All language subtitles for High Maintenance (2016) - 01x01 - Meth(od).KILLERS.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,967 --> 00:00:11,066 Barber: How you living? 2 00:00:11,168 --> 00:00:12,246 - The Guy: I'm good, man. - Good. 3 00:00:12,270 --> 00:00:14,403 So what I can do for you today? 4 00:00:14,505 --> 00:00:16,472 I'm thinking just a little off the top. 5 00:00:16,574 --> 00:00:18,507 Nothing... nothing too drastic. 6 00:00:18,609 --> 00:00:20,509 I see this man on subway today 7 00:00:20,611 --> 00:00:21,577 who look like you. 8 00:00:21,679 --> 00:00:23,178 - Oh, okay. - Yeah, and I think, 9 00:00:23,281 --> 00:00:26,282 I want to try haircut like his for you. 10 00:00:26,384 --> 00:00:29,451 - Okay. - But his hair was much thicker. 11 00:00:31,989 --> 00:00:33,522 Well, you know, mine's going, 12 00:00:33,624 --> 00:00:35,502 - and I'm okay with it. - Yeah, no kidding it's going. 13 00:00:35,526 --> 00:00:37,993 I can't do anything with this hair anymore. 14 00:00:38,095 --> 00:00:39,428 This is not enough. 15 00:00:39,530 --> 00:00:41,664 There's... there's a good amount of hair. 16 00:00:41,766 --> 00:00:43,010 There's good amount, but listen, 17 00:00:43,034 --> 00:00:45,200 I am a barber, not a magician. 18 00:00:45,303 --> 00:00:48,170 - But I will do what I can. - Okay. 19 00:00:51,509 --> 00:00:52,641 Hey, Johnny. What's up, man? 20 00:00:52,743 --> 00:00:54,977 - What's up, my man? I need some weed, brother. - Uh... 21 00:00:55,079 --> 00:00:57,146 - ASAP. - Look... Hold on. Excuse me. 22 00:00:57,248 --> 00:00:58,213 Absolutely. 23 00:00:58,316 --> 00:00:59,682 - Um... - Take your time. 24 00:00:59,784 --> 00:01:02,184 - It's gonna be probably like two hours. - Fuck, man. 25 00:01:02,286 --> 00:01:03,926 Okay, well, just so you know, I'm hurtin'. 26 00:01:03,955 --> 00:01:06,400 - So with the quickness, please. - Yeah, I'll see what I can do, man. 27 00:01:06,424 --> 00:01:07,489 All right. You do that. 28 00:01:07,591 --> 00:01:09,825 You want to come back in two hours? 29 00:01:09,927 --> 00:01:12,061 No, I... I just gotta get back to work, 30 00:01:12,163 --> 00:01:13,563 - but, uh... - Okay, good. That's... 31 00:01:13,631 --> 00:01:14,830 Just do the top. 32 00:01:14,932 --> 00:01:16,265 Just the top? Okay. 33 00:01:16,367 --> 00:01:17,933 This is even simple. 34 00:01:18,035 --> 00:01:19,201 Just the top. 35 00:01:19,303 --> 00:01:21,937 This is like you go to your mechanic in car 36 00:01:22,039 --> 00:01:23,439 and you say, "Only fix the bumper. 37 00:01:23,541 --> 00:01:24,606 Don't fix the engine." 38 00:01:24,709 --> 00:01:26,475 It makes no sense, but I will do it. 39 00:01:26,577 --> 00:01:27,843 Spasiba. 40 00:01:27,945 --> 00:01:29,311 Pajalusta. 41 00:02:04,166 --> 00:02:09,023 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:02:09,153 --> 00:02:11,887 Johnny: Why are you embarrassed? You look fucking hot! 43 00:02:11,989 --> 00:02:13,956 Lisa: Why are you talking like this? 44 00:02:14,058 --> 00:02:15,702 You sound like you're out of your fucking mind! 45 00:02:15,726 --> 00:02:17,371 You sound like you're out of your fucking mind 46 00:02:17,395 --> 00:02:18,995 'cause why would you invest all this time 47 00:02:19,063 --> 00:02:20,796 and money into belly dancing classes 48 00:02:20,898 --> 00:02:23,832 - and then not want to dance for anyone? - Because I'm not dancing for you 49 00:02:23,934 --> 00:02:26,035 and your stupid little friends, you fucking idiots! 50 00:02:26,137 --> 00:02:27,836 Hey, well, excuse me! 51 00:02:27,938 --> 00:02:29,291 I guess I can't fucking do anything right, can I? 52 00:02:29,315 --> 00:02:30,183 No, you can't do anything right! 53 00:02:30,207 --> 00:02:32,419 - I'm just the worst boyfriend ever. - I mean, like seriously? 54 00:02:32,443 --> 00:02:33,954 - In the universe. - Do you hear yourself? 55 00:02:33,978 --> 00:02:35,956 You're trying to act like some bad-ass, "Fast and the Furious" 56 00:02:35,980 --> 00:02:37,436 whatever Vin Diesel type shit this is, and, 57 00:02:37,460 --> 00:02:38,625 - you know, - Hey, hey, hey, all right, 58 00:02:38,649 --> 00:02:41,028 - let's just cool out, babe. - I can't even stand this shit anymore. 59 00:02:41,052 --> 00:02:42,217 - Cool out? - Yeah. 60 00:02:42,319 --> 00:02:44,039 - You're fucking crazy! - Don't hit my flat! 61 00:02:44,121 --> 00:02:46,755 I will do whatever the fuck I want in your flat! 62 00:02:46,857 --> 00:02:49,236 - Listen, let's just talk. - Cool out. I can't fucking cool out. 63 00:02:49,260 --> 00:02:50,764 - You cool out! - Who? 64 00:02:50,789 --> 00:02:51,873 Just like last night like when you were, 65 00:02:51,896 --> 00:02:53,929 you were doing with that fucking dude in the club. 66 00:02:54,031 --> 00:02:56,176 - I mean, seriously! - You mean when I was protecting you 67 00:02:56,200 --> 00:02:58,645 - from that asshole thug? - Protecting me? You call that protecting me? 68 00:02:58,669 --> 00:03:00,736 Yes. That's one of my love languages, protection. 69 00:03:00,838 --> 00:03:02,304 He was trying to get to the bathroom 70 00:03:02,406 --> 00:03:04,206 - and it was crowded! - My God! Oh, oh. 71 00:03:04,308 --> 00:03:05,585 You think I don't know that trick? 72 00:03:05,609 --> 00:03:07,154 - You think I don't know that trick? - Oh, a trick? 73 00:03:07,178 --> 00:03:09,618 - I'm trying to keep you safe. - You know what? You're insane. 74 00:03:09,713 --> 00:03:11,625 - You're fucking insane. - Stop calling me crazy! 75 00:03:11,649 --> 00:03:12,815 I didn't call you crazy! 76 00:03:12,917 --> 00:03:13,982 I called you insane! 77 00:03:14,085 --> 00:03:15,684 And I'm done! Fuck you, 78 00:03:15,786 --> 00:03:17,953 - and fuck you! - What? Hey! Hey! 79 00:03:18,055 --> 00:03:21,023 What the fuck did Chauncey do? Nothing. 80 00:03:21,125 --> 00:03:22,724 - You need to apologize. - Whatever. 81 00:03:22,827 --> 00:03:24,671 - Look, please, Lisa, don't leave. - Whatever. Fuck off. 82 00:03:24,695 --> 00:03:26,039 - No. I'm leaving. - Goddammit, Lisa. 83 00:03:26,063 --> 00:03:28,263 If you leave you out that door, you ain't coming back. 84 00:03:28,365 --> 00:03:29,731 - Watch. - Lisa, don't leave! 85 00:03:29,834 --> 00:03:32,067 Goddammit! 