give girls like that the time. 25 00:02:30,080 --> 00:02:31,239 - Who is that? 26 00:02:31,240 --> 00:02:32,719 - Oona O'Neill. 27 00:02:32,720 --> 00:02:34,006 - [Jerry] What, as in Eugene O'Neill? 28 00:02:34,007 --> 00:02:35,399 - That's her dad. 29 00:02:35,400 --> 00:02:37,679 Rumor is she's got a thing for writers. 30 00:02:37,680 --> 00:02:40,045 - Maybe I can get her drunk and read her one of my stories. 31 00:02:40,046 --> 00:02:41,005 - The drunk part, yes. 32 00:02:41,006 --> 00:02:42,126 Not so sure about the second. 33 00:02:42,127 --> 00:02:43,519 I've read your work. 34 00:02:43,520 --> 00:02:44,362 - You're a real prince of a guy. 35 00:02:44,363 --> 00:02:45,486 Who are the bodyguards? 36 00:02:45,487 --> 00:02:48,479 - Blythe Chaucer and Carol Flourentine. 37 00:02:48,480 --> 00:02:49,719 Her protectors from morphine addicts 38 00:02:49,720 --> 00:02:52,519 and boys without trust funds. 39 00:02:52,520 --> 00:02:55,279 (muffled voices) 40 00:02:55,280 --> 00:02:56,850 You even try to give Oona the time, 41 00:02:56,851 --> 00:02:59,799 they'll take your watch away. 42 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 - Okay. 43 00:03:02,320 --> 00:03:03,367 I'm going in. 44 00:03:07,920 --> 00:03:08,967 Ladies, Oona. 45 00:03:10,480 --> 00:03:11,320 - Hello. 46 00:03:11,321 --> 00:03:12,128 - It's a pleasure to meet you. 47 00:03:12,129 --> 00:03:14,399 I'm Jerome David Salinger. 48 00:03:14,400 --> 00:03:17,039 My friends call me Jerry. 49 00:03:17,040 --> 00:03:19,959 - It's a pleasure to meet you, Jerome David Salinger. 50 00:03:19,960 --> 00:03:21,359 - I'm a huge admirer of your father. 51 00:03:21,360 --> 00:03:22,361 I'm a writer myself, and his plays 52 00:03:22,362 --> 00:03:24,931 have been a great source of inspiration to me. 53 00:03:24,932 --> 00:03:26,570 - What do you write? 54 00:03:28,040 --> 00:03:30,008 - I write short stories. 55 00:03:31,320 --> 00:03:32,128 - Really? 56 00:03:32,129 --> 00:03:34,282 - Have you been published? 57 00:03:37,840 --> 00:03:38,682 Come on, Oona. 58 00:03:38,683 --> 00:03:40,364 I want to introduce you to Billy Chandler. 59 00:03:40,365 --> 00:03:41,399 - [Oona] He's here? 60 00:03:41,400 --> 00:03:42,206 - [Blythe] He is. 61 00:03:42,207 --> 00:03:43,040 - [Oona] Oh, right now? 62 00:03:43,041 --> 00:03:43,848 Oh. - Great. 63 00:03:43,849 --> 00:03:45,079 - [Blythe] Let's go. 64 00:03:45,080 --> 00:03:47,128 - Until me meet again, Jerome David Salinger. 65 00:03:47,129 --> 00:03:49,399 - Come on, Oona doll. 66 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Billy. 67 00:03:52,920 --> 00:03:57,319 - Excuse me, sir, do you happen to know the time? 68 00:03:57,320 --> 00:03:58,526 That went well. 69 00:04:14,640 --> 00:04:17,291 (clock ticking) 70 00:04:29,640 --> 00:04:30,482 - [Narrator] Through the course 71 00:04:30,483 --> 00:04:33,802 of my fascinatingly dull life I've always found fiction 72 00:04:33,803 --> 00:04:36,690 so much more truthful than reality. 73 00:04:37,920 --> 00:04:40,526 And yes, I'm aware of the irony. 74 00:04:57,720 --> 00:05:00,530 (mid-tempo music) 75 00:05:08,600 --> 00:05:11,001 He had neither the looks, personality, or good clothes 76 00:05:11,002 --> 00:05:13,039 to gain Shirley's interest. 77 00:05:13,040 --> 00:05:14,879 He didn't have a chance. 78 00:05:14,880 --> 00:05:16,564 And as I said before, to write a really good 79 00:05:16,565 --> 00:05:18,919 boy meets girl story it's wise 80 00:05:18,920 --> 00:05:21,366 to have the boy meet the girl. 81 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 - I can't concentrate with you staring at me like that. 82 00:05:31,083 --> 00:05:33,439 - Well do you like it? 83 00:05:33,440 --> 00:05:34,360 - It's really good. 84 00:05:34,361 --> 00:05:35,166 - You can tell me the truth. 85 00:05:35,167 --> 00:05:36,002 - I am. 86 00:05:36,003 --> 00:05:37,126 It's terrific. 87 00:05:38,000 --> 00:05:39,809 Tie your shoes, sonny. 88 00:05:41,280 --> 00:05:43,839 - So what do you think, Mom? 89 00:05:43,840 --> 00:05:46,599 - I love the kids, I love the way they talk. 90 00:05:46,600 --> 00:05:48,728 - Yeah, 'cause in the slicks the teens always sound phony 91 00:05:48,729 --> 00:05:50,639 because they're written by 50 year old drunks. 92 00:05:50,640 --> 00:05:51,482 (Mom laughing) 93 00:05:51,483 --> 00:05:52,641 You know, it just kills me. 94 00:05:52,642 --> 00:05:55,211 - Well, you're really talented. 95 00:06:00,520 --> 00:06:02,807 - I think I want to try to publish. 96 00:06:02,808 --> 00:06:06,079 - [Mom] How would you do that? 97 00:06:06,080 --> 00:06:10,210 - I want to go back to school, study creative writing. 98 00:06:13,520 --> 00:06:15,124 - [Father] You what? 99 00:06:16,200 --> 00:06:17,759 You get kicked out of every school I send you to 100 00:06:17,760 --> 00:06:19,444 because of that smart alec mouth of yours. 101 00:06:19,445 --> 00:06:21,359 How do you possibly believe 102 00:06:21,360 --> 00:06:24,250 you could be a professional writer? 103 00:06:25,240 --> 00:06:26,879 - I don't know. 104 00:06:26,880 --> 00:06:28,279 I just like doing it. 105 00:06:28,280 --> 00:06:30,439 - [Mom] He's very talented, Sol. 106 00:06:30,440 --> 00:06:31,851 - [Sol] Even if he is, it's impossible to make 107 00:06:31,852 --> 00:06:34,081 a living at it even for the best of students. 108 00:06:34,082 --> 00:06:36,479 You're not even a good student. 109 00:06:36,480 --> 00:06:38,479 - I can't do anything right. 110 00:06:38,480 --> 00:06:40,801 - Sonny, sonny, come here, sit down. 111 00:06:40,802 --> 00:06:42,689 It's all right, please. 112 00:06:47,120 --> 00:06:49,407 I, I just don't want you to be disappointed 113 00:06:49,408 --> 00:06:51,482 when it doesn't work out. 114 00:06:52,560 --> 00:06:54,439 And it won't. 115 00:06:54,440 --> 00:06:55,566 It never does. 116 00:06:57,720 --> 00:06:58,919 Listen to me. 117 00:06:58,920 --> 00:07:00,159 Meat and cheese distribution 118 00:07:00,160 --> 00:07:02,559 has been very good to this family. 119 00:07:02,560 --> 00:07:05,370 Six years ago Buddy Richmond was practically broke. 120 00:07:05,371 --> 00:07:09,490 He buys a slaughterhouse and now he's king of the bacon. 121 00:07:14,480 --> 00:07:16,045 That could be you, sonny boy. 122 00:07:16,046 --> 00:07:17,724 - Jerry is not going to sell cheese, 123 00:07:17,725 --> 00:07:20,359 or pigs, or cows, or milk. 124 00:07:20,360 --> 00:07:22,601 He is not going to be the king of the bacon. 125 00:07:22,602 --> 00:07:25,199 He is going to go to Columbia. 126 00:07:25,200 --> 00:07:27,122 He is going to study writing. 127 00:07:27,123 --> 00:07:29,122 That's what Jerry is going to do, 128 00:07:29,123 --> 00:07:31,771 and you are going to pay for it. 129 00:07:37,160 --> 00:07:40,399 (slow music) 130 00:07:40,400 --> 00:07:41,684 - [Narrator] I bet if I never walked 131 00:07:41,685 --> 00:07:43,409 into your class that day then Holden Caulfield 132 00:07:43,410 --> 00:07:45,767 probably wouldn't even exist. 133 00:07:47,720 --> 00:07:49,131 So in a way this whole mess 134 00:07:49,132 --> 00:07:52,090 is as much your fault as it is mine. 135 00:07:53,280 --> 00:07:54,839 (bells chiming) 136 00:07:54,840 --> 00:07:58,322 - There is nothing more sacred than story. 137 00:07:59,840 --> 00:08:01,683 The Bible, the Quran, the Torah, 138 00:08:01,684 --> 00:08:05,844 the stories contained in these books are so powerful 139 00:08:07,680 --> 00:08:11,002 that people actually believe they were written by a God. 140 00:08:11,003 --> 00:08:14,288 That is the power that a story can hold. 141 00:08:15,320 --> 00:08:16,970 And in the course of this semester 142 00:08:16,971 --> 00:08:20,319 you will be given the tools and the techniques 143 00:08:20,320 --> 00:08:23,369 to be able to create your own stories 144 00:08:24,800 --> 00:08:28,359 so that you can enrapture people, move... 145 00:08:28,360 --> 00:08:30,362 - [Narrator] I was always a lousy student, 146 00:08:30,363 --> 00:08:33,319 even when I wanted to be there. 147 00:08:33,320 --> 00:08:35,846 It was pretty embarrassing, if you want to know the truth. 148 00:08:35,847 --> 00:08:38,810 - How does that sound, Mr. Salinger? 149 00:08:40,840 --> 00:08:43,047 - I'm so sorry, you lost me at Bible. 150 00:08:43,048 --> 00:08:44,799 (class sniggering) 151 00:08:44,800 --> 00:08:46,165 - Oh, I'm sorry, Mr. Salinger. 152 00:08:46,166 --> 00:08:49,999 Did you think that this course was a study in atheism? 153 00:08:50,000 --> 00:08:51,639 - No, no, I didn't. 154 00:08:51,640 --> 00:08:53,279 But I'm hoping there really is a god 155 00:08:53,280 --> 00:08:55,123 that'll give you something interesting to say. 156 00:08:55,124 --> 00:08:57,839 (class gasping) 157 00:08:57,840 --> 00:08:59,645 - Funny, I had the same thought 158 00:08:59,646 --> 00:09:01,529 when I read your admissions essay. 159 00:09:01,530 --> 00:09:02,759 (class sniggering) 160 00:09:02,760 --> 00:09:04,724 Although they still let you in. 161 00:09:04,725 --> 00:09:06,719 It must be a very lean year for Columbia. 162 00:09:06,720 --> 00:09:07,562 (class laughing) 163 00:09:07,563 --> 00:09:10,848 Mr. Salinger wrote an essay, very funny, 164 00:09:12,280 --> 00:09:15,559 brimming with exactly the sort of sarcasm 165 00:09:15,560 --> 00:09:18,239 that he so beautifully displayed here 166 00:09:18,240 --> 00:09:20,999 in the first five minutes of the course. 167 00:09:21,000 --> 00:09:24,129 And yet after that Mr. Salinger failed 168 00:09:25,280 --> 00:09:29,365 to turn that clever voice of his into an actual narrative. 169 00:09:32,160 --> 00:09:34,322 Which is a shame, because there is some potential there. 170 00:09:34,323 --> 00:09:39,159 But this is the work we will all be striving to achieve. 171 00:09:39,160 --> 00:09:42,082 And by the end of this semester, God willing, 172 00:09:42,083 --> 00:09:43,889 or in Mr. Salinger's case, unwilling, 173 00:09:43,890 --> 00:09:45,919 (class sniggering) 174 00:09:45,920 --> 00:09:48,048 you will all understand the difference 175 00:09:48,049 --> 00:09:52,204 between wanting to be a writer and actually being one. 176 00:09:53,840 --> 00:09:56,879 (slow dramatic music) 177 00:09:56,880 --> 00:09:59,526 - [President] My countrymen and my friends. 178 00:09:59,527 --> 00:10:02,046 I had hoped against hope that some miracle 179 00:10:02,047 --> 00:10:05,119 would prevent a devastating war in Europe 180 00:10:05,120 --> 00:10:09,205 and bring to an end the invasion of Poland by Germany. 181 00:10:10,240 --> 00:10:14,325 I have said many times that I have seen war and I hate war. 182 00:10:15,920 --> 00:10:20,079 I hope the United States will keep out of this war. 183 00:10:20,080 --> 00:10:21,969 I believe that it will. 184 00:10:25,000 --> 00:10:26,919 - Oh Mr. Salinger. 185 00:10:26,920 --> 00:10:28,599 Come in, have a seat. 186 00:10:28,600 --> 00:10:30,719 Would you like a drink? 187 00:10:30,720 --> 00:10:33,371 - Coffee, please. 188 00:10:35,480 --> 00:10:37,847 So, how did you find me here? 189 00:10:38,840 --> 00:10:40,126 - Oh, I used to go to NYU and I always 190 00:10:40,127 --> 00:10:42,919 saw you grading papers in the window. 191 00:10:42,920 --> 00:10:45,159 Hey, why do you come all the way down to the Village? 192 00:10:45,160 --> 00:10:46,491 - I couldn't think of a better place to read the work 193 00:10:46,492 --> 00:10:48,125 of the next Fitzgerald or Hemingway 194 00:10:48,126 --> 00:10:50,282 than right here in Greenwich Village. 195 00:10:50,283 --> 00:10:51,559 - [Server] Sir. 196 00:10:51,560 --> 00:10:52,559 - Thank you. 197 00:10:52,560 --> 00:10:53,561 - What about you? 198 00:10:53,562 --> 00:10:54,843 What happened at NYU? 199 00:10:54,844 --> 00:10:57,443 They kick you out for that mouth of yours? 200 00:10:57,444 --> 00:10:59,564 - No, it was a mutual understanding. 201 00:10:59,565 --> 00:11:01,847 They wanted me gone and I wanted them dead. 202 00:11:01,848 --> 00:11:05,239 - (laughs) Well you're not the first 203 00:11:05,240 --> 00:11:07,919 wise ass I've taught, you know? 204 00:11:07,920 --> 00:11:09,522 You act out at authority figures like me 205 00:11:09,523 --> 00:11:11,439 because you're emotionally repressed at home. 206 00:11:11,440 --> 00:11:12,519 You also think you're the cleverest boy 207 00:11:12,520 --> 00:11:13,407 that ever walked the planet 208 00:11:13,408 --> 00:11:15,528 and no one recognizes what a genius you are. 209 00:11:15,529 --> 00:11:20,279 It's pretty typical stuff, if you want to know the truth. 210 00:11:20,280 --> 00:11:21,645 But enough of my dime store Freud. 211 00:11:21,646 --> 00:11:24,610 What can I do for you, Mr. Salinger? 212 00:11:27,400 --> 00:11:28,639 - Well, I wanted to ask about 213 00:11:28,640 --> 00:11:31,079 what you talked about in class. 214 00:11:31,080 --> 00:11:33,763 You know, my voice overwhelming the story. 215 00:11:33,764 --> 00:11:36,491 I always thought my voice is what defines me as a writer. 216 00:11:36,492 --> 00:11:38,159 - Absolutely. 217 00:11:38,160 --> 00:11:41,721 Your voice is what makes your story unique. 218 00:11:43,360 --> 00:11:47,399 But when that voice overwhelms the story, 219 00:11:47,400 --> 00:11:49,129 as it did in your admissions essay, 220 00:11:49,130 --> 00:11:52,439 then it becomes an expression more of your ego 221 00:11:52,440 --> 00:11:56,331 than of the emotional experience of the reader. 222 00:11:57,760 --> 00:11:59,959 Does that make sense? 223 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 - Kind of. 224 00:12:01,680 --> 00:12:03,091 - [Whit] Kind of. 225 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 - No. 226 00:12:08,480 --> 00:12:09,641 - I'd apologize for being late. 227 00:12:09,642 --> 00:12:10,879 But since I'm going to be late 228 00:12:10,880 --> 00:12:12,365 for every single class this semester 229 00:12:12,366 --> 00:12:14,727 I'm going to instead save my strength 230 00:12:14,728 --> 00:12:18,999 for the reading of your pages and heavy drinking. 231 00:12:19,000 --> 00:12:20,239 (class laughing) 232 00:12:20,240 --> 00:12:24,211 Now today I want to focus on the writer's voice. 233 00:12:25,520 --> 00:12:26,851 And to illustrate this I'm going to 234 00:12:26,852 --> 00:12:30,399 read a passage to you from William Faulkner. 235 00:12:30,400 --> 00:12:31,890 All right now I want you to listen carefully. 236 00:12:31,891 --> 00:12:33,928 In fact, close your eyes. 237 00:12:35,640 --> 00:12:39,361 The jailer cut her down and then revived her. 238 00:12:41,120 --> 00:12:43,805 Then he beat her and whipped her. 239 00:12:45,840 --> 00:12:48,764 She had hung herself with her dress. 240 00:12:50,360 --> 00:12:52,727 All right, so, what happened? 241 00:12:54,400 --> 00:12:56,528 - A woman in jail tried to commit suicide. 242 00:12:56,529 --> 00:12:59,559 And after the jailer saved her, he beat her. 243 00:12:59,560 --> 00:13:00,402 - Exactly. 244 00:13:00,403 --> 00:13:03,046 This is why I let women audit my classes. 245 00:13:03,047 --> 00:13:05,925 Hopefully the rest of the university will soon follow suit. 246 00:13:05,926 --> 00:13:07,682 All right now, I read this passage 247 00:13:07,683 --> 00:13:10,365 in as dull a voice as I could possibly muster, 248 00:13:10,366 --> 00:13:13,999 and yet you were still all engaged by the passage. 