All language subtitles for Jack Frost

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,200 --> 00:00:27,600 Nu ska vi k�ra en jull�t! Fast den h�r �r lite annorlunda. 2 00:00:28,000 --> 00:00:34,000 Den inneh�ller julens f�rger r�tt, gr�nt... och blues! 3 00:01:02,900 --> 00:01:06,700 Sn�gubben Frosty han var en lycklig skit 4 00:01:08,400 --> 00:01:12,500 Han r�kte sin pipa svarta �gon, kroppen vit 5 00:01:14,600 --> 00:01:18,800 Sn�gubben Frosty en saga man hittat p� 6 00:01:20,100 --> 00:01:24,100 Han var gjord av is och sn� men kom till liv �nd� 7 00:01:25,900 --> 00:01:30,300 Sn�gubben Frosty r�tt s� lurig var 8 00:01:30,700 --> 00:01:36,500 Barnen sa att han lekte bra precis som du och jag 9 00:01:45,800 --> 00:01:48,400 Lyssna p� det h�r. 10 00:02:02,400 --> 00:02:07,800 Jack Frost Band. Det �r jordens �s! Vi m�ste skriva kontrakt med dem. 11 00:03:17,000 --> 00:03:24,000 Medfords Jack Frost Band, v�rldens b�sta, med en liveinspelning gjord ig�r. 12 00:03:24,400 --> 00:03:29,900 Fr�ga inte hur vi fick tag i den. De l�r sl� igenom. Mer musik nu... 13 00:03:30,300 --> 00:03:35,100 ...men inget fr�n 60- och 80-talet, jag lovar. Klassisk rock fr�n Colorado. 14 00:04:07,000 --> 00:04:13,200 Spring inte. G� i lugn takt! God jul p� er! Vi ses n�sta �r. 15 00:04:18,300 --> 00:04:20,600 God jul, Charlie. 16 00:04:22,200 --> 00:04:24,100 Sn�bollskrig! 17 00:04:37,600 --> 00:04:43,000 - Charlie! - Nu kommer smarthj�rnan! - Sjundeklassarna... 18 00:04:43,400 --> 00:04:47,100 - De tar till det tunga artilleriet. - Vad har de, d�?. 19 00:04:53,400 --> 00:04:55,700 Vad var det?. 20 00:04:56,000 --> 00:04:58,400 - Vi f�rs�kte s�ga det. - Rory Buck. 21 00:04:58,600 --> 00:05:04,100 Alexander! - Hj�lp honom, Charlie! 22 00:05:10,300 --> 00:05:12,800 H�r f�r ni, era sm� meskorvar! 23 00:05:19,200 --> 00:05:23,600 - Minns ni vad historiemajen sa?. - Nej... 24 00:05:25,100 --> 00:05:28,500 Vill man stoppa en arm� ska man stoppa generalen. 25 00:05:28,900 --> 00:05:33,400 - Ska du ge dig p� Rory Buck?. - Lita p� mig. Du f�r distrahera dem. 26 00:05:42,000 --> 00:05:44,200 F�rs�k att tr�ffa mig! 27 00:05:49,200 --> 00:05:52,000 Ladda! 28 00:05:55,900 --> 00:05:59,600 Visa vad ni kan, d�! B�ttre kan ni v�l! 29 00:06:02,000 --> 00:06:04,800 - lnte s� illa... - Stick nu! 30 00:06:09,600 --> 00:06:12,600 - Kom, Alexander! - Vad var det d�r bra f�r, pucko! 31 00:06:13,000 --> 00:06:15,300 Den lille snorvalpen sticker! 32 00:06:22,300 --> 00:06:26,500 - Gick det bra?. - Det h�r sk�ter jag sj�lv. 33 00:06:37,800 --> 00:06:43,100 �r det inte lille Charlie Frost... H�nger du ihop med andragluttarna nu?. 34 00:06:43,500 --> 00:06:46,500 - L�gg av. - Jag har en julklapp �t dig. 35 00:06:50,200 --> 00:06:52,800 Bra, jag gillar julklappar. 36 00:06:53,000 --> 00:06:55,600 Kan du s�ga "sn�-nylle""?. 37 00:06:58,100 --> 00:06:59,800 Sn�-nylle... 38 00:07:00,800 --> 00:07:02,900 Snyggt! 39 00:07:03,200 --> 00:07:07,200 - Bra, Charlie! - V�nta bara...! 40 00:07:10,300 --> 00:07:11,600 Snyggt! 41 00:07:14,700 --> 00:07:16,100 H�ll k�ften! 42 00:07:19,700 --> 00:07:21,400 Gick det bra?. 43 00:07:21,700 --> 00:07:24,800 - Tack, Charlie. Du �r j�tteschyst. - Det �r lugnt. 44 00:07:28,700 --> 00:07:31,600 Vi ses p� hockeyn, Charlie! 45 00:08:01,200 --> 00:08:03,600 Hej, Chester! 46 00:08:06,700 --> 00:08:08,400 Pappa?. 47 00:08:23,100 --> 00:08:28,700 Han �ker ju �nda fr�n Denver, han kommer sent. Det h�r avloppet... 48 00:08:29,200 --> 00:08:31,500 Ibland funkar det, ibland inte. 49 00:08:33,800 --> 00:08:36,100 N�...?. 50 00:08:36,400 --> 00:08:40,300 Att inte visa betyget direkt �r v�l ett d�ligt tecken?. 51 00:08:42,600 --> 00:08:46,200 H�r. Jag g�r ut och lirar hockey. 52 00:08:46,600 --> 00:08:49,800 Br�ttom iv�g... �nnu ett d�ligt tecken. 53 00:08:52,300 --> 00:08:57,500 Du kanske har din fars utseende, men du har �rvt min intelligens. 54 00:08:57,900 --> 00:09:02,300 Bravo, Charlie! V�nta tills pappa f�r se det h�r. 55 00:09:02,700 --> 00:09:05,700 PAPPA PA TURNE I FROSTEXPRESSEN 56 00:09:13,700 --> 00:09:16,500 Urs�kta... 57 00:09:16,800 --> 00:09:22,500 Jag har f�tt motorstopp, skulle jag kunna f� l�na ett par dollar?. 58 00:09:23,000 --> 00:09:26,400 Tyv�rr, min man �r musiker. 59 00:09:26,700 --> 00:09:30,300 - �r han duktig?. - Ja. 60 00:09:31,200 --> 00:09:38,100 Jag gl�mde mitt l�ppcerat i bilen. Jag k�nner mig lite... 61 00:09:38,600 --> 00:09:43,000 - Torr?. - Ja, kan jag f� l�na lite cerat?. 62 00:09:43,300 --> 00:09:48,200 - Du kanske inte gillar mitt. - F�r jag testa...?. 63 00:09:54,600 --> 00:09:58,400 - Var det bra?. - Sv�rt att s�ga. F�r jag... 64 00:10:02,100 --> 00:10:04,800 Jag har saknat dig! 65 00:10:05,000 --> 00:10:09,900 Nu har du f�tt, vad f�r jag?. Hoppas du har k�pt med dig choklad. Ja! 66 00:10:11,600 --> 00:10:16,500 - Han h�ll sig vaken j�ttel�nge. - Vi v�cker honom. 67 00:10:16,900 --> 00:10:21,100 Jo, han kan sova hela jullovet sen. 68 00:10:22,500 --> 00:10:25,400 Charlie-pojken... hall�... 69 00:10:28,000 --> 00:10:33,400 - Vakna. - Jag vilade �gonen bara. 70 00:10:33,800 --> 00:10:38,100 - Det s�g ut som om du sov. - Ja, det s�g precis ut s�... 71 00:10:40,300 --> 00:10:45,900 - Jag v�ntade p� dig. - Sov nu. Jag ville bara s�ga hej. 72 00:10:46,400 --> 00:10:50,200 Och ge dig en v�derrapport. Det sn�ar! 73 00:10:53,600 --> 00:10:55,200 F�r jag...?. 74 00:10:58,200 --> 00:11:00,500 F�r jag...?. 75 00:11:03,900 --> 00:11:10,700 - lnte en s�n d�r tjockskalle igen. - Hans stora hj�rna m�ste f� plats. 76 00:11:11,100 --> 00:11:13,600 - Och mer...?. - Snoken... 77 00:11:18,400 --> 00:11:23,200 - Nej, hans n�sa! - Jag tyckte du sa snoppen. 78 00:11:29,500 --> 00:11:31,400 Halsduk... 79 00:11:33,700 --> 00:11:36,600 Och s� din hatt. T ack. 80 00:11:37,900 --> 00:11:39,700 Perfekt! 81 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 - Hur ser han ut?. - Som du. 82 00:11:43,300 --> 00:11:46,400 - Fast snyggare. - Bra, mamma... 83 00:11:49,300 --> 00:11:51,500 - Jas�...?. - Just det. 84 00:11:53,200 --> 00:11:55,800 Snyggare �n det h�r...?. 85 00:11:56,900 --> 00:12:00,900 Nu �r du... d�dens! 86 00:12:05,500 --> 00:12:08,900 Du kastar som en tjej. 87 00:12:09,900 --> 00:12:13,400 V�lkommen hem, Jack! G� och l�gg er nu! 88 00:12:13,700 --> 00:12:16,200 F�rl�t, mrs Wilkins! 89 00:12:19,700 --> 00:12:22,400 H�rifr�n ser hon r�tt sexig ut i sitt flanellnattlinne... 