All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E15.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:04,067 [# Keri Noble: Emily] 2 00:00:05,205 --> 00:00:08,038 [Meredith] Every patient's story starts the same way. 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,004 It starts with them being fine. 4 00:00:12,779 --> 00:00:15,179 It starts in the "before." 5 00:00:16,182 --> 00:00:19,743 They cling to this moment, this memory of being fine, 6 00:00:19,819 --> 00:00:23,550 this before, as though talking about it may somehow bring it back. 7 00:00:23,623 --> 00:00:25,591 - Long time. - Naomi. 8 00:00:25,658 --> 00:00:27,922 [Richard] We got an ICU bed all ready for him. 9 00:00:27,961 --> 00:00:29,758 But what they don't realize is that 10 00:00:29,796 --> 00:00:32,924 the fact that they're talking about it to us, 11 00:00:32,966 --> 00:00:34,763 their doctors... 12 00:00:34,801 --> 00:00:37,702 He was fine. We went to lunch... 13 00:00:37,737 --> 00:00:41,070 ...means there's no going back. 14 00:00:41,141 --> 00:00:44,076 By the time they see us, 15 00:00:44,144 --> 00:00:46,271 they're already in the "after." 16 00:00:52,685 --> 00:00:54,380 What the hell are you doing? 17 00:00:54,421 --> 00:00:58,721 The interns are broken. They've been punished for taking out their appendixes 18 00:00:58,758 --> 00:01:01,454 and it's making them hate medicine. They're lost, 19 00:01:01,494 --> 00:01:05,225 and they've forgotten this thing they hate is actually a thing they love, 20 00:01:05,265 --> 00:01:06,857 so I'm gonna remind them. 21 00:01:09,602 --> 00:01:13,299 Is this about Denny? Is this some kind of dead boyfriend art therapy? 22 00:01:13,373 --> 00:01:16,069 This is not about Denny. It's about the interns. 23 00:01:16,109 --> 00:01:18,771 - Who cares? They're losers... - They're not! 24 00:01:18,812 --> 00:01:23,306 They're not. They're just... They need to have a little fun. And so do I. 25 00:01:24,517 --> 00:01:26,610 Where are the damn scissors? 26 00:01:28,988 --> 00:01:31,047 They're right in front of you. 27 00:01:32,192 --> 00:01:33,386 Oh. 28 00:01:34,260 --> 00:01:36,660 - Right. - Iz... 29 00:01:36,696 --> 00:01:39,324 Will you hand me that large bow, please? 30 00:01:42,368 --> 00:01:43,995 Great. Just put it down. 31 00:01:44,037 --> 00:01:46,801 See? It's gonna be great. 32 00:01:47,607 --> 00:01:51,805 - Does he know how he got the parasite? - From eating unwashed fruit in Mexico. 33 00:01:51,845 --> 00:01:54,336 - He's bradycardic. - And hypotensive? 34 00:01:54,380 --> 00:01:57,315 A reaction to the fentanyl drip. Stop the drip, push Narcan... 35 00:01:57,383 --> 00:01:59,146 Wait! Derek, he was in status. 36 00:01:59,219 --> 00:02:02,416 If you take him off and he seizes, there could be brain damage. 37 00:02:02,455 --> 00:02:04,616 - Better hope that doesn't happen. - Hope? 38 00:02:04,657 --> 00:02:08,457 That's what your plan is hinging on? Hoping the worst doesn't happen? 39 00:02:08,495 --> 00:02:11,692 I'm hoping he's stopped seizing. If we don't reverse the drip, 40 00:02:11,764 --> 00:02:15,427 his heart is going to arrest. So unless you have a better idea. 41 00:02:15,468 --> 00:02:16,662 Push the Narcan. 42 00:02:16,703 --> 00:02:20,002 [Meredith] And while every patient's story starts the same way, 43 00:02:20,039 --> 00:02:21,973 how the story ends... 44 00:02:22,008 --> 00:02:26,377 ...depends on us, on how well we diagnose and treat. 45 00:02:26,412 --> 00:02:28,812 - We know the story hinges on us... - [long beep] 46 00:02:28,848 --> 00:02:30,440 [Richard] He's in v-fib. Get the crash cart. 47 00:02:30,483 --> 00:02:32,110 - ...and we all want to be the hero. - [gasps] 48 00:02:33,686 --> 00:02:36,348 [beeping] 49 00:02:38,324 --> 00:02:42,385 Morning, Chief. I heard there was a guy here with worms in his brain. 50 00:02:43,263 --> 00:02:47,700 Does anyone know the medical term for worms in the brain? 51 00:02:50,370 --> 00:02:53,464 Dr. Stevens requested you today for a special project. 52 00:02:53,940 --> 00:02:56,135 OK, take an envelope, pass the rest back. 53 00:02:56,176 --> 00:02:59,737 Do not open them, you'll need them for the first game we're gonna play. 54 00:02:59,779 --> 00:03:02,179 That's what we're doing today? Playing games? 55 00:03:02,215 --> 00:03:04,649 Cheer up. We are gonna have so much fun! 56 00:03:04,684 --> 00:03:07,346 Don't open! Don't you know how to play a simple game? 57 00:03:07,387 --> 00:03:10,254 - I did when I was eight. - Let's just go. 58 00:03:10,290 --> 00:03:11,917 [all groan] 59 00:03:14,427 --> 00:03:17,988 Dr. Bailey's with Addison, so I'm gonna hand out your assignments. 60 00:03:18,031 --> 00:03:19,589 Addison's in the hospital? 61 00:03:19,632 --> 00:03:22,760 Her brother was admitted with parasites in his brain. 62 00:03:22,835 --> 00:03:25,929 Addison's brother has neurocysticercosis? 63 00:03:27,373 --> 00:03:28,840 - [Richard] See? - Huh? 64 00:03:28,875 --> 00:03:30,934 That's what I'm taking about! 65 00:03:34,948 --> 00:03:36,779 I cleared my schedule. 66 00:03:36,849 --> 00:03:40,285 - You didn't have to do that. I'm fine. - Your brother has parasites. 67 00:03:40,353 --> 00:03:42,548 I cleared my schedule. You cut your hair. 68 00:03:42,589 --> 00:03:46,423 - Yeah. - I like it. Dr. Miranda Bailey. 69 00:03:46,492 --> 00:03:48,756 I'm sorry. Miranda, Naomi. Naomi, Miranda. 70 00:03:48,795 --> 00:03:53,095 Naomi's our fertility specialist at Oceanside and one of my oldest friends. 71 00:03:53,132 --> 00:03:55,225 - Nice to meet you, Miranda. - How is he? 72 00:03:55,268 --> 00:03:57,862 - I don't know. - He's groggy. 73 00:03:57,904 --> 00:04:01,863 His eyes are open but I don't think he's awake. He hasn't tried to kill me. 74 00:04:01,908 --> 00:04:03,637 - Her brother hates me. - [groans] 75 00:04:03,676 --> 00:04:07,442 - People pick sides in a divorce, Derek. - He picked sides in the marriage. 76 00:04:07,480 --> 00:04:12,315 He first seized during sex with his girlfriend. Wonder why she's not here? 77 00:04:12,986 --> 00:04:14,920 Oh, she is. 78 00:04:16,623 --> 00:04:18,488 [Derek] Naomi? 