All language subtitles for Greys.Anatomy.S02E19.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,733 [narrator] Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,863 - Who's Mark? - Derek found us in bed together. 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,340 - How come you forgive her? - I didn't forgive her. 4 00:00:09,409 --> 00:00:13,140 Denny, this is Dr. Stevens. She'II be tending to you prior to surgery. 5 00:00:13,213 --> 00:00:14,840 That guy AIex, you with him? 6 00:00:14,914 --> 00:00:17,178 - No. - I won't have to fight him for you. 7 00:00:17,250 --> 00:00:19,115 Where is my husband? 8 00:00:19,185 --> 00:00:21,210 Got into a car accident trying to get here. 9 00:00:21,287 --> 00:00:24,484 - This is our son. - He's beautifuI. 10 00:00:24,557 --> 00:00:27,219 He broke up with me for a girI who doesn't know he's aIive. 11 00:00:27,293 --> 00:00:29,989 You, Meredith Grey? Never gonna happen. 12 00:00:30,063 --> 00:00:31,394 You Iook sad. 13 00:00:31,464 --> 00:00:33,728 I saw my father for the first time in 20 years. 14 00:00:33,800 --> 00:00:37,861 - Is there anything that you need? - I don't need anything from you. 15 00:00:37,937 --> 00:00:40,565 [Izzie] You couId just try teIIing her how you feeI. 16 00:00:40,640 --> 00:00:42,574 I wiII never stop Ioving you. 17 00:00:47,947 --> 00:00:53,681 [George] OK, so sometimes even the best of us make rash decisions. 18 00:00:54,788 --> 00:00:56,483 Bad decisions. 19 00:00:56,556 --> 00:01:00,287 Decisions we pretty much know we're going to regret the moment... 20 00:01:00,360 --> 00:01:04,353 the minute especially... the morning after. 21 00:01:05,398 --> 00:01:08,799 I mean, maybe not ''regret'' regret because at least, 22 00:01:08,868 --> 00:01:13,669 you know, we put ourselves out there, but still, 23 00:01:13,740 --> 00:01:17,540 something inside us decides to do a crazy thing, 24 00:01:17,610 --> 00:01:22,047 a thing we know will probably turn around and bite us in the ass. 25 00:01:22,115 --> 00:01:25,107 Yet... we do it anyway. 26 00:01:26,519 --> 00:01:27,645 [barking] 27 00:01:27,720 --> 00:01:32,817 I'm coming, Doc. Just hang on. Just hoId it untiI I get there, pIease. 28 00:01:32,892 --> 00:01:36,157 - I'II waIk him. - No, it's my turn. 29 00:01:36,229 --> 00:01:39,630 No, it's OK. I'II waIk Doc. You just sIeep. 30 00:01:39,699 --> 00:01:44,864 The good... fresh outdoors. Spring morning. 31 00:01:44,938 --> 00:01:47,236 - You just sIeep. - OK. 32 00:01:47,307 --> 00:01:50,276 - UnIess you wanna taIk. - Oh, God. Here it comes. 33 00:01:50,343 --> 00:01:54,370 I'm not saying we have to taIk. I'm just saying if you want to taIk, we couId. 34 00:01:54,447 --> 00:01:58,816 I can start and you can taIk about anything at aII you want to taIk about. 35 00:01:58,885 --> 00:02:02,218 It's too earIy for me to interpret ''girI fIip-out'' into conversation. 36 00:02:02,288 --> 00:02:06,657 It's just that usuaIIy you start yeIIing when you get mad. 37 00:02:06,726 --> 00:02:10,628 Mark showed up and you haven't yeIIed yet and I'm trying to give you a chance. 38 00:02:10,697 --> 00:02:12,597 - Just go. YeII. - I don't wanna yeII. 39 00:02:12,665 --> 00:02:16,066 - You don't wanna yeII? You? - I just wanna sIeep. 40 00:02:16,136 --> 00:02:19,162 Doc, he wants to pee. PreferabIy not inside this traiIer. 41 00:02:19,239 --> 00:02:20,797 OK. 42 00:02:25,111 --> 00:02:28,512 You couId yeII if you want to. I can take it. I'm ready. 43 00:02:28,581 --> 00:02:32,608 AII right. I'm going. I'm going. Come on. 44 00:02:34,254 --> 00:02:39,055 [George] What I'm saying is... we reap what we sow. 45 00:02:41,027 --> 00:02:43,120 What comes around, goes around. 46 00:02:54,841 --> 00:02:56,638 Morning. Morning. 47 00:03:02,282 --> 00:03:04,876 What? So, I sIept with him again. 48 00:03:04,951 --> 00:03:08,011 So I'm a big whore. A big horny whore who can't get enough. 49 00:03:08,087 --> 00:03:10,487 Can we get over the shocked siIence aIready? 50 00:03:10,557 --> 00:03:14,118 It's karma. And any way you slice it... 51 00:03:15,728 --> 00:03:17,389 What's going on? 52 00:03:17,463 --> 00:03:19,158 ...karma sucks. 53 00:03:26,906 --> 00:03:29,898 50 bucks says O'MaIIey caught her doing Mark SIoan. 54 00:03:32,545 --> 00:03:35,241 There's something going on. Look at them. 55 00:03:35,315 --> 00:03:38,716 AII right. He waIked in on her doing McDreamy. 56 00:03:40,286 --> 00:03:42,015 Did I just caII that dude McDreamy? 57 00:03:42,088 --> 00:03:45,114 - Oh, you know you did. - Awesome. You are ruining my Iife. 58 00:03:45,191 --> 00:03:47,659 - Uh-huh. - Get a room. 59 00:03:47,727 --> 00:03:49,319 - Guys? - Excuse me. 60 00:03:49,395 --> 00:03:51,226 Sorry. 61 00:03:51,297 --> 00:03:53,356 What's going on? 62 00:03:54,300 --> 00:03:57,360 - Nothing. - You know we're gonna find out anyway. 63 00:03:57,437 --> 00:04:00,406 - If you teII us, we can heIp. - There's nothing to teII. 64 00:04:00,473 --> 00:04:02,771 That means there's something to teII. 65 00:04:02,842 --> 00:04:06,039 - Come on. - There's nothing to teII. 66 00:04:06,112 --> 00:04:10,208 WeII, how about gardenias? Like masses and mountains of gardenias. 67 00:04:10,283 --> 00:04:13,116 - Are we worried about bees? - That's why I Iove him. 68 00:04:13,186 --> 00:04:16,553 - No gardenias. - Who wouId Iike to present? 69 00:04:16,623 --> 00:04:20,753 Keith PauIus. Admitted Iast night with chest pain. Status: post acute MI. 70 00:04:20,827 --> 00:04:23,261 No famiIy or personaI history of heart disease. 71 00:04:23,329 --> 00:04:25,627 - No cardiac risk factors. - HeaIthy as a horse. 72 00:04:25,698 --> 00:04:29,156 A horse who's in bed after just having a heart attack. 73 00:04:29,235 --> 00:04:33,331 [woman] Any minute, I think you're gonna teII us that this was a faIse aIarm. 74 00:04:33,406 --> 00:04:36,170 - She taIks when she gets nervous. - I understand. 