86 00:03:32,169 --> 00:03:34,209 What the fuck you doing out there, brother? Come in. 87 00:03:34,305 --> 00:03:36,738 I was just giving you a minute, man. 88 00:03:36,841 --> 00:03:38,140 Yeah. I'm sorry. 89 00:03:38,242 --> 00:03:39,374 She needs a minute. 90 00:03:39,477 --> 00:03:40,542 Lisa: You need a minute! 91 00:03:40,644 --> 00:03:43,679 - Fucking crazy woman! - You're fucking crazy! 92 00:03:43,781 --> 00:03:45,347 Man. 93 00:03:46,317 --> 00:03:47,461 She's gorgeous though, right? 94 00:03:47,485 --> 00:03:49,017 - Oh, yeah. - I mean, you saw her. 95 00:03:49,120 --> 00:03:50,786 Don't get any ideas. 96 00:03:50,888 --> 00:03:52,988 - Okay? - I... 97 00:03:53,090 --> 00:03:54,223 - No, no... - Kidding. 98 00:03:54,325 --> 00:03:56,125 Oh. She wouldn't go for you. 99 00:03:57,261 --> 00:03:58,460 You're not her type. 100 00:03:58,562 --> 00:04:01,930 She likes a more clean, put together... presentation. 101 00:04:02,032 --> 00:04:03,665 You know. 102 00:04:03,767 --> 00:04:04,800 Yeah. 103 00:04:04,902 --> 00:04:06,268 Uh... 104 00:04:06,370 --> 00:04:08,181 sorry to hear you guys are having troubles, man. 105 00:04:08,205 --> 00:04:11,807 - Yeah. - This is a, uh, sativa, indica. 106 00:04:11,909 --> 00:04:13,108 Those are a hundred... 107 00:04:13,210 --> 00:04:15,188 - She said some pretty cold shit to me just now. - Oh. Yeah. 108 00:04:15,212 --> 00:04:16,378 Telling me that I'm selfish. 109 00:04:16,480 --> 00:04:19,248 But do you know how much shit that I do for her? 110 00:04:19,350 --> 00:04:20,549 No. 111 00:04:20,651 --> 00:04:23,051 She doesn't even realize how much shit that I sacrifice 112 00:04:23,154 --> 00:04:24,686 to keep this relationship going. 113 00:04:24,788 --> 00:04:26,522 I mean, 'cause believe me, 114 00:04:26,624 --> 00:04:28,257 I got ample opportunity for pussy 115 00:04:28,359 --> 00:04:30,479 every time I hit that door. Ain't that right Chauncey? 116 00:04:30,528 --> 00:04:32,094 - Mm. - Chauncey know. 117 00:04:32,196 --> 00:04:34,897 Me too. 118 00:04:34,999 --> 00:04:37,299 That's what I'm saying, man. 119 00:04:41,372 --> 00:04:42,938 Oh, I can't, man. I gotta... 120 00:04:43,040 --> 00:04:44,314 What, you don't want to smoke with us? 121 00:04:44,315 --> 00:04:46,475 No, I just have other clients I gotta get to, so, uh... 122 00:04:46,577 --> 00:04:49,356 You want me to just leave the money on the counter like you're a hooker? 123 00:04:49,380 --> 00:04:52,080 - No, I... I... - Ohh. 124 00:04:52,183 --> 00:04:53,248 I know. 125 00:04:53,350 --> 00:04:54,583 I know. 126 00:04:54,685 --> 00:04:56,351 You think I'm some kind of loser, right? 127 00:04:56,453 --> 00:04:58,853 - No, I... - Like I don't know how to keep a woman satisfied. 128 00:04:58,923 --> 00:05:02,324 - I didn't say that. - Right. What kind of guy am I? I get it. I get it. I get it! 129 00:05:03,727 --> 00:05:06,595 Hey, hey, I... I can have a hit. 130 00:05:07,631 --> 00:05:08,730 I'll take a hit. 131 00:05:10,401 --> 00:05:11,600 Nice, brother. 132 00:05:11,702 --> 00:05:13,969 Still pulling? We got more. 133 00:05:14,071 --> 00:05:15,637 You got more. 134 00:05:15,739 --> 00:05:19,341 In Denmark, they tax the prostitutes is all I'm saying. 135 00:05:19,443 --> 00:05:21,510 Uruguay, it's all legal. 136 00:05:21,612 --> 00:05:23,378 Sss! Drugs and prostitutes. 137 00:05:23,480 --> 00:05:24,880 - Yeah, yeah. - Sss! 138 00:05:24,982 --> 00:05:26,582 It's part of the culture there. 139 00:05:26,684 --> 00:05:29,751 Cool, man. You know a lot about... prostitutes. 140 00:05:29,853 --> 00:05:33,355 - It's really impressive. - Hey, what do you think of my arms? 141 00:05:35,426 --> 00:05:36,892 What about you? 142 00:05:37,962 --> 00:05:39,161 Think my arms are jacked? 143 00:05:39,263 --> 00:05:41,363 Yeah, man. They're jacked. 144 00:05:41,465 --> 00:05:43,732 Yeah. I think so, too. 145 00:05:43,834 --> 00:05:44,866 Cool arms. 146 00:05:44,969 --> 00:05:46,768 So listen, you got the Dank Sinatra, 147 00:05:46,870 --> 00:05:48,570 and then you got a quarter of O.G. Kush, 148 00:05:48,672 --> 00:05:51,673 - so that's... that's $200, man. - Hey, uh... 149 00:05:51,775 --> 00:05:53,642 would you, uh, ever want to start 150 00:05:53,744 --> 00:05:55,677 one of those customer loyalty programs 151 00:05:55,779 --> 00:05:58,947 like buy one, get one free, you know, for people like me? 152 00:05:59,049 --> 00:06:00,449 Uh... 153 00:06:00,551 --> 00:06:02,584 I can't do that 'cause I don't... 154 00:06:02,686 --> 00:06:04,786 My business isn't going well enough 155 00:06:04,888 --> 00:06:06,366 - to give away free product. - Really? 156 00:06:06,390 --> 00:06:07,256 Yeah. Yeah. 157 00:06:07,358 --> 00:06:09,591 Even after I invite you into my home, 158 00:06:09,693 --> 00:06:11,893 give you hospitality, serve you my special mate? 159 00:06:11,996 --> 00:06:13,228 - Mate. - Mate. 160 00:06:13,330 --> 00:06:14,874 - No... - Doesn't that count for anything? 161 00:06:14,898 --> 00:06:17,065 Oh, no, it really does. I appreciate it, man, 162 00:06:17,167 --> 00:06:19,779 - and like I said... - Well, what about, like, a free joint or something? 163 00:06:19,803 --> 00:06:21,903 You know, I don't have any pre-rolled, so I can't... 164 00:06:22,006 --> 00:06:23,372 Well, fuck, I'll roll one. 165 00:06:23,474 --> 00:06:25,407 Chauncey, roll a spliff, will ya? 166 00:06:29,113 --> 00:06:30,545 Whoa, what's the rush? 167 00:06:30,648 --> 00:06:33,048 Colin says you hang out and smoke with him all the time. 168 00:06:33,150 --> 00:06:35,684 I know, but, you know, when I have time, I do 169 00:06:35,786 --> 00:06:37,497 'cause, you know, we've known each other a while, 170 00:06:37,521 --> 00:06:39,399 - we're friends, and... - What, we're not friends? 171 00:06:39,423 --> 00:06:41,023 We're friends. 172 00:06:41,125 --> 00:06:42,424 I just... 173 00:06:42,526 --> 00:06:44,726 I've only met you twice, so... 174 00:06:44,828 --> 00:06:47,796 I didn't think to say we were friends yet. 175 00:06:48,932 --> 00:06:50,699 - I'm kidding. - Oh. Okay. 176 00:06:50,801 --> 00:06:52,534 I know, I'm a customer. 177 00:06:52,636 --> 00:06:53,669 - Okay. - I get it. 178 00:06:53,771 --> 00:06:54,936 I get it too. 179 00:06:55,039 --> 00:06:57,139 But I'm in your top five customer-wise though, right? 180 00:06:57,241 --> 00:06:59,541 Oh, yeah. You're... You're my favorite customer. 