79 00:04:18,591 --> 00:04:20,786 I'm going in there. 80 00:04:23,630 --> 00:04:26,224 - You and Archer? - No. 81 00:04:26,266 --> 00:04:30,635 Well, yeah. I don't know. I don't know what we are. 82 00:04:31,971 --> 00:04:33,029 How's Sam? 83 00:04:34,607 --> 00:04:39,135 Sam's good. And how's... Meredith, is that her name? 84 00:04:39,212 --> 00:04:41,180 She's good. 85 00:04:41,814 --> 00:04:42,906 - Good. - Yeah. 86 00:04:44,884 --> 00:04:48,786 Look at us. We're making polite conversation about your girlfriend. 87 00:04:49,222 --> 00:04:51,656 You two are divorced, me and Sam are divorced. 88 00:04:51,724 --> 00:04:55,023 I'm with Archer, sort of... 89 00:04:55,094 --> 00:04:56,618 What the hell happened? 90 00:04:56,663 --> 00:04:59,461 I mean, you wrote Addison a song, Derek. 91 00:04:59,499 --> 00:05:01,023 Let's forget about the song. 92 00:05:01,100 --> 00:05:02,692 - Enough about the song. - What? 93 00:05:02,735 --> 00:05:06,262 You wrote her her own love song and sang it to her at the wedding. 94 00:05:06,306 --> 00:05:08,331 Mark wrote it or Sam. I don't remember. 95 00:05:08,408 --> 00:05:10,569 I do. I was drunk at the time, 96 00:05:10,643 --> 00:05:13,544 but I remember thinking you were going to last forever. 97 00:05:13,613 --> 00:05:17,105 - We were all gonna last forever. - Yeah. 98 00:05:18,618 --> 00:05:20,848 You should call Sam. He misses you. 99 00:05:21,688 --> 00:05:22,814 Yeah. 100 00:05:25,124 --> 00:05:27,820 - [Callie] How'd you sleep? - [groans] Not too well. 101 00:05:27,860 --> 00:05:31,557 - Shoulder pain? - No. Pain in the ass wife. 102 00:05:31,631 --> 00:05:35,192 I kept him up because I was afraid my aneurysm was gonna explode 103 00:05:35,268 --> 00:05:37,065 and I was gonna die. 104 00:05:37,136 --> 00:05:40,299 - Hi, I'm Dr. Karev. - Where's Dr. Grey? 105 00:05:40,340 --> 00:05:42,137 She's supposed to be in my surgery. 106 00:05:42,175 --> 00:05:44,837 She and Dr. Shepherd got called in on an emergency. 107 00:05:44,877 --> 00:05:47,812 So he's not going to get to your aneurysm until later. 108 00:05:47,847 --> 00:05:51,544 - Wha... Later when? - Could be a few hours. 109 00:05:51,584 --> 00:05:53,347 - Could be tomorrow. - [man] Tomorrow? 110 00:05:53,386 --> 00:05:56,048 She's waited until tomorrow. Today is tomorrow. 111 00:05:56,089 --> 00:05:59,024 - I'm sorry, who are you? - I'm her husband. 112 00:05:59,058 --> 00:06:02,084 - I look like this because... - I ran him over with our car. 113 00:06:02,128 --> 00:06:06,394 Before I knew I had this huge time bomb in my head. 114 00:06:06,432 --> 00:06:10,493 When I was just a big old pregnant person waiting for her baby. 115 00:06:10,536 --> 00:06:13,198 So, just... please, 116 00:06:13,239 --> 00:06:16,902 if he could get to me sooner rather than later... 117 00:06:16,943 --> 00:06:19,138 [Callie] Um... [clears throat] 118 00:06:19,712 --> 00:06:22,442 - What's the emergency? - Addison's brother. 119 00:06:22,515 --> 00:06:24,107 Addison's here? 120 00:06:24,751 --> 00:06:27,219 We were having dinner and he just passed out. 121 00:06:27,253 --> 00:06:30,745 I am telling you, it is probably just my hernia. 122 00:06:30,823 --> 00:06:35,055 He has an inguinal hernia. It doesn't seem to be the source of obstruction. 123 00:06:35,094 --> 00:06:38,928 It's gonna take these doctors a long time to figure this out. I'm fine. 124 00:06:38,965 --> 00:06:43,061 - You gotta go to work. - He hates it when we try to help him. 125 00:06:43,102 --> 00:06:45,593 He's a lot like my second graders that way. 126 00:06:45,638 --> 00:06:47,469 OK, Daddy. You win. 127 00:06:47,540 --> 00:06:50,566 I have my cell, so call me if you need me. 128 00:06:51,277 --> 00:06:52,767 Bye. 129 00:06:58,217 --> 00:07:00,481 I have colorectal cancer. 130 00:07:00,553 --> 00:07:04,421 I've had five polyps removed in the last three years and radiation. 131 00:07:04,457 --> 00:07:07,187 My daughter doesn't know and I'd like to keep it that way. 132 00:07:07,226 --> 00:07:11,390 Um... Dr. Yang's going to set you up for a CT with contrast. 133 00:07:11,431 --> 00:07:13,763 Where have you been treated? We'll need your records. 134 00:07:13,800 --> 00:07:17,292 Columbia Hospital in Verona. Dr. Shulty. 135 00:07:21,541 --> 00:07:24,977 I... I work here now. 136 00:07:25,044 --> 00:07:26,409 I saw you were in and I... 137 00:07:26,446 --> 00:07:29,745 [man] You waited till she left to come in and say hello. 138 00:07:29,782 --> 00:07:32,342 Just like you to face up to things like a man. 139 00:07:35,822 --> 00:07:38,814 You should tell her about the cancer. She deserves to know. 140 00:07:38,891 --> 00:07:41,519 You lost the right to tell me anything about her 141 00:07:41,594 --> 00:07:45,223 when you broke off your engagement in a two line email. 142 00:07:51,537 --> 00:07:54,370 [Naomi singing] 143 00:07:58,377 --> 00:08:03,007 - [chuckles] What was the next line? - Can we talk about something else? 144 00:08:03,049 --> 00:08:05,517 [Archer singing] 145 00:08:11,424 --> 00:08:13,517 - Greatest love song of all time. - Hey! 146 00:08:13,559 --> 00:08:16,995 You get to the part where Derek rhymes "gross anatomy class" 147 00:08:17,029 --> 00:08:20,556 with "Addison's fine ass," because I wrote that line. 148 00:08:20,600 --> 00:08:21,897 [Addison clears throat] 149 00:08:21,934 --> 00:08:25,097 - Oh, my bad. - No, no, it's fine. I, uh... 150 00:08:25,137 --> 00:08:27,298 I think it sounds like a fine song. 151 00:08:27,340 --> 00:08:32,243 Archie, heard you were gonna let Derek remove those suckers from your brain. 152 00:08:32,311 --> 00:08:34,006 - Maybe. - He is. 153 00:08:34,046 --> 00:08:37,311 I hate surgery. Especially brain surgery. 154 00:08:37,350 --> 00:08:38,374 [Mark] Yeah. 155 00:08:38,417 --> 00:08:41,716 Being a neurologist you probably see a lot of patients post-op 156 00:08:41,754 --> 00:08:45,246 - who are scrambled eggs up there... - [Addison] You're not helping. 