All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D. S04E16 What If...-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:02,405 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,430 --> 00:00:03,430 Daisy: It seems Radcliffe 3 00:00:03,464 --> 00:00:05,432 is keeping our team alive in this Framework thing. 4 00:00:05,466 --> 00:00:06,773 Which means they can be rescued. 5 00:00:06,805 --> 00:00:09,740 So you just plug yourself in to these avatars? 6 00:00:09,775 --> 00:00:11,086 Hook up with our people and find out where 7 00:00:11,110 --> 00:00:12,374 on Earth their bodies are being held. 8 00:00:12,398 --> 00:00:13,911 Meet at the rendezvous right away. 9 00:00:13,946 --> 00:00:16,164 That's where I programmed the backdoor to get out. 10 00:00:17,484 --> 00:00:19,285 Radcliffe: Reality is just perception. 11 00:00:19,319 --> 00:00:22,721 They perceive it as real, which makes it real. 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,117 Aida: They might not believe that. 13 00:00:24,157 --> 00:00:25,007 Yeah, but I do. 14 00:00:25,125 --> 00:00:27,562 I am saving these people. 15 00:00:28,156 --> 00:00:29,156 [Cellphone chimes] 16 00:00:29,711 --> 00:00:32,148 _ 17 00:00:33,016 --> 00:00:34,016 Lincoln? 18 00:00:35,185 --> 00:00:38,554 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 19 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:00:57,530 --> 00:00:58,538 Lincoln. 21 00:01:00,192 --> 00:01:01,210 [Gasps] 22 00:01:03,770 --> 00:01:04,796 What? 23 00:01:06,320 --> 00:01:07,608 That a thing we do now? 24 00:01:08,773 --> 00:01:10,546 Tell me it means you're making the coffee. 25 00:01:13,108 --> 00:01:14,210 [Breathing heavily] 26 00:01:15,007 --> 00:01:16,007 Ward. 27 00:01:19,148 --> 00:01:20,148 It's, uh... 28 00:01:21,256 --> 00:01:22,256 Sorry. You j... 29 00:01:23,905 --> 00:01:25,053 You startled me. 30 00:01:26,062 --> 00:01:27,897 [Scoffs] It's not like I snuck in here. 31 00:01:30,526 --> 00:01:31,526 So, what's up? 32 00:01:33,631 --> 00:01:35,507 We got called in to work. 33 00:01:37,531 --> 00:01:38,531 Okay. 34 00:01:49,058 --> 00:01:50,202 I'll get dressed. 35 00:01:51,668 --> 00:01:52,668 Weirdo. 36 00:01:55,825 --> 00:01:56,960 [Breathes deeply] 37 00:01:58,514 --> 00:02:01,335 You know we've spent more nights out tracking Inhumans 38 00:02:01,360 --> 00:02:02,897 than we've had at home? 39 00:02:02,922 --> 00:02:03,688 [Scoffs] 40 00:02:03,713 --> 00:02:05,546 Bosses can't give us a morning off? 41 00:02:07,514 --> 00:02:08,514 Bosses. 42 00:02:08,826 --> 00:02:09,826 Mm. 43 00:02:10,178 --> 00:02:13,671 Who do you think's running the... brief? 44 00:02:14,746 --> 00:02:17,108 Well, I don't know. You got the text. 45 00:02:28,879 --> 00:02:30,233 We should go there again. 46 00:02:30,913 --> 00:02:31,702 [Inhales sharply] 47 00:02:31,803 --> 00:02:32,936 That was a fun trip. 48 00:02:34,350 --> 00:02:35,350 [Chuckles] 49 00:02:38,343 --> 00:02:40,725 So... what'd they say? 50 00:02:43,859 --> 00:02:45,444 Skye, who texted? 51 00:02:47,428 --> 00:02:48,428 Skye. 52 00:02:51,046 --> 00:02:52,678 Someone who knew you'd sleep in. 53 00:02:54,835 --> 00:02:55,835 Pinsky. 54 00:02:57,069 --> 00:02:58,952 Probably another intake briefing. 55 00:02:59,939 --> 00:03:00,968 Don't forget this. 56 00:03:14,359 --> 00:03:15,733 Man: A kid arrested this morning... 57 00:03:15,741 --> 00:03:17,108 an Inhuman, of course... 58 00:03:17,143 --> 00:03:19,544 was grabbed 10 feet from a public market. 59 00:03:19,578 --> 00:03:21,421 Just imagine what he was planning. 60 00:03:21,437 --> 00:03:23,170 And I have it on good authority 61 00:03:23,195 --> 00:03:25,230 that someone was hiding this Inhuman. 62 00:03:25,264 --> 00:03:27,565 I hope this subversive was strung up for treason. 63 00:03:27,600 --> 00:03:28,766 Unbelievable. 64 00:03:29,635 --> 00:03:31,233 - [Radio shuts off] - You're quiet. 65 00:03:31,968 --> 00:03:34,257 Are we okay? Or what? 66 00:03:34,585 --> 00:03:36,843 Yeah, yeah, I'm fine. 67 00:03:36,986 --> 00:03:38,218 I just, um... 68 00:03:46,538 --> 00:03:47,538 Oh, my God. 69 00:03:50,148 --> 00:03:51,296 Yeah, some mornings, 70 00:03:51,321 --> 00:03:52,968 the Triskelion looks so beautiful. 71 00:04:01,260 --> 00:04:02,593 [Radio chatter] 72 00:04:02,796 --> 00:04:04,038 Come on. We're gonna be late. 73 00:04:07,226 --> 00:04:08,193 [Man grunts] 74 00:04:08,227 --> 00:04:09,227 You can't do this! 75 00:04:09,262 --> 00:04:10,546 Sure we can, Inhuman! 76 00:04:11,053 --> 00:04:12,053 Son of a... 77 00:04:12,101 --> 00:04:13,483 - Hey! - Get him up. 78 00:04:13,546 --> 00:04:14,826 They can handle it on their own. 79 00:04:15,904 --> 00:04:16,904 Come on. 80 00:04:16,969 --> 00:04:17,991 [Men grunting] 81 00:04:27,749 --> 00:04:28,780 What are you doing? 82 00:04:31,428 --> 00:04:32,124 [Sighs] 83 00:04:32,149 --> 00:04:33,733 You're on another planet this morning. 84 00:04:35,271 --> 00:04:36,271 Look... 85 00:04:36,852 --> 00:04:37,852 I get it. 86 00:04:38,499 --> 00:04:40,280 You put yourself out there last night, 87 00:04:40,305 --> 00:04:41,382 and I let you down. 88 00:04:41,879 --> 00:04:42,879 I'm sorry. 89 00:04:45,421 --> 00:04:46,725 What are you apologizing for? 90 00:04:48,022 --> 00:04:49,350 It's been a few years. 91 00:04:49,492 --> 00:04:51,897 It makes sense to take this step. 92 00:04:52,327 --> 00:04:53,718 I would love to live with you. 93 00:04:53,743 --> 00:04:54,530 It's just... 94 00:04:54,611 --> 00:04:55,889 it's not the right time. 95 00:04:57,007 --> 00:04:58,874 I asked you to move in? 96 00:05:00,374 --> 00:05:02,733 I, um... I mean, I did. 97 00:05:03,418 --> 00:05:05,030 And you're right... it's a bad idea. 98 00:05:05,055 --> 00:05:08,335 I just need some time, some space. 99 00:05:09,648 --> 00:05:10,648 Skye... 100 00:05:12,772 --> 00:05:13,835 there are things about me 101 00:05:13,860 --> 00:05:15,327 that you wouldn't like if you knew. 102 00:05:15,649 --> 00:05:17,608 Trust me. I know. 103 00:05:21,366 --> 00:05:22,366 Skye. 104 00:05:24,118 --> 00:05:25,118 Ward. 105 00:05:26,687 --> 00:05:27,687 It's that way. 106 00:05:29,772 --> 00:05:30,991 [Sighs] Kill me already. 107 00:05:33,587 --> 00:05:34,587 [Chatter] 108 00:05:34,709 --> 00:05:36,444 Hey, you ever finish the Saunders report? 