181 00:06:59,643 --> 00:07:01,643 Look, Johnny, I really gotta get going. 182 00:07:01,745 --> 00:07:03,045 I'm very busy right now, okay? 183 00:07:03,147 --> 00:07:05,847 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. No problem. 184 00:07:05,949 --> 00:07:07,049 Sss! 185 00:07:09,820 --> 00:07:11,486 Sss! 186 00:07:11,588 --> 00:07:13,889 You look cool with that katana, brother. 187 00:07:13,991 --> 00:07:16,291 - Thank you. - You should consider getting one. 188 00:08:02,039 --> 00:08:03,872 So let's count these out. 189 00:08:03,974 --> 00:08:05,173 Oh, no, man. 190 00:08:05,275 --> 00:08:06,675 I... No, no, no. Stop, stop, stop. 191 00:08:06,777 --> 00:08:07,976 I need... I need cash. 192 00:08:08,078 --> 00:08:10,090 I'm not carrying around, like, a heavy can of change 193 00:08:10,114 --> 00:08:12,314 - or anything like that. - Well, fuck, bro. 194 00:08:12,416 --> 00:08:13,849 I don't mean to be disrespectful, 195 00:08:13,951 --> 00:08:15,951 but you could probably afford to do some lifting. 196 00:08:16,053 --> 00:08:18,431 - Um... - I'm surprised all that bike riding doesn't' keep you... 197 00:08:18,455 --> 00:08:19,755 - Hey careful! - Oh, God. 198 00:08:19,857 --> 00:08:21,790 This is an authentic samurai sword 199 00:08:21,892 --> 00:08:23,892 forged at the base of Mount Fuji. 200 00:08:25,496 --> 00:08:26,986 I... I really gotta get to... 201 00:08:27,011 --> 00:08:29,321 You should do some high intensity intervals 202 00:08:29,400 --> 00:08:30,844 - if you want to lose that gut. - Mm-hmm. 203 00:08:30,868 --> 00:08:32,479 You could even do 'em on that bike of yours. 204 00:08:32,503 --> 00:08:35,003 - Yeah. - I highly recommend one of these guys. 205 00:08:35,105 --> 00:08:37,272 Couple sets of these every day... 206 00:08:38,642 --> 00:08:41,743 those coins wouldn't be so heavy for you, would they? 207 00:08:57,428 --> 00:08:58,660 Yeah, I guess you're right. 208 00:08:58,762 --> 00:09:00,429 So I'm... 209 00:09:00,531 --> 00:09:02,931 I need $200 in cash, man. 210 00:09:04,001 --> 00:09:05,834 - Please? - Listen, bro, 211 00:09:05,936 --> 00:09:07,702 if you're business isn't doing too well, 212 00:09:07,805 --> 00:09:09,171 I can lend you some cash 213 00:09:09,273 --> 00:09:10,806 at a low interest rate of course. 214 00:09:10,908 --> 00:09:12,841 Yeah? Oh, thanks. It's not that. 215 00:09:12,943 --> 00:09:15,622 It's just that I have other people who are waiting for me to come to them. 216 00:09:15,646 --> 00:09:18,213 Oh! How 'bout this? 217 00:09:18,315 --> 00:09:22,584 I could help you out by coming on as a consultant. 218 00:09:22,686 --> 00:09:25,120 Like for... for example, 219 00:09:25,222 --> 00:09:27,656 maybe if you hired some employees, 220 00:09:27,758 --> 00:09:29,925 you could sell more weed! 221 00:09:30,828 --> 00:09:32,093 That one's free. 222 00:09:33,096 --> 00:09:34,696 That's a great idea. 223 00:09:34,798 --> 00:09:37,566 - I'll think about it. - So, you know I would ask for half. 224 00:09:37,668 --> 00:09:39,935 Of course. Of course. 225 00:09:40,037 --> 00:09:42,370 Oh, hold on one second. This is Lisa right here. 226 00:09:42,473 --> 00:09:43,672 - Oh. - Hold on. 227 00:09:43,774 --> 00:09:46,374 Are you calling 'cause you're ready to talk reasonably? 228 00:09:46,477 --> 00:09:47,642 Wait, what? 229 00:09:52,549 --> 00:09:54,327 Johnny: Who said that to you? That's fucking bullshit. 230 00:09:54,351 --> 00:09:57,786 - Hey, man. - I did not. That's bullshit! I did not. 231 00:10:00,190 --> 00:10:02,168 If... if she's the one who told you that, then yes, 232 00:10:02,192 --> 00:10:04,392 your sister is a liar. 233 00:10:04,495 --> 00:10:05,660 Well, I would tell her 234 00:10:05,762 --> 00:10:07,807 if she wants to come over here and say that to my face, 235 00:10:07,831 --> 00:10:10,932 and show me her said proof, then maybe we can talk. 236 00:10:11,034 --> 00:10:13,869 - But that is bullshit because it didn't happen. - You guys roommates? 237 00:10:15,873 --> 00:10:17,172 Yeah! 238 00:10:18,342 --> 00:10:19,574 Uh-huh. 239 00:10:20,677 --> 00:10:22,611 What's up, baby? Don't talk like that. 240 00:10:22,713 --> 00:10:24,246 Okay? Don't talk like that. 241 00:10:24,348 --> 00:10:27,215 - Thank you. - On top of everything else, I didn't do anything at all, 242 00:10:27,317 --> 00:10:29,284 so there's no "on top of" and there's no this! 243 00:10:29,386 --> 00:10:30,485 I'm just gonna... 244 00:10:30,587 --> 00:10:34,623 I'm watching, I'm... But you're not listening! 245 00:10:34,725 --> 00:10:37,626 - I'm talking to my girlfriend. - Keep the change, you filthy animal. 246 00:10:37,728 --> 00:10:39,561 Johnny: I love you. 247 00:10:41,465 --> 00:10:42,597 Thank you. 248 00:10:52,776 --> 00:10:54,543 Where the fuck did he go? 249 00:10:54,645 --> 00:10:56,678 He left. 250 00:10:56,780 --> 00:10:58,013 Really? 251 00:10:59,416 --> 00:11:00,615 Just like that? 252 00:11:00,717 --> 00:11:04,119 Mm. I told him, "Keep the change, you filthy animal." 253 00:11:04,221 --> 00:11:06,688 "Home Alone." Nice, mate. Good one. 254 00:11:09,826 --> 00:11:12,661 So what'd you think? How was it? 255 00:11:12,763 --> 00:11:15,463 Your accent was a little wonky in certain places, 256 00:11:15,566 --> 00:11:16,709 but I don't want to get into that. 257 00:11:16,733 --> 00:11:18,433 I think you know what I'm talking about. 258 00:11:18,535 --> 00:11:20,268 - Yeah. Right. - Can't say "flat." 259 00:11:20,370 --> 00:11:22,170 It's just a dead giveaway. 260 00:11:22,272 --> 00:11:24,539 And I don't know if they say "spliff" here. 261 00:11:24,641 --> 00:11:26,408 Doesn't even matter. Listen. 262 00:11:26,510 --> 00:11:28,476 The character is coming along quite nicely. 263 00:11:28,579 --> 00:11:30,645 It's a great exercise. Very helpful. 264 00:11:30,747 --> 00:11:31,780 Tell you what, 265 00:11:31,882 --> 00:11:33,348 they see this next week in class, 266 00:11:33,450 --> 00:11:35,216 it's gonna knock their tits off. Watch. 267 00:11:35,319 --> 00:11:37,852 Keep the change, you filthy animal. Fucking A. 268 00:11:56,473 --> 00:11:57,873 This is falling off my face. Great. 