157 00:08:45,291 --> 00:08:49,352 We're sitting here trying to convince him that surgery is... 158 00:08:49,395 --> 00:08:51,056 Is not an option. 159 00:08:51,998 --> 00:08:56,264 According to these scans, the single cyst you had on your last CT 160 00:08:56,302 --> 00:09:01,001 has now multiplied by eight, all clogging the third ventricle. 161 00:09:01,040 --> 00:09:04,703 There's no way I could surgically navigate through a mess like that 162 00:09:04,744 --> 00:09:06,211 without rupturing one. 163 00:09:06,245 --> 00:09:08,543 [Addison] So, what does that mean? 164 00:09:13,419 --> 00:09:18,482 You're in a room full of doctors, who are all being very quiet right now. 165 00:09:22,728 --> 00:09:26,129 I'm gonna die. That's what it means. 166 00:09:36,042 --> 00:09:39,569 Inside each one of your envelopes is the name of a surgery. 167 00:09:39,645 --> 00:09:42,773 Your task is to drape your patients accordingly. 168 00:09:42,848 --> 00:09:46,409 On your marks, get set... Go! 169 00:09:54,360 --> 00:09:58,592 Come on, lighten up, this is supposed to be fun. Don't take it so seriously. 170 00:09:58,631 --> 00:10:02,067 You suck at this! My grandmother could drape better than you! 171 00:10:02,101 --> 00:10:06,470 - I'm sorry. I'll try to do better... - No, you're doing great. 172 00:10:06,505 --> 00:10:09,372 I'm trash talking. I'm having fun. It's just... fun. 173 00:10:12,645 --> 00:10:13,669 [mouthing] 174 00:10:13,713 --> 00:10:16,147 What are you...? Woo! 175 00:10:17,783 --> 00:10:19,341 Woo! Woo! Woo! 176 00:10:19,385 --> 00:10:22,286 - [George] Looking good! Good job! - Done! 177 00:10:23,723 --> 00:10:26,817 - [Lexie] Laparoscopic cholecystectomy - Yeah, that's good. 178 00:10:26,859 --> 00:10:29,851 - [George] Your next challenge. - [Sadie] I'm done, too. 179 00:10:32,198 --> 00:10:34,666 A whipple is for pancreatic cancer. 180 00:10:34,734 --> 00:10:37,430 Were you planning on going in through the mouth? 181 00:10:38,304 --> 00:10:39,862 [George] Start over. 182 00:10:52,218 --> 00:10:54,550 There's just no way, Addie. 183 00:10:55,154 --> 00:10:58,351 Dr. Conroy at Cedars and Larry at Mayo, they agree... 184 00:10:58,391 --> 00:11:03,852 I've put you in a tiny box. 185 00:11:04,230 --> 00:11:08,792 After the divorce I made you petty and inconsequential 186 00:11:08,834 --> 00:11:10,062 and nothing special, 187 00:11:10,102 --> 00:11:15,540 so that you could fit into this tiny, little box 188 00:11:15,608 --> 00:11:18,202 that would help me get out of bed in the morning. 189 00:11:18,277 --> 00:11:19,835 But now... 190 00:11:20,680 --> 00:11:23,513 ...now I have to take you out of the box 191 00:11:23,582 --> 00:11:26,881 because I need to believe that you can do this, 192 00:11:26,952 --> 00:11:29,147 that you can save my brother. 193 00:11:29,188 --> 00:11:31,213 I need you to be a god. 194 00:11:31,257 --> 00:11:34,920 Just today. Be a god. 195 00:11:43,402 --> 00:11:46,530 Montgomery, Archer. I'm a friend. 196 00:11:48,574 --> 00:11:51,475 I'm Dr. Miranda Bailey. I'm a friend of Addison's. 197 00:11:51,510 --> 00:11:53,637 - Which one are you? - I'm sorry? 198 00:11:53,679 --> 00:11:58,207 Archer is Addison's brother. Archer's girlfriend is Addison's best friend 199 00:11:58,250 --> 00:12:01,276 who married Derek's best friend who Derek hasn't spoken to 200 00:12:01,353 --> 00:12:03,378 - since the divorce. - That would be me. 201 00:12:03,422 --> 00:12:06,721 The ex-husband, Dr. Samuel Bennett. 202 00:12:07,593 --> 00:12:11,586 Sorry, I didn't think the ex-husband 203 00:12:11,664 --> 00:12:15,293 would show up at the ex-wife's boyfriend's bedside. 204 00:12:15,367 --> 00:12:19,098 Don't worry about it. Even I don't know why I'm here. 205 00:12:23,342 --> 00:12:25,902 - But... yeah. - Third floor. Room 3420. 206 00:12:25,945 --> 00:12:27,708 Thank you. 207 00:12:28,314 --> 00:12:31,806 - Dr. Bennett. - Uh... Sam. 208 00:12:32,651 --> 00:12:35,552 Dr. Shepherd is still studying the scans 209 00:12:35,588 --> 00:12:39,024 looking for a way to operate but it looks like a difficult case. 210 00:12:40,726 --> 00:12:42,318 Right. 211 00:12:43,863 --> 00:12:47,924 Hey, Addison's brother probably isn't gonna make it. 212 00:12:47,967 --> 00:12:50,765 - His cysts are inoperable. - Worms in the brain. 213 00:12:50,836 --> 00:12:54,135 - Not how you want to go. - I didn't know Addison had a brother. 214 00:12:54,173 --> 00:12:57,540 You'd think Derek would have said something at some point. 215 00:12:57,576 --> 00:13:00,636 Or sang something while he played his guitar. 216 00:13:00,713 --> 00:13:03,910 - Speak English. - Derek used to play guitar. 217 00:13:03,949 --> 00:13:06,008 Owen's ex-fianc�e is in the hospital. 218 00:13:06,051 --> 00:13:09,646 Mm-hm. His ex-fianc�e he never told me about. 219 00:13:10,122 --> 00:13:13,649 - What's wrong with her? - She calls her dad "daddy." 220 00:13:13,726 --> 00:13:16,593 No, what's wrong with her? Why is she in the hospital? 221 00:13:16,629 --> 00:13:19,257 She isn't. Daddy is. 222 00:13:20,065 --> 00:13:22,727 You should ask Owen if he plays the guitar. 223 00:13:25,104 --> 00:13:26,901 "Find Dr. Sloan, ask his symptoms, 224 00:13:26,939 --> 00:13:31,103 diagnose him correctly to receive your next challenge!" What are your symptoms? 225 00:13:31,143 --> 00:13:34,943 Right now, I'm battling a rapid heart rate, also feeling a little flushed. 226 00:13:34,980 --> 00:13:38,143 I don't even want to mention what's going on below the belt. 227 00:13:38,184 --> 00:13:40,914 I don't do dirty, secret flirting with you, anymore. 228 00:13:40,953 --> 00:13:44,320 I told you, if you want to go public with me, with us, 229 00:13:44,356 --> 00:13:48,190 I will do dirty public flirting. I mean, I will flirt publicly, 230 00:13:48,260 --> 00:13:50,524 not dirtily... 231 00:13:50,596 --> 00:13:52,530 ...maybe a little dirtily. 232 00:13:52,565 --> 00:13:55,659 Please tell me your symptoms so I can concentrate. 