All language subtitles for Grey s Anatomy - 2x04 - Deny Deny Deny.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,359 Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,131 - Patient's name! - How many times... 3 00:00:05,205 --> 00:00:06,968 - Ellis Grey. - Meredith's mother. 4 00:00:07,040 --> 00:00:10,806 It's not that Burke broke up with me, it's how he broke up with me. 5 00:00:10,877 --> 00:00:13,004 Have you even told Burke about the baby? 6 00:00:13,079 --> 00:00:14,546 Cristina! 7 00:00:14,614 --> 00:00:16,980 It's an extrauterine pregnancy. 8 00:00:17,050 --> 00:00:21,350 Stop talking to me like you're my boyfriend! Stop talking to me at all. 9 00:00:21,421 --> 00:00:24,219 If you came here to try to win me back, forget about it. 10 00:00:24,290 --> 00:00:26,121 I just know I still love you. 11 00:00:26,192 --> 00:00:29,355 Hating you is the most exhausting. 12 00:00:37,470 --> 00:00:42,533 The key to surviving a surgical internship is denial. 13 00:00:42,609 --> 00:00:46,101 We deny that we're tired, we deny that we're scared, 14 00:00:46,179 --> 00:00:48,875 we deny how badly we want to succeed, 15 00:00:48,948 --> 00:00:52,611 and most importantly, we deny that we're in denial. 16 00:00:52,685 --> 00:00:54,676 When I left, Cristina said she was OK. 17 00:00:54,754 --> 00:00:57,746 Nobody goes through what she did and is totally over it by now. 18 00:00:57,824 --> 00:00:59,883 - Cristina can. - She's fine. 19 00:00:59,959 --> 00:01:01,586 Too fine. She's cold. 20 00:01:01,661 --> 00:01:04,095 No, she's hardcore. She's got ice in her veins. 21 00:01:04,164 --> 00:01:06,860 - She does what she has to do to. - She lost a baby. 22 00:01:06,933 --> 00:01:09,629 And a fallopian tube. She acts like she doesn't care. 23 00:01:09,702 --> 00:01:11,499 She's all "Hello, I'm totally fine." 24 00:01:11,571 --> 00:01:15,837 She's my friend too but she's acting like she has no emotions or warmth, 25 00:01:15,909 --> 00:01:17,900 like she's missing a soul. 26 00:01:17,977 --> 00:01:20,605 - God, she's gonna make a great surgeon. - George! 27 00:01:20,680 --> 00:01:24,081 It's true. You show no weakness, you make it to the top. 28 00:01:24,150 --> 00:01:26,846 Some people just keep their feelings to themselves. 29 00:01:26,920 --> 00:01:29,115 We only see what we want to see 30 00:01:29,189 --> 00:01:31,419 and believe what we want to believe. 31 00:01:31,491 --> 00:01:32,924 And it works. 32 00:01:32,992 --> 00:01:36,120 We lie to ourselves so much that, after a while, 33 00:01:36,196 --> 00:01:38,630 the lies start to seem like the truth. 34 00:01:38,698 --> 00:01:41,189 Meredith kissed me. Addison kissed me. 35 00:01:41,267 --> 00:01:44,862 My wife and my girlfriend kissed me on the same day. 36 00:01:44,938 --> 00:01:47,133 Joe, do I look friendly to you? 37 00:01:47,207 --> 00:01:50,574 Oh. Yeah, you're a tiny little kitten of joy and love. 38 00:01:51,711 --> 00:01:54,771 - What? He saved my life. - His first mistake. 39 00:01:54,848 --> 00:01:57,112 McDreamy, go sit by someone who cares. 40 00:01:57,183 --> 00:02:01,313 We deny so much that we can't recognize the truth, 41 00:02:01,387 --> 00:02:03,184 right in front of our faces. 42 00:02:03,256 --> 00:02:07,352 Everything's gonna be fine. Addison'll go back to New York. 43 00:02:07,427 --> 00:02:11,796 Meredith and I will start over, everything's gonna be fine. Right? 44 00:02:11,865 --> 00:02:13,833 You so damn stupid. 45 00:02:18,138 --> 00:02:19,867 I want everyone focused. 