All language subtitles for People.You.May.Know.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,160 --> 00:02:38,720 Oj, ursĂ€kta mig. 2 00:03:05,760 --> 00:03:08,520 GRATTIS WILL och DAVE 3 00:03:14,200 --> 00:03:16,440 -Hej! -Min stilige jĂ€tte. 4 00:03:16,560 --> 00:03:20,080 -Äntligen blir det av! -Jag vet. 5 00:03:20,160 --> 00:03:24,200 Den hĂ€r killen har lurat mig till giftermĂ„l och tar bort mig frĂ„n marknaden. 6 00:03:24,280 --> 00:03:28,600 -Vi vill att du ska trĂ€ffa nĂ„n. -Koppla pĂ„ Clooney-charmen. 7 00:03:28,760 --> 00:03:33,240 -Eller var dig sjĂ€lv. -Jag körde Clooney-charm med dig. 8 00:03:33,320 --> 00:03:35,400 Vad pratar du om? 9 00:03:35,480 --> 00:03:40,280 Du fick "Gravity"-Clooney med lite "Three Kings". 10 00:03:40,400 --> 00:03:45,800 En kille kommer till mig vid baren och sĂ€ger att jag Ă€r snygg. JĂ€ttekonstigt. 11 00:03:45,920 --> 00:03:49,120 Han Ă€r sĂ€kert seriemördare eller republikan. 12 00:03:49,200 --> 00:03:54,200 Om jag ska trĂ€ffa en kille för första gĂ„ngen mĂ„ste jag kunna googla honom. 13 00:03:54,320 --> 00:04:00,160 Resultaten fĂ„r inte bara vara LinkedIn. Jag vill veta sĂ„ mycket som möjligt. 14 00:04:00,240 --> 00:04:04,480 -Vad han gillar och avgillar. -Menar du inte "ogillar"? 15 00:04:04,600 --> 00:04:07,920 Jag vill veta om han tar selfies i spegeln. 16 00:04:08,000 --> 00:04:11,840 Om man inte forskar lĂ€r man hamna hemma hos honom- 17 00:04:11,960 --> 00:04:14,720 -och upptĂ€cka att han fortfarande lyssnar pĂ„ Kings of Leon. 18 00:04:14,840 --> 00:04:18,720 Jag sysslar inte med sociala medier. 19 00:04:18,840 --> 00:04:22,280 Jag sitter redan sĂ„ mycket framför skĂ€rmen i jobbet. 20 00:04:22,400 --> 00:04:25,200 Jag förstĂ„r inte poĂ€ngen. 21 00:04:27,000 --> 00:04:30,640 Jag pratar med folk jag vill prata med nĂ€r jag vill. 22 00:04:30,720 --> 00:04:34,120 Hur ska du dĂ„ trĂ€ffa nĂ„n? 23 00:04:34,200 --> 00:04:37,160 Jag vill kunna sĂ€ga till mina barn- 24 00:04:37,240 --> 00:04:41,640 -att deras mamma och jag var pĂ„ samma plats vid samma tid- 25 00:04:41,760 --> 00:04:48,520 -och hon var sĂ„ vacker att trots rĂ€dslan och förlĂ€genheten jag ofta kĂ€nner... 26 00:04:49,640 --> 00:04:55,840 ...samlade jag mod för att gĂ„ fram och sĂ€ga: "Hej, jag heter Jed." 27 00:04:58,880 --> 00:05:01,000 Det var gulligt. 28 00:05:01,080 --> 00:05:07,440 Men i din sagoversion baserar du det helt pĂ„ en sak: utseendet. Det Ă€r sĂ„ ytligt. 29 00:05:09,480 --> 00:05:13,800 SĂ„ möttes Will och Dave pĂ„ den hĂ€r baren för sex Ă„r sen. 30 00:05:13,880 --> 00:05:18,440 -Spoilervarning: de möttes pĂ„ Match. -Nej... 31 00:05:18,560 --> 00:05:20,480 Va? 32 00:05:25,360 --> 00:05:29,840 Din mamma och jag tycker att Ă€ktenskap har blivit en grej- 33 00:05:29,960 --> 00:05:37,120 -som de yngre generationerna fnyser Ă„t. Det Ă€r inte coolt att gifta sig lĂ€ngre. 34 00:05:37,200 --> 00:05:44,160 Det Ă€r coolt att skaffa skĂ€gg, att ligga runt och att röka elektriska cigaretter. 35 00:05:44,240 --> 00:05:50,040 Det som Ă€r coolt Ă€r tvĂ„ personer som villkorslöst stödjer varann. 36 00:05:50,160 --> 00:05:54,520 Som Ă€lskar varann...villkorslöst. 37 00:05:54,640 --> 00:05:58,560 Jag fĂ„r bryta dĂ€r innan jag blir för kĂ€nslosam. 38 00:05:58,640 --> 00:06:05,640 Men du ska veta att din mamma och jag Ă€r stolta över att kalla er för vĂ„ra söner. 39 00:06:05,760 --> 00:06:08,400 -SkĂ„l! -SkĂ„l! 40 00:06:10,920 --> 00:06:14,760 -Jag Ă€lskar dig. -Jag Ă€lskar dig med. 41 00:06:16,440 --> 00:06:20,040 Min favoritlĂ„t frĂ„n nian! Kom! 42 00:08:10,760 --> 00:08:12,080 PERSONLIGT 43 00:08:20,080 --> 00:08:26,120 Vet du vad jag blir galen pĂ„? UrsĂ€kta mig, men vet du vad jag avskyr? 44 00:08:26,200 --> 00:08:31,880 Att vi kunde vara ihop Dela en natt, du och jag 45 00:08:32,000 --> 00:08:34,480 Men du vĂ€ljer nĂ„n annan att va med 46 00:08:34,600 --> 00:08:39,920 Du Ă€r sjukt bra, Franky! VĂ€rsta Meryl! 47 00:08:40,000 --> 00:08:44,240 Om kategori bĂ€sta framtrĂ€dande i en communityteater fanns, skulle du vinna. 48 00:08:44,320 --> 00:08:49,240 Jag hoppas att du skulle tacka mig i ditt tal, men det skulle du vĂ€l inte! 49 00:08:49,320 --> 00:08:54,200 Jag slutar. Vem bryr sig om att jag var i "Xanadu" pĂ„ Broadway? Än sen? 50 00:08:55,200 --> 00:08:59,480 -Var Ă€r Phil? -Hemma och rĂ€ttar, eller nĂ„t. 51 00:08:59,600 --> 00:09:03,480 -Det Ă€r prov pĂ„ gĂ„ng, tror jag. -Okej... 52 00:09:03,560 --> 00:09:07,560 UrsĂ€kta, men varför slösar du bort din talang hĂ€r? 53 00:09:07,640 --> 00:09:11,280 Det hĂ€r stĂ€llet Ă€r sĂ€kert trevligt och allt- 54 00:09:11,400 --> 00:09:15,200 -men om du var inne i stan skulle du göra succĂ©. 55 00:09:15,280 --> 00:09:21,120 Tack, men det hĂ€r Ă€r hemma nu. ApropĂ„ det, hĂ€nger du med till huset? 56 00:09:21,200 --> 00:09:25,200 Jag önskar att jag kunde. Ditt hus Ă€r sĂ€kert skitpittoreskt- 57 00:09:25,280 --> 00:09:28,920 -men jag ska repa i The Village. 58 00:09:29,000 --> 00:09:33,440 Men du kan vĂ€l komma och hĂ€nga med mig nĂ„n gĂ„ng? Vi kan bli fulla- 59 00:09:33,520 --> 00:09:37,760 -och du kan sova hos mig. Bakisbrunch pĂ„ morgonen... 60 00:09:37,840 --> 00:09:41,960 -Det Ă€r svĂ„rt att komma ivĂ€g pĂ„ helgen. -Okej. 61 00:09:43,280 --> 00:09:46,320 Du gör det du Ă€r bekvĂ€m med. 62 00:10:04,600 --> 00:10:07,240 -Hej. -Hej. 63 00:10:34,400 --> 00:10:39,520 -Jag har verkligen saknat det. -Jag med, Ă€lskling. 64 00:10:39,600 --> 00:10:42,920 Bagels med vallmofrön frĂ„n Black Seed varje helg... 65 00:10:43,000 --> 00:10:45,760 Nej, det Ă€r mer Ă€n sĂ„. 66 00:10:45,880 --> 00:10:51,760 Varje dag var en ny möjlighet. Det kunde alltid hĂ€nda nĂ„got. 67 00:10:52,880 --> 00:10:59,480 -Det Ă€r inte sĂ„ hĂ€r. -Nej, men glöm inte att mycket sög dĂ€r. 68 00:10:59,640 --> 00:11:04,800 HĂ€r Ă€ger vi Ă€ntligen bostaden. Visst, det Ă€r inget drömhus- 69 00:11:04,880 --> 00:11:10,320 -men det Ă€r bĂ€ttre Ă€n att pröjsa 3 000 i mĂ„naden för vĂ„r lilla skokartong. 70 00:11:13,400 --> 00:11:17,000 Ser du vad jag inte gör nu? 71 00:11:17,120 --> 00:11:21,840 Jag rör inte bĂ„da vĂ€ggarna pĂ„ samma gĂ„ng. Det Ă€r ett mirakel! 72 00:11:24,960 --> 00:11:30,120 Jag tycker bara att det finns nĂ„t vĂ€ldigt vackert i att veta- 73 00:11:30,200 --> 00:11:34,440 -att vi Ă€r helt oavhĂ€ngiga och ser till att vĂ„ra barn- 74 00:11:34,520 --> 00:11:37,240 -fĂ„r sĂ„ bra liv som möjligt. 75 00:11:37,360 --> 00:11:40,400 -Eller hur? -Ja. 76 00:11:48,080 --> 00:11:51,120 Du har Ă€gglossning, va? 77 00:11:55,080 --> 00:11:57,520 Jag fryser. 78 00:12:07,640 --> 00:12:10,640 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig. 79 00:12:13,400 --> 00:12:18,840 -Jag kommer snart. -Slösa inte bort din tid pĂ„ Facebook. 80 00:12:33,480 --> 00:12:35,280 PERSONER DU KANSKE KÄNNER 81 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 Tackar. 82 00:12:56,520 --> 00:13:00,960 -Hej. Liten bryggkaffe. -Brygg... VarsĂ„god. 83 00:13:01,040 --> 00:13:05,200 -Tack, Carl. -Inga problem, Jed. 84 00:13:07,480 --> 00:13:10,920 En fyrdubbel americano till Tasha! 85 00:13:16,200 --> 00:13:19,640 Du vet hur jag dricker mitt kaffe, men inte vad jag heter. 86 00:13:19,800 --> 00:13:21,520 Tasha. 87 00:13:21,640 --> 00:13:27,840 FörlĂ„t, det stĂ„r pĂ„ din mugg. Antingen "Tasha" eller "Americano". 88 00:13:27,920 --> 00:13:30,960 -Jag heter Jed...Triplett. -Tasha. 89 00:13:31,040 --> 00:13:34,440 -Jag vet inte varför jag sa efternamnet. -Lorino. 90 00:13:34,560 --> 00:13:40,280 Jag har nog sett dig hĂ€r inne förut. Du Ă€r artig, blockerar inte hela stationen. 91 00:13:40,360 --> 00:13:44,760 Jobbar du i nĂ€rheten? Jag jobbar hemma, vilket Ă€r ett val. 92 00:13:44,840 --> 00:13:49,240 Jag Ă€r sen till ett möte, men det var trevligt att trĂ€ffa dig officiellt. 