233 00:13:56,335 --> 00:14:00,203 Tachycardia, angioedema, hypotension, severe chest and abdominal pain, 234 00:14:00,239 --> 00:14:02,833 - difficulty breathing, throat closing. - Anaphylactic shock! 235 00:14:02,875 --> 00:14:05,867 - Whoa! Whoa. Whoa. whoa. Foul! - What? 236 00:14:05,911 --> 00:14:08,471 - You heard her answer. - The whole hospital heard. 237 00:14:08,514 --> 00:14:11,574 You should've kept a distance. New symptoms. Resume play. 238 00:14:11,617 --> 00:14:13,050 [Lexie] Woo! 239 00:14:16,689 --> 00:14:18,623 You must have questions, so ask. 240 00:14:18,657 --> 00:14:22,320 When was his last polypectomy, since you're familiar with the patient? 241 00:14:22,361 --> 00:14:24,693 - Not what I meant. - I know what you meant. 242 00:14:24,730 --> 00:14:26,925 - Dr. Yang, symptoms? - Not a good time... 243 00:14:26,966 --> 00:14:29,662 Heavy feeling in the abdomen, accompanied by nausea 244 00:14:29,702 --> 00:14:32,466 and an acute pulling sensation in the scrotum. 245 00:14:32,504 --> 00:14:34,438 Testicular cancer! 246 00:14:34,473 --> 00:14:35,940 Woo! 247 00:14:36,909 --> 00:14:40,003 - Cristina... - I have to get Mr. Whitman to the CT. 248 00:14:41,146 --> 00:14:43,671 I wasn't doing anyone any good at school so... 249 00:14:48,020 --> 00:14:49,385 [woman] Owen? 250 00:14:51,490 --> 00:14:54,050 I don't understand. What...? 251 00:14:54,093 --> 00:14:55,856 I work here. 252 00:14:56,629 --> 00:14:58,494 What do you mean? 253 00:14:59,298 --> 00:15:00,663 What do you mean? 254 00:15:02,101 --> 00:15:04,968 - [Owen] Beth. - When did you get back? 255 00:15:09,174 --> 00:15:11,574 I just saw your mom. She didn't... 256 00:15:16,782 --> 00:15:19,012 I thought you were in Iraq. 257 00:15:19,985 --> 00:15:23,216 I've been praying for you every night. 258 00:15:24,723 --> 00:15:26,588 Every night, I'm on my knees, 259 00:15:26,659 --> 00:15:29,560 praying that you're gonna make it back, 260 00:15:29,595 --> 00:15:31,586 that you'll make it another 24 hours, 261 00:15:31,664 --> 00:15:34,690 that you... you'll make it home. 262 00:15:39,104 --> 00:15:41,538 Owen, you're back! 263 00:16:10,202 --> 00:16:12,898 [# Liam Finn: Gather To The Chapel] 264 00:16:12,938 --> 00:16:16,499 - What is she doing? - It looks like she's praying. 265 00:16:16,575 --> 00:16:19,601 Mm, no... Addie doesn't pray. 266 00:16:19,645 --> 00:16:22,978 - [Callie] What's she doing? - [Naomi] Uh, she's praying. 267 00:16:23,015 --> 00:16:25,984 Addison doesn't pray. She must be hiding. 268 00:16:26,018 --> 00:16:29,351 I can hear you. I'm not hiding, I am trying to pray, 269 00:16:29,388 --> 00:16:33,051 but I don't know how because I'm a WASP. We only go to church on Christmas. 270 00:16:33,792 --> 00:16:35,020 You guys go. I got this. 271 00:16:50,109 --> 00:16:54,170 I have no clout with God. 272 00:16:55,047 --> 00:16:58,039 God doesn't even know who I am. 273 00:16:58,083 --> 00:17:00,551 Which sucks, because I could... 274 00:17:04,390 --> 00:17:06,221 ...I could use some help. 275 00:17:10,696 --> 00:17:12,186 [Callie clears throat] 276 00:17:13,632 --> 00:17:18,296 [exhales deeply] Dear God, I need your guidance. 277 00:17:20,939 --> 00:17:23,806 - I kissed a peds surgeon. - You kissed a peds surgeon? 278 00:17:23,876 --> 00:17:26,970 I never thought I'd end up with a woman. Not until lately. 279 00:17:27,046 --> 00:17:30,812 That's not the problem, the problem is the peds thing. She's perky... 280 00:17:30,883 --> 00:17:33,579 ...and has butterflies on her scrub cap. 281 00:17:34,920 --> 00:17:38,253 But she's... also hot. 282 00:17:39,324 --> 00:17:42,851 Really hot. So... 283 00:17:42,928 --> 00:17:45,089 ...help me get over the butterflies. 284 00:17:46,865 --> 00:17:48,457 Amen. 285 00:17:56,742 --> 00:18:00,576 You're an amazing doctor, you save babies. God knows who you are. 286 00:18:04,817 --> 00:18:07,012 Do you really believe in all this? 287 00:18:08,287 --> 00:18:10,050 In God? 288 00:18:11,256 --> 00:18:12,814 Sometimes. 289 00:18:13,559 --> 00:18:16,687 Mm. Most of the time. 290 00:18:16,762 --> 00:18:18,627 When it counts. 291 00:18:25,170 --> 00:18:27,604 Your wife's in the chapel, praying. 292 00:18:27,639 --> 00:18:31,200 She's not my wife and she doesn't pray. 293 00:18:32,311 --> 00:18:33,403 - How are you? - Hey. 294 00:18:33,445 --> 00:18:34,469 [grunting] 295 00:18:35,514 --> 00:18:37,209 You know, midlife crisis. 296 00:18:37,282 --> 00:18:41,742 I got an earring, but I let the hole close up the very next day. 297 00:18:41,820 --> 00:18:45,483 - That would have been a good look. - I met, uh... Meredith. 298 00:18:45,524 --> 00:18:47,617 Uh-huh. [chuckles] 299 00:18:48,560 --> 00:18:52,155 She's not a midlife crisis. She's the real thing. 300 00:18:52,197 --> 00:18:53,960 That's great. I'm happy for you, man. 301 00:18:53,999 --> 00:18:56,991 - Happy for you. - Yeah. 302 00:18:58,704 --> 00:19:00,331 - I should have called... - No. 303 00:19:00,372 --> 00:19:02,237 ...stayed in touch. It's my fault. 304 00:19:02,307 --> 00:19:05,333 People move, they change, we all did. 305 00:19:05,377 --> 00:19:08,141 - Yeah. - So... But, yeah. 306 00:19:10,015 --> 00:19:11,243 She's praying. 307 00:19:12,151 --> 00:19:15,177 Yeah. She's expecting a miracle. 308 00:19:17,156 --> 00:19:18,589 I can't deliver one. 309 00:19:19,925 --> 00:19:23,383 I've seen patients with one cyst in the ventricle, maybe two. 310 00:19:23,428 --> 00:19:25,191 He has eight. 311 00:19:25,230 --> 00:19:27,494 There is no way I can get a scope in there 312 00:19:27,533 --> 00:19:29,899 without rupturing one. There's too many. 313 00:19:32,838 --> 00:19:36,569 Maybe you're just too close to it. What if there were just one? 314 00:19:36,608 --> 00:19:41,045 Explain to me how you would remove just that one. 315 00:19:44,516 --> 00:19:46,347 110 over 80. 316 00:19:46,451 --> 00:19:48,078 What's the prize for winning? 317 00:19:48,120 --> 00:19:51,214 - They need a prize. - They're getting a prize. 318 00:19:51,256 --> 00:19:53,019 A really big prize. 