All language subtitles for Guarding.Tess.1994.DVDRip.XviD.LIR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,955 --> 00:01:19,329 Breakfast. 2 00:01:21,059 --> 00:01:22,433 I'm going. 3 00:01:23,779 --> 00:01:25,634 I thought I'd say goodbye. 4 00:01:36,451 --> 00:01:39,582 Gentlemen, again, all the best. Take good care. 5 00:01:39,651 --> 00:01:41,985 Good luck and goodbye. 6 00:01:43,395 --> 00:01:45,250 It's been fun. 7 00:02:00,770 --> 00:02:02,625 Here you go, sir. 8 00:02:04,610 --> 00:02:06,465 - Thank you. - You're welcome. 9 00:02:34,466 --> 00:02:37,280 "GUARDING TESS'" 10 00:04:25,535 --> 00:04:27,640 I'm here to see the director of the Secret Service. 11 00:04:27,711 --> 00:04:29,172 Okay. Thanks. 12 00:04:29,247 --> 00:04:32,411 Is there anyplace where I could put my bags? 13 00:04:32,479 --> 00:04:33,821 Over there. 14 00:04:33,887 --> 00:04:35,742 - Thank you. - Okay. 15 00:04:37,599 --> 00:04:41,461 Congratulations, Doug. You've done a terrific job on a tough detail. 16 00:04:41,535 --> 00:04:44,218 Well, thank you, sir. It wasn't that tough, actually. 17 00:04:44,287 --> 00:04:47,516 Summersville, Ohio, is not exactly the center of the universe... 18 00:04:47,583 --> 00:04:49,950 of course. But it's a nice, quiet little place. 19 00:04:50,015 --> 00:04:54,139 Guarding Mrs. Carlisle gave me time to pick up many hours towards my Master's. 20 00:04:54,207 --> 00:04:56,924 - Oh, great. - Of course, now I am hoping... 21 00:04:56,991 --> 00:05:00,952 for a little more active assignment, maybe back in the White House... 22 00:05:01,022 --> 00:05:03,030 or a criminal assignment out of New York or L.A. 23 00:05:03,103 --> 00:05:05,175 Sure. Let's sit over here. 24 00:05:05,246 --> 00:05:07,417 Yes. Sir. 25 00:05:07,486 --> 00:05:08,861 Joan? 26 00:05:11,199 --> 00:05:12,573 - Yes? - Coffee. 27 00:05:12,638 --> 00:05:15,322 - Certainly. It'll be just a moment. - Thanks. 28 00:05:19,422 --> 00:05:21,757 How is she? What's she like? 29 00:05:21,822 --> 00:05:26,710 Well, there's the public person who's, you know, adored. 30 00:05:26,782 --> 00:05:29,597 Then there's the private person who can, at times... 31 00:05:29,662 --> 00:05:33,011 be difficult to deal with if you don't know how to handle the situation. 32 00:05:33,085 --> 00:05:36,533 - And you did. - Well, I guess, as well as anybody. 33 00:05:36,606 --> 00:05:39,606 I don't envy my replacement, I'll tell you that. 34 00:05:39,678 --> 00:05:43,606 I was in her husband's White House, and I saw her in better times. 35 00:05:43,678 --> 00:05:45,980 She has her good days and her bad days now. 36 00:05:46,046 --> 00:05:48,184 I guess you could say... 37 00:05:48,253 --> 00:05:51,898 she's several different personalities in one, like many people. 38 00:05:53,565 --> 00:05:57,308 Well, one of her personalities called the White House last night... 39 00:05:57,374 --> 00:06:01,148 and ask ed the president to arrange that you stay with her for another tour. 40 00:06:04,702 --> 00:06:06,076 The president? 41 00:06:13,213 --> 00:06:16,857 I can't go back there. I can't do three more years there. 42 00:06:16,925 --> 00:06:20,570 I can't do three more minutes there. It's... It... l... 43 00:06:20,637 --> 00:06:22,873 I mean, it's... 44 00:06:22,941 --> 00:06:26,618 the worst assignment there is in the service. 45 00:06:26,685 --> 00:06:30,231 Well then, we've got a problem because the president... 46 00:06:30,301 --> 00:06:34,262 is asking you to return to Mrs. Carlisle as a personal favor to him. 47 00:06:34,332 --> 00:06:36,634 What if I say no? 48 00:06:38,845 --> 00:06:42,619 I'll call him and tell him, uh, you said no. 49 00:06:44,092 --> 00:06:47,354 Take a moment to think it over. I'II check on the coffee. 50 00:06:55,644 --> 00:06:55,868 In New Jersey, ice kept three dolphins trapped in an inland waterway... 51 00:06:55,868 --> 00:06:59,164 In New Jersey, ice kept three dolphins trapped in an inland waterway... 52 00:06:59,229 --> 00:07:02,043 Wednesday, frustrating rescuers' efforts to free the animals... 53 00:07:02,109 --> 00:07:04,498 Where's the Columbus paper? Who's got it? 54 00:07:04,572 --> 00:07:06,427 Just checking my horoscope. 55 00:07:06,492 --> 00:07:10,267 Frederick, I told you 1,000 times, she can tell if we've read it before her. 56 00:07:10,332 --> 00:07:11,707 Sorry. 57 00:07:14,524 --> 00:07:17,394 - Morning, Doug. - Morning. 58 00:07:17,468 --> 00:07:20,883 - What are you doing here? - Long story. 59 00:07:20,955 --> 00:07:23,705 - Everything okay in Washington, Doug? - Yeah. 60 00:07:23,772 --> 00:07:26,325 Just back to pick up your accoutrement? 61 00:07:26,396 --> 00:07:28,184 Speak English. 62 00:07:28,252 --> 00:07:30,357 Back to pick up your shit? 63 00:07:30,428 --> 00:07:32,053 No smoking, Earl. 64 00:07:32,123 --> 00:07:34,294 Why not? She never comes down here. 65 00:07:34,363 --> 00:07:35,792 It's a rule. 66 00:07:37,724 --> 00:07:40,822 - I am shock ed to see you back here. - Are ya? 67 00:07:40,892 --> 00:07:43,990 Ja. I thought you'd be guarding Jackie O. By now... 68 00:07:44,059 --> 00:07:48,118 standing outside the Russian Tea Room for hour after hour in the snow... 69 00:07:48,188 --> 00:07:53,338 with her inside, having little cakes and chatting to her fashionable friends. 70 00:07:53,403 --> 00:07:54,777 Here, Frederick. 71 00:07:54,843 --> 00:07:57,593 - I'II do it this morning, Fred. - Thank you. 72 00:08:12,251 --> 00:08:13,625 Good morning. 73 00:08:21,275 --> 00:08:22,649 Breakfast! 74 00:08:26,619 --> 00:08:27,993 Come in. 75 00:09:04,954 --> 00:09:06,328 Douglas, darling. 76 00:09:07,642 --> 00:09:09,071 Yes, ma'am? 77 00:09:09,146 --> 00:09:11,960 You seem to have dropped some of my things on the floor. 78 00:09:12,026 --> 00:09:14,262 Would you kindly pick them up for me? 79 00:09:15,546 --> 00:09:16,920 Yes, ma'am. 80 00:09:19,930 --> 00:09:21,752 That's a good boy. 81 00:09:28,697 --> 00:09:32,658 Do I still have any influence in that evil town, or have they forgotten me? 82 00:09:32,729 --> 00:09:36,591 Ma'am, with all due respect, why me? 83 00:09:36,666 --> 00:09:40,921 Why, because I like you, Douglas. And my feelings are a bit hurt... 84 00:09:40,985 --> 00:09:43,800 that anyone would be that anxious to get away from me. 85 00:09:43,865 --> 00:09:47,575 Well, I certainly don't mean to hurt your feelings, Mrs. Carlisle... 86 00:09:47,641 --> 00:09:51,699 but my assignment her e is finished, and I'd like to get back to Washington. 87 00:09:51,769 --> 00:09:54,835 Washington is a dead-end town, career-wise... 88 00:09:54,905 --> 00:09:58,353 unless you're there purely to make money, which I'm sure you wouldn't be. 89 00:09:58,425 --> 00:10:00,247 I'd like to go back. 90 00:10:00,312 --> 00:10:04,622 - Well, I'm sorry, but I need you her e. - Mrs. Carlisle? 91 00:10:04,697 --> 00:10:06,901 Yes? 92 00:10:06,969 --> 00:10:09,903 I'd just like you to know that I came back of my own free will. 93 00:10:09,976 --> 00:10:13,970 As an S.A. I. C... I could have refused this assignment. But I didn't. 94 00:10:14,041 --> 00:10:15,895 S.A. I.C.? What is that? 95 00:10:15,961 --> 00:10:18,262 Ma'am, you know what that is. 96 00:10:18,328 --> 00:10:20,467 No, I really don't. 97 00:10:20,536 --> 00:10:21,878 You do. 98 00:10:21,944 --> 00:10:25,293 Don't tell me what I do and don't know. That is not your place. 99 00:10:26,872 --> 00:10:29,458 What is a "said"? 100 00:10:30,488 --> 00:10:33,903 S.A. I.C. Stands for "special agent in charge." 101 00:10:35,704 --> 00:10:41,334 Oh, I see. A special agent, are we? And in charge, no less. 102 00:10:41,400 --> 00:10:43,254 My, my, my. 103 00:10:43,320 --> 00:10:47,542 You rarely meet someone who's a secret agent who's also in charge. 104 00:10:47,607 --> 00:10:49,779 And why is he in charge? 105 00:10:49,848 --> 00:10:53,557 Well. Because he's so doggone special. 106 00:10:53,623 --> 00:10:56,078 And you did not come back of your own free will. 107 00:10:56,151 --> 00:10:59,664 If you had a free will, you'd be miles from here. 108 00:10:59,735 --> 00:11:02,702 I have some very exciting news for you. 109 00:11:02,775 --> 00:11:05,972 I have an inoperable brain tumor. 110 00:11:07,927 --> 00:11:11,026 I have bought you and your men a SCU D missile launcher. 111 00:11:12,600 --> 00:11:16,909 We are going to the opera in Columbus. Which of those do you think is true? 112 00:11:16,983 --> 00:11:18,838 When? 113 00:11:19,863 --> 00:11:23,725 I would like to drive to Columbus a week from Friday. 114 00:11:24,599 --> 00:11:28,341 Yes, ma'am. May I say, it is good to see you getting out again? 115 00:11:28,407 --> 00:11:31,254 - Is it? - Yes, ma'am. 116 00:11:31,319 --> 00:11:34,580 Thank you, Douglas. That's very patronizing of you. 117 00:11:35,991 --> 00:11:38,228 I suppose you couldn't care less about opera. 118 00:11:40,215 --> 00:11:42,549 - No, ma'am, I couldn't. - Of course not. 119 00:11:42,615 --> 00:11:45,397 You're a typical, r ed-blooded American male. 120 00:11:45,462 --> 00:11:50,547 You'd probably rather watch the reruns of "Mr. Ed" on television, wouldn't you? 121 00:11:50,614 --> 00:11:52,818 Tell me. 122 00:11:52,886 --> 00:11:56,530 If you had to choose between opera and "Mr. Ed"... 123 00:11:57,559 --> 00:12:01,868 I'd choose "Mr. Ed" in a second. 124 00:12:01,942 --> 00:12:04,113 Always so honest. 125 00:12:04,183 --> 00:12:05,808 I try. 126 00:12:05,878 --> 00:12:07,820 Good for you, Agent Dougie. 