90 00:12:33,000 --> 00:12:38,700 Ska du vara uppe hela natten?. Masa dig i s�ng nu! 91 00:12:39,500 --> 00:12:43,700 Sn�gubben blev fin. Fast du gjorde huvudet f�r stort. 92 00:12:44,100 --> 00:12:47,200 Det var ju du som satte p� det. 93 00:12:47,600 --> 00:12:51,400 - Hur m�r du?. - Bra. Hur var det i Denver?. 94 00:12:51,600 --> 00:12:54,900 - Hur m�r killarna?. - Bra. De h�lsar. 95 00:12:55,200 --> 00:12:59,900 Och... Har du inget att visa mig?. 96 00:13:00,300 --> 00:13:05,100 - Som vad d�?. - Som... en present. 97 00:13:05,500 --> 00:13:10,900 Fr�n spelningen?. Ett s�nt d�r plastsv�rd som de s�tter oliven p�?. 98 00:13:11,300 --> 00:13:13,400 Ja, till min lunch-martini. 99 00:13:13,700 --> 00:13:17,500 - G�r mamma martini �t dig?. - Jag f�r tv� om dan. 100 00:13:19,400 --> 00:13:21,400 H�r ska du f�. 101 00:13:29,800 --> 00:13:31,900 Ett av dina munspel?. 102 00:13:35,000 --> 00:13:38,900 - Ett av mina �ldsta. - Ska jag verkligen ha det?. 103 00:13:42,200 --> 00:13:47,100 - Var har du f�tt det ifr�n?. - Jag har f�tt det... 104 00:13:47,500 --> 00:13:53,200 ...av en k�nd bluesspelare som heter Sonny Boy Wayne. Det �r sant. 105 00:13:53,600 --> 00:13:59,100 Han var j�ttel�ng och han kunde spela. Det var som ett ljus runt honom. 106 00:13:59,400 --> 00:14:04,100 - Och han gav dig munspelet?. - Ja, han sa: "" Det h�r ska du ha. "" 107 00:14:04,500 --> 00:14:09,200 - "" D� f�r du magiska krafter. "" - P� allvar, var kommer det ifr�n?. 108 00:14:10,300 --> 00:14:17,500 K�pte det samma dag som du f�ddes. I en musikaff�r utanf�r sjukhuset. 109 00:14:18,000 --> 00:14:23,800 Jag var p� j�ttegott hum�r d�. Har aldrig haft ett b�ttre munspel. 110 00:14:24,200 --> 00:14:27,700 Mitt favoritmunspel. Nu �r det ditt. 111 00:14:28,100 --> 00:14:31,800 - Tack. - lngen orsak. Sov nu. 112 00:14:32,200 --> 00:14:36,100 Grabben... jag vill att du sover nu. 113 00:14:38,200 --> 00:14:39,500 H�ftigt... 114 00:14:41,500 --> 00:14:46,000 - Vi ses i morgon. - Det �r match i morgon. Kommer du?. 115 00:14:46,400 --> 00:14:53,300 - Visst. Nej, v�nta... vi ska till studion. - Matchen �r inte f�rr�n fyra. 116 00:14:53,800 --> 00:14:57,500 - Mot v�ra �rkefiender, Devils. - Har du �rkefiender redan?. 117 00:15:00,200 --> 00:15:05,500 - Fyra... det �r klart att jag kommer. - T oppen. 118 00:15:06,700 --> 00:15:09,800 Det d�r munspelet har magiska krafter. 119 00:15:11,400 --> 00:15:16,700 P� allvar! Var jag �n �r n�r du spelar, s� h�r jag det. 120 00:15:18,600 --> 00:15:23,200 Det �r sant. God natt. Sov nu. 121 00:15:29,400 --> 00:15:31,900 - F�rs�ker du f� magiska krafter...?. - Jag bara testade... 122 00:15:37,000 --> 00:15:40,700 Ett stort skivbolag...?. Vad tror du om Kaplan?. 123 00:15:41,100 --> 00:15:45,300 Han �r bra, han kan musik. Och jag tror han har hajat v�r grej. 124 00:15:45,600 --> 00:15:47,500 Bra! 125 00:15:47,600 --> 00:15:51,500 Hur �r det p� banken?. Hur �r den nye killen?. 126 00:15:51,900 --> 00:15:55,700 Glenn?. Han �r trevlig. Han f�rs�kte st�ta p� mig. 127 00:15:58,100 --> 00:16:03,400 Minsann...?. Det var v�rst... S�g han inte ringen?. 128 00:16:03,800 --> 00:16:09,600 - Lugn, han �r 63. Det �r avklarat nu. - Avklarat...?. Vad betyder det?. 129 00:16:11,800 --> 00:16:16,000 - Jag f�rst�r honom... - Jag �r inte kl�dd s� h�r p� banken. 130 00:16:16,400 --> 00:16:18,600 Knappt h�r heller. 131 00:16:20,300 --> 00:16:23,400 Sjung n�t jag blir glad av. 132 00:16:25,500 --> 00:16:28,300 G� bak�t i bussen, allihop... 133 00:16:28,600 --> 00:16:31,800 Den andra. Min s�ng. 134 00:16:33,200 --> 00:16:37,600 Var g�ng vi tar farv�l... 135 00:16:38,800 --> 00:16:41,700 ...s� d�r jag lite... 136 00:16:42,100 --> 00:16:44,700 Ta av dig st�vlarna. 137 00:16:48,500 --> 00:16:53,200 - Om vi bara fick en hit. - Det f�r ni snart... 138 00:16:53,600 --> 00:16:57,600 - D� skulle ni bli stolta �ver mig. - Det �r vi redan. 139 00:16:59,000 --> 00:17:03,100 - Du skulle f� ett stort fint hus. - En ny diskb�nk r�cker. 140 00:17:03,500 --> 00:17:08,900 - En ny bil, en Porsche eller n�t. - En Jeep ska det vara. 141 00:17:10,400 --> 00:17:13,000 Diamanter... 142 00:17:18,400 --> 00:17:21,200 Det r�cker med dig. 143 00:17:29,400 --> 00:17:33,100 - Jag �lskar dig, Gab. - Jag �lskar dig. 144 00:17:42,000 --> 00:17:48,800 D�r du �r... k�nns det som v�r i luften... 145 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Du vill v�l ha en sn�slunga. 146 00:18:15,600 --> 00:18:19,300 - H�gre upp. - S�g det ut s� h�r i fjol?. 147 00:18:19,700 --> 00:18:24,000 Nej, f�r d� h�ngde jag inte upp s� mycket ljus. Lite rakare... 148 00:18:24,400 --> 00:18:26,900 L�ngre ner p� din sida. 149 00:18:27,200 --> 00:18:29,300 F�r mycket... 150 00:18:31,300 --> 00:18:32,900 F�r mycket... 151 00:18:34,300 --> 00:18:38,600 Akta dig s� du inte f�r smaka hennes v�nsterkrok. 152 00:18:40,500 --> 00:18:43,000 Hej d�, �lskling. - Jag v�ntar i bilen. 153 00:18:43,300 --> 00:18:48,900 - Nytt f�rs�k... och in i stolpen. - Snyggt skott. Vem har l�rt dig?. 154 00:18:49,300 --> 00:18:54,900 - Coach Gronic. - Dicky Gronic?. Han kan ju inte lira. 155 00:18:55,300 --> 00:18:59,100 - Sid Gronic. - Han �r bra. 156 00:18:59,500 --> 00:19:02,600 En av v�ra b�sta spelare, om han inte satt inne j�mt. 157 00:19:06,400 --> 00:19:09,700 - Vad var det d�r?. - Ett �kta J-skott. 158 00:19:09,900 --> 00:19:13,900 - L�r mig. - Kom h�r... du �r v�l stor nog nu. 159 00:19:15,700 --> 00:19:19,700 - Vi m�ste �ka nu. - Jag kommer alldeles strax. 160 00:19:20,800 --> 00:19:25,800 Vi l�tsas att en kille kommer mot dig h�r... D� drar du pucken mot dig... 161 00:19:26,200 --> 00:19:29,200 Och skjut iv�g! Se d�r, bra! 162 00:19:29,500 --> 00:19:32,600 - Jag fattar inte riktigt... - Jag visar sen. 163 00:19:32,900 --> 00:19:36,100 - Jag m�ste kunna f�re matchen! - Sen! M�ste g�. 164 00:19:36,400 --> 00:19:41,300 - �sch, pappa... - Arselpappa?. Sa du ""arselpappa""?. 165 00:19:41,600 --> 00:19:47,300 �r det s�nt coach Gronic l�r er?. Arselpappa... D� �r du en arselson. 166 00:19:47,800 --> 00:19:50,600 Hej d�, min arselfamilj. 167 00:19:52,500 --> 00:19:55,000 Vi ses om ett tag. Jag �lskar er. 168 00:20:04,500 --> 00:20:10,300 F�rsta perioden �r slut. Gl�m den. Det t�nker i alla fall jag g�ra. 169 00:20:10,600 --> 00:20:17,700 Jag vet att ni �r barnungar. Ni �r h�r f�r att l�ra er fair play och s�nt. 170 00:20:18,200 --> 00:20:22,400 Men jag �r tr�tt p� att titta upp p� tavlan... 171 00:20:22,800 --> 00:20:28,400 ...och se att vi ligger under Devils igen, och igen, och igen! 172 00:20:29,700 --> 00:20:32,900 Sp�nn av lite, pappa. 