93 00:13:49,360 --> 00:13:53,160 Jag skickar en vĂ€nförfrĂ„gan om jag listar ut hur man gör. 94 00:13:53,240 --> 00:13:59,400 -Jag har precis skaffat sociala medier. -Facebook? VĂ€lkommen till framtiden, Jed. 95 00:13:59,520 --> 00:14:01,720 Tack. 96 00:14:05,840 --> 00:14:07,560 Hej. 97 00:14:07,640 --> 00:14:13,480 Jag pratade med Francescas manager, frĂ„n "Real Housewives", som skĂ€llde ut mig- 98 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 -för att de ska förlora Hollywood Tan som sponsor om vi inte fĂ„r bĂ€ttre siffror. 99 00:14:17,880 --> 00:14:22,960 -Vi behöver en Yoga Girl-anstrĂ€ngning hĂ€r. -De godkĂ€nner inte vĂ„ra content-idĂ©er. 100 00:14:23,040 --> 00:14:28,000 Vi har föreslagit rörelse, aktivering, Twitter Q och A... Hon bara tar selfies. 101 00:14:28,120 --> 00:14:32,200 -Tasha, ring Kina. Köp 500 000 följare. -Det behöver vi inte. 102 00:14:32,320 --> 00:14:37,880 Är ni inte trötta pĂ„ att sköta tredje gradens youtubers och dj:ars digitala liv? 103 00:14:38,000 --> 00:14:40,480 Jag vill posta för Gosling. 104 00:14:40,600 --> 00:14:45,480 Vi borde skapa kampanjer för Weezy, Yeezy, Jigga! 105 00:14:45,560 --> 00:14:48,280 Vi kanske gör pĂ„ fel sĂ€tt. 106 00:14:48,400 --> 00:14:53,760 I stĂ€llet för att jaga kunder med följare kunde vi bygga upp det sjĂ€lva. 107 00:14:53,920 --> 00:14:58,920 Och ta nĂ„n som Kevin hĂ€r och investera tid, energi, resurser- 108 00:14:59,040 --> 00:15:04,440 -och fĂ„ hans publik att vĂ€xa i sociala medier tills han ses som en influencer? 109 00:15:04,560 --> 00:15:06,560 Den hĂ€r Kevin? 110 00:15:08,640 --> 00:15:14,840 Pepsi betalar inte för att pĂ„ Instagram se vilken skrĂ€pmat Kevin vĂ€ljer att kĂ€ka. 111 00:15:14,960 --> 00:15:21,840 Toyota lĂ€gger inte 10 000 dollar för en vine med Kevin i sin skrotbil. 112 00:15:21,960 --> 00:15:24,880 -Jag har ingen bil. -Exakt. 113 00:15:26,040 --> 00:15:30,320 Ni Ă€r alla vĂ€ldigt gulliga ungdomar- 114 00:15:30,400 --> 00:15:35,240 -och era förĂ€ldrar tror att ni gjorde rĂ€tt som inte blev lĂ€kare eller advokater- 115 00:15:35,360 --> 00:15:37,720 -för att "vĂ€rlden Ă€r annorlunda nu"- 116 00:15:37,840 --> 00:15:43,560 -men om ni inte Ă€lskar att sova i ert barnrum och se pĂ„ "The Voice" med mormor- 117 00:15:43,640 --> 00:15:47,040 -sĂ„ behöver vi bĂ€ttre idĂ©er Ă€n sĂ„. 118 00:15:57,120 --> 00:15:59,600 Eterisk olja? 119 00:15:59,720 --> 00:16:01,520 Eterisk olja? 120 00:16:04,280 --> 00:16:10,400 Kom ihĂ„g: Kön med smarta generation Y- ungdomar med bra sjĂ€lvförtroende- 121 00:16:10,520 --> 00:16:13,040 -Ă€r bokstavligen oĂ€ndlig. 122 00:16:31,320 --> 00:16:35,120 -HallĂ„? -Hej, Jed. Lucia frĂ„n CondĂ© Nast hĂ€r. 123 00:16:35,200 --> 00:16:40,120 -Hej, Lucia. Hur Ă€r det? -Det kunde vara bĂ€ttre. 124 00:16:40,200 --> 00:16:43,160 VĂ„r inhouse-kille sabbade ett jobb- 125 00:16:43,240 --> 00:16:47,560 -och du skulle rĂ€dda mig igen om du kunde fixa projektet i dag. 126 00:16:47,640 --> 00:16:50,480 -Okej... -Toppen, jag skickar över materialet. 127 00:16:50,560 --> 00:16:55,160 Jag behöver standard-sexpack, blĂ„ ögon och större skrev. 128 00:16:55,240 --> 00:16:59,160 -Mycket större eller...? -Mycket. 129 00:16:59,240 --> 00:17:03,480 Visst, jag kan leka med hans skrev. Inga problem. 130 00:17:03,560 --> 00:17:07,800 -Och nĂ€r behöver du det? -Klockan 21. 131 00:17:07,880 --> 00:17:12,000 DĂ„ Ă€r det bĂ€st att jag gör det nu. Jag kan fixa det. 132 00:17:12,160 --> 00:17:14,520 -Vi hörs snart, Jed. -Visst. 133 00:17:19,600 --> 00:17:21,880 -Hej. -Tack, tack, tack! 134 00:17:22,000 --> 00:17:23,240 309 VÄNNER 135 00:17:23,320 --> 00:17:28,440 -Inga problem. -Jag ringer nĂ€sta vecka. Hej dĂ„. 136 00:17:28,560 --> 00:17:34,840 Hej dĂ„... Jo, jag vet inte om du har lust att ta en drink eller..? 137 00:17:36,080 --> 00:17:37,600 HallĂ„? 138 00:17:41,040 --> 00:17:43,600 Lucia? 139 00:17:48,440 --> 00:17:50,000 Hej. 140 00:17:50,080 --> 00:17:53,160 Gurglar du kokosolja igen? 141 00:17:53,240 --> 00:17:56,000 SlĂ€cka nĂ€r jag gĂ„r? 142 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Trevligt samtal. 143 00:18:12,880 --> 00:18:16,520 ATT DU VAR SÅ GRYM! KAN DU PRESENTERA MIG FÖR USHER? 144 00:18:19,200 --> 00:18:21,000 EGENFÖRETAGARE 145 00:18:35,480 --> 00:18:41,200 -Hej. Bryggkaffe? -Nej. Jag tar en latte i dag. 146 00:18:41,320 --> 00:18:44,800 Se upp, vĂ€rlden. HĂ€r kommer Jed med en vaniljlatte. 147 00:18:44,880 --> 00:18:48,360 -Bara en vanlig latte. -Hej, Jed. 148 00:18:50,120 --> 00:18:53,400 -Hej, Tasha. -SĂ€tt dig. 149 00:18:55,480 --> 00:18:57,960 Ja, för fan. 150 00:19:03,200 --> 00:19:06,640 Hur Ă€r livet pĂ„ nĂ€tet? 151 00:19:08,520 --> 00:19:10,840 Större, antar jag. 152 00:19:10,960 --> 00:19:15,760 -Jag Ă€lskar bilden med dig och Usher. -Tack. Det var en rolig kvĂ€ll. 153 00:19:15,840 --> 00:19:18,000 -NĂ€r var det? -VĂ„ren 2014. 154 00:19:18,120 --> 00:19:20,520 -2014? -Ja. 155 00:19:20,600 --> 00:19:25,160 Snyggt jobbat, Jed. Det mĂ€rks att du Ă€r begĂ„vad. 156 00:19:26,280 --> 00:19:29,120 -Vad menar du? -Enkelt. 157 00:19:29,200 --> 00:19:31,880 Bilden togs i april 2014- 158 00:19:31,960 --> 00:19:36,840 -men tröjan du bar Ă€r frĂ„n Bananas vinterkollektion 2015. 159 00:19:36,920 --> 00:19:40,800 Det Ă€r omöjligt att den hĂ€ndelsen har Ă€gt rum. 160 00:19:44,520 --> 00:19:48,960 Jag tycker att det Ă€r lysande. Jag försöker inte avslöja dig- 161 00:19:49,040 --> 00:19:54,400 -eller sabba ditt nya digitala liv eller nĂ„t. Jag vill hjĂ€lpa dig. 162 00:19:54,480 --> 00:19:56,880 HjĂ€lpa mig med vad? 163 00:19:57,000 --> 00:20:01,800 Jag vill se om jag kan ta nĂ„n som du, som lever i sociala mediernas medeltid- 164 00:20:01,880 --> 00:20:05,240 -och skaffa ordentligt med följare. 165 00:20:05,320 --> 00:20:10,160 Du Ă€r gentleman. Du Ă€r begĂ„vad konstnĂ€r. Du ser bra ut, men inte för bra. 166 00:20:10,240 --> 00:20:16,000 Folk kan identifiera sig med dig. Jag kan ju komma till dig och se hur du gör. 167 00:20:21,600 --> 00:20:24,200 Slappna av lite. 168 00:20:30,640 --> 00:20:33,200 Toppen. DĂ€r har vi det. 169 00:20:55,000 --> 00:20:58,160 Oj. Snyggt gjort med belysningen. 170 00:20:59,440 --> 00:21:04,400 Tasha, varför Ă€r du intresserad av att göra det hĂ€r med mig? 171 00:21:04,480 --> 00:21:06,760 Jag ska berĂ€tta nĂ„t för dig. 172 00:21:06,840 --> 00:21:11,040 Av jordens 7,2 miljarder invĂ„nare har 3 miljarder tillgĂ„ng till internet. 173 00:21:11,160 --> 00:21:14,280 2,1 miljarder anvĂ€nder sociala medier just nu. 174 00:21:14,400 --> 00:21:16,400 Du Ă€r ett blankt ark. 175 00:21:16,520 --> 00:21:20,480 Vi bedöms efter hur mĂ„nga som följer oss. VĂ„r relevans gĂ„r att mĂ€ta. 176 00:21:20,600 --> 00:21:25,880 Det Ă€r den nya valutan, och ju förr vi godtar det desto fortare lyckas vi. 177 00:21:26,000 --> 00:21:29,560 Vem dejtar jag troligare: Killen med 56 000 Twitter-följare- 178 00:21:29,720 --> 00:21:31,760 -eller killen med Ă€gg som avatar? 179 00:21:31,880 --> 00:21:36,720 Det Ă€r enkelt. Man mĂ„ste ha en Ă„sikt, hĂ„lla den kortfattad, och det nu. 180 00:21:36,840 --> 00:21:41,680 Man mĂ„ste vara engagerad, steget före. MĂ€nniskor med makt skapar trender. 181 00:21:41,760 --> 00:21:46,440 Oftast Ă€r de kĂ€ndisar, men jag Ă€r inte intresserad av kĂ€ndisar. 182 00:21:46,520 --> 00:21:52,600 Jag Ă€r intresserad av kĂ€ndisskapande. DĂ€r kommer du in. Vill du vara ett Ă€gg? 183 00:21:52,760 --> 00:21:56,480 -Nej, jag hatar Ă€gg. -Bra. Jag med. 184 00:21:56,560 --> 00:22:02,280 Du har börjat bra med din Facebook, men kvinnor över 25 Ă€r kĂ€rnanvĂ€ndarna- 185 00:22:02,360 --> 00:22:08,200 -sĂ„ det finns inga begrĂ€nsningar. Du kan vara dig sjĂ€lv. Visa din kĂ€nsliga sida. 186 00:22:08,280 --> 00:22:12,360 23 % FacebookanvĂ€ndare kollar sitt konto fem gĂ„nger per dag- 187 00:22:12,440 --> 00:22:15,280 -sĂ„ du mĂ„ste uppdatera konsekvent. 