127 00:12:07,894 --> 00:12:11,342 Now put my rosebud on the tray and get out. 128 00:12:11,415 --> 00:12:14,229 As you can see, I'm extremely busy. 129 00:12:23,318 --> 00:12:24,812 Yes, ma'am. 130 00:12:28,726 --> 00:12:32,403 I expect him any minute. I'll tell him as soon as he comes in. 131 00:12:32,470 --> 00:12:34,412 All right. 132 00:12:34,486 --> 00:12:35,860 Goodbye. 133 00:12:40,246 --> 00:12:45,068 - She wants to see you. - Oh, come on. I was just up there! 134 00:12:45,141 --> 00:12:48,938 She called the president to demand I pull another tour. How about that shit? 135 00:12:49,014 --> 00:12:51,861 - Why? - Because she likes me. 136 00:12:51,926 --> 00:12:55,886 - Oh, you don't think that's the reason? - I don't know. Who knows with her? 137 00:12:55,957 --> 00:13:00,180 - She didn't say she likes me, did she? - It has nothing to do with like. 138 00:13:00,245 --> 00:13:03,507 She doesn't want a new guy comin' in here, shakin' things up... 139 00:13:03,573 --> 00:13:05,428 tryin ' to get things running right. 140 00:13:05,493 --> 00:13:08,460 She's got me broken in. She'll never let me go. 141 00:13:09,429 --> 00:13:11,371 Now my master calls again. 142 00:13:11,445 --> 00:13:14,293 - Doug, come here. Check this out. - Helen Grace. Helen? 143 00:13:14,357 --> 00:13:17,969 Yes, Peter. In the city of Agua Dulce, automatic weapon fire broke out... 144 00:13:18,037 --> 00:13:20,109 shortly after 2:30 local time. 145 00:13:20,181 --> 00:13:23,793 The president was taken from the scene. Secret Service plainclothesmen... 146 00:13:23,861 --> 00:13:26,578 You see those Special Tactics guys? They're everywhere. 147 00:13:26,645 --> 00:13:29,961 The crowd had only seconds ago applauded the American leader repeatedly. 148 00:13:30,037 --> 00:13:31,892 - The men with the guns and rifles. - Yes, Mrs. Carlisle? 149 00:13:31,957 --> 00:13:34,707 - Are they U.S. Secret Service agents? - Doug, she says it's urgent. 150 00:13:34,773 --> 00:13:37,293 Tell her I'II be there in 15 minutes. 151 00:13:37,365 --> 00:13:40,681 He says he'll be there in 15 minutes. Mrs. Carlisle? 152 00:13:40,756 --> 00:13:42,098 Go up. 153 00:13:42,165 --> 00:13:45,613 What does she want? Chocolate? Some kind of goddamn fruit drink? 154 00:13:45,684 --> 00:13:48,467 Do we look like a bunch of waiters? We wanna be down there! 155 00:13:48,533 --> 00:13:50,260 ...some sort of charity work. I have no idea... 156 00:13:50,260 --> 00:13:51,667 ...some sort of charity work. I have no idea... 157 00:13:51,732 --> 00:13:54,187 I got it! 158 00:13:54,260 --> 00:13:57,872 - I'm coming! - I can't do three more years of this. 159 00:14:12,500 --> 00:14:15,816 I told you never to bring a gun in this room. Now get it out. 160 00:14:15,892 --> 00:14:17,779 Yes, ma'am. 161 00:14:20,596 --> 00:14:23,313 How dare you bring a gun in here? 162 00:14:28,532 --> 00:14:30,572 - Sorry, Mrs. Carlisle. - That's all right. 163 00:14:30,643 --> 00:14:33,643 - That emergency alarm is to be used... - It belongs to me. 164 00:14:33,715 --> 00:14:36,399 I'll use it anytime I want. 165 00:14:36,468 --> 00:14:39,534 I think it bothers the neighbors. Sorry. 166 00:14:39,604 --> 00:14:41,229 What is it? 167 00:14:41,299 --> 00:14:43,503 I want to play golf. 168 00:14:44,916 --> 00:14:46,290 What? 169 00:14:46,355 --> 00:14:50,032 Golf. It's a game. My husband and I used to play it. 170 00:14:50,099 --> 00:14:53,394 - Do you remember that? - Mrs. Carlisle, it's 38 degrees. 171 00:14:53,460 --> 00:14:56,307 Thank you, Tom. Could you have the car ready in half in hour? 172 00:14:56,371 --> 00:14:59,502 - Yes. Ma'am. - Thank you. 173 00:14:59,571 --> 00:15:01,873 Now go on. Shoo. 174 00:15:01,939 --> 00:15:03,314 Go on. 175 00:15:04,979 --> 00:15:06,354 Kimberly? 176 00:15:07,379 --> 00:15:08,906 Kimberly! 177 00:15:28,915 --> 00:15:31,249 Would you mind not standing there? 178 00:15:32,690 --> 00:15:36,268 No, not there. Go over there where I can see where you are. 179 00:15:36,338 --> 00:15:39,655 - Didn't you guard Ford or Agnew? - No, ma'am. 180 00:15:39,730 --> 00:15:43,789 All they ever did was play golf, which was a blessing for the country. 181 00:15:43,858 --> 00:15:47,720 Yes, ma'am. No, I was too young. 182 00:15:47,794 --> 00:15:51,471 - What? - Too young to serve Ford or Agnew. 183 00:15:51,538 --> 00:15:54,255 Get back in the cart. Get in the cart! 184 00:15:54,322 --> 00:15:56,526 Yes, ma'am. 185 00:16:27,313 --> 00:16:29,648 What is this all about? 186 00:16:29,713 --> 00:16:32,877 She sits up in her room for five years, and now we've got golf. 187 00:16:32,945 --> 00:16:34,319 And opera. 188 00:16:36,209 --> 00:16:39,111 - What's next? - Synchronized swimming. 189 00:16:40,145 --> 00:16:42,763 Why are you making noise? We're trying to putt. 190 00:16:42,833 --> 00:16:43,782 Sorry. 191 00:16:45,073 --> 00:16:49,894 Why don 't you make yourselves useful? One of you, come and hold the pin. 192 00:16:49,969 --> 00:16:51,344 Yes, ma'am. 193 00:16:55,921 --> 00:16:57,295 Putt! 194 00:17:15,056 --> 00:17:18,831 Would you be kind enough to get my first ball, please, Doug? 195 00:17:22,896 --> 00:17:26,726 I'm a Secret Service agent, Mrs. Carlisle, not a caddy. 196 00:17:26,801 --> 00:17:29,867 You want that ball? I suggest you go get it yourself. 197 00:17:31,088 --> 00:17:32,681 - Ralph? - Yo! 198 00:17:32,752 --> 00:17:34,607 Since you've insisted on me staying... 199 00:17:34,672 --> 00:17:38,055 you should know I intend to do my job by the book... 200 00:17:38,128 --> 00:17:41,476 which means we don't run errands, we don't make snacks... 201 00:17:41,552 --> 00:17:44,586 and we don't check our guns at the door. 202 00:17:44,656 --> 00:17:46,794 Now, if you don't like any of this... 203 00:17:46,863 --> 00:17:49,863 I suggest you call Washington and get yourself a new man. 204 00:17:51,280 --> 00:17:54,214 I'd be very careful if I were you, Agent. 205 00:17:54,288 --> 00:17:56,143 You 're way out of your depth. 206 00:17:57,168 --> 00:17:58,542 Let's switch. 207 00:17:58,607 --> 00:18:01,422 - I've got to go up to the clubhouse. - Sure thing, Doug. 208 00:18:15,152 --> 00:18:15,279 I told her... 209 00:18:15,279 --> 00:18:17,962 I told her... 210 00:18:18,032 --> 00:18:21,926 "No more calling us 'gofers with guns,' snacks in the middle of the night... 211 00:18:21,999 --> 00:18:24,716 no more checking our weapons outside your bedroom door." 212 00:18:24,783 --> 00:18:26,823 You said that? 213 00:18:26,895 --> 00:18:30,789 In so many words, I said, from now on, we go by the book. 214 00:18:30,863 --> 00:18:33,897 - And she stood for this? - She didn't say a thing. 215 00:18:33,967 --> 00:18:37,283 Oh, yeah. She tells me to go find her ball. 216 00:18:37,359 --> 00:18:39,814 I said, "I'm not a caddy. I'm a Secret Service agent. 217 00:18:39,887 --> 00:18:42,188 - You want that ball, find it yourself." - Come on. 218 00:18:42,255 --> 00:18:44,589 - Are you crazy? - No. Here's why... 219 00:18:44,655 --> 00:18:46,029 Doug, telephone. 220 00:18:52,814 --> 00:18:55,083 - Hello? - Mr. Chesnic? 221 00:18:55,150 --> 00:18:57,736 - Yes. - Please hold for the president. 222 00:18:59,470 --> 00:19:02,023 - Hello? - Uh, hello! 223 00:19:02,095 --> 00:19:04,331 - That you, Doug? - Yes, sir. 224 00:19:04,398 --> 00:19:07,333 - How are ya? - I'm fine. And you? 225 00:19:07,406 --> 00:19:10,570 Well, I got this call from Tess Carlisle. 226 00:19:10,638 --> 00:19:12,972 And I know this sounds a little crazy... 227 00:19:13,038 --> 00:19:16,813 but did you tear up some flowers of hers? 228 00:19:16,878 --> 00:19:19,464 - Doug? You there? - Yes, sir. 229 00:19:19,534 --> 00:19:23,396 - Somethin ' about a bunch of roses. - Well, uh, no. 230 00:19:23,469 --> 00:19:26,601 - It wasn't a bunch. Sir. - Uh-huh. 231 00:19:26,670 --> 00:19:29,703 - Well, how many of them were there? - Just one, sir. 232 00:19:29,774 --> 00:19:33,157 I see. And you tore it up, did ya? 233 00:19:33,229 --> 00:19:35,913 - No, sir. I didn't tear it up. - Well, what 'd you do? 234 00:19:35,982 --> 00:19:39,462 - I merely removed the bud. - From her flower? 235 00:19:39,534 --> 00:19:41,389 Yes. Sir. 236 00:19:41,454 --> 00:19:44,421 Okay. Well, let's get past that for a second. 237 00:19:44,493 --> 00:19:47,111 - I was her husband's vice president. - Yes, sir. 238 00:19:47,181 --> 00:19:50,596 Frankly, I owe a lot to the Carlisle�s. She seconded my nomination. 239 00:19:50,669 --> 00:19:52,557 - You know that too. - Yes, sir. 240 00:19:52,621 --> 00:19:56,582 Why don 't we try to get along better in Ohio? What do you say? 241 00:19:56,654 --> 00:19:58,759 - Yes, sir. Absolutely. - I don 't get it. 242 00:19:58,830 --> 00:20:01,764 One day she calls me, says she can 't live without you. 243 00:20:01,837 --> 00:20:04,652 Next day, she�s callin ', almost in tears. 244 00:20:04,717 --> 00:20:07,499 So maybe you two have some kind of sicko thing goin ' on... 245 00:20:07,565 --> 00:20:10,380 - No! No, sir. I can tell you... - I'll tell you this, Doug. 246 00:20:10,445 --> 00:20:14,602 Any more phone calls from her, you 're gonna be guardin' my dog. Understand? 247 00:20:14,669 --> 00:20:16,524 - Yes, sir. - 'Cause I probably got... 248 00:20:16,589 --> 00:20:19,971 the most important job in the world, and I feel like a goddamn idiot... 249 00:20:20,045 --> 00:20:22,434 havin' to call you about a goddamn flower I 250 00:20:22,509 --> 00:20:25,094 - You know what I mean? - I certainly do. 251 00:20:25,164 --> 00:20:27,019 Are you gonna help me out on this one? 252 00:20:27,084 --> 00:20:30,216 - You can count on it, sir. - Thanks. That 's what I wanted to hear. 253 00:20:30,285 --> 00:20:32,488 - Have a nice evening, son. - Yes, sir. 254 00:20:32,556 --> 00:20:33,931 'Night. 