173 00:20:34,900 --> 00:20:41,300 Historien skrivs av vinnarna. Er�vrarna... barbarerna! 174 00:20:41,700 --> 00:20:49,000 Nu vill jag att ni g�r ut och polerar isen med deras fula arslen! Okej?. 175 00:20:51,000 --> 00:20:53,600 Spela schyst. Lycka till. 176 00:20:58,200 --> 00:21:01,500 - Hej, Rory. - S�tnos... har du saknat mig?. 177 00:21:04,100 --> 00:21:07,500 Den h�r g�ngen ska det sitta, det blir b�ttre och b�ttre. 178 00:22:49,600 --> 00:22:52,500 - Lycka till nu. - Tack. 179 00:22:52,800 --> 00:22:55,200 - Vi ses. - Ja, tack. 180 00:22:58,500 --> 00:23:00,500 Hoppas de inte �r j�ttesura nu... 181 00:23:02,600 --> 00:23:07,400 Hur illa �r det d�r inne?. Som jag misst�nkte... 182 00:23:26,400 --> 00:23:31,000 Du hade lovat, inte sant?. Varf�r g�r du det?. 183 00:23:31,300 --> 00:23:35,500 Du f�r inte lova om du inte t�nker komma. 184 00:23:35,900 --> 00:23:39,300 Han tittade upp mot mig hela tiden... 185 00:23:39,600 --> 00:23:45,100 ...och efter 40:e g�ngen fattade jag att han v�ntade sig att f� se dig d�r. 186 00:23:45,500 --> 00:23:51,000 Det �r en sak om du g�r s� h�r mot mig... 187 00:23:51,500 --> 00:23:56,000 Jag var inf�rst�dd med det n�r vi gifte oss. 188 00:23:56,300 --> 00:24:03,100 Men han har inte valt det. Snart g�r han sitt f�rsta m�l och du missar det. 189 00:24:03,600 --> 00:24:08,200 Som n�r du missade m�sslingen eller kakorna i projektorn. 190 00:24:08,600 --> 00:24:13,300 S�nt h�nder bara en g�ng. Det r�cker, Jack, s�g inget mer. 191 00:24:20,900 --> 00:24:23,200 Hej... 192 00:24:31,200 --> 00:24:35,900 - Hur gick det f�r er?. 193 00:24:47,000 --> 00:24:52,700 Jag �r j�tteledsen f�r att jag inte kom. J�tteledsen... 194 00:24:55,000 --> 00:24:57,100 Du... 195 00:25:01,100 --> 00:25:06,400 Jag m�ste snacka med dig om en j�tteviktig grej. 196 00:25:11,800 --> 00:25:16,500 Du vill ju bli n�sta Wayne Gretzky. 197 00:25:16,900 --> 00:25:24,800 Jag har ocks� en dr�m. �nda sen jag var liten har jag velat bli musiker. 198 00:25:26,200 --> 00:25:32,000 Jag vill kunna f�rs�rja mig p� det, s� att vi tre f�r det bra. 199 00:25:33,400 --> 00:25:38,700 Och kanske... sl�r min dr�m in nu. 200 00:25:39,700 --> 00:25:45,600 - Bra, pappa. - Och det �r bra att du har en dr�m. 201 00:25:46,600 --> 00:25:52,700 Det knepiga �r, att om man inte passar sig kan man... 202 00:25:53,200 --> 00:25:54,900 ...f�rvandlas till en... 203 00:25:55,200 --> 00:25:57,900 Sj�lvisk typ?. 204 00:26:00,700 --> 00:26:02,900 Kanske det... 205 00:26:06,100 --> 00:26:09,400 �r alla musiker s� d�r op�litliga?. 206 00:26:12,100 --> 00:26:14,700 I princip, ja... 207 00:26:16,200 --> 00:26:18,900 Speciellt trummisarna. 208 00:26:20,200 --> 00:26:24,500 Jag har ett f�rslag. Jag har t�nkt p� det ett tag. 209 00:26:24,900 --> 00:26:30,800 Du, jag och mamma �ker till stugan uppe i Pine Top och firar jul. 210 00:26:31,200 --> 00:26:37,100 - lngen telefon, ingen TV, inget band. - P� allvar?. 211 00:26:37,600 --> 00:26:40,000 - L�r du mig J-skott d�?. - Absolut. 212 00:26:40,800 --> 00:26:46,600 - V�nta lite... ingen TV?. - Jo, kanske lite TV... 213 00:26:48,200 --> 00:26:49,900 Okej, ballt. 214 00:26:53,600 --> 00:26:57,100 - Hur illa var det?. - Coach Gronic fick blodst�rtning... 215 00:27:01,000 --> 00:27:03,800 - Jag tar v�skan �t dig. - Jag f�rl�t dig ju ig�r. 216 00:27:04,100 --> 00:27:06,400 Tar du en av de h�r d�?. 217 00:27:06,700 --> 00:27:11,600 - Har du ett lik d�r i?. - Nej, Gameboy, batterier, kl�der... 218 00:27:12,000 --> 00:27:16,700 - Vi ska bara vara d�r i tre dar! - T�nk om vi blir insn�ade. 219 00:27:17,800 --> 00:27:20,400 Kan du svara. 220 00:27:26,300 --> 00:27:31,200 Visst, ett �gonblick. - Till dig. John Kaplan...?. 221 00:27:34,600 --> 00:27:37,000 S�tt er i bilen s� l�nge. 222 00:27:42,200 --> 00:27:47,100 Jag fick just ett otroligt besked. 223 00:27:50,100 --> 00:27:53,800 Skivbolaget h�rde bandet och blev som galna. 224 00:27:54,100 --> 00:27:59,900 De �lskar oss, och kommer till 99% att ge oss ett kontrakt. 225 00:28:00,400 --> 00:28:04,800 - H�ftigt, pappa. - Vad kul! Vad �r det?. 226 00:28:05,100 --> 00:28:12,300 Skivbolagschefen vill tr�ffa oss. Han har tre andra band att v�lja p�... 227 00:28:12,800 --> 00:28:16,600 -...s� vi m�ste komma p� hans party. - N�r d�?. 228 00:28:17,000 --> 00:28:22,100 - I morgon. - Nu i julhelgen?. Nej! 229 00:28:22,500 --> 00:28:28,200 - Ni f�r komma vid ett annat tillf�lle. - Enda chansen, s�ger Kaplan. 230 00:28:28,700 --> 00:28:31,200 Men vi gl�mmer det... 231 00:28:31,400 --> 00:28:37,900 V�nta lite. Vi f�r v�l se om det g�r att l�sa. Hur l�nge m�ste ni spela?. 232 00:28:39,300 --> 00:28:42,100 Jag vet inte, en halvtimme kanske... 233 00:28:42,400 --> 00:28:48,100 Det r�cker v�l om de h�r ett par l�tar, sen kan ni �ka. 234 00:28:48,500 --> 00:28:51,300 Jag l�nar Macs bil. 235 00:28:51,600 --> 00:28:57,100 D� kan jag i alla fall vara tillbaka p� juldagens kv�ll. 236 00:29:01,600 --> 00:29:05,300 - Det �r ju ditt...?. - Jag vill inte ha det. 237 00:29:32,500 --> 00:29:38,600 Det h�r blir ett schyst gig. Vi bl�ser ur st�llet... han f�r renovera sen. 238 00:29:39,000 --> 00:29:41,700 Det h�r �r v�r chans, jag lovar. 239 00:29:48,400 --> 00:29:51,300 - N�r ska jag stanna?. - Nu. 240 00:29:51,700 --> 00:29:57,300 �r jag kn�pp?. Jag har en underbar familj. Jag g�r inte s�nt h�r l�ngre. 241 00:29:57,700 --> 00:30:04,500 Helt r�tt. Vill de ha oss f�r de v�nta. Det �r jul. De kan skicka kontraktet. 242 00:30:07,300 --> 00:30:10,300 - Vad s�ger jag till killarna?. - S� h�r... 243 00:30:11,300 --> 00:30:15,400 - Killar, det blir ingen spelning. - Tack! 244 00:30:15,800 --> 00:30:19,600 Ingen ville �ka. Lous morsa lagar julkalkon �t oss. 245 00:30:19,900 --> 00:30:25,700 God jul p� er. Jag ska upp till stugan till min familj. Ut p� v�g 40... 246 00:30:26,100 --> 00:30:30,200 Jack! Varf�r tar du inte bilen?. 247 00:30:31,300 --> 00:30:33,700 Ja, det g�r ju mycket snabbare... 248 00:31:04,300 --> 00:31:06,900 Var var det nu man skulle sl�... 249 00:31:08,100 --> 00:31:11,200 S� d�r, ja. 250 00:32:02,800 --> 00:32:06,600 ETT AR SENARE 251 00:32:07,600 --> 00:32:11,800 Ha det s� kul p� jullovet nu. - God jul, Charlie. 252 00:32:26,400 --> 00:32:29,100 Frost, din tjockskalle! 253 00:32:30,200 --> 00:32:34,400 Inget kul att retas med honom sen hans farsa dog. 254 00:32:34,800 --> 00:32:39,600 Dags att han kommer �ver det. Jag har aldrig ens tr�ffat min farsa. 