188 00:22:15,400 --> 00:22:19,280 För Ă„ldersgruppen 18-49 har Youtube bĂ€ttre rĂ€ckvidd Ă€n nĂ„n tv-kanal- 189 00:22:19,400 --> 00:22:22,240 -sĂ„ nytt videoinnehĂ„ll lanseras pĂ„ din kanal. 190 00:22:22,320 --> 00:22:26,880 -Buzzfeed. -FĂ„r jag prata med Gibson? 191 00:22:27,040 --> 00:22:31,280 Twitter handlar bara om att festa bĂ€ttre Ă€n andra. 192 00:22:31,360 --> 00:22:36,200 -Det hĂ€r skickade de oss. -Det Ă€r vĂ„ra sista tre utkast. 193 00:22:36,280 --> 00:22:37,840 Den blĂ„ gĂ„r bort. 194 00:22:37,960 --> 00:22:42,480 Pinterest kan vi strunta i. Du Ă€r varken mamma eller antikvitetssamlare. 195 00:22:42,600 --> 00:22:45,440 Facebook och Twitter dominerar sociala medier- 196 00:22:45,560 --> 00:22:49,080 -men de yngre tycker att det kĂ€nns gammalt. 197 00:22:49,200 --> 00:22:51,920 DĂ€rför fokuserar vi pĂ„ Instagram. 198 00:22:52,040 --> 00:22:56,600 Dina bilder och videor ska rikta sig till yngre, och du ska koppla till Facebook. 199 00:22:56,800 --> 00:23:00,200 Men se till att hĂ„lla dig till rĂ€tt mĂ€rke. 200 00:23:00,280 --> 00:23:05,160 -Snapchat, dĂ„? -Lugn, vi kommer dit. 201 00:23:05,240 --> 00:23:09,040 -Vad tycks, Jed? -Ska vi sms:a den till dig? 202 00:23:09,120 --> 00:23:11,000 Svart, va? 203 00:23:11,120 --> 00:23:16,040 Jed, du kommer att bli killen som alla killar vill hĂ€nga med- 204 00:23:16,120 --> 00:23:18,480 -och alla tjejer vill ha. 205 00:23:18,600 --> 00:23:21,080 Sist vi hördes hade jag migrĂ€n och kokain-diarrĂ©. 206 00:23:21,160 --> 00:23:26,160 -Hur mĂ„r min favorit-online-publicist? -NBC köpte sig in för 200 mille. 207 00:23:26,240 --> 00:23:32,360 -Det vore bĂ€ttre om vi tog en drink. -GĂ€rna, men först behöver jag en tjĂ€nst. 208 00:23:36,840 --> 00:23:38,440 Kolla Buzzfeed nu! 209 00:23:41,280 --> 00:23:44,160 FEM TECKEN PÅ ATT DU HAR EN BROMANCE 210 00:23:46,720 --> 00:23:48,240 DU HAR BLIVIT VIRAL 211 00:23:56,800 --> 00:24:01,720 Förutom tre sovrum och badrum dĂ€r uppe har ni badrum och kontor hĂ€r nere. 212 00:24:01,840 --> 00:24:04,640 Det kan göras om till ett extra rum om ni vill. 213 00:24:04,760 --> 00:24:09,360 Huset byggdes pĂ„ 70-talet, men köket helrenoverades i fjol. 214 00:24:09,440 --> 00:24:13,160 Min favoritdetalj i huset Ă€r vardagsrummet. 215 00:24:13,240 --> 00:24:18,040 Det naturliga ljuset hĂ€r inne pĂ„ eftermiddagen Ă€r underbart. 216 00:24:18,120 --> 00:24:21,240 Man hittar inget sĂ„nt i stan. 217 00:24:22,320 --> 00:24:25,600 Man hittar inget sĂ„nt i stan. 218 00:24:29,240 --> 00:24:32,440 Man hittar inget sĂ„nt i stan. 219 00:24:42,760 --> 00:24:46,600 Hej, hoppas att vi inte Ă€r sena till visningen. 220 00:24:46,720 --> 00:24:49,560 Kom in och se er omkring. SĂ€g till om ni undrar nĂ„t. 221 00:24:49,640 --> 00:24:53,240 Lek hĂ€r, gumman. Vi Ă€r snart tillbaka. 222 00:24:53,320 --> 00:24:55,320 -Är du en pirat? -Nej. 223 00:24:55,400 --> 00:24:57,840 -En ballerina? -Nej. 224 00:24:57,960 --> 00:25:01,120 -Vad ska du förestĂ€lla, dĂ„? -En pirina! 225 00:25:01,200 --> 00:25:07,040 -Jag visste inte att det fanns sĂ„na. -Pappa sĂ€ger att jag kan bli vad jag vill. 226 00:25:07,120 --> 00:25:11,800 -Han har rĂ€tt. Och vad vill du bli? -Terapeut. Och du? 227 00:25:11,920 --> 00:25:14,880 Tja, jag... 228 00:25:15,000 --> 00:25:17,280 Jag Ă€r mĂ€klare. 229 00:25:18,360 --> 00:25:24,440 -FörlĂ„t, men det Ă€r nog ingenting för oss. -Okej...ha det bra. 230 00:25:34,000 --> 00:25:37,280 VAD GÖR DU NÄSTA HELG? 231 00:25:50,840 --> 00:25:53,920 JAG SKA VARA DÄR OCH HÅLLA UNDAN HÅRET 232 00:26:01,080 --> 00:26:05,440 -Justera klaffarna. -Justerade. 233 00:26:05,560 --> 00:26:07,440 -Vad Ă€r det hĂ€r? -Rör inte den. 234 00:26:07,560 --> 00:26:13,360 Tornet, ordna en bĂ€ttre kompis som gillar att göra mer kul grejer. 235 00:26:13,480 --> 00:26:17,120 Tornet, sĂ€tt pĂ„ en kanna kaffe, franskrostad. 236 00:26:17,200 --> 00:26:19,920 Vi gĂ„r in för landning. 237 00:26:20,960 --> 00:26:25,840 -Varför Ă€r det hĂ€r bĂ€ttre Ă€n en film? -Rift Ă€r underhĂ„llningens framtid. 238 00:26:25,920 --> 00:26:30,480 Film Ă€r dött! Vi landar ett bombplan tillsammans! 239 00:26:30,560 --> 00:26:35,640 Det Ă€r otroligt. Vi Ă€r ett virtuellt team. SĂ„nt kan man inte göra pĂ„ bio. 240 00:26:35,760 --> 00:26:38,920 Det hĂ€r headsetet gör allt bĂ€ttre. 241 00:26:40,840 --> 00:26:43,760 Runkar du med de hĂ€r? 242 00:26:43,840 --> 00:26:46,840 -Har du satt pĂ„ autopilot? -Vi har nĂ„tt marschhöjd, det Ă€r lugnt. 243 00:26:46,960 --> 00:26:53,200 Vad som hĂ€nder nĂ€r Dave Ă€r borta... Vi har en överenskommelse. 244 00:26:53,280 --> 00:26:55,240 BerĂ€tta inget mer. 245 00:26:55,360 --> 00:26:59,160 Jag kanske kollar pĂ„ porr med de hĂ€r brillorna-och ibland de dĂ€r. 246 00:26:59,240 --> 00:27:04,840 Bara det finns pĂ„ hemsidan gĂ„r det bra, jag kan inte söka efter speciella grejer. 247 00:27:04,920 --> 00:27:11,320 Som "DILF", "röv till mun", "glory hole" -vilket brukade vara min favorit. 248 00:27:11,400 --> 00:27:16,360 -"Röv till mun"? BerĂ€tta inte ens. -Du förstĂ„r nog vad det Ă€r. 249 00:27:16,440 --> 00:27:20,440 -Minns jag nĂ„gra porrnamn lĂ€mnar han mig. -Har du ens rengjort de hĂ€r? 250 00:27:20,520 --> 00:27:26,200 VĂ„ra runkscheman utgör faktiskt grunden för vĂ„r relation-tillit. 251 00:27:26,280 --> 00:27:32,040 Ni verkar ha rĂ€tt modell. Jag ska till ett event i morgon och behöver en dejt. 252 00:27:32,120 --> 00:27:37,320 -Jag ska nog inte gĂ„. -Event? Är det en Tasha-grej? 253 00:27:37,400 --> 00:27:42,200 -Ja. -Hon har fĂ„tt ditt liv att se otroligt ut! 254 00:27:42,320 --> 00:27:47,560 Jag Ă€r din bĂ€ste vĂ€n, och sĂ„ spĂ€nnande Ă€r du inte. Jag Ă€r uttrĂ„kad just nu. 255 00:27:47,720 --> 00:27:54,560 Hur spĂ€nnande blir det nĂ€r alla tjejer som googlar mig inser att jag ljög? 256 00:27:54,640 --> 00:27:59,520 Idealtjejen Ă€r nĂ„n som bara tycker att det Ă€r jĂ€ttekul. Eller hur? 257 00:27:59,600 --> 00:28:04,040 -Gör det bara. Ha kul! Det Ă€r bra för dig. -Ja... 258 00:28:04,120 --> 00:28:09,160 -GĂ„ Ă„tminstone pĂ„ festen. -HĂ€nger du med eller inte? 259 00:28:09,240 --> 00:28:11,480 -Jag vet inte. Dave har... -Det Ă€r fri bar. 260 00:28:11,640 --> 00:28:16,480 Klart man stĂ€ller upp för sin bĂ€stis! Dave mĂ„ste helt enkelt förstĂ„- 261 00:28:16,560 --> 00:28:21,520 -att vi ocksĂ„ Ă€r sjĂ€lvstĂ€ndiga. Förenade av hjĂ€rtat och separerade av... 262 00:28:21,600 --> 00:28:24,200 ...nĂ€r det finns gratis alkohol. 263 00:28:25,760 --> 00:28:29,880 Nu störtar vi, Jed! Man mĂ„ste fokusera med det hĂ€r! 264 00:28:29,960 --> 00:28:33,480 Slappna av dĂ€r bak! Huvudet mellan benen! 265 00:28:33,560 --> 00:28:37,640 Du har en sista chans- se in i mina kalla digitala ögon- 266 00:28:37,760 --> 00:28:42,640 -och sĂ€g vad du tycker om mig. Du tar det gĂ€rna till nĂ€sta steg. SĂ„ hörde jag det. 267 00:28:45,640 --> 00:28:49,560 Jag ville bara kolla att du fick kostymen. 268 00:28:49,640 --> 00:28:53,840 Ta en selfie med hashtaggarna jag sms:ade. 269 00:28:53,920 --> 00:28:59,840 Det kommer att finnas mĂ„nga influencers, sĂ„ vi mĂ„ste spela vĂ„ra kort rĂ€tt. 270 00:29:06,840 --> 00:29:09,600 -Franky! -Herregud. Abby! 271 00:29:09,760 --> 00:29:13,480 Varför vĂ€ntar jag i en jĂ€kla vĂ„ldtĂ€ktsgrĂ€nd pĂ„ dig? 272 00:29:13,560 --> 00:29:19,120 HĂ€r, jag snodde dem frĂ„n cateringen. Byt om och sĂ€g att du Ă€r sen till jobbet. 273 00:29:19,200 --> 00:29:23,120 -SĂ„ ses vi dĂ€r inne, sötnos. -Du sa att du kunde fixa in mig! 274 00:29:23,200 --> 00:29:27,320 -Jag sa att jag kunde komma in. -Herregud... Abby! 275 00:29:27,440 --> 00:29:33,640 En röst i ditt huvud sĂ€ger att du borde Ă„ka hem, men strunta i den i kvĂ€ll! 276 00:29:33,760 --> 00:29:37,320 Vad som Ă€n hĂ€nder var menat att hĂ€nda! 277 00:29:37,440 --> 00:29:40,280 Okej? SĂ„ ska det se ut. 278 00:29:42,080 --> 00:29:46,760 -Nej, nej, nej. -VĂ€nta, vad gör du? 279 00:29:46,880 --> 00:29:52,560 Ingen vill prata med nĂ„n de inte kan knulla. Skynda pĂ„! Det Ă€r iskallt! 