255 00:20:35,980 --> 00:20:39,079 If you need help, hang up and then dial your operator. 256 00:21:18,284 --> 00:21:21,382 Hey, Mrs. Carlisle, I got your laundry and a Whopper. 257 00:21:21,451 --> 00:21:23,556 Who's this opera by again? 258 00:21:23,627 --> 00:21:25,383 Mozart. 259 00:21:25,451 --> 00:21:27,623 Oh, that's right. 260 00:21:27,692 --> 00:21:31,270 I saw a movie about him. The guy was a complete jerk. 261 00:21:31,340 --> 00:21:34,504 The end of the movie, some guy comes to see him in a party mask. 262 00:21:34,572 --> 00:21:37,441 It was just a mask, right? But it upsets Mozart so much... 263 00:21:37,515 --> 00:21:39,904 that he drops over dead, just like that. 264 00:21:39,980 --> 00:21:43,395 - What the hell kinda guy is that? - I don't know, Lee. 265 00:21:43,468 --> 00:21:45,737 Here. Don't shoot yourself. 266 00:21:45,803 --> 00:21:47,177 Very funny. 267 00:21:49,419 --> 00:21:50,946 Happy huntin'. 268 00:22:20,043 --> 00:22:21,417 Well? 269 00:22:22,954 --> 00:22:24,329 Sorry, ma'am. 270 00:22:25,803 --> 00:22:27,875 This way, ma'am. 271 00:22:50,090 --> 00:22:51,945 Kill the engine. 272 00:22:55,434 --> 00:22:57,288 Start the engine. 273 00:23:00,233 --> 00:23:02,241 - Earl. - Yes. Ma'am? 274 00:23:02,314 --> 00:23:05,630 - Do you like your job? - Yes, ma'am. A lot. 275 00:23:05,706 --> 00:23:09,284 Ma'am, the protectee is never allowed to sit directly behind the driver. 276 00:23:09,354 --> 00:23:13,282 That's a regulation. Nobody does it. Not the president, not anybody. 277 00:23:13,354 --> 00:23:17,216 The sun will be on that side, and I do not want the sun. 278 00:23:17,290 --> 00:23:21,348 Perhaps you could sit on the proper side but slightly then to the middle. 279 00:23:22,889 --> 00:23:25,672 - Nope. - Ma'am, excuse me... 280 00:23:25,737 --> 00:23:28,552 but we are not leaving this house until you are seated properly... 281 00:23:28,617 --> 00:23:30,918 with your seat belt firmly fastened. 282 00:23:58,505 --> 00:24:01,374 Jesus Christ. Let her sit on the hood if she wants to. 283 00:24:10,632 --> 00:24:12,487 Move it out, Earl. 284 00:24:14,281 --> 00:24:15,524 We're rolling. 285 00:24:17,352 --> 00:24:20,648 Oh, these family outings are always so stressful. 286 00:26:20,230 --> 00:26:22,052 Look. 287 00:27:41,572 --> 00:27:45,533 I have never been so embarrassed in my life. I want to go home. 288 00:27:45,604 --> 00:27:49,150 I don't want to go to the hotel, and I will never return to Columbus again. 289 00:27:50,756 --> 00:27:52,731 Yes, ma'am. 290 00:27:52,804 --> 00:27:55,139 For what it's worth, I was just trying to help. 291 00:27:55,204 --> 00:27:59,677 Your help is most precisely what I do not want. When will you people get that? 292 00:28:07,300 --> 00:28:09,242 Hello. Oh. 293 00:28:11,588 --> 00:28:14,403 - Please, no autographs now. - It's good to see you. 294 00:28:14,468 --> 00:28:16,442 - Thank you. - Thank you. 295 00:28:18,308 --> 00:28:20,512 Mrs. Carlisle. 296 00:28:29,347 --> 00:28:32,663 - You got my vote! - I appreciate that. Thank you so much. 297 00:28:32,739 --> 00:28:34,746 Thanks for coming, Tess. 298 00:28:34,819 --> 00:28:38,234 What is this? I just wanted her autograph. 299 00:28:38,307 --> 00:28:41,656 I'll do you one better. Write me, and I'll get you an autographed picture. 300 00:28:41,731 --> 00:28:45,309 - Good night, ma'am. - Oh, a picture. How wonderful. 301 00:28:45,379 --> 00:28:49,754 Well, thank you so very much. Very nice and wonderful. 302 00:28:49,827 --> 00:28:52,576 I hope you enjoyed the opera as much as I did. 303 00:28:52,643 --> 00:28:56,025 Thank you. I've changed my mind. We'll be staying in Columbus tonight. 304 00:28:56,099 --> 00:28:58,074 - Yes, ma'am. - Give 'em hell, Tess. 305 00:28:59,203 --> 00:29:01,538 What do you care where she sits? 306 00:29:01,603 --> 00:29:05,913 She's supposed to be where the driver and I can both see her at the same time. 307 00:29:05,986 --> 00:29:09,816 I know that. That's not what I'm asking. This detail's a cupcake. 308 00:29:09,891 --> 00:29:13,819 It may be the most boring detail in the service, but it's still a cupcake. 309 00:29:13,891 --> 00:29:16,411 Why are you gonna risk your career on crap like that? 310 00:29:16,483 --> 00:29:19,166 Because it's not crap. It's my job. 311 00:29:19,234 --> 00:29:22,530 I'm either gonna do it right, take pride in it, or find something else to do. 312 00:29:22,595 --> 00:29:24,896 You're right. I can't argue. 313 00:29:24,963 --> 00:29:27,548 But Doug, I wouldn't piss her off. 314 00:29:27,618 --> 00:29:31,513 - More calls to the White House, and... - I'll be guarding the president's dog. 315 00:29:31,587 --> 00:29:35,842 Bullshit. You'll be gone. You try to get a job out there now. 316 00:29:35,906 --> 00:29:40,991 Know what they want in private security? Guys that can bench-press 9,000 pounds. 317 00:29:42,338 --> 00:29:45,153 This is a good deal. You've let it get personal. 318 00:29:49,954 --> 00:29:51,809 It's not personal. 319 00:29:51,874 --> 00:29:55,070 Of course it is. She doesn't even know the rest of us are alive. 320 00:30:04,002 --> 00:30:05,976 - How is she? - She's fine. 321 00:30:06,049 --> 00:30:07,423 But, uh... 322 00:30:11,265 --> 00:30:14,015 - Get rid of those. - Okay. 323 00:30:27,649 --> 00:30:30,332 What about, uh, Ali-Tyson? 324 00:30:30,402 --> 00:30:33,336 Ali, TKO, eighth round, in his prime. 325 00:30:33,409 --> 00:30:36,159 All right. What about Mrs. Carlisle and Nancy Reagan? 326 00:30:36,225 --> 00:30:38,079 - In their prime? - Yeah. 327 00:30:38,145 --> 00:30:40,795 Mrs. Carlisle would knock Nancy out in the sixth to seventh round. 328 00:30:40,864 --> 00:30:44,858 - It wouldn't go the distance? - No. Two completely different fighters. 329 00:30:44,929 --> 00:30:46,903 Nancy doesn't have the big-time punch. 330 00:30:46,976 --> 00:30:49,758 She throws these cutting left jabs and combinations. 331 00:30:49,825 --> 00:30:53,567 Always in your face. Unrelenting. Bap, bap, bap! 332 00:30:53,633 --> 00:30:57,789 Mrs. Carlisle, she's a floater, a dancer. Totally unpredictable. 333 00:30:57,856 --> 00:31:00,824 Just when you think you got her where you want her, bam! 334 00:31:00,897 --> 00:31:04,192 Out of nowhere comes her right h and, and Nancy's on Queer Street. End of fight. 335 00:31:04,256 --> 00:31:06,111 - I think you're right about that. - I know I'm right. 336 00:31:06,176 --> 00:31:08,478 I know. That's why I ask ed you. 337 00:31:08,545 --> 00:31:12,822 Ralph, be a dear and get me a Baby Ruth, would you, please? 338 00:31:12,896 --> 00:31:14,106 - Yes. - Thanks. 339 00:31:18,816 --> 00:31:20,343 Earl, go. 340 00:31:20,416 --> 00:31:22,107 I can't. 341 00:31:22,176 --> 00:31:25,111 Who got you this job? Did they, or did I? 342 00:31:26,816 --> 00:31:27,928 Yes! 343 00:31:33,728 --> 00:31:35,582 Doug, she took off! 344 00:31:46,815 --> 00:31:48,190 Earl! 345 00:31:50,239 --> 00:31:53,109 I want you to pull over right now. You hear me, goddamn it? 346 00:31:57,663 --> 00:32:01,176 - I'm sorry, Dou g. - It's not your fault. It's mine. 347 00:32:01,247 --> 00:32:03,134 Should've seen it coming. 348 00:32:14,975 --> 00:32:16,885 Uh-huh. Hold on a minute. 349 00:32:16,959 --> 00:32:20,854 I'm gonna... Agent Chesnic, I'm gonna put you on the speaker. 350 00:32:20,927 --> 00:32:22,650 Is there someone else in the room? 351 00:32:22,719 --> 00:32:28,731 No. I just want to practice my putting while we're talking. What can I do? 352 00:32:28,799 --> 00:32:32,857 Would you please put out an all-points for Mrs. Carlisle�s automobile? 353 00:32:32,926 --> 00:32:36,243 It's a "92 Lincoln, Ohio plates... 354 00:32:36,318 --> 00:32:39,100 Kilo-Hotel-Oscar 362. 355 00:32:39,167 --> 00:32:43,706 When last seen, it was heading east on the Chester Exit of l-71. 356 00:32:43,775 --> 00:32:48,215 Just hold everything. Have I got this right? 357 00:32:48,286 --> 00:32:53,436 Have you Secret Service boys gone and lost the president's wife again? 358 00:32:53,502 --> 00:32:56,731 I don't believe there's any cause for concern here. She's with her driver. 359 00:32:56,798 --> 00:33:00,246 She's perfectly safe, but proper procedure requires us... 360 00:33:00,318 --> 00:33:03,133 to notify you. 361 00:33:03,198 --> 00:33:05,172 Of course it does. 362 00:33:05,246 --> 00:33:08,541 - Uh, we'll get on this right now. - Thank you. 363 00:33:08,606 --> 00:33:11,323 Agent Chesnic, uh... 364 00:33:11,390 --> 00:33:14,204 Ms. Carlisle is pretty slippery, isn't she? 365 00:33:15,294 --> 00:33:17,628 I mean, for a senior citizen. 366 00:33:21,310 --> 00:33:22,837 Hello? 367 00:33:57,533 --> 00:34:00,697 Doug, let's have a little stroll around the yard... 368 00:34:00,765 --> 00:34:03,580 before we go in there and talk to him, okay? 369 00:34:10,301 --> 00:34:14,643 I want you to go in there and tell Earl to meet me in the office. 370 00:34:14,717 --> 00:34:16,691 Okay, Lee? 371 00:34:16,764 --> 00:34:19,066 - All right. - Thank you. 372 00:34:19,132 --> 00:34:19,261 Hey, everybody's mad at me, right? 373 00:34:19,261 --> 00:34:22,163 Hey, everybody's mad at me, right? 374 00:34:22,237 --> 00:34:27,125 What am I supposed to do? I'm just a driver, you know? Hey! 375 00:34:31,772 --> 00:34:34,009 - You're through! You know that? - No, I don't. 376 00:34:34,077 --> 00:34:36,248 - You don't know that? - No, I don't. 377 00:34:36,316 --> 00:34:38,836 - Why don't you know that, you tick? - Buddy, come on. 378 00:34:38,908 --> 00:34:41,908 Because she assured me that I was not gonna be fired. 