255 00:32:50,400 --> 00:32:53,800 - Vill du ha skjuts?. - Jag ska inte hem. 256 00:32:54,100 --> 00:32:57,600 - G� inte mitt i v�gen. - Det kommer ju inga bilar. 257 00:32:58,500 --> 00:33:01,800 - Vi ses ikv�ll d�. - Varf�r det?. 258 00:33:02,200 --> 00:33:06,300 Jag ska vara barnvakt. Fast du beh�ver ju knappt n�n... 259 00:33:06,700 --> 00:33:09,400 Vi kan g�ra n�t medan din mamma julhandlar. 260 00:33:15,600 --> 00:33:18,100 Vi ses. 261 00:33:51,000 --> 00:33:52,700 Fasen...! 262 00:33:58,300 --> 00:33:59,900 Fasen ocks�! 263 00:34:20,400 --> 00:34:23,000 T a det lugnt, jag k�r igenom det. 264 00:34:23,300 --> 00:34:26,300 - Det g�r bra �nd�. - Nej, v�nta... 265 00:34:33,300 --> 00:34:36,600 Lugna dig, lugna dig... 266 00:34:46,800 --> 00:34:50,600 Jag saknar honom ocks�. 267 00:35:01,900 --> 00:35:05,000 Det kommer att ordna sig, jag lovar. 268 00:35:17,600 --> 00:35:20,200 Vars�god. 269 00:35:22,000 --> 00:35:25,900 - Hur �r det, gubben?. - Bra. 270 00:35:26,300 --> 00:35:29,900 - Jag stannar hemma hos dig i st�llet. - Det beh�vs inte. 271 00:35:30,300 --> 00:35:34,300 - Jag har redan handlat klart. - Jag kan vara med Mac. 272 00:35:38,000 --> 00:35:40,600 Vill du ha en marshmallow?. En?. 273 00:35:43,100 --> 00:35:46,600 Tv�?. Fyra...?. 274 00:35:48,000 --> 00:35:50,600 Alla kanske?. 275 00:36:03,600 --> 00:36:09,200 Din pappa gillade honom. De spelade ihop n�gra g�nger. 276 00:36:10,500 --> 00:36:13,200 Kul att han hade tid f�r n�n... 277 00:36:23,800 --> 00:36:29,300 - S�tt dit huvudet nu. - Packa med sn�. 278 00:36:29,800 --> 00:36:35,400 - Nu g�r vi in, det �r kallt. - Nu ska du allt f�... 279 00:41:00,500 --> 00:41:02,500 Jag �r hemma! 280 00:41:04,000 --> 00:41:05,300 Jag �r hemma. 281 00:41:08,900 --> 00:41:10,300 Gabby! 282 00:41:17,400 --> 00:41:19,000 Charlie?. 283 00:41:22,800 --> 00:41:24,500 Fy, vad kallt det �r... 284 00:41:27,200 --> 00:41:28,500 Kan ni �ppna?. 285 00:41:45,900 --> 00:41:47,400 Det �r jag, pappa. 286 00:41:53,700 --> 00:41:55,500 Kan du �ppna �t mig?. 287 00:42:05,800 --> 00:42:07,100 Nej... 288 00:42:11,100 --> 00:42:13,700 Inte m�jligt... 289 00:42:15,800 --> 00:42:17,100 Nej! 290 00:42:23,900 --> 00:42:26,500 Det �r inte sant... 291 00:42:33,800 --> 00:42:35,400 Vad nu...?. 292 00:42:37,900 --> 00:42:40,500 H�rru...! Vad �ckligt! 293 00:42:40,800 --> 00:42:44,000 Chester, det �r ju jag, Jack! 294 00:42:46,800 --> 00:42:51,900 Mac! Chester har pinkat p� en levande sn�gubbe! 295 00:42:53,600 --> 00:42:56,500 Det h�r �r inte m�jligt! 296 00:42:56,900 --> 00:42:59,400 Charlie, kan du sl�ppa in mig?. 297 00:43:03,000 --> 00:43:05,200 Det h�r �r inte s� kul. 298 00:43:05,500 --> 00:43:08,300 Kom igen, Mac... 299 00:43:09,900 --> 00:43:11,900 Det h�r ska v�l r�cka. 300 00:43:22,600 --> 00:43:25,400 Min arm... min pinne! 301 00:43:26,600 --> 00:43:29,000 Kom hit nu, Chester... 302 00:43:33,300 --> 00:43:38,000 N�r jag var m�nniska brydde du dig inte om mig, och nu vill du leka?. 303 00:43:44,300 --> 00:43:46,300 Sn� i rumpan...! 304 00:43:48,400 --> 00:43:53,300 Se h�r... Jag f�r v�l ta upp min arm... 305 00:44:01,200 --> 00:44:02,500 En sn�plog...?. 306 00:44:23,700 --> 00:44:25,800 Det h�r kommer att g�ra ont! 307 00:44:40,900 --> 00:44:43,200 Tack f�r skjutsen... 308 00:44:44,600 --> 00:44:47,600 Skaka av det bara, det �r bara sn�... 309 00:44:55,400 --> 00:44:59,300 Toppen... Snacka om separations�ngest... 310 00:45:01,400 --> 00:45:05,400 Hall� d�r, mellanklotet! Hj�lp till h�r. 311 00:45:07,000 --> 00:45:11,100 S� d�r, ja... Ta bort vanten fr�n mitt �ga. 312 00:45:12,600 --> 00:45:15,100 Det d�r �r min kork! 313 00:45:15,300 --> 00:45:20,600 S�, ja... F�rsiktigt nu - ett, tv�, tre! 314 00:45:22,500 --> 00:45:24,800 Jag blir yr... 315 00:45:26,500 --> 00:45:28,700 J�sses... 316 00:45:29,900 --> 00:45:32,300 Det saknas n�t. 317 00:45:36,500 --> 00:45:38,700 Tack f�r det, storklotet. 318 00:45:43,400 --> 00:45:49,400 Illa nog att ha kolat, men att komma tillbaka s� h�r �r ju pinsamt. 319 00:45:55,000 --> 00:46:00,300 Nog f�r att jag f�tt ta mig samman efter festarn�tter, men det h�r... 320 00:46:02,200 --> 00:46:06,800 Gabby... Inte gripas av panik nu, var som vanligt bara. 321 00:46:09,300 --> 00:46:11,300 Precis som vanligt... 322 00:46:12,500 --> 00:46:16,200 Men jag �r ju en sn�gubbe...! S� d�r, ja. 323 00:46:24,400 --> 00:46:27,300 Hejsan... 324 00:46:27,600 --> 00:46:30,800 D� kanske Charlie �r lite gladare nu. 325 00:46:36,800 --> 00:46:39,600 Kul att se de h�r igen. 326 00:46:43,000 --> 00:46:47,400 Dra halsduken om dig ordentligt, det blir en kall natt. 327 00:47:05,000 --> 00:47:08,800 Bort! Mamma... vilken tur. 328 00:47:13,000 --> 00:47:16,400 Har du tittat p� science fiction igen?. 329 00:47:16,700 --> 00:47:20,400 S� du �r hemma...! Charlie har varit j�ttesn�ll. 330 00:47:21,300 --> 00:47:24,800 - Vad har h�nt h�r?. - Det �r sn�gubben. 331 00:47:25,200 --> 00:47:29,000 - Jag s�g den... j�ttefin. - Nej, han lever! 332 00:47:30,600 --> 00:47:35,900 - Jag ska v�l ge mig av... - V�nta. - �r allt som det ska?. 333 00:47:36,300 --> 00:47:41,900 Han fick liv, vaggade ut i gatan och blev bortplogad av en sn�plog. 334 00:47:49,100 --> 00:47:52,800 D� har han v�l tagit en taxi tillbaka d�. 335 00:47:55,700 --> 00:47:58,600 Hur...?. 336 00:47:59,000 --> 00:48:04,400 - T ack, Mac. - lngen orsak. Fin gubbe du har gjort! 337 00:48:21,400 --> 00:48:24,200 Vad s�t du �r... 338 00:48:30,300 --> 00:48:32,100 Jag lagade aldrig avloppet... 339 00:48:57,500 --> 00:49:01,000 Varf�r just jag...?. Varf�r en sn�gubbe?. 340 00:49:02,600 --> 00:49:07,900 �r universum s� fantasil�st?. Inte vet jag... 341 00:49:08,300 --> 00:49:13,500 Beror det p� mitt namn, Jack Frost?. Det �r v�l inte vidare smart. 342 00:49:14,500 --> 00:49:20,100 Jag f�r v�l acceptera att jag �r ett fruset missfoster. Men varf�r...?. 343 00:49:23,100 --> 00:49:27,200 Ge mig ett tecken �tminstone...! 344 00:49:28,500 --> 00:49:30,500 Vad...?. 345 00:49:31,900 --> 00:49:34,000 Ingen sn�plog i alla fall. 346 00:49:36,200 --> 00:49:39,100 Sid?. Sid Gronic?. 347 00:49:39,900 --> 00:49:41,200 �r det du, Sid?. 348 00:49:42,800 --> 00:49:45,500 Jag har h�rt mycket gott om dig. 349 00:49:47,400 --> 00:49:49,600 V�nta! 350 00:49:51,200 --> 00:49:55,400 Sid! Vart tar du v�gen?. 351 00:49:58,600 --> 00:50:00,100 Tack f�r hj�lpen, Sid! 352 00:50:02,800 --> 00:50:06,200 Stopp nu... jag m�ste ta mig samman. 