280 00:30:06,000 --> 00:30:08,400 HĂ€r kommer en mĂ„ltavla. Blond. 281 00:30:08,520 --> 00:30:15,160 Varför anvĂ€nde du inte hashtaggarna? Vi fĂ„r inte betalt utan dem! 282 00:30:15,240 --> 00:30:19,320 Hur tror du att du fick gratis klĂ€der vĂ€rda 900 dollar? 283 00:30:19,400 --> 00:30:24,560 Jag visste inte det. Du ser fantastisk ut, förresten. 284 00:30:24,640 --> 00:30:27,240 Gulligt av dig. Tack. 285 00:30:28,400 --> 00:30:31,640 -FörlĂ„t, det hĂ€r Ă€r min bĂ€ste vĂ€n Will. -Trevligt. 286 00:30:31,800 --> 00:30:35,960 Om nĂ„n frĂ„gar sysslar du med vĂ€rldsekonomi. 287 00:30:36,080 --> 00:30:41,920 -Jag vet inget om det. -Ingen kommer att frĂ„ga-det Ă€r perfekt. 288 00:30:42,000 --> 00:30:46,080 -Jag gĂ„r och tar nĂ„t att dricka. -Jag vill ha lite mat. 289 00:31:04,040 --> 00:31:07,840 UrsĂ€kta, jag har ert glas hĂ€r. Franky Donegan! 290 00:31:07,960 --> 00:31:09,640 Jed! 291 00:31:09,760 --> 00:31:12,800 -Hur mĂ„r du? -Bra, hur mĂ„r du? 292 00:31:12,880 --> 00:31:16,960 Tack! Jag har inte sett dig sen high school. 293 00:31:17,080 --> 00:31:21,280 -Det stĂ€mmer inte. Vi Ă€r Facebook-vĂ€nner. -Är vi? 294 00:31:21,400 --> 00:31:24,520 Det borde jag ju ha vetat! 295 00:31:26,080 --> 00:31:30,200 -FĂ„r jag bara be om ursĂ€kt? -För vad? 296 00:31:30,280 --> 00:31:33,920 För att jag inte dansade med dig pĂ„ balen. 297 00:31:34,000 --> 00:31:36,160 Jag... 298 00:31:36,240 --> 00:31:42,120 -Det minns inte jag alls. -Vad skönt! Jag skĂ€mdes i tio Ă„r över det. 299 00:31:42,200 --> 00:31:44,320 Hur kĂ€nner ni varann? 300 00:31:44,440 --> 00:31:49,480 Vi var rumskamrater pĂ„ college. Han hade hela "Fredagen den 13:e"-boxen pĂ„ dvd. 301 00:31:49,560 --> 00:31:52,840 Vi har varit bĂ€stisar sen dess. 302 00:31:52,920 --> 00:31:56,800 Han Ă€r en jĂ€ttebra kille. VĂ€ldigt Ă€kta. 303 00:31:56,920 --> 00:32:01,840 DĂ€r stĂ„r han och pratar med en kvinna. Han har ingen chans alls. 304 00:32:01,920 --> 00:32:07,280 ÄndĂ„ stĂ„r han dĂ€r och försöker. Han har gott om hjĂ€rta. 305 00:32:07,360 --> 00:32:12,040 Och kuk. En tjock jĂ€vla kuk. Om vi pratar diameter. 306 00:32:12,120 --> 00:32:15,760 Den har perfekt form för vem som helst. 307 00:32:15,840 --> 00:32:20,600 Den anpassar sig efter ens kropp för att fylla upp vem som helst, liksom. 308 00:32:20,720 --> 00:32:24,720 -Jag Ă€r hans wingman. Hur lyckas jag? -Mycket subtilt. 309 00:32:24,840 --> 00:32:29,160 -Oj, tack. -Jag har redan ett glas. 310 00:32:29,240 --> 00:32:31,920 De Ă€r till mig. 311 00:32:32,000 --> 00:32:36,920 -VĂ€rldsekonomi. -Det lĂ„ter intressant. 312 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Ja... Det... 313 00:32:39,800 --> 00:32:43,920 Det Ă€r lĂ„ngtrĂ„kigt. Supernormalt. Inget att prata om. 314 00:32:44,040 --> 00:32:49,200 -Okej... -Jag Ă€r hĂ€r med vĂ€nner. Vill du...? 315 00:32:51,280 --> 00:32:52,400 Visst. 316 00:32:52,520 --> 00:32:55,200 Jag hittade de hĂ€r. 317 00:32:56,760 --> 00:33:01,280 -Franky, det hĂ€r Ă€r Will och Tasha. -HĂ€rlig klĂ€nning. 318 00:33:01,360 --> 00:33:04,280 -Tack. -Hur kĂ€nner ni varann? 319 00:33:04,400 --> 00:33:09,400 -Vi gick i high school tillsammans. -Och vi gick pĂ„ college tillsammans 320 00:33:09,480 --> 00:33:12,640 -Fan! Han Ă€r hĂ€r. -Vem? 321 00:33:12,800 --> 00:33:15,400 -Usher! -Skitsnack... 322 00:33:19,000 --> 00:33:22,880 -Slappna av, han har inte sett bilden. -Bilden har fĂ„tt en miljon likes. 323 00:33:23,000 --> 00:33:25,560 -Usher! -Will! 324 00:33:26,280 --> 00:33:30,040 -Det Ă€r Usher. -LĂ„tsas vara ett fan. 325 00:33:30,120 --> 00:33:32,320 Herregud... 326 00:33:33,560 --> 00:33:36,440 Jed, va? FrĂ„n Vegas? 327 00:33:39,360 --> 00:33:43,360 -Usher! Hur Ă€r lĂ€get? -Lugnt. 328 00:33:43,480 --> 00:33:47,840 Jag minns knappt vad som hĂ€nde pĂ„ casinot den kvĂ€llen. 329 00:33:47,960 --> 00:33:51,880 -Jag Ă€r fortfarande bakis. -Vet du vad? 330 00:33:51,960 --> 00:33:57,000 Kan du tĂ€nka dig att ta en bild? Jag Ă€r nykter nu... 331 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 SĂ„ dĂ€r. Toppen. 332 00:33:59,840 --> 00:34:02,720 Vi trendade förra gĂ„ngen. Kolla vad som hĂ€nder nu. 333 00:34:02,840 --> 00:34:06,440 "#FöreGalenskapen, #FöreDetVilda". 334 00:34:06,560 --> 00:34:10,800 -Vad har du för anvĂ€ndarnamn? -Det Ă€r @JedTriplett. 335 00:34:10,880 --> 00:34:14,160 Jed Triplett... #Nykter. 336 00:34:15,440 --> 00:34:19,440 -Okej, coolt. -Vi borde trĂ€ffas. 337 00:34:19,520 --> 00:34:22,320 Visst. Ge mig ditt nummer. 338 00:34:23,440 --> 00:34:25,600 Okej. 339 00:34:26,280 --> 00:34:30,520 -SĂ„ dĂ€r. -Bra.-Kul att trĂ€ffas, allihop! 340 00:34:30,600 --> 00:34:35,480 -Vi kan vĂ€l hĂ€nga och ta ett snabbt foto? -Ska vi gĂ„? 341 00:34:37,360 --> 00:34:39,840 -Vad heter du? -Will. 342 00:34:39,920 --> 00:34:42,880 -Vi kommer tillbaka! -Ta kortet, bara. 343 00:34:42,960 --> 00:34:46,920 -Okej, ha det... -Vi tar en panoramabild! 344 00:34:47,000 --> 00:34:49,040 Inte? 345 00:34:58,400 --> 00:35:00,400 Varför kom du aldrig pĂ„ Ă„tertrĂ€ffarna? 346 00:35:00,520 --> 00:35:05,160 Och umgĂ„s med folk som har fĂ„tt mig att skĂ€mmas i fyra Ă„r? 347 00:35:05,240 --> 00:35:07,560 Du kan visa dem hur fel de hade. 348 00:35:09,280 --> 00:35:15,360 Jag vill inte fĂ„ mitt vĂ€rde av vad andra tycker. Oscar Williams var sĂ€kert dĂ€r. 349 00:35:15,440 --> 00:35:17,960 Jag visste det! 350 00:35:18,040 --> 00:35:21,280 Hur kan jag glömma att min bal-dejt dansade med nĂ„n annan hela kvĂ€llen? 351 00:35:21,400 --> 00:35:24,840 Jed... FörlĂ„t! Men Ă€rligt talat- 352 00:35:24,920 --> 00:35:28,360 -jag skulle aldrig ha fĂ„tt dig att dansa. 353 00:35:28,440 --> 00:35:30,840 Faktiskt sĂ„... 354 00:35:30,920 --> 00:35:35,960 -Nej, strunt i det. -Vad? Nu mĂ„ste du berĂ€tta. 355 00:35:38,280 --> 00:35:42,280 Jag kan inte tro att jag berĂ€ttar det hĂ€r, men... 356 00:35:42,360 --> 00:35:49,640 LĂ„t oss sĂ€ga att jag tog danslektioner i en mĂ„nad för att vara förberedd. 357 00:35:49,800 --> 00:35:53,040 Danslektioner? Som vad dĂ„, swing? 358 00:35:56,600 --> 00:36:00,000 -Hiphop. -Nej! Va? 359 00:36:00,160 --> 00:36:04,480 -Jag ville imponera pĂ„ dig. -Jag har aldrig hört nĂ„t bĂ€ttre... 360 00:36:04,560 --> 00:36:09,200 -Vi var sĂ„ nĂ€ra! -Om vi bara hade mer tid! 361 00:36:13,960 --> 00:36:18,600 -Vart ska du? -Jag vet inte. Kom, sĂ„ fĂ„r vi se. 362 00:36:21,840 --> 00:36:26,720 VĂ€lkommen till tidsresenĂ€rens Ă€ventyr. 363 00:36:26,800 --> 00:36:32,080 Placera all teknik i nedkastet. Nu transporteras ni till en annan vĂ€rld. 364 00:36:32,200 --> 00:36:38,840 Förhoppningsvis trivs ni dĂ€r. Och kom ihĂ„g, det finns ingen Ă„tervĂ€ndo. 365 00:36:40,240 --> 00:36:45,200 Tack och lov att ni Ă€r hĂ€r! NĂ„t hemskt har hĂ€nt! 366 00:36:45,280 --> 00:36:50,080 Dr Schultz Ă€r försvunnen och han lĂ€mnade en lapp till er. 367 00:36:50,160 --> 00:36:54,600 "Om ni lĂ€ser detta Ă€r jag förlorad i en annan dimension." 368 00:36:54,720 --> 00:36:59,720 "Jag mĂ„ste ha fĂ„tt ett genombrott i forskningen, men kan inte komma tillbaka"- 369 00:36:59,800 --> 00:37:05,040 -"om inte ni kan hjĂ€lpa mig att fĂ€rdas genom rum och tid." 370 00:37:05,120 --> 00:37:07,400 "Mitt enda hopp Ă€r"... 371 00:37:10,000 --> 00:37:12,600 Det gick ju sĂ„ bra. 372 00:37:12,720 --> 00:37:15,320 Det tar slut dĂ€r. 373 00:37:15,400 --> 00:37:18,960 Jag vikarierar för en vĂ€n, sĂ„... 374 00:37:19,040 --> 00:37:22,720 Jag har kĂ€nt dr Schultz sen jag var liten! 375 00:37:22,840 --> 00:37:26,760 -Han gav mig mitt första stetoskop. -Han Ă€r inte den sortens doktor... 