269 00:11:57,908 --> 00:11:59,783 Okay, quick photo. Do the, um, square one. 270 00:11:59,808 --> 00:12:00,432 Here's mine. 271 00:12:00,510 --> 00:12:02,221 - I know how to use an iPhone, babe. - Okay, cool. 272 00:12:02,245 --> 00:12:03,712 But, ladies, keep your legs together 273 00:12:03,814 --> 00:12:06,059 because after a long day at work, I don't want to see that! 274 00:12:06,083 --> 00:12:08,083 Hey, Tabs, I'm looking at you. 275 00:12:08,185 --> 00:12:10,145 - I don't want to see that. Lock that up. - Sorry. 276 00:12:10,187 --> 00:12:13,421 Who else wishes Max was straight? 277 00:12:13,523 --> 00:12:16,224 Back off, bitch. Get your own gay husband. 278 00:12:16,326 --> 00:12:18,226 Oh, wait, you're marrying him next month. 279 00:12:18,328 --> 00:12:19,405 Okay, ladies, everybody say, 280 00:12:19,429 --> 00:12:21,696 "I tell my boyfriend he's normal-sized!" 281 00:12:21,798 --> 00:12:23,309 - I do! - Max, just take the fucking picture. 282 00:12:23,333 --> 00:12:25,100 Say, "Beyoncé!" 283 00:12:25,202 --> 00:12:28,603 All: Beyoncé! 284 00:12:28,705 --> 00:12:29,537 Yas, kweens! 285 00:12:29,640 --> 00:12:32,707 Oh, my God, you're killing it. Work! 286 00:12:32,809 --> 00:12:34,476 Yas, kween. 287 00:12:34,578 --> 00:12:36,044 Work. Yas. 288 00:12:36,146 --> 00:12:38,847 It's like, we get it, you have access to social media. 289 00:12:38,949 --> 00:12:41,349 Okay, what about the one who said she used to roofie herself? 290 00:12:41,418 --> 00:12:44,138 Yeah, we all did that, but I know who you're talking about: Courtney. 291 00:12:44,187 --> 00:12:46,855 She's crazy. She was telling me about all her abortions. 292 00:12:46,957 --> 00:12:50,558 Yeah, we used to say Planned Parenthood gave her a punch card. 293 00:12:50,661 --> 00:12:52,405 Okay, that sounds like a Chelsea Handler joke. 294 00:12:52,429 --> 00:12:53,962 I will Google it. 295 00:12:56,099 --> 00:12:58,619 - Max, can you fix my braids? They're coming loose. - Yes, baby, 296 00:12:58,702 --> 00:13:00,446 but I need bobby pins 'cause y'all cleaned me out. 297 00:13:00,470 --> 00:13:04,839 - Know what I'm saying? - Oh, I have three words for y'all! 298 00:13:04,941 --> 00:13:07,609 - New Orleans spring break! - Oww! 299 00:13:07,711 --> 00:13:08,977 - Go get us bobby pins. - Okay. 300 00:13:09,079 --> 00:13:10,345 Oh, also, we are out of vodka. 301 00:13:10,447 --> 00:13:11,887 - Aren't you going out later? - Yeah. 302 00:13:11,982 --> 00:13:13,481 But we wanna do vodka tampons. 303 00:14:19,249 --> 00:14:20,949 Oh, my God. 304 00:14:22,119 --> 00:14:23,218 Oh, Jesus. 305 00:14:23,320 --> 00:14:25,386 - Come on. - Oh, my God. 306 00:14:25,489 --> 00:14:26,888 What is your rent like? 307 00:14:26,990 --> 00:14:30,125 You heard about the whole debacle with the swing snapping, right? 308 00:14:30,227 --> 00:14:32,427 - That did not happen. - Oh, man, it was so bad. 309 00:14:32,529 --> 00:14:34,062 This poor, 310 00:14:34,164 --> 00:14:37,165 dear older woman went down. 311 00:14:37,267 --> 00:14:38,633 No, please. 312 00:14:38,735 --> 00:14:41,415 - You could hear it echo throughout the entire Armory. - Oh, my God. 313 00:14:41,471 --> 00:14:44,339 Luckily, nobody got hurt. But, I mean, you could just 314 00:14:44,441 --> 00:14:47,675 imagine her poor, frail bones just getting pulverized. 315 00:14:47,778 --> 00:14:49,698 If you watch "The Artist is Present" documentary, 316 00:14:49,746 --> 00:14:51,657 you can see me in the background when that naked girl 317 00:14:51,681 --> 00:14:52,925 gets escorted out by the guards. 318 00:14:52,949 --> 00:14:54,527 - Uh-huh. - And I'm, like, giving here a look. 319 00:14:54,551 --> 00:14:56,251 I'm like... 320 00:14:56,353 --> 00:14:58,419 She's actually my friend. That's Josephine. 321 00:14:58,522 --> 00:15:00,421 - She's a genius filmmaker. - Oh, yeah? 322 00:15:00,524 --> 00:15:02,204 - Yeah. - And what's your name, by the way? 323 00:15:02,292 --> 00:15:04,292 I'm Max. 324 00:15:04,394 --> 00:15:05,660 Nice to meet you, Max. 325 00:15:05,762 --> 00:15:07,774 You might remember me from when I was eating out your asshole. 326 00:15:07,798 --> 00:15:09,976 - You know, I thought you looked familiar from somewhere. - Yeah. 327 00:15:10,000 --> 00:15:11,232 - I'm Sebastian. - Oh, cool. 328 00:15:11,334 --> 00:15:12,278 Oh, sorry. 329 00:15:12,302 --> 00:15:13,835 - Would you... - Sure. Yeah. Uh-huh. 330 00:15:16,940 --> 00:15:18,067 Sorry. 331 00:15:18,175 --> 00:15:20,857 _ 332 00:15:20,857 --> 00:15:22,076 Oh, shit. I gotta go, man. 333 00:15:22,179 --> 00:15:24,345 Um, it was a pleasure to fuck you, Max. 334 00:15:24,447 --> 00:15:26,648 You haven't seen my jumpsuit anywhere, have you? 335 00:15:26,750 --> 00:15:28,528 What? Are you going somewhere fun? Can I come? 336 00:15:28,552 --> 00:15:31,152 Um, um, I actually have to go to a meeting. 337 00:15:31,254 --> 00:15:32,487 I'm in recovery. 338 00:15:33,769 --> 00:15:35,008 _ 339 00:15:35,458 --> 00:15:37,692 I'm actually in recovery too. I am, too. 340 00:15:37,794 --> 00:15:40,128 - Yeah? - And I'm really overdue for a meeting. 341 00:15:40,230 --> 00:15:42,330 - Well, maybe we should go together. - I'd love that. 342 00:15:42,432 --> 00:15:44,933 Hey, y'all. I'm Darnell. Addict. 343 00:15:45,035 --> 00:15:46,301 All: Hi, Darnell. 344 00:15:46,403 --> 00:15:47,702 Hey, everybody. 345 00:15:47,804 --> 00:15:49,838 Today, girl... 346 00:15:49,940 --> 00:15:52,674 if I make it through this day without smoking tina, 347 00:15:52,776 --> 00:15:55,076 then it is literally by the grace of God 348 00:15:55,178 --> 00:15:56,678 and it had nothing to do with me. 349 00:15:56,780 --> 00:15:59,447 Everything's a trigger today. Everything. Like a shoe. 350 00:15:59,549 --> 00:16:01,260 Like, oh, I remember that time I saw that shoe. 351 00:16:01,284 --> 00:16:03,718 When I was smoking that tina and then I was, like, blowing 352 00:16:03,820 --> 00:16:06,065 that guy behind the dumpster. It was, like, literally like that. 353 00:16:06,089 --> 00:16:08,990 So I'm at the, um, laundromat and this song comes on. 354 00:16:09,092 --> 00:16:11,960 Within like the first two notes of the song, 355 00:16:12,062 --> 00:16:13,595 I look down and I'm like, 356 00:16:13,697 --> 00:16:16,698 "All right. Yeah, now is the time to get a boner." 357 00:16:16,800 --> 00:16:19,400 This is when... this is when you really want one, right? 358 00:16:19,502 --> 00:16:20,969 At the laundromat! 359 00:16:22,105 --> 00:16:23,872 When you're looking at some lady named Wanda. 