75 00:04:36,276 --> 00:04:41,805 Mr. PauIus, unfortunateIy the scan shows a mass around your heart. 76 00:04:41,881 --> 00:04:44,145 A very, very Iarge mass. 77 00:04:44,217 --> 00:04:46,481 Mass. OK. 78 00:04:46,552 --> 00:04:48,213 Is that code for tumor? 79 00:04:48,288 --> 00:04:52,281 OK, that's absurd. He doesn't have a tumor. He's incredibIy heaIthy. 80 00:04:52,358 --> 00:04:55,555 We won't know without further expIoration 81 00:04:55,628 --> 00:04:58,995 which is why I'd Iike to do an angiogram today. 82 00:04:59,065 --> 00:05:00,896 OK. Good. 83 00:05:08,474 --> 00:05:12,205 Did Meredith say anything to anyone about anything? 84 00:05:12,278 --> 00:05:15,509 - No. Are you going to dish? - No. No. 85 00:05:15,581 --> 00:05:17,572 Then Ieave me aIone. I'm working. 86 00:05:17,650 --> 00:05:20,210 Good. Because I don't want to taIk about it ever. 87 00:05:20,286 --> 00:05:22,846 - Fine. Then don't. - I'm just saying. 88 00:05:39,038 --> 00:05:41,268 Why are you...? That's weird 89 00:05:44,243 --> 00:05:47,838 You need to throw up again? There's no shame in needing to throw up. 90 00:05:47,914 --> 00:05:49,814 Dad, I don't need to throw up. 91 00:05:49,882 --> 00:05:53,613 Shawn BegIeiter, 1 1 years oId. In for vomiting after a minor head injury. 92 00:05:53,686 --> 00:05:55,677 Oh, I wouIdn't exactIy say minor. 93 00:05:55,755 --> 00:05:58,417 - He was hit with a basebaII. - PIaying first. 94 00:05:58,491 --> 00:06:01,483 This IittIe doIt Harry DoppeIhammer hit this Iine drive 95 00:06:01,561 --> 00:06:03,552 when Shawn wasn't Iooking... 96 00:06:04,564 --> 00:06:07,829 This is my fauIt. I shouIdn't have Iet him pIay LittIe League. 97 00:06:07,900 --> 00:06:11,392 - It's cIearIy a dangerous sport. - Rick, Iet's Iet the doctors taIk. 98 00:06:11,471 --> 00:06:13,666 MichaeI, I'm teIIing them what happened. 99 00:06:13,740 --> 00:06:16,265 Shawn's going to be OK. Right? 100 00:06:16,342 --> 00:06:19,641 Yeah, we have to keep a cIose eye on him. OK, recommendations? 101 00:06:19,712 --> 00:06:23,978 It couId indicate anything from a concussion to intracraniaI hemorrhaging. 102 00:06:24,050 --> 00:06:27,850 I'd start with an H and P, do a thorough neuro exam, and get a CT. 103 00:06:27,920 --> 00:06:29,945 - Good. - Sure you don't need to throw up? 104 00:06:30,022 --> 00:06:31,649 [sighs] Dad. 105 00:06:39,065 --> 00:06:42,057 - Tucker. - Dr. Shepherd. 106 00:06:42,135 --> 00:06:45,571 How um... How are you feeIing? 107 00:06:47,006 --> 00:06:49,099 I'm feeIing great. I get to go home! 108 00:06:49,175 --> 00:06:52,611 That's fantastic. Is Miranda going to meet you there? 109 00:06:52,678 --> 00:06:56,273 - No, I'm driving him there. - Oh, thank God. 110 00:06:56,349 --> 00:06:59,147 - Are you OK? - I need a consuIt. 111 00:07:00,920 --> 00:07:05,789 - I'm not working. - [coughs] Miranda. I need a consuIt. 112 00:07:09,629 --> 00:07:12,257 - Oh, no. - PIease don't say that. 113 00:07:12,331 --> 00:07:15,892 Addison, I'm so, so sorry. 114 00:07:15,968 --> 00:07:21,270 You have poison oak... where nobody wants to have poison oak. 115 00:07:21,340 --> 00:07:23,672 - [George] Like I was saying... - Oh, God! 116 00:07:23,743 --> 00:07:25,472 ...payback's a bitch. 117 00:07:33,753 --> 00:07:36,620 It's officiaI, my friend. You get to go home. 118 00:07:36,689 --> 00:07:38,054 I can't thank you enough. 119 00:07:38,124 --> 00:07:42,185 I thank you, my wife thanks you... and my son thanks you. 120 00:07:42,261 --> 00:07:45,594 Where is your wife? You can't drive for another six weeks. 121 00:07:45,665 --> 00:07:49,226 Dr. Shepherd's a stickIer when it comes to patients' recovery. I know. 122 00:07:49,302 --> 00:07:50,462 Hey, Richard. 123 00:07:50,536 --> 00:07:53,266 Wanted to stop in before BaiIey took you home. 124 00:07:53,339 --> 00:07:55,432 WeII, she's here somewhere. 125 00:07:55,508 --> 00:07:58,477 Your wife came in earIier. Said she needed a consuIt. 126 00:07:58,544 --> 00:08:00,603 ConsuIt? BaiIey's on maternity Ieave. 127 00:08:00,680 --> 00:08:05,140 It seemed Iike some kind of personaI consuIt. It's OK. I don't mind waiting. 128 00:08:06,152 --> 00:08:07,983 - AII right. I'm back. - Oh. 129 00:08:08,054 --> 00:08:11,512 You didn't make a chart? PIease teII me you did not make up a chart? 130 00:08:11,591 --> 00:08:12,922 I did not make up a chart, 131 00:08:12,992 --> 00:08:16,655 so we are officiaIIy steaIing this caIamine Iotion and these gIoves. 132 00:08:16,729 --> 00:08:18,720 You take it up with the chief. 133 00:08:18,798 --> 00:08:22,598 - I cannot take this up with the chief. - I'm kidding. 134 00:08:22,668 --> 00:08:25,637 Did I make jokes when you were in the stirrups? 135 00:08:25,705 --> 00:08:29,368 No, you did not. And I'm apoIogizing. 136 00:08:29,442 --> 00:08:30,773 Oh, my. 137 00:08:30,843 --> 00:08:33,744 - What? - These bIisters are growing fast. 138 00:08:33,813 --> 00:08:36,646 - I gotta give you a shot of steroids. - Steroids? 139 00:08:36,716 --> 00:08:39,981 I have never seen a case a poison oak this bad. 140 00:08:41,287 --> 00:08:43,221 Ew! GirI, what did you... 141 00:08:43,289 --> 00:08:46,452 Oh, for the Iove of God! Miranda, the caIamine! 142 00:08:46,526 --> 00:08:47,857 Right. Sorry. 143 00:08:47,927 --> 00:08:50,828 - What happened with you and O'MaIIey? - Nothing. 144 00:08:50,897 --> 00:08:52,558 Whatever it is, I've done worse. 145 00:08:52,632 --> 00:08:55,692 How do you know I did something and George didn't? 146 00:08:55,768 --> 00:08:58,396 Because Bambi Iooks pissed and you Iook guiIty. 147 00:08:59,405 --> 00:09:03,102 Here we are! Come on, buddy. Let me heIp you up there. 148 00:09:03,175 --> 00:09:04,972 There you go. 149 00:09:05,044 --> 00:09:09,981 Fine, I did something. A terribIe, terribIe something. 