353 00:50:06,500 --> 00:50:11,000 N�r jag s�g hur jag s�g ut ville jag inte acceptera det... f�rsta stadiet. 354 00:50:11,400 --> 00:50:19,400 Sen blev jag arg p� Sid. F�rst f�rnekar man, sen kommer ilskan. 355 00:50:19,800 --> 00:50:24,800 Jag m�ste acceptera det. Acceptera att jag �r en sn�gubbe. 356 00:50:28,600 --> 00:50:31,300 Sid!! 357 00:50:51,400 --> 00:50:54,600 Okej, f� h�ra nu... 358 00:50:55,800 --> 00:51:00,100 En vanlig sn�gubbe, allts�?. Det ska vi allt se. 359 00:51:06,300 --> 00:51:08,800 Vem �r du och vad vill du?. 360 00:51:09,200 --> 00:51:12,500 S�g n�t, annars blir det en p�l av dig. 361 00:51:12,800 --> 00:51:16,300 Jag vet att du lever, s� det �r b�st... 362 00:51:17,300 --> 00:51:19,900 ...att... du s�ger n�t. 363 00:51:22,100 --> 00:51:25,900 Sluta, vad g�r du?. Jag �r din pappa! Nu f�r du uteg�ngsf�rbud. 364 00:51:28,400 --> 00:51:31,200 Det �r jag, pappa! 365 00:51:31,600 --> 00:51:34,000 - Jag kan f�rklara allt. - L�t bli mig! 366 00:51:34,300 --> 00:51:38,000 Inte varf�r jag �r en sn�gubbe, f�rst�s... Charlie! 367 00:51:43,200 --> 00:51:46,300 Ge dig p� n�n som �r lika korkad som du. 368 00:51:46,600 --> 00:51:50,400 Du vet v�l att 75% av alla mobbare blir kriminella. 369 00:51:51,600 --> 00:51:53,800 F� hit den! 370 00:51:59,000 --> 00:52:02,700 Titta, v�r lille hj�lte. 371 00:52:04,100 --> 00:52:07,000 Strunt i honom, han �r inte med l�ngre. 372 00:52:08,400 --> 00:52:11,600 Du �r s� omogen. Ge hit min m�ssa! 373 00:52:18,300 --> 00:52:20,400 S�g ni?. 374 00:52:22,800 --> 00:52:26,600 S� du vill vara med?. Jag trodde du hade l�rt dig en l�xa. 375 00:52:32,100 --> 00:52:35,100 - Hur g�r det?. - Vad g�r du h�r?. 376 00:52:35,800 --> 00:52:38,700 Dags att friska upp minnet. 377 00:52:43,100 --> 00:52:48,500 Sn�bollskrig...?. Det h�r �r ett omr�de jag beh�rskar... sn�. 378 00:52:56,900 --> 00:53:02,700 Tre klot, tv� pinnar, en korkn�sa... sn�gubbe?. Nej, jag �r Sn�m�staren! 379 00:53:05,500 --> 00:53:08,000 Spring, era sm� bergsgetter! 380 00:53:16,900 --> 00:53:18,800 Sn�m�staren m�ste vila sig. 381 00:53:20,700 --> 00:53:23,100 Jag �r helt utpumpad, spring! 382 00:53:24,200 --> 00:53:26,600 Ta honom! 383 00:53:32,300 --> 00:53:35,600 Stopp. Han kommer ingenstans. 384 00:53:36,700 --> 00:53:39,500 Vart ska du ta v�gen nu, Frost?. 385 00:53:54,200 --> 00:53:58,000 H�ll i dig! Jag kommer! 386 00:54:02,800 --> 00:54:05,900 - Jag kommer! - Jag orkar inte! 387 00:54:08,400 --> 00:54:12,100 - H�ll dig kvar, jag kommer! - Vad g�r du?. 388 00:54:12,500 --> 00:54:14,700 Lugn, jag kommer! 389 00:54:19,800 --> 00:54:21,600 Jag sa ju det. 390 00:54:25,500 --> 00:54:29,100 Ibland �r det bra att ha en stor bak. Nu sticker vi h�rifr�n! 391 00:54:35,600 --> 00:54:37,400 Efter honom! 392 00:54:41,400 --> 00:54:43,400 Du styr och jag skriker! 393 00:54:49,400 --> 00:54:51,900 G�r n�t! F�rvandla dem till is! 394 00:54:52,200 --> 00:54:55,700 F�rvandla dem till is?. Vem tror du jag �r?. 395 00:55:03,100 --> 00:55:04,800 Ducka, Charlie! 396 00:55:12,400 --> 00:55:14,900 Nu lugnar han nog ner sig. 397 00:55:16,100 --> 00:55:18,800 - H�ll i dig! - Det g�r jag! 398 00:55:27,700 --> 00:55:30,100 - Du �r ju suver�n! - Nej, du �r det! 399 00:55:30,400 --> 00:55:33,100 Nej, jag �r sn�gubben! 400 00:55:36,400 --> 00:55:38,000 Nu �r det lugnt. 401 00:55:40,300 --> 00:55:42,300 Inte lugnt... 402 00:55:43,900 --> 00:55:46,800 - Vad h�nder?. - lnget. 403 00:55:47,900 --> 00:55:49,800 Nej tack... 404 00:56:52,100 --> 00:56:53,400 Vi f�r dela p� oss! 405 00:56:55,000 --> 00:56:57,100 Vi ses d�r nere! 406 00:57:15,700 --> 00:57:17,000 Jag har blivit smalare... 407 00:57:22,100 --> 00:57:24,100 Genv�g... 408 00:57:25,900 --> 00:57:28,600 - Lufthopp! - Jag �r bakom dig, Frost. 409 00:57:33,200 --> 00:57:35,900 K�r in till kanten och stanna. 410 00:57:57,300 --> 00:58:02,100 - Dags igen... ett hopp! - Vad h�ftigt! 411 00:58:05,600 --> 00:58:07,400 Se upp f�r tr�den! 412 00:58:08,400 --> 00:58:11,600 H�rda sk�r, h�rda sk�r... 413 00:58:14,800 --> 00:58:17,600 - Vi �kte ju kanonbra! - Vad h�ftigt... 414 00:58:17,900 --> 00:58:20,600 - S�g du mig?. - Hit med kardan! 415 00:58:21,000 --> 00:58:26,800 Det fina med att ha s� h�r stora bollar... 416 00:58:27,200 --> 00:58:32,400 ...�r att man r�r sig s� smidigt, man kan f�rdela vikten p� br�dan... 417 00:58:32,900 --> 00:58:37,000 - B�ttre �n att vara mager. - Du h�ll p� att ta livet av mig. 418 00:58:37,300 --> 00:58:42,900 - Jag r�ddade dig ocks�. - S� jag ska tro p� att du �r min far?. 419 00:58:43,300 --> 00:58:48,100 Var lite sn�ll mot mig, jag tycker ocks� att det h�r �r jobbigt. 420 00:58:48,500 --> 00:58:52,900 - Han dog f�r ett �r sen. - Jag vet, jag var med. 421 00:58:53,300 --> 00:58:58,000 - Du �r kn�pp. - Fint, han tror mig inte... 422 00:58:58,300 --> 00:59:02,400 Som om det inte �r jobbigt nog med de h�r pinnarna och j�ttebaken. 423 00:59:02,800 --> 00:59:06,200 - Och som du g�r sen... - �r det n�t fel...?. 424 00:59:09,100 --> 00:59:11,700 S� du �r min pappa...?. 425 00:59:12,100 --> 00:59:16,400 - Hur dog min hamster?. - Den fick en hj�rtattack. 426 00:59:16,700 --> 00:59:21,200 - Den �kte in i dammsugaren! - Den fick s�kert en hj�rtattack d�. 427 00:59:24,400 --> 00:59:26,300 Vad har jag f�r position i ishockeyn?. 428 00:59:26,600 --> 00:59:31,800 - Du �r h�gerforward. - Fel. Jag blev back f�rra �ret. 429 00:59:32,200 --> 00:59:37,400 Men Charlie-pojken... inget fel att vara back, men du ska vara anfallsspelare. 430 00:59:39,300 --> 00:59:44,500 - Vad kallade du mig?. - Charlie-pojken... 431 00:59:45,400 --> 00:59:48,000 Jag kallar dig ju alltid f�r det. 432 00:59:49,800 --> 00:59:51,800 Pappa?. 433 00:59:54,200 --> 00:59:56,100 Pappa... 434 00:59:58,300 --> 01:00:01,700 Det �r jag, Charlie. Jag �r tillbaka. 435 01:00:05,800 --> 01:00:09,800 Det h�r �r skumt, jag kramar en sn�gubbe. 436 01:00:10,000 --> 01:00:16,100 - Du spelade ju p� magiska munspelet. - Jag trodde du hittade p� det d�r! 437 01:00:16,600 --> 01:00:19,300 Jag med! 438 01:00:19,600 --> 01:00:26,000 Nu g�r vi hem och pratar... om allt som h�nt. Och vet du en sak?. 439 01:00:26,500 --> 01:00:28,900 Jag �r hungrig. 440 01:00:30,700 --> 01:00:34,700 Mamma blir glad att vi har lagat avloppet. 441 01:00:36,000 --> 01:00:39,800 - Djupfryst... n�t f�r dig. - Svara �rligt, hur �r det med henne?. 442 01:00:40,200 --> 01:00:43,700 Bra. Hon har ett foto av dig vid s�ngen. 443 01:00:53,700 --> 01:00:55,900 - Vad var det?. - Mamma. 