360 00:16:23,974 --> 00:16:26,941 Right? Me and Wanda. I'm like, "Hey, Wanda." 361 00:16:27,043 --> 00:16:28,309 She's over there just clueless. 362 00:16:28,411 --> 00:16:30,912 She's like, "Oh it's so good to see you, Darnell!" 363 00:16:31,014 --> 00:16:33,748 I'm like, "Apparently not as good as it is to see you, honey." 364 00:16:36,553 --> 00:16:38,753 What I'm supposed to say is addicts have two days. 365 00:16:38,855 --> 00:16:40,822 You have good days and you have great days. 366 00:16:40,924 --> 00:16:43,858 A good day is when, like, everything goes 367 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 like, your way and you don't use, 368 00:16:46,062 --> 00:16:48,029 and then a great day is when literally 369 00:16:48,131 --> 00:16:51,132 nothing goes your way and you still don't use. 370 00:16:51,234 --> 00:16:55,069 So, this is gonna be a great fucking day, all right? 371 00:16:55,171 --> 00:16:57,672 Her boyfriend was just stumbling around Brooklyn 372 00:16:57,774 --> 00:16:59,674 like a Polack on Christmas. 373 00:16:59,776 --> 00:17:00,975 - Oh, my God. - Just remind me 374 00:17:01,077 --> 00:17:02,810 never to go out with those people again. 375 00:17:02,913 --> 00:17:05,613 Okay, I will. 376 00:17:05,715 --> 00:17:08,850 I need, like, the biggest, narstiest breakfast sandwich 377 00:17:08,952 --> 00:17:10,685 to soak up all this alcohol. 378 00:17:10,787 --> 00:17:14,088 Ooh, there's biscuits with sausage gravy. 379 00:17:14,190 --> 00:17:16,891 Oh, my God! 380 00:17:16,993 --> 00:17:18,927 Oh, my God, I love you! 381 00:17:19,029 --> 00:17:21,362 Oh, hey, boo, um, can you pay for this today? 382 00:17:21,464 --> 00:17:22,775 I left my card at the bar last night. 383 00:17:22,799 --> 00:17:24,799 Yeah, boo, but I need you to pay me back this time. 384 00:17:24,868 --> 00:17:26,668 Oh, hey, what'd you get up to last night? 385 00:17:26,770 --> 00:17:29,504 I lost you after that horse-faced girl fell down. 386 00:17:29,606 --> 00:17:31,072 I did my sex app. 387 00:17:31,174 --> 00:17:32,814 - I told you to stop doing that. - I know. 388 00:17:32,876 --> 00:17:34,142 You're right, it's bad. 389 00:17:34,244 --> 00:17:35,684 Ugh. Can I get you guys some drinks? 390 00:17:35,712 --> 00:17:38,613 Oh, yeah. I think we should get some Bloody Marys. 391 00:17:38,715 --> 00:17:39,914 Oh, none for me. Thanks. 392 00:17:40,016 --> 00:17:41,416 'Cause I have reflux. 393 00:17:41,518 --> 00:17:44,118 But, um, can I just get, like, the mix? 394 00:17:44,220 --> 00:17:47,021 So this thing on Friday starts at 9:00, 395 00:17:47,123 --> 00:17:49,857 so I think we should, you know, go out beforehand. 396 00:17:49,960 --> 00:17:51,359 Get some dranks, 397 00:17:51,461 --> 00:17:52,760 get there around 10:30. 398 00:17:52,862 --> 00:17:54,106 I'm gonna have to meet you there 399 00:17:54,130 --> 00:17:55,663 because I am... 400 00:17:55,765 --> 00:17:57,365 I have to go to my friend's play reading. 401 00:17:57,400 --> 00:17:58,866 Oh, God, that's awful. 402 00:17:58,969 --> 00:18:00,435 Not enough money in the world. 403 00:18:00,537 --> 00:18:03,171 - Truly. It's horrible. - Yeah, I'll see you later after that. 404 00:18:03,273 --> 00:18:05,584 - I can't... Like... - I can't believe I have to go to that. 405 00:18:05,608 --> 00:18:08,509 - Hi, I'm Sebastian. I'm an addict. - Group: Hi, Sebastian. 406 00:18:08,611 --> 00:18:11,512 My name is Marco and I'm an addict. 407 00:18:11,614 --> 00:18:13,848 Hi, I'm Joel. I'm an addict. 408 00:18:13,950 --> 00:18:16,918 She put all of these hopes on me 409 00:18:17,020 --> 00:18:19,554 and so what I did to combat that 410 00:18:19,656 --> 00:18:23,224 was to be, a... A fucked up whore. 411 00:18:23,326 --> 00:18:25,827 And, um... 412 00:18:25,929 --> 00:18:27,528 Lainey: Oh, my God, look at this family 413 00:18:27,630 --> 00:18:29,397 I saw on the way home from work yesterday. 414 00:18:29,499 --> 00:18:30,631 Like, really, you guys? 415 00:18:30,734 --> 00:18:32,667 You're all in wheelchairs? 416 00:18:33,770 --> 00:18:36,204 You're a regular Vivian Maier. 417 00:18:36,306 --> 00:18:39,140 And then at one point, he's like, very romantically, 418 00:18:39,242 --> 00:18:40,541 "Uh, I gotta take a shit." 419 00:18:40,643 --> 00:18:42,377 And I found myself going, 420 00:18:42,479 --> 00:18:44,012 "Why don't you just go in the bed?" 421 00:18:45,715 --> 00:18:47,982 Ugh, I'm so hungry! 422 00:18:48,084 --> 00:18:50,785 Food! I want food! 423 00:18:50,887 --> 00:18:53,021 My name is Panda and I wanna eat! 424 00:18:53,123 --> 00:18:55,223 Maxie! Hi! 425 00:18:55,325 --> 00:18:56,924 - Oh, my God, Panda. - Feed me! 426 00:18:57,027 --> 00:18:58,259 Feed me, feed me! 427 00:18:58,361 --> 00:18:59,327 Panda, no. 428 00:18:59,429 --> 00:19:01,062 Whoa, whoa, whoa... 429 00:19:01,164 --> 00:19:04,065 - We got it! - No, no, no, no. Don't worry about it. 430 00:19:04,167 --> 00:19:05,733 Just that when I post something, 431 00:19:05,835 --> 00:19:07,368 I really need you to favorite it 432 00:19:07,470 --> 00:19:09,937 because otherwise, I just get all in my head! 433 00:19:10,040 --> 00:19:11,873 Oh, boo, I'm so sorry. 434 00:19:11,975 --> 00:19:14,008 Sometimes I just get lazy about that stuff. 435 00:19:14,110 --> 00:19:16,411 I... I have to go to the boys room. 436 00:19:16,513 --> 00:19:17,678 Do you have the coke? 437 00:19:19,182 --> 00:19:21,015 I just want to say 438 00:19:21,117 --> 00:19:24,152 that if you're new, um, we're so happy to have you here 439 00:19:24,254 --> 00:19:28,556 because, um, you are the lifeblood of this program. 440 00:19:28,658 --> 00:19:31,826 And, um, I'm so grateful 441 00:19:31,928 --> 00:19:34,796 that I'm sober because if I wasn't sober, 442 00:19:34,898 --> 00:19:40,134 I would probably be, um... 443 00:19:41,838 --> 00:19:43,538 Is someone's phone going off? 444 00:19:43,640 --> 00:19:45,807 I'm sorry, we... Turn your phone off. 445 00:19:45,909 --> 00:19:47,642 Like, we don't have phones on. 446 00:19:47,744 --> 00:19:49,077 Totally lost my train of thought. 447 00:19:49,179 --> 00:19:50,539 I think I'm just gonna wrap there. 448 00:19:50,613 --> 00:19:51,846 Thanks for letting me share. 449 00:19:51,948 --> 00:19:54,082 Group: Thanks, Jason. 