All language subtitles for Hwayugi-EPS18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,960 --> 00:00:21,190 Why would you criticize me but want to help me? 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,340 Are you playing around? 3 00:00:24,320 --> 00:00:25,860 You're taking your joke too far, 4 00:00:25,860 --> 00:00:28,350 I am playing around, but this is not a joke, 5 00:00:28,350 --> 00:00:30,190 I'm not in a situation where I'd make a joke, 6 00:00:30,190 --> 00:00:32,650 So you're seriously willing to help me? 7 00:00:32,650 --> 00:00:35,330 I will provide you with money and power, 8 00:00:35,330 --> 00:00:38,520 So you assemble people like you, 9 00:00:38,520 --> 00:00:41,480 Without caring about the fact that you are bad, 10 00:00:41,480 --> 00:00:44,670 those people who want to propel you to the top of this world 11 00:00:44,670 --> 00:00:48,190 out of their blindness for money and power, 12 00:00:48,190 --> 00:00:50,860 you and people like them 13 00:00:50,860 --> 00:00:53,650 will call upon something that I want, 14 00:00:57,330 --> 00:01:01,700 So you're saying for me to get to the top 15 00:01:01,700 --> 00:01:05,890 and bring forward what you want, huh? 16 00:01:05,890 --> 00:01:08,940 So it's a deal of sorts, 17 00:01:10,110 --> 00:01:11,060 A deal? 18 00:01:11,060 --> 00:01:15,060 Then what I need and what it is that you want, 19 00:01:15,060 --> 00:01:17,610 let's talk about that in detail, 20 00:01:23,600 --> 00:01:25,970 I don't have time, so I need to get going, 21 00:01:25,970 --> 00:01:28,160 I have to go watch My Golden Life, 22 00:01:28,160 --> 00:01:32,900 I've been so busy that I haven't been able to watch Yoon's Kitchen either, so I have to catch up, 23 00:01:32,900 --> 00:01:36,770 What you need, just tell that person over there, 24 00:01:43,970 --> 00:01:47,830 I will call you when I need you, Come running then, 25 00:01:49,160 --> 00:01:51,270 It's a bit offensive, 26 00:01:52,850 --> 00:01:56,990 If you want to make a deal, shouldn't you at least 27 00:01:56,990 --> 00:01:59,100 show some respect toward the other? 28 00:01:59,720 --> 00:02:02,680 How am I supposed to trust you like this? 29 00:02:03,760 --> 00:02:06,410 Think about me as not someone who's making a deal with you 30 00:02:08,130 --> 00:02:10,020 but an absolute power who will guide you, 31 00:02:10,020 --> 00:02:12,810 Are you a god or something? 32 00:02:18,420 --> 00:02:22,560 Hey, it's obvious what kind of world you will make, 33 00:02:23,010 --> 00:02:25,340 so would a god help you? 34 00:02:25,340 --> 00:02:30,050 Think about me as a devil, then you should be able to put your trust in me, 35 00:02:43,360 --> 00:02:45,500 My cow, 36 00:02:46,560 --> 00:02:49,720 You just became a clothes hanger, 37 00:02:56,830 --> 00:02:59,120 Oh, you're here, 38 00:03:01,530 --> 00:03:03,970 Change the way you watch TV, 39 00:03:03,970 --> 00:03:06,140 Because you always watch lying down like this, 40 00:03:06,140 --> 00:03:09,660 - the expensive sofa has a dent in it! - Yeah, 41 00:03:09,660 --> 00:03:12,790 You never listen to a thing I say, 42 00:03:12,790 --> 00:03:16,230 I'll just have to throw this sofa out or something, 43 00:03:17,260 --> 00:03:20,170 You pay monthly for rewatching of the shows, 44 00:03:20,170 --> 00:03:24,690 - I love it, - Do you know how much you spent on watching each show individually? 45 00:03:24,690 --> 00:03:28,940 If I added up all it cost me, I could have bought 12 of those sofas, 46 00:03:28,940 --> 00:03:32,950 You should have made it a monthly subscription sooner, You have to save to live well, 47 00:03:32,950 --> 00:03:36,040 For someone who hung a painting worth 10 billion Won in the bathroom, 48 00:03:36,040 --> 00:03:39,190 you should be the one to talk, Ah, forget it, 49 00:03:39,190 --> 00:03:42,730 I'll give them to you later, Take it, 50 00:03:49,520 --> 00:03:53,770 The bottles in the Sureumdong, feel free to drink them as well, 51 00:03:55,360 --> 00:03:57,790 What's wrong with you? 52 00:03:57,790 --> 00:04:01,030 I heard you're risking your life for it, 53 00:04:01,030 --> 00:04:03,150 Is something going to happen that you can die from? 54 00:04:03,150 --> 00:04:06,850 The evil spirit that Sam Jang has to face, 55 00:04:06,850 --> 00:04:08,830 I found out what it is, 56 00:04:09,730 --> 00:04:11,340 What is it? 57 00:04:13,200 --> 00:04:15,780 The thing Ah Sa Nyeo will summon, 58 00:04:15,780 --> 00:04:18,540 The thing that Ah Sa Nyeo will summon,,, 59 00:04:19,620 --> 00:04:24,370 Dragon? How can a dragon be an evil spirit? It's god-sent, 60 00:04:24,870 --> 00:04:26,800 It's a black dragon, 61 00:04:26,800 --> 00:04:31,540 The dragon that's going to be summoned this time is a huge, black dragon, 62 00:04:31,540 --> 00:04:33,420 The Great Sage found out about it, 63 00:04:33,420 --> 00:04:36,210 All the evil spirits will gather together, 64 00:04:36,210 --> 00:04:39,270 They changed the god-sent spirit into an evil one, 65 00:04:39,880 --> 00:04:43,380 If a black dragon comes out into the world and chooses an evil person as its master, 66 00:04:43,380 --> 00:04:47,470 the disarrangement of the world which Sam Jang saw ahead of time will come, 67 00:04:52,940 --> 00:04:57,600 So in order to summon it, you needed Ah Sa Nyeo, 68 00:04:57,600 --> 00:05:01,050 I've found a human which the black dragon will choose, too, 69 00:05:02,010 --> 00:05:05,410 - Kang Dae Seong? - When Ah Sa Nyeoh summons the dragon for Kang Dae Seong, 70 00:05:05,410 --> 00:05:08,560 I will get rid of it before it comes out into the world, 71 00:05:08,560 --> 00:05:11,710 Hey, it's a black dragon, It's extremely strong, 72 00:05:11,710 --> 00:05:14,710 If you get into a fight with it, even if you're a piece of rock, 73 00:05:14,710 --> 00:05:16,230 your body will shatter to pieces, 74 00:05:16,230 --> 00:05:20,180 Is a dragon that strong? Have you faced off against one? 75 00:05:22,370 --> 00:05:24,400 You have? 76 00:05:24,400 --> 00:05:26,670 Did you lose? 77 00:05:26,670 --> 00:05:28,210 Well, it's not that I lost, 78 00:05:28,210 --> 00:05:31,960 We just respectfully tested each other's strength, 79 00:05:31,960 --> 00:05:33,530 And then stepped back, 80 00:05:33,530 --> 00:05:36,760 It's obvious you were just afraid to lose, so you gave up, 81 00:05:37,340 --> 00:05:40,540 But if it's something that the old you were afraid to go up against, 82 00:05:40,540 --> 00:05:42,330 I guess it must be really strong, 83 00:05:42,330 --> 00:05:47,070 Its two blood red eyes I saw 3,200 years ago, 84 00:05:47,070 --> 00:05:49,820 I still see them in my dreams once in a while, 85 00:05:49,820 --> 00:05:51,480 You could really die, 86 00:05:51,480 --> 00:05:53,130 You think? 87 00:05:53,870 --> 00:05:56,690 If Secretary Ma brings any good medicine, share it with me, 88 00:05:56,690 --> 00:05:58,680 So that I can grow my strength, 89 00:05:59,650 --> 00:06:02,890 But there's a rather simple solution, 90 00:06:02,890 --> 00:06:05,630 Use Sam Jang, 91 00:06:05,630 --> 00:06:08,980 Her fate has already been decided anyway, 92 00:06:08,980 --> 00:06:12,970 Contain the dragon using Sam Jang as a bowl, Then you can strike it with the sword you were handed, 93 00:06:12,970 --> 00:06:17,400 Is she some kind of a container? Why do you keep telling me to contain something? 94 00:06:18,330 --> 00:06:20,440 This bracelet is the reason you can't do it, 95 00:06:20,440 --> 00:06:23,250 If you got rid of this even by cutting off your writst 96 00:06:23,250 --> 00:06:25,340 you will be able to do it, 97 00:06:30,530 --> 00:06:32,490 Then try it, 98 00:06:33,410 --> 00:06:34,880 What? 99 00:06:35,490 --> 00:06:39,100 Cut it off nicely, right about here, 100 00:06:39,100 --> 00:06:39,950 You're serious? 101 00:06:39,950 --> 00:06:43,700 Let's give it a try and see, 102 00:06:43,700 --> 00:06:45,300 See if my feelings disappear along with it, 103 00:06:45,300 --> 00:06:47,060 You really want to do this? 104 00:06:47,060 --> 00:06:50,670 Promise me not to go, "Oh!" in the middle of it, okay? 105 00:07:08,100 --> 00:07:10,780 You think that even if I cut it off, 106 00:07:11,710 --> 00:07:13,760 nothing will change, right? 107 00:07:13,760 --> 00:07:18,790 I am desperately hoping for that, 108 00:07:21,750 --> 00:07:23,790 Let's stop now, 109 00:07:23,790 --> 00:07:27,660 Why cut off a perfectly good hand when there is nothing certain? 110 00:07:28,770 --> 00:07:32,130 Fine, Fight against a dragon and be broken to pieces, 111 00:07:32,130 --> 00:07:36,400 If even an ankle remains, I will bury it well, 112 00:07:36,400 --> 00:07:39,150 I'll be living elsewhere for the time being, 113 00:07:39,150 --> 00:07:42,380 Even if you get bored, endure it, 114 00:07:42,380 --> 00:07:44,690 I'm glad I got a monthly subscription, 115 00:07:44,690 --> 00:07:48,290 If I had gotten an annual subscription, there would be no one to watch it, 116 00:07:48,290 --> 00:07:50,510 It would have been such a waste, 117 00:08:07,700 --> 00:08:10,230 Son Oh Gong, 118 00:08:10,230 --> 00:08:12,230 She called, 119 00:08:29,150 --> 00:08:31,270 It's been quite a long time since you called me, 120 00:08:31,270 --> 00:08:34,950 I don't see any danger, so did you call me as a substitute driver? 