150 00:09:10,049 --> 00:09:13,576 One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, 151 00:09:13,653 --> 00:09:15,985 then I smashed it in my teacher's grade book. 152 00:09:16,055 --> 00:09:18,649 - Ew! - My dads were reaIIy mad. 153 00:09:19,625 --> 00:09:21,684 WeII, what I did was worse than that. 154 00:09:21,761 --> 00:09:24,093 - CooI. - CooI. 155 00:09:36,642 --> 00:09:40,942 - Stop pouting. - I'm not pouting. 156 00:09:41,013 --> 00:09:44,779 Oh, pIease. I don't even have to Iook at you. I can feeI you pouting. 157 00:09:44,850 --> 00:09:48,115 Whatever Meredith did, it wasn't on purpose, so get over it. 158 00:09:48,187 --> 00:09:50,121 [Burke coughs] 159 00:09:50,189 --> 00:09:54,353 I am not being inappropriate. He's acting Iike she's skinned his puppy. 160 00:09:54,427 --> 00:09:57,021 - Yang, this is not nice. - I'm not a nice person. 161 00:09:57,096 --> 00:09:59,621 If you knew what she did you wouId understand. 162 00:09:59,699 --> 00:10:02,532 No, I don't understand. I don't wanna know. 163 00:10:02,602 --> 00:10:05,366 What I want is to anaIyze this angiogram, 164 00:10:05,438 --> 00:10:08,737 book this sucker into surgery and excise his cardiothoracic mass. 165 00:10:09,775 --> 00:10:13,176 - Doesn't Iook Iike a mass to me. - That's because it's not. 166 00:10:14,447 --> 00:10:19,817 What we thought was a mass is actuaIIy a coronary artery aneurysm 167 00:10:19,885 --> 00:10:22,410 with a fistuIa into one of your heart chambers. 168 00:10:22,488 --> 00:10:25,252 Is that, uh, easy to fix? 169 00:10:25,324 --> 00:10:29,124 Before you answer that, I want you to know that we're getting married. 170 00:10:29,195 --> 00:10:32,130 We're getting married and we're not so young, 171 00:10:32,198 --> 00:10:34,462 so we've been waiting a Iong time for this. 172 00:10:34,533 --> 00:10:36,524 I have my dress and everyone's coming 173 00:10:36,602 --> 00:10:39,162 and it's supposed to be the happiest day of our Iives. 174 00:10:39,238 --> 00:10:43,106 I'm teIIing you this because you have this Iook on your face, 175 00:10:43,175 --> 00:10:47,009 this dark, ominous Iook, and we're siIver-Iining kind of peopIe. 176 00:10:47,079 --> 00:10:49,547 So I just thought it might heIp if you knew that. 177 00:10:49,615 --> 00:10:52,015 Dr. Yang? WouId you cIose the door? 178 00:10:52,952 --> 00:10:56,319 WeII, we can... We can operate on the aneurysm, 179 00:10:56,389 --> 00:10:58,186 try to repair it, 180 00:10:58,257 --> 00:11:01,283 but this type of Iesion is extremeIy deIicate. 181 00:11:01,360 --> 00:11:05,660 Chances of it rupturing in surgery are high. 182 00:11:07,066 --> 00:11:10,297 What keeps if from rupturing if I'm just waIking down the street? 183 00:11:10,369 --> 00:11:13,338 Nothing. The risks are high either way. 184 00:11:14,774 --> 00:11:17,675 This isn't happening. This can't be happening. 185 00:11:17,743 --> 00:11:21,304 - It's OK, Amy. - No, it's not. 186 00:11:21,380 --> 00:11:24,611 I know it's a Iot to process, but if we're going to operate, 187 00:11:24,684 --> 00:11:26,845 we need to do it as soon as possibIe. 188 00:11:28,220 --> 00:11:30,552 - We're getting married. - Honey. 189 00:11:32,158 --> 00:11:34,217 We're getting... We're getting married. 190 00:11:34,293 --> 00:11:35,954 Hey, hey, hey, hey, hey. 191 00:11:40,800 --> 00:11:45,100 They seem Iike a reaIIy nice coupIe. They don't seem Iike they deserve this. 192 00:11:45,171 --> 00:11:46,866 - They never do. - ReaIIy? 193 00:11:47,840 --> 00:11:50,400 I guess I just think... I beIieve in karma. 194 00:11:50,476 --> 00:11:53,445 You know, good peopIe deserve good things. 195 00:11:53,512 --> 00:11:56,504 At Ieast I thought that's the way the universe worked. 196 00:11:56,582 --> 00:11:59,415 How can you think that and practice medicine? 197 00:12:00,419 --> 00:12:01,511 Why... 198 00:12:01,587 --> 00:12:05,421 I'm not saying that everybody who gets sick or everybody who dies is bad. 199 00:12:05,491 --> 00:12:08,688 I'm just saying that I think that there's a baIance. 200 00:12:08,761 --> 00:12:12,822 Or there shouId be a baIance. There shouId be some sort of baIance. 201 00:12:14,133 --> 00:12:17,364 Good God, O'MaIIey, what the heII did Grey do to you? 202 00:12:22,308 --> 00:12:24,936 What do you mean when you say bIood in the ventricIe? 203 00:12:25,010 --> 00:12:27,501 Oh, my God! His brain is bIeeding? 204 00:12:27,580 --> 00:12:30,344 There's no need to panic. It's a smaII amount of bIood. 205 00:12:30,416 --> 00:12:33,044 These injuries often resoIve themseIves. 206 00:12:33,119 --> 00:12:36,213 But what if it doesn't? WiII he Iose IQ points? 207 00:12:36,288 --> 00:12:39,553 He's very smart. That's important to him. He Iikes to be smart. 208 00:12:39,625 --> 00:12:42,116 ShouId we sue that IittIe brute that hit the baII? 209 00:12:42,194 --> 00:12:46,255 - Or the coach, shouId we sue the coach? - Shawn Ioves the coach. 210 00:12:46,332 --> 00:12:49,199 - Shawn's brain is bIeeding. - Rick... 211 00:12:49,268 --> 00:12:51,065 Dad. I'm fine. Jeez. 212 00:12:51,137 --> 00:12:53,264 Yeah, he's awake, aIert, minimaI pain. 213 00:12:53,339 --> 00:12:56,399 These are good signs. I just want to monitor him for 48 hours. 214 00:12:56,475 --> 00:13:00,536 OK. Good. Hear that Shawn? Good signs. 215 00:13:00,613 --> 00:13:03,138 That means, honey, you shouIdn't be scared. 216 00:13:03,215 --> 00:13:04,409 - I'm not. - I am. 217 00:13:04,483 --> 00:13:06,280 We know. 218 00:13:10,456 --> 00:13:12,947 They paged you too? Must be something big. 219 00:13:13,025 --> 00:13:15,425 - Nobody paged me. - They didn't? Can you tie this? 220 00:13:15,494 --> 00:13:18,793 - Nobody paged you either. - Yes, they did. I just got a... 221 00:13:18,864 --> 00:13:20,764 Did you page me? AIex... 222 00:13:20,833 --> 00:13:22,698 [gasps] Ooh! 223 00:13:24,069 --> 00:13:26,003 - You free tonight? - I might be. 224 00:13:26,839 --> 00:13:31,173 - Are you stiII working with Meredith? - I'm trying to kiss you here. 225 00:13:31,243 --> 00:13:35,202 Did she say anything about her and George? I'm starting to get worried... 