All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E06.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,369 [Cristina] Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:03,403 --> 00:00:06,770 [Derek] The Chief's under the spell of some insane man in camouflage. 3 00:00:06,806 --> 00:00:08,933 [man] Major Owen Hunt. I'm a trauma surgeon. 4 00:00:10,043 --> 00:00:11,772 You're reading your mom's diary? 5 00:00:11,811 --> 00:00:13,642 I'm not half the surgeon my mother was. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,614 [Cristina] Chief wants us to give George one of our interns? 7 00:00:15,648 --> 00:00:20,415 You didn't even think to ask for me? Screw you, Dr. O'Malley. 8 00:00:21,788 --> 00:00:25,485 We can take it slow. Maybe just... first base. 9 00:00:27,494 --> 00:00:30,554 [# Vampire Weekend: Walcott] 10 00:00:34,401 --> 00:00:36,494 - Meredith. - [both giggling] 11 00:00:36,536 --> 00:00:39,528 - I'm only opening one box. - Plan was not to open any. 12 00:00:39,572 --> 00:00:41,699 The plan was to take the boxes to the attic. 13 00:00:41,741 --> 00:00:44,437 [gasps] Look, it's Anatomy Jane. 14 00:00:44,477 --> 00:00:47,241 [Meredith] For a surgeon, every patient is a battlefield. 15 00:00:47,280 --> 00:00:50,408 - I'll never have my own office. - [Meredith] They're our terrain, 16 00:00:50,450 --> 00:00:54,716 where we advance, retreat, try to remove all the landmines. 17 00:00:54,754 --> 00:00:57,780 - And she still has her little twosh. - Her what? 18 00:00:57,824 --> 00:00:59,985 Anatomy Jane had detachable organs. 19 00:01:00,026 --> 00:01:03,086 I could never remember the real names, so I made up names. 20 00:01:03,129 --> 00:01:06,064 Like the twosh was next to the chubbel. 21 00:01:06,099 --> 00:01:09,000 And that was connected to the slivvy. 22 00:01:09,636 --> 00:01:13,163 - Oh, and look, it's the jelly pouch. - Jelly pouch, my favorite. 23 00:01:13,206 --> 00:01:15,504 Still can't get enough of the jelly pouch. 24 00:01:15,542 --> 00:01:19,535 [Meredith] Just when you think you won the battle, made the world safe again... 25 00:01:20,713 --> 00:01:22,613 ...along comes another landmine. 26 00:01:22,649 --> 00:01:26,210 - Are we screwing other people or not? - What? 27 00:01:26,252 --> 00:01:29,881 I want to know if you're gonna go screw O'Malley or some other loser. 28 00:01:29,923 --> 00:01:32,824 Then I don't cancel my plans with the chick from Peds. 29 00:01:35,195 --> 00:01:38,494 [sighing] You're an ass. 30 00:01:39,265 --> 00:01:40,493 What? 31 00:01:40,533 --> 00:01:42,160 [both gasping, chuckling] 32 00:01:43,069 --> 00:01:45,799 - That was amazing. - Yay. 33 00:01:46,739 --> 00:01:48,070 It was for me, too. 34 00:01:49,542 --> 00:01:53,308 - I mean, that was amazing. - For me too! 35 00:01:53,513 --> 00:01:54,673 [both chuckling] 36 00:01:56,483 --> 00:02:02,444 My whole life, my whole adult life, I have been with men, 37 00:02:02,489 --> 00:02:07,017 and it always felt, you know, fine, good. 38 00:02:07,060 --> 00:02:09,460 But I never... 39 00:02:10,763 --> 00:02:13,493 I mean, I did, but not... 40 00:02:13,533 --> 00:02:15,558 Not like this. 41 00:02:17,770 --> 00:02:20,568 This is like... needing glasses. 42 00:02:21,708 --> 00:02:25,769 - I blinded you? - No. When I was a kid, 43 00:02:25,812 --> 00:02:29,248 I would get these headaches and I went to the doctor, 44 00:02:29,282 --> 00:02:31,375 and they said that I needed glasses. 45 00:02:31,417 --> 00:02:34,284 I didn't understand that. It didn't make sense to me 46 00:02:34,320 --> 00:02:37,619 because I could see fine, and then I get the glasses 47 00:02:37,657 --> 00:02:41,218 and I put them on and I'm in the car on the way home, 48 00:02:41,261 --> 00:02:44,094 and, suddenly, I yell... 49 00:02:46,266 --> 00:02:50,566 ...because the big green blobs I'd been staring at my whole life, 50 00:02:50,603 --> 00:02:53,299 they weren't big green blobs! 51 00:02:53,339 --> 00:02:57,366 They were leaves... on trees. 52 00:02:58,077 --> 00:03:00,238 I could see the leaves. 53 00:03:01,447 --> 00:03:04,007 And I didn't even know I was missing the leaves, 54 00:03:04,050 --> 00:03:08,453 I didn't even know that leaves existed, and then... leaves. 55 00:03:11,057 --> 00:03:13,389 You are glasses. 56 00:03:15,461 --> 00:03:17,861 I am so gay. 57 00:03:17,897 --> 00:03:20,866 I am so, so, so gay. 58 00:03:20,900 --> 00:03:23,095 I am extremely gay. 59 00:03:23,136 --> 00:03:27,232 - [Erica chuckling] - [stammering] Um... 60 00:03:29,642 --> 00:03:31,132 I have to go. 61 00:03:41,454 --> 00:03:45,254 Gentlemen, I want you to meet the new head of trauma at Seattle Grace, 62 00:03:45,291 --> 00:03:48,454 Major Owen Hunt. You remember Derek Shepherd, Mark Sloan? 63 00:03:48,494 --> 00:03:50,462 - He stole my patient. - Mine too. 64 00:03:50,496 --> 00:03:53,659 - Now you'll get a chance to steal mine. - Looking forward to it. 65 00:03:53,700 --> 00:03:55,691 [Richard] I talked to a friend of mine at the DOH. 66 00:03:55,735 --> 00:03:58,568 Now that we have Owen, we are being reclassified 67 00:03:58,605 --> 00:04:01,836 as a level-one trauma unit by the end of the month. 68 00:04:01,874 --> 00:04:03,307 [Derek] That explains it. 69 00:04:03,343 --> 00:04:05,334 My mom bought it for me when I was five, 70 00:04:05,378 --> 00:04:08,905 which was a super creepy gift for a five-year-old, but I liked it. 71 00:04:08,948 --> 00:04:10,040 Run! 72 00:04:18,925 --> 00:04:23,658 - OK, what was that all about? - I just saw Owen. Major Owen Hunt. 73 00:04:23,696 --> 00:04:26,028 The guy who pulled the icicle from my chest. 74 00:04:26,065 --> 00:04:29,159 - I thought he was in Iraq. - Now he's here, in my hospital. 75 00:04:29,202 --> 00:04:32,933 - OK, so? - So... So we kissed. 76 00:04:32,972 --> 00:04:36,499 He kissed me. It was stupid, it was nothing. Stupid nothing. 77 00:04:36,542 --> 00:04:39,477 But you don't think he thinks it was a stupid nothing. 78 00:04:39,512 --> 00:04:41,912 He obviously likes me, he's back. What's he doing? 79 00:04:41,948 --> 00:04:45,611 Don't think he quit the military for you? That'd be severely stalkery, 80 00:04:45,652 --> 00:04:46,710 but very romantic. 81 00:04:46,753 --> 00:04:49,654 I'm not getting involved with another attending. 82 00:04:49,689 --> 00:04:52,214 [exhales] Coast clear? 83 00:05:00,667 --> 00:05:03,158 - You paged me, chief? - Yes, I did. 84 00:05:03,202 --> 00:05:07,571 'Cause generally, when I'm paged to the helipad, there's something landing. 85 00:05:07,607 --> 00:05:11,543 Yeah. You pulled off a 12-person domino surgery last week. 86 00:05:11,577 --> 00:05:13,909 That's the kind of thing we need every week. 87 00:05:13,946 --> 00:05:17,882 It's the kind of thing that shows me you'll be a great surgeon someday. 88 00:05:17,917 --> 00:05:20,477 - Well, thank you, sir. - It's not enough. 89 00:05:20,520 --> 00:05:23,683 I don't want you to be just great. I want you to be the best. 90 00:05:23,723 --> 00:05:27,454 If you're gonna succeed me as the best general surgeon in this hospital, 91 00:05:27,493 --> 00:05:30,656 you need to start now, today, which means you need to be me. 92 00:05:30,697 --> 00:05:33,222 You want to take point on a surgery, take point. 