249 00:13:14,000 --> 00:13:14,842 Why? 250 00:13:14,843 --> 00:13:17,443 Because the events of the story were compelling, 251 00:13:17,444 --> 00:13:19,441 thematically layered, and dramatic. 252 00:13:19,442 --> 00:13:22,171 Now of course Faulkner is famous for his voice 253 00:13:22,172 --> 00:13:24,319 with its unique regional style. 254 00:13:24,320 --> 00:13:26,045 And so therefore even the non-writer 255 00:13:26,046 --> 00:13:27,485 thinks that they love Faulkner. 256 00:13:27,486 --> 00:13:30,399 But in fact it is the events of the story, 257 00:13:30,400 --> 00:13:33,609 the attempted suicide, the beating that draws us in. 258 00:13:33,610 --> 00:13:36,251 And then Faulkner uses his voice 259 00:13:37,720 --> 00:13:40,564 to make the story uniquely his own. 260 00:13:43,320 --> 00:13:45,049 Does that make sense? 261 00:13:46,640 --> 00:13:47,971 For our next class I want you all 262 00:13:47,972 --> 00:13:50,167 to write a five page story. 263 00:13:51,440 --> 00:13:55,570 Ask yourselves, if I were to read this in a monotone 264 00:13:56,440 --> 00:13:59,728 would I still keep the class' attention? 265 00:14:02,840 --> 00:14:04,126 Okay, well I'm really not going to do 266 00:14:04,127 --> 00:14:06,599 any better than that today, so that's it. 267 00:14:06,600 --> 00:14:07,839 You can use the rest of the time 268 00:14:07,840 --> 00:14:11,159 to write your story or masturbate. 269 00:14:11,160 --> 00:14:12,002 (class laughing) 270 00:14:12,003 --> 00:14:14,606 Just try not to confuse the former with the latter. 271 00:14:14,607 --> 00:14:16,759 God knows there's many an author 272 00:14:16,760 --> 00:14:19,159 who has failed at that very task. 273 00:14:19,160 --> 00:14:20,000 Have a good weekend. 274 00:14:20,001 --> 00:14:20,922 See you later, children. 275 00:14:20,923 --> 00:14:23,890 (upbeat jazz music) 276 00:14:25,760 --> 00:14:26,886 - [Narrator] The one good thing about being stuck 277 00:14:26,887 --> 00:14:28,530 in a nuthouse is everyone here 278 00:14:28,531 --> 00:14:31,364 is in the same lousy shape as I am. 279 00:14:34,960 --> 00:14:36,246 Truth be told, I never really fitted 280 00:14:36,247 --> 00:14:38,759 anywhere in the whole goddam world. 281 00:14:38,760 --> 00:14:42,399 Uptown I was a Jew, downtown I was a square. 282 00:14:42,400 --> 00:14:44,162 But on occasion I could fool the girls 283 00:14:44,163 --> 00:14:46,686 into thinking I was Clark Gable's cousin. 284 00:14:46,687 --> 00:14:48,639 - Bravo, bravo. 285 00:14:48,640 --> 00:14:51,639 - Keep giving 'em hell, Ernie. 286 00:14:51,640 --> 00:14:52,480 - You know what? 287 00:14:52,481 --> 00:14:54,005 I actually think I keep on getting kicked out of school 288 00:14:54,006 --> 00:14:56,199 'cause I love how much it pisses my father off. 289 00:14:56,200 --> 00:14:57,120 - That's hilarious. 290 00:14:57,121 --> 00:14:58,007 You need to go with that. 291 00:14:58,008 --> 00:15:00,799 You should write your story about that. 292 00:15:00,800 --> 00:15:01,800 - Nah. 293 00:15:04,280 --> 00:15:05,483 - You got your watch on? 294 00:15:05,484 --> 00:15:06,606 -[Jerry] Yes, why? 295 00:15:06,607 --> 00:15:10,286 - 'Cause you need to give that girl the time. 296 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 - Yes I do. 297 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 Hi. - Hi. 298 00:15:18,320 --> 00:15:19,599 - So you like jazz? 299 00:15:19,600 --> 00:15:21,250 - What do you think? 300 00:15:24,560 --> 00:15:27,839 - So um, what do you do most of the time on weekends? 301 00:15:27,840 --> 00:15:28,682 - I don't know. 302 00:15:28,683 --> 00:15:31,524 What do you do most of the time on weekends? 303 00:15:31,525 --> 00:15:33,399 - This and that. 304 00:15:33,400 --> 00:15:35,159 - This and that? 305 00:15:35,160 --> 00:15:38,239 I know that's code for sowing your wild oats. 306 00:15:38,240 --> 00:15:40,971 (woman laughing) 307 00:15:44,160 --> 00:15:46,159 - Sow your wild oats? 308 00:15:46,160 --> 00:15:48,439 Sorry, I don't follow. 309 00:15:48,440 --> 00:15:49,879 - Oh please. 310 00:15:49,880 --> 00:15:52,008 Chase around, Joe College. 311 00:16:00,160 --> 00:16:02,002 - [Narrator] "Sow the wild oats? 312 00:16:02,003 --> 00:16:03,923 "I don't think I get your drift." 313 00:16:03,924 --> 00:16:07,239 "You know, chase around, Joe College." 314 00:16:07,240 --> 00:16:08,765 Suddenly from the other side of the room 315 00:16:08,766 --> 00:16:11,399 a small blonde shrieked with laughter. 316 00:16:11,400 --> 00:16:13,359 - Yes, it was very good. 317 00:16:13,360 --> 00:16:15,202 Your voice was present and entertaining. 318 00:16:15,203 --> 00:16:17,771 But it helped tell the story, it didn't become it. 319 00:16:17,772 --> 00:16:18,879 - I felt it. 320 00:16:18,880 --> 00:16:19,688 You know, I could tell when something 321 00:16:19,689 --> 00:16:20,839 I wrote was too clever. 322 00:16:20,840 --> 00:16:21,646 - Was it true? 323 00:16:21,647 --> 00:16:22,480 - Some of it. 324 00:16:22,481 --> 00:16:23,367 Some I made up. 325 00:16:23,368 --> 00:16:24,771 - Well you know what we call that? 326 00:16:24,772 --> 00:16:25,799 - What? 327 00:16:25,800 --> 00:16:26,959 - Writing. 328 00:16:26,960 --> 00:16:28,959 - So how do I get it published? 329 00:16:28,960 --> 00:16:29,802 - Well that's a bit ambitious 330 00:16:29,803 --> 00:16:31,919 for your first outing, don't you think? 331 00:16:31,920 --> 00:16:33,079 - A real writer publishes, right? 332 00:16:33,080 --> 00:16:34,682 That's the only way to make a living at it. 333 00:16:34,683 --> 00:16:36,601 - Oh wait, let me guess, your father told you that. 334 00:16:36,602 --> 00:16:37,726 - Well why don't you try the New Yorker? 335 00:16:37,727 --> 00:16:39,245 I'm sure that would impress him. 336 00:16:39,246 --> 00:16:42,679 - I was actually thinking Story Magazine. 337 00:16:42,680 --> 00:16:44,279 I love their pieces. 338 00:16:44,280 --> 00:16:46,199 - Do you know who the editor of Story is? 339 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 - Yeah, you. 340 00:16:48,320 --> 00:16:49,364 - And on behalf of Story 341 00:16:49,365 --> 00:16:51,484 I would like to thank you for your submission. 342 00:16:51,485 --> 00:16:54,131 Unfortunately we're going to decline at this time. 343 00:16:54,132 --> 00:16:58,159 But we do look forward to reading your future submissions. 344 00:16:58,160 --> 00:16:59,639 Mr. Salinger, you're about to learn 345 00:16:59,640 --> 00:17:00,879 the second most important lesson 346 00:17:00,880 --> 00:17:02,848 in having a career as a writer. 347 00:17:02,849 --> 00:17:05,446 Learning to deal with rejection. 348 00:17:07,560 --> 00:17:08,719 - Well I'm going straight to the New Yorker, 349 00:17:08,720 --> 00:17:09,480 and they're going to publish it, 350 00:17:09,481 --> 00:17:10,606 and you're going to be sorry. 351 00:17:10,607 --> 00:17:11,886 - I already am. 352 00:17:20,280 --> 00:17:22,119 - Hi, I'm here to submit... 353 00:17:22,120 --> 00:17:23,201 - Submit a short story? 354 00:17:23,202 --> 00:17:24,719 Fill this out. 355 00:17:24,720 --> 00:17:25,562 Leave your story. 356 00:17:25,563 --> 00:17:29,087 We'll get back to you in four to six weeks. 357 00:17:31,320 --> 00:17:33,402 - It's the first story I've ever submitted. 358 00:17:33,403 --> 00:17:36,688 - Well that's a historic day for us all. 359 00:17:41,600 --> 00:17:43,719 What's the J.D. stand for? 360 00:17:43,720 --> 00:17:45,961 - It's juvenile delinquent. 361 00:17:46,880 --> 00:17:48,405 - Don't write that. 362 00:17:49,880 --> 00:17:52,643 - And I want those rewrites before next week. 363 00:17:52,644 --> 00:17:54,083 And do not get used to the idea 364 00:17:54,084 --> 00:17:55,605 of me staying for each class. 365 00:17:55,606 --> 00:17:57,648 My dinner plans canceled. 366 00:17:58,680 --> 00:18:01,599 Oh, it's your first rejection letter. 367 00:18:01,600 --> 00:18:04,039 You have to get that framed. 368 00:18:04,040 --> 00:18:05,119 - So what do I do now? 369 00:18:05,120 --> 00:18:05,960 - You're a writer. 370 00:18:05,961 --> 00:18:07,119 What do you think you do now? 371 00:18:07,120 --> 00:18:08,281 - [Jerry] Write another story? 372 00:18:08,282 --> 00:18:10,521 - [Whit] Yes, and then write another one after that. 373 00:18:10,522 --> 00:18:13,559 (intense mid-tempo music) 374 00:18:13,560 --> 00:18:16,404 And then another one after that. 375 00:18:19,280 --> 00:18:20,202 - Okay. 376 00:18:20,203 --> 00:18:23,010 - And then another one after that! 377 00:18:26,240 --> 00:18:28,083 - [Narrator] Perhaps my dreams of literary triumph 378 00:18:28,084 --> 00:18:30,599 were the delusions of an egotistical 379 00:18:30,600 --> 00:18:33,001 and overly ambitious boy who should have listened 380 00:18:33,002 --> 00:18:37,130 when he was offered the chance to be the king of the bacon. 381 00:18:38,080 --> 00:18:40,651 I could have been a king, Whit. 382 00:18:43,640 --> 00:18:47,039 - [Jerry] I don't know if I'm cut out for this. 383 00:18:47,040 --> 00:18:49,088 - Yeah, maybe you're not. 384 00:18:52,240 --> 00:18:53,839 - You don't think I am? 385 00:18:53,840 --> 00:18:57,399 - Well, let me ask you a question. 386 00:18:57,400 --> 00:18:59,599 Why do you want to do this? 387 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 - Publish? 388 00:19:01,760 --> 00:19:02,760 - No. 389 00:19:03,600 --> 00:19:05,079 Be a writer. 390 00:19:05,080 --> 00:19:07,128 Why do you want to write? 391 00:19:10,200 --> 00:19:14,639 - Because I, I get angry about a lot of things. 392 00:19:14,640 --> 00:19:16,961 And when I'm writing I feel like I'm doing something 393 00:19:16,962 --> 00:19:19,519 about it, like I'm finally getting to speak my mind. 394 00:19:19,520 --> 00:19:20,567 - You see, Jerry, this is what you need 395 00:19:20,568 --> 00:19:22,919 to be doing in your writing. 396 00:19:22,920 --> 00:19:25,446 Explore what it is that makes you angry 397 00:19:25,447 --> 00:19:27,839 and then put that into a story. 398 00:19:27,840 --> 00:19:30,571 No, no, no, but here's the catch. 399 00:19:31,440 --> 00:19:33,999 You still may never publish. 400 00:19:34,000 --> 00:19:34,842 - Never? 401 00:19:34,843 --> 00:19:36,039 - Nope. 402 00:19:36,040 --> 00:19:40,799 You may spend the rest of your life being rejected. 403 00:19:40,800 --> 00:19:44,359 And now you have to ask yourself a question. 404 00:19:44,360 --> 00:19:48,490 Are you willing to devote your life to telling stories 405 00:19:50,600 --> 00:19:54,161 knowing that you may get nothing in return? 406 00:19:57,680 --> 00:19:59,648 And if the answer to that question is no, 407 00:19:59,649 --> 00:20:01,999 well then you should go out there 408 00:20:02,000 --> 00:20:05,083 and find yourself something else to do with your life 409 00:20:05,084 --> 00:20:07,890 because you are not a true writer. 410 00:20:10,680 --> 00:20:13,126 Good day, thank you very much. 411 00:20:19,320 --> 00:20:23,086 No, no, no, no, take your rejections with you. 412 00:20:48,440 --> 00:20:49,601 - Would you look at this place? 413 00:20:49,602 --> 00:20:50,806 It's beautiful. 414 00:20:52,000 --> 00:20:54,799 You'll find something else you like to do, sonny. 415 00:20:54,800 --> 00:20:55,767 You'll see. 416 00:20:55,768 --> 00:20:58,039 And it'll be something you can actually make a buck at. 417 00:20:58,040 --> 00:20:59,849 - Try not to worry about anything this week, dear. 418 00:20:59,850 --> 00:21:02,889 It's a vacation and you should relax. 419 00:21:17,160 --> 00:21:19,527 (slow music) 420 00:21:44,360 --> 00:21:47,807 (intense mid-tempo music) 421 00:21:54,240 --> 00:21:56,402 - [Narrator] She had immense eyes that always seemed 422 00:21:56,403 --> 00:21:59,879 in danger of capsizing in their own innocence. 423 00:21:59,880 --> 00:22:02,959 She was with a small boy, unmistakeably her brother. 424 00:22:02,960 --> 00:22:04,564 And it was only when his sister spoke to him 425 00:22:04,565 --> 00:22:05,925 that he came around and applied 426 00:22:05,926 --> 00:22:08,279 the small of his back to his chair. 427 00:22:08,280 --> 00:22:09,736 Now there are two kinds of femme fatale. 428 00:22:09,760 --> 00:22:11,205 The noise of young people she'd invited. 429 00:22:11,206 --> 00:22:12,685 Sewing, mastering crossword puzzles. 430 00:22:12,686 --> 00:22:14,086 Her father's scotch was inadequate. 431 00:22:14,087 --> 00:22:15,605 Inside somebody up turned up... 432 00:22:15,606 --> 00:22:20,119 (voices talking on top of each other) 433 00:22:20,120 --> 00:22:22,282 - Jerry, your sister didn't drive all the way up here 434 00:22:22,283 --> 00:22:25,559 to watch you write in a lobby for five days. 435 00:22:25,560 --> 00:22:28,722 Now, put that away and come with us for a stroll. 436 00:22:28,723 --> 00:22:30,085 - I will in one hour. 437 00:22:30,086 --> 00:22:31,639 I'm almost done, okay? 438 00:22:31,640 --> 00:22:35,804 - What makes you think you have anything to say to people? 439 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 - Grow up. 440 00:22:48,040 --> 00:22:50,850 (mid-tempo music) 441 00:22:58,840 --> 00:23:02,561 - Oh Jerry, would you hang back for a minute. 442 00:23:08,320 --> 00:23:12,399 Now that you have made a true commitment to your craft, 443 00:23:12,400 --> 00:23:14,559 I think it's time. 444 00:23:14,560 --> 00:23:16,528 - [Jerry] Time for what? 445 00:23:19,360 --> 00:23:21,488 - For you to be published. 446 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 - In? 447 00:23:34,480 --> 00:23:36,162 This is the first damn story I gave you. 448 00:23:36,163 --> 00:23:37,639 - Oh, I loved it right away. 449 00:23:37,640 --> 00:23:38,926 I just had to be sure you were a real writer 450 00:23:38,927 --> 00:23:40,729 before I published it. 451 00:23:42,760 --> 00:23:46,560 So, this is your first check as a real writer. 452 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 - Thank you. 453 00:23:58,240 --> 00:23:59,679 Thank you so much. 454 00:23:59,680 --> 00:24:00,602 - You're welcome. 455 00:24:00,603 --> 00:24:01,839 Now go write another story. 456 00:24:01,840 --> 00:24:05,239 (upbeat jazz music) 457 00:24:05,240 --> 00:24:08,639 - To publishing. - To publishing. 458 00:24:08,640 --> 00:24:10,359 So, your old man finally impressed? 459 00:24:10,360 --> 00:24:11,200 - No. 460 00:24:11,201 --> 00:24:12,087 When I showed him the check he told me 461 00:24:12,088 --> 00:24:14,081 I could finally afford a suit to get a real job. 462 00:24:14,082 --> 00:24:15,241 - (laughs) To hell with him. 463 00:24:15,242 --> 00:24:17,481 He's just jealous because you're a paid writer. 464 00:24:17,482 --> 00:24:20,519 He's nothing but a lousy Jew pig seller. 465 00:24:20,520 --> 00:24:21,360 - Do you know he hides the fact 466 00:24:21,361 --> 00:24:22,646 that he's Jewish from our neighbors? 467 00:24:22,647 --> 00:24:23,759 Always has. 468 00:24:23,760 --> 00:24:27,890 The first phony I ever met was on the clay I was born. 469 00:24:31,480 --> 00:24:33,159 What the hell are they doing? 