444 01:00:56,100 --> 01:01:00,800 Hon f�r inte se mig s� h�r. Ingen f�r se mig, men s�rskilt inte hon! 445 01:01:13,300 --> 01:01:17,500 - V�nta lite, mamma! - Varf�r �r f�nstren �ppna?. 446 01:01:17,900 --> 01:01:21,300 - Hj�lp mig nu. - H�r �r ju iskallt. 447 01:01:27,500 --> 01:01:32,400 - Vad g�r du?. - Det �r ett experiment f�r skolan... 448 01:01:33,800 --> 01:01:39,700 - Varf�r �r golvet bl�tt?. - Vi ska se hur det �r att bo i en iglo. 449 01:01:40,100 --> 01:01:43,800 Eskim�erna har bl�ta golv. 450 01:01:47,700 --> 01:01:50,700 H�r �r ju j�ttekallt! 451 01:01:53,200 --> 01:01:56,000 - Och vad g�r all maten framme?. - Jag blev hungrig. 452 01:01:56,200 --> 01:01:59,700 - Tre p�sar gr�nsaker...?. - J�ttehungrig... 453 01:02:01,100 --> 01:02:03,500 - Mamma! - Vad �r det?.! 454 01:02:05,200 --> 01:02:08,500 Det �r n�t jag m�ste s�ga. 455 01:02:08,800 --> 01:02:12,000 Det h�r experimentet var Natalies p�hitt. 456 01:02:12,400 --> 01:02:19,300 D� f�r ni g�ra n�sta experiment d�r hemma. Hj�lp mig torka upp nu. 457 01:02:39,800 --> 01:02:42,600 Jag tror jag beh�ver en ledig dag... 458 01:03:20,500 --> 01:03:26,900 - Pratade sn�gubben med dig? - Ja, och han visste vad jag hette. 459 01:03:27,300 --> 01:03:30,700 var det n�gra som s�g det? 460 01:03:31,100 --> 01:03:34,000 Nej, ingen annan s�g det. 461 01:03:35,900 --> 01:03:41,600 Men i Klippiga bergen �r det inte s�kert att det blir en vit jul. 462 01:03:42,600 --> 01:03:47,600 - Har du lagat avloppet, Charlie?. - Ja. 463 01:03:48,000 --> 01:03:53,400 - Varf�r �r sn�gubben v�nd hit�t?. - Jag v�nde p� honom... 464 01:03:53,800 --> 01:03:56,300 ...s� att solbr�nnan blir j�mn. 465 01:03:59,700 --> 01:04:05,700 Var det Sid som var p� TV?. Vad pratade han om?. 466 01:04:06,100 --> 01:04:07,800 Inget... 467 01:04:08,100 --> 01:04:14,300 Jag tr�ffade honom p� banken ig�r, och han sa att du hade l�mnat laget. 468 01:04:14,700 --> 01:04:17,300 Det har du inte ber�ttat. 469 01:04:18,400 --> 01:04:20,700 - Vill du prata?. - Om vad d�?. 470 01:04:22,400 --> 01:04:29,900 Tja, det h�r med hockeyn, eller hur det �r i skolan, eller vad du vill. 471 01:04:30,300 --> 01:04:33,200 Jag vill titta p� v�dret. 472 01:04:49,700 --> 01:04:51,000 Gabby... 473 01:04:54,200 --> 01:04:57,000 Allt ordnar sig, jag �r h�r nu. 474 01:04:58,100 --> 01:05:00,400 N�ja... 475 01:05:25,600 --> 01:05:29,400 Jag �r bra p� att smyga ut bakv�gen. L�get?. 476 01:05:29,800 --> 01:05:35,800 Mamma tror att jag �r kn�pp. Rory vill d�da mig, min pappa �r sn�gubbe. 477 01:05:36,200 --> 01:05:42,300 Vad �r problemet?. Det var en jobbig dag ig�r, men det blir b�ttre. 478 01:05:45,600 --> 01:05:51,800 G� inte efter mig! Du �r en sn�gubbe. N�n kan ta och g�ra iskuber av dig. 479 01:05:52,300 --> 01:05:56,400 - Om jag �r med dig?. Jag tar risken. - Som du vill! 480 01:05:56,800 --> 01:05:59,400 - Bra. - Bra. 481 01:05:59,600 --> 01:06:06,100 Bra... J�ttebra... tack ska du ha... 482 01:06:06,600 --> 01:06:09,000 Vad �r det nu?. 483 01:06:09,700 --> 01:06:11,800 Det h�r var dumt. 484 01:06:12,100 --> 01:06:16,800 - Vi ser v�l r�tt s�ta ut... - N�n kan h�ra dig. 485 01:06:19,600 --> 01:06:21,900 Kolla. 486 01:06:22,200 --> 01:06:24,500 Vad g�r han?. 487 01:06:24,800 --> 01:06:28,500 Han �r hellre med en sn�gubbe �n med oss! 488 01:06:34,400 --> 01:06:40,300 Jag s�g p� TV att kottar kan anv�ndas till spr�ngladdningar. 489 01:06:45,100 --> 01:06:48,700 - Hur g�r det med experimentet?. - Vilket...?. 490 01:06:49,100 --> 01:06:52,900 - Det d�r med iglon... - �r inte det d�r Charlie?. 491 01:07:08,600 --> 01:07:12,400 - Mac... - Ska du k�pa julbelysning?. 492 01:07:12,800 --> 01:07:16,400 Jag beh�ver lite av ditt s� kallade kaffe. 493 01:07:17,900 --> 01:07:19,500 Hur �r l�get?. 494 01:07:19,800 --> 01:07:24,700 Jag skulle ju aldrig be dig ta ett killsnack med Charlie. 495 01:07:25,100 --> 01:07:28,700 Jag lj�g. Kan du prata med Charlie?. 496 01:07:33,400 --> 01:07:38,400 Ingen vet om det h�r st�llet. Jag brukar sitta h�r och t�nka. 497 01:07:38,800 --> 01:07:41,900 Ett h�ftigt st�lle. 498 01:07:43,900 --> 01:07:46,800 Ja, jag har varit h�r ofta i �r. 499 01:07:48,300 --> 01:07:52,500 Vet du... jag �ngrar att jag gav tillbaka munspelet. 500 01:07:52,800 --> 01:07:56,300 T�nk inte p� det. Du var arg, det skulle jag ocks� ha varit. 501 01:07:58,700 --> 01:08:04,900 - Varf�r la du av med hockeyn?. - S� kul �r det inte. 502 01:08:05,300 --> 01:08:08,900 S� det �r d�rf�r du har Wayne Gretzky p� v�ggen... 503 01:08:10,300 --> 01:08:15,300 - Nu kan vi ju �va p� J-skottet. - Nej... 504 01:08:17,200 --> 01:08:20,300 S� det �r p� det viset... 505 01:08:22,400 --> 01:08:27,800 Jag f�r v�l tr�na ensam d�, fast jag inte har spelat p� ett �r... 506 01:08:29,400 --> 01:08:34,700 Jag f�r v�l ha en sten som puck, och spela ensam... 507 01:08:35,200 --> 01:08:40,300 Ja, ja, jag �ker v�l lite, d�! Sluta gn�lla, bara. 508 01:08:42,000 --> 01:08:46,400 D� ska vi f� in balansen f�rst. Det var enklare n�r jag hade ben. 509 01:08:48,300 --> 01:08:54,900 Vi ska vara avslappnade. Vi �r redo att skjuta, men f�rst g�r jag s� h�r... 510 01:08:58,700 --> 01:09:01,900 Risk f�r att m�lvakten fick en pisksn�rtsskada. 511 01:09:02,300 --> 01:09:06,800 Mitt ber�mda J-skott. Nu spelar vi lite hockey. 512 01:09:08,600 --> 01:09:11,700 Vill du f�rs�ka?. F� se, d�! 513 01:09:14,600 --> 01:09:16,500 - Ett J-skott! - Jag kunde! 514 01:09:16,800 --> 01:09:20,200 - Jajam�n. - Det blev inget m�l. 515 01:09:20,500 --> 01:09:24,800 Det blir inte alltid som man vill. Se p� mig... 516 01:09:25,600 --> 01:09:30,400 Ge upp eller f�rs�k igen. Vad s�gs?. 517 01:09:31,800 --> 01:09:34,000 Hit med pucken, d�. 518 01:09:37,300 --> 01:09:40,700 Lite f�r h�g klubba! V�nster, h�ger...?. 519 01:09:42,500 --> 01:09:44,600 Snyggt! 520 01:09:59,800 --> 01:10:03,900 - Gick det bra?. - Ja d�. Nu kan du skjuta J-skott... 521 01:10:04,200 --> 01:10:08,200 - Nu kan du skjuta J-skott. - D� g�r vi hem. 522 01:10:13,100 --> 01:10:14,400 Kom! 523 01:10:16,500 --> 01:10:19,800 - Du spelade j�ttebra. - Tack f�r hj�lpen. 524 01:10:20,200 --> 01:10:24,700 - Nu m�ste du b�rja i laget igen. - Nej... 525 01:10:25,100 --> 01:10:30,400 Jo, du sviker kompisarna och dig sj�lv. S�g inte emot. 526 01:10:30,800 --> 01:10:36,700 Nu ska vi prata om skolan. Jag s�g betyget, du m�ste sk�rpa dig. 527 01:10:37,200 --> 01:10:40,300 Ska du b�rja f�rmana mig nu?. 528 01:10:42,300 --> 01:10:44,800 Ser du?. Oroande... 