379 00:34:41,980 --> 00:34:45,111 In fact, I would have been fired if I hadn't done it. 380 00:34:45,180 --> 00:34:47,155 Look, look. 381 00:34:47,228 --> 00:34:50,839 You guys come and go, but I live here... 382 00:34:50,908 --> 00:34:53,974 and I keep my job because of her. 383 00:34:54,044 --> 00:34:57,938 Oh, you think I don't try to talk her out of these crazy things. 384 00:34:58,012 --> 00:35:00,914 But I got no choice. 385 00:35:00,988 --> 00:35:02,962 Well, you're fired, Earl. Trust me. 386 00:35:11,835 --> 00:35:13,210 Come in. 387 00:35:17,820 --> 00:35:22,554 - Did you en joy yourself today? - Don 't take that tone with me, Douglas. 388 00:35:22,619 --> 00:35:25,402 Look, this is just stupid, okay? 389 00:35:25,468 --> 00:35:27,802 Which part? 390 00:35:27,867 --> 00:35:32,275 The part where I have to run away like a fugitive to get one hour of privacy... 391 00:35:32,347 --> 00:35:35,129 or the part where I am spoken to like a child? 392 00:35:35,195 --> 00:35:39,057 I fir ed Earl. This has happened twice now. 393 00:35:40,827 --> 00:35:44,472 He is a driver in the employ of the Secret Service. 394 00:35:44,539 --> 00:35:47,256 I can't do anything about the cook or the nurse. They work for you. 395 00:35:47,323 --> 00:35:49,744 He works for us. He's gone! 396 00:35:49,819 --> 00:35:52,667 He works for you because I told you to hire him. 397 00:35:52,731 --> 00:35:55,382 He's my chauffeur, and he's staying! 398 00:36:03,643 --> 00:36:08,149 You've got to let me leave this detail, ma'am. I can't do my job effectively. 399 00:36:08,218 --> 00:36:12,473 Whatever you like. You can go anytime you please. 400 00:36:14,330 --> 00:36:15,704 Thank you. 401 00:36:16,858 --> 00:36:18,898 You're welcome. 402 00:36:21,147 --> 00:36:23,001 Goodbye, Mrs. Carlisle. 403 00:36:23,067 --> 00:36:24,593 Goodbye. 404 00:36:38,842 --> 00:36:42,835 If I promise never to run away again... 405 00:36:42,906 --> 00:36:44,913 will that do? 406 00:36:44,986 --> 00:36:48,150 Ma'am, I am truly sorry, but l... 407 00:36:48,218 --> 00:36:51,513 For God's sake, Doug, I only went for a little drive. 408 00:36:51,577 --> 00:36:53,781 - It was crazy. - Yes. 409 00:36:53,849 --> 00:36:57,591 Crazy. Exactly. You should try it sometime, Douglas. 410 00:36:57,658 --> 00:37:00,375 You should try going crazy yourself. You should get a date... 411 00:37:00,442 --> 00:37:03,671 have a martini, drive with the top down. 412 00:37:03,738 --> 00:37:06,585 You should, better yet, give a tired old widow a break. 413 00:37:09,401 --> 00:37:12,663 I am very sorry, Mrs. Carlisle, but the regulations... 414 00:37:12,730 --> 00:37:14,999 Oh, well, fine. Go. 415 00:37:15,065 --> 00:37:17,912 Whatever you want to do. Just leave. 416 00:37:17,977 --> 00:37:22,036 One less gunman lounging around my house. Take the whole bunch with you. 417 00:37:22,105 --> 00:37:26,066 We are not gunmen, Mrs. Carlisle. 418 00:37:26,137 --> 00:37:30,359 Since I am leaving for sure this time, I'd like to take this opportunity... 419 00:37:30,425 --> 00:37:34,134 to remind you that you can refuse Secret Service protection... 420 00:37:34,201 --> 00:37:36,470 anytime you want. 421 00:37:36,536 --> 00:37:38,871 I believe you already know that. 422 00:37:38,937 --> 00:37:40,879 Well, that's brilliant, Doug. 423 00:37:40,953 --> 00:37:43,374 Do you think they'd really let me get away with that? 424 00:37:43,449 --> 00:37:47,442 I don't know why not. Other people have done it. But I think you like it. 425 00:37:47,512 --> 00:37:50,611 I think you like having seven men... and no women agents... 426 00:37:50,680 --> 00:37:53,200 I notice... at your beck and call, day and night. 427 00:37:53,272 --> 00:37:56,655 - "Get a date." - How dare you? 428 00:37:56,729 --> 00:37:58,867 - Goodbye, Mrs. Carlisle. - Get out! 429 00:37:58,936 --> 00:38:03,344 Get out of my house this instant. And stay out! 430 00:38:38,935 --> 00:38:40,310 Yeah? 431 00:38:40,376 --> 00:38:43,310 This is Air Force One calling. Stand by for the president. 432 00:38:45,303 --> 00:38:46,677 - Doug? - Sir? 433 00:38:46,744 --> 00:38:49,329 - How are you? - I'm fine. How are you? 434 00:38:49,399 --> 00:38:54,221 Not too good. I'm on my way to London. I should be workin' on a speech. 435 00:38:54,295 --> 00:38:56,716 Instead, I'm havin ' a goddamn Tess Carlisle problem I 436 00:38:56,791 --> 00:38:59,922 - What the hell 's that about, Doug? - L... It's... 437 00:38:59,992 --> 00:39:03,537 Do you know that, as of this morning, she 's refused Secret Service protection? 438 00:39:03,607 --> 00:39:06,324 - Where the hell�s she get that idea? - L... 439 00:39:06,391 --> 00:39:10,035 This woman is a national treasure. You and I know what a pain she is. 440 00:39:10,103 --> 00:39:13,846 But we don't count. It's what the damn voters think. That's what counts. 441 00:39:13,911 --> 00:39:16,398 And they want this woman looked after. You understand me? 442 00:39:16,471 --> 00:39:17,846 Yes. Sir. 443 00:39:17,911 --> 00:39:20,780 What if some lunatic cuts her throat? What about that? 444 00:39:20,855 --> 00:39:23,670 - I agree, sir... - How much doo-doo would I catch... 445 00:39:23,735 --> 00:39:25,590 if something like that happened on my watch? 446 00:39:25,655 --> 00:39:28,175 - Yes, sir. - Let me make it real clear. 447 00:39:28,246 --> 00:39:31,345 Get over to her house and straighten this out. 448 00:39:31,415 --> 00:39:33,903 I'm countin ' on you, and so 's the country. 449 00:39:33,974 --> 00:39:37,106 - Yes, sir. I'll get on it right away. - That's what I wanted to hear. 450 00:39:37,175 --> 00:39:38,549 Thanks. 451 00:39:38,614 --> 00:39:42,575 The next time you're in town, have dinner with us at the White House. 452 00:39:42,646 --> 00:39:45,461 Yes. Sir. I'd be honored. I'II be there. Thank you. 453 00:39:45,526 --> 00:39:48,177 - All right. Have a nice day, pal. - Yes. Sir. I will. 454 00:39:48,247 --> 00:39:49,621 Bye-bye. 455 00:40:02,422 --> 00:40:06,546 She told us to leave and take the flag with us. I loaded weapons in the car. 456 00:40:07,734 --> 00:40:09,108 Jimmy. 457 00:40:10,614 --> 00:40:14,640 - Hello. That you, Doug? - Yeah. I want you to open the gate. 458 00:40:14,710 --> 00:40:16,084 No way. 459 00:40:16,149 --> 00:40:18,124 Come on. Let me in. 460 00:40:18,198 --> 00:40:21,013 I'm actin' on the authority of the president of the United States. 461 00:40:21,078 --> 00:40:24,242 So what, Doug? WE got Mrs. Carlisle in here. 462 00:40:26,070 --> 00:40:30,706 Doug, this is Frederick. I want you to listen very closely. 463 00:40:30,774 --> 00:40:34,069 Jimmy and I are holding Mrs. Carlisle hostage. 464 00:40:35,349 --> 00:40:37,204 Here is what we want. 465 00:40:37,269 --> 00:40:41,393 We want $100 in unmarked bills... 466 00:40:41,461 --> 00:40:45,105 and a helicopter, matching sports coats... 467 00:40:45,173 --> 00:40:48,556 and a videocassette of the movie "Gigi." 468 00:40:48,630 --> 00:40:50,484 Are you listening to me? 469 00:40:50,550 --> 00:40:54,161 - Hello, Earl. Do me a favor. - Can you hear me? 470 00:40:54,229 --> 00:40:57,077 - Can you talk to Mrs. Carlisle? - You owe me an apology. 471 00:40:57,141 --> 00:40:59,443 Yeah, probably. Can you talk to her? 472 00:40:59,509 --> 00:41:02,705 - She hasn't seen anyone. - Get her to let me in. 473 00:41:02,773 --> 00:41:05,839 If she wants to go out, let me know. I'll be in the car. 474 00:41:05,909 --> 00:41:08,080 - Okay. - Than k you. 475 00:41:08,149 --> 00:41:12,404 Okay, Barbara. I guess you might as well go home. Guys, go home. Get some sleep. 476 00:41:13,429 --> 00:41:16,244 All right. The three of us will take perimeter positions. 477 00:41:16,309 --> 00:41:19,822 Lee, take Maple. Ralph, go around back. We'll take our cars. I'll sit out front. 478 00:41:19,893 --> 00:41:22,959 - Let's load this stuff up. - This is nuts. 479 00:41:23,029 --> 00:41:25,516 You got a better idea? 480 00:41:29,524 --> 00:41:32,394 - The gate's opening. You read me? - I gotcha, Doug. 481 00:41:32,468 --> 00:41:33,843 Copy that. 482 00:41:42,804 --> 00:41:46,732 Okay, guys. We're rolling. She's in the Town Car heading west. 483 00:41:57,588 --> 00:41:59,759 Earl, pull over. 484 00:42:06,099 --> 00:42:07,376 What are you doing? 485 00:42:07,444 --> 00:42:09,135 Let's talk. 486 00:42:09,204 --> 00:42:14,419 I took your advice. I did what you wanted. Now leave me alone. Drive, Earl. 487 00:42:34,547 --> 00:42:37,264 - Stay with the car. - Yes, ma'am. 488 00:42:37,331 --> 00:42:40,233 Mrs. Carlisle, I was just on the phone to the president. 489 00:42:40,307 --> 00:42:43,122 - Really? - Yes, ma'am. He said you should let... 490 00:42:43,187 --> 00:42:45,041 Get away from me. 491 00:42:46,323 --> 00:42:47,697 Yes, ma'am. 492 00:43:40,882 --> 00:43:42,256 Yes? 493 00:43:49,425 --> 00:43:50,800 Barry. 494 00:43:58,065 --> 00:44:02,189 Doug, this is Ralph. I'm goin ' off duty right now. She hasn't been out all day. 495 00:44:02,257 --> 00:44:05,999 By the way, Frederick said Mrs. Carlisle�s son is flying in tomorrow. 496 00:44:06,065 --> 00:44:08,400 That 's about it from here. Later. 497 00:44:13,009 --> 00:44:15,976 Barry! Oh, hello, my darling! 498 00:44:16,049 --> 00:44:17,576 Hi, Mom. 499 00:44:19,153 --> 00:44:20,560 You look so wonderful. 500 00:44:20,625 --> 00:44:22,480 - I missed you. - Bring in his luggage. 501 00:44:22,545 --> 00:44:26,407 - It's okay. He'll get it. - Come. Tell me all about your life. 502 00:44:26,481 --> 00:44:30,223 This thing is the best project that I've seen in years, of its nature. 503 00:44:30,288 --> 00:44:32,558 Here. 504 00:44:32,625 --> 00:44:34,479 What we're talking about... 