121 00:08:34,950 --> 00:08:37,820 I called you to order you to do something for me, 122 00:08:38,930 --> 00:08:43,480 Put this thing in the sky just like the other stars, 123 00:08:47,690 --> 00:08:51,370 - This thing? - You can't? You're always bragging about how you can do everything, 124 00:08:51,370 --> 00:08:53,460 But you can't even do something simple as that? 125 00:08:59,180 --> 00:09:01,880 I did it, Confirm it when you go out later, 126 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 You must be joking, 127 00:09:05,050 --> 00:09:08,500 There is something I can do, Want to see? 128 00:09:17,350 --> 00:09:19,460 It's cool, 129 00:09:19,460 --> 00:09:21,860 but let's just use our hands to ladle the soup, 130 00:09:23,860 --> 00:09:27,370 That's too ordinary, 131 00:09:27,370 --> 00:09:31,040 Son Oh Gong, I like eel, 132 00:09:31,040 --> 00:09:33,770 You can make a mountain our of eels, right? 133 00:09:33,770 --> 00:09:37,050 And with the fish cake broth, you can make an ocean, right? 134 00:09:37,050 --> 00:09:39,470 If you ask me to, I will, 135 00:09:39,470 --> 00:09:41,600 but is the place you want to live in anju (snacks eaten with alcohol) land? 136 00:09:41,600 --> 00:09:43,410 Anju land sounds good, 137 00:09:43,410 --> 00:09:47,810 Roast chickens flying around and pigs' feet walking around everywhere, 138 00:09:47,810 --> 00:09:49,980 You have a lot of alcohol in Sureumdong, 139 00:09:49,980 --> 00:09:54,810 so should we make that into an anju land and live there together? 140 00:09:54,810 --> 00:09:57,850 Until we drink all the alcohol there 141 00:09:57,850 --> 00:10:01,330 and finish up all the anju, 142 00:10:02,860 --> 00:10:07,200 I wish I could like there with you, 143 00:10:17,350 --> 00:10:24,230 To be honest, I didn't dislike it when you said you wanted to eat me and chased me around, 144 00:10:25,130 --> 00:10:27,010 Would a handsome guy like him 145 00:10:27,010 --> 00:10:29,480 really eat me? 146 00:10:29,480 --> 00:10:32,000 I thought that, too, 147 00:10:33,850 --> 00:10:37,840 Ever since you followed me around, telling me you love me, 148 00:10:37,840 --> 00:10:40,280 I have been going out of my mind, 149 00:10:41,010 --> 00:10:43,970 I liked it waaay too much, 150 00:10:46,780 --> 00:10:50,730 I liked the ice-cream we ate together, 151 00:10:50,730 --> 00:10:53,630 and the cotton candy was sweet, 152 00:10:53,630 --> 00:10:56,450 and deokbokki was happiness to me, 153 00:10:57,530 --> 00:11:00,390 When the Geumganggo disappears, 154 00:11:00,390 --> 00:11:03,660 you said we can't see each other again, didn't you? 155 00:11:07,760 --> 00:11:09,970 What should I do? 156 00:11:11,090 --> 00:11:15,750 I like you so, so much, 157 00:11:30,020 --> 00:11:37,780 ? Please just go the way you were going ? 158 00:11:37,780 --> 00:11:45,430 ? I'm fine, I'm used to seeing you leave ? 159 00:11:45,430 --> 00:11:48,910 ? Even though I knew this would be farewell ? 160 00:11:48,910 --> 00:11:54,660 ? Even though I knew this would be farewell ? 161 00:11:54,660 --> 00:12:00,530 ? Why am I like this ? 162 00:12:04,460 --> 00:12:07,100 This time, a great person decided to 163 00:12:07,100 --> 00:12:10,060 put his power behind me, 164 00:12:10,060 --> 00:12:12,090 Really? 165 00:12:12,090 --> 00:12:17,030 If you get rid of my stumbling blocks and he opens the path up for me, 166 00:12:17,030 --> 00:12:21,800 I'll be able to go up to the highest peak this time, 167 00:12:21,800 --> 00:12:24,500 I did what you wanted, 168 00:12:24,500 --> 00:12:27,490 but too many people died around you, 169 00:12:27,490 --> 00:12:30,160 Don't you think people would be suspicious? 170 00:12:30,160 --> 00:12:32,840 Who would know? It wasn't done by a human, 171 00:12:32,840 --> 00:12:37,690 But you know, Are you really okay with it? 172 00:12:37,690 --> 00:12:40,300 What needed to be done was done, That's all, 173 00:12:41,750 --> 00:12:45,800 Just tell me about the ritual you said you would have here, 174 00:12:45,800 --> 00:12:48,200 I'll prepare whatever you need, 175 00:12:48,200 --> 00:12:49,710 Fine, 176 00:12:51,200 --> 00:12:55,410 Why are you going to help summon the dragon for Kang Dae Seong? 177 00:12:56,320 --> 00:12:58,690 Because I'm going to catch it and get rid of it, 178 00:12:58,690 --> 00:13:00,860 A dragon is a celestial being, 179 00:13:01,900 --> 00:13:06,570 You think what comes out of here is something ordinary? 180 00:13:09,760 --> 00:13:12,520 Sam Jang is stronger than you as I thought, 181 00:13:15,080 --> 00:13:17,480 Even without seeing it herself, 182 00:13:17,480 --> 00:13:20,640 she knew how wicked place this is, 183 00:13:21,210 --> 00:13:22,380 Wicked? 184 00:13:22,380 --> 00:13:27,740 The dragon that comes out of here is not a mystical being but an evil spirit, 185 00:13:28,230 --> 00:13:29,770 It's the darkest of the dark, 186 00:13:29,770 --> 00:13:33,520 It's a black dragon? There's no way, 187 00:13:33,520 --> 00:13:36,980 The dragon I called upon radiated golden light, 188 00:13:36,980 --> 00:13:40,520 He betrayed me in the end, but the person who became a king from the dragon 189 00:13:40,520 --> 00:13:42,760 gained power and had a peaceful reign, 190 00:13:42,760 --> 00:13:46,300 But that was you in the past, and now you're an evil spirit, 191 00:13:46,300 --> 00:13:50,350 That's why you don't even sense the wicked energy filling up his place, 192 00:13:50,350 --> 00:13:52,590 Since it's just like you, 193 00:13:56,780 --> 00:14:01,060 You still think you went and found Kang Dae Seong yourself, right? 194 00:14:01,810 --> 00:14:06,530 No, That evil man Kang Dae Seong 195 00:14:06,530 --> 00:14:09,480 drew the wickedness to him that is you, 196 00:14:23,040 --> 00:14:25,960 He killed Jeong Se Ra, 197 00:14:25,960 --> 00:14:28,600 That's why I came to him, 198 00:14:31,070 --> 00:14:33,630 Son Oh Gong was right, 199 00:14:37,850 --> 00:14:40,090 That's right, 200 00:14:40,090 --> 00:14:43,900 Whether it's people or machines, we all die, 201 00:14:43,900 --> 00:14:45,580 CEO, 202 00:14:47,360 --> 00:14:49,860 You drank yesterday, right? 203 00:14:49,860 --> 00:14:51,210 How did you,,, 204 00:14:51,210 --> 00:14:54,020 The hangover soup is here, 205 00:14:54,730 --> 00:14:56,980 Here, 206 00:15:01,000 --> 00:15:05,190 Secretary Son, no, Chairman Son, no,,, 207 00:15:06,090 --> 00:15:08,460 the Mansour (indicates vast wealth) Son called this morning, 208 00:15:08,460 --> 00:15:12,310 And he wanted to know what you would like as a hangover soup, 209 00:15:12,310 --> 00:15:15,540 He asked me, so I said you would like 210 00:15:15,540 --> 00:15:20,120 beansprout soup for hangover soup, and he sent over 211 00:15:20,120 --> 00:15:22,220 this from M Group's kitchen, 212 00:15:22,710 --> 00:15:24,380 Really? 213 00:15:25,010 --> 00:15:28,230 But Mansour Son 214 00:15:28,230 --> 00:15:31,700 doesn't seem to be quick on the uptake, If he was going to send it over, 215 00:15:31,700 --> 00:15:35,110 he should have sent two portions when there's two of us, 216 00:15:35,110 --> 00:15:36,590 You have it, 217 00:15:36,590 --> 00:15:38,230 Me? 218 00:15:39,410 --> 00:15:41,400 I just said it without meaning anything by it, 219 00:15:41,400 --> 00:15:45,690 Mansour Son sent it for the sake of your health, so you should enjoy it, 220 00:15:45,690 --> 00:15:50,170 I'll have a sip for taste, though, Sit down, Sit, 221 00:15:54,540 --> 00:15:57,150 He always brought ice-cream, 222 00:15:57,150 --> 00:16:00,170 He improved, It was so bad that when I see ice-cream, 223 00:16:00,170 --> 00:16:04,030 I think of Mansour Son instead of my kids, 224 00:16:04,030 --> 00:16:07,050 I told you I'd do everything you like, 225 00:16:07,610 --> 00:16:11,260 Strawberry ice-cream, green color, and a movie, 226 00:16:11,260 --> 00:16:14,150 And,,, me, 227 00:16:16,410 --> 00:16:19,560 I won't be able to eat ice-cream anymore either, 228 00:16:25,180 --> 00:16:28,750 Wow, I love this ball of cotton, It's good, 229 00:16:30,770 --> 00:16:33,690 - Is it good? - It's spicy, 230 00:16:39,240 --> 00:16:41,570 Cotton candy, too,,, 231 00:16:43,580 --> 00:16:45,670 Or deokbokki either,,, 232 00:16:46,430 --> 00:16:50,190 Oh, CEO, why are you crying instead of eating? 233 00:16:50,190 --> 00:16:52,550 I won't ask for a taste, 234 00:16:54,990 --> 00:16:57,230 C- CEO,,, 235 00:16:59,950 --> 00:17:02,380 The tone of the voice just changes, 236 00:17:02,380 --> 00:17:03,700 Oh, really? 237 00:17:03,700 --> 00:17:06,430 Jeez, what is that? 238 00:17:07,300 --> 00:17:12,580 It's nice not having anyone disturbing me on my day off, 239 00:17:16,300 --> 00:17:20,490 Because of that piece of rock rascal, the sofa is totally sagging, 240 00:17:39,750 --> 00:17:42,440 Should I go clean my bull? 241 00:17:45,250 --> 00:17:49,560 The rascal who made you into a clothes hanger won't be around soon, 242 00:17:49,560 --> 00:17:51,650 Aren't you happy? 