470 00:24:33,160 --> 00:24:34,161 - The Stork Club advertises 471 00:24:34,162 --> 00:24:36,364 that Oona comes here 'cause of her dad. 472 00:24:36,365 --> 00:24:39,091 But they only photograph her drinking milk 473 00:24:39,092 --> 00:24:41,159 because she's underage. 474 00:24:41,160 --> 00:24:43,481 - That could be the most pathetic thing I've ever seen. 475 00:24:43,482 --> 00:24:44,559 (laughing) 476 00:24:44,560 --> 00:24:46,961 (slow music) 477 00:24:48,840 --> 00:24:51,319 All right, that's my cue. 478 00:24:51,320 --> 00:24:52,924 I'm going in. - Ooh. 479 00:24:54,200 --> 00:24:55,120 - Oona. 480 00:24:55,121 --> 00:24:55,960 - Mm. 481 00:24:55,961 --> 00:24:57,562 - It's so lovely to see you again, Carol, Blythe. 482 00:24:57,563 --> 00:24:58,400 - I'm Blythe. 483 00:24:58,401 --> 00:24:59,206 - Great. 484 00:24:59,207 --> 00:25:00,439 If you don't mind I'm going to give 485 00:25:00,440 --> 00:25:02,919 the most beautiful girl in the world a twirl. 486 00:25:02,920 --> 00:25:06,402 - Oh, all right. (laughs) 487 00:25:13,640 --> 00:25:16,079 I read your piece in Story. 488 00:25:16,080 --> 00:25:16,888 - You read Story? 489 00:25:16,889 --> 00:25:19,239 - I read everything. 490 00:25:19,240 --> 00:25:20,969 - What did you think? 491 00:25:23,080 --> 00:25:25,159 - I thought it was marvelous. 492 00:25:25,160 --> 00:25:27,447 No, it was simply marvelous. 493 00:25:28,840 --> 00:25:30,039 - Thank you. 494 00:25:30,040 --> 00:25:32,566 You're without a doubt the most special girl I've ever seen. 495 00:25:32,567 --> 00:25:36,690 - (laughs) And you're very handsome, Jerome David Salinger. 496 00:25:50,560 --> 00:25:51,959 What do you think? 497 00:25:51,960 --> 00:25:52,880 - [Jerry] I love it. 498 00:25:52,881 --> 00:25:53,720 - [Oona] Yeah? 499 00:25:53,721 --> 00:25:54,605 - Yeah, how long have you lived here? 500 00:25:54,606 --> 00:25:55,440 - Just a few months. 501 00:25:55,441 --> 00:25:56,911 But I don't think I'll be here much longer. 502 00:25:56,920 --> 00:25:58,079 - Why, where are you going to go? 503 00:25:58,080 --> 00:25:59,080 - Hollywood. 504 00:26:00,400 --> 00:26:01,242 If I want to get into pictures 505 00:26:01,243 --> 00:26:03,759 that's the place to be, right? 506 00:26:03,760 --> 00:26:06,759 - Well, I used to want to be an actor. 507 00:26:06,760 --> 00:26:07,566 - [Oona] Really? 508 00:26:07,567 --> 00:26:08,402 - But I hate Hollywood. 509 00:26:08,403 --> 00:26:10,359 It's a bunch of (mumbles) driving jerks 510 00:26:10,360 --> 00:26:11,850 making crap for knuckleheads that can't read. 511 00:26:11,851 --> 00:26:14,439 (Oona giggling) 512 00:26:14,440 --> 00:26:15,680 - You're funny. 513 00:26:17,160 --> 00:26:19,049 And you're so talented. 514 00:26:20,320 --> 00:26:21,481 I love talent. 515 00:26:24,680 --> 00:26:25,520 - Don't go to California. 516 00:26:25,521 --> 00:26:26,519 - [Oona] why? 517 00:26:26,520 --> 00:26:27,965 - I think it's better if you stay here, 518 00:26:27,966 --> 00:26:30,008 stay here and do theater. 519 00:26:31,880 --> 00:26:35,639 Have you asked your dad to put you in any of his plays? 520 00:26:35,640 --> 00:26:36,919 - Mm-mm. 521 00:26:36,920 --> 00:26:37,920 - Why? 522 00:26:39,680 --> 00:26:43,439 - I guess, we don't speak very often. 523 00:26:43,440 --> 00:26:45,679 - Um, I'm sorry I didn't. 524 00:26:45,680 --> 00:26:46,919 - It's all right. 525 00:26:46,920 --> 00:26:47,762 You know, I haven't seen him 526 00:26:47,763 --> 00:26:51,079 since I was a little girl actually. 527 00:26:51,080 --> 00:26:54,880 You know, I don't know why he doesn't love me. 528 00:26:56,600 --> 00:26:58,807 I never did anything wrong. 529 00:27:01,600 --> 00:27:04,206 - My dad doesn't love me either. 530 00:27:12,880 --> 00:27:14,039 I should, I should, I should probably go. 531 00:27:14,040 --> 00:27:14,882 - Jerry. 532 00:27:14,883 --> 00:27:16,079 - No, it's... 533 00:27:16,080 --> 00:27:16,888 - [Oona] Jerry, you don't have to. 534 00:27:16,889 --> 00:27:18,166 - If I get back to my writing 535 00:27:18,167 --> 00:27:20,279 I could get a lot done tonight. 536 00:27:20,280 --> 00:27:21,086 - Okay. 537 00:27:21,087 --> 00:27:22,087 - Um, 538 00:27:23,400 --> 00:27:24,240 do you want to go dancing Friday? 539 00:27:24,241 --> 00:27:25,080 - [Oona] Yes. 540 00:27:25,081 --> 00:27:25,922 - Yes? 541 00:27:25,923 --> 00:27:27,319 - Yes, I'd love to. 542 00:27:27,320 --> 00:27:28,559 - [Jerry] All right, me too. 543 00:27:28,560 --> 00:27:29,560 - Okay. 544 00:27:31,200 --> 00:27:32,326 - Good. - Okay. 545 00:27:42,000 --> 00:27:43,490 - [Narrator] That's the thing about girls. 546 00:27:43,491 --> 00:27:44,925 Every time they do something pretty 547 00:27:44,926 --> 00:27:47,571 you fall half in love with them. 548 00:27:49,000 --> 00:27:52,759 And then you never know where the hell you are. 549 00:27:52,760 --> 00:27:54,639 (ice cracking) 550 00:27:54,640 --> 00:27:57,879 - Jerry, Jerry, Jerry, hang in there, my love. 551 00:27:57,880 --> 00:27:59,083 I know it can be a slog 552 00:27:59,084 --> 00:28:01,885 but you've got to stick out these dry spells. 553 00:28:01,886 --> 00:28:03,562 Everyone loves the writing. 554 00:28:03,563 --> 00:28:06,159 I get terrific feedback every time I submit you. 555 00:28:06,160 --> 00:28:07,002 - Well that's terrific, but I haven't 556 00:28:07,003 --> 00:28:09,039 had a story published in eight months. 557 00:28:09,040 --> 00:28:10,121 - Well, have you thought about writing something 558 00:28:10,122 --> 00:28:12,839 with a little more pop to it, most Post than New Yorker. 559 00:28:12,840 --> 00:28:13,646 - No, I hate the Post. 560 00:28:13,647 --> 00:28:14,924 It's a bunch of sentimental crap. 561 00:28:14,925 --> 00:28:15,805 - [Dorothy] I know. 562 00:28:15,806 --> 00:28:16,847 - I want to be a New Yorker writer. 563 00:28:16,848 --> 00:28:19,566 - And you will be, but it's never easy, my love. 564 00:28:19,567 --> 00:28:22,639 There's no harm in dumbing it down once in a while. 565 00:28:22,640 --> 00:28:24,051 We've just got to get you published again. 566 00:28:24,052 --> 00:28:26,439 Publishing is everything. 567 00:28:26,440 --> 00:28:30,206 - I don't even know what I should write about. 568 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 - Oh Jerry. 569 00:28:35,000 --> 00:28:37,399 First of all, you need to relax. 570 00:28:37,400 --> 00:28:41,279 You're not going to do better work being so stressed. 571 00:28:41,280 --> 00:28:44,090 Take that pretty girlfriend of yours on a date. 572 00:28:44,091 --> 00:28:45,206 Have some fun. 573 00:28:47,400 --> 00:28:49,199 How's it going with her? 574 00:28:49,200 --> 00:28:50,087 (thunder rumbling) 575 00:28:50,088 --> 00:28:52,159 (doorbell buzzing) 576 00:28:52,160 --> 00:28:53,679 - [Jerry] Hey, Pearl. 577 00:28:53,680 --> 00:28:57,239 - I'm sorry, Jerry, but Oona isn't here. 578 00:28:57,240 --> 00:29:00,239 She left for the Hamptons this morning. 579 00:29:00,240 --> 00:29:01,879 - She did what? 580 00:29:01,880 --> 00:29:03,199 We had a date. 581 00:29:03,200 --> 00:29:04,531 - You know Oona. 582 00:29:07,560 --> 00:29:09,244 - Yeah, okay, thanks. 583 00:29:12,880 --> 00:29:15,770 (thunder rumbling) 584 00:29:17,280 --> 00:29:19,039 (laughing) 585 00:29:19,040 --> 00:29:21,850 (slow jazz music) 586 00:29:25,960 --> 00:29:27,199 - [Narrator] Maybe I'm just not capable 587 00:29:27,200 --> 00:29:29,164 of experiencing happiness like the fellow 588 00:29:29,165 --> 00:29:30,525 that works at a lousy job 589 00:29:30,526 --> 00:29:34,570 and has a pretty wife and a bunch of stupid kids. 590 00:29:35,560 --> 00:29:38,450 Maybe I didn't lose my mind at all. 591 00:29:40,640 --> 00:29:43,928 Maybe I never had it in the first place. 592 00:30:00,280 --> 00:30:03,639 - You should get out of here, kid. 593 00:30:03,640 --> 00:30:05,919 (door closing) 594 00:30:05,920 --> 00:30:09,402 (intense mid-tempo music) 595 00:30:12,400 --> 00:30:13,526 - [Narrator] He made his way into the men's room 596 00:30:13,527 --> 00:30:15,841 and filled both washbowls with cold water. 597 00:30:15,842 --> 00:30:18,207 "You want a towel, fella?" asked the piano player. 598 00:30:18,208 --> 00:30:20,559 "Not me," said Holden. 599 00:30:20,560 --> 00:30:22,402 "Why don't you go home, kid?" 600 00:30:22,403 --> 00:30:24,162 Holden Caulfield went on drinking. 601 00:30:24,163 --> 00:30:25,603 - Hello, it's me, Jerry Salinger. 602 00:30:25,604 --> 00:30:26,999 I just want to speak to Oona. 603 00:30:27,000 --> 00:30:27,887 - [Woman] She's asleep. 604 00:30:27,888 --> 00:30:29,525 Why are you calling so late? 605 00:30:29,526 --> 00:30:31,884 - [Narrator] "This is me, Holden Caulfield. 606 00:30:31,885 --> 00:30:33,159 "Can I speak to Sally, please?" 607 00:30:33,160 --> 00:30:34,045 - I just want us to be together. 608 00:30:34,046 --> 00:30:35,199 It doesn't have to be anything serious. 609 00:30:35,200 --> 00:30:36,040 - It doesn't have to be anything serious? 610 00:30:36,041 --> 00:30:36,880 - I don't want anything serious, no. 611 00:30:36,881 --> 00:30:37,765 - Jerry, you just said otherwise. 612 00:30:37,766 --> 00:30:38,600 - I, don't twist my words. 613 00:30:38,601 --> 00:30:39,440 - You are just, you know what you are? 614 00:30:39,441 --> 00:30:40,280 You're just such a phony. 615 00:30:40,281 --> 00:30:41,086 - No, I'm not a phony. - You are. 616 00:30:41,087 --> 00:30:41,922 You're just... - Go to hell. (mumbles) 617 00:30:41,923 --> 00:30:44,571 (face slapping) 618 00:30:47,760 --> 00:30:48,600 Oona. 619 00:30:48,601 --> 00:30:49,442 - What? 620 00:30:49,443 --> 00:30:52,091 - Oona, can I call you tomorrow? 621 00:30:58,280 --> 00:31:00,202 - [Narrator] His teeth chattering violently, 622 00:31:00,203 --> 00:31:01,884 Holden Caulfield stood on the corner 623 00:31:01,885 --> 00:31:05,009 and waited for the Madison Avenue bus. 624 00:31:06,400 --> 00:31:08,129 - It was a long wait. 625 00:31:24,800 --> 00:31:26,399 No, we didn't order champagne. 626 00:31:26,400 --> 00:31:27,400 - I did. 627 00:31:28,160 --> 00:31:30,527 I asked you here so we could celebrate. 628 00:31:30,528 --> 00:31:32,639 - Ah, celebrate what? 629 00:31:32,640 --> 00:31:34,961 - I have some exciting news. 630 00:31:36,560 --> 00:31:40,239 The New Yorker read Slight Rebellion Off Madison, 631 00:31:40,240 --> 00:31:42,527 and they want to publish it. 632 00:31:43,680 --> 00:31:44,488 - The New Yorker? 633 00:31:44,489 --> 00:31:46,687 - Yes, they love your Holden Caulfield character. 634 00:31:46,688 --> 00:31:49,279 They feel he's completely original. 635 00:31:49,280 --> 00:31:50,759 I'm so happy for you, Jerry. 636 00:31:50,760 --> 00:31:52,205 - The New Yorker, I can't believe it. 637 00:31:52,206 --> 00:31:55,039 - Well believe it, my love. 638 00:31:55,040 --> 00:31:56,166 To publishing. 639 00:31:57,200 --> 00:31:59,168 It really is everything. 640 00:32:04,320 --> 00:32:06,368 Now they have a couple of notes 641 00:32:06,369 --> 00:32:09,679 that they want you to address. 642 00:32:09,680 --> 00:32:10,839 - Notes? 643 00:32:10,840 --> 00:32:11,682 - Yes. 644 00:32:11,683 --> 00:32:14,246 All writers have to go through this with every magazine. 645 00:32:14,247 --> 00:32:16,439 And the New Yorker has more notes than most. 646 00:32:16,440 --> 00:32:17,327 They want all their stories 647 00:32:17,328 --> 00:32:20,529 to have a New Yorker signature to them. 648 00:32:21,960 --> 00:32:25,123 - What if I don't want to do the notes? 649 00:32:30,040 --> 00:32:33,010 - They told me their problems with the story. 650 00:32:33,011 --> 00:32:34,490 Should I tell you? 651 00:32:35,880 --> 00:32:39,799 - Sure, sure, okay, tell me their problems. 652 00:32:39,800 --> 00:32:41,211 - First off, they think Holden's drinking 653 00:32:41,212 --> 00:32:42,839 comes out of nowhere. 654 00:32:42,840 --> 00:32:45,319 They want it to be clearer he's an alcoholic. 655 00:32:45,320 --> 00:32:47,045 - No, he's not an alcoholic. 656 00:32:47,046 --> 00:32:48,403 He's just getting drunk 657 00:32:48,404 --> 00:32:49,959 because he's depressed about the girl. 658 00:32:49,960 --> 00:32:51,562 - [Dorothy] Well, they think that's unclear. 659 00:32:51,563 --> 00:32:52,402 - I don't. 660 00:32:52,403 --> 00:32:54,719 I think that's perfectly clear. 661 00:32:54,720 --> 00:32:56,722 - Well maybe you can make a slight adjustment 662 00:32:56,723 --> 00:32:59,883 so it's not confusing for some people. 663 00:33:02,160 --> 00:33:04,162 Also they think it would be nice if in the end 664 00:33:04,163 --> 00:33:07,359 Holden and Sally got back together. 665 00:33:07,360 --> 00:33:10,119 They specifically said we don't need to see it. 666 00:33:10,120 --> 00:33:10,960 We just want the reader 667 00:33:10,961 --> 00:33:12,166 to have a sense that they'll end up... 668 00:33:12,167 --> 00:33:13,599 - But they don't end up together. 669 00:33:13,600 --> 00:33:14,599 That's not what happens. 670 00:33:14,600 --> 00:33:15,406 - [Dorothy] Why not? 671 00:33:15,407 --> 00:33:16,242 - Because people don't end up together. 672 00:33:16,243 --> 00:33:18,479 It usually doesn't work out. 673 00:33:18,480 --> 00:33:20,923 Okay, I know in every goddam story in every goddam magazine 674 00:33:20,924 --> 00:33:23,443 the couple always falls in love with a stupid kiss 675 00:33:23,444 --> 00:33:24,999 to make us feel all warm and fuzzy 676 00:33:25,000 --> 00:33:26,001 and full of Christmas cheer. 677 00:33:26,002 --> 00:33:28,999 But that's not what happens in real life. 678 00:33:29,000 --> 00:33:30,885 Someone always gets their heart broken 679 00:33:30,886 --> 00:33:32,722 and has a hard time getting over it. 680 00:33:32,723 --> 00:33:35,087 Sometimes they drink because they're upset, 681 00:33:35,088 --> 00:33:37,970 even though they're not alcoholics. 682 00:33:41,280 --> 00:33:45,365 I just want my writing to be truthful, that's all. 683 00:33:50,200 --> 00:33:53,439 - So what would you like me to tell them? 684 00:33:53,440 --> 00:33:55,559 - Tell them I'm very open to notes, 685 00:33:55,560 --> 00:33:56,684 but Holden's not an alcoholic 686 00:33:56,685 --> 00:33:57,886 and they don't end up together. 687 00:33:57,887 --> 00:33:59,803 - Those are the only notes, Jerry. 688 00:33:59,804 --> 00:34:03,441 - Well tell them I won't make those changes. 689 00:34:09,000 --> 00:34:10,719 (slow jazz music) 690 00:34:10,720 --> 00:34:12,449 - You're so talented. 691 00:34:16,480 --> 00:34:18,959 (upbeat jazz music) 692 00:34:18,960 --> 00:34:21,008 Give Oona a little twirl? 693 00:34:28,160 --> 00:34:29,127 - So get this. 694 00:34:29,128 --> 00:34:30,519 I told Oona about the New Yorker. 695 00:34:30,520 --> 00:34:31,485 - And? 696 00:34:31,486 --> 00:34:32,845 - We've already been out three times. 697 00:34:32,846 --> 00:34:34,439 - To the New Yorker. 698 00:34:34,440 --> 00:34:35,851 - The New Yorker. 699 00:34:38,520 --> 00:34:41,159 - Did they have any notes? 700 00:34:41,160 --> 00:34:42,479 - Who? 701 00:34:42,480 --> 00:34:43,719 - The New Yorker. 702 00:34:43,720 --> 00:34:46,759 Did they have any notes on the story? 