505 00:44:34,545 --> 00:44:39,498 is 125 detached and semi-detached retirement villas... 506 00:44:39,569 --> 00:44:44,238 starting from a $125,000 Venice studio layout... 507 00:44:44,305 --> 00:44:47,720 going all the way up to the Tuscany four-bedroom plan, starting at $799,000. 508 00:44:47,793 --> 00:44:50,607 And at least half of the villas have a view... 509 00:44:50,672 --> 00:44:53,193 of the nine-hole golf course designed by Taylor Frye. 510 00:44:54,448 --> 00:44:57,994 The whole project's primo, Mom. It's first-class the whole way. 511 00:44:59,664 --> 00:45:03,079 The only problem... And I don't think of it as a problem. 512 00:45:03,152 --> 00:45:06,316 I think of it more like an opportunity. You know what I mean? 513 00:45:06,384 --> 00:45:08,588 Some of the management at Top Line Properties got burned... 514 00:45:08,656 --> 00:45:11,274 in the S& L mess a couple years ago. 515 00:45:11,344 --> 00:45:16,330 So what we're looking to do now is show people that we are rock solid. 516 00:45:16,400 --> 00:45:20,197 One of the ways of doin g that is getting people of your stature... 517 00:45:20,272 --> 00:45:22,214 to endorse the project. 518 00:45:25,359 --> 00:45:27,661 All we would need would be a letter. 519 00:45:27,728 --> 00:45:30,695 Something for the brochure, saying you think the project's... 520 00:45:30,767 --> 00:45:35,437 a good one for older people looking for a sun-and-recreation-type lifestyle. 521 00:45:35,504 --> 00:45:38,319 Only downside is, the bank's being tightfisted in Phoenix... 522 00:45:38,384 --> 00:45:40,522 'cause they made those stupid loans. 523 00:45:40,592 --> 00:45:43,406 We've got to show people that they can trust... 524 00:45:43,471 --> 00:45:46,406 the Hacienda Palms concept down the line. 525 00:45:52,975 --> 00:45:54,568 What? 526 00:45:55,824 --> 00:45:57,678 I said, "No." 527 00:46:14,863 --> 00:46:15,757 Shit! 528 00:46:25,519 --> 00:46:25,646 Joy to the world The Lord is come 529 00:46:25,646 --> 00:46:29,476 Joy to the world The Lord is come 530 00:46:29,551 --> 00:46:34,057 Let Earth receive her King 531 00:46:34,126 --> 00:46:36,493 Let Every heart 532 00:46:36,558 --> 00:46:38,565 Prepare Him room 533 00:46:38,638 --> 00:46:40,809 And heaven and nature sing 534 00:46:47,407 --> 00:46:52,709 This is the kind of mandate President Carlisle wanted from this convention. 535 00:46:52,782 --> 00:46:56,938 This is, for all intents and purposes, a coronation rather than a nomination. 536 00:46:57,006 --> 00:47:00,105 Jim Carlisle is going to get everything he wants from the delegates. 537 00:47:00,174 --> 00:47:02,411 They seem ready to follow him into the... 538 00:47:04,558 --> 00:47:07,143 Their stay at their home in Summersville. 539 00:47:07,214 --> 00:47:10,443 The two met at nearby Denison College and fell in love as undergraduates. 540 00:47:10,509 --> 00:47:13,543 Interestingly enough, Tess Carlisle was the class president... 541 00:47:13,614 --> 00:47:17,094 and Jim Carlisle was the lazy, lacrosse- playing student with a C average. 542 00:47:19,630 --> 00:47:23,175 Later, in the Rose Garden, the president put aside his congressional woes... 543 00:47:23,245 --> 00:47:26,245 by welcoming these Girl Scouts to the White House. 544 00:47:26,317 --> 00:47:27,462 They... 545 00:47:28,430 --> 00:47:31,332 Special news bulletin. The president suffered a massive heart attack... 546 00:47:51,885 --> 00:47:55,496 WE are now looking at the Joint Chiefs of Staff... 547 00:47:55,565 --> 00:47:58,500 and, of course, in the front row, 548 00:47:58,573 --> 00:48:02,534 there is the president�s daughter, Theresa. And her husband. 549 00:48:02,605 --> 00:48:05,223 They have two children and live in New York City. 550 00:48:05,293 --> 00:48:08,456 On the other side of Mrs. Carlisle, the president�s son, Barry... 551 00:48:08,525 --> 00:48:12,321 now a very successful businessman in the state of Arizona. 552 00:48:12,396 --> 00:48:14,251 A very sad, sad day. 553 00:48:33,100 --> 00:48:35,970 Oh. God! Oh, ow! 554 00:48:36,044 --> 00:48:39,110 You scared me to death! You sneak ed up on me. 555 00:48:39,180 --> 00:48:40,641 I did no such thing. 556 00:48:40,716 --> 00:48:42,789 - Yes, you did. - I did not. 557 00:48:42,860 --> 00:48:44,486 Where'd you come from? 558 00:48:44,556 --> 00:48:48,712 I came from that gate, and I intend to go back the same way. 559 00:48:48,780 --> 00:48:54,443 Mrs. Carlisle? Wait, please. Look, I was wrong. 560 00:48:54,508 --> 00:48:56,995 - About a lot of things. - Yes, ma'am. 561 00:48:57,067 --> 00:48:59,718 But I was really wrong about you refusing protection. 562 00:48:59,787 --> 00:49:02,024 That's the one thing you were right about. 563 00:49:02,092 --> 00:49:06,118 You suppose the average taxpayer has any idea how much money is being spent... 564 00:49:06,188 --> 00:49:09,122 to guard all these old political has-beens and their wives? 565 00:49:09,195 --> 00:49:11,366 - I don't know. - My God, it's an outrage. 566 00:49:11,435 --> 00:49:13,290 - Yes. - The cars and the manpower. 567 00:49:13,355 --> 00:49:15,210 - It makes me sick. - Listen... 568 00:49:15,275 --> 00:49:17,130 Just like e Washington to spend money like that. 569 00:49:17,195 --> 00:49:19,977 - Can we please talk for one second? - Just like Washington. 570 00:49:20,044 --> 00:49:22,858 - About what? - The detail coming back in. 571 00:49:24,299 --> 00:49:27,594 You came out here to ask me something. What was that about? 572 00:49:30,731 --> 00:49:34,211 Well, I was wondering if you'd like to have a cup of coffee. 573 00:49:34,283 --> 00:49:35,658 Oh. 574 00:49:46,378 --> 00:49:51,267 Coffee keeps me awake, Doug. Even decaf. I'd like to have a drink. 575 00:49:53,163 --> 00:49:56,392 I take a drink occasionally. Not often. 576 00:49:57,419 --> 00:49:58,793 Did you know that? 577 00:49:58,858 --> 00:50:00,963 No, ma'am. 578 00:50:01,034 --> 00:50:02,889 Well, I do. 579 00:50:05,003 --> 00:50:08,581 If I located a bottle, would you join me in a highball? 580 00:50:12,362 --> 00:50:13,736 Yes, ma'am. 581 00:50:16,394 --> 00:50:20,518 Ah, you're such a wild and crazy thing. 582 00:50:21,546 --> 00:50:24,775 Well, my daughter and I barely speak. 583 00:50:24,842 --> 00:50:29,097 Unfortunately, I don't have a much-improved relationship with my son. 584 00:50:30,985 --> 00:50:34,728 I don't blame them. The children got screwed. 585 00:50:34,794 --> 00:50:38,688 We got the Governor's Mansion and the Senate... 586 00:50:38,762 --> 00:50:40,867 the White House. 587 00:50:40,938 --> 00:50:43,753 They got this very peculiar childhood. 588 00:50:47,913 --> 00:50:49,768 I say, we... 589 00:50:50,857 --> 00:50:53,192 Jim and I were truly partners. 590 00:50:54,378 --> 00:50:58,469 You must have known, in the White House, how much he depended on me. Didn't you? 591 00:50:58,537 --> 00:51:00,447 Yes, ma'am. 592 00:51:00,521 --> 00:51:02,693 That was pretty common knowledge. 593 00:51:06,698 --> 00:51:10,527 You must have known about my husband's occasional indiscretions. 594 00:51:12,841 --> 00:51:15,656 Didn't think I knew about it, did you? 595 00:51:18,601 --> 00:51:20,456 Well, did you? 596 00:51:23,625 --> 00:51:26,014 Nobody thought I knew about it, did they? 597 00:51:30,504 --> 00:51:33,733 Well, let's just keep that our little secret. 598 00:51:33,800 --> 00:51:36,997 Yes, ma'am. You can count on me. 599 00:51:39,177 --> 00:51:41,031 I know that. 600 00:51:42,057 --> 00:51:44,871 Douglas, we're getting out of here. 601 00:51:44,937 --> 00:51:49,192 I�ve talked about myself enough for one night. Let's talk about you. 602 00:51:49,256 --> 00:51:50,630 - Me? - Mm-hmm. 603 00:51:52,552 --> 00:51:55,367 Oh, well, there's nothing much to say, ma'am. 604 00:51:55,432 --> 00:51:58,302 Come on, Douglas. Of course there is. 605 00:51:58,376 --> 00:52:02,021 For in stance, what's it like guar ding that crazy old bitch, Tess Carlisle? 606 00:52:02,088 --> 00:52:05,862 - Mrs. Carlisle, please. - It must get pretty screwy. 607 00:52:05,928 --> 00:52:09,026 She lives like a hermit and plays golf in the snow. 608 00:52:10,056 --> 00:52:11,747 I. Um... 609 00:52:11,816 --> 00:52:13,726 Just the rudimentary facts. Family. Start there. 610 00:52:13,800 --> 00:52:15,972 Family? 611 00:52:16,040 --> 00:52:17,894 My father is a retired cop. 612 00:52:17,960 --> 00:52:21,734 My mother was a millinery buyer for a small department store. 613 00:52:21,800 --> 00:52:24,221 Married once, for seven months. 614 00:52:24,296 --> 00:52:28,257 - Come on, Douglas. - You look ed into my records. 615 00:52:29,416 --> 00:52:32,864 My husband told me. I do not look into people's records. 616 00:52:35,624 --> 00:52:39,934 Well, was it painful or a fling? 617 00:52:42,503 --> 00:52:45,318 Everybody seemed to know what she was like except me. 618 00:52:49,159 --> 00:52:50,534 I'm sorry. 619 00:52:50,599 --> 00:52:53,795 I don't like people knowing about it because it's embarrassing to me... 620 00:52:53,863 --> 00:52:57,060 that I was married for such a short time. 621 00:52:59,335 --> 00:53:02,149 You can count on me, Secret Agent Douglas Chesnic. 622 00:53:02,215 --> 00:53:07,201 Special Secret Agent in Charge Douglas Chesnic. 623 00:53:10,471 --> 00:53:10,567 Well, congratulations, Special Agent Douglas. 624 00:53:10,567 --> 00:53:13,349 Well, congratulations, Special Agent Douglas. 625 00:53:13,415 --> 00:53:16,546 You've been a naughty boy, but now all is forgiven. 626 00:53:16,614 --> 00:53:19,069 How'd you talk your way back in here? 627 00:53:19,142 --> 00:53:22,077 Well, Earl, the simple answer is, she likes me. 628 00:53:23,271 --> 00:53:25,889 - Jimmy, ham and eggs, I think. - Yes, ma'am. 629 00:53:25,958 --> 00:53:27,933 Good morning, gentlemen. 