93 00:05:33,266 --> 00:05:36,258 Problem comes up, solve it. Don't talk to me, just do it. 94 00:05:36,302 --> 00:05:38,236 - Be me. - Be you? 95 00:05:38,271 --> 00:05:39,363 Be me. 96 00:05:40,506 --> 00:05:41,939 I can do that. 97 00:05:42,608 --> 00:05:45,736 I don't know why you had to bring me all the way up here to... 98 00:05:45,778 --> 00:05:49,407 That's why. Lake Washington Med is sending over a 10-year-old girl 99 00:05:49,449 --> 00:05:52,418 with an abdominal leiomyosarcoma. It's inoperable. 100 00:05:52,452 --> 00:05:56,821 You're gonna have to put together a team and come up with a plan to save her. 101 00:05:57,857 --> 00:06:02,885 - Save a girl with an inoperable tumor? - [Richard] It isn't easy being me. 102 00:06:02,929 --> 00:06:04,863 - [lzzie sighs] - What's wrong with you? 103 00:06:04,897 --> 00:06:06,125 What's wrong with me? 104 00:06:06,165 --> 00:06:09,566 We've been sleeping together for a week and already you're bored. 105 00:06:09,602 --> 00:06:12,298 I'm hot and great in bed, so what's wrong with you? 106 00:06:12,338 --> 00:06:16,274 I didn't say I was bored. I asked if I should keep sleeping with Michelle. 107 00:06:16,309 --> 00:06:19,107 I'm asking if you're all in. What's wrong with that? 108 00:06:19,145 --> 00:06:23,980 You're a barbarian. How can I be all in with an actual barbarian? 109 00:06:24,016 --> 00:06:28,112 Fine. Claudia in Radiology thinks I have a hot ass. I'll tap that next. 110 00:06:28,154 --> 00:06:29,382 You do that. 111 00:06:29,422 --> 00:06:32,550 Would you mind picking up... Lexie, I'm your roommate. 112 00:06:32,592 --> 00:06:34,787 - You'll eventually have to talk to me. - I reject that supposition. 113 00:06:34,827 --> 00:06:38,126 - I reject your rejection. - I ignore your rejection of rejection. 114 00:06:38,164 --> 00:06:40,894 - I don't reject you, George. - [George] Thank you. 115 00:06:41,200 --> 00:06:45,330 OK, two things. You all have a skills lab this morning. 116 00:06:45,371 --> 00:06:48,238 It is mandatory. Don't think about trying to get out. 117 00:06:48,274 --> 00:06:51,334 Second, one of you will not have to go to the mandatory lab 118 00:06:51,377 --> 00:06:53,402 because you will be assisting me 119 00:06:53,446 --> 00:06:56,847 in my efforts to remove an inoperable tumor from a 10-year-old girl. 120 00:06:56,883 --> 00:06:58,373 - I'll do it. - [Bailey] You won't. 121 00:06:58,418 --> 00:07:02,855 You have a hundred delinquent charts. You will do those after the lab. 122 00:07:02,889 --> 00:07:03,947 Slacker. 123 00:07:03,990 --> 00:07:05,855 How can you operate on an inoperable tumor? 124 00:07:05,892 --> 00:07:09,123 - Karev is also out. You doubted me. - [Alex] What did I say? 125 00:07:09,162 --> 00:07:11,653 - I don't doubt you. - Yang is out too. 126 00:07:11,697 --> 00:07:14,097 You weren't supportive of a fellow resident 127 00:07:14,133 --> 00:07:16,499 who couldn't get his paperwork under control. 128 00:07:16,536 --> 00:07:18,731 What is that? Grey, is that Anatomy Jane? 129 00:07:19,672 --> 00:07:21,697 - Yes. - With the 24 removable organs 130 00:07:21,741 --> 00:07:24,301 and the optional parts to simulate pregnancy? 131 00:07:24,343 --> 00:07:27,642 - Yes. Does that mean I'm out too? - No, that means you're in. 132 00:07:27,680 --> 00:07:28,704 - Yes! - Not fair. 133 00:07:28,748 --> 00:07:31,239 Next time you'll know to bring in an ugly doll. 134 00:07:34,554 --> 00:07:37,682 Dr. Yang, what exactly happens in a skills lab? 135 00:07:37,723 --> 00:07:40,988 - Who are you? - I'm your new intern. Ryan Spalding. 136 00:07:41,027 --> 00:07:44,588 I'm never gonna remember that. You're... 4.2. 137 00:07:48,434 --> 00:07:49,799 Three, Three. 138 00:07:49,836 --> 00:07:52,100 - Is everything OK? - Shut up. Don't move. 139 00:07:52,905 --> 00:07:54,930 I'm Dr. Hunt. Over the next few months 140 00:07:54,974 --> 00:07:58,000 I'll be teaching you how to work quickly and efficiently 141 00:07:58,044 --> 00:08:00,137 to keep someone alive in the circumstances 142 00:08:00,179 --> 00:08:03,012 where the safe bet is they're dead by the end of the hour. 143 00:08:03,049 --> 00:08:05,609 Anyone have a problem working with live tissue? 144 00:08:05,651 --> 00:08:06,913 - Live tissue? - Anyone? 145 00:08:06,953 --> 00:08:09,513 Speak now. In fact, leave now. 146 00:08:09,555 --> 00:08:11,682 If not, I own you for the rest of the day. 147 00:08:12,692 --> 00:08:14,557 Good. Here we go. 148 00:08:17,430 --> 00:08:19,660 [indistinct murmuring] 149 00:08:23,636 --> 00:08:26,366 Each resident gets a pig, interns assist. 150 00:08:26,405 --> 00:08:27,463 [0wen] Hang on. 151 00:08:29,809 --> 00:08:32,073 - [stabbing noises] - [all gasping] 152 00:08:32,545 --> 00:08:34,979 - [stabbing continues] - [gasping continues] 153 00:08:40,119 --> 00:08:41,950 Go ahead. 154 00:08:41,988 --> 00:08:43,387 Save their lives. 155 00:08:57,003 --> 00:08:58,163 You're a monster. 156 00:08:59,205 --> 00:09:01,571 They're under, they didn't feel any pain. 157 00:09:01,607 --> 00:09:04,337 - You stabbed them! - Yeah, so we can save them. 158 00:09:04,377 --> 00:09:08,245 We can practice on surgical mannequins. We can learn to do the same stuff. 159 00:09:08,281 --> 00:09:10,841 - Does that mean you're out? - Yeah, I'm out! 160 00:09:10,883 --> 00:09:14,080 In that case, who wants two pigs? 161 00:09:17,890 --> 00:09:23,453 Tori Begler, age 10. Tori has an abdominal leiomyosarcoma. 162 00:09:23,496 --> 00:09:27,364 The tumor is wrapped around her celiac artery, her splenic artery 163 00:09:27,400 --> 00:09:30,927 and her left gastric artery. It is considered unresectable. 164 00:09:30,970 --> 00:09:33,200 Did you understand a word of that, Tori? 165 00:09:33,239 --> 00:09:34,866 Not really. 166 00:09:35,708 --> 00:09:36,732 Grey. 167 00:09:39,011 --> 00:09:41,445 This is Anatomy Jane. 168 00:09:42,381 --> 00:09:47,409 - [Tori] She's kinda funny-looking. - She is funny-looking, but helpful. 169 00:09:48,254 --> 00:09:52,452 So the tumor... is way down here in your belly. 170 00:09:52,491 --> 00:09:55,756 Hard to get at because it's underneath all these organs. 171 00:09:55,795 --> 00:09:59,959 - Hard but not impossible, right? - We're gonna try everything we can. 172 00:09:59,999 --> 00:10:03,127 Everything you can should include your cardiothoracic gal. 173 00:10:03,169 --> 00:10:06,730 Dr. Stewart at Seattle Pres said the vasculature is the problem, 174 00:10:06,772 --> 00:10:10,173 and you stole the best cardiovascular surgeon he's ever had. 175 00:10:10,810 --> 00:10:14,439 If she's not on Tori's team we're leaving, going to San Francisco. 176 00:10:17,016 --> 00:10:18,916 Fudge? It's homemade. 177 00:10:19,051 --> 00:10:20,609 [clears throat] 178 00:10:21,954 --> 00:10:24,980 - I love this hospital. - Yeah, no small talk. Come on. 179 00:10:25,024 --> 00:10:27,458 - More lessons? - No lessons, just sex. 180 00:10:27,493 --> 00:10:31,122 Nothing fancy, just plain missionary, boy/girl, penis/vagina sex. 181 00:10:31,564 --> 00:10:36,126 I mean it. No dirty talk, no Erica talk. No talk. Just grunting and grinding. 