109 00:05:42,035 --> 00:05:43,171 Of course you did. 110 00:05:44,607 --> 00:05:46,108 I'm gonna check my e-mail. 111 00:05:46,822 --> 00:05:47,444 Why? 112 00:05:47,469 --> 00:05:49,629 Anyone who's e-mailing you is gonna be in the briefing. 113 00:05:49,675 --> 00:05:51,757 Yeah, that's why I want to get caught up. 114 00:05:54,194 --> 00:05:55,194 Okay. 115 00:05:56,499 --> 00:05:57,585 [Sighs] 116 00:06:05,369 --> 00:06:06,476 [Scanner beeping] 117 00:06:08,456 --> 00:06:09,639 [Keyboard clacking] 118 00:06:14,389 --> 00:06:15,764 "Died during testing"? 119 00:06:17,025 --> 00:06:18,296 What did they do? 120 00:06:21,227 --> 00:06:23,897 _ 121 00:06:24,309 --> 00:06:26,553 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 122 00:06:26,577 --> 00:06:28,041 _ 123 00:06:28,042 --> 00:06:29,061 It can't be. 124 00:06:29,292 --> 00:06:30,389 Can't be what? 125 00:06:31,666 --> 00:06:32,666 May. 126 00:06:33,412 --> 00:06:34,538 You're here. 127 00:06:34,810 --> 00:06:36,044 Are you okay? 128 00:06:36,538 --> 00:06:38,374 Are you okay? I came looking for you. 129 00:06:38,848 --> 00:06:40,335 Get started with the briefing. 130 00:06:40,360 --> 00:06:41,921 No, no, no, May, it's me. 131 00:06:42,522 --> 00:06:44,913 I... I got into the Framework. 132 00:06:44,938 --> 00:06:46,239 I don't care what you've hacked. 133 00:06:46,264 --> 00:06:48,280 May, look at me. It's me... it's D... 134 00:06:49,787 --> 00:06:51,905 Do I have to get you drug-tested? 135 00:06:52,256 --> 00:06:53,663 Get in the briefing. 136 00:06:53,688 --> 00:06:54,688 Sorry. 137 00:06:55,375 --> 00:06:56,375 I'll come now. 138 00:07:09,860 --> 00:07:10,850 [Gasps] 139 00:07:10,875 --> 00:07:11,875 [Coughing] 140 00:07:15,155 --> 00:07:16,155 [Panting] 141 00:07:22,943 --> 00:07:24,147 I was murdered? 142 00:07:27,569 --> 00:07:28,593 [Grunting] 143 00:07:30,649 --> 00:07:31,733 [Gasps] Aah! 144 00:07:41,741 --> 00:07:43,275 [Breathing heavily] 145 00:07:43,372 --> 00:07:44,372 [Grunts] 146 00:08:08,524 --> 00:08:09,524 S.H.I.E.L.D. fell. 147 00:08:11,901 --> 00:08:12,901 Hey! 148 00:08:13,327 --> 00:08:14,366 Hey! 149 00:08:14,988 --> 00:08:15,999 Hey! 150 00:08:16,811 --> 00:08:17,913 Are you okay? 151 00:08:17,938 --> 00:08:18,788 Thank you. 152 00:08:18,928 --> 00:08:21,116 I need help. Please. 153 00:08:21,179 --> 00:08:23,614 Okay. Yeah. Get in, get in. 154 00:08:28,655 --> 00:08:29,769 I'm Jemma. 155 00:08:29,803 --> 00:08:31,214 I'm... I'm Julia. Uh, where can I take you? 156 00:08:31,238 --> 00:08:32,358 D.C.? Is o... is that okay? 157 00:08:32,383 --> 00:08:33,583 Yes, thank you. 158 00:08:33,783 --> 00:08:35,585 - Anywhere but here. - Yeah. 159 00:08:40,581 --> 00:08:42,280 That's a really dangerous area. 160 00:08:42,305 --> 00:08:43,663 What were you doing there? 161 00:08:43,832 --> 00:08:45,085 It was dreadful. 162 00:08:45,415 --> 00:08:46,921 No, I'm... I'm fine. It's... 163 00:08:47,850 --> 00:08:48,889 complicated. 164 00:08:49,056 --> 00:08:50,694 It's okay. I didn't... 165 00:08:52,022 --> 00:08:53,726 Whatever happened, I didn't mean to push. 166 00:08:53,761 --> 00:08:55,132 Right. Yeah, well... 167 00:08:55,157 --> 00:08:56,157 Better we don't. 168 00:08:58,249 --> 00:08:59,249 What about you? 169 00:08:59,499 --> 00:09:01,663 What are you... into? 170 00:09:02,452 --> 00:09:04,350 Me? I'm boring. 171 00:09:04,591 --> 00:09:06,038 I wait tables for now. 172 00:09:06,287 --> 00:09:07,382 But I make these. 173 00:09:07,836 --> 00:09:08,952 They're kind of cool. 174 00:09:09,595 --> 00:09:10,663 You make art? 175 00:09:11,268 --> 00:09:12,268 Fascinating. 176 00:09:12,746 --> 00:09:14,468 So incredibly lifelike. 177 00:09:14,681 --> 00:09:16,577 [Chuckles] It's nothing special. 178 00:09:16,602 --> 00:09:18,343 It's just side money for med school. 179 00:09:18,889 --> 00:09:20,452 I always dreamed of helping people. 180 00:09:20,863 --> 00:09:22,139 You have dreams. 181 00:09:23,889 --> 00:09:25,657 This is all so real. 182 00:09:26,053 --> 00:09:28,227 So many computational layers. 183 00:09:33,272 --> 00:09:34,272 What's wrong? 184 00:09:35,235 --> 00:09:36,874 It's a new Inhuman checkpoint. 185 00:09:37,234 --> 00:09:39,769 They take forever, but it's worth it. 186 00:09:41,249 --> 00:09:44,983 They can... test for Inhuman DNA, pre-Terrigenesis? 187 00:09:45,145 --> 00:09:46,733 Don't they do that everywhere? 188 00:09:48,246 --> 00:09:49,246 [Brakes squeal] 189 00:09:49,585 --> 00:09:51,384 I mean, it freaked me out the first time, 190 00:09:51,418 --> 00:09:53,022 but they just check I.D.s here. 191 00:09:55,710 --> 00:09:57,924 I don't have one. I must have lost it back there. 192 00:09:57,958 --> 00:09:58,691 No, no, no. 193 00:09:58,725 --> 00:10:00,241 You need... You need your ID. 194 00:10:00,794 --> 00:10:02,468 Like, you need it. 195 00:10:07,067 --> 00:10:08,401 I'm... sorry. 196 00:10:08,435 --> 00:10:10,770 I... I don't... I don't have it. 197 00:10:10,804 --> 00:10:12,046 Jemma, they're gonna arrest us. 198 00:10:12,071 --> 00:10:14,218 Well... okay. Well, okay, wait. 199 00:10:14,243 --> 00:10:15,632 Let's just... 200 00:10:15,776 --> 00:10:16,905 Oh, here we go. 201 00:10:19,116 --> 00:10:20,613 - S.H.I.E.L.D. - No. 202 00:10:20,702 --> 00:10:22,249 Y-You're one of them. 203 00:10:22,274 --> 00:10:24,083 Wait. No, no, no. Listen. 204 00:10:24,117 --> 00:10:25,318 - Get out. - No, no, please. 205 00:10:25,352 --> 00:10:26,830 - You lied to me. - Please, please, please. 206 00:10:26,854 --> 00:10:27,854 Get out! Get out! 207 00:10:27,888 --> 00:10:29,578 - Get out! - I just need to find my friend Daisy. 208 00:10:29,602 --> 00:10:31,803 - Can I use your phone? - I'm sorry. I'm sorry. 209 00:10:31,828 --> 00:10:33,726 Please! I'm sorry! 210 00:10:33,768 --> 00:10:35,186 Just please close the door. 211 00:10:45,672 --> 00:10:46,928 I warned you not to be late. 212 00:10:48,311 --> 00:10:50,327 Shut up... Pinsky. 213 00:10:51,093 --> 00:10:52,124 May: Let's start. 214 00:10:53,194 --> 00:10:56,082 We've got an Inhuman gene-positive detainee, 215 00:10:56,116 --> 00:10:58,150 possibly linked to subversive groups. 216 00:10:58,185 --> 00:11:00,210 The Doctor wants this fast-tracked. 217 00:11:00,387 --> 00:11:01,387 [All murmuring] 218 00:11:02,343 --> 00:11:03,569 Don't disappoint him. 219 00:11:04,405 --> 00:11:07,608 Subject is Jason Rajan of Deanwood. 