630 00:53:28,007 --> 00:53:30,243 Good morning, Mrs. Carlisle. 631 00:53:30,310 --> 00:53:33,856 The president is coming to Summersville. We must prepare for that. 632 00:53:33,927 --> 00:53:36,774 Will you have the cars and the machine gun s ready in about an hour? 633 00:53:36,838 --> 00:53:38,213 Yes, ma'am. 634 00:53:38,279 --> 00:53:41,726 Good. Thank you. Frederick, perhaps some sit-ups. 635 00:53:52,742 --> 00:53:55,709 Well, I think it's a real feather in our cap... 636 00:53:55,782 --> 00:53:58,597 to have the president coming to the dedication of the final wing. 637 00:53:58,662 --> 00:54:00,963 - Do you? - Yes, ma'am. 638 00:54:01,030 --> 00:54:02,972 It's a tempest in a teapot. 639 00:54:03,045 --> 00:54:05,915 But if the president insists on coming, what can I do... 640 00:54:05,990 --> 00:54:08,772 but try to be gracious until the whole affair is over with? 641 00:54:08,838 --> 00:54:11,423 Where do you plan to stage this thing, Mr. Porter? 642 00:54:11,493 --> 00:54:14,428 I thought outside, at your husband's sepulchre... 643 00:54:14,502 --> 00:54:16,389 we'd put up a tent. 644 00:54:16,454 --> 00:54:20,861 It's of no great concern, and I'm delighted to leave these matters to you. 645 00:54:20,933 --> 00:54:23,933 But if it were me, I'd have the presentation in the reading room... 646 00:54:24,006 --> 00:54:25,861 before my husband's portrait. 647 00:54:25,926 --> 00:54:30,333 I'd serve refreshments in the library with a bar in the adjoining parlor. 648 00:54:30,405 --> 00:54:32,926 What do you think of that, Mr. Porter? 649 00:54:34,277 --> 00:54:37,376 Well. I think that would be nice too. 650 00:54:37,446 --> 00:54:39,300 Thank you so much again. 651 00:54:43,109 --> 00:54:45,923 I suppose you're all excited about the president... 652 00:54:45,989 --> 00:54:48,541 visiting us poor little country mice. 653 00:54:48,613 --> 00:54:52,508 Yes, ma'am. I see this as a chance to get my people on their toes again. 654 00:54:52,581 --> 00:54:55,450 - Thinking sharp. - So you think they're dull too? 655 00:55:08,836 --> 00:55:12,098 Frederick, tell me, which of these exemplifies... 656 00:55:12,164 --> 00:55:14,335 elegant disdain yet sincere concern? 657 00:55:18,404 --> 00:55:19,779 That one. 658 00:55:19,844 --> 00:55:23,106 You're good. You know that? You are very good. 659 00:55:26,692 --> 00:55:29,147 I talk ed to them this morning. We'll have six of their guys inside. 660 00:55:29,220 --> 00:55:32,897 Ten on the grounds. But we're in charge of the physical plant. Okay? 661 00:55:32,964 --> 00:55:34,491 - Yeah. - Okay. 662 00:55:34,564 --> 00:55:37,182 Those guys are taking their orders from us. 663 00:55:57,060 --> 00:55:59,613 Does she want to be known today? 664 00:55:59,684 --> 00:56:01,538 Don't know her. 665 00:56:02,947 --> 00:56:05,762 - It's got no price at all. - Yes, ma'am. 666 00:56:05,827 --> 00:56:08,642 This is Bobby in canned goods. Are you near the manager? 667 00:56:08,707 --> 00:56:12,319 I need a price check on Lesieur baby peas. Repeat. Lesieur baby peas. 668 00:56:13,540 --> 00:56:14,914 Lesieur baby peas? 669 00:56:14,979 --> 00:56:17,729 They're on special today. Two for 59cents. 670 00:56:17,795 --> 00:56:20,216 They're on special today. Two for 59cents. 671 00:56:20,291 --> 00:56:22,844 Uh, copy that. It's two for 59cents. 672 00:56:22,915 --> 00:56:25,915 - I only want one. - Roger that. She only wants one. 673 00:56:27,171 --> 00:56:31,394 - How much for just one? - The same. It's a two-for-one thing. 674 00:56:31,459 --> 00:56:35,452 Bobby, it's a two-for-one thing, so I suggest you go ahead and get both. 675 00:56:37,091 --> 00:56:39,644 Copy that. I believe we've lost interest in peas. 676 00:56:39,715 --> 00:56:41,820 Repeat. Lost interest in peas. Canned goods out. 677 00:56:44,291 --> 00:56:46,658 - Someone's smoking in here. - Ma'am? 678 00:56:46,723 --> 00:56:50,301 Someone is smoking in a grocery store. 679 00:56:51,875 --> 00:56:55,257 - Are you going to deal with this? - Uh, yes, ma'am. 680 00:56:58,147 --> 00:57:01,016 Okay. I want one of those temporary rinses. Not blue hair. 681 00:57:01,091 --> 00:57:03,098 - Yes, ma'am. - If it's blue, I'll chop it all off. 682 00:57:03,170 --> 00:57:05,504 - Yes, ma'am. - Okay. Let's do it. 683 00:57:33,633 --> 00:57:36,121 I suppose you'd better give it to her. 684 00:57:37,666 --> 00:57:40,000 You 're her secretary. 685 00:57:46,017 --> 00:57:49,181 Oh, I love this color. 686 00:57:49,249 --> 00:57:51,616 Come in. It's just great. 687 00:57:51,681 --> 00:57:54,812 Douglas, hello. Come on, we're back here. 688 00:57:54,881 --> 00:57:57,369 - Mrs. Carlisle? - Yes, come in. 689 00:57:59,969 --> 00:58:03,198 - What do you think of this? - I think you look beautiful. 690 00:58:04,737 --> 00:58:06,112 Thank you. 691 00:58:06,177 --> 00:58:08,795 I've got a fax here from Washington. 692 00:58:08,865 --> 00:58:10,556 It's confidential. 693 00:58:10,625 --> 00:58:13,210 Would you excuse us for just a moment? 694 00:58:14,241 --> 00:58:16,380 The president's not coming. 695 00:58:16,449 --> 00:58:18,620 Pressing matters of state. 696 00:58:22,465 --> 00:58:25,498 Well. We can relax then. 697 00:58:26,305 --> 00:58:27,766 Yes, ma'am. 698 00:58:28,993 --> 00:58:31,382 Will they be sending someone in his place? 699 00:58:31,457 --> 00:58:33,660 Secretary of Commerce, Yvonne Boyer. 700 00:58:33,729 --> 00:58:36,663 Excellent. That'll make your job a lot easier. 701 00:58:36,736 --> 00:58:38,296 Yes, ma'am. 702 00:58:40,736 --> 00:58:44,511 Would you be kind enough to send the hairdresser back to collect her things? 703 00:58:44,576 --> 00:58:46,365 Yes, ma'am. 704 00:58:56,064 --> 00:58:59,130 The thing that my husband would be particularly proud of... 705 00:58:59,200 --> 00:59:03,095 is that this center is a place of learning and contemplation. 706 00:59:03,168 --> 00:59:06,964 He would have liked that very, very much. 707 00:59:07,040 --> 00:59:09,047 What I am especially proud of... 708 00:59:09,120 --> 00:59:12,022 is that we took a fine, wonderful old building... 709 00:59:12,096 --> 00:59:14,878 and we made it useful again. 710 00:59:14,944 --> 00:59:17,278 That appeals to me... 711 00:59:17,344 --> 00:59:20,246 perhaps because I'm getting old myself. 712 00:59:21,824 --> 00:59:26,613 In closing, I would like to thank Yvonne Kiki Hernandez-Boyer... 713 00:59:26,688 --> 00:59:31,128 for taking time out of her hectic schedule to be here with us today. 714 00:59:31,200 --> 00:59:33,502 Thank you so much, Kiki, for coming. 715 00:59:33,568 --> 00:59:37,015 You honor us all with your gracious, gracious company. 716 01:00:06,111 --> 01:00:07,540 Good morning. 717 01:00:22,015 --> 01:00:23,771 Yeah. Come in. 718 01:00:33,054 --> 01:00:34,264 Yes, ma'am? 719 01:00:34,334 --> 01:00:38,109 I'd like to go on a picnic tomorrow down by the lake. 720 01:00:38,174 --> 01:00:41,436 Yes, ma'am. They say it might snow tomorrow. 721 01:00:43,518 --> 01:00:46,169 Well, we can't just wait on summer, can we? 722 01:00:47,038 --> 01:00:48,413 I guess not. 723 01:00:48,478 --> 01:00:52,984 I'd very much appreciate it if I could go with just you and not everyone else. 724 01:00:56,286 --> 01:00:57,847 Yes, ma'am. 725 01:00:57,918 --> 01:00:59,412 Thank you. 726 01:01:01,758 --> 01:01:05,270 Is this better than "Mr. Ed"? 727 01:01:41,373 --> 01:01:43,926 Mrs. Carlisle, I think it's getting colder. 728 01:01:43,997 --> 01:01:46,647 Would you leave me alone, please? 729 01:01:46,717 --> 01:01:48,277 Yes, ma'am. 730 01:02:30,300 --> 01:02:32,188 Mrs. Carlisle? 731 01:02:35,836 --> 01:02:37,046 Ma�am? 732 01:03:02,107 --> 01:03:03,896 I'll get the chair. 733 01:03:16,603 --> 01:03:17,497 Stop! 734 01:03:17,563 --> 01:03:20,312 Hey, Earl, stop! Damn! 735 01:03:42,970 --> 01:03:45,141 - Office. - Are they back yet? 736 01:03:45,210 --> 01:03:47,545 - Doug? - Yeah. Are they there? 737 01:03:47,611 --> 01:03:49,204 Who? Mrs. Carlisle? 738 01:03:49,275 --> 01:03:50,933 - Yes. - They're not here. 739 01:03:51,003 --> 01:03:52,726 Aren 't they with you? 740 01:03:52,794 --> 01:03:54,321 Call everybody in. Come get me. 741 01:04:05,722 --> 01:04:07,893 - Did they get back yet? - Nope. 742 01:04:09,178 --> 01:04:12,310 - When did they take off? - Two-and-a-half hours ago. 743 01:04:12,378 --> 01:04:13,752 Jesus. 744 01:04:21,338 --> 01:04:23,825 Who's this? Tom, they there? 745 01:04:23,897 --> 01:04:27,410 Call Sheriff Janson and the highway patrol. Tell them they're out joyriding. 746 01:04:27,482 --> 01:04:31,410 It's not a problem, but inform them that there's no security with Mrs. Carlisle. 747 01:04:31,481 --> 01:04:33,783 - Thanks. - Washington? 748 01:04:33,849 --> 01:04:37,427 No, not yet. We'll give them another hour. 749 01:04:37,497 --> 01:04:39,919 Goddamn her for this. 750 01:04:49,273 --> 01:04:51,029 Okay, Barbara. 751 01:04:52,665 --> 01:04:55,382 Let's call Washington. 752 01:04:55,449 --> 01:04:57,718 This is the worst moment of my life. 753 01:05:58,168 --> 01:06:02,707 If she was taken, the people who did it must have been setting it up for months. 754 01:06:02,776 --> 01:06:05,492 - Yes, sir. - Did you notice anything suspicious? 755 01:06:05,560 --> 01:06:07,502 No, sir. 756 01:06:07,575 --> 01:06:09,714 Nothing at all? 757 01:06:09,784 --> 01:06:11,377 No, sir. 758 01:06:12,568 --> 01:06:16,529 I have to call the president when we get to the Carlisle place. 