46 00:02:19,939 --> 00:02:23,739 With Cristina out, we're short an intern and I feel it will be one of those days. 47 00:02:23,810 --> 00:02:26,210 - And, Karev, see the chief today. - What for? 48 00:02:26,279 --> 00:02:29,612 Do I look psychic to you? He's the chief. He asked. You go. 49 00:02:29,682 --> 00:02:33,209 - What did he do now? - Maybe he gave the chief syphilis. 50 00:02:33,286 --> 00:02:37,586 So we're in the middle of the Belizian jungle and this jaguarondi 51 00:02:37,657 --> 00:02:40,251 jumps out and bites one of the guides. 52 00:02:40,326 --> 00:02:43,762 They all look at me. They're yelling, "You're a doctor, help him!" 53 00:02:43,830 --> 00:02:46,856 This is one time a Ph. D. does no good. 54 00:02:46,933 --> 00:02:49,197 I'm sorry, did I miss the bell for social hour? 55 00:02:49,269 --> 00:02:51,533 - Missionary tales. - You're a missionary? 56 00:02:51,604 --> 00:02:54,198 No, my parents. We traveled a lot. They still do. 57 00:02:54,274 --> 00:02:56,367 Wow. This stuff is great. 58 00:02:57,110 --> 00:03:00,273 Um, this is Dr. Burke's patient, Kalpana Vera... 59 00:03:00,346 --> 00:03:03,611 "Kull-punnah." Named by villagers in Nepal. 60 00:03:03,683 --> 00:03:07,278 Presents with multiple syncopal episodes and ventricular arrhythmias. 61 00:03:07,353 --> 00:03:10,413 - So you've been passing out? - And having palpitations. 62 00:03:10,490 --> 00:03:13,789 History of rheumatic heart disease with mitral valve stenosis. 63 00:03:13,860 --> 00:03:16,260 They had to ship me from Zambia to the States 64 00:03:16,329 --> 00:03:20,663 for three months of treatment when I was eight. Rheumatic fever almost killed me. 65 00:03:20,733 --> 00:03:24,567 Dr. Stevens. What are the primary causes of ventricular arrhythmias? 66 00:03:24,637 --> 00:03:27,299 Valvular disease, mitral valve prolapse, 67 00:03:27,373 --> 00:03:30,069 stimulants, drugs, and metabolic abnormalities. 68 00:03:31,744 --> 00:03:33,871 Scrub nurse to OR Six. 69 00:03:33,947 --> 00:03:35,539 - What? - Out. 70 00:03:35,615 --> 00:03:37,845 - I'm fine. - Out! 71 00:03:37,917 --> 00:03:40,681 You better be in your room by the time we round on you. 72 00:03:40,753 --> 00:03:44,382 - And when will that be? - In fifteen seconds. 73 00:03:44,457 --> 00:03:48,086 Fourteen, thirteen, twelve, eleven... 74 00:03:48,161 --> 00:03:50,823 Nice panties, Yang. 75 00:03:52,599 --> 00:03:55,193 In your dreams, Evil Spawn. 76 00:03:56,069 --> 00:04:00,199 Cristina Yang. Post-op day three from a unilateral salpingectomy. 77 00:04:00,273 --> 00:04:02,605 - And ready to get back to work. - Is she? 78 00:04:02,675 --> 00:04:06,475 I'm taking solids and my pain is controlled with oral meds. I'm ready. 79 00:04:06,546 --> 00:04:09,413 Didn't the nurse say this morning you had a fever? 80 00:04:09,482 --> 00:04:12,076 - Mother. - Cristina, did you have a fever? 81 00:04:15,488 --> 00:04:18,013 Temp spiked to 101 last night. Big deal. 82 00:04:18,091 --> 00:04:20,423 She worked two shifts with a 102 degree flu. 83 00:04:20,493 --> 00:04:22,393 Yes. Exactly, George. Thank you. 84 00:04:22,462 --> 00:04:26,330 And we appreciate your dedication, but you stay in bed until it normalizes. 85 00:04:26,399 --> 00:04:29,891 I keep telling her there's more to life than surgery and career. 86 00:04:29,969 --> 00:04:31,630 Go upholster something. 87 00:04:31,704 --> 00:04:34,867 Look, I need you to relax, shut up, and get better. 88 00:04:34,941 --> 00:04:38,399 You're a patient this week so you can be a doctor next week. 89 00:04:38,478 --> 00:04:41,345 Mer. You cannot leave me alone with her. 90 00:04:41,414 --> 00:04:44,315 I am flying over the cuckoo's nest here. Save me. 91 00:04:44,384 --> 00:04:48,252 - You need time to heal. - I'm healed. I'm healed! 