182 00:10:36,168 --> 00:10:38,602 - Now who's talking dirty? - Shut up! 183 00:10:38,638 --> 00:10:41,402 - What's this about? - [sighs] I'm testing a theory. 184 00:10:41,440 --> 00:10:43,067 [grunting] 185 00:10:46,178 --> 00:10:47,975 Good. That looks good. 186 00:10:49,515 --> 00:10:51,073 Are you petting the pig? 187 00:10:52,051 --> 00:10:54,019 Stop petting the pig. 188 00:10:55,855 --> 00:10:59,552 Spending a lot of time on that anastomosis. What's your name again? 189 00:10:59,992 --> 00:11:01,425 Yang. Cristina Yang. 190 00:11:01,460 --> 00:11:03,758 Right. Come take a look at this guy's pig. 191 00:11:04,597 --> 00:11:06,326 - O'Malley? - This is gonna be good. 192 00:11:06,365 --> 00:11:08,993 - Make way for Dr. Yang. - See what he did? 193 00:11:09,035 --> 00:11:12,402 He stopped the bleeding, then moved on to his liver laceration. 194 00:11:12,438 --> 00:11:14,872 But sloppy work can lead to complications. 195 00:11:14,907 --> 00:11:17,569 Two days from now when this pig starts vomiting blood 196 00:11:17,610 --> 00:11:19,339 O'Malley'll wish he'd been thorough. 197 00:11:19,378 --> 00:11:22,541 He can come back later, make things pretty when his pig is stable. 198 00:11:22,581 --> 00:11:25,448 Meanwhile your pig is getting acidotic and hypothermic. 199 00:11:25,484 --> 00:11:28,078 If this was a scrawny kid he'd be dead by now. 200 00:11:28,120 --> 00:11:32,489 - Quick and dirty, Cristine. - "A." Cristina. 201 00:11:32,525 --> 00:11:35,085 [Bailey] Let's guide the catheter into the celiac axis. 202 00:11:35,127 --> 00:11:36,685 Turning on the fluoro. 203 00:11:37,463 --> 00:11:40,057 What? Excuse me a sec. 204 00:11:42,601 --> 00:11:44,159 Hello, you can't be in here. 205 00:11:44,203 --> 00:11:46,103 [Tori] That's my Uncle Pat and Aunt Jean. 206 00:11:46,138 --> 00:11:49,130 They like to make sure I don't get lonely. 207 00:11:49,842 --> 00:11:53,300 She's not lonely. Dr. Grey and I are very entertaining. 208 00:11:53,345 --> 00:11:54,403 [weak cough] 209 00:11:56,615 --> 00:12:01,552 OK, fine. They have to stay in there. There's radiation in here. 210 00:12:03,255 --> 00:12:05,746 All right, let's inject dye. 211 00:12:14,834 --> 00:12:16,961 [Tori] Is everything OK? 212 00:12:17,636 --> 00:12:20,161 Uh... It's fine. 213 00:12:26,846 --> 00:12:30,043 Owen Hunt is a murdering, sadistic bastard. 214 00:12:30,082 --> 00:12:34,576 - Let me guess, your first wet lab? - He's stabbing pigs, defenseless pigs, 215 00:12:34,620 --> 00:12:36,986 or as he likes to call them, "live tissue," 216 00:12:37,022 --> 00:12:39,547 God forbid you should call them animals. 217 00:12:39,592 --> 00:12:41,651 He is the new head of trauma, Stevens. 218 00:12:41,694 --> 00:12:44,390 May not be ideal, but if that's how he does things, roll with it. 219 00:12:44,430 --> 00:12:47,593 We don't need live subjects. What happened to "first do no harm"? 220 00:12:47,633 --> 00:12:49,191 That's about all living things. 221 00:12:49,235 --> 00:12:52,136 Actually, I think it's just about humans. 222 00:12:53,105 --> 00:12:55,630 I'm saying this to you as my roommate and not my attending. 223 00:12:55,674 --> 00:12:57,335 Uh-huh. 224 00:12:57,376 --> 00:12:59,071 You disgust me. 225 00:13:01,413 --> 00:13:03,973 - Damn it! [sighing] - What, it wasn't good for you? 226 00:13:04,016 --> 00:13:07,179 - Impossible. - It's not that it wasn't good. 227 00:13:07,219 --> 00:13:09,517 [sighs] It's that it was. 228 00:13:12,992 --> 00:13:16,587 - A "thank you" would've been nice. - You paged me? 229 00:13:16,629 --> 00:13:19,792 Got a 10-year-old girl with a tumor wrapped around her aorta. 230 00:13:19,832 --> 00:13:22,494 - I'm putting together a team. - This is her angio? 231 00:13:22,535 --> 00:13:25,003 Thing is wrapped around five major arteries. 232 00:13:25,037 --> 00:13:28,837 - It's bad, but I've got ideas. - Try them on someone who might live. 233 00:13:28,874 --> 00:13:31,502 I admit it doesn't look great, 234 00:13:31,544 --> 00:13:36,379 - but her family mentioned you by name. - That's nice, but I really don't care. 235 00:13:36,415 --> 00:13:38,440 Well, I do. 236 00:13:38,484 --> 00:13:42,284 Don't get emotional, Bailey. No one likes a girl who gets emotional. 237 00:13:44,089 --> 00:13:48,082 Still, I'd like you on my team. 238 00:13:52,198 --> 00:13:55,258 I'm sorry about this, little guy. It must've been awful. 239 00:13:55,301 --> 00:13:58,464 One day you're at some beautiful farm out in the country, 240 00:13:58,504 --> 00:14:02,065 breathing in the fresh air, lounging in the mud with your friends. 241 00:14:02,107 --> 00:14:03,972 Next thing you know you're sedated 242 00:14:04,009 --> 00:14:06,534 - and stabbed in some skills lab. - Get it together. 243 00:14:06,579 --> 00:14:08,240 - [pager beeping] - Heads up. 244 00:14:08,280 --> 00:14:10,714 Take your interns down to ER. I'll meet you. 245 00:14:10,749 --> 00:14:14,617 Multiple MVC. Six incoming. You, lab's over. Do your charts. 246 00:14:14,653 --> 00:14:16,484 - What about my pig? - She's got it. 247 00:14:16,522 --> 00:14:18,149 - What? - You're staying here. 248 00:14:18,190 --> 00:14:20,624 With a half dozen crash victims into the pit? 249 00:14:20,659 --> 00:14:23,822 You have four struggling victims here. Keep them alive. 250 00:14:23,863 --> 00:14:26,832 Karev gets to work on people and I have 300 pounds of bacon? 251 00:14:26,866 --> 00:14:29,528 Live bacon. They better be that way when I get back. 252 00:14:34,506 --> 00:14:38,704 Thirty-five-year-old backseat passenger, forehead versus window, the window won. 253 00:14:38,744 --> 00:14:41,577 Second-degree burns on the left side. Vitals stable en route. 254 00:14:41,614 --> 00:14:43,047 Trauma one. What do you got? 255 00:14:43,082 --> 00:14:46,882 Charles Hiott, 46. Positive ecchymosis over abdomen. Last BP 96 over 68. 256 00:14:46,919 --> 00:14:48,318 Know how to do a trauma ultrasound? 257 00:14:48,354 --> 00:14:50,049 - Yes. - In that case he's yours. 258 00:14:50,089 --> 00:14:52,557 - Can I help you? - Dr. Karev paged us. 259 00:14:52,591 --> 00:14:53,888 Got it covered. 260 00:14:53,926 --> 00:14:56,326 A head injury and burns. Don't think you have it covered. 261 00:14:56,362 --> 00:14:58,330 - Karev, are you a doctor? - Yes, sir. 262 00:14:58,364 --> 00:15:00,924 Capable of assessing a patient's injuries? 263 00:15:00,966 --> 00:15:02,661 - Yep. - Like I said, got it covered. 264 00:15:02,701 --> 00:15:04,362 - Let us dive in. - Appreciate it, 265 00:15:04,403 --> 00:15:06,496 but I want my residents to learn to deal with trauma. 266 00:15:06,538 --> 00:15:08,563 They won't learn as much or as fast 267 00:15:08,607 --> 00:15:12,634 if they watch attendings do it unless that attending is me. 268 00:15:14,113 --> 00:15:17,207 [Erica] Three other hospitals have already sent them away. 269 00:15:17,249 --> 00:15:19,774 And if we were smart, we would do the same thing. 270 00:15:19,818 --> 00:15:21,809 What is the matter with you? 271 00:15:23,122 --> 00:15:25,352 We can try and cut around the stomach. 