220 00:11:07,866 --> 00:11:11,069 We believe he's funneling Terrigen to subversives. 221 00:11:15,358 --> 00:11:16,725 Look who's perking up. 222 00:11:19,394 --> 00:11:20,694 You know this guy? 223 00:11:22,475 --> 00:11:23,475 No. 224 00:11:23,538 --> 00:11:24,772 Then get to know him. 225 00:11:25,632 --> 00:11:27,038 You and Ward take point. 226 00:11:28,916 --> 00:11:31,608 I want this intel at any cost. 227 00:11:41,507 --> 00:11:44,858 Ward: You're in a very precarious position, Mr. Rajan. 228 00:11:45,468 --> 00:11:47,413 Inhuman status isn't a crime. 229 00:11:48,044 --> 00:11:49,645 But lying about it is. 230 00:11:49,670 --> 00:11:50,804 I never lied. 231 00:11:51,004 --> 00:11:52,343 We'll see about that. 232 00:11:52,788 --> 00:11:54,983 Hydra cares more about what you've done 233 00:11:55,145 --> 00:11:56,233 than what you are. 234 00:11:57,616 --> 00:12:03,139 So when my partner here asks you about smuggling charges... 235 00:12:03,827 --> 00:12:06,061 I highly suggest you cooperate. 236 00:12:16,616 --> 00:12:21,327 Your name is Jason Rajan, born in Edison, New Jersey? 237 00:12:21,352 --> 00:12:22,352 Yes. 238 00:12:26,593 --> 00:12:29,343 Did you know that you were an Inhuman before today? 239 00:12:29,594 --> 00:12:30,594 Yes. 240 00:12:31,803 --> 00:12:34,947 And it says that you own an import business, 241 00:12:35,249 --> 00:12:38,241 but Hydra surveillance says one of your trucks is missing. 242 00:12:39,178 --> 00:12:41,069 - Where is it? - I don't know. 243 00:12:41,486 --> 00:12:42,486 It was stolen. 244 00:12:43,663 --> 00:12:46,007 Was stolen, but you didn't file a police report. 245 00:12:46,032 --> 00:12:47,163 I'm an Inhuman. 246 00:12:47,365 --> 00:12:49,366 I was afraid to talk to the authorities. 247 00:12:49,494 --> 00:12:50,394 [Cellphone vibrates] 248 00:12:50,419 --> 00:12:52,020 What was stored in the truck, Mr. Rajan? 249 00:12:52,132 --> 00:12:53,075 _ 250 00:12:53,100 --> 00:12:54,280 I don't know. 251 00:12:54,843 --> 00:12:56,944 I don't deal directly with those kinds of shipments. 252 00:12:56,969 --> 00:12:59,280 Bull. Where is the truck? 253 00:13:00,382 --> 00:13:01,608 Forget about the truck. 254 00:13:01,633 --> 00:13:03,935 This guy's never seen Terrigen before in his life. 255 00:13:08,139 --> 00:13:10,350 Hydra-issued citizen's card. 256 00:13:11,084 --> 00:13:13,850 But I know for a fact that your name isn't Jason Rajan, 257 00:13:13,875 --> 00:13:16,913 so I wonder, who made it? 258 00:13:18,952 --> 00:13:20,468 - It's not possible. - Exactly. 259 00:13:20,577 --> 00:13:22,944 Unless someone within Hydra provided it. 260 00:13:23,468 --> 00:13:25,611 I am trying to save your life. 261 00:13:26,147 --> 00:13:29,749 So tell me... is there a threat within Hydra? 262 00:13:29,783 --> 00:13:31,484 You never helped anyone, you bitch! 263 00:13:31,518 --> 00:13:33,497 Give me the Terrigen, and I'll show you a threat. 264 00:13:33,522 --> 00:13:34,943 Someone in Hydra make this for you? 265 00:13:34,968 --> 00:13:37,663 Your name is Vijay Nadeer. 266 00:13:38,593 --> 00:13:39,710 Don't deny it. 267 00:13:40,828 --> 00:13:42,462 My DNA is not a crime. 268 00:13:43,023 --> 00:13:44,030 I'm not a criminal. 269 00:13:44,055 --> 00:13:45,147 You should know... 270 00:13:45,553 --> 00:13:47,360 Ward! What... 271 00:13:48,374 --> 00:13:49,624 At least we broke him. 272 00:13:52,432 --> 00:13:53,788 [Indistinct conversations] 273 00:14:18,230 --> 00:14:19,780 Not one smartphone. 274 00:14:34,641 --> 00:14:36,053 Hey, come on. Really? 275 00:14:36,149 --> 00:14:37,311 It's not my fault. 276 00:14:40,314 --> 00:14:41,380 [Bell jingles] 277 00:14:44,148 --> 00:14:45,148 Oh. 278 00:14:45,833 --> 00:14:47,107 Are you all right, ma'am? 279 00:14:47,132 --> 00:14:48,474 I'm great. Thank you. 280 00:14:48,810 --> 00:14:49,810 Rough day? 281 00:14:50,083 --> 00:14:52,024 Oh, I was just hiking. 282 00:14:52,059 --> 00:14:53,865 I tripped. So clumsy. 283 00:14:53,997 --> 00:14:55,528 Everything okay? 284 00:14:56,075 --> 00:14:58,474 Oh, our, uh, friend here went hiking. 285 00:14:59,240 --> 00:15:00,240 Oh, yeah? 286 00:15:01,107 --> 00:15:02,740 In a dumpster or...? 287 00:15:02,765 --> 00:15:04,271 Well, that's not very nice. 288 00:15:04,376 --> 00:15:05,685 No, I fell. 289 00:15:06,388 --> 00:15:08,224 And I just want to get home. 290 00:15:08,450 --> 00:15:09,755 I'll need to see your I.D. 291 00:15:10,253 --> 00:15:11,253 Yeah. 292 00:15:12,279 --> 00:15:13,279 Okay. 293 00:15:14,802 --> 00:15:15,802 Oh. 294 00:15:16,872 --> 00:15:19,466 I must have lost it in the fall, I guess. 295 00:15:19,568 --> 00:15:21,529 Hmm. Come with us, please. 296 00:15:26,646 --> 00:15:27,888 Let's start with your name. 297 00:15:29,113 --> 00:15:30,115 Name. 298 00:15:30,927 --> 00:15:31,927 Simmons. 299 00:15:32,432 --> 00:15:33,497 Jemma Simmons. 300 00:15:33,533 --> 00:15:34,974 - You got that? - Got it. 301 00:15:41,577 --> 00:15:43,849 You're lying about something. I can see it. 302 00:15:44,568 --> 00:15:45,591 Based on what? 303 00:15:45,616 --> 00:15:46,896 My... My clothes? 304 00:15:47,114 --> 00:15:49,515 My accent? I told you, I lost my I.D. 305 00:15:49,950 --> 00:15:51,661 I-It says here she's a dead girl. 306 00:15:51,810 --> 00:15:54,112 False identification. Big trouble. 307 00:15:54,137 --> 00:15:55,388 But it's her picture. 308 00:15:56,741 --> 00:15:57,741 [Grunts] 309 00:16:00,394 --> 00:16:01,627 - [Taser crackles] - [Grunts] 310 00:16:01,661 --> 00:16:02,661 Ohh! 311 00:16:03,786 --> 00:16:04,872 [Taser crackles] 312 00:16:09,238 --> 00:16:11,506 Coulson: This is a dangerous world. 313 00:16:14,060 --> 00:16:15,833 The Cambridge Incident proved that. 314 00:16:16,982 --> 00:16:18,344 To understand this, 315 00:16:18,378 --> 00:16:20,716 you have to imagine individuals over the state. 316 00:16:21,081 --> 00:16:22,138 It was a mess. 317 00:16:22,163 --> 00:16:23,497 People were divided. 318 00:16:23,750 --> 00:16:25,518 They had their own truths, 319 00:16:25,552 --> 00:16:27,732 their own media, their own agendas. 320 00:16:28,419 --> 00:16:31,323 There were so many untruths about Inhumans out there 321 00:16:31,358 --> 00:16:34,544 that some people saw them as these magical, heroic creatures, 322 00:16:34,569 --> 00:16:36,470 - like unicorns. - [Light laughter] 323 00:16:36,495 --> 00:16:37,536 It was terrifying. 