319 00:19:53,625 --> 00:19:56,321 - I need a prize. - What's going on? 320 00:19:56,395 --> 00:20:00,491 Uh, my patients needed a distraction and Izzie needed real patients. 321 00:20:00,566 --> 00:20:03,797 - How's it going? - It's going great. We're having fun. 322 00:20:03,869 --> 00:20:06,269 Dr. Grey! Am I going to surgery now? 323 00:20:06,338 --> 00:20:08,306 Could be any time now. 324 00:20:11,510 --> 00:20:13,137 What? 325 00:20:13,212 --> 00:20:15,646 - I can't find it. - Wh...? 326 00:20:15,714 --> 00:20:19,775 Is something wrong? Is the baby's heart not beating? 327 00:20:19,851 --> 00:20:22,115 You're on the kid's ass. 328 00:20:22,888 --> 00:20:24,412 The heart's over here. 329 00:20:25,724 --> 00:20:28,420 [heart beating on machine] 330 00:20:30,429 --> 00:20:32,420 [door opens] 331 00:20:37,069 --> 00:20:38,934 It's not what you think. 332 00:20:38,971 --> 00:20:42,304 I can guarantee I'm not as much of an ass as you think I am. 333 00:20:43,475 --> 00:20:45,500 Does your mother know you're back? 334 00:20:49,648 --> 00:20:51,445 Page me when this is done. 335 00:20:56,255 --> 00:21:00,248 Archer, I need to create room in the ventricle so I can maneuver the scope. 336 00:21:00,292 --> 00:21:02,954 If I deflate each cyst, the scope can remove them. 337 00:21:02,995 --> 00:21:04,360 The cysts will rupture. 338 00:21:04,429 --> 00:21:07,990 I'm going to grab each one with forceps, pull it up, suction the fluid. 339 00:21:08,066 --> 00:21:12,127 - Suction would have to be precise. - [Derek] It will be. 340 00:21:12,170 --> 00:21:14,468 - You can't do it. - I think I can. 341 00:21:14,506 --> 00:21:17,566 - Control the way the cyst ruptures? - [Archer] No, he can't. 342 00:21:17,609 --> 00:21:20,271 - You want me to go down fighting but... - Coward. 343 00:21:20,312 --> 00:21:23,281 - Excuse me? - You're a coward by trade. 344 00:21:23,315 --> 00:21:26,716 You're a neurologist. You feed off us, refer your patients to us, 345 00:21:26,785 --> 00:21:30,949 let us assume the responsibility, and if something happens, well... 346 00:21:30,989 --> 00:21:34,686 I can assume the responsibility. The question is, can you? 347 00:22:01,086 --> 00:22:04,283 - A peds surgery fellowship? - Yep. 348 00:22:04,323 --> 00:22:07,952 Just when I'm almost done with general surgery residency. Crazy, huh? 349 00:22:07,993 --> 00:22:11,429 No. Just... surprising. 350 00:22:11,463 --> 00:22:14,455 You don't seem like a peds person to me. 351 00:22:14,499 --> 00:22:18,299 - Why not? - Because you don't smile. 352 00:22:18,370 --> 00:22:21,134 - Peds people smile. - I smile. 353 00:22:23,775 --> 00:22:27,643 Well, I'm not going to smile now. But I do smile. I smile frequently. 354 00:22:28,413 --> 00:22:31,473 - Hey. He under yet? - Yeah. 355 00:22:33,585 --> 00:22:35,951 A peds surgery fellowship? 356 00:22:36,788 --> 00:22:38,346 - Huh. - [Sam snickers] 357 00:22:39,157 --> 00:22:41,648 I have a child. I am familiar with children. 358 00:22:41,693 --> 00:22:44,218 I am going to be an excellent pediatric surgeon! 359 00:22:45,063 --> 00:22:48,590 You're gonna want to keep that temper in check around the kids. 360 00:22:48,633 --> 00:22:52,967 - Weird seeing Archie on that table. - [Sam] Yeah. 361 00:22:58,443 --> 00:23:00,843 Asthma. Looks like I'm low. 362 00:23:03,815 --> 00:23:06,807 Chris, refill this for Dr. Bennett here. 363 00:23:06,852 --> 00:23:08,046 OK. 364 00:23:10,522 --> 00:23:12,888 - Thanks. - It's good practice. 365 00:23:12,958 --> 00:23:15,324 Asthma's big with the kids. 366 00:23:22,634 --> 00:23:25,865 Say it, Derek. Come on, say it, say it, say it, say it... 367 00:23:25,904 --> 00:23:27,895 [Derek sighs] 368 00:23:30,409 --> 00:23:34,573 OK, everybody. It's a beautiful day to save lives. 369 00:23:35,046 --> 00:23:36,308 [Derek] Scalpel. 370 00:23:38,650 --> 00:23:43,246 - You're gonna have to tell her... - This is Beth we're talking about. 371 00:23:43,321 --> 00:23:47,417 She worries herself sick when one of her students gets the sniffles. 372 00:23:47,459 --> 00:23:51,953 She can't handle bad news. She's a sunshine girl. 373 00:23:52,030 --> 00:23:54,021 And you used to know that about her. 374 00:23:55,300 --> 00:23:57,200 Well, she'll find out eventually. 375 00:23:57,235 --> 00:23:58,497 [coughing] 376 00:24:01,440 --> 00:24:04,273 - [Owen] Dr. Yang! - What's going on? 377 00:24:04,342 --> 00:24:06,333 Ruth, call the Chief and reserve an OR. 378 00:24:06,378 --> 00:24:09,472 - Owen? - It's a... 379 00:24:09,514 --> 00:24:13,143 It's a complication. He needs surgery. 380 00:24:13,185 --> 00:24:15,847 A complication from what? 381 00:24:18,223 --> 00:24:21,624 He's going to be OK. I'll keep you updated. Let's go. 382 00:24:25,931 --> 00:24:28,229 [Derek] Entering the third ventricle. 383 00:24:34,773 --> 00:24:37,105 Securing cyst number one. 384 00:24:42,347 --> 00:24:44,042 Deflating cyst one. 385 00:24:44,082 --> 00:24:46,141 Applying suction. 386 00:24:58,897 --> 00:25:00,296 Any sign of the scolex? 387 00:25:01,666 --> 00:25:03,224 [Meredith] There it is. 388 00:25:07,939 --> 00:25:09,998 One at a time. 389 00:25:10,842 --> 00:25:12,332 One at a time. 390 00:25:13,778 --> 00:25:16,576 OK. I need to be distracted. 391 00:25:16,615 --> 00:25:20,381 Someone talk about something other than what's going on with my brother. 392 00:25:20,418 --> 00:25:22,978 Uh, Mark is good at talking about himself. 393 00:25:25,023 --> 00:25:28,390 I've been using endoscopy for head and neck cancer resections. 394 00:25:28,426 --> 00:25:31,554 If I can just focus the criteria for patients, 395 00:25:31,596 --> 00:25:33,621 I might have a breakthrough on my hands. 396 00:25:34,299 --> 00:25:37,097 - What happened to you? - He met someone. 397 00:25:39,538 --> 00:25:41,267 Dr. Grey. 398 00:25:45,043 --> 00:25:46,738 [chuckles] 399 00:25:46,778 --> 00:25:49,713 Dr. Torres said I had to eat. I'm sorry. 400 00:25:49,748 --> 00:25:52,239 It's OK. How is it? 401 00:25:52,284 --> 00:25:53,546 It's amazing. 402 00:25:55,053 --> 00:25:56,077 [whimpers] 403 00:25:58,490 --> 00:26:01,516 I'm sorry. It's bland. It's really bland. 