272 00:15:25,391 --> 00:15:27,655 No. The only way to do that is to take it out. 273 00:15:27,693 --> 00:15:31,424 - They've done ex-vivo autotransplants. - With livers and kidneys. 274 00:15:31,463 --> 00:15:33,931 Why don't we take out the stomach and kidneys? 275 00:15:33,966 --> 00:15:36,127 [Erica] That'd be great, if you wanted to kill her. 276 00:15:36,168 --> 00:15:39,501 We're talking about two completely different blood supplies here. 277 00:15:39,538 --> 00:15:41,768 So no, not a good idea, Grey. 278 00:15:44,343 --> 00:15:45,674 Who are those people? 279 00:15:46,245 --> 00:15:50,705 Uh, that's Tori's dad, Randy, and his brother, Pat, 280 00:15:50,749 --> 00:15:53,877 and Pat's wife, Jean, and Tori's brother David... 281 00:15:53,919 --> 00:15:56,717 - Why are they staring at us? - I don't think they're staring. 282 00:15:56,822 --> 00:15:59,086 - I think they're just waiting... - [pager beeping] 283 00:15:59,124 --> 00:16:01,149 ...seeing if we have any news. 284 00:16:01,193 --> 00:16:04,128 Try and come up with something before I get back. 285 00:16:05,798 --> 00:16:08,266 - Close the blinds, Grey. - [door closing] 286 00:16:08,334 --> 00:16:09,392 [sighs] 287 00:16:11,704 --> 00:16:14,605 - You paged me? - Rambo's completely out of control. 288 00:16:14,640 --> 00:16:17,438 - Excuse me? - Hunt. He kicked me out of my own ER. 289 00:16:17,476 --> 00:16:19,239 - Did he kill somebody? - Not yet. 290 00:16:19,278 --> 00:16:21,838 Call me when he does. I don't have time for it. 291 00:16:21,880 --> 00:16:23,745 I have a dying 10-year-old and doctors 292 00:16:23,782 --> 00:16:26,410 who can't stop bickering long enough to solve a problem, 293 00:16:26,452 --> 00:16:30,513 except for your girlfriend who's more interested in playing with a doll. 294 00:16:30,556 --> 00:16:33,582 She dragged that thing all around the hospital when she was five, 295 00:16:33,625 --> 00:16:36,150 and let me tell you, it was cuter in a child. 296 00:16:40,065 --> 00:16:41,965 - Any luck? - [Erica] What do you think? 297 00:16:42,001 --> 00:16:43,730 I know you want to be number one, 298 00:16:43,769 --> 00:16:47,102 but we can't take in every charity case that comes along. 299 00:16:47,139 --> 00:16:49,699 It is a huge waste of resources. 300 00:16:51,210 --> 00:16:52,837 It's your call, Dr. Bailey. 301 00:16:53,846 --> 00:16:56,178 Grey, put that away. This isn't playtime. 302 00:16:56,215 --> 00:17:00,208 I'm not playing, I'm thinking. What if we took out each of the organs 303 00:17:00,252 --> 00:17:03,016 where the tumor interferes with the blood supply? 304 00:17:03,055 --> 00:17:06,821 By the time you clamp off the aorta you risk damaging the other organs. 305 00:17:06,859 --> 00:17:09,657 - Even if you take them out one by one? - You don't have the time. 306 00:17:09,695 --> 00:17:13,153 What about if we made the time? 307 00:17:15,200 --> 00:17:19,136 Dr. Bailey, let's throw some stuff up on the board. 308 00:17:22,541 --> 00:17:25,237 CT showed a subdural hematoma. Should I book an OR? 309 00:17:25,277 --> 00:17:28,246 First thing's first. The scalp is bleeding. What do you do? 310 00:17:28,280 --> 00:17:30,942 - Normally I page Shepherd. - Shepherd's not here. 311 00:17:30,983 --> 00:17:34,009 - What do you do to stop the bleeding? - Suture laceration, tie off bleeders. 312 00:17:34,053 --> 00:17:38,046 That'll take two hours. What would you use in this room to take care of this? 313 00:17:38,090 --> 00:17:39,819 - Staples? - It's his forehead. 314 00:17:39,858 --> 00:17:43,089 Want this guy to look like Frankenstein the rest of his life? 315 00:17:43,128 --> 00:17:44,561 - Skin glue. - Excellent. 316 00:17:44,596 --> 00:17:47,531 Clean it, close it, stick a pressure dressing over it. 317 00:17:47,566 --> 00:17:50,501 - How are you feeling, Mr. Hiott? - Not too good. 318 00:17:50,536 --> 00:17:52,527 How'll we make Mr. Hiott feel better? 319 00:17:52,571 --> 00:17:55,563 Ultrasound showed free fluid. We'll get him to a CT to confirm. 320 00:17:55,607 --> 00:17:58,576 - Pretty much OR bound. - Excellent. Is that tetanus? 321 00:17:58,610 --> 00:18:01,977 Know who we have to thank for the invention of the tetanus shot? 322 00:18:02,014 --> 00:18:05,415 Horses. First experiments were done on horses. 323 00:18:09,421 --> 00:18:11,389 Want to take out her abdominal organs? 324 00:18:11,423 --> 00:18:14,654 - Intestines, stomach, everything? - [man] All at once? 325 00:18:14,693 --> 00:18:15,785 That's right. 326 00:18:15,828 --> 00:18:19,127 We'll put the organs on ice while we dissect out the tumor, 327 00:18:19,164 --> 00:18:21,598 then reconnect the vessels using synthetic grafts 328 00:18:21,633 --> 00:18:23,123 and put the organs back in. 329 00:18:23,168 --> 00:18:26,604 Why didn't Graham or Fleisher over at Lake Washington suggest this? 330 00:18:26,638 --> 00:18:28,230 They're a couple of smarties. 331 00:18:28,273 --> 00:18:30,935 Probably because it's never been done before. 332 00:18:32,177 --> 00:18:36,136 It is extremely risky. There are any number of things that could go wrong. 333 00:18:37,850 --> 00:18:40,910 I don't know, Randy. Maybe we should try more chemo. 334 00:18:40,953 --> 00:18:44,889 With all due respect, Mrs. Begler, I don't think there's time for that. 335 00:18:46,125 --> 00:18:48,423 Is it going to save her life? 336 00:18:48,460 --> 00:18:51,952 It's your best shot. Your only shot. 337 00:18:56,301 --> 00:18:59,964 - Then do it. - [Richard] OK. 338 00:19:02,608 --> 00:19:05,099 Dr. Bailey, I'm not a vet, 339 00:19:05,144 --> 00:19:09,376 and while I can appreciate the value of practicing technique on live tissue, 340 00:19:09,414 --> 00:19:11,177 there's a multiple MVC in the pit 341 00:19:11,216 --> 00:19:14,777 and my education will be far better served practicing on humans. 342 00:19:14,820 --> 00:19:17,618 - Who's babysitting the pigs now? - My interns. 343 00:19:17,656 --> 00:19:20,853 Major Hunt order the interns to baby-sit the pigs or you? 344 00:19:20,893 --> 00:19:22,793 - Not the point. - Make it the point. 345 00:19:22,828 --> 00:19:25,023 I don't have time. I'm taking six organs out of a person. 346 00:19:25,063 --> 00:19:27,793 See, that's not fair. I'm not Dr. Doolittle. 347 00:19:27,833 --> 00:19:31,234 The zebras and the elephants are thanking their lucky stars for that. 348 00:19:34,239 --> 00:19:35,934 I have a question. 349 00:19:36,675 --> 00:19:40,236 Why aren't we taking out the kidney since the left renal artery is involved? 350 00:19:40,279 --> 00:19:43,976 We can remove the tumor without doing that, so why bother? 351 00:19:46,151 --> 00:19:48,813 - I have another question. - Yes? 352 00:19:48,854 --> 00:19:50,879 Why can't you look at me? 353 00:19:52,925 --> 00:19:55,826 - What? - You can't look at me. 354 00:19:55,861 --> 00:19:58,489 You haven't been able to look at me all day. 355 00:19:58,530 --> 00:20:00,395 I think you're imagining things. 356 00:20:00,899 --> 00:20:05,893 Oh, I don't think I am. But, hey, if you say so. 357 00:20:05,938 --> 00:20:11,001 I do. I say so. Instead of worrying about whether or not I'm looking at you, 358 00:20:11,043 --> 00:20:15,844 concentrate on saving a 10-year-old girl that we're about to eviscerate. 