243 00:17:53,810 --> 00:17:58,450 It's so boring since he's not around to annoy me, 244 00:18:00,520 --> 00:18:09,540 Watch and Download App at official site FastDrama,Co to support us 245 00:18:12,560 --> 00:18:15,000 If this kid is gone, 246 00:18:15,810 --> 00:18:18,320 will that disappear, too? 247 00:18:41,980 --> 00:18:47,510 If only the cow is here, it'll feel a little empty, 248 00:18:52,040 --> 00:18:54,600 Are you home?! 249 00:18:58,080 --> 00:18:59,500 - It's you, Secretary Ma, - Yes, 250 00:18:59,500 --> 00:19:02,850 I thought you'd be alone, so I brought you food, 251 00:19:02,850 --> 00:19:05,360 Yes, Leave it in the kitchen, 252 00:19:05,360 --> 00:19:07,520 Were you cleaning it? 253 00:19:07,520 --> 00:19:09,960 Well, I was cleaning my bull anyway, so ,,, 254 00:19:09,960 --> 00:19:12,960 The monkey statue fit in well here, 255 00:19:12,960 --> 00:19:15,790 Once it's gone, it'll feel a bit empty, 256 00:19:15,790 --> 00:19:19,490 Right? Huh? It would be better for it to be here even if it's an eye sore, right? 257 00:19:19,490 --> 00:19:23,500 I don't like it that much, but for the sake of the interior design, 258 00:19:23,500 --> 00:19:26,800 let's try to save the monkey, huh? 259 00:19:36,740 --> 00:19:40,610 - Is the antique seller not here? - No, 260 00:19:40,610 --> 00:19:42,860 It's a relief she's not here, 261 00:19:42,860 --> 00:19:46,980 That kid will give you whatever you want in exchange for cash without a receipt, 262 00:19:46,980 --> 00:19:49,990 Did you come looking for some kind of medicine again? 263 00:19:49,990 --> 00:19:53,620 - I heard you found the medicine for me, - Yes, 264 00:19:53,620 --> 00:19:57,120 The side effect is severe, Don't sell it anymore, 265 00:19:57,120 --> 00:19:59,680 Did you come to ban the medicine? 266 00:20:00,260 --> 00:20:02,900 There's something I'm looking for, 267 00:20:02,900 --> 00:20:06,700 Are there any more Geumganggo here? 268 00:20:14,460 --> 00:20:18,860 This is an older model of Geumganggo, You wear it on your head, 269 00:20:18,860 --> 00:20:22,770 and if you don't obey the one who put it on your head, it gives you pain, 270 00:20:22,770 --> 00:20:25,930 But since the basic idea is supposed to be similar, 271 00:20:25,930 --> 00:20:30,610 maybe we'll be able to figure out how to unfasten the Geumganggo, 272 00:20:30,610 --> 00:20:33,010 Then I'll put it on, 273 00:20:33,010 --> 00:20:36,740 No, It's too dangerous for you, I'll do it, 274 00:20:36,740 --> 00:20:39,140 and if anything seems strange, take it off me, 275 00:20:39,140 --> 00:20:41,400 Will you be okay? 276 00:20:41,400 --> 00:20:43,870 Here, Go ahead,, 277 00:20:54,480 --> 00:20:56,730 Oooh dear, Look at this, Oh, oh, 278 00:20:59,800 --> 00:21:02,110 Oh, It's fine, 279 00:21:02,110 --> 00:21:03,530 Doesn't it hurt? 280 00:21:03,600 --> 00:21:10,000 Not at all, Now you give me an order, 281 00:21:10,000 --> 00:21:12,160 How can I give you an order? 282 00:21:12,160 --> 00:21:16,420 That's an order, Give an order, 283 00:21:19,130 --> 00:21:22,750 Then, kindly raise your hand, Sir Ma Wang, 284 00:21:22,750 --> 00:21:25,830 I won't, I'm gonna raise my left hand, 285 00:21:29,000 --> 00:21:31,040 Are you okay? 286 00:21:34,680 --> 00:21:36,830 This is quite painful, 287 00:21:36,830 --> 00:21:40,270 Even just acting saucy, will it hurt? Do it once more, 288 00:21:40,270 --> 00:21:42,730 Excuse me, would you please do it? 289 00:21:42,730 --> 00:21:45,720 I'm gonna run, 290 00:21:49,930 --> 00:21:54,000 - Oh, it hurts, It hurts, 291 00:21:54,000 --> 00:21:57,860 It hurts, It hurts, It hurts, 292 00:21:57,860 --> 00:22:01,450 Ma Wang, please stop, 293 00:22:01,450 --> 00:22:02,800 Don't do it, Don't, 294 00:22:02,800 --> 00:22:03,940 Ma Wang, 295 00:22:03,940 --> 00:22:06,320 Secretary Ma, take take take take take take it off please, 296 00:22:06,320 --> 00:22:09,670 - Yes, yes, - I beg you, 297 00:22:25,690 --> 00:22:30,450 It hurts enough to make my eyes pop put, 298 00:22:30,450 --> 00:22:32,370 I am sorry, 299 00:22:33,240 --> 00:22:36,910 By my power alone, I couldn't everhandle it, 300 00:22:36,910 --> 00:22:42,570 Then if that is so, it's good that the Great Sage will never be break free from the power of the Geumganggo 301 00:22:42,570 --> 00:22:45,990 Hey, Secretary Ma, You try it on once, 302 00:22:45,990 --> 00:22:47,660 Yes, 303 00:22:55,810 --> 00:22:58,090 That's it, Right? 304 00:22:59,310 --> 00:23:02,500 - It's fine, - Secretary Ma, raise your right hand, 305 00:23:02,500 --> 00:23:03,880 Yes, 306 00:23:03,880 --> 00:23:07,120 - You should raise your left hand, not your right, - Yes, 307 00:23:07,120 --> 00:23:10,220 "Yes?" I'm saying do the reverse, the reverse, 308 00:23:10,220 --> 00:23:14,080 Instead of obeying, you should respond with the opposite, 309 00:23:14,080 --> 00:23:16,250 Yes, I understand, 310 00:23:17,820 --> 00:23:19,520 Sit down, 311 00:23:24,300 --> 00:23:29,400 I'm sorry, I'm not used to disobeying your orders, 312 00:23:29,430 --> 00:23:34,810 I order you to disobey my order which says to obey my order, 313 00:23:35,440 --> 00:23:37,140 Sit, 314 00:23:40,100 --> 00:23:42,210 How can I do it, I don't think I can, 315 00:23:42,210 --> 00:23:45,730 Secretary Ma, if you keep on doing that, you can't test it, 316 00:23:45,730 --> 00:23:47,560 I'm sorry 317 00:23:50,620 --> 00:23:52,370 How did it fall off? 318 00:23:52,370 --> 00:23:55,110 It fell off by itself, 319 00:23:56,250 --> 00:24:00,550 What's happening? Is it already broken? 320 00:24:01,440 --> 00:24:03,980 Try it on once more, 321 00:24:09,000 --> 00:24:11,430 Oh, this is broken, Broken, huh? 322 00:24:11,430 --> 00:24:16,780 That gramdson sold me junk again, That little ,,, 323 00:24:18,060 --> 00:24:20,910 Although I can wake the dragon with my own power, 324 00:24:20,910 --> 00:24:25,350 I can't call him out of the world, I need Sam Jang, 325 00:24:25,350 --> 00:24:29,210 Before it comes out, I'm going to get rid of it, It won't do anything, 326 00:24:29,210 --> 00:24:32,170 Just do as much as you can, 327 00:24:32,910 --> 00:24:35,690 Is that woman going to do it unknowingly? 328 00:24:35,690 --> 00:24:40,490 That's how it will be, You do it, That's why I spared your life 329 00:24:41,070 --> 00:24:45,790 Because it wasn't out of love that I spared your life, so don't think of talking uselessly, 330 00:24:45,790 --> 00:24:50,690 I won't, She will deceive herself and I'll keep it secrete between us two, 331 00:24:50,690 --> 00:24:52,960 I like that, 332 00:24:52,960 --> 00:24:57,700 It's exciting to be meeting secretly on the sly, I won't get caught, 333 00:24:57,700 --> 00:25:01,100 Be careful not to get caught, Leave, 334 00:25:01,100 --> 00:25:05,770 I heard it from So Oh Jeong, He said you left home, 335 00:25:07,490 --> 00:25:10,680 Are you staying at the penthouse? 336 00:25:10,680 --> 00:25:13,230 Why? Do you want to go up there? 337 00:25:13,230 --> 00:25:15,070 I'd like that, 338 00:25:16,570 --> 00:25:18,810 That's something I'm really curious about, 339 00:25:18,810 --> 00:25:23,180 - Did you lie there thinking about that for 1200 years? - What? 340 00:25:23,180 --> 00:25:26,800 That's all you thought about so as to be doing it constantly for 1200 years, 341 00:25:26,800 --> 00:25:30,170 How could you hold on to one thought for so long like that? 342 00:25:30,200 --> 00:25:32,850 - That's not so, - Isn't it? Then did you think of anything else? 343 00:25:32,850 --> 00:25:34,600 I said it's not so, 344 00:25:34,680 --> 00:25:37,590 If it were 1200 years not thinking of anything else, what is the date? 345 00:25:37,590 --> 00:25:41,910 Wait ,,, what ,, thirty ,,,Wow, I can't even calculate it, 346 00:25:41,910 --> 00:25:46,850 If I were to solve this, exactly how many times,,,, wait a minute ,,, 347 00:25:47,850 --> 00:25:49,510 You must have been busy, 348 00:25:49,510 --> 00:25:51,930 That's not so, For a long time 349 00:25:51,930 --> 00:25:57,700 Like that for a long time, I wanted to a partner with me to be together forever, 350 00:25:58,850 --> 00:26:00,700 Because I was lonely, 351 00:26:00,700 --> 00:26:05,100 So, what ,,, are you saying the reason you became an evil spirit was because you were lonely? 352 00:26:05,100 --> 00:26:07,060 Then you should have chosen someone who wouldn't make you lonely, 353 00:26:07,060 --> 00:26:09,600 You chose the wrong person, 354 00:26:09,600 --> 00:26:12,910 I have any intent to release any such evil spirit , 355 00:26:21,100 --> 00:26:25,540 I'm a priestess, not the likes of an evil spirit! 