529 01:10:47,500 --> 01:10:49,300 Vad ska inte sn�gubben tycka?. 530 01:10:49,600 --> 01:10:53,000 Jag �r lite orolig f�r mamma. 531 01:10:53,300 --> 01:11:00,100 - Har hon h�ngt upp n�n julbelysning?. - Nej! Varf�r s�ger du det h�r?. 532 01:11:00,500 --> 01:11:06,000 F�r att du har ett ansvar nu. Du m�ste ta hand om mamma... 533 01:11:06,400 --> 01:11:11,400 -...och bli sams med dina kompisar. - Jag �r bara 1 2 �r, jag klarar det inte! 534 01:11:14,400 --> 01:11:17,600 Jag kanske gick lite f�r l�ngt... 535 01:11:21,600 --> 01:11:23,500 Hej, �lskling. 536 01:11:24,600 --> 01:11:28,800 - Vill du h�nga med p� julmarknaden?. - Nej tack. 537 01:11:29,100 --> 01:11:35,400 Vill du hellre f�lja med mig?. Jag ska sjunga juls�nger med grannfruarna. 538 01:11:49,000 --> 01:11:53,300 De har gjort ett bra jobb i �r. Tycker du julgranen �r fin?. 539 01:11:53,700 --> 01:11:58,400 Vill du ha en ballong eller n�t?. De har kringlor. 540 01:11:58,800 --> 01:12:01,000 Kolla in de h�r sn�gubbarna. 541 01:12:05,100 --> 01:12:08,700 Strax final i sn�gubbst�vlingen f�r far och son... 542 01:12:11,600 --> 01:12:19,100 - Mamma tror att jag �r kn�pp, va?. - Nej d�, hon �r bara lite orolig. 543 01:12:22,800 --> 01:12:25,400 S�... hur �r det fatt?. 544 01:12:27,700 --> 01:12:31,200 Du skulle inte tro mig om jag ber�ttade det. 545 01:12:44,300 --> 01:12:47,000 Vi g�r och kollar p� bandet. 546 01:12:53,800 --> 01:12:57,400 Jobbig spelning... h�r �r ju svinkallt. 547 01:12:59,500 --> 01:13:02,300 Varf�r spelar inte du l�ngre?. 548 01:13:03,900 --> 01:13:08,100 - Jag har tappat gnistan. - Gnistan...?. 549 01:13:10,800 --> 01:13:17,600 N�r jag spelade med din far, t�nkte jag aldrig p� att musiken var livet. 550 01:13:18,100 --> 01:13:20,600 Som att andas... Lika naturligt. 551 01:13:20,900 --> 01:13:26,200 N�r han hade d�tt blev det mer som ett jobb. 552 01:13:26,500 --> 01:13:31,800 Jack sa alltid: ""Det ska aldrig k�nnas som ett arbete. "" 553 01:13:32,800 --> 01:13:36,700 - Han var din b�ste v�n, va?. - Ja. 554 01:13:38,000 --> 01:13:42,700 - Han var j�tteschyst. - Ville han att jag skulle bli musiker?. 555 01:13:46,100 --> 01:13:49,700 Han ville att du skulle bli det du ville bli. 556 01:13:50,100 --> 01:13:54,500 Han struntade i vad det var, bara du var lycklig. 557 01:13:54,900 --> 01:13:57,900 P� allvar?. 558 01:13:58,800 --> 01:14:05,400 - Tror du att du f�r tillbaka gnistan?. - N�n g�ng, kanske... Jag hoppas det. 559 01:14:40,900 --> 01:14:47,500 Har ni k�pt era julklappar? Snart �r det julafton och det �r 12 plusgrader. 560 01:14:47,900 --> 01:14:52,300 Det kan bli j�ttevarmt, s� plogf�rarna f�r ledigt. 561 01:14:52,700 --> 01:14:56,800 Sn�gubbarna kan sm�lta. D� blir Sid Gronic glad. 562 01:14:57,200 --> 01:15:03,700 H�r �r Billy Idol med "Hot in the City"". 563 01:15:11,800 --> 01:15:14,200 God morgon. 564 01:15:14,500 --> 01:15:18,600 Jag har t�nkt p� det du sa. Du har r�tt. 565 01:15:20,700 --> 01:15:25,100 - lnte bara hockey du l�rde mig, va...?. - Vad tror du?. 566 01:15:29,800 --> 01:15:32,600 Det �r en sak jag m�ste g�ra. 567 01:15:36,200 --> 01:15:38,800 Hej, allihop... 568 01:15:42,600 --> 01:15:47,800 - Jag vill b�rja i laget igen. - Va?. 569 01:15:48,200 --> 01:15:53,600 - Du spolade ju oss. - Ska sn�gubben ocks� med?. 570 01:15:54,100 --> 01:15:56,500 Inget snack om sn�gubbar, sa jag! 571 01:15:59,500 --> 01:16:05,700 - Jag vet inte... - Jag tycker han ska f� vara med igen. 572 01:16:07,100 --> 01:16:09,600 Alla har v�l r�tt att f� en andra chans. 573 01:16:13,200 --> 01:16:15,000 H�mta dina prylar. 574 01:16:19,500 --> 01:16:21,600 Sno dig! 575 01:16:32,300 --> 01:16:34,700 Jag fick vara med. 576 01:16:36,900 --> 01:16:43,300 - Jo, det d�r ig�r... - Det �r okej. N�r �r det nedsl�pp?. 577 01:16:43,800 --> 01:16:47,300 - Halv tolv... du kan inte komma. - Jag vet. 578 01:16:50,700 --> 01:16:53,800 - Han snackar med sn�gubben igen. - Vad sa jag?. 579 01:16:55,600 --> 01:16:57,800 L�gg p� en rem nu! 580 01:17:00,300 --> 01:17:04,900 - Kom ih�g... armar och handleder... - Raka men avslappnade. 581 01:17:06,000 --> 01:17:08,700 Tack. Vi ses efter matchen! 582 01:17:30,600 --> 01:17:35,900 Fy sjutton vad solen br�nner. Jag sm�lter ju bort... 583 01:17:37,200 --> 01:17:41,600 Jag kom inte tillbaka bara f�r att missa �nnu en match. 584 01:17:42,400 --> 01:17:46,300 Chet, jag vet att vi inte �r de b�sta v�nner... 585 01:17:46,700 --> 01:17:49,700 ...men jag ska p� en match och jag beh�ver hj�lp. 586 01:17:51,900 --> 01:17:53,600 Hur grejar vi det?. 587 01:18:11,400 --> 01:18:13,000 Han �r bra. 588 01:18:15,200 --> 01:18:20,000 S�tt fart! Du kanske k�nner n�n sl�dhund eller n�n Sankt Bernhard...?. 589 01:18:27,600 --> 01:18:31,400 Och m�l... Ett-noll. D� var det dags igen. 590 01:18:33,000 --> 01:18:36,800 Ingen br�dska... Undrar om det �r n�gra s�ta pudlar p� matchen?. 591 01:18:37,900 --> 01:18:40,200 T�nkte v�l det... 592 01:18:44,300 --> 01:18:46,700 Snygg passning, Charlie! 593 01:18:47,100 --> 01:18:48,400 Kom igen, Spencer! 594 01:18:51,200 --> 01:18:58,600 M�l! M�l av Spencer Jordan efter en passning av Charlie Frost. 1 -1. 595 01:18:59,900 --> 01:19:02,700 S� l�ngt gick det bra... 596 01:19:03,900 --> 01:19:06,900 T a det lugnt... snart framme. 597 01:19:08,400 --> 01:19:11,000 Ah nej! 598 01:19:23,200 --> 01:19:26,700 - Heja, Charlie! - P� dem, Frost! 599 01:19:31,100 --> 01:19:36,800 1 00 meter varm asfalt... Ingen bra dag att vara sn�gubbe... usch. 600 01:19:37,200 --> 01:19:41,400 Myrsteg nu... H�r var det varmt! 601 01:19:42,500 --> 01:19:45,200 Nu blev det svettigt under f�tterna. 602 01:19:45,600 --> 01:19:47,900 Himmel och pannkaka! 603 01:19:48,200 --> 01:19:49,900 Det h�r f�r g� fort... 604 01:19:58,700 --> 01:20:00,500 Svettigt...! 605 01:20:22,500 --> 01:20:24,300 J-skott, Charlie-pojken! 606 01:20:25,700 --> 01:20:28,900 - Armarna, handlederna... - Raka men avslappnade. 607 01:20:47,900 --> 01:20:49,300 Bra, tjockskalle. 608 01:20:50,900 --> 01:20:52,800 Suver�nt! 609 01:20:57,500 --> 01:20:59,900 Bravo! R�tta takter! 610 01:21:01,700 --> 01:21:03,400 Snyggt, Charlie. 611 01:21:04,700 --> 01:21:08,100 Nu �r det fri �kning. 612 01:21:14,300 --> 01:21:19,400 Fantastisk match! Du �r ju j�ttebra. 613 01:21:25,800 --> 01:21:28,500 Du sm�lter. Du �r inte klok som kom hit. 614 01:21:28,800 --> 01:21:34,000 - lnte ville jag missa matchen. - Vi m�ste f� ner dig p� isen. 615 01:21:35,800 --> 01:21:38,100 Det g�r inte. 616 01:21:38,400 --> 01:21:43,600 Du m�ste till ett kallt st�lle, jag vill inte f�rlora dig igen. Kommer strax! 