450 00:19:54,184 --> 00:19:55,716 Did you talk to Max about that job? 451 00:19:55,819 --> 00:19:57,518 No. God, thank you. 452 00:19:57,620 --> 00:19:59,153 Keep forgetting to mention it. 453 00:19:59,255 --> 00:20:01,189 Listen, um, my friend Scott 454 00:20:01,291 --> 00:20:05,093 is a publicist and he is hiring right now, 455 00:20:05,195 --> 00:20:06,527 and he has amazing clients 456 00:20:06,629 --> 00:20:08,863 like the Met Ball and shit like that. 457 00:20:08,965 --> 00:20:09,831 What? 458 00:20:09,933 --> 00:20:12,266 So, it would be an entry-level thing, 459 00:20:12,368 --> 00:20:14,368 but I don't know, would that ever interest you? 460 00:20:14,471 --> 00:20:15,536 - Yes. I... - Yeah? 461 00:20:15,638 --> 00:20:18,372 - I'm wasting away in retail hell right now. - Perfect. 462 00:20:18,475 --> 00:20:21,008 Uh, I invited him to come to dinner later after group, 463 00:20:21,111 --> 00:20:22,777 so I'll make it happen. 464 00:20:22,879 --> 00:20:24,245 Totally. 465 00:20:24,347 --> 00:20:26,347 I'm making White Russians. 466 00:20:26,449 --> 00:20:28,249 I don't want any. Thank you. 467 00:20:28,351 --> 00:20:31,018 Are you being good and not doing carbs? 468 00:20:31,121 --> 00:20:33,454 Fucking hate you right now. 469 00:20:34,457 --> 00:20:38,793 Well, I am super bloated and cramping. 470 00:20:39,996 --> 00:20:42,730 So, I don't give a fuck about anything. 471 00:20:42,832 --> 00:20:44,932 Hey, will you braid my hair tonight? 472 00:20:46,302 --> 00:20:47,835 I was actually just about to leave. 473 00:20:47,937 --> 00:20:49,103 - What? No! - I know. 474 00:20:49,205 --> 00:20:50,638 - I'm sorry. - I just spent all week 475 00:20:50,740 --> 00:20:52,206 DVRing "Real Housewives." 476 00:20:52,308 --> 00:20:54,353 Don't you just want to put on elastic waist pants 477 00:20:54,377 --> 00:20:56,388 - and be a fat garbage monster on the couch with me? - Yes. 478 00:20:56,412 --> 00:20:59,780 So badly, but I told him I'd go to this stupid play reading thing. 479 00:20:59,883 --> 00:21:02,350 Another reading? Who's this friend? 480 00:21:02,452 --> 00:21:03,784 This is fucking excessive. 481 00:21:03,887 --> 00:21:05,353 It's horrible. Imagine how I feel. 482 00:21:05,455 --> 00:21:08,189 But I'll be done by midnight and I can text you when I'm on my way 483 00:21:08,291 --> 00:21:11,225 and you can let me know what you want me to bring you home. 484 00:21:11,327 --> 00:21:12,627 Okay. 485 00:21:13,496 --> 00:21:15,029 - Have fun! - Okay! 486 00:21:16,466 --> 00:21:17,732 I love you! 487 00:21:23,406 --> 00:21:24,872 Uh... nope. 488 00:21:28,144 --> 00:21:31,279 Um... 489 00:21:31,381 --> 00:21:32,747 Shit. 490 00:22:02,845 --> 00:22:04,245 Hey! 491 00:22:05,515 --> 00:22:07,148 What are you doing? 492 00:22:07,250 --> 00:22:08,883 Locking my bike. 493 00:22:08,985 --> 00:22:11,118 - It's a memorial. - Yeah, I know, 494 00:22:11,221 --> 00:22:13,688 but there's nowhere else to lock up. I'll be five minutes. 495 00:22:13,790 --> 00:22:16,390 Still. It's disrespectful. 496 00:22:17,427 --> 00:22:19,427 Well, I think in this case, 497 00:22:19,529 --> 00:22:21,362 the deceased might have understood. 498 00:22:22,932 --> 00:22:24,732 I'm gonna be five minutes. 499 00:22:40,016 --> 00:22:41,349 Max: Oh, God. Hi. 500 00:22:41,451 --> 00:22:44,385 Okay, I have been coming to this chapter for a few weeks now. 501 00:22:44,487 --> 00:22:45,786 Oh, sorry. My name is Max. 502 00:22:45,888 --> 00:22:48,856 Um, and I haven't shared before today. 503 00:22:48,958 --> 00:22:50,324 Oh, sorry, and I'm an addict. 504 00:22:50,426 --> 00:22:51,926 Group: Hi, Max. 505 00:22:52,028 --> 00:22:53,194 I forgot. 506 00:22:53,296 --> 00:22:57,231 Um, but I've been feeling really uplifted by you guys. 507 00:22:57,333 --> 00:23:00,334 I don't know. And I just, uh... 508 00:23:00,436 --> 00:23:02,503 I had a profound realization 509 00:23:02,605 --> 00:23:04,338 thanks to you, and it's... 510 00:23:04,440 --> 00:23:08,109 it seems kind of obvious and dumb, but I... 511 00:23:08,211 --> 00:23:10,678 I don't know. Being around you fine people, 512 00:23:10,780 --> 00:23:13,948 I just... It's brought a lot to light for me, so... 513 00:23:15,852 --> 00:23:16,951 Okay. 514 00:23:17,053 --> 00:23:21,956 Crystal came into my life junior year, Florida State. 515 00:23:22,058 --> 00:23:25,626 And I don't feel like I've had a day without crystal since then. 516 00:23:27,397 --> 00:23:30,031 It's like crystal has silently taken over my life 517 00:23:30,133 --> 00:23:33,634 and I don't feel like there's space for me in it anymore. 518 00:23:35,071 --> 00:23:39,240 Like... crystal decides everything for me. 519 00:23:39,342 --> 00:23:41,442 You know? Like... 520 00:23:41,544 --> 00:23:44,378 and I feel like a fucking piece of shit 521 00:23:44,480 --> 00:23:45,980 just being controlled. 522 00:23:46,082 --> 00:23:49,850 I'm... I'm fucking in her control. 523 00:23:49,952 --> 00:23:53,020 Like, crystal doesn't care what I want. 524 00:23:53,122 --> 00:23:55,423 Uh, crystal just cares about crystal. 525 00:23:55,525 --> 00:23:57,358 - Mm-hmm. That's true. - Yeah. 526 00:23:57,460 --> 00:23:59,794 - Yeah. - Yeah. 527 00:23:59,896 --> 00:24:02,530 And yet, sometimes I think I want to be crystal, 528 00:24:02,632 --> 00:24:03,898 and those are my darkest days 529 00:24:04,000 --> 00:24:07,168 because I'm... I'm spending all my fucking time 530 00:24:07,270 --> 00:24:09,437 and energy being a gay clown for crystal. 531 00:24:09,539 --> 00:24:12,573 And why? It... Like, crystal won't pay me back 532 00:24:12,675 --> 00:24:14,141 the fucking money I've spent on her. 533 00:24:14,243 --> 00:24:18,012 Crystal won't be there for me when I'm spending my birthday 534 00:24:18,114 --> 00:24:21,415 wondering if this is the day my mom's gonna call me. 535 00:24:24,020 --> 00:24:27,822 Crystal demands all the attention. 536 00:24:27,924 --> 00:24:30,758 Crystal demands all the attention 537 00:24:30,860 --> 00:24:34,695 and she won't be satisfied until I'm completely drained 538 00:24:34,797 --> 00:24:37,998 of life force, of everything. 539 00:24:38,101 --> 00:24:39,600 And she's very racist. 540 00:24:39,702 --> 00:24:43,270 He's never even tried crystal meth, you guys! 541 00:24:43,373 --> 00:24:45,306 Cute monologue though. 542 00:24:45,408 --> 00:24:46,874 Is this your little play reading? 