703 00:34:46,760 --> 00:34:47,760 - No. 704 00:34:50,320 --> 00:34:52,364 - Well I'm not surprised they loved it. 705 00:34:52,365 --> 00:34:54,439 That Holden character is fantastic. 706 00:34:54,440 --> 00:34:55,930 It's exactly what I've been telling you 707 00:34:55,931 --> 00:34:57,039 about digging deeper. 708 00:34:57,040 --> 00:34:58,769 - Yeah, yeah, I felt it when I was writing him. 709 00:34:58,770 --> 00:35:00,959 It just flowed out of me. 710 00:35:00,960 --> 00:35:02,325 I want to keep writing stories about him. 711 00:35:02,326 --> 00:35:03,367 - You should. 712 00:35:06,880 --> 00:35:07,880 - Well. 713 00:35:11,000 --> 00:35:12,559 - Another. 714 00:35:12,560 --> 00:35:14,449 - You okay there, boss? 715 00:35:15,360 --> 00:35:19,524 - Well, between you and me, things aren't great at Story. 716 00:35:21,320 --> 00:35:23,119 Money is tight. 717 00:35:23,120 --> 00:35:25,805 I mean, Martha watches the finances and me. 718 00:35:25,806 --> 00:35:29,479 Apparently I'm still spending too much money. 719 00:35:29,480 --> 00:35:30,811 - You'll have to shut it down? 720 00:35:30,812 --> 00:35:33,849 - No, no, we'll be all right for now. 721 00:35:35,000 --> 00:35:37,162 But it's been tough on us. 722 00:35:40,360 --> 00:35:41,407 I got an eye. 723 00:35:42,680 --> 00:35:45,729 I can spot talent coming a mile away. 724 00:35:46,640 --> 00:35:51,439 Saroyan, Cheever, Caldwell, I discovered them all. 725 00:35:51,440 --> 00:35:53,761 Of course, it would be nice if somebody discovered me. 726 00:35:53,762 --> 00:35:55,842 - Hey, come on, you've been published. 727 00:35:55,843 --> 00:35:58,239 - I not only discovered them, 728 00:35:58,240 --> 00:36:00,971 I shaped them, I challenged them. 729 00:36:03,920 --> 00:36:04,920 This is me. 730 00:36:09,640 --> 00:36:13,087 You should continue to write about Holden, 731 00:36:14,360 --> 00:36:16,408 but not as a short story. 732 00:36:17,720 --> 00:36:19,290 - Well, hang on, wait, wait, wait, wait. 733 00:36:19,291 --> 00:36:20,645 What do you mean? 734 00:36:23,120 --> 00:36:26,249 - I think Holden Caulfield is a novel. 735 00:36:28,360 --> 00:36:30,931 - No, no, I couldn't write a whole novel. 736 00:36:30,932 --> 00:36:32,839 I'm a dash man, not a miler. 737 00:36:32,840 --> 00:36:36,083 - You only say that because you're lazy. 738 00:36:37,120 --> 00:36:41,250 Holden Caulfield deserves an entire book all on his own. 739 00:36:45,720 --> 00:36:47,484 - A novel's a lot of words. 740 00:36:47,485 --> 00:36:49,369 - It's just more words. 741 00:36:52,640 --> 00:36:57,039 Imagine the book that you would want to read 742 00:36:57,040 --> 00:36:59,359 and then go write it. 743 00:36:59,360 --> 00:37:01,727 (slow music) 744 00:37:14,040 --> 00:37:16,359 (thudding) 745 00:37:16,360 --> 00:37:18,488 (sobbing) 746 00:37:23,920 --> 00:37:25,968 - Hey, Mom, what's wrong? 747 00:37:28,640 --> 00:37:29,919 Mom. 748 00:37:29,920 --> 00:37:32,605 Hey, what is it, what's happened? 749 00:37:34,000 --> 00:37:34,842 - [Announcer] We interrupt this broadcast 750 00:37:34,843 --> 00:37:38,364 to bring you this important bulletin from the United Press. 751 00:37:38,365 --> 00:37:41,362 We have witnessed this morning the attack of Pearl Harbor 752 00:37:41,363 --> 00:37:43,249 and the severe bombing of Pearl Harbor 753 00:37:43,250 --> 00:37:46,289 by army planes, undoubtedly Japanese. 754 00:37:48,560 --> 00:37:51,040 It's no joke, it's a real war. 755 00:37:55,320 --> 00:37:56,287 - I don't care what you say. 756 00:37:56,288 --> 00:37:58,244 I'm sending you socks every week 757 00:37:58,245 --> 00:37:59,603 and you had better wear them. 758 00:37:59,604 --> 00:38:01,039 - Please, you'll embarrass me. 759 00:38:01,040 --> 00:38:02,690 They're going to supply everything I need and... 760 00:38:02,691 --> 00:38:06,079 - Everyone, can I have your attention please? 761 00:38:06,080 --> 00:38:08,479 As you all know, tomorrow morning 762 00:38:08,480 --> 00:38:11,839 our son Jerry is going off to war. 763 00:38:11,840 --> 00:38:13,922 Perhaps this will turn him into the man 764 00:38:13,923 --> 00:38:16,491 I know he's destined to become. 765 00:38:17,800 --> 00:38:20,084 - And I would like to propose a toast 766 00:38:20,085 --> 00:38:22,162 to the best student I've ever had. 767 00:38:22,163 --> 00:38:25,039 To Jerry, a wonderful writer, 768 00:38:25,040 --> 00:38:27,439 an inspiration, and a great friend. 769 00:38:27,440 --> 00:38:28,839 To Jerry. 770 00:38:28,840 --> 00:38:30,251 - [All] To Jerry. 771 00:38:35,920 --> 00:38:39,322 - This may not be the best timing but I have some bad news. 772 00:38:39,323 --> 00:38:40,526 - Really, what? 773 00:38:41,920 --> 00:38:42,967 - The New Yorker isn't going to run 774 00:38:42,968 --> 00:38:45,167 the Holden Caulfield story. 775 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 - Why not? 776 00:38:48,200 --> 00:38:49,167 - They think it's too frivolous 777 00:38:49,168 --> 00:38:51,731 now that we've entered the war. 778 00:38:54,400 --> 00:38:55,599 I'm sorry, Jerry. 779 00:38:55,600 --> 00:38:56,886 - No, it's fine. 780 00:39:06,720 --> 00:39:09,121 (slow music) 781 00:39:10,800 --> 00:39:13,041 Promise you'll wait for me. 782 00:39:15,640 --> 00:39:16,525 - I promise. 783 00:39:16,526 --> 00:39:17,526 - Really? 784 00:39:20,360 --> 00:39:21,930 - Of course, Jerry. 785 00:39:32,080 --> 00:39:36,079 - Well, she is an actress. (laughs) 786 00:39:36,080 --> 00:39:37,127 - Hey, hey, mark my words. 787 00:39:37,128 --> 00:39:39,119 I will marry that girl. 788 00:39:39,120 --> 00:39:39,962 - Well it's a good thing her father's 789 00:39:39,963 --> 00:39:43,442 a comedy writer. (laughs) 790 00:39:45,160 --> 00:39:47,561 - Anyway, how's everything at the home front with you? 791 00:39:47,562 --> 00:39:49,399 You good with Martha chewing your ear? 792 00:39:49,400 --> 00:39:50,524 - Everything at my home is fine. 793 00:39:50,525 --> 00:39:51,360 - [Jerry] Yeah? 794 00:39:51,361 --> 00:39:52,407 - Because what you'll learn about having a wife 795 00:39:52,408 --> 00:39:56,041 is that occasionally she just has to yell to feel better. 796 00:39:56,042 --> 00:39:57,239 (Jerry laughing) 797 00:39:57,240 --> 00:40:01,370 Oh, and by the way, I'm awfully sorry about the New Yorker. 798 00:40:04,200 --> 00:40:05,964 - How'd you know about that? 799 00:40:05,965 --> 00:40:07,079 - Oh please. 800 00:40:07,080 --> 00:40:08,241 They canned the Caulfield story 801 00:40:08,242 --> 00:40:10,125 because you wouldn't take any of their notes. 802 00:40:10,126 --> 00:40:12,327 You know, you cannot be a pain in the ass 803 00:40:12,328 --> 00:40:14,079 until you're a success. 804 00:40:14,080 --> 00:40:15,080 - Yeah? 805 00:40:16,440 --> 00:40:17,405 Well to hell with the New Yorker. 806 00:40:17,406 --> 00:40:18,206 You know what? 807 00:40:18,207 --> 00:40:20,121 I'll put it in an anthology with other short stories... 808 00:40:20,122 --> 00:40:21,565 - No, no, no, don't do that, don't do that. 809 00:40:21,566 --> 00:40:23,642 Don't do that to Holden Caulfield. 810 00:40:23,643 --> 00:40:25,290 He deserves a novel. 811 00:40:26,680 --> 00:40:27,520 - You really think so? 812 00:40:27,521 --> 00:40:28,362 - I know so. 813 00:40:28,363 --> 00:40:30,567 He's a fantastic character. 814 00:40:31,880 --> 00:40:33,159 Listen to me. 815 00:40:33,160 --> 00:40:35,083 While you're over there, you know, 816 00:40:35,084 --> 00:40:39,599 getting clap from all those French whores, do me a favor. 817 00:40:39,600 --> 00:40:41,409 I want you to write about him. 818 00:40:41,410 --> 00:40:45,519 I want Holden Caulfield to be your best friend. 819 00:40:45,520 --> 00:40:46,919 And listen to me. 820 00:40:46,920 --> 00:40:49,039 Stay alive, all right? 821 00:40:49,040 --> 00:40:50,040 Stay alive. 822 00:40:50,920 --> 00:40:52,519 No matter what. 823 00:40:52,520 --> 00:40:55,126 (clock chiming) 824 00:40:58,560 --> 00:41:01,689 (slow dramatic music) 825 00:41:07,760 --> 00:41:09,250 - [Narrator] After I enlisted in the army 826 00:41:09,251 --> 00:41:10,765 I bounced from base to base 827 00:41:10,766 --> 00:41:14,481 until they finally shipped me off to England. 828 00:41:16,040 --> 00:41:17,121 I knew army food would be bad, 829 00:41:17,122 --> 00:41:19,327 but they'd promised us a steak dinner 830 00:41:19,328 --> 00:41:22,130 the night before the big invasion. 831 00:41:25,040 --> 00:41:27,559 I just couldn't start the Caulfield novel. 832 00:41:27,560 --> 00:41:28,846 That's why I kept sending you short stories 833 00:41:28,847 --> 00:41:32,128 for the anthology I was writing instead. 834 00:41:33,040 --> 00:41:35,686 I had never written anything so personal. 835 00:41:35,687 --> 00:41:38,246 That's why he was a first person character. 836 00:41:38,247 --> 00:41:40,686 I didn't want to begin Holden's story because I was scared 837 00:41:40,687 --> 00:41:44,048 I wouldn't live long enough to finish it. 838 00:42:14,000 --> 00:42:16,559 - [Soldier] Hey, Jerry, how's your girlfriend? 839 00:42:16,560 --> 00:42:17,923 - I wish they'd all just forget about it. 840 00:42:17,924 --> 00:42:18,760 - [Soldier] Bye, lover boy. 841 00:42:18,761 --> 00:42:19,600 - Come on, Jer. 842 00:42:19,601 --> 00:42:20,487 You're the first guy to ever get dumped 843 00:42:20,488 --> 00:42:22,926 on the front page of every newspaper in the country. 844 00:42:22,927 --> 00:42:24,759 It's pretty nuts. 845 00:42:24,760 --> 00:42:26,879 Chaplain's old enough to be her father. 846 00:42:26,880 --> 00:42:27,722 - Well, what can I say? 847 00:42:27,723 --> 00:42:30,999 Everyone loves that little tramp. 848 00:42:31,000 --> 00:42:33,399 - [Announcer] And a scandal that has rocked the nation. 849 00:42:33,400 --> 00:42:35,448 The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain 850 00:42:35,449 --> 00:42:37,165 has married the 18 year old daughter 851 00:42:37,166 --> 00:42:39,367 of famed playwright Eugene O'Neill, 852 00:42:39,368 --> 00:42:43,439 who has declared that she has finally met her true love. 853 00:42:43,440 --> 00:42:45,841 (slow music) 854 00:42:48,920 --> 00:42:51,526 (Oona laughing) 855 00:43:04,960 --> 00:43:06,849 - It's just more words. 856 00:43:08,400 --> 00:43:11,210 (mid-tempo music) 857 00:43:16,880 --> 00:43:19,403 - [Narrator] "Holden Caulfield," she said. 858 00:43:19,404 --> 00:43:20,686 "It's marvelous to see you. 859 00:43:20,687 --> 00:43:22,599 "It's been ages." 860 00:43:22,600 --> 00:43:25,166 She had one of those very loud embarrassing voices 861 00:43:25,167 --> 00:43:26,839 when you met her somewhere. 862 00:43:26,840 --> 00:43:29,081 She got away with it because she was so damn good looking 863 00:43:29,082 --> 00:43:32,159 that it always gave me a pain in the ass. 864 00:43:32,160 --> 00:43:33,764 "It's swell to see ya," I said. 865 00:43:33,765 --> 00:43:35,239 I meant it too. 866 00:43:35,240 --> 00:43:36,719 "How are ya anyway?" 867 00:43:36,720 --> 00:43:38,759 "Grand," she said. 868 00:43:38,760 --> 00:43:41,719 If there's one word I hate it's grand. 869 00:43:41,720 --> 00:43:42,846 It's so phony. 870 00:43:46,720 --> 00:43:49,849 (slow dramatic music) 871 00:44:08,560 --> 00:44:09,402 - [Announcer] This is a momentous hour 872 00:44:09,403 --> 00:44:11,368 in world history, D-Day. 873 00:44:12,320 --> 00:44:13,922 The men of General Dwight D. Eisenhower 874 00:44:13,923 --> 00:44:17,527 are fighting their way up the beaches in fire and blood 875 00:44:17,528 --> 00:44:20,799 into the fortress of Nazi Europe. 876 00:44:20,800 --> 00:44:22,768 Casualties in this mammoth operation 877 00:44:22,769 --> 00:44:24,888 may reach a dreadful toll. 878 00:44:33,640 --> 00:44:36,007 (slow music) 879 00:44:43,280 --> 00:44:46,363 (distant guns firing) 880 00:44:48,280 --> 00:44:49,202 - [Narrator] I had stormed Normandy 881 00:44:49,203 --> 00:44:51,159 with six chapters in my bag. 882 00:44:51,160 --> 00:44:52,321 And I'd be lying if I didn't tell ya 883 00:44:52,322 --> 00:44:55,839 Holden got me through some rough spells. 884 00:44:55,840 --> 00:44:57,410 He gave me something to focus on 885 00:44:57,411 --> 00:45:00,131 when things weren't going so hot. 886 00:45:02,640 --> 00:45:06,004 That's one of the things I loved most about writing. 887 00:45:06,005 --> 00:45:07,764 Your mind keeps on working on your stories 888 00:45:07,765 --> 00:45:12,119 whether you've got a pen or a gun in your hand. 889 00:45:12,120 --> 00:45:14,399 It just never stops creating. 890 00:45:14,400 --> 00:45:15,322 (bombs exploding) 891 00:45:15,323 --> 00:45:18,079 (man screaming) 892 00:45:18,080 --> 00:45:20,560 (men yelling) 893 00:45:25,040 --> 00:45:25,962 - You okay? 894 00:45:25,963 --> 00:45:28,122 - You've got to help me, just help me. 895 00:45:28,123 --> 00:45:30,566 (guns firing) 896 00:45:32,720 --> 00:45:34,927 (grunting) 897 00:45:40,800 --> 00:45:41,800 - Hey, hey. 898 00:45:50,760 --> 00:45:53,319 (shivering) 899 00:45:53,320 --> 00:45:56,085 - [Narrator] I did everything I could to keep on writing. 900 00:45:56,086 --> 00:45:57,127 I really did. 901 00:45:59,440 --> 00:46:01,359 No pen, no typewriter. 902 00:46:01,360 --> 00:46:02,805 To hell with them. 903 00:46:04,440 --> 00:46:06,602 I kept on telling Holden's story, 904 00:46:06,603 --> 00:46:09,399 even if it was only to myself. 905 00:46:09,400 --> 00:46:13,041 - If I get pneumonia then I'll probably die. 906 00:46:17,200 --> 00:46:20,841 There'll be millions of jerks at my funeral. 907 00:46:33,160 --> 00:46:35,599 (footsteps thudding) 908 00:46:35,600 --> 00:46:36,806 - Jerry, Jerry. 909 00:46:38,120 --> 00:46:39,724 You're going to be all right, okay? 910 00:46:39,725 --> 00:46:40,839 All right? 911 00:46:40,840 --> 00:46:42,649 You've just got to warm up a bit, okay? 912 00:46:42,650 --> 00:46:44,719 Come on, here we go. 913 00:46:44,720 --> 00:46:46,319 All right. 914 00:46:46,320 --> 00:46:49,529 Hey, hey, you just gotta warm up, okay? 915 00:46:53,200 --> 00:46:55,799 I brought the socks your mom sent you? 916 00:46:55,800 --> 00:46:57,370 She's a smart lady, Jer. 917 00:46:57,371 --> 00:46:59,159 All right, take 'em. 918 00:46:59,160 --> 00:47:01,919 Keep you warm, all right, okay? 919 00:47:01,920 --> 00:47:04,199 I'm not going anywhere. 920 00:47:04,200 --> 00:47:07,119 (slow dramatic music) 921 00:47:07,120 --> 00:47:10,519 (ice cracking) 922 00:47:10,520 --> 00:47:13,046 (ice thudding) 923 00:48:51,640 --> 00:48:53,051 - [Doctor] Jerry? 924 00:49:06,280 --> 00:49:08,719 Jerry, can you hear me? 925 00:49:08,720 --> 00:49:11,359 Jerry, I want you to look at me. 926 00:49:11,360 --> 00:49:13,647 Could you look at me, Jerry? 927 00:49:14,800 --> 00:49:18,247 Jerry, squeeze my hand if you can hear me. 928 00:49:31,240 --> 00:49:33,846 (Jerry sighing) 929 00:49:51,840 --> 00:49:54,969 (slow dramatic music) 930 00:50:00,040 --> 00:50:03,839 - [Narrator] I'm truly sorry you wasted all that time on me. 931 00:50:03,840 --> 00:50:05,524 But you gotta believe me when I tell you, 932 00:50:05,525 --> 00:50:07,727 I have nothing left to say. 933 00:50:08,840 --> 00:50:13,439 About Holden Caulfield or anything else for that matter. 934 00:50:13,440 --> 00:50:16,091 Sincerely yours, Jerry Salinger. 