376 00:37:26,840 --> 00:37:32,360 Vi fĂ„r inte lĂ„ta dr Schultz arbete försvinna in i den svarta avgrunden! 377 00:37:32,440 --> 00:37:37,120 -Hur rĂ€ddar vi honom? -Jag hittade det. Det Ă€r lugnt. 378 00:37:37,200 --> 00:37:42,720 "PĂ„ en timme mĂ„ste ni lösa gĂ„torna och tolka mina ledtrĂ„dar"- 379 00:37:42,840 --> 00:37:48,440 -"sĂ„ att jag kommer tillbaka till nutiden. Annars kommer maskhĂ„let"... 380 00:37:48,520 --> 00:37:54,600 ..."att öppna sig och sluka er alla in i intet." 381 00:37:55,760 --> 00:37:57,400 Lycka till. 382 00:38:45,040 --> 00:38:50,240 Leta efter det som finns i det förflutna. Det hjĂ€lper er i nuet. 383 00:39:04,480 --> 00:39:06,320 Rummet Ă€r exakt likadant. 384 00:39:06,400 --> 00:39:11,040 "Leta efter det som finns i det förflutna. Det hjĂ€lper er i nuet." 385 00:39:17,400 --> 00:39:22,440 Det hĂ€r Ă€r nuet. Vi Ă€r i det förflutna. Vi Ă€r i det förflutna! 386 00:39:27,640 --> 00:39:30,280 Vi Ă€r i det förflutna! 387 00:39:31,240 --> 00:39:35,240 Grattis! Ni har rĂ€ddat mig. 388 00:39:56,280 --> 00:40:01,080 -Herrejösses! -Inte illa va? 389 00:40:01,160 --> 00:40:05,600 -Hur kom vi ens in hit? -En kompis sĂ€ljer lyxbostĂ€der. 390 00:40:05,720 --> 00:40:09,360 Den hĂ€r har varit till salu i flera Ă„r. 391 00:40:09,440 --> 00:40:11,080 En bra kompis... 392 00:40:19,560 --> 00:40:25,600 Minns du nĂ€r man satt...max en timme i veckan framför datorn? 393 00:40:25,760 --> 00:40:29,480 -"Du har dött av dysenteri." -Minns du det? 394 00:40:29,600 --> 00:40:32,040 "Oregon Trail" var bĂ€st. 395 00:40:32,160 --> 00:40:35,760 Vi Ă€r den enda generationen pĂ„ grĂ€nsen mellan det analoga och digitala. 396 00:40:35,840 --> 00:40:41,160 Min storebror missade det. Min lillasyster mĂ„ste vara pĂ„ internet hela tiden. 397 00:40:41,240 --> 00:40:45,360 Att vĂ€xa upp nu Ă€r som att göra sin dagbok offentlig och lĂ„ta folk kommentera den. 398 00:40:45,480 --> 00:40:49,120 Jag minns att jag ringde mottagaren betalar frĂ„n en telefonkiosk. 399 00:40:49,200 --> 00:40:54,240 En dag mĂ„ste jag Ă„terberĂ€tta det för mina barnbarn som inte tror pĂ„ det. 400 00:40:54,320 --> 00:40:58,240 -Jag brukade skriva ner saker pĂ„ papper. -Det var inte kul med din handstil. 401 00:40:58,360 --> 00:41:01,520 Jag behövde prata med kompisars mammor nĂ€r jag ringde. 402 00:41:01,640 --> 00:41:04,880 Jag har vĂ€ntat lĂ€ngre Ă€n en sekund pĂ„ att fĂ„ se ett foto. 403 00:41:05,000 --> 00:41:08,520 Jag Ă€r nog skyldig Columbia House 60 dollar. 404 00:41:08,640 --> 00:41:12,240 -Okej, du Ă€r en dĂ„lig mĂ€nniska. -SĂ€g inget till nĂ„n. 405 00:41:12,360 --> 00:41:15,800 Jag minns att man behövde prata med folk öga mot öga. 406 00:41:17,520 --> 00:41:23,280 SĂ„ vad sysslar du med? Förutom att rĂ€dda folk frĂ„n maskhĂ„l? 407 00:41:23,360 --> 00:41:26,520 -Jag Ă€r skĂ„despelare. -JasĂ„? Du fortsatte? 408 00:41:26,600 --> 00:41:31,800 Ja, jag avslutade precis min senaste pjĂ€s off-off-Broadway- 409 00:41:31,880 --> 00:41:36,160 -och nu letar jag efter nĂ€sta gig. 410 00:41:36,240 --> 00:41:40,360 Det Ă€r toppen, att kunna hjĂ€lpa folk att fly vardagen. 411 00:41:40,480 --> 00:41:42,920 Vad coolt att du fortsatte. Det beundrar jag. 412 00:41:43,000 --> 00:41:48,120 -Jag önskar att jag gjorde mer. -Det borde du. Du Ă€r jĂ€ttebra. 413 00:41:48,200 --> 00:41:51,600 -Det Ă€r inte sĂ„ lĂ€tt. -GĂ„r du inte pĂ„ uttagningar? 414 00:41:51,720 --> 00:41:55,080 -Auditioner, menar du? -Ja, visst. 415 00:41:55,200 --> 00:41:59,880 Du bor i New York och borde ha gott om möjligheter. 416 00:42:01,760 --> 00:42:04,120 Jag Ă€r fortfarande hungrig. 417 00:42:05,720 --> 00:42:09,560 -Jag var kĂ€r i dig i high school. -NĂ€hĂ€. 418 00:42:09,720 --> 00:42:12,440 Jo, men du var inte intresserad. 419 00:42:12,560 --> 00:42:16,480 -Du var inte kĂ€r i mig i high school. -Alla i teaterklassen var det. 420 00:42:16,600 --> 00:42:19,920 Du var den söte tyste killen som skötte ljuset. 421 00:42:20,000 --> 00:42:23,840 -Det lĂ„ter verkligen sexigt. -Det var det. 422 00:42:23,960 --> 00:42:28,720 Jag vet inte hur jag ska handskas med de hĂ€r kĂ€nslorna. Ånger-ren Ă„nger. 423 00:42:28,800 --> 00:42:32,720 Jag vill fĂ„ tag i dr Schultz och hans tidsmaskin. 424 00:42:32,800 --> 00:42:35,560 Okej, vad gör du i sĂ„ fall? 425 00:42:35,640 --> 00:42:38,320 Åker bakĂ„t i tiden och fĂ„r ligga innan jag fyller 22. 426 00:42:38,440 --> 00:42:43,960 -Jag sa inte att jag skulle ligga med dig. -Jag tog det pĂ„hittade för lĂ„ngt. 427 00:42:44,080 --> 00:42:48,400 Jag kan inte bara ge mig till varje kille som trotsar fysikens lagar för mig. 428 00:42:48,520 --> 00:42:51,920 Jag förstĂ„r. Och det Ă€r det jag Ă€lskar med dig. 429 00:42:52,000 --> 00:42:56,320 Du tar inte vilken tidsresenĂ€r som helst, som alla andra tjejer gör. 430 00:42:57,320 --> 00:43:02,600 Det börjar bli sent. Jag mĂ„ste hem. Uttagningar i morgon... 431 00:43:02,720 --> 00:43:05,880 Ja, du mĂ„ste göra de dĂ€r uttagningarna. 432 00:43:06,920 --> 00:43:10,120 Det hĂ€r Ă€r nog min Uber. 433 00:43:10,200 --> 00:43:14,080 -Det var kul att trĂ€ffa dig. -Dig ocksĂ„. 434 00:43:17,360 --> 00:43:21,200 -Den hĂ€r Ă€r din. Tack. -Ingen orsak. 435 00:43:22,400 --> 00:43:26,120 -Jag öppnar dörren Ă„t dig. -Tack. 436 00:43:26,200 --> 00:43:29,160 -God natt. -God natt. 437 00:43:47,040 --> 00:43:49,880 Akta pĂ„ dig, för fan! 438 00:44:05,840 --> 00:44:08,040 HADE KUL MED DIG I KVÄLL 439 00:44:10,000 --> 00:44:14,720 FINT ATT SE ATT DU INTE HAR FÖRÄNDRATS 440 00:44:54,120 --> 00:44:57,080 -LEDSEN FÖR I GÅR. -KUL ATT DU LEVER OCH BER OM HJÄLP. 441 00:45:06,880 --> 00:45:10,200 -SNÄLLA. JAG GER DIG 20 MENTIONS. -40 SÅ SKA JAG TÄNKA PÅ SAKEN. 442 00:45:13,400 --> 00:45:18,560 -HJÄLP MIG STARTA ETT TWITTER-KRIG. -VI SES OM 30. 443 00:45:18,720 --> 00:45:22,080 Jag har nog hittat Broadway-regissören vi ska rikta in oss pĂ„. 444 00:45:22,200 --> 00:45:26,120 Han Ă€r ny och het, svarar pĂ„ kommentarer, och har en pjĂ€s om tre mĂ„nader- 445 00:45:26,200 --> 00:45:29,520 -sĂ„ han letar nog skĂ„disar nu. 446 00:45:30,360 --> 00:45:34,960 -SĂ€kert att du vill göra det? -Vad ska jag annars ha mina följare till? 447 00:45:35,040 --> 00:45:38,800 "Grattis till dina framgĂ„ngar, men du fĂ„r Ă„ngra"- 448 00:45:38,880 --> 00:45:43,920 -"att du inte anlitar @FrankyDonegan i din nĂ€sta pjĂ€s." 449 00:45:44,000 --> 00:45:46,440 "#UpptĂ€ckFranky." 450 00:46:00,200 --> 00:46:05,760 "Jed Triplett, ingen bryr sig om din flickvĂ€ns kassa skĂ„despeleri." 451 00:46:05,880 --> 00:46:11,400 "Franky skulle provspela för hans förra pjĂ€s, men hennes mormor blev sjuk." 452 00:46:11,480 --> 00:46:15,760 "Hon förtjĂ€nar en chans. #UpptĂ€ckFranky." 453 00:47:07,920 --> 00:47:11,520 -Han svarade. -"Franky mĂ„ste vara nĂ„t alldeles extra." 454 00:47:11,600 --> 00:47:18,080 "Hoppas att hon Ă€r i Tri-State-omrĂ„det. Mina rollbesĂ€ttare hör av sig." 455 00:47:20,320 --> 00:47:23,120 Nu ringer hon. 456 00:47:30,880 --> 00:47:34,280 -Hej! -Startar du ett Twitter-krig Ă„t mig? 457 00:47:34,360 --> 00:47:40,280 -Du Ă€r sociala mediers Sköna Helena. -Jag vet inte vad jag ska sĂ€ga. 458 00:47:40,360 --> 00:47:43,880 -Tack! -Jag fattar inte att det funkade. 459 00:47:44,000 --> 00:47:49,280 Men du förtjĂ€nar det. Jag sĂ„g dig i high school, och du var sĂ„ fĂ€ngslande. 460 00:47:52,560 --> 00:47:56,560 Jag undrade om vi kanske skulle gĂ„ ut och ta ett glas snart. 461 00:47:56,720 --> 00:48:01,640 Kanske efter provspelningen? För att fira. 462 00:48:01,760 --> 00:48:04,520 Ja, det lĂ„ter kul. 463 00:48:08,280 --> 00:48:12,720 Varje gĂ„ng jag sĂ€rar pĂ„ benen Ă€r det jag som har makten! 464 00:48:12,800 --> 00:48:15,800 Det Ă€r jag som har makten. 