324 00:16:39,179 --> 00:16:43,763 Then, you had a weak state that allowed a refugee from Bahrain, 325 00:16:44,083 --> 00:16:46,338 a girl, sympathetic. 326 00:16:46,583 --> 00:16:49,825 Even though S.H.I.E.L.D. knew she was Inhuman, 327 00:16:50,224 --> 00:16:51,911 they brought her back to the States 328 00:16:51,945 --> 00:16:53,435 and put her into a classroom. 329 00:16:54,013 --> 00:16:55,255 The rest is history. 330 00:16:56,927 --> 00:16:59,825 But what inspires me is the way our country reacted, 331 00:17:00,214 --> 00:17:01,882 the way we came together. 332 00:17:01,907 --> 00:17:04,896 When no one would tell us the truth, Hydra stepped forward. 333 00:17:05,490 --> 00:17:08,450 They brought us law and order, purpose. 334 00:17:08,771 --> 00:17:10,411 They galvanized us 335 00:17:11,138 --> 00:17:14,160 for the good of the state over individual interests. 336 00:17:14,185 --> 00:17:15,880 They... Yeah, Burnell. 337 00:17:15,935 --> 00:17:18,870 But, sir, isn't it true that Hydra came from Nazis? 338 00:17:20,318 --> 00:17:21,341 That's not true. 339 00:17:21,622 --> 00:17:22,638 Never say that. 340 00:17:22,680 --> 00:17:25,505 Okay, but weren't they the Nazis' science division? 341 00:17:25,834 --> 00:17:27,544 Anyone who's informed knows... 342 00:17:27,978 --> 00:17:30,480 that Hydra originated centuries ago. 343 00:17:30,505 --> 00:17:32,106 So they couldn't be Nazis. 344 00:17:32,131 --> 00:17:33,318 That's just propaganda. 345 00:17:34,427 --> 00:17:35,497 But this is good. 346 00:17:36,941 --> 00:17:41,599 This shows how important it is to separate fact from innuendo. 347 00:17:42,974 --> 00:17:44,184 Before the incident, 348 00:17:44,366 --> 00:17:47,255 there were over 1,500 newspapers, some of them... 349 00:17:47,280 --> 00:17:48,280 [Knock on door] 350 00:17:48,435 --> 00:17:50,677 Mr. Coulson? Sorry to interrupt. 351 00:17:51,130 --> 00:17:52,583 I'm sorry. How can I help you? 352 00:17:52,857 --> 00:17:54,708 Yeah, Chris Adler. 353 00:17:58,437 --> 00:17:59,437 Chris? 354 00:18:00,051 --> 00:18:01,810 We're just gonna run a few tests. 355 00:18:10,005 --> 00:18:11,106 Wait, Chris. 356 00:18:11,372 --> 00:18:12,498 Yes, Mr. Coulson? 357 00:18:13,490 --> 00:18:14,693 Don't forget your bag, son. 358 00:18:15,646 --> 00:18:16,646 [Sighs] 359 00:18:22,918 --> 00:18:24,607 Oh. I'll take that. 360 00:18:31,919 --> 00:18:33,583 - [Door closes] - Coulson: Okay. 361 00:18:34,016 --> 00:18:35,404 Let's get back to the lesson. 362 00:18:37,654 --> 00:18:40,060 You got quiet, Vijay. 363 00:18:40,982 --> 00:18:43,396 It's probably because of his broken jaw. 364 00:18:44,833 --> 00:18:45,911 No more games. 365 00:18:46,818 --> 00:18:47,818 [Gasps] 366 00:18:48,771 --> 00:18:49,771 [Panting] 367 00:18:51,818 --> 00:18:52,818 You're her. 368 00:18:54,021 --> 00:18:55,021 I know you. 369 00:18:55,533 --> 00:18:56,568 I doubt it. 370 00:18:57,779 --> 00:18:59,271 All Inhumans know you. 371 00:19:00,638 --> 00:19:01,638 Bahrain. 372 00:19:04,216 --> 00:19:07,716 It's funny, 'cause the world blames Inhumans for what happened. 373 00:19:09,786 --> 00:19:11,598 But it was you that got it wrong. 374 00:19:12,795 --> 00:19:13,865 Daisy: May! 375 00:19:14,068 --> 00:19:15,865 May, don't do this. 376 00:19:16,513 --> 00:19:17,575 This isn't you. 377 00:19:20,122 --> 00:19:21,794 May, wake up! 378 00:19:24,154 --> 00:19:25,941 He's valuable to us. 379 00:19:28,356 --> 00:19:29,993 Take him upstairs for testing. 380 00:19:31,152 --> 00:19:32,161 Yes, ma'am. 381 00:19:32,700 --> 00:19:35,004 - The Doctor will get answers. - No. 382 00:19:35,029 --> 00:19:35,978 Just... Not him. 383 00:19:36,012 --> 00:19:38,215 - No! No! - Come on! 384 00:19:38,240 --> 00:19:39,240 No! 385 00:19:40,333 --> 00:19:41,794 Not the Doctor, okay? 386 00:19:41,896 --> 00:19:43,396 I-I'll talk! 387 00:19:43,521 --> 00:19:44,788 All right, you're right! 388 00:19:44,823 --> 00:19:46,290 All right? The I.D. was real. 389 00:19:46,324 --> 00:19:47,364 Shut up, shut up, shut up. 390 00:19:47,392 --> 00:19:49,660 What did you mean when you were talking to Agent May? 391 00:19:49,694 --> 00:19:51,554 The Bahrain op was a success. 392 00:19:51,579 --> 00:19:52,412 [Scoffs] 393 00:19:52,513 --> 00:19:54,747 God, you have a sick measure of success. 394 00:19:54,802 --> 00:19:57,201 I'm sorry if she killed an Inhuman child, 395 00:19:57,302 --> 00:19:59,433 but if it saved everyone else... 396 00:19:59,458 --> 00:20:00,981 If that girl had been taken down in Bahrain, 397 00:20:01,005 --> 00:20:01,839 she wouldn't have gone on 398 00:20:01,873 --> 00:20:03,474 to kill all those people in Cambridge. 399 00:20:03,508 --> 00:20:04,975 Thanks to your friend back there, 400 00:20:05,099 --> 00:20:07,818 Hydra has a green light to exterminate Inhumans. 401 00:20:08,474 --> 00:20:09,241 Okay. 402 00:20:09,275 --> 00:20:11,043 Listen, I know you don't trust me, 403 00:20:11,077 --> 00:20:12,201 but I can help you get out of here. 404 00:20:12,225 --> 00:20:13,225 Oh, really? 405 00:20:13,419 --> 00:20:15,732 You should avoid saying that under the cameras. 406 00:20:17,691 --> 00:20:18,724 Ohh! 407 00:20:19,347 --> 00:20:20,943 - Aah! - Vijay! 408 00:20:23,575 --> 00:20:24,575 Vijay! 409 00:20:25,372 --> 00:20:26,629 [Taser crackling] 410 00:20:28,443 --> 00:20:29,552 [Grunts] 411 00:20:32,592 --> 00:20:33,732 We have him, Doctor. 412 00:20:40,541 --> 00:20:41,541 Fitz. 413 00:20:51,109 --> 00:20:52,591 You lost control of your prisoner. 414 00:20:56,919 --> 00:20:59,005 I... would've caught him. 415 00:20:59,583 --> 00:21:00,583 Follow me. 416 00:21:07,300 --> 00:21:08,404 [Birds chirping] 417 00:21:28,349 --> 00:21:29,411 [Sighs] 418 00:21:29,712 --> 00:21:30,880 Thank goodness. 419 00:21:31,980 --> 00:21:33,036 [Sighs] 420 00:21:38,464 --> 00:21:40,325 Oh. Come on, Daisy. 421 00:21:41,740 --> 00:21:42,779 Come on. 422 00:22:13,060 --> 00:22:14,091 [Sighs] 423 00:22:24,013 --> 00:22:26,013 _ 424 00:22:31,707 --> 00:22:33,490 _ 425 00:22:40,833 --> 00:22:41,982 [Computer beeping] 426 00:22:43,973 --> 00:22:46,775 There you are, sir. I'm coming. 