356 00:26:32,730 --> 00:26:35,340 Are you alright, CEO? 357 00:26:35,340 --> 00:26:38,030 Yes, I'm sorry, 358 00:26:38,030 --> 00:26:40,660 I made myself look ridiculous in front of you, 359 00:26:40,660 --> 00:26:45,660 Thinking about your mood today, I wasn't going to bring this up, but,,, 360 00:26:45,660 --> 00:26:49,090 this is just so bone-chilling,,, 361 00:26:49,090 --> 00:26:50,790 What is it? 362 00:26:50,790 --> 00:26:54,110 [Hanbit Real Estate] 363 00:26:54,110 --> 00:26:56,230 Did you buy that piece of land in Bichon City? 364 00:26:56,230 --> 00:26:58,720 - Why do you ask? - It's going to be Kang Dae Seong, 365 00:26:58,720 --> 00:27:04,220 His strongest opponent died a few days ago, 366 00:27:04,220 --> 00:27:06,410 It's a given that it's going to be Kang Dae Seong now, 367 00:27:06,410 --> 00:27:08,700 You bought that land, right? 368 00:27:10,520 --> 00:27:12,540 The people around him all died, 369 00:27:12,540 --> 00:27:15,920 He comes from a great family, is capable, and young, 370 00:27:15,920 --> 00:27:19,840 If you watch him on TV, he's really well-spoken, too, 371 00:27:19,840 --> 00:27:22,700 [CEO Jin Seon Mi] 372 00:27:23,690 --> 00:27:27,060 Oh, that's right! When we got in that accident you got his business card, right? 373 00:27:27,060 --> 00:27:29,330 He said to contact him, 374 00:27:29,330 --> 00:27:31,100 Go meet him, 375 00:27:33,190 --> 00:27:36,450 It was great today, You worked hard, 376 00:27:36,450 --> 00:27:38,620 Today's recording went well, 377 00:27:38,620 --> 00:27:41,470 Was it alright? 378 00:27:48,030 --> 00:27:51,000 We'll invite you to the Prime Time talk show coming up as well, 379 00:27:51,000 --> 00:27:52,550 Thank you, 380 00:27:52,550 --> 00:27:55,700 Please take good care of me, 381 00:27:55,700 --> 00:27:58,450 Why do I keep seeing that place? 382 00:27:59,520 --> 00:28:01,610 Long time no see, 383 00:28:04,460 --> 00:28:07,190 What have you been doing by that person's side? 384 00:28:07,190 --> 00:28:08,870 Something you don't need to know, 385 00:28:08,870 --> 00:28:11,670 You sent an evil spirit and hurt people, didn't you? 386 00:28:11,670 --> 00:28:14,620 And that's how you killed all the people around him, isn't it? 387 00:28:14,620 --> 00:28:16,630 Why do you keep asking me things I won't answer? 388 00:28:16,630 --> 00:28:21,820 Why did you go to that person's side? 389 00:28:21,820 --> 00:28:24,480 I chose that person, 390 00:28:28,510 --> 00:28:31,990 I'm not asking you, I asked Bu Ja, 391 00:28:31,990 --> 00:28:33,320 This body isn't hers anymore, 392 00:28:33,320 --> 00:28:35,560 You stay still, 393 00:28:37,470 --> 00:28:41,290 Bu Ja, Answer me, 394 00:29:09,540 --> 00:29:10,750 We'll take good care of you, 395 00:29:10,750 --> 00:29:14,290 Oh, you're quite talented from what we saw earlier, 396 00:29:14,290 --> 00:29:17,300 Oh, not at all, I put myself in your hands, 397 00:29:23,570 --> 00:29:26,240 That person killed you, didn't he? 398 00:29:29,190 --> 00:29:31,800 That person killed you, didn't he? 399 00:29:34,600 --> 00:29:36,460 - Good-bye, - Good-bye, 400 00:29:45,480 --> 00:29:50,850 You took my powers, and now you even have that kind of ability? 401 00:29:50,850 --> 00:29:52,500 Someone that couldn't even do anything before,,, 402 00:29:52,500 --> 00:29:54,680 How could you go into her body 403 00:29:54,680 --> 00:29:57,640 and help the person that killed her? 404 00:29:57,640 --> 00:29:59,390 You truly are a filthy rotten evil spirit, 405 00:29:59,390 --> 00:30:01,900 I'm not anything of the kind! 406 00:30:03,240 --> 00:30:05,430 You came, Jin Seon Mi, 407 00:30:06,230 --> 00:30:08,740 Is your car okay? 408 00:30:12,920 --> 00:30:18,940 The car's fine, I wanted to come see one more time what kind of person you are, 409 00:30:18,940 --> 00:30:22,390 Since I understand everything now, it's fine, 410 00:30:24,050 --> 00:30:26,810 Where's the valley you went with him? 411 00:30:28,510 --> 00:30:31,810 Even if you don't tell me, I can still find out, 412 00:30:31,810 --> 00:30:35,720 As you've said, I've gotten stronger, 413 00:30:46,740 --> 00:30:51,630 What is this? You said she was someone I need, but she seems even stronger than you, 414 00:30:51,630 --> 00:30:53,680 We don't need her, 415 00:30:53,680 --> 00:30:56,390 I can do everything on my own, 416 00:31:09,710 --> 00:31:12,420 Miss, are you feeling alright? 417 00:31:14,200 --> 00:31:15,900 Yes, 418 00:31:21,060 --> 00:31:23,390 We met at the General Store, right? 419 00:31:23,390 --> 00:31:29,160 Your head hurting means that you're coming to realize the things you need to know, 420 00:31:29,160 --> 00:31:35,180 You were the one that called me to come see the vision in the bad omen jar, weren't you? 421 00:31:38,310 --> 00:31:40,770 What do I need to do? 422 00:31:41,960 --> 00:31:46,160 You need only empty yourself of what's precious to you, 423 00:31:46,160 --> 00:31:50,180 Something precious to me? 424 00:31:52,310 --> 00:31:58,300 It's not something any human could do, 425 00:31:58,300 --> 00:32:01,470 Because you are Sam Jang, you should be able to, 426 00:32:07,990 --> 00:32:12,250 At the General Store I bought another Geumganggo, 427 00:32:12,250 --> 00:32:14,440 This is an older model, 428 00:32:15,930 --> 00:32:18,180 What is this? Do you wear this on your head? 429 00:32:18,180 --> 00:32:20,750 Wow, I'm glad I didn't have to go around wearing this, 430 00:32:20,750 --> 00:32:23,270 I should belatedly thank you, Ma Wang, for getting the upgraded version, 431 00:32:23,270 --> 00:32:25,490 Don't thank me, 432 00:32:25,490 --> 00:32:30,260 That thing's useless, Secretary Ma tried wearing it, but it fell right off, 433 00:32:30,260 --> 00:32:32,960 I feel bad for buying a fake, 434 00:32:32,960 --> 00:32:34,800 There are fake versions of these? 435 00:32:34,800 --> 00:32:38,380 Hey, yours is never going to come off, 436 00:32:39,750 --> 00:32:43,840 I've used soap and dipped it in hot water to get it to come off 437 00:32:43,840 --> 00:32:47,950 and even tried banging it on a rock but it wouldn't come off, 438 00:32:47,950 --> 00:32:50,900 And I don't want to take it off right now, 439 00:32:51,870 --> 00:32:54,890 You need to think this through, 440 00:32:54,890 --> 00:32:57,230 You saw Sam Jang after it comes off, 441 00:32:57,230 --> 00:33:00,740 but who is this? She's not my style, She's really ugly, 442 00:33:00,740 --> 00:33:04,550 If that happens, it would be so unfair! 443 00:33:04,550 --> 00:33:09,110 Shouldn't you think about dying after making sure first? 444 00:33:09,110 --> 00:33:11,880 Why? You want me to stay alive? 445 00:33:11,880 --> 00:33:15,160 - Ma Wang, do you love me? - Crazy talk, 446 00:33:15,160 --> 00:33:18,450 Hey, it's because it makes me uncomfortable, that's all, 447 00:33:18,450 --> 00:33:20,780 Because of me, a thug like you deciding to die 448 00:33:20,780 --> 00:33:26,450 over love really doesn't sit right with me, 449 00:33:31,850 --> 00:33:35,670 It's herbal medicine Secretary Ma obtained, Shove it in your mouth, 450 00:33:35,670 --> 00:33:37,750 What's with you? 451 00:33:37,750 --> 00:33:40,920 Tell your dog secretary thanks, I'll eat it well, 452 00:33:52,570 --> 00:33:55,140 This is fake, Give me a refund, 453 00:33:55,140 --> 00:33:58,120 I don't have money, I spent it all, 454 00:33:58,120 --> 00:34:01,080 You spent all that in such a short amount of time? 455 00:34:01,080 --> 00:34:03,010 I give you a "Pas" on your guts, 456 00:34:03,010 --> 00:34:06,110 There are no fakes in our store, Try it again, 457 00:34:06,110 --> 00:34:08,990 I told you it doesn't work, 458 00:34:08,990 --> 00:34:10,500 You try wearing it then, 459 00:34:10,500 --> 00:34:12,820 I don't want to, 460 00:34:14,500 --> 00:34:16,330 Then hand me my money, 461 00:34:16,330 --> 00:34:19,810 Huh? Come on, 462 00:34:22,410 --> 00:34:24,510 Make sure you take it off for me quickly, okay? 463 00:34:27,460 --> 00:34:31,310 Oh? Oh? 464 00:34:32,630 --> 00:34:34,830 Tell me how to get the Geumganggo off Son Oh Gong, 465 00:34:34,830 --> 00:34:36,650 I don't know that, 466 00:34:36,650 --> 00:34:38,610 See? That's a fake, Give me my money back, 467 00:34:38,610 --> 00:34:42,740 I don't have the money, I used it all� Ouch! 468 00:34:42,740 --> 00:34:45,810 - It works? - Take it off quickly! 469 00:34:46,650 --> 00:34:49,620 You, where did you hide the money? 470 00:34:49,620 --> 00:34:51,960 I don't know� Ouch! Ow! 471 00:34:51,960 --> 00:34:54,270 It's inside that jar, 472 00:34:56,780 --> 00:34:59,360 Oh, this kid,,, 473 00:35:03,510 --> 00:35:06,910 So this does work, huh? 474 00:35:06,910 --> 00:35:11,170 Hey, why do you whine so much? It didn't hurt that much, 475 00:35:11,170 --> 00:35:14,970 It hurt so much that my eyes nearly popped out, 476 00:35:14,970 --> 00:35:17,700 Since it works again, I'll take it with me, 477 00:35:17,700 --> 00:35:20,720 Ah, seriously, 478 00:35:21,510 --> 00:35:23,740 Ahjussi, you forgot your umbrella, 479 00:35:29,910 --> 00:35:31,860 - Ahjussi? - What about it? 480 00:35:31,860 --> 00:35:34,610 There are no evil spirits who call me Ahjussi, 481 00:35:34,610 --> 00:35:37,160 Ah, it's Ma Wang, right? 482 00:35:37,160 --> 00:35:39,820 Can't I call you Ahjussi anyway? 