404 00:26:02,327 --> 00:26:04,261 I need my surgery now! 405 00:26:04,296 --> 00:26:06,321 What kind of hospital is this? 406 00:26:06,364 --> 00:26:08,730 - How long am I supposed to wait... - Stop it! 407 00:26:10,769 --> 00:26:13,738 Look... if you don't settle down 408 00:26:13,772 --> 00:26:17,731 your blood pressure's gonna rise and you're gonna start contracting. 409 00:26:17,776 --> 00:26:22,076 Sorry, because I don't know you, but you really need to shut up, OK? 410 00:26:22,981 --> 00:26:25,040 All right, look. There. 411 00:26:26,885 --> 00:26:30,446 Look, there's your son's face. 412 00:26:31,323 --> 00:26:35,225 [Alex] That's what you need to hold on to for the next couple of hours, OK? 413 00:26:46,404 --> 00:26:50,465 Is that a tumor? 414 00:26:50,508 --> 00:26:53,068 He's gonna need more aggressive treatment. 415 00:26:53,111 --> 00:26:55,739 - He'll have to tell his daughter now. - He won't. 416 00:26:55,780 --> 00:27:00,945 Her mother died when she was little. He feels that's enough sadness for anyone. 417 00:27:01,019 --> 00:27:04,716 He sheltered her, she always had a nice car, clothes, anything. 418 00:27:04,756 --> 00:27:06,383 She'll find out eventually. 419 00:27:06,424 --> 00:27:09,860 She used to call me in tears when there was a spider in her apartment. 420 00:27:09,894 --> 00:27:11,725 Became a joke between Michael and I. 421 00:27:11,763 --> 00:27:16,132 Neither of us could be out of town at the same time in case Beth found a bug. 422 00:27:16,201 --> 00:27:20,934 When he needs to go through chemo or gets so sick he needs hospice care, 423 00:27:20,972 --> 00:27:24,931 she'll find out when it's already over. She deserves more than that. 424 00:27:28,613 --> 00:27:30,046 [Derek] What's the number? 425 00:27:30,081 --> 00:27:31,878 [Meredith] Seven cysts, seven scolices. 426 00:27:31,916 --> 00:27:33,907 OK, one more. 427 00:27:38,023 --> 00:27:39,650 Damn it! 428 00:27:45,096 --> 00:27:46,620 [beeping] 429 00:27:46,665 --> 00:27:50,999 - [Meredith] He's getting bradycardic. - [Derek] See if the flow is blocked. 430 00:27:52,871 --> 00:27:53,895 [long beep] 431 00:27:53,938 --> 00:27:56,566 [Meredith] Asystole. Start the code clock. 432 00:27:59,811 --> 00:28:04,339 - [Meredith] Derek, asystole. - Where the hell is it? 433 00:28:04,382 --> 00:28:08,250 - Get the crash cart. Compressions! - No! Stop. Nobody move. 434 00:28:08,286 --> 00:28:10,186 We can't. I have to find the worm. 435 00:28:10,221 --> 00:28:13,349 - But he's... - We have two, three minutes. Stop. 436 00:28:17,595 --> 00:28:21,156 - [Derek] How long's he been down? - Two minutes, twenty seconds. 437 00:28:25,003 --> 00:28:26,129 There. 438 00:28:30,308 --> 00:28:31,935 [Derek] Got it. 439 00:28:33,144 --> 00:28:34,236 Damn it. 440 00:28:34,979 --> 00:28:40,007 It's starting to tear apart. Maybe if I rotate and reverse it back. Yeah. 441 00:28:47,759 --> 00:28:49,659 And that's number eight. 442 00:28:51,696 --> 00:28:53,687 Heartrate's coming back up! 443 00:28:54,966 --> 00:28:56,661 [Derek] OK. 444 00:28:58,970 --> 00:29:02,462 Thank you, everybody. You made some friends of mine very happy. 445 00:29:02,507 --> 00:29:06,102 [# Shontelle: Roll It] 446 00:29:06,144 --> 00:29:08,112 Just got out of surgery. What's going on? 447 00:29:08,146 --> 00:29:09,545 - Any minute. - She needs a prize. 448 00:29:09,581 --> 00:29:11,742 Big prize, but not too big, 449 00:29:11,816 --> 00:29:15,877 because they did take out their own appendixes and they're being punished 450 00:29:15,954 --> 00:29:20,254 and you think they're not even qualified to hold a clamp. So... 451 00:29:20,291 --> 00:29:21,986 Do you have prizes like that? 452 00:29:22,026 --> 00:29:24,961 They got their symptoms from their final patients. 453 00:29:24,996 --> 00:29:27,396 Get out the finish line, it's gonna be close. 454 00:29:37,509 --> 00:29:41,036 - [lzzie] Here they come! - Come on! 455 00:29:41,112 --> 00:29:43,808 Come on, bring it in! 456 00:30:03,635 --> 00:30:05,762 [cheering] 457 00:30:05,804 --> 00:30:07,237 - George? - Three-way tie. 458 00:30:07,739 --> 00:30:10,173 - Ok, final diagnosis? - Motion sickness! 459 00:30:10,208 --> 00:30:11,368 - No! - Dengue Fever! 460 00:30:11,409 --> 00:30:13,570 - No! - Neurocycticercosis! 461 00:30:13,611 --> 00:30:15,636 Ladies and gentlemen, a winner! 462 00:30:15,680 --> 00:30:17,443 Whoo! Ha! 463 00:30:17,482 --> 00:30:19,040 - Nicely done. - [groaning] 464 00:30:19,784 --> 00:30:20,978 - Yes! - Worms? 465 00:30:21,019 --> 00:30:22,884 Wait, what's the prize? 466 00:30:22,921 --> 00:30:26,880 You get to scrub in on Shepherd's craniotomy and hold the doomsday sucker. 467 00:30:27,992 --> 00:30:30,517 - What's a doomsday sucker? - Doomsday sucker? 468 00:30:30,562 --> 00:30:32,496 It's just a really big sucker. 469 00:30:32,530 --> 00:30:33,554 [growls] 470 00:30:33,598 --> 00:30:36,089 [woman on PA] Dr. Leone, call the blood bank. 471 00:30:36,134 --> 00:30:38,432 Dr. Leone, call the blood bank. 472 00:30:38,469 --> 00:30:40,403 [sighs] 473 00:30:40,438 --> 00:30:44,374 It was a hard surgery, some of the bowel was dead as we suspected, 474 00:30:44,409 --> 00:30:48,038 but we were able to remove the diseased parts successfully. 475 00:30:48,079 --> 00:30:50,912 He's in recovery. You can see him in about an hour. 476 00:30:52,684 --> 00:30:56,586 - You don't even look like yourself. - Excuse me? 477 00:30:56,621 --> 00:30:58,919 You don't. 478 00:30:58,957 --> 00:31:02,393 You look... hard. 479 00:31:02,427 --> 00:31:03,985 And... 480 00:31:05,063 --> 00:31:07,793 Look, I know it wasn't easy over there, 481 00:31:07,866 --> 00:31:11,063 I hear people come back and... 482 00:31:11,903 --> 00:31:17,364 I know you can't just come back and be normal right away, but... 483 00:31:17,408 --> 00:31:20,172 He'll be asleep for a couple hours. You can see him now. 484 00:31:21,479 --> 00:31:23,811 Two lines in an email? 