427 00:22:52,560 --> 00:22:54,443 - Coulson. - Yes? 428 00:22:54,506 --> 00:22:55,506 [Sighs] 429 00:22:56,509 --> 00:22:59,146 It's so, so good to see you, sir. 430 00:22:59,171 --> 00:23:00,927 I'm sorry. Have we met? Are you...? 431 00:23:01,930 --> 00:23:03,731 Please don't say you were a student. 432 00:23:03,756 --> 00:23:05,599 You don't remember me, do you? 433 00:23:05,976 --> 00:23:07,286 Uh, I'm Jemma. 434 00:23:07,311 --> 00:23:09,112 It's Jemma... Jemma Simmons, sir. 435 00:23:09,137 --> 00:23:10,599 It's been such a horrible day, 436 00:23:10,624 --> 00:23:12,334 and when I saw where you were, I hoped that you... 437 00:23:12,358 --> 00:23:13,240 Horrible? Did something happen? 438 00:23:13,265 --> 00:23:14,265 Should I call someone? 439 00:23:14,290 --> 00:23:15,583 No, please don't call anyone. 440 00:23:15,608 --> 00:23:17,154 I-I just need to talk to you. 441 00:23:17,372 --> 00:23:18,775 I don't understand. 442 00:23:18,800 --> 00:23:20,091 W-When did you say we met? 443 00:23:20,116 --> 00:23:21,474 In the real world. 444 00:23:22,135 --> 00:23:23,135 [Sighs] 445 00:23:23,510 --> 00:23:25,200 Before you were ever a teacher. 446 00:23:26,523 --> 00:23:28,466 Unless you count summers lifeguarding, 447 00:23:28,708 --> 00:23:29,927 I've always been a teacher. 448 00:23:29,952 --> 00:23:32,880 You see, you think that. You think that you were, but no. 449 00:23:32,905 --> 00:23:33,905 It's... 450 00:23:34,057 --> 00:23:37,263 Oh, there's no sane way to say it, so... 451 00:23:38,154 --> 00:23:41,740 Do you have moments where reality isn't quite right? 452 00:23:41,765 --> 00:23:43,685 Like y-your memories don't fit? 453 00:23:45,661 --> 00:23:47,396 - Who are you? - Simmons. 454 00:23:47,888 --> 00:23:48,872 [Sighs] 455 00:23:48,897 --> 00:23:52,941 I know I sound like a lunatic, but you have had your mind wiped 456 00:23:52,966 --> 00:23:54,872 and implanted with false memories. 457 00:23:54,897 --> 00:23:56,083 Okay. It's time to leave. 458 00:23:56,108 --> 00:23:58,372 No, please, you... you need to hear this. 459 00:23:58,802 --> 00:24:00,302 I am an agent of S.H.I.E.L.D. 460 00:24:00,327 --> 00:24:01,810 You were the Director of S.H.I.E.L.D. 461 00:24:01,835 --> 00:24:02,935 You destroyed Hydra. 462 00:24:02,960 --> 00:24:03,825 And now you're... 463 00:24:03,850 --> 00:24:06,074 you're... you're trapped in a virtual prison, 464 00:24:06,099 --> 00:24:08,160 and I am here to wake you up. 465 00:24:08,185 --> 00:24:09,880 Put that away before we both get arrested. 466 00:24:09,905 --> 00:24:11,240 What is this? Is this a test? 467 00:24:11,265 --> 00:24:12,532 Because it's not gonna work. 468 00:24:12,557 --> 00:24:14,443 I'm loyal to Hydra. I'm just a teacher. 469 00:24:14,468 --> 00:24:15,868 Yes, you are a teacher! 470 00:24:15,893 --> 00:24:17,126 You... You are a teacher, 471 00:24:17,151 --> 00:24:20,119 and a... and a... and a leader and... 472 00:24:20,144 --> 00:24:23,357 Oh, y-you're a great man, and you shouldn't be here! 473 00:24:23,722 --> 00:24:24,722 [Sighs] 474 00:24:25,406 --> 00:24:27,380 I have no way to prove it. 475 00:24:28,310 --> 00:24:29,825 Not yet. I need to... 476 00:24:30,810 --> 00:24:32,060 I need to go back... 477 00:24:32,085 --> 00:24:33,586 Please, get yourself some help. 478 00:24:33,611 --> 00:24:35,712 And whatever you do, don't talk about S.H.I.E.L.D. 479 00:24:35,737 --> 00:24:36,737 TAHITI. 480 00:24:39,724 --> 00:24:40,497 No. 481 00:24:40,607 --> 00:24:41,654 No, that's Hawaiian. 482 00:24:41,679 --> 00:24:43,068 Remember Tahiti. 483 00:24:46,536 --> 00:24:48,013 It's a magical place. 484 00:24:48,786 --> 00:24:49,990 Why did you say that? 485 00:24:50,283 --> 00:24:51,880 It's a magical place. 486 00:24:52,615 --> 00:24:53,982 This isn't an accident. 487 00:24:54,007 --> 00:24:55,935 Your memory's been rewritten before! 488 00:24:55,960 --> 00:24:57,639 You are Phil Coulson, agent of S.H.I.E.L.D., 489 00:24:57,663 --> 00:24:59,124 and your subconscious knows that! 490 00:24:59,247 --> 00:25:00,358 You need to go. 491 00:25:00,392 --> 00:25:01,677 You need to remember me! 492 00:25:01,755 --> 00:25:03,661 And Fitz and Agent May 493 00:25:03,686 --> 00:25:05,482 and all the good that we have done! 494 00:25:05,507 --> 00:25:07,083 Your friends depend on you, 495 00:25:07,108 --> 00:25:09,271 and this world is a lie! 496 00:25:09,330 --> 00:25:11,498 I have tried to be nice to you, but that's enough! 497 00:25:11,548 --> 00:25:12,896 I don't know you. 498 00:25:13,009 --> 00:25:14,130 Now leave. 499 00:25:17,138 --> 00:25:18,138 [Sighs] Okay. 500 00:25:18,444 --> 00:25:19,444 I'll go. 501 00:25:22,815 --> 00:25:24,825 But I am not giving up on you, sir. 502 00:25:50,365 --> 00:25:52,583 Yes, I'd like to report a subversive. 503 00:25:59,092 --> 00:26:00,092 Hey! 504 00:26:01,451 --> 00:26:02,583 What are you doing? 505 00:26:04,077 --> 00:26:05,677 You tagged my car. 506 00:26:05,702 --> 00:26:07,044 I can't drive this now. 507 00:26:07,100 --> 00:26:08,867 [Scoffs] I didn't tag it. 508 00:26:09,094 --> 00:26:10,661 You're holding the can. 509 00:26:11,159 --> 00:26:12,159 What can? 510 00:26:12,445 --> 00:26:14,413 I... I mean, that's how Hydra does it, right? 511 00:26:14,518 --> 00:26:17,086 You and Mr. Coulson, I mean, y'all lie to us every day. 512 00:26:17,440 --> 00:26:19,507 You know, th-that Hydra isn't a bunch of Nazis, 513 00:26:19,532 --> 00:26:21,733 and... and that you don't steal kids out of school? 514 00:26:21,758 --> 00:26:23,060 You think I'm Hydra. 515 00:26:23,230 --> 00:26:24,825 I saw you talking to Coulson! 516 00:26:24,850 --> 00:26:25,966 Where's Chris? 517 00:26:26,193 --> 00:26:27,732 You know, go ahead. Take me to him. 518 00:26:27,757 --> 00:26:28,916 'Cause if not, I'm gonna find the 519 00:26:28,940 --> 00:26:30,283 Resistance and come after all of you. 520 00:26:30,307 --> 00:26:31,982 I don't ha... Ah. 521 00:26:33,154 --> 00:26:35,589 You're not even real, you rogue piece of code! 522 00:26:35,623 --> 00:26:37,491 This is... This is all fake! 523 00:26:37,525 --> 00:26:39,388 It's a virtual world. 524 00:26:42,325 --> 00:26:43,325 I don't mean that. 525 00:26:44,529 --> 00:26:45,732 Look at me. 526 00:26:45,904 --> 00:26:47,601 Do I look like I'm Hydra? 