483 00:35:46,320 --> 00:35:50,650 Fine, just call me Ahjussi, 484 00:35:50,650 --> 00:35:54,740 Take care, And stop stealing, 485 00:36:08,210 --> 00:36:11,350 Ah, seriously, I was told he wasn't just an evil spirit, 486 00:36:11,350 --> 00:36:13,900 That he was part deity, 487 00:36:30,090 --> 00:36:31,980 It's been a while, 488 00:36:32,950 --> 00:36:36,050 The place your sister used to run, you've taken it over? 489 00:36:36,050 --> 00:36:38,300 It's a place my sister treasured, 490 00:36:38,300 --> 00:36:41,190 Son Oh Gong called me here, 491 00:36:41,190 --> 00:36:43,870 You're aware, right? That we are now on the same side, 492 00:36:43,870 --> 00:36:45,620 I am, 493 00:36:47,650 --> 00:36:51,150 There are a lot to talk about, When will he come? 494 00:36:51,150 --> 00:36:54,120 The Great Sage won't come, 495 00:36:54,120 --> 00:36:57,890 He told me to relay his message to you, 496 00:37:00,590 --> 00:37:03,950 I was going to tell him about meeting with Sam Jang, 497 00:37:15,960 --> 00:37:19,470 Why are you giving me water in this cup when you have so many other cups? 498 00:37:19,470 --> 00:37:23,910 All the things you see here are things my sister treasured, 499 00:37:23,910 --> 00:37:27,320 I don't want you touching it, 500 00:37:30,950 --> 00:37:36,070 She said there are things needed for the ritual to summon the dragon, 501 00:37:36,070 --> 00:37:40,530 They were left at the altar after the ritual for my sister, 502 00:37:41,880 --> 00:37:45,760 They are things which symbolize the reverence of the king's subjects, 503 00:37:45,760 --> 00:37:48,210 A rock which lights the world, 504 00:37:48,210 --> 00:37:54,890 a bell which rings throughout the world, and a sword that rules the world, 505 00:37:54,890 --> 00:38:01,020 In this world, those would be scholars, journalists, and those involved with the law, 506 00:38:01,020 --> 00:38:04,780 I'm curious about what sort of subjects they are who revere the king, 507 00:38:04,780 --> 00:38:12,150 There soon be a 100th-year celebration of Kang Dae Seong's Korea Foundation, 508 00:38:12,150 --> 00:38:17,710 If you go to the banquet where all the consular representative gather, you should be able to see, 509 00:38:17,710 --> 00:38:20,500 But, you know, 510 00:38:20,500 --> 00:38:28,030 what would those subjects do when it's revealed to the world how bad Kang Dae Seong is? 511 00:38:28,030 --> 00:38:30,600 Will they still come to his banquet? 512 00:38:31,470 --> 00:38:35,910 The centennial cultural event will be held here, 513 00:38:35,910 --> 00:38:40,360 Your ceremony will close out the event, 514 00:38:41,500 --> 00:38:46,530 Will I be able to see the dragon then? 515 00:38:47,160 --> 00:38:49,690 Ordinary people can't see it, 516 00:38:49,690 --> 00:38:53,990 They'll probably see some clouds or smoke at best, 517 00:38:53,990 --> 00:38:59,490 It's a shame, I would like to see the dragon that will choose me, 518 00:39:00,250 --> 00:39:03,390 We need a door for the dragon to come through into this world, 519 00:39:03,390 --> 00:39:08,320 You said to put up a stone gate here, right? I shouldn't be too hard, 520 00:39:12,460 --> 00:39:15,850 There's an urgent matter, There's a strange news going around, 521 00:39:15,850 --> 00:39:17,470 News? 522 00:39:20,180 --> 00:39:23,900 We've uncovered a record that a person who's known to be the great-grandfather of 523 00:39:23,900 --> 00:39:26,340 Professor Kang Dae Seong, the founder of Korea Foundation which is about to celebrate its centennial 524 00:39:26,340 --> 00:39:31,720 was awarded a Medal of Honor from the Emperor of Japan, 525 00:39:35,730 --> 00:39:37,990 [Korea Foundation] 526 00:39:39,350 --> 00:39:41,870 He's here! 527 00:39:46,990 --> 00:39:50,070 Is it true that your great-grandfather received a Medal of Honor from a Japanese Emperor? 528 00:39:50,070 --> 00:39:52,440 Is the disappearance of the curator related to this? 529 00:39:56,040 --> 00:40:00,600 Please! One comment, please! 530 00:40:04,070 --> 00:40:06,610 Kang Dae Seong's great-grandfather was not an independence fighter but pro-Japanese 531 00:40:07,220 --> 00:40:09,570 Amplified questions about the sudden death of his election opponent 532 00:40:09,570 --> 00:40:12,000 Do Not Enter - Police Line 533 00:40:15,390 --> 00:40:19,440 People are asking for an investigation into the suspicion, 534 00:40:21,310 --> 00:40:25,480 That's right, It's only a suspicion at this point, 535 00:40:25,480 --> 00:40:30,250 so we just have to make sure no one talks about it for too long, 536 00:40:30,250 --> 00:40:34,760 But I feel like there's an enemy who knows that this is all true, 537 00:40:34,760 --> 00:40:37,560 so I'm a bit fearful of that, 538 00:40:38,980 --> 00:40:43,380 If the people themselves recognize evil and get rid of it, 539 00:40:43,380 --> 00:40:45,110 will the black dragon disappear? 540 00:40:45,110 --> 00:40:48,080 Why would it appear if it was going to disappear like that? 541 00:40:48,080 --> 00:40:52,370 I'll soon find out the identity of those who revere Kang Dae Seong, 542 00:40:53,480 --> 00:40:56,610 The stone which darkens the world, 543 00:40:57,200 --> 00:41:01,100 the bell which spread gossip around the world, 544 00:41:03,090 --> 00:41:06,480 and the sword that's aimed at random targets, 545 00:41:09,960 --> 00:41:11,900 They will soon gather, 546 00:41:13,300 --> 00:41:17,030 The funding from Korea Foundation is what has made our academy what it is today, 547 00:41:17,030 --> 00:41:19,330 By making Korea Foundation pro-Japanese, 548 00:41:19,330 --> 00:41:23,330 are you all, President and Dean, going to become pro-Japanese as well? 549 00:41:23,330 --> 00:41:27,220 Our broadcasting station is going to go with the new era, 550 00:41:27,220 --> 00:41:32,350 Unless there's an alternative option, we have to protect Kang Dae Seong whom we have put all our efforts into thus far, 551 00:41:32,350 --> 00:41:34,600 Yes, We understand, 552 00:41:34,600 --> 00:41:37,520 How can you attain power without getting a drop of blood on your hands? 553 00:41:37,520 --> 00:41:41,020 Focus in on the corruption by the curator and hand it over to the media, 554 00:41:41,020 --> 00:41:44,790 The academy is refuting the questions surrounding Korea Foundation, 555 00:41:44,790 --> 00:41:47,530 Those doubts that surround the foundation as well as those involved 556 00:41:47,530 --> 00:41:51,160 they have stated that they have no plans to investigate them any further, 557 00:41:51,160 --> 00:41:54,570 Wow, Kang Dae Seong is getting away with it like that? 558 00:41:54,570 --> 00:41:58,150 Hey, since when were you interested in politics? 559 00:41:58,150 --> 00:42:01,060 They're all the same, Whoever wins will win, 560 00:42:01,060 --> 00:42:02,290 Tons of posts criticizing him is no joke, 561 00:42:06,870 --> 00:42:09,570 - Really? She's pregnant? 562 00:42:09,570 --> 00:42:11,220 She said she wasn't, Hey, let me see, 563 00:42:11,220 --> 00:42:12,470 Korea Foundation and Professor Kang Dea Seong settle all doubt 564 00:42:12,470 --> 00:42:16,100 For the next 100 years, Korea Foundation 565 00:42:16,100 --> 00:42:20,150 will become a basin that contains the mind and spirit of this era, 566 00:42:20,150 --> 00:42:22,230 Thank you, 567 00:42:31,870 --> 00:42:33,350 Korea Foundation Centennial 568 00:42:33,350 --> 00:42:37,240 These people are the kind who will stick to whomever 569 00:42:37,240 --> 00:42:39,470 as long as they can gain money and power, 570 00:42:39,470 --> 00:42:43,520 Why would they care if the family is pro-Japanese 571 00:42:43,520 --> 00:42:45,510 or murderers? 572 00:42:46,090 --> 00:42:48,890 Damn bastards, 573 00:42:48,890 --> 00:42:53,100 Aren't you going to the banquet when you've received the invitation? 574 00:42:53,100 --> 00:42:55,590 I don't like it because it might stink, 575 00:42:55,590 --> 00:42:57,380 Then should I go with Pal Gye? 576 00:42:57,380 --> 00:43:00,460 Never mind, I didn't call you to go to that, 577 00:43:00,460 --> 00:43:03,150 Hey, bring your head over here, 578 00:43:05,250 --> 00:43:09,320 Is it a crown? We don't wear these in the dragon sea palace, 579 00:43:09,320 --> 00:43:14,040 Yeah, it's a crown, so let's try it on just once, Come here, 580 00:43:16,630 --> 00:43:18,240 Huh? 581 00:43:18,240 --> 00:43:20,800 This nice scent is,,, 582 00:43:20,800 --> 00:43:22,770 Sam Jang? 583 00:43:33,600 --> 00:43:35,900 As days go by, 584 00:43:35,900 --> 00:43:39,760 your lotus scent seems to get stronger, 585 00:43:39,760 --> 00:43:41,350 I came to ask you a favor, 586 00:43:41,350 --> 00:43:45,280 If it is related to Son Oh Gong, I know nothing, 587 00:43:45,280 --> 00:43:48,220 The things that are happening these days related to Kang Dae Seong, 588 00:43:48,220 --> 00:43:51,420 they're related to Son Oh Gong, right? 589 00:43:52,820 --> 00:43:54,760 Well, I don't know, 590 00:43:54,760 --> 00:43:59,190 Is he trying to show the world know how bad Kang Dae Seong is? 591 00:43:59,190 --> 00:44:00,060 So that he will be punished? 