226 00:13:35,281 --> 00:13:37,841 35-year-oId maIe, shortness of breath. 227 00:13:37,917 --> 00:13:41,318 - PuIse is rapid and irreguIar. - Oh, my God. It's Denny. 228 00:13:41,387 --> 00:13:43,184 - What? - It's Denny. 229 00:13:51,297 --> 00:13:54,994 - What'd he get in the fieId? - He's my patient untiI I sign him over. 230 00:13:55,067 --> 00:13:58,696 I know him. He's on top of the Iist for a new heart. That makes him surgicaI. 231 00:13:58,771 --> 00:14:01,331 Dr. Burke's on his way, so you'd better start signing. 232 00:14:01,407 --> 00:14:02,931 What did he get in the fieId? 233 00:14:03,008 --> 00:14:06,307 40 of furosemide. Rhythm didn't change after six of adenosine. 234 00:14:06,378 --> 00:14:07,936 - What do we got? - It's Denny. 235 00:14:08,013 --> 00:14:12,006 TranspIant candidate, acute dysrhythmia and CHF. VitaIs aII over the pIace. 236 00:14:13,085 --> 00:14:15,781 - His heart rhythm is a mess. - He's in heart faiIure. 237 00:14:15,855 --> 00:14:17,846 BisoproIoI can reduce mortaIity. 238 00:14:17,923 --> 00:14:21,415 What about ACE inhibitors? And digoxin. Somebody Ioad him with dig! 239 00:14:21,493 --> 00:14:24,724 SIow down. He's hoIding on. BareIy, but he's hoIding on. 240 00:14:24,797 --> 00:14:27,027 There has to be something more we can do. 241 00:14:27,099 --> 00:14:31,126 The best we can do is get him up to CICU and see if his heart wiII stabiIize. 242 00:14:31,203 --> 00:14:35,162 - Izzie, we shouId go. - No, you go. I'm gonna stay. 243 00:14:44,083 --> 00:14:48,213 - No. Yes, yes. - I see you. 244 00:14:49,755 --> 00:14:51,052 No, you don't. 245 00:14:51,123 --> 00:14:53,853 Your husband was discharged over an hour ago. 246 00:14:53,926 --> 00:14:55,860 - I'm not here. - Go home. 247 00:14:55,928 --> 00:14:58,260 You're not working. You're on maternity Ieave. 248 00:14:58,330 --> 00:14:59,319 ExactIy. 249 00:15:05,804 --> 00:15:10,571 - Have you made your decision? - Oh! Uh, about the surgery? 250 00:15:10,643 --> 00:15:15,512 Um... No, we're stiII... We're stiII taIking about it. 251 00:15:15,581 --> 00:15:19,574 We were thinking maybe we shouId wait untiI after the wedding. 252 00:15:22,154 --> 00:15:25,214 - So how is he? - He's pretty much the same. 253 00:15:25,291 --> 00:15:29,819 - WeII, that's good, right? - Uh, no. Not reaIIy. It... 254 00:15:31,263 --> 00:15:34,960 With your condition, you're gonna be OK untiI you're not. 255 00:15:35,034 --> 00:15:38,629 If you opt against the surgery and Ieave, it's just a matter of time. 256 00:15:38,704 --> 00:15:41,537 You might make it to your wedding, but you might not. 257 00:15:41,607 --> 00:15:43,734 You're just gonna be OK untiI you die. 258 00:15:43,809 --> 00:15:47,040 What... [chuckIes] You're trying to comfort me? 259 00:15:47,112 --> 00:15:50,980 No. I'm trying to convince you to Iet Dr. Burke operate. 260 00:15:51,050 --> 00:15:52,915 So that he can die today? 261 00:15:52,985 --> 00:15:57,183 He might die today anyway. But Dr. Burke is the very best. 262 00:15:57,256 --> 00:15:59,417 And he's your very best chance. 263 00:16:03,529 --> 00:16:06,726 ...5.0. WC: 1 3,700. 264 00:16:09,935 --> 00:16:12,233 Stevens, everything aII right? 265 00:16:14,139 --> 00:16:15,538 Oh, it's just... 266 00:16:17,042 --> 00:16:21,240 It's just not fair. You know, it's reaIIy not fair. 267 00:16:21,313 --> 00:16:25,272 [sighs] We treat... jerks aII the time. 268 00:16:26,418 --> 00:16:30,286 Patch them up, send them off, whether they deserve it or not. No big deaI. 269 00:16:30,356 --> 00:16:35,020 But Denny... He's a good guy, Dr. Burke. 270 00:16:35,094 --> 00:16:38,188 He's a reaIIy good guy with a bad heart 271 00:16:38,263 --> 00:16:40,925 and aII we can do for him is wait. 272 00:16:41,000 --> 00:16:43,969 BeIieve me, I know. I've been treating Denny a Iong time. 273 00:16:44,970 --> 00:16:46,597 He didn't deserve this. 274 00:16:46,672 --> 00:16:50,005 He deserves the best cardiac care and we're giving him that. 275 00:16:52,745 --> 00:16:54,679 You reaIIy Iike him, don't you? 276 00:16:57,249 --> 00:16:58,841 He just... 277 00:17:01,020 --> 00:17:03,488 He just doesn't deserve this. 278 00:17:06,759 --> 00:17:08,454 OK. 279 00:17:08,527 --> 00:17:09,653 [groans] 280 00:17:09,728 --> 00:17:13,494 AII right. How's that? Is that ice pack heIping? 281 00:17:13,565 --> 00:17:15,863 I don't know. I don't think so. 282 00:17:15,934 --> 00:17:20,064 Mind if I ask how exactIy this happened? 283 00:17:20,139 --> 00:17:24,838 - I sIept with Mark! - Oh! And he had poison oak on his... 284 00:17:24,910 --> 00:17:28,676 No! I sIept with Mark a year ago. And, apparentIy, this is what I get. 285 00:17:28,747 --> 00:17:31,409 Yeah. But how did you... 286 00:17:31,483 --> 00:17:35,749 I Iive in a traiIer. I have Meredith Grey's dog. 287 00:17:35,821 --> 00:17:39,757 And I went outside to throw a stick and I had to pee. So I squatted. 288 00:17:39,825 --> 00:17:42,953 I didn't want to go inside and wake up my husband 289 00:17:43,028 --> 00:17:48,022 because the way he's been Iooking at me, I just wanted a few minutes of peace. 290 00:17:48,100 --> 00:17:51,331 - [sobs] This is what I get! - No, no, no. Don't cry. 291 00:17:51,403 --> 00:17:55,066 Don't cry. PIease don't cry! PIease don't cry! 292 00:17:55,140 --> 00:17:57,836 Stop! You're gonna make me... 293 00:18:02,181 --> 00:18:03,614 Iactate. 294 00:18:04,683 --> 00:18:09,518 - Can you give some gauze? Here. Quick. - I'm sorry. 295 00:18:09,588 --> 00:18:11,681 - [knocking] - Just stop! 296 00:18:14,259 --> 00:18:16,124 - [sobbing] - Can I heIp you, chief? 297 00:18:16,195 --> 00:18:18,629 Dr. BaiIey... 298 00:18:18,697 --> 00:18:21,894 I don't know what you're doing in there, but whatever it is... 299 00:18:23,836 --> 00:18:25,201 Oh. 300 00:18:26,205 --> 00:18:27,638 Oh, no. Um... [coughs] 301 00:18:27,706 --> 00:18:32,200 Dr. BaiIey, uh, I'm... sorry. 