759 01:06:16,600 --> 01:06:18,127 Yes. Sir. 760 01:06:20,696 --> 01:06:23,565 It'll be almost midnight by then, Mr. Harrison. 761 01:06:23,640 --> 01:06:25,495 That's no problem. He's up. 762 01:06:38,327 --> 01:06:40,531 - Thanks for coming in. - Sure. 763 01:06:43,959 --> 01:06:45,453 Excuse me. 764 01:06:55,095 --> 01:06:57,583 I would appreciate it if you'd put something under there... 765 01:06:57,655 --> 01:07:00,142 so that we don't scratch the table. 766 01:07:01,303 --> 01:07:04,434 Doug, why don't you come in here with me. 767 01:07:10,007 --> 01:07:12,276 Doug, this is Charles Ivy, CIA. 768 01:07:12,343 --> 01:07:15,442 Doug here is agent in charge for Mrs. Carlisle. 769 01:07:15,511 --> 01:07:19,471 Mr. President, I've got Agent Doug Chesnic with me. 770 01:07:23,670 --> 01:07:25,841 Does he want to speak with me? 771 01:07:28,055 --> 01:07:31,502 She has a full-time nurse. What's that for? 772 01:07:34,006 --> 01:07:38,163 She's had some dizziness the last couple of years... 773 01:07:38,230 --> 01:07:40,466 and he monitors her medication... 774 01:07:40,534 --> 01:07:43,251 makes sure she's eating right, that kind of stuff. 775 01:07:43,318 --> 01:07:45,806 Seven well-trained, heavily-armed men... 776 01:07:45,878 --> 01:07:48,780 can't take care of one little old lady. 777 01:07:48,854 --> 01:07:50,894 You disgust me. 778 01:07:52,758 --> 01:07:54,831 Yes. Sir. 779 01:07:54,902 --> 01:07:57,804 Doug, Sheriff Janson's on the phone. 780 01:07:57,877 --> 01:07:59,121 Who's that? 781 01:07:59,189 --> 01:08:01,294 - Local sheriff. - What's he got? 782 01:08:01,365 --> 01:08:03,253 It's for Agent Chesnic. 783 01:08:04,693 --> 01:08:07,115 Doug, why don't you take it in the kitchen. 784 01:08:34,805 --> 01:08:36,976 They found the car on a country road. 785 01:08:38,229 --> 01:08:41,360 Driver unconscious on the front seat. 786 01:08:41,429 --> 01:08:44,079 He's being taken to a county hospital. 787 01:08:45,972 --> 01:08:47,882 Mrs. Carlisle was not at the scene. 788 01:08:49,781 --> 01:08:51,635 Jesus Christ. 789 01:08:52,692 --> 01:08:53,903 Mr. President... 790 01:08:53,973 --> 01:08:56,623 Tess Carlisle has been kidnapped. 791 01:09:54,035 --> 01:09:56,369 I thought you'd appreciate an update. 792 01:09:57,396 --> 01:10:00,462 A plastic syringe was found on the floor of the front seat. 793 01:10:00,532 --> 01:10:05,004 The lab says it contains a combination of extremely powerful drugs. 794 01:10:05,075 --> 01:10:07,083 Ketamine and Ativan. 795 01:10:07,156 --> 01:10:09,457 Both are common. Easy to steal... 796 01:10:09,523 --> 01:10:12,109 and used together would knock out a full-grown man... 797 01:10:12,179 --> 01:10:14,896 within ten seconds of being injected. 798 01:10:14,963 --> 01:10:18,738 A big enough shot would keep him down for up to six... 799 01:10:18,803 --> 01:10:20,461 seven hours. 800 01:10:20,531 --> 01:10:23,433 Which squares... 801 01:10:23,507 --> 01:10:25,514 with how long your guy was out. 802 01:10:25,587 --> 01:10:27,823 We take it as a good sign that they used the drug... 803 01:10:27,891 --> 01:10:31,239 instead of killing him. 804 01:10:31,315 --> 01:10:33,420 The injuries... 805 01:10:33,490 --> 01:10:37,287 on the back of the driver's neck are burns, which is interesting. 806 01:10:37,363 --> 01:10:41,673 They're both in the shape of a small crescent, smaller than a quarter. 807 01:10:42,931 --> 01:10:45,386 My friends from the CIA think it might be a brand... 808 01:10:45,459 --> 01:10:49,899 a signature kind of thing for a Middle Eastern terrorist organization. 809 01:10:51,282 --> 01:10:54,828 Also, we spoke to Mrs. Carlisle's doctor. 810 01:10:54,899 --> 01:10:57,004 Those pills... 811 01:10:57,075 --> 01:10:59,693 that she takes for dizziness... 812 01:11:00,946 --> 01:11:03,248 Actually it's a little more serious than that. 813 01:11:03,314 --> 01:11:08,071 She has an inoperable brain tumor. Did any of you know that? 814 01:11:12,882 --> 01:11:16,046 We'll have fiber and fingerprint reports by late afternoon. 815 01:11:16,114 --> 01:11:19,976 And a note was found in the car's glove compartment... 816 01:11:20,050 --> 01:11:22,767 demanding $15 million. 817 01:11:24,273 --> 01:11:29,903 That's about it, except we're gonna need these offices. 818 01:11:29,970 --> 01:11:32,970 You can all go home if you want to. 819 01:11:33,042 --> 01:11:36,653 That's the best thing to do, I think. Thanks. 820 01:11:39,345 --> 01:11:41,450 Well. Let's... 821 01:11:41,521 --> 01:11:44,304 get any personal stuff and get out. 822 01:11:47,313 --> 01:11:50,728 What's with that nonsense about Middle Eastern terrorists? 823 01:11:50,801 --> 01:11:54,314 Can you imagine a bunch of Arabs slipping around Summersville unnoticed? 824 01:11:54,385 --> 01:11:57,996 What about this plastic syringe in the car? Does that bother anybody else? 825 01:11:58,066 --> 01:12:01,361 If these guys are such pros, why would they leave that behind? 826 01:12:01,425 --> 01:12:03,694 It had to be left there on purpose. 827 01:12:03,761 --> 01:12:05,932 How long has she been gone? 828 01:12:06,960 --> 01:12:09,546 Twenty-two hours and 30 minutes. 829 01:12:16,433 --> 01:12:19,597 - Doug, can I get a ride with you? - Yes. 830 01:12:26,576 --> 01:12:28,780 Mrs. Carlisle... 831 01:12:28,848 --> 01:12:31,434 hired me. 832 01:12:31,505 --> 01:12:34,407 I know, Kimberly. We'll find her. 833 01:12:37,200 --> 01:12:40,332 When others wouldn't. 834 01:13:03,888 --> 01:13:05,993 Make this quick. I'm busy. 835 01:13:06,064 --> 01:13:08,235 I want you to think about this. 836 01:13:08,303 --> 01:13:11,271 Mrs. Carlisle's sitting in the back of the Lincoln, right? 837 01:13:11,343 --> 01:13:15,467 If she's been taken against her will, she know she won't just take that. 838 01:13:15,535 --> 01:13:17,707 She's gonna take some form of action. 839 01:13:17,776 --> 01:13:20,263 What does she have in the back seat as a weapon? 840 01:13:20,335 --> 01:13:24,361 - I don't know. - Cigarette lighter, right in the door. 841 01:13:24,431 --> 01:13:25,958 Makes a crescent-shaped burn. 842 01:13:26,032 --> 01:13:27,493 You getting anywhere? 843 01:13:27,567 --> 01:13:31,691 We'll know more when all the lab stuff comes in. 844 01:13:31,759 --> 01:13:35,239 If there's anything I can do, Mr. Shaeffer... 845 01:13:35,311 --> 01:13:39,468 or Doug, just ask me. 846 01:13:39,535 --> 01:13:41,674 Thank you. 847 01:13:41,744 --> 01:13:43,980 Can we have a look at your neck? 848 01:13:45,071 --> 01:13:47,308 Yeah, I guess. What for? 849 01:13:47,375 --> 01:13:50,222 It's just such a peculiar thing. 850 01:13:50,286 --> 01:13:52,621 Let me get a nurse to help with the bandage. 851 01:13:56,527 --> 01:13:58,534 What's this about? 852 01:13:58,607 --> 01:14:01,160 He just wants to see the burns. 853 01:14:01,231 --> 01:14:03,565 He thinks they're the key to this case. 854 01:14:05,038 --> 01:14:07,275 - The burns? - Yeah. 855 01:14:08,975 --> 01:14:13,198 I told them, I don't know how they got there because I was unconscious. 856 01:14:17,486 --> 01:14:19,658 - Could you sit up, please? - Okay. 857 01:14:30,478 --> 01:14:33,445 - What do you think? - About the burns? 858 01:14:35,086 --> 01:14:38,435 - We got a couple of ideas. - Like what? 859 01:14:38,510 --> 01:14:40,103 Just ideas. 860 01:14:55,790 --> 01:14:58,440 I certainly hope you're not gonna try to pin this on me. 861 01:14:59,502 --> 01:15:01,477 I wasn't the one who arranged... 862 01:15:01,550 --> 01:15:03,884 for Mrs. Carlisle to be out in the middle of nowhere... 863 01:15:03,950 --> 01:15:06,601 and guarded by only one agent. 864 01:15:06,670 --> 01:15:09,604 And I also wasn't the one who... 865 01:15:09,677 --> 01:15:12,198 hated Mrs. Carlisle with a vengeance. 866 01:15:12,269 --> 01:15:16,393 That was Agent Chesnic here. Did he tell you that? 867 01:15:16,461 --> 01:15:19,014 - You hated her? - With a vengeance. 868 01:15:19,085 --> 01:15:22,566 - I actually like her very much. - They argued all the time. 869 01:15:22,637 --> 01:15:24,426 Isn't that right? 870 01:15:24,493 --> 01:15:27,493 Is that normal for an agent to be arguing with is... 871 01:15:27,565 --> 01:15:29,637 No. Of course it's not. 872 01:15:29,709 --> 01:15:32,808 You should be asking him the questions. He hated her guts. 873 01:15:32,877 --> 01:15:37,001 Look, look. She treated these guys like dirt. 874 01:15:37,069 --> 01:15:41,673 You know what I mean? She threw them all out of the house a few weeks ago. 875 01:15:45,677 --> 01:15:47,652 Can I have a cigarette? 876 01:15:47,725 --> 01:15:51,041 Sorry, don't smoke. Why are you suddenly so upset? 877 01:15:51,117 --> 01:15:52,971 I'm not upset. 878 01:15:54,732 --> 01:15:56,587 Well, wouldn't you be? 879 01:15:58,861 --> 01:16:01,708 Look, I may be only the driver... 880 01:16:01,772 --> 01:16:04,620 but I'm at least smart enough to know... 881 01:16:04,684 --> 01:16:07,531 that you guys are not gonna leave town without putting somebody in jail... 882 01:16:07,596 --> 01:16:09,898 and that somebody doesn't have to be guilty. 883 01:16:09,964 --> 01:16:12,136 I know how you guys operate. 884 01:16:12,205 --> 01:16:14,757 You did it. Didn't you, Earl? 885 01:16:14,828 --> 01:16:17,479 The hell with you, okay, Dougie? 886 01:16:17,548 --> 01:16:18,923 It was easy, wasn't it? 887 01:16:18,988 --> 01:16:22,337 Will you get him out of my face? I'm not putting up with this. 888 01:16:22,412 --> 01:16:24,322 - All right. - Okay. 889 01:16:24,396 --> 01:16:28,356 But I'm gonna have to warn you that the FBI now considers you a suspect. 