592 00:44:00,060 --> 00:44:04,510 The Great Sage probably knows that he wouldn't be punished 593 00:44:04,510 --> 00:44:08,000 in the human world, I don't think he did it 594 00:44:08,000 --> 00:44:09,660 to get him punished, 595 00:44:09,660 --> 00:44:13,630 Kang Dae Seong killed Bu Ja, 596 00:44:13,630 --> 00:44:15,470 I saw it, 597 00:44:20,260 --> 00:44:22,520 Ah Seon Nyeo didn't simply 598 00:44:23,870 --> 00:44:26,560 take over that body,,, 599 00:44:26,560 --> 00:44:29,970 I heard that she was looking for a human for the evil spirit to take over, 600 00:44:29,970 --> 00:44:32,330 It's Kang Dae Seong, isn't it? 601 00:44:34,750 --> 00:44:37,740 Stop asking me all these questions, 602 00:44:37,740 --> 00:44:40,850 and ask the people in question instead, 603 00:44:40,850 --> 00:44:45,290 Both Son Oh Gong and Kang Dae Seong will be there, 604 00:44:46,150 --> 00:44:48,730 Korea Foundation Cetennial 605 00:44:49,730 --> 00:44:52,710 Secretary Ma, take her there safely, 606 00:44:52,710 --> 00:44:55,370 Yes, of course, 607 00:44:55,370 --> 00:44:57,070 Shall we? 608 00:45:00,920 --> 00:45:05,770 Excuse me, but shouldn't you be telling this to the pig? 609 00:45:05,770 --> 00:45:08,770 I should, but it's not time yet, 610 00:45:08,770 --> 00:45:12,920 If he finds out, he'll try to kill Kang Dae Seong, If that happens, 611 00:45:12,920 --> 00:45:15,830 Son Oh Gong's plans 612 00:45:15,830 --> 00:45:17,370 will be ruined, 613 00:45:17,370 --> 00:45:22,490 The pig still thinks that Ah Sa Neyo is Bu Ja, 614 00:45:22,490 --> 00:45:24,660 It really was an evil spirit, 615 00:45:24,660 --> 00:45:26,720 Bu Ja is 616 00:45:27,520 --> 00:45:30,030 for Bu Ja, 617 00:45:37,490 --> 00:45:38,870 What the? 618 00:45:40,230 --> 00:45:42,410 Where did the woman here go? 619 00:45:43,320 --> 00:45:47,200 That woman left this afternoon, 620 00:46:00,940 --> 00:46:02,940 She died, 621 00:46:29,380 --> 00:46:31,770 Bu Ja's mom died, 622 00:46:31,770 --> 00:46:33,390 I know, 623 00:46:37,150 --> 00:46:38,200 Then why are you crying? 624 00:46:38,200 --> 00:46:40,440 It's not me who is crying, 625 00:46:59,300 --> 00:47:01,530 Thank you, 626 00:47:04,260 --> 00:47:05,830 Thank you, 627 00:47:06,730 --> 00:47:08,340 Thank you for coming, 628 00:47:08,340 --> 00:47:12,520 Are those people Kang Dae Seong's stone, bell, and sword? 629 00:47:12,520 --> 00:47:16,390 I thought that if we got rid of that man, the black dragon will disappear, too, 630 00:47:16,390 --> 00:47:18,330 I guess not, 631 00:47:19,060 --> 00:47:21,230 Even if Kang Dae Seong disappears, 632 00:47:21,230 --> 00:47:24,970 they will find another Kang Dae Seong to put in his place, 633 00:47:24,970 --> 00:47:26,650 and through that person, 634 00:47:26,650 --> 00:47:29,160 the black dragon will surely come out into the world again, 635 00:47:29,160 --> 00:47:32,490 Since there are plenty of evil in the world for the black dragon to choose from, 636 00:47:35,290 --> 00:47:37,800 I've seen enough, Let's go, 637 00:47:39,270 --> 00:47:41,290 Damn, 638 00:47:44,630 --> 00:47:45,800 I can't go, 639 00:47:45,800 --> 00:47:48,430 Is something wrong? 640 00:47:48,430 --> 00:47:51,230 Sam Jang just arrived, 641 00:47:53,030 --> 00:47:55,440 I see, 642 00:47:56,540 --> 00:47:58,960 I smell the lotus scent, 643 00:48:03,790 --> 00:48:06,860 I didn't expect to see you here, Jin Seon Mi, 644 00:48:07,810 --> 00:48:11,110 She came in Chairman Woo Hwi's place, 645 00:48:12,000 --> 00:48:13,650 Is that so? 646 00:48:18,880 --> 00:48:20,890 Please excuse me for a moment, 647 00:48:31,540 --> 00:48:32,960 Why did you bring her here? 648 00:48:32,960 --> 00:48:35,300 Ma Wang told me to do tell you, 649 00:48:35,300 --> 00:48:38,730 Sam Jang is looking for the evil spirit herself, 650 00:48:38,730 --> 00:48:41,510 He said it will be hard to keep it a secret any longer, 651 00:48:43,940 --> 00:48:48,730 Is there a valley with a cliff in Bichon that's connected to a river? 652 00:48:48,730 --> 00:48:50,730 Why are you so curious about that place? 653 00:48:50,730 --> 00:48:54,220 I'm looking to buy it, I'm in real estate, 654 00:48:54,220 --> 00:48:56,530 You want to buy a valley? 655 00:48:56,530 --> 00:48:58,990 - That's my family� - Hey, 656 00:49:01,690 --> 00:49:04,340 Go see Chairman Yoon Dae Sik right now, 657 00:49:05,230 --> 00:49:09,530 Sure, let's talk about this another time, 658 00:49:16,040 --> 00:49:19,640 You want to buy land? Are you doing business as the CEO of Hanbit Real Estate? 659 00:49:19,640 --> 00:49:24,050 Yes, I want to go find the place I saw, 660 00:49:25,520 --> 00:49:29,380 You heard from Winter General that I had a vision of a strange valley, right? 661 00:49:30,120 --> 00:49:33,840 That person, to Bu Ja� 662 00:49:33,840 --> 00:49:36,300 No, he killed Jeong Se Ra, 663 00:49:42,720 --> 00:49:45,530 That was the start of it, 664 00:49:45,530 --> 00:49:49,000 That guy killed Jeong Se Ra and then you made her into Bu Ja, 665 00:49:49,000 --> 00:49:52,310 And then the evil spirit that is Ah Sa Nyeo took her over, 666 00:49:55,370 --> 00:49:59,200 That bastard really attracted evil spirits himself, 667 00:50:02,100 --> 00:50:04,770 The evil person I was looking for is Kang Dae Seong, 668 00:50:05,430 --> 00:50:07,390 The valley that you saw 669 00:50:07,390 --> 00:50:10,510 the evil spirit that will take that bastard over will come out, 670 00:50:10,510 --> 00:50:14,500 In order to catch it, I'm waiting, 671 00:50:17,110 --> 00:50:19,500 So it's true that I've come to find it myself, 672 00:50:26,190 --> 00:50:30,140 I keep telling you, but it really wasn't me who was crying, 673 00:50:30,140 --> 00:50:33,350 I know, I know, I know, 674 00:50:36,940 --> 00:50:40,260 Why? You think I put something in there? 675 00:50:40,260 --> 00:50:43,140 I don't do petty things like the monkey, 676 00:50:43,140 --> 00:50:47,930 And with Bu Ja inside you, would I really hurt you? 677 00:50:53,080 --> 00:50:54,850 Eat this with it, 678 00:50:54,850 --> 00:50:57,680 That wine goes well with the cheese, 679 00:50:57,680 --> 00:51:02,410 I heard you bewitch women with your powers, but I won't fall for you, 680 00:51:02,410 --> 00:51:05,870 I can't do that right now, 681 00:51:07,900 --> 00:51:10,080 This isn't tasty at all, 682 00:51:11,680 --> 00:51:14,180 You said you were a priestess, right? 683 00:51:14,180 --> 00:51:17,690 My status was as high as a king, 684 00:51:17,690 --> 00:51:23,270 You're actually not at the level to be having a drink with me, 685 00:51:23,270 --> 00:51:27,230 PK, thank you for your patronage, 686 00:51:27,230 --> 00:51:29,230 Are you enjoying the wine? 687 00:51:29,230 --> 00:51:31,580 Yes, thank you, 688 00:51:31,580 --> 00:51:34,130 Would you like some more cheese? 689 00:51:34,130 --> 00:51:37,430 Well, about that, my friend doesn't think too highly of it, 690 00:51:37,430 --> 00:51:41,190 Is that so? I shall provide you with something else then, 691 00:51:46,690 --> 00:51:50,210 In the past, too, they all prostrated themselves to me like that, 692 00:51:51,820 --> 00:51:59,490 Great Priestess, would you please clink glasses with this lowly pig? 693 00:52:00,580 --> 00:52:04,330 Yes, I accept your proposal for a toast, 694 00:52:25,910 --> 00:52:28,880 This is where I was asleep, 695 00:52:29,890 --> 00:52:32,180 Why would you want to see this? 696 00:52:32,180 --> 00:52:34,590 I was curious, 697 00:52:34,590 --> 00:52:38,530 In order to know who you are, I need to know where you come from, too, 698 00:52:38,530 --> 00:52:40,140 Why would you want to get to know me better? 699 00:52:40,140 --> 00:52:47,250 I would like you to protect Bu Ja's body like this by becoming good, 700 00:52:47,980 --> 00:52:49,790 Stop doing evil, 701 00:52:49,790 --> 00:52:55,500 If you keep at it, Ma Wang or the Great Sage will get rid of you, And I don't want to see that happen, 702 00:53:01,500 --> 00:53:06,670 It's a sarcophagus, You laid in this tight space for 1,200 years? 703 00:53:07,460 --> 00:53:08,890 Yes, 704 00:53:08,890 --> 00:53:11,010 It must have been sad, 705 00:53:15,080 --> 00:53:20,290 You said you got betrayed, How sad and angry you must have been, 706 00:53:20,950 --> 00:53:24,510 I get why you became bad like this, 707 00:53:24,510 --> 00:53:30,450 Yes, I'm being bad because I'm a little angry, 708 00:53:30,450 --> 00:53:32,060 It's not that I've become an evil spirit, 709 00:53:32,060 --> 00:53:37,650 You can just be nice from now on, You said you were a priestess, 710 00:53:46,810 --> 00:53:50,370 I like that you don't make me look pitiful, 711 00:53:55,080 --> 00:53:59,400 Is the evil spirit that strong and dangerous? Is that why you didn't tell me about it? 712 00:53:59,400 --> 00:54:06,480 Yeah, it's strong, Ma Wang fought against it a while back, and he got scared just looking into its eyes, 713 00:54:06,480 --> 00:54:09,600 Then it must be really strong, 714 00:54:09,600 --> 00:54:12,420 Don't worry, I'm much stronger than Ma Wang, 715 00:54:12,420 --> 00:54:14,640 Ma Wang said differently though? 