935 00:50:20,240 --> 00:50:21,082 (doorbell ringing) 936 00:50:21,083 --> 00:50:22,759 - [Father] He's here. 937 00:50:22,760 --> 00:50:23,799 - Is he still crazy? 938 00:50:23,800 --> 00:50:24,606 - Ssh. 939 00:50:24,607 --> 00:50:25,761 - [Father] Welcome home, sonny. 940 00:50:25,762 --> 00:50:28,206 All the way home from Germany. 941 00:50:33,360 --> 00:50:34,359 - Hi Mom. 942 00:50:34,360 --> 00:50:36,931 (Mom laughing) 943 00:50:39,800 --> 00:50:40,839 Doris. 944 00:50:40,840 --> 00:50:42,126 -[Doris] Jerry. 945 00:50:49,920 --> 00:50:52,400 - Uh, this is my wife, Sylvia. 946 00:50:57,080 --> 00:50:58,969 This is my mom, Miriam. 947 00:51:03,680 --> 00:51:05,648 That's my sister, Doris. 948 00:51:06,800 --> 00:51:08,839 And that's my father, Sol. 949 00:51:08,840 --> 00:51:09,840 - Hello. 950 00:51:22,960 --> 00:51:27,479 Sonny, you were interrogating Nazis after the war? 951 00:51:27,480 --> 00:51:29,162 - Yeah, we were trying to find out 952 00:51:29,163 --> 00:51:30,924 where the Nazis were hiding. 953 00:51:30,925 --> 00:51:32,809 - That sounds exciting. 954 00:51:41,480 --> 00:51:44,599 - So Sylvia, what do you do? 955 00:51:44,600 --> 00:51:46,409 - She's a rodeo clown. 956 00:51:53,160 --> 00:51:54,160 It's a joke. 957 00:51:56,800 --> 00:52:00,600 - I'm a thermologist by trade, before the war. 958 00:52:01,520 --> 00:52:04,119 - When did you two get married? 959 00:52:04,120 --> 00:52:05,645 - About six months ago. 960 00:52:05,646 --> 00:52:09,959 - Oh, that's when you stopped responding to our letters. 961 00:52:09,960 --> 00:52:13,851 - Well I haven't written a word in over a year. 962 00:52:16,160 --> 00:52:20,439 - Well, I hope you're going to write stories again. 963 00:52:20,440 --> 00:52:22,761 - Maybe after Whit publishes the Young Folks anthology. 964 00:52:22,762 --> 00:52:25,809 It's the only reason why I came home. 965 00:52:29,320 --> 00:52:31,129 And to see all of you. 966 00:52:37,440 --> 00:52:39,841 (slow music) 967 00:52:45,360 --> 00:52:48,170 (window knocking) 968 00:53:03,960 --> 00:53:06,042 Most of these I wrote before I went to Europe, 969 00:53:06,043 --> 00:53:08,359 and a few I wrote during the war. 970 00:53:08,360 --> 00:53:09,925 - And what about the Caulfield novel? 971 00:53:09,926 --> 00:53:11,331 Where are you with that? 972 00:53:11,332 --> 00:53:12,879 - About halfway. 973 00:53:12,880 --> 00:53:15,611 - When do you think you're going to finish? 974 00:53:15,612 --> 00:53:18,279 - Just, I can't work on it anymore. 975 00:53:18,280 --> 00:53:19,120 - Why not? 976 00:53:19,121 --> 00:53:20,451 - It brings back too many memories. 977 00:53:20,452 --> 00:53:22,999 I want to forget it all. 978 00:53:23,000 --> 00:53:27,639 - Well, have you written anything since you got back? 979 00:53:27,640 --> 00:53:28,640 - I tried. 980 00:53:30,360 --> 00:53:31,885 I just can't do it. 981 00:53:33,480 --> 00:53:35,164 - Well, we'll publish your anthology 982 00:53:35,165 --> 00:53:39,959 and I'll bet before long you'll be back at that typewriter. 983 00:53:39,960 --> 00:53:40,960 - Hope so. 984 00:53:42,760 --> 00:53:44,728 I'm not getting enough sleep so it's hard to concentrate. 985 00:53:44,729 --> 00:53:48,202 And sometimes I wake up and I'm screaming. 986 00:53:50,520 --> 00:53:54,650 - These are all very common post-war symptoms, Jerry, okay? 987 00:53:55,720 --> 00:53:58,485 And have you been painting at all? 988 00:54:02,040 --> 00:54:04,850 - No, no, 'cause I'm not a painter, I'm a writer. 989 00:54:04,851 --> 00:54:07,207 - Yes, yes of course, writer. 990 00:54:08,800 --> 00:54:09,642 - And no. 991 00:54:09,643 --> 00:54:13,119 With the nightmares I just (sighs), 992 00:54:13,120 --> 00:54:17,839 sometimes I have flashbacks of the camps during the day too. 993 00:54:17,840 --> 00:54:19,001 It's almost like I'm there. 994 00:54:19,002 --> 00:54:20,519 I can smell. 995 00:54:20,520 --> 00:54:22,325 Is there anything I can do for that? 996 00:54:22,326 --> 00:54:24,284 - No, these are all very common occurrences 997 00:54:24,285 --> 00:54:26,567 from soldiers returning from combat. 998 00:54:26,568 --> 00:54:28,528 It's just a phase, okay? 999 00:54:30,440 --> 00:54:32,841 (slow music) 1000 00:54:58,320 --> 00:54:59,320 - Hey. 1001 00:55:00,400 --> 00:55:01,400 - Hello. 1002 00:55:02,240 --> 00:55:04,159 So you've been drinking. 1003 00:55:04,160 --> 00:55:06,559 - No, no I haven't touched a drop in years. 1004 00:55:06,560 --> 00:55:07,402 - Oh, that's right. 1005 00:55:07,403 --> 00:55:08,925 You joined a temperance union. 1006 00:55:08,926 --> 00:55:10,159 - Joined? 1007 00:55:10,160 --> 00:55:11,286 You mean started it. 1008 00:55:11,287 --> 00:55:14,119 I also joined the divorce union. 1009 00:55:14,120 --> 00:55:16,239 Well kind of more annulled 1010 00:55:16,240 --> 00:55:17,683 if you want to get technical about it. 1011 00:55:17,684 --> 00:55:18,522 - What happened? 1012 00:55:18,523 --> 00:55:20,204 - Something that never should have. 1013 00:55:20,205 --> 00:55:22,487 I think she might be a Nazi. 1014 00:55:25,000 --> 00:55:25,967 - Are you serious? 1015 00:55:25,968 --> 00:55:29,931 - (laughs) I don't know, maybe. 1016 00:55:33,680 --> 00:55:36,126 - Well now see, that is something you should write about. 1017 00:55:36,127 --> 00:55:38,559 Have you started up again? 1018 00:55:38,560 --> 00:55:39,402 - No. 1019 00:55:39,403 --> 00:55:42,959 Um, you know, I think once the anthology's published 1020 00:55:42,960 --> 00:55:45,799 that'll hopefully get me going again. 1021 00:55:45,800 --> 00:55:48,371 (Whit sighing) 1022 00:55:49,320 --> 00:55:50,719 What? 1023 00:55:50,720 --> 00:55:54,199 - The anthology's just turned out to be 1024 00:55:54,200 --> 00:55:57,522 a little more complicated than I thought. 1025 00:55:58,640 --> 00:56:00,119 - How? 1026 00:56:00,120 --> 00:56:01,722 - Well you know, we don't publish on our own. 1027 00:56:01,723 --> 00:56:02,526 We don't have the money for it. 1028 00:56:02,527 --> 00:56:03,885 So we have this relationship with Lippincott 1029 00:56:03,886 --> 00:56:06,039 to finance a long form. 1030 00:56:06,040 --> 00:56:08,486 And they've rejected the book. 1031 00:56:10,120 --> 00:56:12,279 They don't want to publish it. 1032 00:56:12,280 --> 00:56:13,962 - So you're not going to publish the Young Folks anthology? 1033 00:56:13,963 --> 00:56:14,800 - Look, if it was up to me, Jerry. 1034 00:56:14,801 --> 00:56:15,642 It's them. 1035 00:56:15,643 --> 00:56:17,881 I nearly ended the relationship with them. 1036 00:56:17,882 --> 00:56:19,323 - You nearly ended the relationship? 1037 00:56:19,324 --> 00:56:20,890 How nearly brave of you that must have been. 1038 00:56:20,891 --> 00:56:22,159 - Come on, come on. 1039 00:56:22,160 --> 00:56:23,605 - No, no, no, that means a lot to me. 1040 00:56:23,606 --> 00:56:25,879 I mean, you know that was the only reason 1041 00:56:25,880 --> 00:56:26,765 I came back from Germany. 1042 00:56:26,766 --> 00:56:28,888 You knew how much it meant to me, how much I needed that. 1043 00:56:28,889 --> 00:56:30,206 - At least it brought you home. 1044 00:56:30,207 --> 00:56:31,723 - I didn't want to come home. 1045 00:56:31,724 --> 00:56:34,004 - Jerry, I'm sorry, there's nothing I can do, all right? 1046 00:56:34,005 --> 00:56:36,002 I went to war with these guys over this. 1047 00:56:36,003 --> 00:56:37,359 - War? 1048 00:56:37,360 --> 00:56:38,599 War? 1049 00:56:38,600 --> 00:56:39,679 War, you went to war with these guys? 1050 00:56:39,680 --> 00:56:40,520 - Oh, I'm sorry, no. 1051 00:56:40,521 --> 00:56:41,360 That was a bad choice of words. 1052 00:56:41,361 --> 00:56:42,200 - You went to war? 1053 00:56:42,201 --> 00:56:43,040 - I didn't mean... 1054 00:56:43,041 --> 00:56:43,880 - I landed on D-Day. 1055 00:56:43,881 --> 00:56:44,720 - I understand... 1056 00:56:44,721 --> 00:56:45,526 - No, no, no, no, no. 1057 00:56:45,527 --> 00:56:46,442 You have no idea. 1058 00:56:46,443 --> 00:56:49,239 I'm only alive because we missed our landing by 1,000 yards. 1059 00:56:49,240 --> 00:56:50,366 But I saw them all get killed. 1060 00:56:50,367 --> 00:56:52,639 I saw every single one of them get killed. 1061 00:56:52,640 --> 00:56:53,924 I should be dead too, I shouldn't be here. 1062 00:56:53,925 --> 00:56:54,726 - Jerry, I'm sorry. 1063 00:56:54,727 --> 00:56:55,765 I fought for you. - No, no, no, no, no. 1064 00:56:55,766 --> 00:56:56,600 - I wanted this to happen. 1065 00:56:56,601 --> 00:56:58,125 - Don't sit there and tell me how you fought for this. 1066 00:56:58,126 --> 00:57:00,168 You are a liar, you're a goddam liar. 1067 00:57:00,169 --> 00:57:02,970 And I never want to see you again. 1068 00:57:04,560 --> 00:57:06,879 (slow intense music) 1069 00:57:06,880 --> 00:57:07,880 - Jerry. 1070 00:57:24,720 --> 00:57:25,767 - Hey mister. 1071 00:57:27,080 --> 00:57:29,208 I have a question for you. 1072 00:57:30,600 --> 00:57:31,931 Where do you think the ducks go in the winter 1073 00:57:31,932 --> 00:57:34,127 when the pond freezes over? 1074 00:57:35,640 --> 00:57:38,769 - I'm sorry, pal, I ain't got no idea. 1075 00:57:42,200 --> 00:57:44,009 Hey, you want a smoke? 1076 00:57:45,680 --> 00:57:47,839 - Yeah, thank you. 1077 00:57:47,840 --> 00:57:49,763 Hey, you wanna, you want a nip? 1078 00:57:49,764 --> 00:57:51,759 - Ooh, don't mind if I do. 1079 00:57:51,760 --> 00:57:53,171 - Have you got a light? 1080 00:57:53,172 --> 00:57:54,479 - I think I do. 1081 00:57:54,480 --> 00:57:58,610 (fists punching) (grunting) 1082 00:57:59,680 --> 00:58:01,439 Hey, hey, I'm a veteran. 1083 00:58:01,440 --> 00:58:02,327 I'm a veteran, goddam it, stop. 1084 00:58:02,328 --> 00:58:04,527 (thudding) 1085 00:58:06,600 --> 00:58:08,762 - [Man] All right, got it. 1086 00:58:15,040 --> 00:58:18,328 (upbeat carnival music) 1087 00:58:40,000 --> 00:58:42,128 (humming) 1088 00:58:58,600 --> 00:59:00,648 - What are you all doing? 1089 00:59:03,520 --> 00:59:06,729 (slow spiritual music) 1090 00:59:34,200 --> 00:59:38,239 I keep having nightmares about the war almost every night. 1091 00:59:38,240 --> 00:59:40,720 Sometimes I wake up screaming. 1092 00:59:41,960 --> 00:59:44,930 - Do you also see it during the day? 1093 00:59:49,480 --> 00:59:50,879 - How'd you know? 1094 00:59:50,880 --> 00:59:52,882 - Before I studied the teachings of Ramakrishna 1095 00:59:52,883 --> 00:59:56,639 I was a freedom fighter in India against the British. 1096 00:59:56,640 --> 00:59:57,971 It was the violence I witnessed 1097 00:59:57,972 --> 01:00:02,839 that led me on the same path that has led you to me. 1098 01:00:02,840 --> 01:00:05,319 - Do you think the nightmares will ever go away? 1099 01:00:05,320 --> 01:00:06,320 - Oh yes. 1100 01:00:07,520 --> 01:00:09,170 But first you must heal from the violence 1101 01:00:09,171 --> 01:00:12,439 that has been inflicted upon your soul. 1102 01:00:12,440 --> 01:00:13,440 - How? 1103 01:00:14,720 --> 01:00:15,720 - Right. 1104 01:00:17,640 --> 01:00:19,404 Our religion consists of meditation 1105 01:00:19,405 --> 01:00:22,239 on the spirit of full consciousness. 1106 01:00:22,240 --> 01:00:23,319 Come. 1107 01:00:23,320 --> 01:00:24,810 Remove your shoes. 1108 01:00:26,480 --> 01:00:28,881 This is how we will begin to heal the pain. 1109 01:00:28,882 --> 01:00:31,439 Those are very handsome shoes. 1110 01:00:31,440 --> 01:00:33,039 - Thank you. 1111 01:00:33,040 --> 01:00:34,040 - Come, sit. 1112 01:00:38,120 --> 01:00:39,239 Very good. 1113 01:00:39,240 --> 01:00:40,844 Now close your eyes. 1114 01:00:43,680 --> 01:00:45,399 It's all right. 1115 01:00:45,400 --> 01:00:47,519 I won't hurt you. 1116 01:00:47,520 --> 01:00:50,479 (slow spiritual music) 1117 01:00:50,480 --> 01:00:54,159 Ultimate reality is an all-pervading 1118 01:00:54,160 --> 01:00:57,369 uncreated self-luminous eternal spirit. 1119 01:01:00,840 --> 01:01:04,970 It's the consciousness that animates all conscious beings. 1120 01:01:32,200 --> 01:01:34,281 - [Jerry] I, well I try to write. 1121 01:01:34,282 --> 01:01:37,409 Every day I sit at the typewriter but I can't start. 1122 01:01:37,410 --> 01:01:42,279 - What do you think about when you stare at the blank page? 1123 01:01:42,280 --> 01:01:43,122 (slow music) 1124 01:01:43,123 --> 01:01:44,799 - That it won't be good. 1125 01:01:44,800 --> 01:01:46,759 That I've lost my talent. 1126 01:01:46,760 --> 01:01:49,047 - [Man] So what if you have? 1127 01:01:51,680 --> 01:01:53,123 - Then I shouldn't write. 1128 01:01:53,124 --> 01:01:54,884 - You write to show off your talent 1129 01:01:54,885 --> 01:01:57,770 or to express what's in your heart? 1130 01:02:00,640 --> 01:02:03,199 (mid-tempo drum music) 1131 01:02:03,200 --> 01:02:06,727 (typewriter keys clacking) 1132 01:02:08,320 --> 01:02:09,959 - [Jerry] I finally started yesterday. 1133 01:02:09,960 --> 01:02:10,768 - Good. 1134 01:02:10,769 --> 01:02:11,959 - No, it wasn't good. 1135 01:02:11,960 --> 01:02:12,768 I mean, the writing was terrible 1136 01:02:12,769 --> 01:02:15,081 and I only managed one page. 1137 01:02:17,000 --> 01:02:18,729 - Then what happened? 1138 01:02:23,240 --> 01:02:25,399 Did you enjoy it? 1139 01:02:25,400 --> 01:02:26,242 -[Jerry] Writing? 1140 01:02:26,243 --> 01:02:28,322 - No, ripping up the page. 1141 01:02:30,320 --> 01:02:31,719 - Yeah. 1142 01:02:31,720 --> 01:02:35,167 (intense mid-tempo music) 1143 01:02:43,360 --> 01:02:46,091 I ripped up five pages yesterday. 1144 01:02:47,200 --> 01:02:49,319 - Sounds like fun. 1145 01:02:49,320 --> 01:02:52,767 (intense mid-tempo music) 1146 01:03:24,760 --> 01:03:26,967 - [Narrator] Seymour Glass. 1147 01:03:28,560 --> 01:03:32,319 "Are you going in the water, Seymour Glass?" she said. 1148 01:03:32,320 --> 01:03:33,401 He suddenly got to his feet. 1149 01:03:33,402 --> 01:03:35,719 He looked at the ocean. 1150 01:03:35,720 --> 01:03:37,085 "I'll tell you what we'll do. 1151 01:03:37,086 --> 01:03:40,368 "We'll see if we can catch a bananafish. 1152 01:03:41,360 --> 01:03:44,603 "This is a perfect day for bananafish." 1153 01:03:54,240 --> 01:03:56,891 (door knocking) 1154 01:03:58,400 --> 01:04:02,291 - Well, I love what you've done with the place. 1155 01:04:04,480 --> 01:04:06,479 You're writing again. 1156 01:04:06,480 --> 01:04:07,480 - Mm-hm. 1157 01:04:08,720 --> 01:04:11,119 - The Caulfield novel? 1158 01:04:11,120 --> 01:04:12,639 - No, no. 1159 01:04:12,640 --> 01:04:14,479 I tried but... 1160 01:04:14,480 --> 01:04:15,322 - Thank you. 1161 01:04:15,323 --> 01:04:18,005 - It's just some short stories I've been working on. 1162 01:04:18,006 --> 01:04:19,359 - Mm. 1163 01:04:19,360 --> 01:04:20,200 - They're not very good, 1164 01:04:20,201 --> 01:04:21,281 but at least I'm getting pages clone. 1165 01:04:21,282 --> 01:04:23,119 - Well, that's why I'm here. 1166 01:04:23,120 --> 01:04:23,962 You remember that story 1167 01:04:23,963 --> 01:04:25,924 that the New Yorker was going to publish? 1168 01:04:25,925 --> 01:04:29,079 - Slight Rebellion Off Madison, my first Caulfield story. 