485 00:31:25,083 --> 00:31:27,108 I deserve more than that. 486 00:31:27,151 --> 00:31:30,382 [# Sara Bareilles & Ingrid Michaelson: Winter Song] 487 00:31:32,824 --> 00:31:36,089 Beth, your dad has colorectal cancer. 488 00:31:36,127 --> 00:31:39,358 He's been through radiation treatments and polyp removals. 489 00:31:39,430 --> 00:31:41,159 He didn't tell you... 490 00:31:42,667 --> 00:31:44,999 ...because he didn't want to burden you. 491 00:31:46,070 --> 00:31:48,470 He'd like to spare you any pain. 492 00:31:50,475 --> 00:31:52,136 Any more pain. 493 00:32:05,290 --> 00:32:07,554 He had all these friends. 494 00:32:07,625 --> 00:32:10,253 They sang and they played guitar. 495 00:32:11,496 --> 00:32:13,896 It's like he was a totally different person. 496 00:32:13,932 --> 00:32:16,560 - He was. - [all laugh] 497 00:32:16,601 --> 00:32:19,161 It freaks me out a little bit. 498 00:32:20,705 --> 00:32:22,639 I feel like I don't know him. 499 00:32:23,474 --> 00:32:26,068 Well, I don't know Owen. 500 00:32:26,778 --> 00:32:29,747 We don't. We don't know them. 501 00:32:32,750 --> 00:32:34,809 [group laughing] 502 00:32:36,487 --> 00:32:40,218 Sadie. Hey, hold up. Hold up. 503 00:32:40,291 --> 00:32:43,556 I wanted to let you know, I'm happy to help you, if you'd like. 504 00:32:43,594 --> 00:32:47,189 Reviewing the basics or putting in supervised skills lab hours. 505 00:32:47,231 --> 00:32:51,429 - Excuse me? - I was a repeater earlier this year, 506 00:32:51,502 --> 00:32:53,868 I know how easy it is to get behind. 507 00:32:55,640 --> 00:32:58,040 - I don't need a tutor. - You don't? 508 00:32:58,076 --> 00:33:01,375 - No. - At this point in your training, 509 00:33:01,412 --> 00:33:04,347 you should be able to hear symptoms, diagnose the problem 510 00:33:04,382 --> 00:33:07,909 and decide whether or not a patient needs surgery. Can you do that? 511 00:33:10,254 --> 00:33:12,586 Can you? 512 00:33:14,692 --> 00:33:17,354 Because they think you can. 513 00:33:17,395 --> 00:33:20,455 And they will put you in situations where you have to. 514 00:33:25,903 --> 00:33:27,928 Sadie, you could hurt someone! 515 00:33:43,554 --> 00:33:46,682 I call her. I call my mother. 516 00:33:46,758 --> 00:33:48,953 Once a week. 517 00:33:49,027 --> 00:33:52,360 I haven't told her I'm back, she thinks that I'm calling from... 518 00:33:53,164 --> 00:33:55,428 [sighs] 519 00:33:55,466 --> 00:33:58,458 I keep the conversations short. I can't bear for her to know 520 00:33:58,503 --> 00:34:01,631 that the son she sent off to war is gone. 521 00:34:03,207 --> 00:34:04,504 He's gone. 522 00:34:06,077 --> 00:34:11,071 And if I just got in my car and drove six miles to see her she'd be so... sad. 523 00:34:11,115 --> 00:34:14,141 And she would look at me the same way that Beth does now. 524 00:34:15,353 --> 00:34:17,548 Like I'm not there. 525 00:34:20,425 --> 00:34:24,953 The only time I don't feel like a ghost is when you look at me. 526 00:34:24,996 --> 00:34:29,023 Because you look at me and you see me. You see me. 527 00:34:29,100 --> 00:34:31,796 This is me. This... is me. 528 00:34:34,472 --> 00:34:36,372 Please, Cristina, see me. 529 00:34:38,042 --> 00:34:39,771 See me. 530 00:34:59,263 --> 00:35:01,231 Jen, I am so sorry. 531 00:35:01,299 --> 00:35:03,631 I have you scheduled first thing tomorrow. 532 00:35:03,668 --> 00:35:08,970 Derek. I'm using your first name now. 533 00:35:09,006 --> 00:35:12,066 I like you a lot and I'm starting to consider us friends, 534 00:35:12,143 --> 00:35:15,635 so I'm using your first name and calling you Derek. And Derek? 535 00:35:15,680 --> 00:35:19,548 I'm begging you please, please 536 00:35:19,584 --> 00:35:22,075 don't make me wait another night. 537 00:35:24,856 --> 00:35:26,881 - She's good. - Try being married to her. 538 00:35:26,924 --> 00:35:28,949 You'll never say "no" again. 539 00:35:32,396 --> 00:35:34,125 Dr. Grey. 540 00:35:35,233 --> 00:35:37,861 It would appear that congratulations are in order. 541 00:35:37,902 --> 00:35:38,994 Thank you, Dr. Sloan. 542 00:35:39,036 --> 00:35:42,733 I'd also like it acknowledged that I offer these congratulations 543 00:35:42,807 --> 00:35:45,435 professionally and respectfully, 544 00:35:45,510 --> 00:35:49,241 without any innuendo or inappropriate body language. 545 00:35:49,747 --> 00:35:52,739 Acknowledged, Dr. Sloan. Do you know... 546 00:35:54,418 --> 00:35:56,579 What's a doomsday sucker? 547 00:35:57,221 --> 00:35:59,655 - Addison Montgomery. - Uh, Lexie Grey. 548 00:36:00,424 --> 00:36:03,916 - [Derek] Mark. Addie. Little Grey. - Little Grey? Hmm. 549 00:36:03,995 --> 00:36:06,987 I have to meet you at Joe's in a bit. I have a craniotomy. 550 00:36:07,031 --> 00:36:10,626 - You're holding the doomsday sucker. - Now? 551 00:36:10,668 --> 00:36:13,933 - Great. Yes! Yes, sir. - OR 2. See you there. 552 00:36:15,773 --> 00:36:17,604 Doomsday sucker. 553 00:36:18,109 --> 00:36:21,010 - Can you believe Little Grey and... - Did you hear? 554 00:36:21,078 --> 00:36:24,309 Derek's going to propose to Meredith. How about that? 555 00:36:24,348 --> 00:36:26,111 I'm off to surgery. 556 00:36:31,122 --> 00:36:32,282 What? 557 00:36:33,958 --> 00:36:35,323 Hey. 558 00:36:40,798 --> 00:36:44,894 - Iz, what's going on with you? - Nothing. 559 00:36:44,936 --> 00:36:49,532 I'm fine. You saw. The interns are not a bunch of losers. 560 00:36:49,574 --> 00:36:52,668 They know things. They're gonna make good doctors. 561 00:36:52,710 --> 00:36:54,735 Really, I'm fine. 562 00:36:54,779 --> 00:36:57,111 I'm fine. 563 00:36:58,149 --> 00:37:01,209 [George] She knows nothing. Nothing. 564 00:37:01,252 --> 00:37:05,120 She's a danger to the patients. I told her she could tell the Chief or I could. 565 00:37:05,156 --> 00:37:07,818 I wanted to let you know, because you're her friend. 566 00:37:07,892 --> 00:37:12,727 Although for the life of me, I don't know how you two were ever friends. 567 00:37:18,502 --> 00:37:20,561 - What happened? - I quit. 568 00:37:20,605 --> 00:37:23,130 O'Malley's a little narc. 569 00:37:23,174 --> 00:37:25,768 I'd rather be deemed a quitter than a cheater. 