617 01:21:57,800 --> 01:22:00,000 Ett kallt st�lle... 618 01:22:08,800 --> 01:22:11,100 - Hall� d�r! - Det �r min son. 619 01:22:11,400 --> 01:22:14,700 - Du m�ste k�ra oss. - Jag jobbar. 620 01:22:15,100 --> 01:22:21,600 - Du m�ste! Han sm�lter. Sn�gubben! - S�nt h�nder. 621 01:22:22,100 --> 01:22:27,000 - lnte om du k�r upp oss i bergen. - Jag k�r inte dig och sn�gubben. 622 01:22:27,400 --> 01:22:34,500 - Jag vet att du har det jobbigt. - Du fattar inte, pappa �r sn�gubben! 623 01:22:36,700 --> 01:22:39,800 - Va...?. - Jag fick inte s�ga det till dig. 624 01:22:41,100 --> 01:22:47,400 - Han �r d�d, du m�ste acceptera det. - Nej, du f�rst�r inte. 625 01:23:06,900 --> 01:23:09,600 Det kommer att ordna sig. 626 01:23:30,300 --> 01:23:32,600 Se upp f�r sn�plogar. 627 01:23:36,500 --> 01:23:39,800 Charlie har gett sig av med sn�gubben. P� allvar. 628 01:23:47,900 --> 01:23:52,300 Ur v�gen! Urs�kta! 629 01:23:54,300 --> 01:23:58,200 - Han kan vara var som helst. - Det �r ett barn och en sn�gubbe... 630 01:24:17,800 --> 01:24:19,100 Frost! 631 01:24:22,100 --> 01:24:27,700 - Du och jag ska g�ra upp. - En annan g�ng, inte nu. 632 01:24:28,100 --> 01:24:31,700 Vem �r korkigast, du eller sn�gubben?. 633 01:24:32,000 --> 01:24:37,200 Urs�kta... sa du ""korkigast""?. Vad �r det f�r ett ord?. 634 01:24:41,000 --> 01:24:45,800 - Vem sa det?. - Jag. Din p�sbrallade sn�valp... 635 01:24:49,800 --> 01:24:55,200 - Vad fasen �r det f�r n�t?. - Det �r ingen sak, det �r min pappa. 636 01:24:58,200 --> 01:25:03,400 Jag visste v�l det! De andra trodde mig inte, men jag s�g dig! 637 01:25:03,700 --> 01:25:09,400 - Du kastade en grym sn�boll. - Lugna dig, f� inte en h�rdsm�lta nu. 638 01:25:17,700 --> 01:25:22,300 H�r �r f�r varmt. Om vi inte kommer upp i bergen f�rlorar jag honom. 639 01:25:24,000 --> 01:25:28,700 - Han ser inget vidare ut. - Du vet hur det �r att vara utan far. 640 01:25:30,400 --> 01:25:33,500 Det �r f�r j�kligt. 641 01:25:36,400 --> 01:25:41,100 Okej, en sn�farsa �r b�ttre �n ingen farsa alls. 642 01:25:51,900 --> 01:25:53,300 Fort nu! 643 01:25:55,600 --> 01:25:57,900 Tack! God jul! 644 01:26:10,900 --> 01:26:13,500 - Lycka till, Charlie! - Tack! 645 01:26:48,200 --> 01:26:51,000 Hur s�g sn�gubben ut?. 646 01:26:51,300 --> 01:26:54,000 Som en sn�gubbe! 647 01:26:54,300 --> 01:26:58,100 Tre klot, tv� pinnar, kork till n�sa... hur brukar de se ut?. 648 01:26:58,500 --> 01:27:01,900 Jag g�r bara mitt jobb. Kan ni hj�lpa mig?. 649 01:27:04,100 --> 01:27:06,100 1,75 l�ng... 650 01:27:07,800 --> 01:27:09,700 Vit... 651 01:27:11,200 --> 01:27:17,400 Trind. V�lbyggd... v�ger kanske 250 kg. 652 01:27:17,900 --> 01:27:20,100 Alder...?. 653 01:27:29,800 --> 01:27:31,900 Vi �r framme! 654 01:27:32,200 --> 01:27:35,500 �r du beredd att hoppa p� tre?. 655 01:27:37,000 --> 01:27:38,700 Ett... 656 01:27:40,300 --> 01:27:42,100 Tv�... 657 01:27:42,400 --> 01:27:44,100 Tre! 658 01:27:45,200 --> 01:27:46,500 Tre! 659 01:27:58,900 --> 01:28:02,100 Pudersn�. H�rligt! 660 01:28:10,100 --> 01:28:14,800 Jag fryser om bollarna. Trodde aldrig att det skulle k�nnas s� trevligt. 661 01:28:15,200 --> 01:28:17,300 Kom nu. 662 01:28:28,200 --> 01:28:30,800 Du m�ste in i v�rmen nu. 663 01:28:42,300 --> 01:28:45,600 Jag var s� upptagen med att bli n�t stort i livet... 664 01:28:47,900 --> 01:28:50,600 Det �r ju du som �r det stora i livet. 665 01:29:09,400 --> 01:29:15,900 - Har ni hittat honom? - Charlie sover. Det var en jobbig dag. 666 01:29:17,800 --> 01:29:22,000 Vem �r det...?. Var �r Charlie?. 667 01:29:22,300 --> 01:29:26,400 H�r i stugan. Kom hit och h�mta honom. 668 01:29:29,800 --> 01:29:31,500 Jack?. 669 01:30:09,900 --> 01:30:11,900 Det �r jul! 670 01:30:14,700 --> 01:30:19,100 - God jul, pappa. - God jul. Vet du vad?. 671 01:30:19,500 --> 01:30:23,200 Det h�r �r den b�sta julen jag haft. 672 01:30:23,400 --> 01:30:27,700 Du kom tillbaka... f�r att jag spelade p� munspelet. 673 01:30:28,100 --> 01:30:35,100 - Jag �nskade att du skulle komma. - Tack f�r chansen att f� vara pappa. 674 01:30:36,100 --> 01:30:40,500 Jag m�ste tala om en sak... det �r dags f�r mig att ge mig av. 675 01:30:42,000 --> 01:30:48,100 - Va?. Nej, det f�r du inte. - Du m�ste forts�tta med ditt liv nu. 676 01:30:48,500 --> 01:30:54,500 Nej, det blir snart kallt igen. Vintern har ju precis b�rjat! 677 01:30:55,000 --> 01:30:59,600 - Och n�r det blir varmare...?. - D� �ker vi till Sydamerika. 678 01:30:59,900 --> 01:31:03,800 - N�r vi har sommar har de vinter. - Men mamma beh�ver dig. 679 01:31:04,800 --> 01:31:09,900 - Jag beh�ver ju dig. - Jag finns kvar, jag lovar. 680 01:31:10,300 --> 01:31:15,400 S� l�nge man bevarar n�gon i sitt hj�rta, finns den personen alltid kvar. 681 01:31:15,900 --> 01:31:19,500 Du sl�ppte in mig i ditt hj�rta igen... modigt gjort. 682 01:31:19,800 --> 01:31:25,400 Kunde du g�ra det, klarar du vad som helst. Jag �r s� stolt �ver dig. 683 01:31:25,900 --> 01:31:31,600 Beh�ver du mig finns jag h�r. Det �r bara att kalla p� mig. 684 01:31:32,000 --> 01:31:33,400 H�r... 685 01:31:55,800 --> 01:31:58,300 Jag �lskar dig, pappa. 686 01:31:58,600 --> 01:31:59,900 Jag �lskar dig, Charlie. 687 01:32:03,500 --> 01:32:06,200 Du kommer att arta dig fint. 688 01:32:14,700 --> 01:32:17,200 L�t mig ge mig av nu. 689 01:32:28,100 --> 01:32:33,200 �lskling, f�rl�t att jag inte trodde p� dig. 690 01:32:36,700 --> 01:32:38,000 Gab... 691 01:33:04,000 --> 01:33:07,600 Herregud... Jack. 692 01:33:13,800 --> 01:33:16,400 Du ser... 693 01:33:16,700 --> 01:33:18,000 ...fantastisk ut. 694 01:33:22,400 --> 01:33:25,500 Sjung n�t jag blir glad av. 695 01:33:26,400 --> 01:33:32,200 Var g�ng vi tar farv�l, s� gr�ter jag lite... 696 01:33:41,000 --> 01:33:45,000 - Jag �lskar dig s� mycket. - Jag �lskar dig, Jack. 697 01:33:50,300 --> 01:33:54,400 - Farv�l. - Farv�l, Jack. 698 01:33:57,500 --> 01:33:59,100 Charlie-pojken... 699 01:34:03,300 --> 01:34:07,200 - Visst har vi haft kul...?. - Ja. 700 01:34:10,900 --> 01:34:14,700 - Jag �lskar dig. - Hej d�, pappa. 701 01:34:15,100 --> 01:34:16,400 Hej d�. 702 01:34:35,500 --> 01:34:38,300 var jag �n �r s� h�r jag er... 703 01:41:07,200 --> 01:41:08,100 Swedish Translation by �vers�ttning : Agneta Malmborg 704 01:41:08,400 --> 01:43:09,400 Text Rippad av: jeevma 57800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.