359 00:20:25,357 --> 00:20:28,224 [Bailey] Dr. Grey, why do we dissect down in quadrants? 360 00:20:28,260 --> 00:20:32,253 [Meredith] So we can look at the vessels to make sure we have reconstruction. 361 00:20:32,297 --> 00:20:35,164 - [Bailey] Very good. - [Richard] Suction in here, please. 362 00:20:35,200 --> 00:20:37,862 Tori's dad is on the phone. OR desk wants to know 363 00:20:37,903 --> 00:20:39,734 - if they can put him through. - [Richard] No. 364 00:20:39,771 --> 00:20:42,103 - [woman] He's insistent. - [Richard] I'm busy. 365 00:20:42,140 --> 00:20:45,268 [Bailey] I think... Hold this up a little bit higher, Dr. Grey. 366 00:20:45,711 --> 00:20:48,339 I want to make sure to avoid... that! 367 00:20:48,380 --> 00:20:49,540 [machines beeping] 368 00:20:49,615 --> 00:20:53,142 - [Richard] Let's get some clamps. - [Bailey] Another clamp, please. 369 00:20:53,185 --> 00:20:55,813 - [Richard] Right there. - Let's hang another bag of blood. 370 00:20:55,854 --> 00:20:58,152 Better hope the aorta's not that friable. 371 00:20:58,190 --> 00:21:01,489 Otherwise all the blood in the world won't save this girl. 372 00:21:04,830 --> 00:21:07,594 - Ryan, what's Reggie's pulse? - Sixty-nine. 373 00:21:07,633 --> 00:21:11,364 Really? 'Cause Wilbur's at 102. I'm pretty sure that's bad. 374 00:21:11,403 --> 00:21:14,497 - Babe's like an ox. Hers is 52. - Hey, no cute names! 375 00:21:14,539 --> 00:21:16,734 They're not pets, they're subjects. 376 00:21:16,775 --> 00:21:20,768 It's not our job to get affectionate. It's our job to keep them alive, 377 00:21:21,413 --> 00:21:25,679 so the attending who thinks we're incapable can choke on his words. 378 00:21:25,717 --> 00:21:28,914 So I don't want to hear Wilbur or Babe. 379 00:21:28,954 --> 00:21:33,323 You want to call them something, call them sausage or prosciutto. 380 00:21:33,358 --> 00:21:35,588 - [machines beeping] - Wilbur's crashing. 381 00:21:35,627 --> 00:21:39,256 - What? What did you do? - I don't... I don't... 382 00:21:40,299 --> 00:21:43,632 [Cristina] I gotta re-open that thoracotomy. Pull that chest tray back. 383 00:21:46,471 --> 00:21:49,565 - Dr. Bailey? - Removing the organs on three. 384 00:21:49,841 --> 00:21:53,106 Ready? One... two... 385 00:21:53,145 --> 00:21:56,672 - ...three. - [indistinct murmuring] 386 00:22:00,452 --> 00:22:02,477 [Richard] Let me have it. 387 00:22:07,559 --> 00:22:08,924 [Bailey] Wow. 388 00:22:08,960 --> 00:22:13,761 [Richard] I'll need medium and large vessel loops to dissect out the tumor. 389 00:22:13,799 --> 00:22:17,064 [nurse] Mr. Begler again. He wants to talk to you about his daughter. 390 00:22:17,102 --> 00:22:19,832 - I'm pretty busy. - I already told him that. 391 00:22:19,871 --> 00:22:22,032 - Tell him again. - I've told him 18 times. 392 00:22:22,074 --> 00:22:24,372 [Bailey] Chief, you need to go talk to them. 393 00:22:25,777 --> 00:22:27,768 Hey, you did put me in charge. 394 00:22:29,381 --> 00:22:32,179 [sighing] I'll be back. 395 00:22:33,452 --> 00:22:36,114 [Derek] What the hell? Look at this crap. 396 00:22:36,154 --> 00:22:39,123 Is that glue? You used skin glue? 397 00:22:39,858 --> 00:22:42,656 Dr. Hunt wanted to get him out of there pretty quick. 398 00:22:42,694 --> 00:22:45,424 Because Dr. Hunt didn't have you revise the wound, 399 00:22:45,464 --> 00:22:47,329 he could lose half his face. 400 00:22:47,366 --> 00:22:49,630 You can't rotate a flap, you call someone who can. 401 00:22:49,668 --> 00:22:52,296 He says the ER's like being in the field. Use what's available. 402 00:22:52,337 --> 00:22:56,467 What qualifies us as a war zone, Karev? Our undermanned gift shop? 403 00:22:56,508 --> 00:22:58,976 The lukewarm drinks from the coffee cart? 404 00:22:59,010 --> 00:23:00,773 Guy's a meatballer. What do you expect? 405 00:23:00,812 --> 00:23:03,178 - Meatballer? - Trauma guys slap it together. 406 00:23:06,485 --> 00:23:09,215 - Dr. Webber, how's Tori? - Stable. 407 00:23:09,254 --> 00:23:12,485 We're removing the tumor. I should be in there to help, 408 00:23:12,524 --> 00:23:15,152 - but I'm out here instead. - I just needed an update. 409 00:23:15,193 --> 00:23:17,627 Not important you get an update right now. 410 00:23:17,662 --> 00:23:20,597 The best doctors we have are focused on your daughter. 411 00:23:20,632 --> 00:23:23,863 Calls and interruptions don't help us focus. 412 00:23:23,902 --> 00:23:27,531 I'm sorry. I know we have been underfoot sometimes, 413 00:23:27,572 --> 00:23:29,665 but we have been to a lot of hospitals, 414 00:23:29,708 --> 00:23:32,677 and hospitals are not easy places to get information. 415 00:23:32,711 --> 00:23:35,908 A lot of times it's impossible to get a doctor to talk to you 416 00:23:35,947 --> 00:23:38,211 or to get the doctors to talk to each other. 417 00:23:38,250 --> 00:23:41,879 And I don't know if it's neglect or their egos getting in the way, 418 00:23:41,920 --> 00:23:45,412 I don't care. We're just trying to take care of our little girl. 419 00:23:45,457 --> 00:23:48,824 She's 10, she's scared and she's sick. 420 00:23:49,428 --> 00:23:52,022 We're doing whatever we can. 421 00:23:55,534 --> 00:23:58,094 Don't ever stop taking care of her like that. 422 00:23:58,136 --> 00:24:00,161 [# Greg Laswell: Days Go On] 423 00:24:02,407 --> 00:24:05,035 Stevens, have you ever used a GIA stapler? 424 00:24:05,076 --> 00:24:07,374 No, but I'm ready, I can handle it. 425 00:24:07,412 --> 00:24:09,846 Answer me three questions and I'll let you. 426 00:24:09,881 --> 00:24:12,042 - OK. - Question one: 427 00:24:12,083 --> 00:24:15,382 The polio vaccine, which animal do we have to thank for that? 428 00:24:15,420 --> 00:24:18,651 - This really necessary? - Only if you want to use that stapler. 429 00:24:18,690 --> 00:24:20,920 - [sighs] Flipper babies. - What? 430 00:24:20,959 --> 00:24:24,520 Flipper babies. Ten thousand babies were born with birth defects 431 00:24:24,563 --> 00:24:27,498 in the 1950s because their pregnant mothers took Thalidomide. 432 00:24:27,532 --> 00:24:30,865 First developed on guinea pigs. Guinea pigs didn't have side effects. 433 00:24:30,902 --> 00:24:31,926 And your point? 434 00:24:31,970 --> 00:24:35,462 My point is that humans and animals have different physiologies, 435 00:24:35,507 --> 00:24:38,442 - different reactions. - They can have different reactions. 436 00:24:38,477 --> 00:24:41,844 - Doesn't mean they will. - Tell that to those babies and moms. 437 00:24:42,414 --> 00:24:45,713 So the polio vaccine, developed using mice and monkeys. 438 00:24:45,750 --> 00:24:49,015 You can keep your stapler. It's not worth it. 439 00:24:50,622 --> 00:24:52,681 Give me the status on Reggie and Paddy. 440 00:24:52,724 --> 00:24:55,056 Reggie's fine. Paddy's pulse ox is low but stable. 441 00:24:55,093 --> 00:24:56,424 - Babe? - Holding steady. 442 00:24:56,461 --> 00:24:58,429 Thought we weren't supposed to give them names. 