543 00:24:46,976 --> 00:24:48,376 This is a closed meeting. 544 00:24:48,478 --> 00:24:49,777 Settle down, Cherry Jones. 545 00:24:49,879 --> 00:24:51,857 Sebastian: You need to leave. Do you know her? This woman? 546 00:24:51,881 --> 00:24:53,726 - Lainey: Okay, Neil Patrick Harris! - Jason: Wow. 547 00:24:53,750 --> 00:24:54,582 Get out. 548 00:25:06,329 --> 00:25:07,862 Oh! Watch out! 549 00:25:08,965 --> 00:25:09,864 Dammit, man! 550 00:25:09,966 --> 00:25:12,400 - You watch it. No bike lane. - Come on! 551 00:25:24,614 --> 00:25:26,280 Hello? 552 00:25:26,382 --> 00:25:27,564 Max: Hey, so I know you said I shouldn't call 553 00:25:27,565 --> 00:25:28,769 you or whatever or I shouldn't call you back 554 00:25:28,770 --> 00:25:31,070 or anything, but I did something really stupid and I really need to meet up 555 00:25:31,072 --> 00:25:33,721 and chill out with your stuff, man. It's like totally an emergency! 556 00:25:33,839 --> 00:25:36,624 - I just found this phone on the street. - You what? 557 00:25:36,726 --> 00:25:38,826 I'm the delivery driver. I just found this phone. 558 00:25:38,928 --> 00:25:41,362 That's my friend's phone! I'll take it for him. 559 00:25:41,464 --> 00:25:43,864 I'm seeing him tomorrow anyway. Let's meet up! Where are you? 560 00:25:43,933 --> 00:25:45,433 Thank you so much! I have cash! 561 00:25:45,535 --> 00:25:47,034 Is it? Phone says "Asshole." 562 00:25:47,136 --> 00:25:49,670 Really? Oh! That's a high school nickname. 563 00:25:49,772 --> 00:25:51,550 We're friends forever. Always will be friends. 564 00:25:51,574 --> 00:25:54,141 - But where are you? Like I said, I have cash. - How much? 565 00:25:58,381 --> 00:26:01,148 - Excellent song choice! - Yeah, boy! 566 00:26:04,287 --> 00:26:05,719 Do you sleep back there? 567 00:26:05,822 --> 00:26:07,988 Yeah. There's a futon in the dressing room. 568 00:26:08,090 --> 00:26:10,825 - This is very on point for you, man. - Yeah, I love it. 569 00:26:10,927 --> 00:26:12,827 The only trouble is there's no shower 570 00:26:12,929 --> 00:26:14,061 'cause it's a theater. 571 00:26:14,163 --> 00:26:17,231 But, um, there's a cheap gym around the corner. 572 00:26:17,333 --> 00:26:18,599 So, I do that. 573 00:26:18,701 --> 00:26:20,935 - Very, very Chad. - Yeah. 574 00:26:21,037 --> 00:26:22,002 It's awesome. 575 00:26:22,104 --> 00:26:24,872 Wait, are you saying "Chad" in a pejorative sense? 576 00:26:24,974 --> 00:26:26,707 I think so. 577 00:26:27,610 --> 00:26:28,742 - You... - Ye-oww! 578 00:26:28,845 --> 00:26:30,611 All right, man. Please? I need a phone. 579 00:26:30,713 --> 00:26:32,079 Can I just get a phone please? 580 00:26:32,181 --> 00:26:33,914 - Shane? Shane? - Shane: Yeah? 581 00:26:34,016 --> 00:26:36,376 - Wh... where's the rest of your battleship? - I don't know! 582 00:26:36,419 --> 00:26:38,953 You're really... You're up to 11 over here. 583 00:26:39,055 --> 00:26:40,454 - All right? - Good! 584 00:26:40,556 --> 00:26:43,157 There's so much to do. 585 00:26:43,259 --> 00:26:46,994 - Hello, how may I help you this evening? - How may I help you this evening? 586 00:26:47,096 --> 00:26:49,530 - Max: Thank you for calling. - What? Hello? 587 00:26:49,632 --> 00:26:51,109 What location can I find you at tonight 588 00:26:51,133 --> 00:26:53,334 - where I can assist you with your weed? - Uh... 589 00:26:53,436 --> 00:26:55,436 Who is this? This is my phone. 590 00:26:55,538 --> 00:26:56,837 Hello, Congresswoman. 591 00:26:56,939 --> 00:26:58,839 I've been waiting for this moment. 592 00:26:58,941 --> 00:27:01,342 The person who found your phone, 593 00:27:01,444 --> 00:27:03,177 a man, entrusted me. 594 00:27:03,279 --> 00:27:05,112 He t... and told me to give you your phone, 595 00:27:05,214 --> 00:27:08,282 which I will do, but it's going to cost you. 596 00:27:08,384 --> 00:27:10,751 You're gonna come meet me 597 00:27:10,853 --> 00:27:13,754 with a Prada Inside bag, okay? 598 00:27:13,856 --> 00:27:16,590 Full of cash and whatever drugs you have. 599 00:27:16,692 --> 00:27:18,459 I don't know if you have any drugs right now. 600 00:27:18,561 --> 00:27:20,205 You can meet me here or I can meet you there 601 00:27:20,229 --> 00:27:22,174 - 'cause there's Uber on my phone. - What the fuck? 602 00:27:22,198 --> 00:27:23,575 What are you doing with my phone, man? 603 00:27:23,599 --> 00:27:25,466 - Calm down for a second! - What? 604 00:27:25,568 --> 00:27:27,334 If you just be quiet, I can tell you! 605 00:27:27,436 --> 00:27:29,003 I know this guy. He fucking sucks. 606 00:27:29,105 --> 00:27:30,582 People have been calling you all night, 607 00:27:30,606 --> 00:27:32,373 so I know you're making crazy money! 608 00:27:32,475 --> 00:27:35,309 - Show me the money! - That's hilarious because my first real blowjob 609 00:27:35,411 --> 00:27:36,955 was in eighth grade from Corey Jacobson 610 00:27:36,979 --> 00:27:38,879 while "Jerry Maguire" was playing on VHS! 611 00:27:38,981 --> 00:27:40,915 I'll give you a blowjob right now! 612 00:27:41,017 --> 00:27:42,216 Okay! Sounds great! 613 00:27:42,318 --> 00:27:43,918 What did I tell you? More money? More... 614 00:27:44,020 --> 00:27:46,053 - Max: Now... - Shut up. 615 00:27:46,155 --> 00:27:47,755 Where are we gonna have our meet? 616 00:27:47,857 --> 00:27:49,156 Meet? What do you mean meet? 617 00:27:49,258 --> 00:27:51,258 Our little tête-à-tête. 618 00:27:51,360 --> 00:27:53,861 Our little pas de deux. 619 00:27:53,963 --> 00:27:55,123 That's not gonna happen, man. 620 00:27:55,197 --> 00:27:56,730 I'm just gonna erase this phone. 621 00:27:56,832 --> 00:27:58,465 - Oh no! Oh no! - Yeah. 622 00:27:58,568 --> 00:28:00,167 He's like Mr. Robot or some shit! 623 00:28:00,269 --> 00:28:01,335 He's erasing the phone! 624 00:28:01,437 --> 00:28:02,379 Pretty sad. 625 00:28:02,380 --> 00:28:04,816 - But will you still come sell us weed? - Hey, man, get help. 626 00:28:04,840 --> 00:28:05,973 Dude! 627 00:28:07,076 --> 00:28:08,776 - Damn. - I'm sorry, man. That sucks. 628 00:28:08,878 --> 00:28:10,077 Well, thank you for that. 629 00:28:10,179 --> 00:28:12,157 It's impressive you can just erase your burner like that. 630 00:28:12,181 --> 00:28:13,914 It's not a burner. It's an iPhone. 631 00:28:14,016 --> 00:28:15,449 Uh, where do I put this? 632 00:28:15,551 --> 00:28:16,784 Meh. Wherever. 