890 01:16:28,428 --> 01:16:32,203 - That's just terrific. - I suggest you get a lawyer soon. 891 01:16:32,268 --> 01:16:34,603 Don't you worry. I'm gonna protect myself. 892 01:16:34,668 --> 01:16:34,795 Where is she? 893 01:16:34,795 --> 01:16:36,224 Where is she? 894 01:16:37,612 --> 01:16:40,874 Speak to my lawyer, Agent Dougie. 895 01:16:40,940 --> 01:16:43,045 All right, that's it for now. 896 01:16:43,116 --> 01:16:46,694 No more questions, but we're going to have to have you available to us. 897 01:16:46,764 --> 01:16:48,455 At our convenience. 898 01:16:48,524 --> 01:16:51,011 All right? Oh, no, Doug. 899 01:16:51,979 --> 01:16:55,907 Let's not be stupid here, all right? 900 01:16:55,979 --> 01:16:58,281 - Where is she? - I don't know. 901 01:16:58,347 --> 01:17:03,016 Doug, we're the good guys, okay? We don't do stuff like this. 902 01:17:03,084 --> 01:17:07,240 Don't you get it? I'm the only witness, and he wants to kill me. 903 01:17:07,307 --> 01:17:09,674 - Doesn't that tell you anything? - Come on, Doug. 904 01:17:09,739 --> 01:17:13,187 - I'm telling you to holster your pistol. - Jesus help me. 905 01:17:13,259 --> 01:17:16,128 Goddamn it, Doug, put that gun away. 906 01:17:16,203 --> 01:17:18,625 You're already in so much trouble! 907 01:17:18,699 --> 01:17:21,569 - He's gonna tell me. - I don't know anything. 908 01:17:21,643 --> 01:17:23,650 We can't use it. Not like this! 909 01:17:26,251 --> 01:17:28,934 I'm going to count to five... 910 01:17:29,003 --> 01:17:30,858 then I'll shoot off your toe. 911 01:17:30,923 --> 01:17:32,232 Oh. God! 912 01:17:32,298 --> 01:17:35,746 And then I'm gonna count to five and shoot another toe. 913 01:17:36,459 --> 01:17:39,273 I don't know anything! Will you get that through your... 914 01:17:41,098 --> 01:17:43,106 Are you crazy? Are you? 915 01:17:43,178 --> 01:17:46,691 - He didn't count! - Five. Four... 916 01:17:46,762 --> 01:17:48,453 You're going to prison. 917 01:17:48,522 --> 01:17:51,522 Will you just listen to me? If he is involved... 918 01:17:51,594 --> 01:17:54,692 - Nurse. Should we call the police? - Yes, and the FBI! 919 01:17:54,762 --> 01:17:57,796 If he is involved, then she knows it. 920 01:17:57,866 --> 01:18:00,517 And if she knows it, her life is worthless. 921 01:18:00,587 --> 01:18:04,547 They have to fucking kill her! We don't have time to meet his lawyer! 922 01:18:04,618 --> 01:18:07,204 - God help me! - Five. Four... 923 01:18:07,754 --> 01:18:09,412 three, two... 924 01:18:09,482 --> 01:18:11,008 Okay! Okay! 925 01:18:12,490 --> 01:18:15,457 They've got her in an abandoned farmhouse. 926 01:18:15,530 --> 01:18:17,701 - An abandoned farmhouse? - Yeah. 927 01:18:17,769 --> 01:18:19,460 I don't think so. Five... 928 01:18:19,530 --> 01:18:23,142 I swear to God. I swear to God. Doug, really, listen. 929 01:18:23,210 --> 01:18:25,992 It's my sister and her husband. Check it out. 930 01:18:26,057 --> 01:18:29,319 It wasn't my idea! I swear to God! 931 01:18:33,193 --> 01:18:35,430 They made me do it! 932 01:18:37,002 --> 01:18:39,522 Mrs. Carlisle's all right, Doug... 933 01:18:39,593 --> 01:18:43,651 because my sister is taking very good care of her. 934 01:18:54,473 --> 01:18:55,750 Freeze! 935 01:18:59,145 --> 01:19:00,672 You have the right to remain silent. 936 01:19:27,208 --> 01:19:29,761 - She's over here. - Where? 937 01:19:29,832 --> 01:19:32,931 There. She's down there. 938 01:19:33,000 --> 01:19:34,560 What? 939 01:19:34,632 --> 01:19:36,487 Take that off. 940 01:19:37,576 --> 01:19:40,293 You buried her? Jesus Christ. She alive? 941 01:19:40,360 --> 01:19:42,913 Yeah. Pretty sure. 942 01:19:42,984 --> 01:19:45,635 You put her down there, what? Over 30 hours ago? 943 01:19:45,704 --> 01:19:48,421 This is not a young woman. Better start praying. 944 01:19:48,488 --> 01:19:51,335 What did you do? What did you do? 945 01:19:52,488 --> 01:19:54,725 Take it easy! 946 01:19:57,192 --> 01:19:58,566 Get him out of her e! 947 01:20:16,904 --> 01:20:20,133 Look how deep this is. They weren't gonna dig this woman up. 948 01:20:20,199 --> 01:20:22,654 Keep her alive for a day or two, in case you had to have her... 949 01:20:22,727 --> 01:20:25,029 just cut the ventilation and walk. 950 01:20:25,095 --> 01:20:28,477 - Who let you back in? - We want to dig. We're responsible. 951 01:20:28,551 --> 01:20:31,366 You're upset. Wait outside. Let the experts do it. 952 01:20:34,055 --> 01:20:36,226 Okay, dig. Get out of there. 953 01:20:36,295 --> 01:20:39,492 - Give these men the shovels. - Thank you. 954 01:20:48,423 --> 01:20:49,797 Give me the shovel. 955 01:21:04,454 --> 01:21:07,171 - I think I found something! - Pull up the pipe. 956 01:21:07,238 --> 01:21:09,627 Is she down there? 957 01:21:17,158 --> 01:21:19,493 Mrs. Carlisle? 958 01:21:19,558 --> 01:21:20,932 Ma'am? 959 01:21:23,750 --> 01:21:26,652 Somebody get a power saw. Come on, move! 960 01:21:28,038 --> 01:21:31,748 I want soap, water and blankets. Nobody sees her like this. 961 01:22:15,269 --> 01:22:17,277 Sir, that's too many. 962 01:22:17,349 --> 01:22:20,579 - We're getting on. - No can do, pal. 963 01:22:20,645 --> 01:22:23,427 All right. We'll meet them at the hospital. 964 01:22:32,613 --> 01:22:36,126 - What do you think? - She's alive. That's all I know. 965 01:22:36,197 --> 01:22:38,531 Come on, guys. Snap it up! 966 01:22:56,068 --> 01:22:59,483 Hey! Anybody out here named Douglas Chesnic? 967 01:23:00,676 --> 01:23:02,367 Doug Chesnic! 968 01:23:21,572 --> 01:23:23,514 I'm Chesnic. What is it? 969 01:23:23,588 --> 01:23:27,865 Lady's awake, sir. Says she's not going without her Secret Service detail. 970 01:23:27,940 --> 01:23:29,915 - Is that you guys? - That's us. 971 01:23:29,988 --> 01:23:31,581 Can you come aboard? 972 01:23:32,836 --> 01:23:34,843 Yeah. We can do that. 973 01:23:36,739 --> 01:23:39,008 Wait one second, sir. 974 01:23:41,060 --> 01:23:44,224 I'm sorry, gentlemen. I have to throw some of you off. 975 01:24:39,779 --> 01:24:42,299 - She gonna be all right? - Looks like it. 976 01:24:48,419 --> 01:24:49,913 Where have you been? 977 01:24:49,987 --> 01:24:51,874 Looking for you. 978 01:24:51,938 --> 01:24:55,899 How long did it take you to figure out the cigarette lighter burns? 979 01:24:57,410 --> 01:24:58,785 About 22 hours. 980 01:24:58,850 --> 01:25:00,988 Oh, Douglas, it was so obvious. 981 01:25:01,058 --> 01:25:03,514 No it wasn't. Nobody got it but me. 982 01:25:03,585 --> 01:25:05,276 I can hardly believe that. 983 01:25:05,346 --> 01:25:08,477 - It's true. - Howard Shaeffer, FBI. 984 01:25:08,546 --> 01:25:11,928 If I may say, ma'am, Agent Chesnic is the reason we found you. 985 01:25:12,002 --> 01:25:14,555 - If he hadn't shot a man... - Shot a man? 986 01:25:14,626 --> 01:25:16,000 Yes, ma'am. 987 01:25:16,065 --> 01:25:19,229 You finally got to shoot somebody, huh, Douglas? 988 01:25:19,298 --> 01:25:22,364 - Did you kill him? - Shot him in the toe. 989 01:25:22,433 --> 01:25:24,953 Oh, after all that practice. 990 01:25:26,273 --> 01:25:29,088 - Yes. Ma'am. - If I could set the record straight... 991 01:25:29,153 --> 01:25:32,022 I'd just like to talk to this gentleman, if you don't mind. 992 01:25:56,737 --> 01:26:00,414 I'll get it, dear. Tell the others I'll be out in a minute. 993 01:26:00,480 --> 01:26:02,815 - Hello? - The president�s returning your call. 994 01:26:02,881 --> 01:26:04,736 - Yes, thank you. - Yes, ma 'am. 995 01:26:06,049 --> 01:26:08,896 Are they treating you all right in that hospital? If they�re not... 996 01:26:08,961 --> 01:26:12,823 Harold, I want this Secret Service agent of mine taken care of. 997 01:26:12,897 --> 01:26:15,318 Tess, the man discharged a firearm in a public place. 998 01:26:15,392 --> 01:26:18,426 I don't care about any of that. This young man saved my life. 999 01:26:18,497 --> 01:26:22,010 He's like a son to me, Harold. I want him taken care of, understand? 1000 01:26:22,081 --> 01:26:23,935 Sure, Tess. I'm sure we... 1001 01:26:24,000 --> 01:26:26,902 And if anything should ever happen to me... 1002 01:26:26,976 --> 01:26:31,199 I want your personal word that you will look after him. 1003 01:26:31,264 --> 01:26:33,206 - Sure, Tess... - Good. 1004 01:26:33,280 --> 01:26:35,963 That's all I wanted to know. Have yourself a nice day. 1005 01:26:36,032 --> 01:26:37,407 Yes, ma 'am. 1006 01:26:42,336 --> 01:26:43,710 What is this? 1007 01:26:43,776 --> 01:26:45,631 It's your wheelchair, ma'am. 1008 01:26:45,696 --> 01:26:48,992 I can see it's a wheelchair, but I won't be needing it, thank you. 1009 01:26:49,056 --> 01:26:51,390 It's hospital policy that you leave by wheelchair. 1010 01:26:51,456 --> 01:26:54,620 But I would really prefer not to sit in the wheelchair. 1011 01:26:54,688 --> 01:26:59,195 I would much rather walk on my own feet, with my own steam, out of the hospital. 1012 01:26:59,264 --> 01:27:02,133 But the rules and regulations state that each patient... 1013 01:27:02,208 --> 01:27:04,280 Oh. The rules. 1014 01:27:04,351 --> 01:27:08,181 Rules and regulations, young man, are not something I'm fond of. 1015 01:27:08,256 --> 01:27:10,110 So if you would just allow me... 1016 01:27:10,175 --> 01:27:12,314 I'm just trying to do my job. 1017 01:27:12,383 --> 01:27:14,903 I am not going to sit in that! 1018 01:27:18,272 --> 01:27:20,606 If I may interrupt. 1019 01:27:22,143 --> 01:27:25,340 The regulations aren't really that sacred, are they? 1020 01:27:26,335 --> 01:27:27,229 And Tess... 1021 01:27:30,047 --> 01:27:32,666 get in the goddamn chair. 1022 01:31:35,557 --> 01:31:37,216 5@y382379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.