716 00:54:14,640 --> 00:54:19,050 Ma Wang did? I'm much much stronger than him! 717 00:54:21,760 --> 00:54:26,100 What are you looking at? Ah, that bad cow, 718 00:54:26,100 --> 00:54:30,810 They've been looking at you since earlier, You've become famous, 719 00:54:30,810 --> 00:54:36,150 It's bothersome, Watching TV the whole day and chasing after you was much better, 720 00:54:36,150 --> 00:54:40,470 You can't even go, "Ta-da!" and disappear either, It must be uncomfortable getting around, 721 00:54:40,470 --> 00:54:46,130 I'm doing pretty well though, It turns out that dealing with humans is nothing special, 722 00:54:48,170 --> 00:54:50,140 I'm sorry, 723 00:54:51,950 --> 00:54:54,340 Watch where you're going, 724 00:54:57,190 --> 00:54:58,720 Yes, 725 00:55:00,830 --> 00:55:04,490 Humans don't talk like that to their elders, 726 00:55:04,490 --> 00:55:09,730 If he lives a long time, it would only be until about 80 at best, Do you know how old I am? 727 00:55:12,320 --> 00:55:15,650 Nevermind, I don't want to bring up the age difference with you, 728 00:55:15,650 --> 00:55:20,100 If you want to pretend to be a human, you should watch your basic manners, 729 00:55:21,240 --> 00:55:23,860 You there, 730 00:55:23,860 --> 00:55:27,050 Please bring a glass of champagne for this lady here, 731 00:55:27,050 --> 00:55:28,570 Yes, 732 00:55:30,090 --> 00:55:34,200 Saw that? I can do everything if I set my mind to it, 733 00:55:36,560 --> 00:55:41,010 Hello, Oh, I said hello to you at the social club, 734 00:55:41,010 --> 00:55:42,580 Yes, 735 00:55:42,580 --> 00:55:47,400 This is my daughter, and she studied cooking in Paris 736 00:55:47,400 --> 00:55:51,630 and will soon be in charge of our company's food business department, 737 00:55:54,460 --> 00:55:55,600 Thank you, 738 00:55:55,600 --> 00:55:57,540 Drink this, 739 00:56:01,300 --> 00:56:02,490 Should I watch my manners? 740 00:56:02,490 --> 00:56:04,730 Just act like your usual self, 741 00:56:07,080 --> 00:56:09,380 Hand it over; it's not yours, 742 00:56:09,380 --> 00:56:11,350 What sort of manners is that? 743 00:56:11,350 --> 00:56:15,100 Shitty manners, Want to see more of it? 744 00:56:15,890 --> 00:56:17,640 Let's go, 745 00:56:19,510 --> 00:56:26,520 Watch and Download App at official site FastDrama,Co to support us 746 00:56:32,110 --> 00:56:34,380 The scent is nice, 747 00:56:36,050 --> 00:56:38,820 All the humans gathered here smell foul, 748 00:56:38,820 --> 00:56:43,230 Having them assembled here makes it nearly impossible to endure, 749 00:56:43,230 --> 00:56:45,970 That's why I was surprised when you came in, 750 00:56:47,400 --> 00:56:53,450 I didn't see you for just a few days, but your scent has become stronger, 751 00:56:53,450 --> 00:56:58,110 Ma Wang said so as well, I guess it's true, 752 00:57:00,600 --> 00:57:05,310 Looking around and coming all the way here, You've changed, 753 00:57:05,310 --> 00:57:08,090 I'll be changing more from now on, 754 00:57:09,350 --> 00:57:12,050 I met with the antique seller, 755 00:57:13,020 --> 00:57:16,690 She told me about the things that I have to do, 756 00:57:16,690 --> 00:57:18,000 What? 757 00:57:18,000 --> 00:57:23,000 She told me that I'll have to choose to empty out something that's very precious to me, 758 00:57:23,000 --> 00:57:26,810 So what that could be, I thought long and hard, 759 00:57:26,810 --> 00:57:31,470 Why would you think about it? Are you a dish? Empty out what? 760 00:57:32,160 --> 00:57:34,690 It's probably the heart, 761 00:57:34,690 --> 00:57:39,970 Since what I'm full of right now is the love I have for you, 762 00:57:41,420 --> 00:57:47,390 Because of that, I've only been hesitating while worrying, 763 00:57:47,390 --> 00:57:53,260 If I empty it all out, I think I'll be able to carry out my duty, 764 00:57:54,240 --> 00:57:58,110 So I'm going to empty it all out, 765 00:58:01,090 --> 00:58:07,610 That's fair, Mine will disappear and you will empty yours, 766 00:58:07,610 --> 00:58:11,790 What the white heron told me about me being special 767 00:58:11,790 --> 00:58:17,820 and my ability to save people, I've decided to believe that, 768 00:58:17,820 --> 00:58:24,760 Since I'm that great of a person, I should be able to empty out my heart as well, 769 00:58:24,760 --> 00:58:30,590 So you came all the way here to tell me that you're going to dump it all out in one go? 770 00:58:30,590 --> 00:58:34,400 Fine, empty it all out, And make sure you wash that dish properly, 771 00:58:39,220 --> 00:58:47,990 You,,, 772 00:58:47,990 --> 00:58:49,570 don't do it in front of me, 773 00:58:49,570 --> 00:58:55,260 I'm the one who gave you all I have to fill you up that much, so I would look too pitiful, 774 00:58:55,260 --> 00:58:59,650 Do it well where I can't see you, 775 00:59:10,030 --> 00:59:13,120 ? When I saw you ? 776 00:59:13,120 --> 00:59:15,680 ? I think only about you ? 777 00:59:15,680 --> 00:59:18,460 ? When I love you ? 778 00:59:21,130 --> 00:59:24,480 ? Did you miss me ? 779 00:59:24,480 --> 00:59:28,280 ? Even if my feelings change ? 780 00:59:30,160 --> 00:59:33,250 ? I will ? 781 00:59:33,250 --> 00:59:35,170 Shall I show you stars? 782 00:59:35,170 --> 00:59:38,520 ? I wish you next, just as we are ? 783 00:59:38,520 --> 00:59:42,710 ? Can we go back ? 784 00:59:42,710 --> 00:59:46,690 ? When I saw you ? 785 00:59:49,760 --> 00:59:52,730 I have to empty out my heart 786 00:59:52,730 --> 00:59:57,090 so that I can live while looking at the stars, 787 01:00:04,210 --> 01:00:08,390 ? Always behind of you ? 788 01:00:08,390 --> 01:00:10,320 Wow, this,,, 789 01:00:11,590 --> 01:00:15,170 Why is it that the General Store's grandson and I couldn't remove it 790 01:00:15,170 --> 01:00:19,160 but Secretary Ma could so easily? 791 01:00:20,920 --> 01:00:23,700 Is it made for men? 792 01:00:31,790 --> 01:00:33,670 I'm back, Ma Wang, 793 01:00:33,670 --> 01:00:36,900 Sam Jang met with the Great Sage, 794 01:00:36,900 --> 01:00:39,000 Did she catch on? 795 01:00:39,000 --> 01:00:43,000 About the Great Sage intending to die in her place? 796 01:00:43,000 --> 01:00:44,780 Not yet, 797 01:00:44,780 --> 01:00:48,970 But wouldn't she find out in the end? 798 01:00:50,870 --> 01:00:54,210 Before Sam Jang finds out, 799 01:00:55,770 --> 01:01:00,160 it would be nice to figure out how to take this off, 800 01:01:01,590 --> 01:01:05,190 Secretary Ma, let's try it once more, 801 01:01:05,190 --> 01:01:06,770 Okay, 802 01:01:12,030 --> 01:01:13,850 You've come, Great Sage, 803 01:01:13,850 --> 01:01:16,330 You met Sam Jang, didn't you? Why did you go see her? 804 01:01:16,330 --> 01:01:18,500 Since she's a special and precious human, 805 01:01:18,500 --> 01:01:21,470 Why did you meet her and blabber to her about emptying out or whatever? 806 01:01:21,470 --> 01:01:25,180 Why did you spew all that out? What are you planning to fill it up with after emptying it out? 807 01:01:25,180 --> 01:01:27,100 Sam Jang is a bowl, 808 01:01:27,100 --> 01:01:30,280 A bowl of good that will contain the evil spirit that will be born out of the evil in this world, 809 01:01:30,280 --> 01:01:35,180 So,,, will you only be satisfied if you contain the evil in the bowl and break it to pieces? 810 01:01:35,180 --> 01:01:37,430 It's not something I can pressure to make happen, 811 01:01:37,430 --> 01:01:40,890 That's something Sam Jang will have to choose at the end, 812 01:01:40,890 --> 01:01:47,090 That child is a human who's special enough to choose that kind of sacrifice, 813 01:01:47,090 --> 01:01:49,670 Just please let her stay alive, 814 01:01:49,670 --> 01:01:53,000 That sacrifice, I'll make in her place, 815 01:01:53,000 --> 01:01:59,130 It has made the arrogant and haughty Great Sage choose to sacrifice himself, 816 01:02:02,560 --> 01:02:06,290 You put that Geumganggo on me, 817 01:02:06,290 --> 01:02:10,440 Who are you? 818 01:02:11,700 --> 01:02:17,820 Son Oh Gong, it seems you no longer need to be restrained by the Geumganggo, 819 01:02:17,820 --> 01:02:22,370 The Geumganggo probably have no power anymore, 820 01:02:37,210 --> 01:02:40,660 I don't think this works on me, 821 01:02:42,990 --> 01:02:46,040 Oh, Jeez, What' the matter? 822 01:02:46,040 --> 01:02:48,550 This is put on to gain obedience, 823 01:02:48,550 --> 01:02:53,710 It is perhaps unnecessary because from the start, I am absolutely obedient to you? 824 01:03:00,770 --> 01:03:07,060 That's it! Ah, so that was it! 825 01:03:07,060 --> 01:03:12,190 Because from the start you have no intent to disobey the Geumganggo, 826 01:03:12,190 --> 01:03:14,650 so it just fell off, 827 01:03:17,360 --> 01:03:26,020 Then, Son Oh Gong's Geumganggo can be taken off too? 828 01:03:26,020 --> 01:03:27,770 You're saying I can take this off myself? 