443 00:24:58,463 --> 00:25:02,126 I could give them numbers but then I'd tell you Three needs antibiotics 444 00:25:02,167 --> 00:25:04,533 and find you shoving a needle in Grey's ass. 445 00:25:04,569 --> 00:25:06,628 [sighs] His vitals are getting worse, damn it. 446 00:25:06,671 --> 00:25:09,697 - Uh, did you check his lung? - I took out an entire lobe. 447 00:25:09,741 --> 00:25:12,073 - His descending aorta? - I've tried everything. 448 00:25:12,110 --> 00:25:14,101 - [machines beeping] - Pulseless. 449 00:25:14,145 --> 00:25:16,272 That's it. We need to give him more exposure. 450 00:25:16,314 --> 00:25:20,011 - You're opening him up more? - I need everyone's help, stem to stern. 451 00:25:21,019 --> 00:25:23,487 What if he can't take it? You could kill him. 452 00:25:23,522 --> 00:25:27,356 Don't get emotional. Get ready to start massaging his heart. Scalpel. 453 00:25:30,795 --> 00:25:32,990 [Richard] Bailey, can you dissect any more? 454 00:25:33,031 --> 00:25:36,364 [Bailey] There's nothing to dissect. There's barely any artery left. 455 00:25:36,401 --> 00:25:38,801 What about if we extend the Gore-Tex graft? 456 00:25:38,837 --> 00:25:40,805 What's left is too friable. 457 00:25:40,839 --> 00:25:43,307 We can't reconnect the organs to the vessels? 458 00:25:43,341 --> 00:25:47,437 - Not at this moment. No. - [Meredith] But if we can't reconnect, 459 00:25:47,479 --> 00:25:49,470 they won't reperfuse and they'll die. 460 00:25:49,514 --> 00:25:52,142 - Yes, they will. - [Meredith] Too late for a transplant? 461 00:25:52,183 --> 00:25:55,949 Well, we'd have to find six good organs in about eight hours. 462 00:25:55,987 --> 00:25:59,718 - It's too late for a transplant. - And a gold star for Grey. 463 00:25:59,758 --> 00:26:00,816 [sighs] 464 00:26:09,768 --> 00:26:12,498 [Bailey] We could put in more Gore-Tex. 465 00:26:12,537 --> 00:26:14,129 Oh, put even more synthetic material in? 466 00:26:14,172 --> 00:26:17,733 - What about a saphenous vein graft? - She's getting acidotic. 467 00:26:17,776 --> 00:26:20,438 - That has to be pre-planned. - What's your idea? 468 00:26:20,478 --> 00:26:21,502 Excuse me? 469 00:26:21,546 --> 00:26:24,413 You're good at shooting down every idea we come up with. What's yours? 470 00:26:24,449 --> 00:26:27,680 It was my idea not to do this in the first place, Dr. Bailey. 471 00:26:27,719 --> 00:26:30,882 Yeah, and you made that very clear every chance you got. 472 00:26:30,922 --> 00:26:34,050 Shut up! I don't care who had what idea when. 473 00:26:34,092 --> 00:26:38,153 Get over yourselves. Shut up and talk to each other. 474 00:26:43,935 --> 00:26:49,305 What about using human umbilical vein? 475 00:26:49,341 --> 00:26:54,438 - Ready to go, already heparinized. - OK. I like it. 476 00:26:54,479 --> 00:26:57,141 - Erica, what do you think? - It could work. 477 00:26:57,182 --> 00:27:00,413 It's Dr. Bailey's call, if she wants to do it. 478 00:27:00,986 --> 00:27:05,013 - I do. - OK, in that case, let's do it. 479 00:27:06,358 --> 00:27:08,383 Nice work on the valve. 480 00:27:08,426 --> 00:27:11,623 First developed in pigs, but more recently in cows. [mooing] 481 00:27:11,663 --> 00:27:15,258 Are you done beating me up for the day because I'd like to go home. 482 00:27:15,300 --> 00:27:17,791 - I was trying to teach you. - You want to teach us? 483 00:27:17,836 --> 00:27:21,272 Take us to the Simulab with the plastic guys who have heart rates 484 00:27:21,306 --> 00:27:24,104 and blood pressure and croak when you nick an artery. 485 00:27:24,142 --> 00:27:27,737 Until you apply scalpel to skin you're just going through motions. 486 00:27:27,779 --> 00:27:29,542 That attitude? That's from before. 487 00:27:29,581 --> 00:27:31,981 We have technology. We don't have to torture creatures. 488 00:27:32,851 --> 00:27:34,785 You don't get to accuse me of torture. Those animals felt no pain. 489 00:27:34,819 --> 00:27:37,219 You don't know that. You don't know that. 490 00:27:37,255 --> 00:27:41,089 You don't know what they felt, you don't know how scared they were. 491 00:27:41,126 --> 00:27:44,095 Animals are sensitive and intelligent creatures. 492 00:27:44,129 --> 00:27:47,758 And that is not me being emotional, that is simply the truth. 493 00:27:47,799 --> 00:27:51,701 Want me to learn from your methods? Want me to learn anything from you? 494 00:27:51,736 --> 00:27:56,139 Then don't stab pigs in front of me and tell me the sky isn't blue. 495 00:27:56,174 --> 00:27:59,974 You are torturing God's creatures in an age where we have the technology 496 00:28:00,011 --> 00:28:03,208 that no longer requires us to. If you want to do that, go ahead, 497 00:28:03,248 --> 00:28:06,183 but don't tell me I'm less of a doctor for walking away. 498 00:28:08,920 --> 00:28:12,378 - [machines beeping] - Come on, Wilbur, don't do this. 499 00:28:13,391 --> 00:28:15,689 His heart's not filling. You know... 500 00:28:15,727 --> 00:28:19,026 Massage it with both hands, like a heart sandwich. 501 00:28:19,064 --> 00:28:21,328 [Cristina] Good. Good. 502 00:28:22,600 --> 00:28:25,034 There! Right there. Stupid. Look at that. 503 00:28:25,070 --> 00:28:28,301 The knife went through his diaphragm into his spleen. OK. 504 00:28:28,339 --> 00:28:29,829 Hand me those clamps. 505 00:28:29,874 --> 00:28:32,672 [Richard] We've got blood pooling the lower left quadrant. 506 00:28:32,711 --> 00:28:37,239 - Anybody see where it's coming from? - Here. This graft. Satinsky clamps. 507 00:28:37,282 --> 00:28:39,750 - [Bailey] And four-0 Prolene. - Scissors. 508 00:28:42,520 --> 00:28:44,545 [Richard] Waiting, Dr. Bailey. 509 00:28:44,589 --> 00:28:46,284 [machines beeping] 510 00:28:46,324 --> 00:28:48,554 [Cristina] OK, this thing's coming out. 511 00:28:49,794 --> 00:28:51,762 We're still waiting, Dr. Bailey. 512 00:28:51,796 --> 00:28:55,197 OK. Suction. Clear it out. 513 00:28:56,801 --> 00:28:58,291 OK, release clamps. 514 00:28:58,336 --> 00:28:59,598 [machines beeping] 515 00:29:01,072 --> 00:29:03,233 [Cristina] Hold on, hold on, hold on. 516 00:29:03,274 --> 00:29:05,970 - Right in here. - [Lexie] Still nothing. 517 00:29:07,145 --> 00:29:08,806 [Meredith] No pulsation. 518 00:29:12,484 --> 00:29:14,850 [Bailey] Come on, come on. 519 00:29:17,756 --> 00:29:19,883 [Bailey] Reperfusion complete! 520 00:29:20,291 --> 00:29:22,452 [gasping] The heart's beating on its own. 521 00:29:22,494 --> 00:29:24,428 [all exhaling, laughing] 522 00:29:24,796 --> 00:29:25,820 [man] All right! 523 00:29:28,867 --> 00:29:29,891 All right. 524 00:29:30,969 --> 00:29:34,132 [chuckles] Everyone, hell of a job. 525 00:29:35,373 --> 00:29:36,806 [all sighing] 526 00:29:40,779 --> 00:29:44,875 I've known women to be upset because they couldn't make it to the big finish. 527 00:29:44,916 --> 00:29:46,884 Never had anything to do with me. 528 00:29:46,918 --> 00:29:49,352 Usually something to do with their anatomy. 529 00:29:49,387 --> 00:29:52,083 Point is, I've never known a woman to be upset 530 00:29:52,123 --> 00:29:56,958 because she could take a curtain call. You're a conundrum, Torres. 531 00:29:59,130 --> 00:30:01,155 Erica cried this morning. 