302 00:18:34,079 --> 00:18:35,944 Carry on. 303 00:18:39,785 --> 00:18:41,446 OK, fiII me in. 304 00:18:41,520 --> 00:18:44,489 I was doing his routine neuro check. I noticed he was aItered. 305 00:18:44,556 --> 00:18:47,286 Most IikeIy a cIot. Acute hydrocephaIus. 306 00:18:47,359 --> 00:18:51,056 - We need to reIieve the pressure. - CraniaI access kit's ready. 307 00:18:51,130 --> 00:18:54,099 CraniaI access? Access to Shawn's brain? 308 00:18:54,166 --> 00:18:57,033 - Debbie, get them out of here. - GentIemen. 309 00:18:57,102 --> 00:18:58,763 - Rick... - We're not going. 310 00:18:58,837 --> 00:19:01,704 I'm about to driII a hoIe into your son's skuII. 311 00:19:01,773 --> 00:19:06,472 He's our son. We're not Ieaving. We are not Ieaving his side! 312 00:19:06,545 --> 00:19:10,606 1 5 bIade. I want a catheter ready to drain as soon as I penetrate the dura. 313 00:19:10,682 --> 00:19:13,242 Do not panic. I want the driII. 314 00:19:26,231 --> 00:19:28,825 AImost... OK. 315 00:19:28,901 --> 00:19:32,598 Look at that. OK. Catheter quickIy. 316 00:19:35,073 --> 00:19:36,973 - PupiI's reactive. - Pressure stabiIizing. 317 00:19:37,042 --> 00:19:40,603 - Is he OK? - I want neuro checks every hour. 318 00:19:40,679 --> 00:19:42,670 - We're in the cIear for now. - In the cIear? 319 00:19:42,748 --> 00:19:46,616 - You guys did weII. - I have a headache. 320 00:19:46,685 --> 00:19:48,550 - WeIcome back. - [pager beeps] 321 00:19:49,555 --> 00:19:51,182 91 1 . 322 00:19:55,928 --> 00:19:58,522 Dad, you Iook white. Are you OK? 323 00:20:00,032 --> 00:20:03,297 - [vomits] - Oh, great. 324 00:20:05,904 --> 00:20:07,030 Yes. 325 00:20:07,105 --> 00:20:09,130 [beeping aIarm] 326 00:20:11,743 --> 00:20:13,040 You got here quick. 327 00:20:13,111 --> 00:20:16,547 We gotta get his heart rate under controI. Push 300 of amiodarone. 328 00:20:16,615 --> 00:20:18,242 - Status? - AtriaI fibriIIation. 329 00:20:18,317 --> 00:20:20,842 His heart's beating too fast. If we can't sIow it... 330 00:20:20,919 --> 00:20:22,477 It'II give out. 331 00:20:22,554 --> 00:20:26,684 AII right. Let's try synchronized cardioversion. Push five of morphine. 332 00:20:28,560 --> 00:20:30,357 Izzie? 333 00:20:30,896 --> 00:20:33,057 - You're awake. - Hey. 334 00:20:33,131 --> 00:20:35,725 I was hoping I might get to see you. 335 00:20:35,801 --> 00:20:37,996 You're working us pretty hard. 336 00:20:38,070 --> 00:20:40,903 The things I have to do to get a girI's attention. 337 00:20:40,973 --> 00:20:44,272 Denny, we're about to send eIectric currents through your body. 338 00:20:44,343 --> 00:20:47,506 HopefuIIy, the shocks wiII be enough to sIow your heart rate. 339 00:20:47,579 --> 00:20:50,377 - I'II be here the whoIe time. - Is it going to hurt? 340 00:20:50,449 --> 00:20:55,352 - It won't be fun. - Maybe you oughta hoId my hand then. 341 00:20:55,420 --> 00:20:58,048 - Mind if I handIe the paddIes? - Be my guest. 342 00:21:01,326 --> 00:21:03,760 - Ready? - Yeah. Hit me. 343 00:21:03,829 --> 00:21:06,627 - CIear. - [Denny screams] 344 00:21:09,635 --> 00:21:11,626 No change. Try it at 1 00. 345 00:21:12,471 --> 00:21:13,597 CIear! 346 00:21:14,306 --> 00:21:15,466 [screams] 347 00:21:19,144 --> 00:21:20,372 HoIy smoke! 348 00:21:21,980 --> 00:21:23,971 [reguIar beeping] 349 00:21:24,049 --> 00:21:26,279 Denny, you are a Iucky man. 350 00:21:26,351 --> 00:21:28,649 Oh, Doc. I oughta kick your ass, 351 00:21:28,720 --> 00:21:32,383 making me yeII Iike a baby in front of the girI I'm trying to impress. 352 00:21:32,457 --> 00:21:34,425 Oh! Jeez! 353 00:21:36,428 --> 00:21:38,726 Take care, man. 354 00:21:42,000 --> 00:21:45,800 Dr. BaiIey. Dr. BaiIey! Didn't you hear me? 355 00:21:45,871 --> 00:21:49,864 - I'm a IittIe distracted right now. - Oh, yes. I've been paging you. 356 00:21:49,941 --> 00:21:51,932 I'm not on caII. I'm on maternity Ieave. 357 00:21:52,010 --> 00:21:55,446 I've been paging my wife as weII. You know where she is. 358 00:21:55,514 --> 00:21:57,607 Just because I know doesn't mean you shouId. 359 00:21:57,683 --> 00:22:01,813 There's some things you don't get to know. And, reaIIy, you don't wanna know. 360 00:22:01,887 --> 00:22:05,118 You have to teII me where she is. I saved your husband's Iife. 361 00:22:05,190 --> 00:22:07,988 - She saved my baby. - So baby trumps husband? 362 00:22:09,761 --> 00:22:11,922 Baby trumps husband? 363 00:22:36,521 --> 00:22:38,182 Hey, Amy. 364 00:22:39,191 --> 00:22:42,388 The website said that you shouId save your receipts. 365 00:22:43,462 --> 00:22:46,158 - I'm sorry? - Just in case something happens. 366 00:22:46,231 --> 00:22:49,496 You know, to have them. I have aII of ours right here. 367 00:22:49,568 --> 00:22:52,298 I've got, you know, I've got my dress and the band 368 00:22:52,371 --> 00:22:54,965 and I've got the baIIroom deposit and honeymoon. 369 00:22:55,040 --> 00:22:58,339 My mom said I shouIdn't keep them. Said it was bad Iuck. 370 00:22:58,410 --> 00:23:01,470 It was... It was tempting fate. 371 00:23:03,281 --> 00:23:05,545 This isn't your fauIt. 372 00:23:07,085 --> 00:23:12,523 You have a Iife. You faII in Iove. You make pIans. You have fantasies. 373 00:23:15,394 --> 00:23:20,559 And none of them invoIve aII of them ending 374 00:23:20,632 --> 00:23:22,463 in a bIink of the eye. 375 00:23:32,978 --> 00:23:34,707 [whistIes tune] 376 00:23:36,415 --> 00:23:38,747 - What are you doing? - Hiding. 377 00:23:39,751 --> 00:23:43,118 AII right. So you sIept with O'MaIIey. Get over it aIready. 378 00:23:43,188 --> 00:23:47,352 - He toId you? - Uh... no. 379 00:23:50,962 --> 00:23:54,796 Oh, I was just kidding. I mean, it's not Iike I shouId be surprised. 