527 00:26:48,732 --> 00:26:50,003 You look like a bag lady. 528 00:26:51,200 --> 00:26:52,247 [Both chuckle] 529 00:26:53,242 --> 00:26:54,255 I'm Jemma. 530 00:26:55,525 --> 00:26:57,293 Coulson let Hydra take your friend? 531 00:26:58,599 --> 00:26:59,599 Damn. 532 00:27:01,138 --> 00:27:03,099 You know, Coulson used to fight Hydra. 533 00:27:03,630 --> 00:27:06,086 He was as brave as you and got into more trouble 534 00:27:06,120 --> 00:27:08,490 and even trained me well enough to steal this car. 535 00:27:09,802 --> 00:27:10,802 Coulson? 536 00:27:11,255 --> 00:27:12,255 You're crazy. 537 00:27:14,880 --> 00:27:17,130 Look, I mean, they're definitely gonna stop you now. 538 00:27:17,661 --> 00:27:18,740 [Sighs] 539 00:27:18,844 --> 00:27:20,536 Well, have at it. 540 00:27:20,925 --> 00:27:22,794 And for the record, Hydra? 541 00:27:23,341 --> 00:27:24,458 They're all Nazis. 542 00:27:27,224 --> 00:27:28,224 Hey. 543 00:27:29,263 --> 00:27:31,712 Look... I trashed your car. 544 00:27:32,083 --> 00:27:33,146 You can borrow mine. 545 00:27:33,997 --> 00:27:34,982 You're sure? 546 00:27:35,013 --> 00:27:36,350 Are Hydra all Nazis? 547 00:27:36,583 --> 00:27:37,888 Every last one of them. 548 00:27:38,306 --> 00:27:40,060 And don't you let anyone forget it. 549 00:27:48,663 --> 00:27:49,810 [Machinery whirring] 550 00:27:58,842 --> 00:27:59,849 Now, with this machine, 551 00:27:59,874 --> 00:28:02,169 we can test Inhuman powers without any side effects. 552 00:28:02,946 --> 00:28:05,982 It seems like it's... burning him. 553 00:28:06,251 --> 00:28:07,755 There are side effects. 554 00:28:08,126 --> 00:28:09,302 Well, yes. 555 00:28:09,575 --> 00:28:11,435 I meant, we can determine their powers 556 00:28:11,460 --> 00:28:14,552 without permanently triggering Terrigenesis in the subject. 557 00:28:15,771 --> 00:28:17,099 We'll change the world. 558 00:28:17,424 --> 00:28:19,036 Fitz, this is wrong. 559 00:28:19,466 --> 00:28:22,966 This... this is crimesagainst-humanity wrong. 560 00:28:22,991 --> 00:28:25,310 These are Inhumans. 561 00:28:27,185 --> 00:28:28,763 You've been a great asset, Skye, 562 00:28:28,788 --> 00:28:30,349 but unless I ask for your opinion... 563 00:28:30,708 --> 00:28:31,763 don't give it. 564 00:28:41,371 --> 00:28:43,146 How are things going with Grant Ward? 565 00:28:48,005 --> 00:28:49,005 They're good. 566 00:28:49,169 --> 00:28:51,575 I noticed your application for co-habitation 567 00:28:51,600 --> 00:28:52,600 had been approved. 568 00:28:53,863 --> 00:28:54,863 Yes. 569 00:28:58,029 --> 00:29:00,474 Sir, there's a report you need to see. 570 00:29:00,536 --> 00:29:02,294 Subversive activity at a school... 571 00:29:02,319 --> 00:29:04,482 a woman with a S.H.I.E.L.D. ID. 572 00:29:04,507 --> 00:29:05,365 Really? 573 00:29:05,390 --> 00:29:08,793 The report was called in by a teacher... 574 00:29:09,111 --> 00:29:10,380 Phillip Coulson. 575 00:29:11,977 --> 00:29:13,091 Who's the girl? 576 00:29:13,177 --> 00:29:16,185 Suspect was in her mid 20s, British. 577 00:29:16,279 --> 00:29:17,341 Did you get her name? 578 00:29:17,366 --> 00:29:18,366 Where was this? 579 00:29:19,755 --> 00:29:20,771 You can go. 580 00:29:27,363 --> 00:29:29,513 I want any and all assets in the area on this. 581 00:29:36,946 --> 00:29:38,091 [Elevator bell dings] 582 00:29:38,468 --> 00:29:39,513 Ward: Hey. 583 00:29:40,139 --> 00:29:41,505 What's up? We get a call? 584 00:29:41,978 --> 00:29:43,966 No, I just have some stuff to do. 585 00:29:44,314 --> 00:29:46,013 Stuff. Really? 586 00:29:46,716 --> 00:29:48,224 Skye, you never leave early. 587 00:29:49,669 --> 00:29:51,132 You've been pissed at me all morning. 588 00:29:51,156 --> 00:29:52,397 Your attitude at work here sucks. 589 00:29:52,421 --> 00:29:54,381 It's like I woke up to a totally different person. 590 00:29:55,224 --> 00:29:56,419 [Sighs] You know what? 591 00:29:56,458 --> 00:29:57,419 You're right. I'm pissed. 592 00:29:57,444 --> 00:29:59,131 I tried to get closer to you in our relationship, 593 00:29:59,155 --> 00:30:01,523 and you shut me down because you said you needed space. 594 00:30:02,896 --> 00:30:03,896 Fine. 595 00:30:04,136 --> 00:30:07,013 Take all the space you need, but right now, I need my own. 596 00:30:48,100 --> 00:30:49,139 [Sighs deeply] 597 00:31:04,944 --> 00:31:06,631 _ 598 00:31:11,163 --> 00:31:12,022 [Sighs] 599 00:31:12,047 --> 00:31:13,452 It's a magical place. 600 00:31:14,639 --> 00:31:15,943 [Crickets chirping] 601 00:31:23,780 --> 00:31:24,780 [Sighs] 602 00:31:25,918 --> 00:31:26,918 No. 603 00:31:36,360 --> 00:31:37,459 [Footsteps approach] 604 00:31:37,558 --> 00:31:39,425 - Simmons: Daisy! - Daisy: Jemma! 605 00:31:39,450 --> 00:31:41,117 [Sighs] Oh, I was so worried. 606 00:31:43,038 --> 00:31:44,279 Wait. You're Hydra? 607 00:31:44,304 --> 00:31:46,795 It's a long story. I saw that you were dead. 608 00:31:47,543 --> 00:31:49,028 Wait. Are you still dead? 609 00:31:49,053 --> 00:31:50,403 No, I'm feeling much better. 610 00:31:50,428 --> 00:31:51,217 - So you're okay. - Yeah. 611 00:31:51,242 --> 00:31:53,147 You were supposed to be buried in the U.K. 612 00:31:53,181 --> 00:31:54,849 More like a mass grave at the Academy. 613 00:31:54,883 --> 00:31:55,950 The story's a cover-up. 614 00:31:55,984 --> 00:31:57,537 I think Hydra murdered me. 615 00:31:58,147 --> 00:31:59,330 Did you find the extraction beacon? 616 00:31:59,354 --> 00:32:01,286 Exactly where we programmed it. 617 00:32:01,311 --> 00:32:02,878 Okay. We have to get out of here. 618 00:32:02,913 --> 00:32:04,874 Hydra is after you. We have to get somewhere safe. 619 00:32:06,182 --> 00:32:07,883 Coulson gave me up, didn't he? 620 00:32:08,037 --> 00:32:09,518 He's completely different, Daisy. 621 00:32:09,552 --> 00:32:10,436 You wouldn't believe it. 622 00:32:10,461 --> 00:32:11,740 He let Hydra arrest a child. 623 00:32:11,765 --> 00:32:12,655 May's different, too. 624 00:32:12,689 --> 00:32:14,356 She's like number three in Hydra 625 00:32:14,391 --> 00:32:16,590 and way more damaged than in the real world. 626 00:32:16,615 --> 00:32:18,371 [Sighs] Everything's worse here. I woke up buried alive, 627 00:32:18,395 --> 00:32:19,572 was ditched on the side of the road, 628 00:32:19,596 --> 00:32:22,064 nearly arrested, and found Coulson brainwashing the young. 