1169 01:04:29,080 --> 01:04:29,922 - Well, they've been reviewing 1170 01:04:29,923 --> 01:04:31,843 all their past submissions from before the war 1171 01:04:31,844 --> 01:04:34,446 and they are considering publishing it. 1172 01:04:34,447 --> 01:04:35,799 - Really? 1173 01:04:35,800 --> 01:04:36,926 - Yes, really. 1174 01:04:38,160 --> 01:04:39,082 I don't know if you remember, 1175 01:04:39,083 --> 01:04:43,839 but they had specific notes you didn't want to take. 1176 01:04:43,840 --> 01:04:46,081 And if you want them to publish it 1177 01:04:46,082 --> 01:04:49,641 you're going to have to make their changes. 1178 01:04:50,760 --> 01:04:54,399 Oh come on, at least hear them out. 1179 01:04:54,400 --> 01:04:56,448 Publishing is everything. 1180 01:04:59,360 --> 01:05:00,566 - Well the New Yorker holds a special place 1181 01:05:00,567 --> 01:05:02,359 in American literature. 1182 01:05:02,360 --> 01:05:04,089 And it's important to us that our stories 1183 01:05:04,090 --> 01:05:06,199 have a uniform vision. 1184 01:05:06,200 --> 01:05:08,324 We want the reader to be able to read a story 1185 01:05:08,325 --> 01:05:11,721 and know that it could only run in the New Yorker. 1186 01:05:11,722 --> 01:05:13,881 - That's exactly what I don't want. 1187 01:05:13,882 --> 01:05:17,089 - You don't want to be published in the New Yorker? 1188 01:05:17,090 --> 01:05:19,639 - No, no, I love the New Yorker. 1189 01:05:19,640 --> 01:05:22,644 I just don't want to write stories like everyone else. 1190 01:05:22,645 --> 01:05:26,679 You know, the war hero doesn't always get a parade. 1191 01:05:26,680 --> 01:05:29,319 Sometimes he blows his head off. 1192 01:05:29,320 --> 01:05:31,799 I want to create a new form of writing, 1193 01:05:31,800 --> 01:05:34,599 a modern form about modern society 1194 01:05:34,600 --> 01:05:36,602 in which is the pain of our existence 1195 01:05:36,603 --> 01:05:40,161 is laid out truthfully for everyone to see. 1196 01:05:44,440 --> 01:05:45,803 - I'll make a deal with you. 1197 01:05:45,804 --> 01:05:48,243 If you try the notes and don't feel they make 1198 01:05:48,244 --> 01:05:51,923 your story better, then I'll submit your original version. 1199 01:05:51,924 --> 01:05:54,559 - I don't want Holden and Sally to end up together. 1200 01:05:54,560 --> 01:05:55,844 That's not what happens in real life, 1201 01:05:55,845 --> 01:05:56,807 at least not in my life. 1202 01:05:56,808 --> 01:05:57,923 - Well that's fine. 1203 01:05:57,924 --> 01:05:59,599 It's just a thought we had. 1204 01:05:59,600 --> 01:06:01,523 - I thought it was a big sticking point for you. 1205 01:06:01,524 --> 01:06:04,599 - Not if you feel it destroys the integrity of the piece. 1206 01:06:04,600 --> 01:06:06,443 Look, Jerry, I'm not trying to take your story over 1207 01:06:06,444 --> 01:06:08,044 or write it for you. 1208 01:06:09,080 --> 01:06:12,879 You have a wonderful voice but you over-explain. 1209 01:06:12,880 --> 01:06:17,439 Trust that the reader's going to understand you. 1210 01:06:17,440 --> 01:06:20,359 - What do you mean I over-explain? 1211 01:06:20,360 --> 01:06:23,170 (mid-tempo music) 1212 01:06:37,200 --> 01:06:38,326 That's better. 1213 01:06:41,320 --> 01:06:42,879 Your notes worked. 1214 01:06:42,880 --> 01:06:43,802 Thanks. 1215 01:06:43,803 --> 01:06:45,719 - You're welcome. 1216 01:06:45,720 --> 01:06:48,007 I'll submit it to Harold Ross and the team. 1217 01:06:48,008 --> 01:06:51,641 It should take a few weeks to get an answer. 1218 01:06:54,720 --> 01:06:58,441 - I wanted to give you another story I wrote. 1219 01:07:00,000 --> 01:07:03,519 I thought you could help me make it better. 1220 01:07:03,520 --> 01:07:06,359 - Well shouldn't bananafish be two words? 1221 01:07:06,360 --> 01:07:07,919 - No, it has to be one. 1222 01:07:07,920 --> 01:07:09,079 - Why? 1223 01:07:09,080 --> 01:07:12,129 - Because two words would make too much sense. 1224 01:07:12,130 --> 01:07:14,930 (mid-tempo music) 1225 01:07:15,880 --> 01:07:16,767 - [Whit Voiceover] Dear Jerry. 1226 01:07:16,768 --> 01:07:20,124 I've sent you several letters but you never respond. 1227 01:07:20,125 --> 01:07:21,724 I hope you believe me when I tell you 1228 01:07:21,725 --> 01:07:23,679 there was nothing I could do. 1229 01:07:23,680 --> 01:07:26,331 I begged them to publish it, I really did. 1230 01:07:26,332 --> 01:07:29,159 And now I'm begging for your forgiveness. 1231 01:07:29,160 --> 01:07:30,571 Because I truly... 1232 01:07:32,960 --> 01:07:34,371 - I've read several of your stories 1233 01:07:34,372 --> 01:07:38,410 and they're very impressive for someone your age. 1234 01:07:40,520 --> 01:07:43,246 - My writing changed a lot after the war. 1235 01:07:43,247 --> 01:07:45,561 - The war changed a lot of writers. 1236 01:07:45,562 --> 01:07:47,608 - The ones that survived. 1237 01:07:49,920 --> 01:07:51,159 - Jerry, I brought you here today 1238 01:07:51,160 --> 01:07:52,844 because I wanted to tell you personally 1239 01:07:52,845 --> 01:07:56,606 that the New Yorker would like to publish you. 1240 01:08:00,720 --> 01:08:01,846 - Which story? 1241 01:08:04,560 --> 01:08:05,686 - All of them. 1242 01:08:08,160 --> 01:08:09,321 - All of them? 1243 01:08:10,720 --> 01:08:12,927 - I would like to offer you a first rejection contract. 1244 01:08:12,928 --> 01:08:14,490 We'll pay you a handsome yearly salary. 1245 01:08:14,491 --> 01:08:18,399 And in return we get to read all of your stories first. 1246 01:08:18,400 --> 01:08:20,082 The ones we don't publish, 1247 01:08:20,083 --> 01:08:22,401 you're free to sell to other magazines. 1248 01:08:22,402 --> 01:08:26,450 - It's the most prestigious contract in American publishing. 1249 01:08:26,451 --> 01:08:29,444 - Congratulations, Jerry, you did it. 1250 01:08:32,760 --> 01:08:34,239 (upbeat music) 1251 01:08:34,240 --> 01:08:35,685 ♪ Jing jing a ling jing a ling jing a ling 1252 01:08:35,686 --> 01:08:37,159 ♪ I love to hear our laughter mingle 1253 01:08:37,160 --> 01:08:38,082 ♪ Hah hah 1254 01:08:38,083 --> 01:08:39,119 ♪ Ho ho 1255 01:08:39,120 --> 01:08:40,643 ♪ Gliding through the snow 1256 01:08:40,644 --> 01:08:42,324 - May I present Jerry Salinger. 1257 01:08:42,325 --> 01:08:43,679 Peggy Sisken. 1258 01:08:43,680 --> 01:08:44,520 - Very nice to meet you. 1259 01:08:44,521 --> 01:08:46,839 - The New Yorker's incipient great man of American letter. 1260 01:08:46,840 --> 01:08:47,682 - Jerry, if I may. 1261 01:08:47,683 --> 01:08:48,839 I am also a writer. 1262 01:08:48,840 --> 01:08:49,682 - Fantastic. 1263 01:08:49,683 --> 01:08:52,363 - I thought Uncle Wiggily in Connecticut was marvelous. 1264 01:08:52,364 --> 01:08:54,601 I'm simply dying for your next story. 1265 01:08:54,602 --> 01:08:56,601 - When Seymour Glass shot himself, 1266 01:08:56,602 --> 01:08:58,325 you weren't just talking about the war. 1267 01:08:58,326 --> 01:08:59,922 You were talking about the bourgeois 1268 01:08:59,923 --> 01:09:02,486 capitalist infrastructure of a modern plutocracy. 1269 01:09:02,487 --> 01:09:04,039 - Or maybe it was the war. 1270 01:09:04,040 --> 01:09:05,279 But it's really up to the reader. 1271 01:09:05,280 --> 01:09:08,439 - Jerry is in the very beginnings of his first novel. 1272 01:09:08,440 --> 01:09:10,122 - And Bill says you may be writing a novel. 1273 01:09:10,123 --> 01:09:11,085 - When are you going to write a novel? 1274 01:09:11,086 --> 01:09:12,921 - Well, you know, there's something I'm working on. 1275 01:09:12,922 --> 01:09:13,840 Hopefully it won't be too long. 1276 01:09:13,841 --> 01:09:14,648 - Let's get a picture. 1277 01:09:14,649 --> 01:09:16,359 - Oh, thank you so much. 1278 01:09:16,360 --> 01:09:18,479 (intense music) 1279 01:09:18,480 --> 01:09:20,199 - Shall we have a picture? 1280 01:09:20,200 --> 01:09:21,200 Here we are. 1281 01:09:28,240 --> 01:09:29,730 ♪ Jing a ling jing a ling 1282 01:09:29,731 --> 01:09:33,159 ♪ Jing a ling jing a ling jing a ling 1283 01:09:33,160 --> 01:09:36,130 (breathing heavily) 1284 01:09:49,880 --> 01:09:52,451 - There's one thing that's been weighing on me. 1285 01:09:52,452 --> 01:09:56,679 A novel I'm trying, wanting to finish but can't. 1286 01:09:56,680 --> 01:09:59,809 I'm scared if I work on it the nightmares will come back. 1287 01:09:59,810 --> 01:10:01,279 - Is it about the war? 1288 01:10:01,280 --> 01:10:03,681 - No, it's about a character I wrote about during the war. 1289 01:10:03,682 --> 01:10:06,119 He was with me everywhere I went. 1290 01:10:06,120 --> 01:10:07,690 - Every time you attempt to work on it 1291 01:10:07,691 --> 01:10:09,523 you feel the war again. 1292 01:10:12,240 --> 01:10:13,321 - You know, you never really get the smell 1293 01:10:13,322 --> 01:10:16,959 of burning flesh out of your nostrils. 1294 01:10:16,960 --> 01:10:21,124 - Perhaps finishing this book is the way for you to move on. 1295 01:10:22,240 --> 01:10:23,240 - Right. 1296 01:10:25,680 --> 01:10:28,126 There's just so many distractions everywhere. 1297 01:10:28,127 --> 01:10:30,759 - Then you must remove distractions. 1298 01:10:30,760 --> 01:10:33,570 (mid-tempo music) 1299 01:10:54,680 --> 01:10:56,205 - Well, this is it. 1300 01:10:59,000 --> 01:11:02,891 It gets a little drafty but the price is right. 1301 01:11:05,440 --> 01:11:07,568 What are you going to do up here? 1302 01:11:07,569 --> 01:11:09,847 - Oh, just a little writing. 1303 01:12:03,200 --> 01:12:05,089 - [Narrator] I'll just tell you about this madman stuff 1304 01:12:05,090 --> 01:12:07,161 that happened to me around last Christmas. 1305 01:12:07,162 --> 01:12:08,161 (mid-tempo music) 1306 01:12:08,162 --> 01:12:10,970 Just before I got pretty run down. 1307 01:12:12,000 --> 01:12:15,481 Finally what I decided I'd do, I decided I'd go away. 1308 01:12:15,482 --> 01:12:17,125 I decided I'd never go home again. 1309 01:12:17,126 --> 01:12:18,999 I'd never go away to another school again. 1310 01:12:19,000 --> 01:12:20,081 That way I wouldn't have to have 1311 01:12:20,082 --> 01:12:24,244 any goddam stupid unless conversations with anybody. 1312 01:12:28,760 --> 01:12:30,444 I keep picturing all these little kids 1313 01:12:30,445 --> 01:12:34,239 playing some game in this big field of rye and all. 1314 01:12:34,240 --> 01:12:36,527 Thousands of little kids, and nobody's around. 1315 01:12:36,528 --> 01:12:38,921 Nobody big I mean, except me. 1316 01:12:40,840 --> 01:12:44,045 And I'm standing on the edge of some crazy cliff. 1317 01:12:44,046 --> 01:12:46,202 What I have to do, I have to catch everybody 1318 01:12:46,203 --> 01:12:48,919 if they start to go over the cliff. 1319 01:12:48,920 --> 01:12:50,445 I mean if they're running and they don't look 1320 01:12:50,446 --> 01:12:52,329 where they're going, I have to come out 1321 01:12:52,330 --> 01:12:54,800 from somewhere and catch them. 1322 01:12:56,440 --> 01:12:59,399 And that's all I'd do all day. 1323 01:12:59,400 --> 01:13:02,927 I'd just be the catcher in the rye and all. 1324 01:13:06,360 --> 01:13:08,966 I know it's crazy, but that's the only thing 1325 01:13:08,967 --> 01:13:10,769 I'd really like to be. 1326 01:13:13,120 --> 01:13:14,519 - Jerry. 1327 01:13:14,520 --> 01:13:15,362 - [Jerry] Hi, 1328 01:13:15,363 --> 01:13:16,673 - Thanks so much for stopping by. 1329 01:13:16,680 --> 01:13:17,520 - Oh, thank you. 1330 01:13:17,521 --> 01:13:18,440 - It's great to meet you. 1331 01:13:18,441 --> 01:13:19,519 - Mr. Giroux, it's a pleasure. 1332 01:13:19,520 --> 01:13:20,326 - Robert. 1333 01:13:20,327 --> 01:13:21,160 Please, call me Robert. 1334 01:13:21,161 --> 01:13:22,000 - Robert. - Have a seat. 1335 01:13:22,001 --> 01:13:22,840 - Thank you. 1336 01:13:22,841 --> 01:13:24,046 - Such an honor to have you here. 1337 01:13:24,047 --> 01:13:26,324 - No, I'm sorry for stopping by unannounced. 1338 01:13:26,325 --> 01:13:28,288 I just wanted to speak to you personally. 1339 01:13:28,289 --> 01:13:30,039 - No apologies necessary. 1340 01:13:30,040 --> 01:13:32,399 - I don't know if you remember, but a year ago 1341 01:13:32,400 --> 01:13:34,209 you sent me the kindest letter about my writing 1342 01:13:34,210 --> 01:13:36,521 asking if you could publish a book of my short stories. 1343 01:13:36,522 --> 01:13:39,719 - Of course, I love those stories. 1344 01:13:39,720 --> 01:13:40,959 - Thank you. 1345 01:13:40,960 --> 01:13:42,962 I just completed my first novel 1346 01:13:42,963 --> 01:13:46,601 and if you like, I'd like you to publish it. 1347 01:13:51,640 --> 01:13:55,079 - Ah, I am honored you'd think of me. 1348 01:13:55,080 --> 01:13:56,605 When can I read it? 1349 01:14:05,360 --> 01:14:06,360 - Hm. 1350 01:14:08,280 --> 01:14:10,931 You know, the pages of this book were with me 1351 01:14:10,932 --> 01:14:14,599 when I stormed the beaches of Normandy. 1352 01:14:14,600 --> 01:14:17,046 I wrote them in Hitler's death camps and in the hospital 1353 01:14:17,047 --> 01:14:20,522 where I could barely remember my own name. 1354 01:14:23,040 --> 01:14:27,204 I don't think I'd be alive if it wasn't for this book. 1355 01:14:32,520 --> 01:14:34,966 - I'm really flattered, Jerry. 1356 01:14:37,480 --> 01:14:38,970 Is it a war story? 1357 01:14:40,600 --> 01:14:41,959 - No. 1358 01:14:41,960 --> 01:14:46,090 It's about a troubled kid during the Christmas holidays. 1359 01:14:48,680 --> 01:14:50,644 - Well I know you wanted us to give you 1360 01:14:50,645 --> 01:14:52,205 some helpful notes on the novel. 1361 01:14:52,206 --> 01:14:55,807 But the truth is, we both think it has a lot of problems. 1362 01:14:55,808 --> 01:14:57,928 - I just don't buy Holden. 1363 01:14:59,160 --> 01:15:01,039 - That's the whole book. 1364 01:15:01,040 --> 01:15:04,639 - Well he seems phony, as he would like to say. 1365 01:15:04,640 --> 01:15:05,721 He's so negative all the time. 1366 01:15:05,722 --> 01:15:07,402 It just doesn't feel real. 1367 01:15:07,403 --> 01:15:09,209 - And your style is too writer-conscious. 1368 01:15:09,210 --> 01:15:13,319 I feel you're trying to be clever on almost every page. 1369 01:15:13,320 --> 01:15:15,129 - Did you at least think it was funny? 1370 01:15:15,130 --> 01:15:16,919 - (laughs) Um. 1371 01:15:16,920 --> 01:15:18,524 - Yes, but in a way where I feel 1372 01:15:18,525 --> 01:15:20,519 the writer's being too witty. 1373 01:15:20,520 --> 01:15:22,559 - You're making a real name for yourself 1374 01:15:22,560 --> 01:15:23,607 and I would hate for this book 1375 01:15:23,608 --> 01:15:25,999 to throw all that goodwill away. 1376 01:15:26,000 --> 01:15:27,047 The best note I can give ya 1377 01:15:27,048 --> 01:15:31,011 is to just put it in a drawer for a year or two. 1378 01:15:31,920 --> 01:15:32,999 - It's that bad? 1379 01:15:33,000 --> 01:15:34,525 - I'm afraid it is. 1380 01:15:39,080 --> 01:15:41,970 (lighter flicking) 1381 01:15:49,040 --> 01:15:51,850 - I loved it, Jerry, I really did. 1382 01:15:52,840 --> 01:15:54,359 - Thank God. 1383 01:15:54,360 --> 01:15:57,170 - But these things are never easy. 1384 01:15:58,840 --> 01:16:01,239 - What do you mean? 1385 01:16:01,240 --> 01:16:03,559 - My boss didn't get it. 1386 01:16:03,560 --> 01:16:08,479 But I fought for it and he said he'd be willing to publish 1387 01:16:08,480 --> 01:16:10,721 if you did a major rewrite. 