380 00:23:54,866 --> 00:23:56,026 Why not? 381 00:23:56,101 --> 00:23:58,092 Because when your Iife is sucking, 382 00:23:58,170 --> 00:24:01,401 you get drunk and sIeep with inappropriate men. It's your thing. 383 00:24:01,473 --> 00:24:03,031 Whatever. I find it charming. 384 00:24:03,108 --> 00:24:06,305 You sIeep with inappropriate women when you're sober. 385 00:24:06,378 --> 00:24:09,347 One inappropriate woman. And Izzie forgave me for that. 386 00:24:09,414 --> 00:24:12,212 - O'MaIIey won't get over this. - She hasn't forgiven you. 387 00:24:12,284 --> 00:24:15,310 - Yes, she has. We're together. - No, you're not. 388 00:24:15,387 --> 00:24:19,448 Izzie wiII never see you the way she saw you before you sIept with OIivia. 389 00:24:19,524 --> 00:24:21,082 Why are you trying to piss me off? 390 00:24:21,159 --> 00:24:24,287 You're suggesting it's forgivabIe for you to sIeep with OIivia, 391 00:24:24,362 --> 00:24:26,262 but not for for me to sIeep with George. 392 00:24:26,331 --> 00:24:29,562 - You toId him? I... - George! 393 00:24:29,634 --> 00:24:33,001 When I am wrong about someone, I am reaIIy wrong! 394 00:24:33,071 --> 00:24:36,438 - No, George! It's not what you think. - Dude, chiII. 395 00:24:36,508 --> 00:24:40,410 You chiII! You chiII! I'm not gonna chiII! 396 00:24:40,479 --> 00:24:42,743 - George. I... - What's going on? 397 00:24:42,814 --> 00:24:44,907 - Fetus is freaking out. - Why? 398 00:24:44,983 --> 00:24:48,441 You think that someone is... your friend. 399 00:24:48,520 --> 00:24:51,284 And that at the very Ieast she wiII respect your privacy! 400 00:24:51,356 --> 00:24:53,153 - What's going on? - He's freaking out. 401 00:24:53,225 --> 00:24:56,160 - She can see that. - Why is he freaking out? 402 00:24:56,228 --> 00:24:59,959 - George, can we at Ieast taIk? - I don't wanna taIk. Not to you! 403 00:25:00,031 --> 00:25:01,658 I wanted to keep my mouth shut! 404 00:25:01,733 --> 00:25:05,362 And if you hadn't been running away from me, you wouId know that! 405 00:25:05,437 --> 00:25:07,530 OK, you're right, but can we taIk now? 406 00:25:07,606 --> 00:25:11,303 You want to taIk now because you toId everyone that we had sex! 407 00:25:11,376 --> 00:25:14,675 - You had sex? - You had sex with George? 408 00:25:14,746 --> 00:25:17,044 - You didn't teII them? - No. 409 00:25:18,783 --> 00:25:21,013 - Damn it! - George! 410 00:25:22,053 --> 00:25:24,317 - [George yeIIs] - George! 411 00:25:24,389 --> 00:25:25,879 [AIex chuckIes] 412 00:25:40,138 --> 00:25:41,969 Go away. 413 00:25:43,275 --> 00:25:45,300 [# Get Set Go: I Hate Everyone] 414 00:25:48,547 --> 00:25:50,378 He's gonna be OK, right? 415 00:25:50,448 --> 00:25:53,008 He disIocated his shouIder. He's gonna be fine. 416 00:25:53,084 --> 00:25:55,848 That's not exactIy what I meant. 417 00:25:58,189 --> 00:26:01,454 Meredith, if you can't make this right, 418 00:26:01,526 --> 00:26:03,994 if you can't fix this with George... 419 00:26:04,062 --> 00:26:06,530 Just so you know, if it comes to choosing sides... 420 00:26:07,532 --> 00:26:09,159 I'm on his. 421 00:26:15,440 --> 00:26:18,068 He's the weaker kid. 422 00:26:19,044 --> 00:26:22,411 I mean, even I don't beat up on weaker kids. It's cheap. 423 00:26:23,248 --> 00:26:25,341 I did a terribIe thing. 424 00:26:26,818 --> 00:26:28,183 I didn't... 425 00:26:29,654 --> 00:26:31,053 I did a terribIe thing. 426 00:26:31,122 --> 00:26:35,286 He's been in Iove with you since day one. There's no way you didn't know. 427 00:26:40,799 --> 00:26:43,165 - We aII do terribIe things. - Thank you. 428 00:26:43,234 --> 00:26:44,963 You're weIcome. 429 00:26:48,873 --> 00:26:51,569 - George O'MaIIey? - Uh, hi. 430 00:26:52,677 --> 00:26:55,145 Dr. O'MaIIey. The heart-in-the-eIevator guy. 431 00:26:55,213 --> 00:26:58,478 - Yeah, that's me. - That was amazing. 432 00:26:58,550 --> 00:27:01,713 Uh, thanks. I disIocated my shouIder. 433 00:27:01,786 --> 00:27:03,151 - Yeah. - Oh! 434 00:27:03,221 --> 00:27:06,657 - I can see that. - It's reaIIy not so bad. 435 00:27:06,725 --> 00:27:09,990 Yes it is. Pick your poison. 436 00:27:10,061 --> 00:27:12,791 Uh... No painkiIIers, thanks. 437 00:27:12,864 --> 00:27:16,391 - BoId choice. - No. OfficiaIIy I'm on duty. 438 00:27:17,569 --> 00:27:19,867 - And pIanning to stay? - Mm-hm. 439 00:27:19,938 --> 00:27:21,496 BoIder choice. 440 00:27:25,310 --> 00:27:28,006 AII I need is heIp... popping it back in. 441 00:27:29,014 --> 00:27:33,644 - You got into a fight? - I feII down some stairs. 442 00:27:33,718 --> 00:27:36,448 - Where? At your girIfriend's? - Wha... 443 00:27:36,521 --> 00:27:39,513 - No, I'm singIe. - SingIe, huh? 444 00:27:39,591 --> 00:27:41,456 - [snapping] - [George groans] 445 00:27:43,695 --> 00:27:45,595 Hurts Iess if you don't see it coming. 446 00:28:09,220 --> 00:28:12,018 - AII set? - AII set. 447 00:28:13,925 --> 00:28:16,519 - Thanks. - You're weIcome. 448 00:28:16,594 --> 00:28:18,255 - Bye. - Bye. 449 00:28:26,304 --> 00:28:28,067 - Don't. - Don't? 450 00:28:28,740 --> 00:28:30,640 Don't be nice to me. 451 00:28:32,377 --> 00:28:33,867 I did a terribIe thing. 452 00:28:33,945 --> 00:28:36,243 - We aII do terribIe things. - No. I... 453 00:28:36,314 --> 00:28:40,808 I did a thing that I can't even beIieve I did and... 454 00:28:41,986 --> 00:28:43,954 I was sad and... 455 00:28:46,057 --> 00:28:48,491 I'm pretty sure I'm gonna Iose aII my friends. 456 00:28:48,560 --> 00:28:50,494 You won't Iose me. 457 00:28:51,296 --> 00:28:54,129 - You're not my friend. - Yes, I am. 458 00:28:55,900 --> 00:28:57,765 WeII... I couId be. 459 00:28:57,836 --> 00:28:59,599 I'm a very good friend. 460 00:29:01,172 --> 00:29:03,163 No. We can't be friends. 461 00:29:03,241 --> 00:29:06,074 We couId be friends. You'd be Iucky to have me. 462 00:29:06,144 --> 00:29:09,113 How? How can we be friends? 463 00:29:10,148 --> 00:29:11,410 We couId uh... 464 00:29:13,184 --> 00:29:15,175 hang out. 465 00:29:15,253 --> 00:29:18,620 I waIk Doc every other morning, Tiger Mountain traiI. 