629 00:32:22,098 --> 00:32:24,166 It sounds bad, but wait till you hear how I woke up. 630 00:32:24,200 --> 00:32:25,868 Why did Radcliffe build this place? 631 00:32:25,902 --> 00:32:27,303 He was never into Hydra. 632 00:32:27,337 --> 00:32:28,264 [Branch cracks] 633 00:32:28,338 --> 00:32:29,338 Ladies. 634 00:32:30,364 --> 00:32:31,364 Ward. 635 00:32:32,506 --> 00:32:33,795 We need to talk. 636 00:32:36,256 --> 00:32:38,889 How did you know my name? Who are you? 637 00:32:39,616 --> 00:32:41,100 Skye, what have you told her? 638 00:32:41,326 --> 00:32:42,576 So it's Skye again. 639 00:32:43,153 --> 00:32:44,998 - [Siren wails in distance] - You have another name? 640 00:32:45,022 --> 00:32:46,122 No. I'm Skye. 641 00:32:46,156 --> 00:32:47,390 Why's Hydra after her? 642 00:32:48,076 --> 00:32:49,546 Is she your source in the Resistance? 643 00:32:49,570 --> 00:32:52,139 - What source? No, she's a friend. - What is he doing here? 644 00:32:52,234 --> 00:32:54,365 Man: All right, let's go! Down this trail! 645 00:32:54,498 --> 00:32:55,490 Daisy, they're coming. 646 00:32:55,515 --> 00:32:57,983 You need to do something before psycho stalker shoots us! 647 00:32:58,008 --> 00:32:59,662 Stop it! Stop it! Ward, look at me. 648 00:32:59,803 --> 00:33:01,943 I have never betrayed you, ever. 649 00:33:02,206 --> 00:33:03,233 [Siren continues] 650 00:33:07,573 --> 00:33:08,631 We're real. 651 00:33:09,256 --> 00:33:11,669 Is she your source for the Resistance? 652 00:33:11,694 --> 00:33:12,506 - No! - No! 653 00:33:12,531 --> 00:33:14,428 Ward, I have nothing to do with the Resistance! 654 00:33:14,457 --> 00:33:16,147 Man: Over here! Unh! 655 00:33:18,475 --> 00:33:19,475 Well, I do. 656 00:33:20,256 --> 00:33:21,928 Come on. We got to get out of here. 657 00:33:22,438 --> 00:33:24,350 Man 2: Come on! Use lethal force if necessary! 658 00:33:24,375 --> 00:33:25,608 We got move... now! 659 00:33:25,725 --> 00:33:27,178 - Whose car is this? - Mine. 660 00:33:27,203 --> 00:33:28,717 - Keys, now! - What? No! 661 00:33:28,742 --> 00:33:30,928 - Keys, or we all die! - [Sighs] 662 00:33:32,209 --> 00:33:33,483 What the hell is going on?! 663 00:33:33,508 --> 00:33:34,508 No idea. 664 00:33:36,928 --> 00:33:38,053 [Engine starts] 665 00:33:41,558 --> 00:33:42,733 [Tires screech] 666 00:33:50,732 --> 00:33:53,178 Skye, there's no good way to tell you this, but... 667 00:33:53,318 --> 00:33:55,483 I had the test results when you were screened. 668 00:33:55,508 --> 00:33:56,615 You're an Inhuman. 669 00:33:56,904 --> 00:33:57,959 I know. 670 00:33:58,448 --> 00:33:59,483 You know? 671 00:34:00,373 --> 00:34:02,147 - [Tires screeching] - [Horn honks] 672 00:34:10,271 --> 00:34:11,389 [Gunshots] 673 00:34:12,416 --> 00:34:13,416 Cover us! 674 00:34:17,295 --> 00:34:20,006 So, you're Hydra, and you've been protecting Skye? 675 00:34:20,350 --> 00:34:21,256 Yeah. 676 00:34:21,281 --> 00:34:22,476 That's why I joined the Resistance. 677 00:34:22,500 --> 00:34:23,834 Oh, always the double agent. 678 00:34:23,859 --> 00:34:25,077 And this is who you woke up with? 679 00:34:25,101 --> 00:34:26,389 You two were together? 680 00:34:26,897 --> 00:34:29,272 Oh, this isn't the Framework. This is Hell. 681 00:34:30,264 --> 00:34:31,389 They're gaining on us! 682 00:34:31,674 --> 00:34:32,709 [Engine revving] 683 00:34:33,843 --> 00:34:35,428 [Horn honks, tires screeching] 684 00:34:41,207 --> 00:34:42,842 How did you know Vijay Nadeer's real name? 685 00:34:42,866 --> 00:34:43,866 Why do you care? 686 00:34:43,915 --> 00:34:46,014 I was the one who got his ID cards! 687 00:34:46,604 --> 00:34:47,834 You're a mole? 688 00:34:47,859 --> 00:34:49,068 What a surprise. 689 00:34:49,093 --> 00:34:51,028 - You knocked him out to shut him up. - Yeah. 690 00:34:51,053 --> 00:34:52,506 He was helpful until you burned him. 691 00:34:53,834 --> 00:34:54,858 Hold on! 692 00:34:55,031 --> 00:34:56,632 [Tires screeching, horns honk] 693 00:35:02,498 --> 00:35:04,225 What are you doing? We'll get stuck. 694 00:35:04,250 --> 00:35:05,811 Drones will be here any second. 695 00:35:06,568 --> 00:35:07,522 Drones? 696 00:35:07,547 --> 00:35:09,358 Dwarfs, whatever. The Doctor invented them. 697 00:35:09,383 --> 00:35:10,483 They're everywhere. 698 00:35:13,830 --> 00:35:14,951 [Tires screech] 699 00:35:18,686 --> 00:35:20,318 Metro's just up those steps. 700 00:35:20,368 --> 00:35:21,836 Two stops to your apartment. 701 00:35:21,861 --> 00:35:22,928 You'll be safe there. 702 00:35:25,313 --> 00:35:27,311 I'll clear the car. Go, go, go. 703 00:35:29,518 --> 00:35:30,518 Ward... 704 00:35:31,311 --> 00:35:32,967 I'm sorry about Vijay. 705 00:35:33,014 --> 00:35:34,069 I got caught up, 706 00:35:34,103 --> 00:35:35,468 and I... I had to give May something. 707 00:35:35,492 --> 00:35:37,084 I didn't know it could be you. 708 00:35:38,374 --> 00:35:39,576 What is your name? 709 00:35:40,537 --> 00:35:41,592 Daisy. 710 00:35:43,326 --> 00:35:44,326 We'll talk. 711 00:35:44,568 --> 00:35:45,584 Get out of here. 712 00:35:46,721 --> 00:35:47,721 Go. 713 00:35:51,998 --> 00:35:53,443 One agent was killed. 714 00:35:53,468 --> 00:35:55,904 The others lost the vehicle in Bethesda. 715 00:35:55,980 --> 00:35:57,311 We're canvassing the area. 716 00:35:58,748 --> 00:35:59,920 It was one girl. 717 00:36:00,314 --> 00:36:03,139 One girl with help, who knew our tactics. 718 00:36:03,461 --> 00:36:05,256 Maybe whoever helped her... 719 00:36:06,428 --> 00:36:07,897 also made this. 720 00:36:08,304 --> 00:36:09,568 It's not a forgery. 721 00:36:10,475 --> 00:36:11,475 A mole. 722 00:36:15,812 --> 00:36:17,381 Well, that's a serious charge. 723 00:36:17,786 --> 00:36:19,529 Someone is betraying us. 724 00:36:20,417 --> 00:36:22,123 You know, my father always said 725 00:36:22,819 --> 00:36:26,272 you have to have trust... to be betrayed. 726 00:36:29,826 --> 00:36:31,467 Treat this mole like a cancer. 727 00:36:33,046 --> 00:36:34,654 I'll cut it out myself. 728 00:36:35,194 --> 00:36:36,951 Well, you failed before. 729 00:36:41,998 --> 00:36:43,959 Never forget how it felt at Cambridge. 730 00:36:48,033 --> 00:36:49,748 Did the Dwarfs record these people? 731 00:36:52,537 --> 00:36:54,936 The footage was sent straight to the Director. 732 00:36:56,419 --> 00:36:57,537 By request. 