532 00:30:01,199 --> 00:30:04,464 In bed. After sex. 533 00:30:04,502 --> 00:30:07,596 That was a compliment, for you. 534 00:30:07,639 --> 00:30:11,632 - The crying was a compliment. - It wasn't a compliment for me. 535 00:30:11,676 --> 00:30:15,635 She was having a revelation. She was having... 536 00:30:16,281 --> 00:30:18,374 The sex is awesome with Erica. 537 00:30:19,951 --> 00:30:23,182 We've reached awesome, which is... 538 00:30:23,221 --> 00:30:26,349 - Awesome. - Yes, but it's also awesome with you. 539 00:30:26,391 --> 00:30:28,655 So, what's the problem? 540 00:30:28,726 --> 00:30:30,125 [sighs] 541 00:30:30,161 --> 00:30:33,130 Guess I thought there should be a difference... 542 00:30:33,164 --> 00:30:35,598 ...between you and Erica. 543 00:30:36,100 --> 00:30:40,002 If I'm... There should be a difference. 544 00:30:42,841 --> 00:30:45,537 The difference between me and Erica 545 00:30:45,577 --> 00:30:49,138 is that I know you had sex with her 12 hours ago. 546 00:30:49,180 --> 00:30:52,707 She doesn't know you had sex with me, and that makes you a cheater. 547 00:30:52,750 --> 00:30:56,311 Do you want to be a cheater? 'Cause I'm fine with it. 548 00:30:56,354 --> 00:30:59,016 The question is, are you? 549 00:31:00,091 --> 00:31:01,888 - [door opens] - [gasping] 550 00:31:01,926 --> 00:31:03,985 Gonna yell at the major general. Wanna come? 551 00:31:04,028 --> 00:31:07,361 - Hell yeah. Be right there. - Hey, Torres. 552 00:31:07,398 --> 00:31:08,797 [Callie] Hey. 553 00:31:12,103 --> 00:31:14,196 - Hunt, can I talk to you? - Sure. 554 00:31:14,239 --> 00:31:16,901 - Karev? - No, no, he can stay. 555 00:31:16,941 --> 00:31:20,308 Want Karev to hear how you screwed up the flap of my head trauma, fine. 556 00:31:20,345 --> 00:31:22,142 My job's to keep him alive. It's what I did. 557 00:31:22,180 --> 00:31:24,045 What you did was almost maim a guy for the rest of his life. 558 00:31:24,082 --> 00:31:26,983 You're lucky I saved the blood supply. 559 00:31:27,018 --> 00:31:30,181 - What would you have done? - A man with a deep scalp wound, 560 00:31:30,221 --> 00:31:33,850 and two of the best surgeons in the country standing ten feet away. 561 00:31:33,892 --> 00:31:37,953 I would've asked those two surgeons to step in. That's what I would've done. 562 00:31:37,996 --> 00:31:41,898 I mean, medically. What would you have done medically so I can do better? 563 00:31:41,933 --> 00:31:45,801 I recognize there's different ways of doing things, even the basics. 564 00:31:45,837 --> 00:31:48,499 Here, someone appears dead, you go to them first. 565 00:31:48,539 --> 00:31:51,838 In Iraq someone appears dead you don't. This is day one for me. 566 00:31:51,876 --> 00:31:55,607 You think there's a better way then tell me, and I'll listen. 567 00:32:00,652 --> 00:32:04,554 - Again, both of you, great job. - [Erica] Thank you. 568 00:32:05,690 --> 00:32:09,285 - [scoffing] - Is there a problem, Dr. Bailey? 569 00:32:10,228 --> 00:32:13,823 Just find it hard to believe you're accepting congratulations, 570 00:32:13,865 --> 00:32:16,834 considering you didn't want to do this operation. 571 00:32:16,868 --> 00:32:20,201 When you finally did do it, you fought me every step of the way. 572 00:32:20,238 --> 00:32:25,642 And yet you still had a world-class heart surgeon by your side. 573 00:32:26,244 --> 00:32:31,648 You may be a fine surgeon, God knows I know that, but not today. 574 00:32:31,683 --> 00:32:35,915 Today you were a pain in the ass. 575 00:32:35,954 --> 00:32:40,789 A naysaying, bullying, consistently negative pain in the ass. 576 00:32:40,825 --> 00:32:42,952 At no point did you encourage me 577 00:32:42,994 --> 00:32:46,794 or do anything to make me think this surgery could be anything but a failure. 578 00:32:46,831 --> 00:32:51,564 And it wasn't just me. You made it as hard as humanly possible for all of us. 579 00:32:51,602 --> 00:32:56,505 So, yeah, we did do a nice job today. We did a great job today. 580 00:32:56,541 --> 00:33:00,443 But that wasn't thanks to you, that was thanks to me and the chief. 581 00:33:00,478 --> 00:33:02,776 And Meredith Grey. 582 00:33:02,814 --> 00:33:04,441 And Anatomy Jane. 583 00:33:07,652 --> 00:33:09,449 Babe is indestructible. 584 00:33:09,487 --> 00:33:12,854 She lost a part of her liver and small bowel but she's doing fine. 585 00:33:12,890 --> 00:33:16,553 [Cristina] We had to cross-clamp Wilbur's aorta and massage his heart. 586 00:33:16,594 --> 00:33:18,755 I couldn't locate the source of his bleeding 587 00:33:18,796 --> 00:33:22,789 until I found a hole in his diaphragm, realized he had a splenic laceration. 588 00:33:22,834 --> 00:33:24,529 He's a fighter, he's pulling through. 589 00:33:24,569 --> 00:33:26,935 Reggie had some oozing after his colon resection, 590 00:33:26,971 --> 00:33:29,565 but we packed it and he's been stable ever since. 591 00:33:29,607 --> 00:33:33,304 Paddy almost bled out because his carotid was sliced right through. 592 00:33:33,344 --> 00:33:35,676 We put in a graft. He's been stable ever since. 593 00:33:35,713 --> 00:33:38,181 - He's good as new. - That's good. 594 00:33:38,216 --> 00:33:40,116 That's great work, all of you. 595 00:33:40,151 --> 00:33:43,780 So put them out and make sure you write up all your work. 596 00:33:44,689 --> 00:33:47,988 - What do you mean "put them out?" - Terminate them. Kill 'em. 597 00:34:05,243 --> 00:34:08,940 I'm not killing those pigs. I spent the day trying to keep them alive. 598 00:34:08,980 --> 00:34:12,211 - Want them dead, do it yourself. - You resected half of a liver today. 599 00:34:12,250 --> 00:34:15,981 You repaired a diaphragm, did a splenectomy, grafted a severed artery 600 00:34:16,054 --> 00:34:18,818 and repaired a lacerated bladder, performed a lobectomy. 601 00:34:18,856 --> 00:34:21,518 And I understand you even removed a tumor. 602 00:34:22,360 --> 00:34:24,590 On Paddy, his thyroid. 603 00:34:25,430 --> 00:34:28,331 You have any idea how much you just learned? 604 00:34:29,233 --> 00:34:33,465 They'd be in pain. Those are massive injuries, months of recovery. 605 00:34:33,504 --> 00:34:36,337 To keep them alive after all that, it's not humane. 606 00:34:39,310 --> 00:34:41,471 Seriously, you don't remember my name? 607 00:34:41,512 --> 00:34:43,810 I remember your name, but that was before. 608 00:34:46,584 --> 00:34:48,211 [sighing] 609 00:34:48,920 --> 00:34:51,514 This last tour, I was on a forward surgical team. 610 00:34:51,556 --> 00:34:55,151 We... treated combat casualties in the field. 611 00:34:55,193 --> 00:34:57,423 You're mostly looking to do damage control: 612 00:34:57,462 --> 00:35:00,158 Sedate 'em, ventilate 'em, airlift 'em to Baghdad, get out of there. 613 00:35:00,198 --> 00:35:03,099 Only this one time we didn't get out fast enough 614 00:35:03,134 --> 00:35:06,900 'cause we ended up in the middle of an RPG ambush. 615 00:35:08,873 --> 00:35:12,502 There were 20 people in my unit, including me, and 19 died. 616 00:35:15,146 --> 00:35:16,613 And then I got discharged. 