633 00:28:16,886 --> 00:28:18,319 All right. 634 00:28:18,421 --> 00:28:19,987 There you go. 635 00:28:21,624 --> 00:28:22,957 Well, thank you very much, Chad. 636 00:28:23,059 --> 00:28:24,091 Yeah. Any time, man. 637 00:28:24,193 --> 00:28:26,794 Doors open, except twice on Saturdays 638 00:28:26,896 --> 00:28:28,729 - and every night at 7:00. - Cool. 639 00:28:28,831 --> 00:28:30,631 You okay? 640 00:28:30,733 --> 00:28:32,066 Yeah. I'm great. 641 00:28:32,168 --> 00:28:33,467 You sure? 642 00:28:35,204 --> 00:28:36,670 Wanna use my shower? 643 00:28:36,772 --> 00:28:37,805 I'd like that. 644 00:28:37,907 --> 00:28:38,867 All right. Come on, man. 645 00:28:38,908 --> 00:28:40,975 - You gonna turn off the light? - No. 646 00:28:41,077 --> 00:28:42,710 I don't know how. 647 00:28:42,812 --> 00:28:44,578 Tabs: That's crazy! Did you call his parents? 648 00:28:44,680 --> 00:28:46,458 Lainey: No. I don't have his parents' numbers. 649 00:28:46,482 --> 00:28:49,583 Oh, God, leave it to Max to be such a drama queen about this. 650 00:28:49,685 --> 00:28:51,363 - Two days is a long time. - Oh, hang on, Tabs. 651 00:28:51,387 --> 00:28:53,520 - He's coming. I'll call you back. - Oh, okay. 652 00:28:53,623 --> 00:28:54,955 - Max! - Hi, Lainey. 653 00:28:55,057 --> 00:28:56,657 Jesus Christ! Where have you been? 654 00:28:56,759 --> 00:28:59,605 - Hi, Lainey! Hi! - I was getting ready to tweet about your disappearance! 655 00:28:59,629 --> 00:29:00,761 How am I supposed to know? 656 00:29:00,863 --> 00:29:02,943 No, because, you know, he told me it was my birthday. 657 00:29:03,032 --> 00:29:05,432 I don't know. Well, argh! I don't know what to do. 658 00:29:05,534 --> 00:29:06,694 I did it, Lainey. I did meth. 659 00:29:06,769 --> 00:29:08,046 You know how I'd never done it before 660 00:29:08,070 --> 00:29:10,204 and I was being a fraud? I knew it. Now they all know. 661 00:29:10,306 --> 00:29:11,306 They all know I'm a fraud 662 00:29:11,340 --> 00:29:12,780 and I will never go to the Met ball! 663 00:29:12,875 --> 00:29:15,442 - Okay. - I would've put you on the list, you fucking bitch! 664 00:29:15,544 --> 00:29:18,712 I don't know! There's no vegetation in here. 665 00:29:18,814 --> 00:29:20,581 It's not something that we do, 666 00:29:20,683 --> 00:29:22,327 and if you don't have green in the kitchen, 667 00:29:22,351 --> 00:29:23,484 what are you supposed to do? 668 00:29:23,586 --> 00:29:26,820 I fucked Shane. Party and play. Party and play! 669 00:29:26,922 --> 00:29:28,355 Party and play, y'all! 670 00:29:28,457 --> 00:29:30,891 We met on my phone and we did meth, and it's fun. 671 00:29:30,993 --> 00:29:32,537 We've been just fucking for days I think. 672 00:29:32,561 --> 00:29:34,495 For a year! Happy New Year, baby! 673 00:29:34,597 --> 00:29:36,530 What's up? 674 00:29:36,632 --> 00:29:39,099 Shane's mom's name is Anita, and Anita has lupus. 675 00:29:39,201 --> 00:29:41,268 Lainey, is everybody named Shane a quarter Cherokee 676 00:29:41,370 --> 00:29:43,250 with a lupus mom? 'Cause I think that's a thing. 677 00:29:43,339 --> 00:29:46,440 But now I can be friends with Belle and Sebastian. 678 00:29:46,542 --> 00:29:48,075 I mean, Joel and Sebastian, 679 00:29:48,177 --> 00:29:49,621 because I know what their lives are like 680 00:29:49,645 --> 00:29:51,812 and I... I just know. I just know 681 00:29:51,914 --> 00:29:53,414 because I already am living that 682 00:29:53,516 --> 00:29:55,416 and I... I'm all the things 683 00:29:55,518 --> 00:29:57,551 and I'm taking things to the top! 684 00:29:57,653 --> 00:30:00,487 ♪ And you know I'm gonna make it, baby ♪ 685 00:30:00,589 --> 00:30:03,424 And we all know how that turns out. 686 00:30:03,526 --> 00:30:04,925 Oh, my God, Max! 687 00:30:05,027 --> 00:30:07,127 You're gonna die when you see this! 688 00:30:07,229 --> 00:30:08,562 Look at your little butt! 689 00:30:08,664 --> 00:30:10,597 Oh, my God! Look at your little penis! 690 00:30:10,700 --> 00:30:12,099 ♪ What we all know ♪ 691 00:30:12,201 --> 00:30:14,301 Oh, my God! It wiggled around! 692 00:30:14,403 --> 00:30:15,669 You ruined me! 693 00:30:15,771 --> 00:30:17,738 You'd still be wearing bootcut jeans 694 00:30:17,840 --> 00:30:19,139 if it wasn't for me! 695 00:30:19,241 --> 00:30:20,874 You fucking fag hag! 696 00:30:20,976 --> 00:30:22,943 Aah! Aah! My face! 697 00:30:23,045 --> 00:30:24,645 Goddammit, Max! 698 00:30:24,747 --> 00:30:27,081 My face! My leg! 699 00:30:27,183 --> 00:30:28,449 You fucking cu... 700 00:30:28,551 --> 00:30:32,219 And she's pissed because her daughter got the same face as her, 701 00:30:32,321 --> 00:30:34,354 only I don't think she really realizes it, 702 00:30:34,457 --> 00:30:36,290 but on some level, she knows. 703 00:30:36,392 --> 00:30:38,892 She's really resentful about it. 704 00:30:40,863 --> 00:30:43,063 Maybe I'll get that face too. 705 00:30:44,133 --> 00:30:46,200 Oh, my God! Max! 706 00:30:46,302 --> 00:30:47,835 That was funny. 707 00:30:47,937 --> 00:30:49,803 You're doing so good today. 708 00:30:50,973 --> 00:30:52,773 Is it time for another? 709 00:30:52,875 --> 00:30:54,308 Hit me. 710 00:31:06,055 --> 00:31:08,055 Why didn't the doctor give me pills? 711 00:31:08,157 --> 00:31:11,759 'Cause you were on meth, you fuck-tard. 712 00:31:12,762 --> 00:31:13,894 How'd he know? 713 00:31:13,996 --> 00:31:16,363 Well, first of all, you were acting, like, totally insane. 714 00:31:16,465 --> 00:31:18,365 I also showed him the video. 715 00:31:18,467 --> 00:31:20,434 Oh, my God, hey, oh, my God, people have lupus! 716 00:31:20,536 --> 00:31:22,347 Isn't that a thing? It's a thing! It's a thing! 717 00:31:22,371 --> 00:31:23,504 Ha ha, lupus. 718 00:31:23,606 --> 00:31:25,606 Mm. 719 00:31:25,708 --> 00:31:27,268 And can we talk about how lucky you are 720 00:31:27,343 --> 00:31:29,810 that I still had my Percocet prescription? 721 00:31:33,048 --> 00:31:33,881 Mm. 722 00:31:33,983 --> 00:31:35,716 I'm the luckiest boy in the world. 723 00:31:35,818 --> 00:31:36,950 Hmm. 724 00:31:37,052 --> 00:31:38,418 Yeah. 725 00:31:40,523 --> 00:31:41,822 You are. 726 00:31:46,162 --> 00:31:48,328 Can you braid my hair? 727 00:31:48,698 --> 00:31:53,726 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.