829 01:03:27,770 --> 01:03:32,020 You don't regard the Geumganggo's love as a restraint anymore, You don't think she is either, 830 01:03:32,020 --> 01:03:34,310 You don't think that, 831 01:03:34,310 --> 01:03:38,100 Why would you need a shackle to restrain you? 832 01:03:46,280 --> 01:03:50,950 You yourself escaped from the control of the Geumganggo, 833 01:03:50,950 --> 01:03:57,070 In that case, the deadly fate and heaven's plans,,, 834 01:03:57,070 --> 01:04:00,670 could all come to pass differently, 835 01:05:17,110 --> 01:05:22,000 ? It was probably destiny ? 836 01:05:22,000 --> 01:05:25,380 ? It was probably pre-destined ? 837 01:05:25,380 --> 01:05:30,280 ? Even including when we first met ? 838 01:05:30,280 --> 01:05:35,290 ? It can't be changed ? 839 01:05:35,290 --> 01:05:42,120 ? When love is never ending ? 840 01:05:42,120 --> 01:05:49,220 ? Like the night when even the moonlight is hidden behind the clouds ? 841 01:05:49,220 --> 01:05:51,470 ? My heart is turning black ? 842 01:05:51,470 --> 01:05:54,840 What should I do? 843 01:05:54,840 --> 01:06:00,320 Seeing you like this, 844 01:06:00,320 --> 01:06:02,510 you're even prettier, 845 01:06:02,510 --> 01:06:09,030 ? I am afraid you might forget me ? 846 01:06:09,030 --> 01:06:14,700 ? If it were destiny, I will accept it ? 847 01:06:15,640 --> 01:06:22,510 ? If so-called love becomes a sin ? 848 01:06:22,510 --> 01:06:25,880 ? I will be able to see you again ? 849 01:06:25,880 --> 01:06:30,420 ? If you truly love ? 850 01:06:30,420 --> 01:06:36,430 ? If we were truly destined ? 851 01:06:37,150 --> 01:06:43,240 ? If we were truly destined ? 852 01:07:00,230 --> 01:07:02,900 Great Sage, nut job! 853 01:07:03,810 --> 01:07:06,090 I finally figured it out, 854 01:07:06,090 --> 01:07:08,360 I figured out the Geumganggo's secret, 855 01:07:08,360 --> 01:07:13,030 Now you can take this off,,, 856 01:07:16,760 --> 01:07:19,020 You've already taken it off, 857 01:07:19,020 --> 01:07:20,970 It just came right off, 858 01:07:20,970 --> 01:07:26,060 How do you feel now? 859 01:07:26,060 --> 01:07:29,870 Have you seen Sam Jang? How was it? 860 01:07:29,870 --> 01:07:34,440 First, I defeated this, 861 01:07:34,440 --> 01:07:39,310 My feeling, my feeling which is not forced, will never disappear, 862 01:07:40,520 --> 01:07:45,160 You're still in love with her, 863 01:07:45,160 --> 01:07:49,420 Since when was I able to take this off? 864 01:07:49,420 --> 01:07:53,340 From when you threw away the sauces, I thought it was weird, 865 01:07:53,340 --> 01:07:57,700 Was it then? Now, I definitely won't be able to make the sauces anymore, 866 01:07:57,700 --> 01:08:01,510 If that is so, what are you doing? What's going to be the result? 867 01:08:10,910 --> 01:08:13,110 What are you doing? 868 01:08:13,110 --> 01:08:15,310 Why are you putting it back on again? 869 01:08:18,500 --> 01:08:19,960 For her sake, 870 01:08:19,960 --> 01:08:24,260 Sam Jang has always been curious about whether your love is real or fake, 871 01:08:24,260 --> 01:08:27,610 If it's real, she'll really like that, 872 01:08:28,720 --> 01:08:31,800 I saw the white heron's last decision, 873 01:08:31,800 --> 01:08:41,950 Without that, it's too painful for me to endure this long life alone, 874 01:08:41,950 --> 01:08:47,810 In case Jin Seon Mi is left alone, love is not going to be left, 875 01:08:48,600 --> 01:08:51,960 After everything is over and when I am safe, 876 01:08:51,960 --> 01:08:58,300 at that time, I'll take this off myself and show her, 877 01:09:00,160 --> 01:09:03,240 Anyway, pretending to be dirty and cool 878 01:09:03,240 --> 01:09:07,690 you're just a thug, a nut job! 879 01:09:10,480 --> 01:09:14,840 Where did you hide the sword you were given? 880 01:09:15,590 --> 01:09:18,480 Why? Now you're looking for the sword too? 881 01:09:18,480 --> 01:09:19,790 Do you love me that much? 882 01:09:19,790 --> 01:09:23,600 Forget it, Don't tell me, 883 01:09:23,600 --> 01:09:28,700 Gosh, I wasted a lot of money buying a geumganggo to experiment on, 884 01:09:31,530 --> 01:09:35,180 You hid that sword in Sureumdong, didn't you? 885 01:09:35,180 --> 01:09:40,700 So you sealed off Sureumdong so no one could go in, right? 886 01:09:40,700 --> 01:09:48,060 Ma Wang, I was even able to defeat this, so I will also be able to defeat a dragon, 887 01:10:03,380 --> 01:10:05,230 You said you came here together with Ah Sa Nyeo? 888 01:10:05,230 --> 01:10:08,790 After Bu Ja's mom died, I saw her crying, 889 01:10:08,790 --> 01:10:13,080 Maybe she's even gradually turning back into Bu Ja 890 01:10:13,080 --> 01:10:14,720 since she's using Bu Ja's body, 891 01:10:14,720 --> 01:10:18,050 Be careful of Ah Sa Nyeo, 892 01:10:18,920 --> 01:10:21,640 Although you might not like it, Winter General, 893 01:10:21,640 --> 01:10:24,590 I felt sorry when I talked to her, 894 01:10:24,590 --> 01:10:28,450 After I comfort her, I will make her my younger sibling again, 895 01:10:28,450 --> 01:10:31,450 That makes no sense, She's a really bad woman, 896 01:10:31,450 --> 01:10:33,420 Gosh, what do you know? 897 01:10:33,420 --> 01:10:37,930 Right now, she's together with the guy who killed Bu Ja, 898 01:10:38,620 --> 01:10:41,660 - What? - When Bu Ja was looking for the human who killed her, 899 01:10:41,660 --> 01:10:43,910 Ah Sa Nyeo possessed her, 900 01:10:43,910 --> 01:10:46,550 After that, she's been by his side helping him, 901 01:10:46,550 --> 01:10:50,040 She's a really bad evil spirit, 902 01:10:58,050 --> 01:11:00,670 You're saying this is the house of someone named Kang Dae Seong? 903 01:11:00,670 --> 01:11:02,130 Why are you here with him? 904 01:11:02,130 --> 01:11:05,240 I chose him, 905 01:11:05,240 --> 01:11:08,910 Even though she knows that he's the one who killed Bu Ja, 906 01:11:09,870 --> 01:11:12,140 she chose him? 907 01:11:19,630 --> 01:11:21,650 I'm going to kill them, 908 01:11:21,650 --> 01:11:26,230 That person and Ah Sa Nyeo, I'm going to kill them all! 909 01:11:44,230 --> 01:11:46,490 Why did you come? 910 01:11:46,490 --> 01:11:48,950 Why did you throw this? 911 01:11:50,450 --> 01:11:55,880 Since I moved out by myself, I threw away something which had been miserably thrown away from the rooftop of a building, 912 01:11:55,880 --> 01:11:57,830 Why do you throw it away as you please? 913 01:11:57,830 --> 01:12:02,390 Yes, You can do as you please, Whether it's throwing it or flinging it, 914 01:12:02,390 --> 01:12:07,500 I was putting it in a neat pile, I have a lot of stuff to vent, 915 01:12:07,500 --> 01:12:11,920 So ypu place something? Don't vent in front of you, 916 01:12:13,930 --> 01:12:17,860 So did you come to tell me that you have a lot of stuff to store? 917 01:12:17,860 --> 01:12:22,260 Do you know how much I have to vent? You bad jerk! 918 01:12:23,730 --> 01:12:25,130 I didn't know you had accumulated so much, 919 01:12:25,130 --> 01:12:28,460 Yeah, So that's why I'm going to vent everything on you, 920 01:12:28,460 --> 01:12:33,410 Without giving up while sitting on the pavement or crying in a corner of the room, 921 01:12:33,410 --> 01:12:35,580 I'm going to vent everything on you, 922 01:12:35,580 --> 01:12:40,540 Yes,Do it, If you feel so wronged, do as you please, 923 01:12:40,540 --> 01:12:46,480 I will listen, Do it, 924 01:12:50,400 --> 01:12:52,420 I love you, 925 01:13:01,150 --> 01:13:02,980 I love you, 926 01:13:03,910 --> 01:13:06,990 I love you very much, 927 01:13:06,990 --> 01:13:10,280 I love you, I said I love you! 928 01:13:15,910 --> 01:13:23,200 ? I'm missing you ? 929 01:13:23,200 --> 01:13:29,900 ? I picture the memory which clearly remains in the same place ? 930 01:13:29,900 --> 01:13:33,860 I love you, 931 01:13:37,250 --> 01:13:44,510 ? I believe in you ? 932 01:13:44,510 --> 01:13:48,790 ? I'm missing you ?? 933 01:13:48,790 --> 01:13:52,490 ? Even if you are a little late, it's okay, I understand ? 934 01:13:52,490 --> 01:13:58,340 If you're going to vent like this, I won't stop you, 935 01:13:59,280 --> 01:14:01,330 I love you, 936 01:14:03,670 --> 01:14:11,700 ? Would you see me somewhere ? 937 01:14:11,700 --> 01:14:19,570 ? Have you lost me, whom you wanted to see ? 938 01:14:19,570 --> 01:14:28,460 ? I long for you, the only one who cannot be replaced ? 939 01:14:29,660 --> 01:14:41,190 ? Each day, even if it hurts, I'll believe in you ? 940 01:14:43,600 --> 01:14:50,710 ? I believe in you ? 941 01:14:50,710 --> 01:14:55,180 ? I'm missing you ?? 942 01:14:55,180 --> 01:15:05,560 ? Before it gets any cloudier, will you return ? 943 01:15:05,560 --> 01:15:15,330 ? I'm sorry, Even if I swallow my feelings, it hurts ? 944 01:15:15,330 --> 01:15:23,330 ? Would you see me somewhere ? 945 01:15:23,330 --> 01:15:31,230 ? Have you lost me, whom you wanted to see ? 946 01:15:31,230 --> 01:15:41,320 ? I long for you, the only one who cannot be replaced ? 947 01:15:41,320 --> 01:15:53,700 ? Each day, even if it hurts, I'll believe in you ? 948 01:15:53,720 --> 01:16:01,150 ? I believe in you ? 949 01:16:01,150 --> 01:16:05,390 ? I'm missing you ?? 77154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.