733 00:36:58,876 --> 00:37:00,764 Simmons: You saw Fitz, didn't you? 734 00:37:00,909 --> 00:37:02,248 Is he like the others? 735 00:37:02,273 --> 00:37:03,373 Brainwashed? 736 00:37:05,681 --> 00:37:07,100 Yeah, he was... 737 00:37:07,377 --> 00:37:08,225 different. 738 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 [Sighs] 739 00:37:10,334 --> 00:37:12,209 But, Simmons, they all are. 740 00:37:12,445 --> 00:37:13,645 It's scary. 741 00:37:14,459 --> 00:37:15,795 Why change things like this? 742 00:37:15,820 --> 00:37:16,987 It makes no sense. 743 00:37:17,012 --> 00:37:19,764 Radcliffe tried to take away people's pain in the Framework. 744 00:37:20,919 --> 00:37:22,733 Wait. You're right. 745 00:37:23,229 --> 00:37:26,531 May's biggest pain was killing the girl in Bahrain. 746 00:37:26,636 --> 00:37:27,865 You take that away, 747 00:37:27,904 --> 00:37:29,795 and hundreds of kids are killed in Boston. 748 00:37:29,820 --> 00:37:31,615 And Coulson is leading a quiet life. 749 00:37:31,640 --> 00:37:33,459 I'm worried he's not the same man. 750 00:37:33,779 --> 00:37:35,553 He really let them take a kid? 751 00:37:37,373 --> 00:37:39,170 And what did they do to Fitz 752 00:37:39,195 --> 00:37:41,178 to make him such an ugly person here? 753 00:37:41,203 --> 00:37:42,897 Well, that one's easy. 754 00:37:43,293 --> 00:37:44,779 They stole you from his life. 755 00:37:50,827 --> 00:37:52,475 What if he never knew me? 756 00:37:53,676 --> 00:37:55,115 What if he can't remember? 757 00:37:55,140 --> 00:37:56,840 This... This reality is flawless. 758 00:37:56,865 --> 00:37:58,592 - It lures you in. - I know, I know. 759 00:37:58,617 --> 00:38:00,381 Can't even believe what I found myself doing. 760 00:38:00,571 --> 00:38:01,571 I... 761 00:38:02,360 --> 00:38:03,748 I looked up Lincoln. 762 00:38:04,100 --> 00:38:07,881 I... I... I interrogated Vijay for being an Inhuman. 763 00:38:07,906 --> 00:38:09,507 And I have been here one day. 764 00:38:09,532 --> 00:38:11,652 May's been here weeks. She thinks it's her whole life. 765 00:38:11,952 --> 00:38:14,006 A few choices and a few lives. 766 00:38:14,304 --> 00:38:15,881 Radcliffe ran a simulation. 767 00:38:15,906 --> 00:38:18,139 Now it's a brave new terrifying world. 768 00:38:20,811 --> 00:38:22,279 Okay. Um... 769 00:38:23,170 --> 00:38:24,240 We need to get out. 770 00:38:26,108 --> 00:38:27,225 What? N... 771 00:38:27,343 --> 00:38:28,803 No, we can't leave them. 772 00:38:28,897 --> 00:38:32,389 We have to talk to Yo-Yo and come back with a game plan, 773 00:38:32,414 --> 00:38:34,576 with backup. I don't have powers here. 774 00:38:36,740 --> 00:38:37,904 Okay. 775 00:38:42,623 --> 00:38:43,889 [Button clicks] 776 00:38:48,389 --> 00:38:49,748 Why are we still here? 777 00:38:50,701 --> 00:38:51,701 I'm not sure. 778 00:38:51,943 --> 00:38:54,983 This should disconnect us from the Framework, wake us up. 779 00:38:59,141 --> 00:39:00,334 They know we're here. 780 00:39:02,842 --> 00:39:04,178 You're supposed to be dead. 781 00:39:04,778 --> 00:39:06,404 Someone re-coded our exit. 782 00:39:06,588 --> 00:39:07,772 We're trapped. 783 00:39:12,248 --> 00:39:13,443 Good evening, Madame. 784 00:39:15,686 --> 00:39:16,686 Leopold. 785 00:39:17,493 --> 00:39:18,493 Come in. 786 00:39:20,688 --> 00:39:24,803 These... subversives need to be taken seriously. 787 00:39:25,433 --> 00:39:27,443 Apparently, they've got a mole inside Hydra. 788 00:39:28,641 --> 00:39:29,662 A traitor. 789 00:39:30,116 --> 00:39:31,182 I know. 790 00:39:31,842 --> 00:39:33,373 I've tightened security. 791 00:39:34,464 --> 00:39:36,686 Eliminated a loophole for their escape. 792 00:39:39,787 --> 00:39:41,381 Next, we tighten the noose. 793 00:39:46,817 --> 00:39:48,826 So, you have surveillance on...? 794 00:39:50,745 --> 00:39:52,240 On one of them, yes. 795 00:39:52,650 --> 00:39:54,287 - I'd like to see it. - No. 796 00:39:54,373 --> 00:39:56,467 Your work is too important 797 00:39:56,492 --> 00:39:58,733 to be distracted by these criminals. 798 00:39:59,204 --> 00:40:00,639 I won't stand by 799 00:40:01,050 --> 00:40:04,459 as they try to destroy everything that we have built. 800 00:40:05,675 --> 00:40:06,818 [Breathing shakily] 801 00:40:07,166 --> 00:40:08,803 I have to protect that. 802 00:40:09,020 --> 00:40:11,889 I have to protect you. I have... 803 00:40:14,720 --> 00:40:17,615 Your anger won't solve this. 804 00:40:17,909 --> 00:40:21,303 It's your creativity that we need. 805 00:40:32,357 --> 00:40:33,920 We'll return in a moment. 806 00:40:38,014 --> 00:40:39,045 [Sighs] 807 00:40:39,282 --> 00:40:40,318 [Car alarm chirps] 808 00:40:50,787 --> 00:40:51,960 [Keys rattle] 809 00:40:53,936 --> 00:40:54,983 Hey. 810 00:40:57,530 --> 00:40:58,600 Who are you? 811 00:40:59,368 --> 00:41:00,756 Are you with the other person? 812 00:41:00,781 --> 00:41:02,131 This is not okay. 813 00:41:03,873 --> 00:41:04,928 Coulson... 814 00:41:06,006 --> 00:41:07,834 I need you to remember me. 815 00:41:07,859 --> 00:41:09,426 I'm sorry. We haven't met. 816 00:41:09,930 --> 00:41:10,990 We have. 817 00:41:11,669 --> 00:41:14,061 Please... remember me. 818 00:41:14,086 --> 00:41:15,587 No. This isn't real. 819 00:41:15,778 --> 00:41:16,748 You're not here. 820 00:41:16,773 --> 00:41:18,807 I am. I am. 821 00:41:19,154 --> 00:41:20,225 Please. 822 00:41:20,991 --> 00:41:22,233 Remember me. 823 00:41:29,084 --> 00:41:30,084 I'm sorry. 824 00:41:30,253 --> 00:41:31,412 I don't. 825 00:41:36,342 --> 00:41:37,795 It's not your fault. 826 00:41:39,105 --> 00:41:40,115 It's just... 827 00:41:40,799 --> 00:41:44,365 you're the person that I go to when things get heavy. 828 00:41:45,624 --> 00:41:48,522 And this world is scary, 829 00:41:48,547 --> 00:41:51,084 and nothing makes sense, and... 830 00:41:52,568 --> 00:41:54,373 You're the closest thing I have to family. 831 00:41:58,636 --> 00:42:01,318 So I just hope that deep down, you feel it, too. 832 00:42:09,087 --> 00:42:10,148 Daisy? 833 00:42:13,335 --> 00:42:16,070 _ 834 00:42:16,205 --> 00:42:19,460 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 835 00:42:20,305 --> 00:42:26,222 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org54770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.