465 00:48:27,200 --> 00:48:33,040 Om jag ligger med mĂ€n för pengar? Visst. Men dĂ„ Ă€r det jag som har makten. 466 00:48:34,920 --> 00:48:39,960 -Vad fint det ser ut. Vad firar vi? -Inget. 467 00:48:40,040 --> 00:48:42,920 Jag lĂ€ste bara en artikel dĂ€r det stod: 468 00:48:43,000 --> 00:48:47,720 "Om din man ska klippa grĂ€set, mĂ„ste du diska." Det hĂ€r Ă€r jag som diskar. 469 00:48:47,800 --> 00:48:51,640 Men inte pĂ„ riktigt, för det ska du göra sen. 470 00:48:55,200 --> 00:49:00,400 -Nej...! Är det rĂ€tten frĂ„n Bologna? -Kanske. 471 00:49:00,520 --> 00:49:04,080 -Jag Ă€lskar dig. -Och jag Ă€lskar dig. 472 00:49:06,920 --> 00:49:11,120 Vad jobbade du pĂ„ nĂ€r jag kom in? 473 00:49:11,200 --> 00:49:17,320 -Jag har en audition nĂ€sta vecka. -Jag trodde att de öppnade till hösten. 474 00:49:17,400 --> 00:49:22,000 -Det Ă€r till en annan teater. -Finns det fler Ă€n en? 475 00:49:23,320 --> 00:49:25,920 Det Ă€r i stan. 476 00:49:26,040 --> 00:49:28,880 Varför ska du dit dĂ„? 477 00:49:30,160 --> 00:49:33,400 -Du har rĂ€tt. -Jag trodde att vi pratade om det. 478 00:49:33,520 --> 00:49:37,040 Det gjorde vi. Det gjorde vi. 479 00:49:51,240 --> 00:49:55,440 NĂ€r vi bodde i stan och jag inte fick en roll, var det... 480 00:49:55,520 --> 00:50:01,840 Det var som att nĂ„n annan sa att jag inte dög, men...det gör ont. 481 00:50:03,360 --> 00:50:08,600 Det Ă€r jag. Det Ă€r som om jag sĂ€ger att jag inte duger. 482 00:50:08,720 --> 00:50:15,200 Jag fĂ„r inte rollen. Om jag fick den skulle jag vilja fĂ„ det att funka. 483 00:50:15,280 --> 00:50:18,120 Hur lĂ€nge gĂ„r pjĂ€sen? 484 00:50:18,200 --> 00:50:23,480 Det Ă€r obestĂ€mt. Det kan bli tre mĂ„nader eller tre Ă„r. 485 00:50:23,560 --> 00:50:26,520 Och du ska föda vĂ„rt barn mitt i framtrĂ€dandet? 486 00:50:26,640 --> 00:50:30,240 Jag Ă€r inte ens gravid! Kan du inte stödja mig? 487 00:50:30,320 --> 00:50:36,600 Det har jag gjort i sex vĂ€ldigt lĂ„nga Ă„r. SkĂ„despeleri! Är det sĂ„ viktigt? 488 00:50:36,720 --> 00:50:41,840 Det Ă€r sĂ„ fĂ„fĂ€ngt! Det lyckades inte för dig-kan vi inte gĂ„ vidare nu? 489 00:50:41,960 --> 00:50:46,200 Bara för att du sĂ€ger att jag inte lyckades, ska jag bara ge upp alltsĂ„? 490 00:50:46,320 --> 00:50:51,400 Du prioriterar annorlunda, och utmĂ„la inte mig som skurken nu. 491 00:50:51,480 --> 00:50:56,760 -Det Ă€r ett beslut vi fattade ihop! -Det var ett misstag. 492 00:50:56,880 --> 00:51:00,800 SĂ„ praktiskt! Hade du inte kunnat sĂ€ga det för tvĂ„ Ă„r sen? 493 00:51:00,920 --> 00:51:04,080 -Du Ă€r sĂ„ sjĂ€lvisk. -SjĂ€lvisk? 494 00:51:04,160 --> 00:51:09,720 Jag formar USA:s tĂ€nkande medan du Ă€r inlindad i nĂ„n misslyckad fantasi! 495 00:51:09,800 --> 00:51:15,240 Du undervisar i humaniora pĂ„ State College. Du Ă€r ingen jĂ€vla Hawking! 496 00:51:24,000 --> 00:51:27,200 Det var inte schyst. 497 00:51:36,240 --> 00:51:40,080 Kombucha pĂ„ fat! VarsĂ„goda. 498 00:51:45,280 --> 00:51:49,840 -Oakley? -Fy, vad Ă€ckligt! 499 00:51:49,920 --> 00:51:52,200 Kom och titta pĂ„ det hĂ€r. 500 00:51:52,280 --> 00:51:57,760 Drygt tre miljoner pĂ„ Twitter. Drygt en miljon pĂ„ Instagram. 501 00:51:57,880 --> 00:52:03,320 -Fyra miljoner pĂ„ Facebook! Vem Ă€r det? -Bara en vanlig kille. 502 00:52:03,400 --> 00:52:06,200 -En Kevin? -Exakt. 503 00:52:06,280 --> 00:52:10,600 Du försöker överbevisa mig. Vart ska det hĂ€r leda? 504 00:52:10,720 --> 00:52:12,720 Det fĂ„r du se. 505 00:52:14,120 --> 00:52:16,840 Snyggt jobbat, Tash. 506 00:52:20,880 --> 00:52:25,040 Jag försöker lĂ€ra mig att dricka kombucha utan kvĂ€ljningar. 507 00:52:28,960 --> 00:52:32,400 PÅ VÄG TILL AUDITION Du Ă€r fantastisk, Jed Triplett! 508 00:52:33,400 --> 00:52:37,120 Hoppa pĂ„ kombucha-tĂ„get. 509 00:52:58,920 --> 00:53:01,840 -Abby? -Franky? 510 00:53:01,920 --> 00:53:06,480 -Hur gick det? -Jag provspelade inte för det hĂ€r. 511 00:53:06,600 --> 00:53:10,240 JasĂ„? Vad gör du hĂ€r? 512 00:53:10,320 --> 00:53:15,160 Jag hjĂ€lper till hĂ€r nĂ€r jag har tid. Danielle? 513 00:53:18,120 --> 00:53:20,120 PĂ„ dem bara! 514 00:53:52,960 --> 00:53:55,400 Franky Donegan. 515 00:53:56,640 --> 00:53:58,800 Franky! 516 00:54:12,360 --> 00:54:17,240 -Har du lite tid? -Ja, jag betar bara av en deadline. 517 00:54:17,360 --> 00:54:21,560 Vi har blivit vĂ€nner de senaste mĂ„naderna, va? 518 00:54:21,720 --> 00:54:25,880 -Ja. Är det över, menar du? -Nej. 519 00:54:26,000 --> 00:54:30,720 Jag vill inte att du ska bli sĂ„rad, bara. 520 00:54:30,800 --> 00:54:36,240 -Varför skulle jag bli sĂ„rad. -PĂ„ grund av Franky-situationen. 521 00:54:36,320 --> 00:54:39,400 Nej. Jag vet inte. 522 00:54:39,480 --> 00:54:41,760 Att hon Ă€r gift. 523 00:54:41,840 --> 00:54:47,040 Jag...visste inte att Franky var gift. 524 00:54:47,160 --> 00:54:49,400 Fan... 525 00:54:49,480 --> 00:54:52,760 Jag trodde att du visste det. 526 00:54:56,400 --> 00:55:03,120 Det Ă€r inte ditt fel. Hon har inte förhĂ„llandestatus pĂ„ Facebook. 527 00:55:03,200 --> 00:55:06,040 Kom hit, Tasha. 528 00:55:06,120 --> 00:55:09,800 Jag mĂ„ste kila, men vi hörs sen, okej? 529 00:55:17,160 --> 00:55:19,320 Tack. 530 00:55:29,600 --> 00:55:33,200 -Hur Ă€r temperaturen dĂ€r inne? -Iskall. 531 00:55:33,280 --> 00:55:39,040 Det Ă€r min fjĂ€rde audition i dag, och jag har sabbat allihop. 532 00:55:40,120 --> 00:55:43,200 Det kommer att gĂ„ jĂ€ttebra. 533 00:55:52,880 --> 00:55:57,520 Är pĂ„ vĂ€g. Kan behöva den dĂ€r drinken. Provspelningen var... 534 00:56:01,200 --> 00:56:05,280 Kan inte ta en drink i kvĂ€ll. Det dök upp nĂ„t. Ledsen. 535 00:56:19,280 --> 00:56:24,000 Kul att se dig! Jag brukar inte sĂ€ga sĂ„nt hĂ€r- 536 00:56:24,160 --> 00:56:26,320 -men ta pĂ„ dig byxor, va? 537 00:56:26,440 --> 00:56:29,600 Jag har svĂ„rt att fĂ„ nĂ„t gjort i dag. 538 00:56:29,760 --> 00:56:31,960 VarsĂ„god. 539 00:56:34,720 --> 00:56:39,200 -Vad gör vi i kvĂ€ll? -Jag ska nog...sova. 540 00:56:39,280 --> 00:56:44,040 Jag fattar. Trist att tjejen var gift. Jag tycker synd om dig. 541 00:56:44,160 --> 00:56:47,040 Det Ă€r mitt jobb att fĂ„ dig att glömma det. 542 00:56:47,200 --> 00:56:51,520 Vet du hur svĂ„rt det Ă€r att fĂ„ ett kompis-pass av sin fĂ€stmĂ€n samma dag? 543 00:56:51,640 --> 00:56:55,520 -Nej, jag Ă€r ogift. -Det Ă€r omöjligt. 544 00:56:56,840 --> 00:57:01,400 -Har du mobilen dĂ€r? -Jag tĂ€nker inte svara. 545 00:57:01,560 --> 00:57:05,200 -Va? Du ska visst svara! -Nej, det tĂ€nker jag inte göra. 546 00:57:05,320 --> 00:57:10,200 Universum kallar pĂ„ dig i form av Usher. Man gallrar inte bort Ushers samtal! 547 00:57:10,280 --> 00:57:15,200 -Cee Los samtal kan du gallra bort. -Nej. Jag tĂ€nker inte svara. 548 00:57:15,280 --> 00:57:20,600 Jag förstĂ„r. Du vill vara sjĂ€lvömkande Jed i kvĂ€ll. Jag ska lĂ€mna dig i fred. 549 00:57:21,920 --> 00:57:25,760 Mannen! #UpptĂ€ckFranky! Genialt! 550 00:57:25,880 --> 00:57:29,200 -Jag ska fan döda dig! -HallĂ„? 551 00:57:30,600 --> 00:57:33,440 HallĂ„? Jed? 552 00:57:33,520 --> 00:57:38,320 HallĂ„? Hej...Usher. 553 00:57:38,440 --> 00:57:41,280 -Det trendar igen! -Högtalare! 554 00:57:41,360 --> 00:57:45,560 Du mĂ„ste komma ut i verkligheten. Kom igen! 555 00:57:45,720 --> 00:57:51,200 -Ja! Fast jag Ă€r med en kompis nu, sĂ„... -Ta med honom. Är han med pĂ„ det? 556 00:57:52,360 --> 00:57:57,080 -Jag ska kolla.-Är du med pĂ„ det? -Va? 557 00:57:57,200 --> 00:58:02,040 -AlltsĂ„, generellt. -Ja, ja, ja. Jag Ă€r med pĂ„ det! 558 00:58:02,120 --> 00:58:05,920 -Ja, han Ă€r med. NĂ€stan för med. -Riktigt med! 559 00:58:06,040 --> 00:58:10,320 -Jag sms:ar vart vi ska. Kom till VIP-kön. -Ja men dĂ„ sĂ„. 560 00:58:10,440 --> 00:58:14,040 -"Hej dĂ„!" -Hej dĂ„... 561 00:58:17,520 --> 00:58:22,920 Okej, Jed... Vad hade superstjĂ€rnan Usher att sĂ€ga? 562 00:58:23,040 --> 00:58:27,640 Han bara kollade om vi ville hĂ€nga med honom. 