1388 01:16:12,720 --> 01:16:15,199 - What does he want rewritten? 1389 01:16:15,200 --> 01:16:18,839 - He doesn't understand Holden, what makes him tick. 1390 01:16:18,840 --> 01:16:22,879 And I gotta admit, I found him confusing at times. 1391 01:16:22,880 --> 01:16:24,530 He hates everything. 1392 01:16:25,600 --> 01:16:27,967 And he's always so sarcastic. 1393 01:16:30,360 --> 01:16:32,886 Is Holden supposed to be crazy? 1394 01:16:43,760 --> 01:16:45,519 Are you okay? 1395 01:16:45,520 --> 01:16:46,520 Jerry? 1396 01:16:48,400 --> 01:16:49,400 Jerry? 1397 01:16:51,080 --> 01:16:53,046 - No, I've thought about it and I can't do a rewrite. 1398 01:16:53,047 --> 01:16:54,405 I won't do it, I'm not going to change a word. 1399 01:16:54,406 --> 01:16:55,806 Holden would never approve. 1400 01:16:55,807 --> 01:16:57,484 - [Dorothy] You might not have to. 1401 01:16:57,485 --> 01:16:58,799 - What do you mean? 1402 01:16:58,800 --> 01:17:00,325 - Look, I didn't tell you I was going to do this. 1403 01:17:00,326 --> 01:17:03,319 But I sent it to one person, just to test the waters. 1404 01:17:03,320 --> 01:17:04,287 - [Jerry] Who? 1405 01:17:04,288 --> 01:17:06,959 - John Woodburn at Little, Brown. 1406 01:17:06,960 --> 01:17:08,564 - Okay, well how was the water? 1407 01:17:08,565 --> 01:17:09,846 - Hot, very hot. 1408 01:17:11,160 --> 01:17:12,446 - [Jerry] He liked it? 1409 01:17:12,447 --> 01:17:13,759 - No, he loved it. 1410 01:17:13,760 --> 01:17:15,569 He thinks it's an American masterpiece. 1411 01:17:15,570 --> 01:17:17,319 - He said masterpiece? 1412 01:17:17,320 --> 01:17:18,599 - That's what he said. 1413 01:17:18,600 --> 01:17:19,442 - Yeah. 1414 01:17:19,443 --> 01:17:24,039 And wait, you told him I wouldn't make any changes? 1415 01:17:24,040 --> 01:17:26,279 - Yes, I told him that that could be a problem, 1416 01:17:26,280 --> 01:17:27,486 and he still wants to meet with you 1417 01:17:27,487 --> 01:17:29,562 to discuss marketing and distribution. 1418 01:17:29,563 --> 01:17:31,559 - Hold on, marketing? 1419 01:17:31,560 --> 01:17:33,562 - We also love this one for the cover, 1420 01:17:33,563 --> 01:17:36,040 Holden in his red hunting hat. 1421 01:17:37,080 --> 01:17:38,080 - I hate it. 1422 01:17:39,760 --> 01:17:42,239 - So what's wrong with this one? 1423 01:17:42,240 --> 01:17:44,004 - The reader needs to imagine for themselves 1424 01:17:44,005 --> 01:17:46,959 what they want Holden to look like. 1425 01:17:46,960 --> 01:17:48,847 - [Man] What if we just use it for the galleys? 1426 01:17:48,848 --> 01:17:49,682 I think it would really... 1427 01:17:49,683 --> 01:17:50,999 - Mm-mm, no. 1428 01:17:51,000 --> 01:17:53,001 I don't want any galleys sent out. 1429 01:17:53,002 --> 01:17:56,083 - Advanced copies are crucial for publicity purposes. 1430 01:17:56,084 --> 01:17:58,159 - I don't want any publicity. 1431 01:17:58,160 --> 01:17:59,969 - [Man] You don't want any publicity? 1432 01:17:59,970 --> 01:18:01,319 - No. 1433 01:18:01,320 --> 01:18:03,084 I don't care if it's successful. 1434 01:18:03,085 --> 01:18:05,279 I just want it to be good. 1435 01:18:05,280 --> 01:18:06,361 The less attention the book gets, 1436 01:18:06,362 --> 01:18:08,806 the more the story will affect people. 1437 01:18:08,807 --> 01:18:12,799 - It won't affect anyone if they don't read it. 1438 01:18:12,800 --> 01:18:13,847 - Well I'm not doing press. 1439 01:18:13,848 --> 01:18:17,447 This isn't about me or publicity or reviews. 1440 01:18:18,840 --> 01:18:20,524 This is about Holden. 1441 01:18:22,600 --> 01:18:26,999 - Jerry, do you want us to publish this book 1442 01:18:27,000 --> 01:18:28,759 or merely to print it? 1443 01:18:28,760 --> 01:18:30,522 Because if you just want a printer, 1444 01:18:30,523 --> 01:18:32,807 then I suggest you type up a few hundred copies 1445 01:18:32,808 --> 01:18:35,007 and send them out yourself. 1446 01:18:38,200 --> 01:18:41,522 - Fine, you can send out galleys for advance reviews. 1447 01:18:41,523 --> 01:18:43,199 - Thank you, Jerry. 1448 01:18:43,200 --> 01:18:45,487 That's very generous of you. 1449 01:18:47,800 --> 01:18:49,529 - But I don't want to read a single review. 1450 01:18:49,530 --> 01:18:51,639 So don't send them to me, okay? 1451 01:18:51,640 --> 01:18:55,119 (upbeat jazz music) 1452 01:18:55,120 --> 01:18:56,451 - [Announcer] Receiving rapturous reviews, 1453 01:18:56,452 --> 01:18:59,683 the debut novel of J.D. Salinger is being heralded 1454 01:18:59,684 --> 01:19:01,884 as the breakout book of the year. 1455 01:19:01,885 --> 01:19:05,839 ♪ If a body meet a body 1456 01:19:05,840 --> 01:19:09,599 ♪ Coming through the rye 1457 01:19:09,600 --> 01:19:13,599 ♪ If a body kiss a body 1458 01:19:13,600 --> 01:19:17,159 ♪ Need a body cry 1459 01:19:17,160 --> 01:19:21,679 ♪ Every lassie has a laddie 1460 01:19:21,680 --> 01:19:24,919 ♪ None they say have I 1461 01:19:24,920 --> 01:19:29,279 ♪ And all the lads they smile at me 1462 01:19:29,280 --> 01:19:33,080 ♪ When coming through the rye 1463 01:19:43,320 --> 01:19:47,450 ♪ And all the lads they smile at me 1464 01:19:51,880 --> 01:19:55,680 ♪ When coming through the rye 1465 01:20:01,920 --> 01:20:05,279 (slow intense music) 1466 01:20:05,280 --> 01:20:07,248 - And do you feel peace? 1467 01:20:17,560 --> 01:20:20,450 (thunder rumbling) 1468 01:20:23,280 --> 01:20:25,408 - Excuse me, Mr. Salinger. 1469 01:20:27,280 --> 01:20:28,280 Excuse me. 1470 01:20:31,080 --> 01:20:33,811 Um, I just wanted to talk to you. 1471 01:20:38,720 --> 01:20:41,451 I feel like I'm Holden Caulfield. 1472 01:20:44,840 --> 01:20:47,571 And I jump, I need to talk to you 1473 01:20:50,360 --> 01:20:52,727 about the book, about Holden. 1474 01:20:54,360 --> 01:20:58,251 - Everything I have to say I wrote in the book. 1475 01:21:01,440 --> 01:21:04,330 - How do you know so much about me? 1476 01:21:05,680 --> 01:21:06,680 - I don't. 1477 01:21:08,680 --> 01:21:10,967 It's just a work of fiction. 1478 01:21:12,640 --> 01:21:14,768 I'm just a fiction writer. 1479 01:21:19,560 --> 01:21:22,599 Thank you for saying hello. 1480 01:21:22,600 --> 01:21:23,965 - But I'm Holden. 1481 01:21:26,400 --> 01:21:28,129 I'm Holden Caulfield. 1482 01:21:32,080 --> 01:21:34,765 You're phony, like everyone else. 1483 01:21:43,480 --> 01:21:46,039 - Sorry, I didn't want to wake you. 1484 01:21:46,040 --> 01:21:48,088 - No, no, no, you didn't. 1485 01:21:50,360 --> 01:21:53,091 I was always worried you wouldn't be able to pay your rent. 1486 01:21:53,092 --> 01:21:57,165 Now I gotta worry about deranged fans attacking you. 1487 01:21:59,400 --> 01:22:04,239 You should take your photo off all those book covers. 1488 01:22:04,240 --> 01:22:07,359 - I never knew you worried at all. 1489 01:22:07,360 --> 01:22:09,806 - Since the day you were born. 1490 01:22:13,840 --> 01:22:17,287 When I was a boy I wanted to be a pianist. 1491 01:22:19,760 --> 01:22:21,728 I loved playing so much. 1492 01:22:23,040 --> 01:22:26,601 But my father was a rabbi so he just couldn't understand 1493 01:22:26,602 --> 01:22:29,799 how I would be able to support myself, 1494 01:22:29,800 --> 01:22:32,485 and he forced me to stop playing. 1495 01:22:36,120 --> 01:22:37,639 I was upset. 1496 01:22:37,640 --> 01:22:39,529 But I knew he loved me. 1497 01:22:40,400 --> 01:22:42,767 He just wanted me to be okay. 1498 01:22:47,640 --> 01:22:50,399 - I never even heard you play. 1499 01:22:50,400 --> 01:22:52,129 - No, but I was good. 1500 01:22:58,880 --> 01:23:01,770 So, you're Holden Caulfield, right? 1501 01:23:08,160 --> 01:23:09,160 - Yeah. 1502 01:23:12,960 --> 01:23:15,039 - Your mother was right. 1503 01:23:15,040 --> 01:23:16,849 You are very talented. 1504 01:23:21,400 --> 01:23:22,400 - Thank you. 1505 01:23:26,160 --> 01:23:30,559 - Now you just got to write another one even better. 1506 01:23:30,560 --> 01:23:31,560 No pressure. 1507 01:23:34,360 --> 01:23:35,805 Good night, sonny. 1508 01:23:36,800 --> 01:23:39,201 (slow music) 1509 01:23:50,480 --> 01:23:53,802 - I hear people talking about Catcher everywhere I go. 1510 01:23:53,803 --> 01:23:55,879 Everyone just loves it. 1511 01:23:55,880 --> 01:23:59,719 - [Woman] I'm so excited to read your next book. 1512 01:23:59,720 --> 01:24:01,719 - Is your steak okay? 1513 01:24:01,720 --> 01:24:03,881 - Yeah, I'm just not very hungry. 1514 01:24:03,882 --> 01:24:05,609 - Could we get you something else maybe? 1515 01:24:05,610 --> 01:24:06,886 - No, excuse me. 1516 01:24:24,560 --> 01:24:26,519 - [Woman] You okay? 1517 01:24:26,520 --> 01:24:27,931 - Yeah, I'm fine. 1518 01:24:30,280 --> 01:24:33,682 - You know, there's a dinner party going on in there. 1519 01:24:33,683 --> 01:24:37,810 - Yeah, I'm just a little uncomfortable right now. 1520 01:24:39,240 --> 01:24:40,810 - It's just a book. 1521 01:24:42,120 --> 01:24:42,962 I didn't even like it that much, 1522 01:24:42,963 --> 01:24:45,440 if you want to know the truth. 1523 01:24:48,880 --> 01:24:51,531 - What didn't you like about it? 1524 01:24:52,840 --> 01:24:55,764 - It was just like all those other phony books. 1525 01:24:55,765 --> 01:24:59,399 A lot of whining and the ending was a lousy bore. 1526 01:24:59,400 --> 01:25:02,131 (Jerry laughing) 1527 01:25:03,360 --> 01:25:06,284 You shouldn't take yourself so seriously, you know. 1528 01:25:06,285 --> 01:25:10,410 It's not like you're the first guy to write a hit book. 1529 01:25:12,120 --> 01:25:13,167 - Wait, wait. 1530 01:25:17,720 --> 01:25:20,007 Can I get your phone number? 1531 01:25:25,160 --> 01:25:26,160 - Got a pen? 1532 01:25:34,400 --> 01:25:36,607 - And I got some paper too. 1533 01:25:38,840 --> 01:25:40,599 What's your name? 1534 01:25:40,600 --> 01:25:42,090 - Claire. 1535 01:25:43,560 --> 01:25:47,759 You're the first person that's ever said they hated it. 1536 01:25:47,760 --> 01:25:49,000 - To your face. 1537 01:25:50,440 --> 01:25:51,440 - Thank you. 1538 01:25:53,080 --> 01:25:55,447 (slow music) 1539 01:26:08,040 --> 01:26:11,324 - You have captured the consciousness of the nation. 1540 01:26:11,325 --> 01:26:12,965 You've tapped into the way many feel, 1541 01:26:12,966 --> 01:26:15,004 and have given a voice to their pain. 1542 01:26:15,005 --> 01:26:16,439 - Well I can't go home anymore. 1543 01:26:16,440 --> 01:26:17,601 I wrote the book to get over the war 1544 01:26:17,602 --> 01:26:21,239 and now I feel like I'm going crazy all over again. 1545 01:26:21,240 --> 01:26:25,370 - Have you not yet learned how to remove distraction? 1546 01:26:26,280 --> 01:26:28,647 (slow music) 1547 01:26:34,480 --> 01:26:38,119 - New Hampshire's really beautiful this time of year. 1548 01:26:38,120 --> 01:26:40,719 It's 90 acres, mostly woods. 1549 01:26:40,720 --> 01:26:42,879 The house is modest but very nice. 1550 01:26:42,880 --> 01:26:43,927 There's also a small bunker 1551 01:26:43,928 --> 01:26:46,959 that can be converted to a guest house. 1552 01:26:46,960 --> 01:26:47,999 - Or an office. 1553 01:26:48,000 --> 01:26:49,639 - Whatever you want. 1554 01:26:49,640 --> 01:26:52,610 I think you'll be really happy here. 1555 01:26:53,600 --> 01:26:54,965 - Well I hope so. 1556 01:27:05,800 --> 01:27:08,639 (typewriter keys clacking) 1557 01:27:08,640 --> 01:27:10,244 - [Narrator] An artist's only concern 1558 01:27:10,245 --> 01:27:13,559 is to shoot for some kind of perfection. 1559 01:27:13,560 --> 01:27:16,919 And on his own terms, not anyone else's. 1560 01:27:16,920 --> 01:27:18,239 - Excuse, Mr. Salinger. 1561 01:27:18,240 --> 01:27:19,207 Since you write about teenagers 1562 01:27:19,208 --> 01:27:22,249 I thought you might be interested in running a youth group. 1563 01:27:22,250 --> 01:27:24,559 I think the kids would love it. 1564 01:27:24,560 --> 01:27:25,368 - I would too. 1565 01:27:25,369 --> 01:27:26,519 - Great. 1566 01:27:26,520 --> 01:27:28,479 They're right over here. 1567 01:27:28,480 --> 01:27:29,288 - [Narrator] Yet a real artist, 1568 01:27:29,289 --> 01:27:32,250 I've noticed, will survive anything. 1569 01:27:41,080 --> 01:27:42,080 - Jerry? 1570 01:27:45,080 --> 01:27:46,411 You invite me all the way out here 1571 01:27:46,412 --> 01:27:48,607 and then walk away as soon as you see me? 1572 01:27:48,608 --> 01:27:50,039 - No, I'm sorry. 1573 01:27:50,040 --> 01:27:52,611 I thought you were one of those crazed Caulfield fans. 1574 01:27:52,612 --> 01:27:54,479 - You should be so lucky. 1575 01:27:54,480 --> 01:27:56,209 - You look beautiful. 1576 01:27:58,960 --> 01:28:00,405 What do you think? 1577 01:28:01,480 --> 01:28:03,641 - It's just as you said in your letters. 1578 01:28:03,642 --> 01:28:06,007 It's like the city without the city. 1579 01:28:06,008 --> 01:28:07,239 - Do you hate it? 1580 01:28:07,240 --> 01:28:10,639 - I grew up in foster homes, Jerry. 1581 01:28:10,640 --> 01:28:13,610 As long as you're here it's perfect. 1582 01:28:18,600 --> 01:28:19,761 - [Narrator] Her skin was lovely 1583 01:28:19,762 --> 01:28:22,679 and her features were delicate. 1584 01:28:22,680 --> 01:28:23,761 No one could have missed saying 1585 01:28:23,762 --> 01:28:26,570 that she was a first class beauty. 1586 01:28:29,160 --> 01:28:31,603 He's overjoyed with his new spiritual life. 1587 01:28:31,604 --> 01:28:34,888 And he goes on saying his prayer and telling everyone 1588 01:28:34,889 --> 01:28:38,679 he happens to meet how to say it too. 1589 01:28:38,680 --> 01:28:40,919 - Hey, Mr. Salinger. 1590 01:28:40,920 --> 01:28:43,161 I know you're very private, but I was wondering 1591 01:28:43,162 --> 01:28:45,799 if I could interview you for my school newspaper. 1592 01:28:45,800 --> 01:28:47,928 They want me to write an article about someone I admire. 1593 01:28:47,929 --> 01:28:49,649 And you'd be perfect. 1594 01:28:52,040 --> 01:28:55,840 - Well I stopped doing interviews a while ago. 1595 01:28:57,720 --> 01:29:00,839 But for a school paper I can certainly make an exception. 1596 01:29:00,840 --> 01:29:01,680 -[Girl] Really? 1597 01:29:01,681 --> 01:29:02,520 - [Jerry] Of course. 1598 01:29:02,521 --> 01:29:03,487 - The kids at school are going to love it. 1599 01:29:03,488 --> 01:29:05,319 Thank you, thank you. 1600 01:29:05,320 --> 01:29:07,891 Is Catcher in the Rye autobiographical? 1601 01:29:07,892 --> 01:29:09,079 - Sort of. 1602 01:29:09,080 --> 01:29:10,406 My boyhood was very much the same 1603 01:29:10,407 --> 01:29:12,243 as that of the boy in the book. 1604 01:29:12,244 --> 01:29:16,039 You know, I had problems in school just like he did. 1605 01:29:16,040 --> 01:29:18,930 To be honest, it was a great relief telling people about it. 1606 01:29:18,931 --> 01:29:23,050 - And why do most of your stories center on young people? 1607 01:29:27,840 --> 01:29:30,759 - Because they're innocent 1608 01:29:30,760 --> 01:29:34,810 and they haven't been destroyed by the world yet. 1609 01:29:35,920 --> 01:29:38,205 I guess part of me wishes I could still be that innocent. 