617 00:35:16,647 --> 00:35:20,606 So... I'm not there anymore, in the before. 618 00:35:22,653 --> 00:35:24,712 I knew your name in the before. 619 00:35:26,891 --> 00:35:28,722 Now I'm living in the after. 620 00:35:44,041 --> 00:35:46,407 - Erica. - You want to apologize to someone, 621 00:35:46,444 --> 00:35:49,936 apologize to Bailey. Thanks to you, I made her life a living hell. 622 00:35:49,981 --> 00:35:51,243 I slept with Mark Sloan. 623 00:35:54,852 --> 00:35:58,379 If that's your idea of an apology, you seriously... 624 00:35:58,422 --> 00:36:00,219 Shut up! 625 00:36:00,258 --> 00:36:04,718 You were crying and seeing leaves. 626 00:36:04,762 --> 00:36:06,627 And I wasn't. 627 00:36:07,465 --> 00:36:09,626 OK? I may never see leaves. 628 00:36:11,002 --> 00:36:13,903 Or maybe I will see leaves, but I'll also see flowers. 629 00:36:13,938 --> 00:36:16,338 I might be a whole forest girl, I don't know, 630 00:36:16,374 --> 00:36:18,365 but I do know that I want to be with you 631 00:36:18,409 --> 00:36:21,378 and... to do that I have to at least tell you the truth, 632 00:36:21,412 --> 00:36:24,074 and the truth is I slept with Mark Sloan today. 633 00:36:28,619 --> 00:36:29,984 OK. 634 00:36:31,122 --> 00:36:32,714 Twice, actually. 635 00:36:35,626 --> 00:36:37,116 OK. 636 00:36:38,296 --> 00:36:39,524 [exhales] 637 00:36:39,730 --> 00:36:41,061 [door opens] 638 00:36:41,532 --> 00:36:45,127 - You paged? - Yeah. How's Tori? 639 00:36:45,169 --> 00:36:46,830 She's good, stable. 640 00:36:54,845 --> 00:36:56,870 You weren't imagining things. 641 00:36:56,914 --> 00:37:00,441 You used to run around here with that doll all the time. 642 00:37:00,484 --> 00:37:04,614 Took her everywhere. The cafeteria, the old art gallery. 643 00:37:06,190 --> 00:37:09,353 Tori's got a whole army. You didn't have anyone. 644 00:37:10,661 --> 00:37:12,891 Seeing Anatomy Jane 645 00:37:12,930 --> 00:37:16,024 reminded me of how much I was to blame for that. 646 00:37:17,935 --> 00:37:20,904 You're a living reminder of every failure in my life. 647 00:37:21,505 --> 00:37:23,473 That's not your fault. 648 00:37:24,475 --> 00:37:29,174 And if I thought "I'm sorry" would hold any meaning for you at all, I'd say it. 649 00:37:31,415 --> 00:37:33,315 I'd say it a thousand times a day. 650 00:37:34,452 --> 00:37:36,317 [Meredith] Some wars are never over. 651 00:37:36,354 --> 00:37:39,380 [# El Perro Del Mar: From The Valley To The Stars] 652 00:37:40,491 --> 00:37:42,652 Some end in an uneasy truce. 653 00:37:47,898 --> 00:37:50,059 I can't do it. 654 00:37:50,101 --> 00:37:52,433 I know I'm supposed to, but... 655 00:37:52,470 --> 00:37:57,271 They'll suffer. Don't let them suffer. 656 00:37:59,443 --> 00:38:00,671 [sighing] 657 00:38:11,989 --> 00:38:14,822 - So no more on-call room, huh? - Afraid not. 658 00:38:14,859 --> 00:38:16,622 That's too bad. 659 00:38:17,662 --> 00:38:20,825 Guess I'll, uh, see you around. 660 00:38:23,200 --> 00:38:24,565 [Callie] Hey. 661 00:38:25,136 --> 00:38:26,467 Wanna get a drink? 662 00:38:28,539 --> 00:38:29,836 Really? 663 00:38:29,874 --> 00:38:32,069 Just 'cause we're not sleeping together 664 00:38:32,109 --> 00:38:34,441 doesn't mean we can't hang out, be friends. 665 00:38:37,214 --> 00:38:39,444 You're good for more than sex, Mark. 666 00:38:40,217 --> 00:38:41,912 I would love to get a drink. 667 00:38:45,556 --> 00:38:48,719 - She's not gonna cry every time, right? - No. That passes. 668 00:38:52,596 --> 00:38:54,325 [indistinct chatter] 669 00:38:55,599 --> 00:39:01,629 [Meredith] Some wars result in complete and total victory. 670 00:39:08,713 --> 00:39:09,805 Sit. 671 00:39:14,185 --> 00:39:17,086 Mac and cheese, from the box, not the freezer. 672 00:39:17,121 --> 00:39:19,681 [Meredith] Some wars end with a peace offering. 673 00:39:24,595 --> 00:39:26,426 I named the pigs today. 674 00:39:29,066 --> 00:39:31,466 I'm sorry, but I don't know what that means. 675 00:39:32,737 --> 00:39:34,762 I take things personally. 676 00:39:35,272 --> 00:39:36,967 I get too emotional. 677 00:39:37,875 --> 00:39:41,436 There's no place for it at work, not with the pigs and not with you. 678 00:39:43,414 --> 00:39:44,779 I'm sorry. 679 00:39:52,823 --> 00:39:55,656 This is so much better than the freezer kind. 680 00:40:00,231 --> 00:40:02,165 - [knocking at door] - [door opens] 681 00:40:05,102 --> 00:40:08,765 Thought you were sleeping with Michelle tonight, or was it Jackie? 682 00:40:08,806 --> 00:40:11,297 - Iz. - I've had a hard day, Alex. 683 00:40:11,342 --> 00:40:13,867 And a sad night. Please just leave me alone. 684 00:40:13,911 --> 00:40:15,708 - Izzie. - What? 685 00:40:15,746 --> 00:40:17,680 I'm not good at this, all right? 686 00:40:17,715 --> 00:40:21,276 I'm not good at relationships or talking about stupid feelings 687 00:40:21,318 --> 00:40:26,017 and you are, so maybe you could teach me or something, you know? 688 00:40:26,056 --> 00:40:27,819 Tell me what I did wrong. 689 00:40:30,127 --> 00:40:32,891 You don't want us to see other people. 690 00:40:36,066 --> 00:40:40,230 You don't want us to see other people and that's how you tried to tell me... 691 00:40:41,138 --> 00:40:44,972 ...by asking if it was cool if you screwed Michelle. 692 00:40:45,009 --> 00:40:47,500 - Laughing's not helping. - I'm sorry. 693 00:40:47,545 --> 00:40:49,035 I'm sorry. 694 00:40:52,883 --> 00:40:55,647 - So you want lessons, huh? - I want lessons. 695 00:40:55,686 --> 00:40:59,645 OK. You start with, "Isobel Stevens, 696 00:40:59,690 --> 00:41:02,250 - you are staggeringly good in bed. - [chuckling] 697 00:41:02,293 --> 00:41:05,854 You're amazingly smart, wonderfully funny, 698 00:41:05,896 --> 00:41:08,763 - and you care about animals." - That's where I start? 699 00:41:08,799 --> 00:41:11,393 Yeah. And then you say, 700 00:41:11,435 --> 00:41:15,565 - "You want to go steady with me?" - That's what I'd say if it was 1952. 701 00:41:15,606 --> 00:41:18,769 [# Raining Jane: Prelude] 702 00:41:21,412 --> 00:41:24,540 - [sighing] Alex. - Yeah? 703 00:41:24,582 --> 00:41:26,880 You want to go steady with me? 704 00:41:28,452 --> 00:41:31,080 If that's what you want. I mean, yeah, whatever. 705 00:41:31,121 --> 00:41:33,419 - [chuckling] - [Meredith] And some wars... 706 00:41:33,457 --> 00:41:34,981 ...end in hope. 707 00:41:35,025 --> 00:41:36,856 Oh, look! 708 00:41:36,894 --> 00:41:39,692 I wore this every day to elementary school. 709 00:41:39,730 --> 00:41:42,756 - Nice. Your mom make that for you? - [laughing] 710 00:41:42,800 --> 00:41:46,634 Yeah, right. She probably got it at the lost and found at the hospital. 711 00:41:48,005 --> 00:41:50,769 - Mer, you should do this one. - Is it more ugly hats? 712 00:41:53,944 --> 00:41:56,105 - Another diary? - More than one. 713 00:41:56,146 --> 00:41:58,011 [Meredith] But all these wars are nothing... 714 00:41:58,048 --> 00:41:59,845 Oh, my God. 715 00:41:59,884 --> 00:42:02,546 ...compared to the most frightening war of all. 716 00:42:10,494 --> 00:42:12,655 The one you have yet to fight. 61048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.