563 00:58:27,800 --> 00:58:31,120 Han kollade om vi... Ja... 564 00:58:31,200 --> 00:58:36,520 Om vi ville hĂ€nga? För vi kanske inte ville hĂ€nga med Usher. 565 00:58:36,600 --> 00:58:41,240 -Usher. Jag tycker att vi borde det. -Bara det inte blir en vild kvĂ€ll. 566 00:58:41,320 --> 00:58:43,800 Nej, okej. 567 00:58:45,120 --> 00:58:50,560 Vi borde...tĂ€cka över det hĂ€r. Ta pĂ„ dig byxor. 568 00:59:06,360 --> 00:59:09,240 Jag Ă€r hemskt ledsen. 569 00:59:11,040 --> 00:59:18,120 -Jag har faktiskt nĂ„t att sĂ€ga. -Nej, det behövs inte. Jag var ett krĂ€k. 570 00:59:18,200 --> 00:59:21,000 LĂ„t mig sĂ€ga det. 571 00:59:36,720 --> 00:59:41,280 Franky, det har blivit uppenbart- 572 00:59:41,360 --> 00:59:44,480 -att vi vill ha olika saker i livet. 573 00:59:44,560 --> 00:59:48,040 -Jag vet vad du tĂ€nker sĂ€ga. Och... -Franky... 574 00:59:52,400 --> 00:59:57,920 Och det Ă€r synd att det tog sĂ„ lĂ„ng tid innan det kom fram. 575 00:59:58,880 --> 01:00:00,880 Och... 576 01:00:02,520 --> 01:00:06,560 Du vet att jag hĂ„ller av dig sĂ„ mycket. 577 01:00:07,920 --> 01:00:11,480 Jag kan inte vara med nĂ„n... 578 01:00:12,600 --> 01:00:18,120 ...som undrar om inte deras liv kunde vara mer givande. 579 01:00:18,200 --> 01:00:20,720 Jag... 580 01:00:22,360 --> 01:00:26,160 Jag vill vara med nĂ„n som vill ha samma saker som jag. 581 01:00:26,240 --> 01:00:31,320 Det vill jag, Ă€lskling. Det Ă€r allt jag vill. 582 01:00:31,400 --> 01:00:34,800 I dag insĂ„g jag att det var en gammal dröm. 583 01:00:34,920 --> 01:00:39,120 Och om 12 mĂ„nader nĂ€r det börjar locka igen? 584 01:00:39,200 --> 01:00:43,440 SĂ„ blir det inte. Vi kommer Ă€ndĂ„ att ha ett barn dĂ„... 585 01:00:47,840 --> 01:00:52,240 Jag kanske inte...Ă€r tillrĂ€ckligt tydlig. 586 01:00:54,560 --> 01:01:02,040 Jag tycker att det vore...oansvarigt att föda ett barn... 587 01:01:04,960 --> 01:01:09,320 -Jag stĂ€nger av. -Nej, svara. Jag behöver en paus. 588 01:01:11,880 --> 01:01:17,600 -Abby, jag ringer tillbaka. -FörlĂ„t för mitt beteende tidigare. 589 01:01:17,720 --> 01:01:23,280 Var redo att bli chockad-det stĂ„r och vĂ€ger mellan dig och en annan tjej. 590 01:01:23,360 --> 01:01:25,760 God kvĂ€ll. 591 01:01:25,840 --> 01:01:31,160 -Du hörde mig. -Det Ă€r inte kul, Abigail! 592 01:01:31,240 --> 01:01:34,640 Du ska ringa dig i morgon. Du var fantastisk. 593 01:01:34,800 --> 01:01:38,440 Jag sa ju att du skulle lyckas i stan! 594 01:01:38,520 --> 01:01:42,720 Jag kan inte tro det! LĂ„t mig ringa tillbaka. 595 01:01:42,840 --> 01:01:48,160 -Bara jag blir din dejt till Tony Award. -Sluta prata nu! 596 01:02:34,640 --> 01:02:38,120 -Ta ett steg. SĂ„ dĂ€r, ja. -Är det hĂ€r efterfesten? 597 01:02:38,200 --> 01:02:43,200 -Det ser för jĂ€vligt ut. -Nej, det Ă€r efter-efterfesten. 598 01:02:43,280 --> 01:02:47,480 Okej, du kan slĂ„ dig ner hĂ€r. 599 01:03:00,840 --> 01:03:02,640 Will. 600 01:03:03,760 --> 01:03:05,840 Will! 601 01:03:06,760 --> 01:03:11,360 Varför sa du inte att du och Dave trĂ€ffades pĂ„ internet? 602 01:03:15,560 --> 01:03:17,920 Jag skĂ€mdes. 603 01:03:23,320 --> 01:03:26,840 Jag ville inte att du skulle tro- 604 01:03:26,920 --> 01:03:31,040 -att jag inte kunde fĂ„ nĂ„n som Dave i verkliga livet. 605 01:03:32,240 --> 01:03:36,600 Men det har bara blivit bĂ€ttre, eftersom... 606 01:03:37,920 --> 01:03:41,000 ...allt hade stangnat. 607 01:03:42,320 --> 01:03:46,520 -Stagenrat. -Stagnerat. 608 01:03:46,720 --> 01:03:49,920 Allt hade stagnerat. 609 01:03:50,000 --> 01:03:56,240 Sen var det nĂ„gra som kontaktade mig pĂ„ Grindr, och jag lĂ€mnade appen öppen. 610 01:03:56,320 --> 01:03:58,920 Dave sĂ„g det- 611 01:03:59,040 --> 01:04:02,440 -och blev galet svartsjuk. 612 01:04:02,520 --> 01:04:07,640 SĂ„ han gjorde slag i saken. Lugna puckar. 613 01:05:22,320 --> 01:05:26,840 TACK FÖR ATT DU INTE TAFSADE NÄR JAG SOV 614 01:05:33,440 --> 01:05:36,160 ÄLSKAR ATT UMGÅS MED MIN TJEJ 615 01:05:39,360 --> 01:05:42,920 -VAD HÄNDE MED DIN ARM?! -DU GLÖMDE VISST NÅGOT... 616 01:05:47,800 --> 01:05:50,280 ALLA HANS ANDRA BILDER ÄR FEJK! 617 01:05:54,200 --> 01:05:57,320 Nej, nej... Nej! 618 01:05:57,440 --> 01:06:00,000 Helvete! 619 01:06:04,040 --> 01:06:09,200 -Vad fan? HĂ€nde allt det hĂ€r i natt? -De sista fyra timmarna. 620 01:06:09,320 --> 01:06:13,720 -Och du anvĂ€nde min bild? -Jag minns inget frĂ„n i natt! 621 01:06:13,840 --> 01:06:18,480 Nu gĂ„r de igenom alla dina foton och tweets-allt vi byggde upp! 622 01:06:18,600 --> 01:06:21,800 Hur kunde du lĂ„ta det hĂ€nda? Vad tĂ€nkte du? 623 01:06:21,920 --> 01:06:24,880 Jag tĂ€nkte inte! 624 01:06:26,640 --> 01:06:29,320 Hur kan vi fixa det? 625 01:06:31,520 --> 01:06:34,440 En kille vill fĂ„ dig avstĂ€ngd frĂ„n Instagram. 626 01:06:34,520 --> 01:06:40,520 En annan pĂ„stĂ„r att du retuscherade hans foton, och han hotar med att stĂ€mma dig. 627 01:06:41,960 --> 01:06:46,400 -Inser du hur allvarligt det Ă€r? -Det Ă€r ju strunt. 628 01:06:47,720 --> 01:06:52,800 -Jag gjorde allt du sa Ă„t mig. -De har en ny hashtagg. 629 01:06:52,880 --> 01:06:58,600 "Patetiskt. Gör oss en tjĂ€nst och ta ditt liv. #AvföljJed." 630 01:06:58,720 --> 01:07:05,400 "Om min son blev som Jed skulle jag skjuta honom i huvudet. #AvföljJed." 631 01:07:13,880 --> 01:07:15,600 Wow. 632 01:07:18,160 --> 01:07:24,440 NĂ„gon gjorde sig besvĂ€ret att skriva det. I gĂ„r hade jag en miljon personers stöd. 633 01:07:31,040 --> 01:07:34,080 De kĂ€nner inte ens mig. 634 01:07:34,200 --> 01:07:37,120 Jag ska ta ner inlĂ€gget. 635 01:07:37,200 --> 01:07:41,000 Åt helvete med de dĂ€r mĂ€nniskorna. 636 01:08:41,640 --> 01:08:44,800 Du delar bĂ€ddsoffa med moi. 637 01:08:44,880 --> 01:08:49,200 Duschen Ă€r i köket. Spisen funkar inte. 638 01:08:49,320 --> 01:08:53,880 -VĂ€lkommen tillbaka till stan! -Tack för att jag fĂ„r bo hĂ€r. 639 01:08:54,000 --> 01:08:58,960 -Jag flyttar ut sĂ„ fort jag kan. -Ingen fara. Och ursĂ€kta röran. 640 01:08:59,080 --> 01:09:03,400 Jag har haft fullt upp och inte hunnit stĂ€da. 641 01:09:10,360 --> 01:09:13,360 Men raring... 642 01:09:15,640 --> 01:09:17,840 Är det okej? 643 01:09:17,920 --> 01:09:20,520 Det Ă€r okej. 644 01:09:20,600 --> 01:09:26,520 -Hör du... Stanna hĂ€r sĂ„ lĂ€nge du vill. -Tack. 645 01:09:30,760 --> 01:09:35,160 Du Ă€r inte den första som skiljer sig och inte den sista. 646 01:09:35,240 --> 01:09:40,080 Det Ă€r som en förutsĂ€ttning för att verkligen bli vuxen. 647 01:09:41,400 --> 01:09:45,120 Jag trodde aldrig att jag skulle hamna i den hĂ€r situationen. 648 01:09:45,200 --> 01:09:50,360 Det kĂ€nns som att jag alltid blir pĂ„mind om- 649 01:09:50,440 --> 01:09:53,240 -att alla har ordning pĂ„ allt. 650 01:09:53,320 --> 01:09:58,720 NĂ€r jag kollar pĂ„ mobilen Ă€r det nĂ„n som gifter sig, fĂ„r barn- 651 01:09:58,800 --> 01:10:01,400 -eller Ă„ker till Bali. 652 01:10:01,480 --> 01:10:05,880 Glöm inte alla maratonlopp som folk springer. 653 01:10:08,000 --> 01:10:14,360 Det Ă€r bara konstgjort, alltihop. Allt som folk lĂ€gger upp-jag gör likadant. 654 01:10:14,480 --> 01:10:19,200 Alla mĂ„ste veta att mitt liv inte kunde vara bĂ€ttre. 655 01:10:21,640 --> 01:10:25,400 Sanningen Ă€r att jag inte ens har fĂ„tt ett gig pĂ„ tre Ă„r. 656 01:10:25,480 --> 01:10:28,280 Varför sa du inget? 657 01:10:31,560 --> 01:10:37,800 Jag jobbar heltid pĂ„ castingbyrĂ„n med att gallra ansökningar. 658 01:10:37,920 --> 01:10:43,520 Jag kunde ha lĂ€rt mig mandarin eller hur man byter dĂ€ck... 659 01:10:45,600 --> 01:10:50,120 Det Ă€r nĂ„t annat jag har tĂ€nkt berĂ€tta för dig. 660 01:10:52,600 --> 01:10:57,120 Jag Ă€r faktiskt inte australisk. 661 01:10:57,200 --> 01:10:59,080 Va? 662 01:11:00,880 --> 01:11:04,760 Herregud, det Ă€r klart jag Ă€r, dumskalle! 