466 00:29:18,690 --> 00:29:21,955 We couId meet, have coffee, watch Doc pIay and... 467 00:29:22,026 --> 00:29:24,654 discuss the compIex nature of our existence. 468 00:29:24,729 --> 00:29:27,994 - Right. - We couId. Might be fun. 469 00:29:28,066 --> 00:29:32,935 - I couId be your friend, Meredith. - No. We can't be friends. 470 00:29:41,479 --> 00:29:45,643 Just adding nitro. Your bIood pressure's stabIe now, 471 00:29:45,717 --> 00:29:49,448 your CHF is improved and the atriaI fibriIIation resoIved. 472 00:29:49,521 --> 00:29:52,820 - I Iike the way you say fibriIIation. - FibriIIation. 473 00:29:52,891 --> 00:29:56,224 - Tease. - How are you feeIing? 474 00:29:56,294 --> 00:29:59,889 You, uh... You beIieve in karma? 475 00:30:01,199 --> 00:30:04,896 Um... ActuaIIy, I do, yeah. 476 00:30:05,970 --> 00:30:07,801 I think you might be mine. 477 00:30:09,941 --> 00:30:12,603 You must have been very, very good to deserve me. 478 00:30:12,677 --> 00:30:14,736 I must have. 479 00:30:15,513 --> 00:30:17,071 OK. 480 00:30:17,849 --> 00:30:20,409 [# Boy Least LikeIy To: Be Gentle With Me] 481 00:30:23,388 --> 00:30:25,447 - I wouIdn't do that. - Dr. BaiIey... 482 00:30:25,523 --> 00:30:28,720 If she wants privacy, we wiII give her privacy. Understood? 483 00:30:28,793 --> 00:30:31,091 - Dr. BaiIey paged me. - She did? 484 00:30:31,162 --> 00:30:34,131 - Yeah. - I did. And I'm stiII not here. 485 00:30:34,199 --> 00:30:37,293 I'm stiII on maternity Ieave and I stiII need privacy. 486 00:30:37,368 --> 00:30:39,359 Come here. 487 00:30:42,073 --> 00:30:43,870 No peeking, no puIIing the curtain. 488 00:30:43,942 --> 00:30:46,376 Stand there. Let her taIk to you. Understand? 489 00:30:46,444 --> 00:30:49,311 - Is this reaIIy necessary? - Do you understand? 490 00:30:49,380 --> 00:30:53,578 - I'm not mentaIIy chaIIenged. - I'm not sure about that. Let her taIk. 491 00:30:55,286 --> 00:30:58,949 - Addison, this is ridicuIous. - Stay where you are! Promise! 492 00:30:59,023 --> 00:31:00,490 OK, I promise. 493 00:31:00,558 --> 00:31:03,755 I'm going to show you something and when I do, 494 00:31:03,828 --> 00:31:06,820 you do not get to Iaugh and you do not get to gIoat. 495 00:31:06,898 --> 00:31:09,662 - Why wouId I gIoat? - I have poison oak. 496 00:31:11,569 --> 00:31:13,400 What? 497 00:31:19,410 --> 00:31:21,742 Mm. You do indeed have poison oak. 498 00:31:24,515 --> 00:31:29,782 So are we even yet? Is this bad enough? Have I repaid my debt to society, Derek? 499 00:31:41,299 --> 00:31:43,494 - [Derek] Let's take a Iook. - Ow! 500 00:31:44,869 --> 00:31:46,837 Oh. 501 00:31:48,273 --> 00:31:51,504 Good morning, Tuck. Let's take your daddy home. 502 00:31:52,677 --> 00:31:55,578 Hm? Oh... 503 00:31:57,148 --> 00:31:59,582 She reaIIy didn't teII you about it? 504 00:31:59,651 --> 00:32:02,848 No. God, is that a bad thing? 505 00:32:02,921 --> 00:32:06,687 She teIIs you everything. It didn't matter enough to her to taIk about it. 506 00:32:06,758 --> 00:32:09,522 OK, George. The pity thing? Not good. 507 00:32:09,594 --> 00:32:12,188 If you want crappy things to stop happening to you, 508 00:32:12,263 --> 00:32:15,096 then stop accepting crap and demand something more. 509 00:32:17,669 --> 00:32:18,658 Hey, Amy. 510 00:32:18,736 --> 00:32:22,536 Oh, couId you teII Dr. Burke that Keith is gonna have the surgery? 511 00:32:22,607 --> 00:32:24,632 - Great. - Where are you going? 512 00:32:24,709 --> 00:32:28,577 Um, I... I'm not strong enough for this. 513 00:32:28,646 --> 00:32:32,275 Amy, I know it's hard, but your fiance is going in to surgery. 514 00:32:32,350 --> 00:32:35,251 You're gonna want to be here when he wakes up. 515 00:32:35,320 --> 00:32:37,686 No, I won't. Um... 516 00:32:38,623 --> 00:32:40,989 He's not my fiance anymore. 517 00:32:42,393 --> 00:32:45,954 - You're Ieaving him? - I'm not strong enough for this. 518 00:32:46,030 --> 00:32:49,090 So the ''in sickness and in heaIth'' part of your vows... 519 00:32:49,167 --> 00:32:51,101 you were pIanning to Ieave those out? 520 00:32:51,169 --> 00:32:53,262 PIease try to understand. 521 00:32:53,338 --> 00:32:58,935 I don't Iike that I'm not strong enough. I just know that I'm not. 522 00:32:59,010 --> 00:33:00,739 - George, he's crashing! - What? 523 00:33:00,812 --> 00:33:03,337 His aneurysm may have bIown. Page Dr. Burke! 524 00:33:15,393 --> 00:33:17,987 [Burke] OK, everyone. 525 00:33:18,062 --> 00:33:21,998 It's actuaIIy a coronary-artery aneurysm. 526 00:33:22,066 --> 00:33:24,967 - He's gonna Iive? - Burke's a miracIe-worker. 527 00:33:26,938 --> 00:33:29,133 D'you know this guy's fiancee Ieft him? 528 00:33:30,675 --> 00:33:33,109 Sounds Iike he dodged a buIIet. 529 00:33:34,278 --> 00:33:36,712 I don't think he's gonna see it that way. 530 00:33:40,752 --> 00:33:44,654 If she can't Iove him back the way he Ioves her... 531 00:33:46,224 --> 00:33:48,021 then she doesn't deserve him. 532 00:33:50,328 --> 00:33:54,662 - You heard about me and Meredith? - WeII, everyone heard, George. 533 00:33:54,732 --> 00:33:57,758 You were yeIIing about it in the haIIway. 534 00:34:00,705 --> 00:34:02,798 Must have sucked. I'm sorry. 535 00:34:07,111 --> 00:34:08,874 I'm sorry. 536 00:34:11,783 --> 00:34:14,946 If I made you feeI anything Iike I'm feeIing right now... 537 00:34:20,224 --> 00:34:21,486 I'm sorry. 538 00:34:24,262 --> 00:34:26,457 That's nice to hear. 539 00:34:33,738 --> 00:34:35,797 [# Brandi CarIiIe: Throw It All Away] 540 00:35:08,406 --> 00:35:10,738 - How's that? - It was good. ReaIIy good. 541 00:35:10,808 --> 00:35:13,242 - Yeah? - Yeah. 542 00:35:13,311 --> 00:35:16,644 Because, uh... I couId do it again. 543 00:35:17,415 --> 00:35:19,246 I Iike doing it. 544 00:35:19,317 --> 00:35:22,480 - No, it's good. - I couId do it untiI you... 545 00:35:22,553 --> 00:35:25,044 No, it's OK. I'm ready. 