570 00:37:27,878 --> 00:37:30,278 Did you cheat your way into the program? 571 00:37:32,149 --> 00:37:35,812 I said I'm not book smart. You know that. 572 00:37:35,853 --> 00:37:37,787 I learn on my feet. 573 00:37:37,822 --> 00:37:41,053 I thought if I came to where you were, you could... 574 00:37:41,459 --> 00:37:42,517 Pull you through? 575 00:37:43,294 --> 00:37:45,922 We've seen each other through a lot. 576 00:37:46,864 --> 00:37:50,163 We're not 25 sleeping our way through Europe anymore. 577 00:37:51,235 --> 00:37:53,567 We could, though. Think about it. 578 00:37:53,638 --> 00:37:57,130 - We could get on a plane and go... - No! No. 579 00:37:57,174 --> 00:37:59,904 I can't. I have to work. 580 00:37:59,944 --> 00:38:01,878 I can't just... 581 00:38:03,881 --> 00:38:06,008 Well, you know... 582 00:38:06,050 --> 00:38:08,416 They've sucked the life right out of you. 583 00:38:08,452 --> 00:38:11,944 - The Meredith I used to know... - Is right here. 584 00:38:12,456 --> 00:38:14,083 I'm here. 585 00:38:14,158 --> 00:38:17,889 I don't want to sleep my way through Europe anymore. I want to be here. 586 00:38:19,830 --> 00:38:22,162 I want to be here. 587 00:38:28,472 --> 00:38:30,531 - Sucker at the ready? - Sucker's at the ready. 588 00:38:30,574 --> 00:38:32,667 [snickers] 589 00:38:33,244 --> 00:38:35,610 - You're mocking me. - Only a little. 590 00:38:36,681 --> 00:38:39,377 - Damn it. Damn it! - What? What happened? 591 00:38:39,417 --> 00:38:40,714 BP's 88 over 60. 592 00:38:40,751 --> 00:38:42,184 Hang two units of blood. 593 00:38:42,219 --> 00:38:45,450 All joking aside, Dr. Grey, bring in the doomsday sucker. 594 00:38:45,489 --> 00:38:47,753 - OK. - Right in here. Go right in here. 595 00:38:47,792 --> 00:38:49,225 [suction sound] 596 00:38:49,260 --> 00:38:50,955 [Lexie] Oh my God. Wow. 597 00:38:50,995 --> 00:38:52,724 - [Derek] Temporary clips. - Wow. 598 00:38:52,763 --> 00:38:54,754 Wow. Wow! 599 00:38:55,232 --> 00:38:56,290 Wow. 600 00:38:56,801 --> 00:38:58,496 [Derek] Microsutures, please. 601 00:38:59,370 --> 00:39:01,565 BP's 110 over 72. 602 00:39:02,606 --> 00:39:04,574 OK, get the sucker out of there. 603 00:39:04,608 --> 00:39:06,701 Is that it? Did you get it? 604 00:39:08,713 --> 00:39:10,647 There's good flow. 605 00:39:11,882 --> 00:39:13,577 Yes, we did it. 606 00:39:14,585 --> 00:39:18,385 And that will teach me to never mock an eager young intern again. 607 00:39:18,422 --> 00:39:20,447 [Lexie chuckles] 608 00:39:23,227 --> 00:39:25,491 [# Slow Runner: Happy Ending] 609 00:39:25,529 --> 00:39:28,123 - I'm an ass. - You're such an ass. 610 00:39:28,165 --> 00:39:29,996 I shouldn't have blurted. 611 00:39:30,067 --> 00:39:33,195 - A little warning would've been nice. - But you're OK? 612 00:39:33,237 --> 00:39:35,603 You know, it's strange. I... 613 00:39:35,639 --> 00:39:37,800 I expected this horrible feeling, 614 00:39:37,842 --> 00:39:41,437 this wave of sadness or something, to just take over. 615 00:39:41,479 --> 00:39:44,937 But... people get divorced, 616 00:39:44,982 --> 00:39:48,145 they meet new people, they re-marry. 617 00:39:48,219 --> 00:39:52,155 I don't know, maybe it was seeing Archer in that OR, 618 00:39:52,189 --> 00:39:55,784 it just changed my perspective. 619 00:39:55,826 --> 00:39:57,123 Or something. 620 00:39:58,429 --> 00:40:01,193 But you sort of wished it had been you first. 621 00:40:01,232 --> 00:40:04,565 Shut it! Are you gonna tell Derek about the... 622 00:40:04,602 --> 00:40:07,366 Wait. If we called Meredith the 12-year-old, 623 00:40:07,405 --> 00:40:10,533 - What do we call Lexie? A preschooler? - [Mark] She's a woman. 624 00:40:10,574 --> 00:40:13,975 - Oh, OK. - And I'm gonna tell him. 625 00:40:14,011 --> 00:40:16,309 - I'm working on it. - [door bell jingles] 626 00:40:16,347 --> 00:40:18,144 There he is! 627 00:40:18,182 --> 00:40:19,740 [all cheer] 628 00:40:19,784 --> 00:40:21,945 That's the kind of welcome I deserve! 629 00:40:22,453 --> 00:40:26,822 - Joe! Scotch for the neuro god! - You were a god today. 630 00:40:26,857 --> 00:40:31,658 You were a god in that OR. You slew dragons, you walked on water. You... 631 00:40:31,695 --> 00:40:34,220 You were a god, but now? 632 00:40:34,298 --> 00:40:37,825 Now you need to get very tiny again. 633 00:40:38,936 --> 00:40:40,597 And go back in the box. 634 00:40:42,306 --> 00:40:44,536 - How was your craniotomy? - It was fine. 635 00:40:44,608 --> 00:40:46,576 - Yeah? - Yeah, I stopped in on Archer. 636 00:40:46,610 --> 00:40:47,872 Things are good. 637 00:40:47,912 --> 00:40:50,847 - Good. - [Naomi clears throat] 638 00:40:50,881 --> 00:40:53,179 [all singing] 639 00:40:55,219 --> 00:40:56,777 - [Addison] Oh, God! - Shut up. 640 00:41:03,093 --> 00:41:05,118 [Naomi] We can't remember the chorus. 641 00:41:05,162 --> 00:41:09,394 We got all the way through the second verse, your name starts the chorus. 642 00:41:11,335 --> 00:41:13,326 [Addison sings] 643 00:41:16,574 --> 00:41:19,702 [Derek] It wasn't "summery." I'd never use "summery" as a noun. 644 00:41:19,743 --> 00:41:23,941 - "I met her in the summer, she..." - "Summer, she?" Really? 645 00:41:23,981 --> 00:41:25,949 - Yeah. - Come on. 646 00:41:25,983 --> 00:41:27,041 [Sam] Clever. 647 00:41:27,084 --> 00:41:29,052 [all singing] 648 00:41:31,021 --> 00:41:32,955 This is why I don't stay in touch. 649 00:41:32,990 --> 00:41:35,458 [Sam singing] 650 00:41:35,493 --> 00:41:37,961 [Sam and Naomi singing] 651 00:41:37,995 --> 00:41:40,361 [all singing] 652 00:42:03,821 --> 00:42:04,981 Aw, gee. 653 00:42:05,022 --> 00:42:06,250 [Sam] Yeah, you got it. 654 00:42:06,857 --> 00:42:09,087 Oh, hopeless. Cheers. 655 00:42:09,126 --> 00:42:11,390 Wonderful. God. 656 00:42:11,428 --> 00:42:13,419 - [gasping] - [beeping] 657 00:42:14,698 --> 00:42:17,963 - [man] What's happening? - Page Shepherd. Now! 51910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.