663 01:11:04,840 --> 01:11:08,120 -Toppen. -Ge mig drogerna... 664 01:11:08,200 --> 01:11:09,760 JĂ€ttekul. 665 01:11:09,840 --> 01:11:14,000 Det var den sĂ€msta amerikanska accenten nĂ„nsin. 666 01:11:17,560 --> 01:11:20,600 Varför gör du det du gör? 667 01:11:20,760 --> 01:11:23,120 Jag skulle hĂ€vda- 668 01:11:23,200 --> 01:11:28,480 -att jag hĂ„ller pĂ„ med sociologi. Sociala medier vet inte vad de vill vara. 669 01:11:28,600 --> 01:11:34,080 I framtiden kommer vĂ„ra tweets och uppdateringar att likna grottmĂ„lningar. 670 01:11:34,160 --> 01:11:37,560 Du har sĂ€kert lĂ€st en intressant bok om det. 671 01:11:37,640 --> 01:11:42,480 25 % av befolkningen lĂ€ste inte en enda bok förra Ă„ret. 672 01:11:42,560 --> 01:11:48,520 Jag vill göra nĂ„t med all information, men nĂ„t mer relevant Ă€n att skriva en bok. 673 01:11:51,200 --> 01:11:53,800 Du Ă€r speciell, du. 674 01:11:55,200 --> 01:12:00,120 Jag har tĂ€nkt pĂ„ hur vi ska svara, och det mĂ„ste vara aggressivt. 675 01:12:00,200 --> 01:12:03,360 -Vi mĂ„ste sĂ€ga till dem... -Tasha. 676 01:12:05,400 --> 01:12:08,160 LĂ„t det vara. 677 01:12:16,480 --> 01:12:19,520 Jag gillade att du anvĂ€nde min bild. 678 01:12:44,920 --> 01:12:48,080 Herregud! Tasha! 679 01:12:48,160 --> 01:12:50,200 Vad Ă€r det? 680 01:12:51,400 --> 01:12:55,880 -Det finns bara en utvĂ€g. -Vad menar du? 681 01:12:56,000 --> 01:12:59,360 Var ska jag stĂ€lla mobilen? 682 01:12:59,480 --> 01:13:03,240 Vi kan titta pĂ„ kameran ibland, som om det Ă€r en hemvideo. 683 01:13:03,320 --> 01:13:08,800 Sen lĂ€gger du upp den. Du Ă€r bĂ€st pĂ„ det. Det blir helt perfekt. 684 01:13:15,440 --> 01:13:17,760 Jag... 685 01:13:22,280 --> 01:13:24,200 Tasha! 686 01:14:35,280 --> 01:14:38,880 Hej, Jed. Det Ă€r Franky. 687 01:14:39,000 --> 01:14:45,120 Jag sĂ„g vad som hĂ€nde pĂ„ nĂ€tet och ville bara kolla att allt Ă€r okej. 688 01:14:46,960 --> 01:14:50,600 Jag visste inte om du ville prata om det. 689 01:14:50,760 --> 01:14:53,880 Jag hoppas att du mĂ„r bra. 690 01:15:15,160 --> 01:15:20,280 Jag behöver en pĂ„skrift till Vape-kontot. 691 01:15:20,360 --> 01:15:25,800 Man mĂ„ste ta av korken innan man Ă„tervinner flaskorna. 692 01:15:25,880 --> 01:15:28,480 Jag vet. 693 01:15:29,640 --> 01:15:32,720 Hur gĂ„r det med din "Kevin"? 694 01:15:32,800 --> 01:15:36,120 Du hade rĂ€tt. Det var en dĂ„lig idĂ©. 695 01:15:36,200 --> 01:15:38,760 JĂ€vla Kevin... 696 01:15:42,200 --> 01:15:47,320 Oakley, vad sysslar vi med? Vi hjĂ€lper ingen. 697 01:15:50,760 --> 01:15:53,640 Tasha, sĂ€tt dig ner. 698 01:15:58,760 --> 01:16:03,480 Allt min moster önskade sig var ett barn. 699 01:16:03,560 --> 01:16:06,480 En dag fick hon det. 700 01:16:06,560 --> 01:16:11,400 Han var jĂ€ttesöt, smart och i princip perfekt. 701 01:16:11,480 --> 01:16:16,840 Men de fick reda pĂ„ att han hade cancer. De hade inte rĂ„d med behandlingen- 702 01:16:16,920 --> 01:16:19,960 -sĂ„ hon vĂ€nde sig till nĂ€tet. 703 01:16:20,080 --> 01:16:23,920 Hon började skriva dagligen om hur de kĂ€mpade- 704 01:16:24,000 --> 01:16:28,200 -vad han skrattade Ă„t den dagen, och hon bad inte om nĂ„got. 705 01:16:28,280 --> 01:16:31,520 Snart började folk dela hennes historia. 706 01:16:31,640 --> 01:16:37,280 Folk började inse att det var en riktig familj som man kunde hjĂ€lpa. 707 01:16:37,400 --> 01:16:43,120 Snart gick de 100 000 mĂ€nniskorna som spred historien samman- 708 01:16:43,200 --> 01:16:46,600 -och samlade ihop pengar till behandlingen. 709 01:16:46,720 --> 01:16:52,160 Utan sociala medier hade det inte varit möjligt. 710 01:16:52,240 --> 01:16:57,920 Du mĂ„ste behĂ„lla ditt perspektiv. Det Ă€r det viktigaste du har. 711 01:17:10,640 --> 01:17:13,400 -Hej, Carl. -Hej, hur Ă€r det? 712 01:17:13,480 --> 01:17:16,080 Bryggkaffe. 713 01:17:22,880 --> 01:17:26,240 -VarsĂ„god. -Tack, Carl. 714 01:17:27,800 --> 01:17:29,760 -Fan! -UrsĂ€kta. 715 01:17:29,840 --> 01:17:31,920 -Jed? -Mina? 716 01:17:32,000 --> 01:17:34,640 Vad fan hĂ€nde? 717 01:17:37,040 --> 01:17:39,200 Jag var full. 718 01:17:39,280 --> 01:17:44,800 Glömde ta bort ett lager och aktivera ett filter, tror jag. 719 01:17:45,800 --> 01:17:51,040 Nej, jag menar, varför började du ljuga om dig sjĂ€lv? 720 01:17:51,120 --> 01:17:54,480 -Är det hon? -Ja. 721 01:17:55,480 --> 01:17:57,960 Hon Ă€r söt. 722 01:18:02,880 --> 01:18:07,200 Har du nĂ„nsin blivit ombedd att sammanfatta vem du Ă€r- 723 01:18:07,280 --> 01:18:11,600 -och...definiera hela din existens- 724 01:18:11,720 --> 01:18:18,520 -inom bara nĂ„gra rader och ett foto? 725 01:18:18,640 --> 01:18:21,720 Jag kanske vet hur det kĂ€nns. 726 01:18:27,040 --> 01:18:32,080 Jag tĂ€nkte vĂ€l inte att mitt verkliga jag var tillrĂ€ckligt. 727 01:18:32,200 --> 01:18:38,560 Enligt min Ă„sikt var killen jag trĂ€ffade pĂ„ förlovningsfesten- 728 01:18:38,640 --> 01:18:43,400 -betydligt mer intressant Ă€n din digitale dubbelgĂ„ngare. 729 01:18:48,000 --> 01:18:53,160 -Det stĂ„r hĂ€r att hon Ă€r singel. -Va? 730 01:18:53,240 --> 01:18:59,560 Ja, hon uppdaterade det för 22 timmar sen. Det stĂ„r "singel" pĂ„ hennes status. 731 01:19:00,840 --> 01:19:04,360 -13 personer gillade det. -FĂ„r jag se. 732 01:19:05,520 --> 01:19:09,840 Ta inte illa upp att jag tog bort dig som vĂ€n. 733 01:19:09,920 --> 01:19:12,880 Det Ă€r inte personligt. 734 01:19:43,760 --> 01:19:47,360 RĂ€dslan att vara mig sjĂ€lv fick mig att glömma vem jag Ă€r. 735 01:19:47,480 --> 01:19:53,040 Inga fler lögner och ursĂ€kter. Jag uppdaterar varje timme i ett dygn. 736 01:20:02,600 --> 01:20:06,720 Jag gjorde mitt bĂ€sta för att integrera mig sjĂ€lv i en bild. 737 01:20:06,840 --> 01:20:10,920 Jag var ensam och ville tillhöra nĂ„got. 738 01:20:26,280 --> 01:20:30,840 Jag fick miljoner följare, men sĂ„rade en vĂ€n i processen. 739 01:20:30,920 --> 01:20:36,240 FörlĂ„t för att jag inte sĂ„g klart. Jag ville aldrig sĂ„ra dig. 740 01:20:40,720 --> 01:20:44,440 Att manipulera en Ă€kta person för att se om jag kunde- 741 01:20:44,520 --> 01:20:48,200 -var inte mitt stoltaste ögonblick. 742 01:20:50,280 --> 01:20:54,880 Vi ses pĂ„ kafĂ©et, J. #UppriktigTisdag. 743 01:21:04,280 --> 01:21:10,720 Jag Ă€r inte rĂ€dd för att gifta mig, bara att inte vara den min man förtjĂ€nar. 744 01:21:10,800 --> 01:21:13,920 #UppriktigTisdag. 745 01:21:15,800 --> 01:21:19,920 I spegeln ser jag bara mitt tioĂ„riga jag- 746 01:21:20,000 --> 01:21:25,800 -och undrar om jag nĂ„nsin kĂ€nner mig vuxen. #UppriktigTisdag. 747 01:21:37,640 --> 01:21:40,800 Allt som vi ser pĂ„ nĂ€tet Ă€r inte sant- 748 01:21:40,880 --> 01:21:46,520 -men vĂ„rt sĂ€tt att behandla varann gĂ„r inte att misstolka. #UppriktigTisdag. 749 01:21:48,320 --> 01:21:52,720 Vi Ă€r som mest uppriktiga nĂ€r vi erkĂ€nner att vi Ă€r lögnare. 750 01:21:52,800 --> 01:21:55,920 #UppriktigTisdag. 751 01:22:06,200 --> 01:22:11,160 -Franky, har du varit pĂ„ nĂ€tet i dag? -Nej. Vad dĂ„? 752 01:22:12,720 --> 01:22:16,960 Din vĂ€n Jed verkar ha startat nĂ„t galet. 753 01:22:41,040 --> 01:22:43,920 Han uppdaterade igen. 754 01:22:47,280 --> 01:22:51,640 Stackars ungdomar mitt i puberteten... 755 01:22:51,760 --> 01:22:55,280 Det dĂ€r Ă€r jag pĂ„ skolbalen. 756 01:22:57,120 --> 01:23:03,760 "Jag trodde inte att jag kunde bli sĂ„ glad igen förrĂ€n jag sĂ„g henne 12 Ă„r senare." 757 01:23:05,600 --> 01:23:09,080 Fan, snacka om romantiskt. 758 01:23:20,120 --> 01:23:21,800 AVAKTIVERA DITT KONTO 759 01:23:21,920 --> 01:23:24,600 VILL DU VERKLIGEN AVAKTIVERA DITT KONTO? 760 01:23:24,760 --> 01:23:27,280 AVAKTIVERA 761 01:23:28,880 --> 01:23:34,080 Glömde min dröm tills nĂ„n hjĂ€lpte mig att inse att den var vĂ€rd att följa. 762 01:24:27,200 --> 01:24:29,533 ÖversĂ€ttning: John Ottosson 66013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.