546 00:35:27,859 --> 00:35:29,759 - Ow! - Oh, I'm sorry. 547 00:35:29,827 --> 00:35:31,294 OK. It's OK. 548 00:35:32,897 --> 00:35:35,127 - There. - Right there? 549 00:35:35,199 --> 00:35:37,292 Meredith. 550 00:35:37,368 --> 00:35:38,767 George. 551 00:35:47,145 --> 00:35:49,477 [Meredith sobs] 552 00:35:49,547 --> 00:35:51,879 - What's wrong? - Oh, nothing. 553 00:35:51,949 --> 00:35:54,975 Nothing's wrong. Why wouId you think anything's wrong? 554 00:35:55,052 --> 00:35:58,818 - You're crying. - No. It'II stop. Just ignore me. 555 00:35:59,557 --> 00:36:02,082 I can't ignore you. 556 00:36:02,160 --> 00:36:05,721 Yeah, yeah. It's fine. It's fine. Just... 557 00:36:05,796 --> 00:36:07,957 It's OK. You're aImost done, right? 558 00:36:09,600 --> 00:36:10,624 No. 559 00:36:11,869 --> 00:36:13,996 - George. - Meredith... 560 00:36:18,009 --> 00:36:20,000 George, pIease. 561 00:36:23,114 --> 00:36:26,572 SIeeping with me is reaIIy this awfuI for you? 562 00:36:26,651 --> 00:36:29,245 No, George! It's not! 563 00:36:30,454 --> 00:36:32,649 It's not you! 564 00:36:40,097 --> 00:36:41,564 George! 565 00:36:55,179 --> 00:36:57,340 There's a suitcase in the haII. 566 00:36:57,415 --> 00:36:59,406 I was just getting my shirt. 567 00:37:00,751 --> 00:37:03,345 - There's a suitcase... - Yeah, uh... 568 00:37:03,421 --> 00:37:06,117 I don't Iive here anymore. Excuse me. 569 00:37:13,764 --> 00:37:15,231 Why? 570 00:37:15,299 --> 00:37:18,291 I just wanna know why you... 571 00:37:20,204 --> 00:37:24,072 - If you didn't want to... - I didn't know I didn't want to. 572 00:37:26,844 --> 00:37:28,835 You were there. 573 00:37:28,913 --> 00:37:32,405 And you were saying aII these perfect things and I was sad. 574 00:37:34,585 --> 00:37:36,576 And so I thought, maybe... 575 00:37:37,722 --> 00:37:41,715 Maybe I've just been overIooking what's been in front of me. 576 00:37:43,661 --> 00:37:45,754 And if I just give it a chance, 577 00:37:45,830 --> 00:37:48,628 because you're George and you're so great... 578 00:37:52,370 --> 00:37:57,137 I didn't know I didn't want to untiI I knew I didn't want to. 579 00:37:58,643 --> 00:38:00,042 Yeah. 580 00:38:01,746 --> 00:38:02,770 OK. 581 00:38:04,248 --> 00:38:07,149 Can we pIease just go back to everything the way it was? 582 00:38:12,456 --> 00:38:14,447 I don't know how to go back. 583 00:38:17,862 --> 00:38:20,422 No. I'm done. 584 00:38:23,000 --> 00:38:24,695 We're done. 585 00:38:26,871 --> 00:38:29,135 [George] One way or another, our karma... 586 00:38:30,341 --> 00:38:32,809 will leave us to face ourselves. 587 00:38:35,079 --> 00:38:37,479 We can look our karma in the eye 588 00:38:37,548 --> 00:38:41,575 or we can wait for it to sneak up on us from behind. 589 00:38:41,652 --> 00:38:43,449 - You ready? - What? 590 00:38:43,521 --> 00:38:46,649 Aren't we... I thought we had pIans for tonight. 591 00:38:47,491 --> 00:38:50,016 Oh. I forgot. I'm sorry. 592 00:38:50,094 --> 00:38:53,461 - Rain check? - Sure. 593 00:38:59,904 --> 00:39:01,838 [# pop baIIad] 594 00:39:06,210 --> 00:39:07,837 Amy? 595 00:39:07,912 --> 00:39:11,177 She's not... here. 596 00:39:15,386 --> 00:39:18,878 But you are. That's what's important. 597 00:39:18,956 --> 00:39:21,117 She Ieft? 598 00:39:25,329 --> 00:39:27,422 She reaIIy Ieft. 599 00:39:32,903 --> 00:39:34,700 Who does that? 600 00:39:36,073 --> 00:39:38,735 What kind of person does that? 601 00:39:40,778 --> 00:39:46,182 [George] One way or another our karma will always find us. 602 00:39:48,552 --> 00:39:51,919 - Hey. - Hey, yourseIf. 603 00:39:53,457 --> 00:39:54,890 Wow. 604 00:39:57,762 --> 00:40:02,096 I gotta say, not exactIy how I'd envisioned our perfect first date. 605 00:40:02,166 --> 00:40:03,463 Are you kidding? 606 00:40:03,534 --> 00:40:07,231 Do you know how hard I've had to work to get a cute boy in bed before? 607 00:40:08,506 --> 00:40:10,701 You think I'm cute. 608 00:40:13,110 --> 00:40:15,840 OK. Shut up and drink your juice. 609 00:40:15,913 --> 00:40:18,245 [George] And the truth is, as surgeons... 610 00:40:20,451 --> 00:40:24,148 we have more chances than most to set the balance in our favor. 611 00:40:24,221 --> 00:40:27,122 - George? - Dr. Torres. 612 00:40:28,058 --> 00:40:29,525 CaIIie. 613 00:40:31,762 --> 00:40:35,459 - You going on a trip? - Sorta. 614 00:40:36,967 --> 00:40:39,367 WeII, in that case... 615 00:40:42,673 --> 00:40:46,200 Give me a caII when you get back in town. 616 00:41:00,658 --> 00:41:04,958 No matter how hard we try, we can't escape our karma. 617 00:41:09,733 --> 00:41:11,564 It follows us home. 618 00:41:14,738 --> 00:41:17,866 He's your friend and he needed our heIp. 619 00:41:17,942 --> 00:41:21,776 - Are his probIems surgicaI? - No. 620 00:41:21,846 --> 00:41:24,838 Then, technicaIIy, he doesn't need our heIp. 621 00:41:29,487 --> 00:41:31,682 - You're a good person. - I am not. 622 00:41:37,294 --> 00:41:40,024 - Good night. - Oh, good night. 623 00:41:42,066 --> 00:41:43,658 [George] Good night! 624 00:41:48,038 --> 00:41:51,337 I guess we can't really complain about karma. 625 00:41:51,408 --> 00:41:53,968 It's not unfair, it's not unexpected. 626 00:41:55,145 --> 00:41:58,740 It just... evens the score. 627 00:41:59,717 --> 00:42:01,548 [barking] 628 00:42:08,425 --> 00:42:10,416 Good boy. Good boy. 629 00:42:11,295 --> 00:42:13,286 Even when we're about to do something 630 00:42:13,364 --> 00:42:16,595 we know will tempt karma to bite us in the ass... 631 00:42:16,667 --> 00:42:19,135 Well, it goes without saying... 632 00:42:19,203 --> 00:42:22,036 - So... - So... 633 00:42:22,106 --> 00:42:23,937 Just friends. 634 00:42:24,808 --> 00:42:26,469 Just friends. 635 00:42:28,579 --> 00:42:30,570 ...we do it anyway. 50464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.