1610 01:29:38,206 --> 01:29:39,406 But I've seen the things I've seen 1611 01:29:39,407 --> 01:29:42,768 and I'll never have that innocence again. 1612 01:29:49,920 --> 01:29:50,921 - That girl who interviewed you 1613 01:29:50,922 --> 01:29:53,639 the other day was very pretty. 1614 01:29:53,640 --> 01:29:55,199 - So? 1615 01:29:55,200 --> 01:29:57,679 - So you seem to like pretty young girls. 1616 01:29:57,680 --> 01:29:59,399 - Yes, that would put me 1617 01:29:59,400 --> 01:30:03,200 in that special classification known as a man. 1618 01:30:09,040 --> 01:30:09,882 - Well I hope you still love me 1619 01:30:09,883 --> 01:30:12,611 when I'm not a pretty young girl. 1620 01:30:16,240 --> 01:30:17,810 - Of course I will. 1621 01:30:27,680 --> 01:30:28,680 No. - What? 1622 01:30:30,720 --> 01:30:33,326 - That interview, the interview with the girl. 1623 01:30:33,327 --> 01:30:37,279 It was printed in the local paper, not the school paper. 1624 01:30:37,280 --> 01:30:38,319 - So? 1625 01:30:38,320 --> 01:30:39,719 - So she lied to me. 1626 01:30:39,720 --> 01:30:41,279 She said it was for the school paper. 1627 01:30:41,280 --> 01:30:42,120 She lied. 1628 01:30:42,121 --> 01:30:42,960 - It's okay, Jerry. 1629 01:30:42,961 --> 01:30:43,800 It's going to be okay. 1630 01:30:43,801 --> 01:30:44,640 - No, I trusted her. - Jerry, it's okay. 1631 01:30:44,641 --> 01:30:45,641 - I trusted her. 1632 01:30:45,642 --> 01:30:47,449 She betrayed me. - It's okay. 1633 01:30:47,450 --> 01:30:51,679 - How dare those goddam children betray me now. 1634 01:30:51,680 --> 01:30:54,365 (hammer banging) 1635 01:30:58,360 --> 01:31:01,879 - [Narrator] When people become the distraction 1636 01:31:01,880 --> 01:31:04,929 then I suppose you remove the people. 1637 01:31:06,680 --> 01:31:09,399 - There hasn't be a single mention of me 1638 01:31:09,400 --> 01:31:12,839 or Story Magazine in any of the press, not a single mention. 1639 01:31:12,840 --> 01:31:13,682 - That's because you have no 1640 01:31:13,683 --> 01:31:15,565 official involvement in the book. 1641 01:31:15,566 --> 01:31:17,403 - But I published his first story. 1642 01:31:17,404 --> 01:31:19,359 I'm the one who convinced him 1643 01:31:19,360 --> 01:31:21,679 that Holden Caulfield should be a novel. 1644 01:31:21,680 --> 01:31:22,919 - Well, you would have been the publisher 1645 01:31:22,920 --> 01:31:24,283 of the hottest novel of the year 1646 01:31:24,284 --> 01:31:26,601 if you'd published his anthology like you promised him. 1647 01:31:26,602 --> 01:31:29,080 (slow music) 1648 01:31:35,480 --> 01:31:38,211 - I haven't slept for six months. 1649 01:31:39,320 --> 01:31:40,560 And I miss him. 1650 01:31:42,920 --> 01:31:45,207 - Well I'm sorry about that. 1651 01:31:47,120 --> 01:31:48,845 - Lippincott says that they'll publish 1652 01:31:48,846 --> 01:31:50,808 an anthology now, anything he wants. 1653 01:31:50,809 --> 01:31:52,959 - Everyone wants an anthology. 1654 01:31:52,960 --> 01:31:55,244 But we're going with Little, Brown out of loyalty, 1655 01:31:55,245 --> 01:31:56,924 although I hate the title. 1656 01:31:56,925 --> 01:31:59,491 Nine Stories, it's such a bore. 1657 01:32:01,600 --> 01:32:05,319 - Do you think Jerry would write a piece for Story? 1658 01:32:05,320 --> 01:32:06,606 It doesn't have to be a new piece. 1659 01:32:06,607 --> 01:32:09,319 It could be an old story, it's fine. 1660 01:32:09,320 --> 01:32:11,519 We're just really struggling. 1661 01:32:11,520 --> 01:32:13,329 - I already asked him. 1662 01:32:14,560 --> 01:32:15,560 He said no. 1663 01:32:22,840 --> 01:32:24,922 - How can he still be angry with me? 1664 01:32:24,923 --> 01:32:26,959 He's a huge success now. 1665 01:32:26,960 --> 01:32:29,159 - It hasn't been easy on him. 1666 01:32:29,160 --> 01:32:30,399 The war made him a better writer 1667 01:32:30,400 --> 01:32:32,687 but it really messed him up. 1668 01:32:36,520 --> 01:32:38,959 (typewriter keys clacking) 1669 01:32:38,960 --> 01:32:40,845 - [Narrator] It seems to me indisputably true 1670 01:32:40,846 --> 01:32:43,241 that artists and poets who have a reputation 1671 01:32:43,242 --> 01:32:45,479 for producing a great or fine art 1672 01:32:45,480 --> 01:32:48,919 have something garishly wrong with them as persons, 1673 01:32:48,920 --> 01:32:50,046 a spectacular flaw in character 1674 01:32:50,047 --> 01:32:52,919 or an extreme self-centeredness. 1675 01:32:52,920 --> 01:32:55,082 And the public's thirst for their next supposed masterpiece 1676 01:32:55,083 --> 01:32:59,210 only makes them want to hide from distractions even more. 1677 01:33:05,800 --> 01:33:09,719 - You've been in that studio for over a week, Jerry. 1678 01:33:09,720 --> 01:33:12,963 All week writing about the Glass family. 1679 01:33:14,720 --> 01:33:16,085 We're alone here, Jerry. 1680 01:33:16,086 --> 01:33:17,239 (baby crying) 1681 01:33:17,240 --> 01:33:19,322 You can't just leave us along like this. 1682 01:33:19,323 --> 01:33:21,129 We're your family too. 1683 01:33:25,440 --> 01:33:28,330 I have no friends here, I have no one to talk to. 1684 01:33:28,331 --> 01:33:29,526 I am all alone. 1685 01:33:32,600 --> 01:33:33,600 I'm alone. 1686 01:33:43,760 --> 01:33:45,603 - [Narrator] He's absolutely unfit for marriage 1687 01:33:45,604 --> 01:33:47,807 or anything halfway normal. 1688 01:33:49,120 --> 01:33:50,802 It's a sad fact that the end of one story 1689 01:33:50,803 --> 01:33:53,879 always seems to grow into the start of a new one. 1690 01:33:53,880 --> 01:33:54,927 And the tragedy is there's simply 1691 01:33:54,928 --> 01:33:57,559 nothing he can do about it. 1692 01:33:57,560 --> 01:34:01,201 - Please, you know you're not supposed to bother me in here. 1693 01:34:01,202 --> 01:34:02,799 - I know. 1694 01:34:02,800 --> 01:34:06,043 But you have a phone call and he says it's important. 1695 01:34:06,044 --> 01:34:07,079 - Why? 1696 01:34:07,080 --> 01:34:07,922 Who is it? 1697 01:34:07,923 --> 01:34:09,126 - Whit Burnett. 1698 01:34:14,120 --> 01:34:17,249 - No, no, I don't want to talk to him. 1699 01:34:26,520 --> 01:34:27,759 - You'd think with all that meditation 1700 01:34:27,760 --> 01:34:30,809 you'd have learned to forgive by now. 1701 01:34:48,120 --> 01:34:48,928 - Hello. 1702 01:34:48,929 --> 01:34:50,879 - [Whit] Jerry, hi. 1703 01:34:50,880 --> 01:34:53,239 It's been a long time. 1704 01:34:53,240 --> 01:34:54,287 - Yes it has. 1705 01:34:56,480 --> 01:34:58,050 - I never got a chance to tell you 1706 01:34:58,051 --> 01:35:00,964 but I just loved Catcher in the Rye. 1707 01:35:02,440 --> 01:35:03,280 - [Jerry] Thank you. 1708 01:35:03,281 --> 01:35:04,441 It was your idea to write it. 1709 01:35:04,442 --> 01:35:06,999 - Well, it's one thing to have an idea. 1710 01:35:07,000 --> 01:35:08,126 It's another thing to execute it, 1711 01:35:08,127 --> 01:35:10,327 and you did so brilliantly. 1712 01:35:11,440 --> 01:35:12,479 - Thank you. 1713 01:35:12,480 --> 01:35:13,843 - [Whit] How's life in the country? 1714 01:35:13,844 --> 01:35:14,725 I understand... 1715 01:35:14,726 --> 01:35:15,642 - It's fine, Whit. 1716 01:35:15,643 --> 01:35:17,449 What can I do for you? 1717 01:35:20,400 --> 01:35:23,847 - Are you still angry about what happened? 1718 01:35:25,080 --> 01:35:26,411 - Is that why you called? 1719 01:35:26,412 --> 01:35:30,799 - No, no, I called because, look, Story Magazine 1720 01:35:30,800 --> 01:35:32,959 is going to do an anthology of short stories. 1721 01:35:32,960 --> 01:35:34,450 And since you're our most famous alumni 1722 01:35:34,451 --> 01:35:36,919 I just thought it would be fitting 1723 01:35:36,920 --> 01:35:39,810 if you did the introduction for us. 1724 01:35:48,240 --> 01:35:49,240 Hello. 1725 01:35:50,160 --> 01:35:51,160 - Okay. 1726 01:35:51,920 --> 01:35:52,762 - [Whit] Okay, what? 1727 01:35:52,763 --> 01:35:54,679 - Okay, I'll do it. 1728 01:35:54,680 --> 01:35:55,680 - Really? 1729 01:35:56,720 --> 01:35:58,085 - [Jerry] Yeah, you sound surprised. 1730 01:35:58,086 --> 01:36:00,039 - No, no, I'm just thrilled. 1731 01:36:00,040 --> 01:36:01,371 I, I, thank you. 1732 01:36:03,480 --> 01:36:06,927 - No, thank you for buying my first story. 1733 01:36:08,800 --> 01:36:12,159 - Well it was the best $25 I ever spent. 1734 01:36:12,160 --> 01:36:14,527 (slow music) 1735 01:36:16,480 --> 01:36:18,881 - [Narrator] When I was 20 I was a student for a time 1736 01:36:18,882 --> 01:36:21,925 in Whit Burnett's short story course up at Columbia. 1737 01:36:21,926 --> 01:36:23,645 I often have my doubts whether any good 1738 01:36:23,646 --> 01:36:25,642 and conscientious writing course conductor 1739 01:36:25,643 --> 01:36:27,639 can humanly do more. 1740 01:36:27,640 --> 01:36:31,770 He was there unmistakably in the service of the story. 1741 01:36:34,440 --> 01:36:37,359 - It isn't too quiet for you out here? 1742 01:36:37,360 --> 01:36:39,119 - No, it's perfect. 1743 01:36:39,120 --> 01:36:41,168 - But don't you miss the action in the city? 1744 01:36:41,169 --> 01:36:43,119 - It's just a distraction. 1745 01:36:43,120 --> 01:36:44,359 It's all a distraction. 1746 01:36:44,360 --> 01:36:46,124 It's important I remove anything 1747 01:36:46,125 --> 01:36:48,839 that can interfere with my writing. 1748 01:36:48,840 --> 01:36:50,283 All I want now is to write. 1749 01:36:50,284 --> 01:36:52,203 - Yeah, but don't you have less to write about? 1750 01:36:52,204 --> 01:36:53,799 You're so isolated. 1751 01:36:53,800 --> 01:36:55,450 I mean, look, I liked Franny and Zooey. 1752 01:36:55,451 --> 01:36:57,839 It's just it felt a little bit more 1753 01:36:57,840 --> 01:37:02,119 like reading a religious textbook than a story. 1754 01:37:02,120 --> 01:37:06,199 - You always told me to dig deeper, correct? 1755 01:37:06,200 --> 01:37:07,042 - Yes. 1756 01:37:07,043 --> 01:37:09,399 - I couldn't have written Catcher without the war. 1757 01:37:09,400 --> 01:37:10,731 But now I'm seeking a higher calling 1758 01:37:10,732 --> 01:37:12,399 than a boy in his hunting hat. 1759 01:37:12,400 --> 01:37:13,242 - Wait a minute. 1760 01:37:13,243 --> 01:37:14,679 Holden changed the country. 1761 01:37:14,680 --> 01:37:15,919 There's now young people all over the world 1762 01:37:15,920 --> 01:37:18,491 who feel they finally have a voice they never had before. 1763 01:37:18,492 --> 01:37:22,799 - Yes, and they're not afraid to come here and tell me. 1764 01:37:22,800 --> 01:37:25,479 Sometimes I wish I never wrote it. 1765 01:37:25,480 --> 01:37:26,766 I do, it's made me a prisoner here. 1766 01:37:26,767 --> 01:37:28,119 I'm shackled by my own creation. 1767 01:37:28,120 --> 01:37:29,406 - Oh come on, does it have to be like that? 1768 01:37:29,407 --> 01:37:30,439 - Yes. 1769 01:37:30,440 --> 01:37:31,771 If I want to keep writing, it does. 1770 01:37:31,772 --> 01:37:36,359 And that's the only time I feel any sense of peace. 1771 01:37:36,360 --> 01:37:39,842 It's nice to see you again but I'm curious 1772 01:37:40,800 --> 01:37:44,759 why you wanted to come all the way up here to talk to me. 1773 01:37:44,760 --> 01:37:47,331 - It's about the introduction you wrote. 1774 01:37:47,332 --> 01:37:50,239 Look, I loved it, it's beautiful. 1775 01:37:50,240 --> 01:37:51,239 I was very flattered. 1776 01:37:51,240 --> 01:37:52,127 - Well I'm glad you enjoyed it. 1777 01:37:52,128 --> 01:37:55,010 - But unfortunately I can't use it. 1778 01:37:56,480 --> 01:37:57,839 - You can't use it? 1779 01:37:57,840 --> 01:38:00,684 - No, because it's not about Story Magazine 1780 01:38:00,685 --> 01:38:02,119 or the other writers. 1781 01:38:02,120 --> 01:38:04,599 It's about me and it's just inappropriate 1782 01:38:04,600 --> 01:38:06,639 to use as an introduction for an anthology. 1783 01:38:06,640 --> 01:38:07,482 (Jerry laughing) 1784 01:38:07,483 --> 01:38:09,209 Why are you laughing? 1785 01:38:10,680 --> 01:38:13,126 - Ever since we've met all you've clone is reject my writing. 1786 01:38:13,127 --> 01:38:16,404 I guess I was foolish to think that would end now. 1787 01:38:16,405 --> 01:38:19,768 - Well, I never said life as a writer was going to be easy. 1788 01:38:19,769 --> 01:38:22,081 - As always, you were right. 1789 01:38:29,320 --> 01:38:30,320 Bye, Whit. 1790 01:38:36,400 --> 01:38:37,400 - Good bye. 1791 01:39:04,280 --> 01:39:06,647 (slow music) 1792 01:39:19,000 --> 01:39:21,479 - As always there are multiple offers 1793 01:39:21,480 --> 01:39:23,045 for the film rights to Catcher. 1794 01:39:23,046 --> 01:39:25,884 Elia Kazan, Billy Wilder, they both keep calling. 1795 01:39:25,885 --> 01:39:28,239 - Tell them no and to stop calling. 1796 01:39:28,240 --> 01:39:29,810 It'd never work as a movie. 1797 01:39:29,811 --> 01:39:30,879 - Why not? 1798 01:39:30,880 --> 01:39:33,159 - 'Cause I'm the only one that can play Holden. 1799 01:39:33,160 --> 01:39:34,160 I'm too old. 1800 01:39:35,520 --> 01:39:38,043 - Little, Brown called about your next book. 1801 01:39:38,044 --> 01:39:41,442 They asked if you were still writing about the Glass family. 1802 01:39:41,443 --> 01:39:44,922 They'll take anything, literally anything. 1803 01:39:46,360 --> 01:39:47,805 - No, there's something I want to talk to you about. 1804 01:39:47,806 --> 01:39:52,639 It's actually the reason why I came back to the city. 1805 01:39:52,640 --> 01:39:53,687 - What is it? 1806 01:39:57,600 --> 01:40:00,365 - I don't want to publish anymore. 1807 01:40:04,000 --> 01:40:07,800 - But people really love to read your stories. 1808 01:40:09,720 --> 01:40:12,849 You'll have so many disappointed fans. 1809 01:40:14,440 --> 01:40:17,728 - My writing's, it's become my religion. 1810 01:40:19,840 --> 01:40:24,199 Publishing, it gets in the way of the meditation. 1811 01:40:24,200 --> 01:40:25,406 It corrupts it. 1812 01:40:27,480 --> 01:40:29,679 I don't know how to be a husband, 1813 01:40:29,680 --> 01:40:32,919 or a father, or even a friend. 1814 01:40:32,920 --> 01:40:35,959 All I know is how to be a writer. 1815 01:40:35,960 --> 01:40:38,281 If I can truly do this, if I can dedicate 1816 01:40:38,282 --> 01:40:42,519 my life to writing and get nothing in return, 1817 01:40:42,520 --> 01:40:45,729 then I think I can find some happiness. 1818 01:40:51,120 --> 01:40:53,521 - Then don't publish anymore. 1819 01:40:55,080 --> 01:40:59,079 I love you and I want you to be happy. 1820 01:40:59,080 --> 01:41:03,210 And it's like I always said, publishing isn't everything. 1821 01:41:06,480 --> 01:41:08,687 (laughing) 1822 01:41:10,840 --> 01:41:14,479 (soaring mid-tempo music) 1823 01:41:14,480 --> 01:41:18,041 (typewriter keys clacking) 1824 01:42:21,680 --> 01:42:23,279 - [Narrator] Dear Whit. 1825 01:42:23,280 --> 01:42:26,568 So to answer the question you asked me all those years ago. 1826 01:42:26,569 --> 01:42:30,439 Yes, I am willing to write for the rest of my life 1827 01:42:30,440 --> 01:42:32,568 and get nothing in return. 1828 01:42:33,480 --> 01:42:36,051 Sincerely yours, J.D. Salinger. 1829 01:42:45,240 --> 01:42:48,722 (soaring mid-tempo music) 1830 01:44:58,840 --> 01:45:01,320 (slow music) 131788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.