92 00:04:52,992 --> 00:04:55,085 Oh, God. 93 00:04:55,161 --> 00:04:57,493 OK, Dr. O'Malley, you're presenting. 94 00:04:57,563 --> 00:05:01,590 OK, Dr. Grey is post-op day three from a tumor resection. 95 00:05:01,668 --> 00:05:04,193 Wrong, wrong, wrong. He's got it all wrong. 96 00:05:04,270 --> 00:05:07,467 It's not asthma, it's GERD. He needs a Nissen fundoplication. 97 00:05:07,540 --> 00:05:10,168 - I don't want her in the room. - Mom! 98 00:05:10,243 --> 00:05:13,007 She's a child and I won't have her on my team. 99 00:05:13,079 --> 00:05:15,445 We'll meet you outside, Dr. Grey. 100 00:05:18,885 --> 00:05:22,616 Dr. Marash to Cardiology. Dr. Marash to Cardiology. 101 00:05:22,689 --> 00:05:24,657 - Skipping rounds? - Avoiding mother. 102 00:05:24,724 --> 00:05:26,385 Meredith... 103 00:05:26,459 --> 00:05:28,427 - You've got a wife. - Yes. 104 00:05:28,494 --> 00:05:30,519 - Your life is complicated. - Yes. 105 00:05:30,596 --> 00:05:33,588 I don't need complicated. I have complicated all on my own. 106 00:05:33,666 --> 00:05:35,497 - Yes. - Stop saying yes. 107 00:05:35,568 --> 00:05:37,900 I'm trying not to make any sudden movements. 108 00:05:39,906 --> 00:05:42,306 - You think this is funny? - Addison's leaving. 109 00:05:42,375 --> 00:05:44,434 She doesn't have any more patients here. 110 00:05:44,510 --> 00:05:47,001 - There's no reason for her to be here. - No reason? 111 00:05:47,080 --> 00:05:49,139 None whatsoever. 112 00:05:49,215 --> 00:05:51,479 Well now, isn't this cozy? 113 00:05:51,551 --> 00:05:54,179 Can I join in or are you not into threesomes? 114 00:05:54,253 --> 00:05:55,845 Dr. Shannon, 1436. 115 00:05:55,922 --> 00:05:58,049 - I have to go. - Meredith... 116 00:06:00,159 --> 00:06:02,753 You really are Satan. You realize that, right? 117 00:06:02,829 --> 00:06:05,320 If Satan were to take physical form, he'd be you. 118 00:06:05,398 --> 00:06:07,866 - Everywhere, all the time. - I am so not Satan. 119 00:06:07,934 --> 00:06:10,630 Why haven't you gotten on your broomstick and left? 120 00:06:10,703 --> 00:06:13,263 - Stop being petty. - Stop being an adulterous bitch. 121 00:06:15,274 --> 00:06:17,299 You are going to forgive me eventually? 122 00:06:17,377 --> 00:06:19,106 You can't just... 123 00:06:19,178 --> 00:06:21,738 There was a time you thought of me as your best friend? 124 00:06:21,814 --> 00:06:24,612 There was a time when I thought you were the love of my life. 125 00:06:24,684 --> 00:06:26,652 Things change. 126 00:06:36,162 --> 00:06:37,823 Divorce papers. 127 00:06:37,897 --> 00:06:41,230 Your lawyer said they're OK. I haven't signed them yet. 128 00:06:41,300 --> 00:06:43,928 The ball's in your court. If you sign, I'll sign. 129 00:06:44,003 --> 00:06:46,995 I'll sign and be on the first plane out of here. 130 00:06:47,073 --> 00:06:49,906 I'll sign them immediately. I want you out of here soon. 131 00:06:53,980 --> 00:06:57,916 Derek, have you ever thought that, even if I am Satan and an adulterous bitch, 132 00:06:57,984 --> 00:07:00,475 that I still might be the love of your life? 133 00:08:03,282 --> 00:08:05,876 It's my chart. 134 00:08:05,952 --> 00:08:09,649 You're the patient. Not the doctor. Act like one. 135 00:08:10,656 --> 00:08:13,682 - It's been tough finding you alone. - Yeah? Well... 136 00:08:13,759 --> 00:08:16,626 - How are you doing? - You have my chart. You tell me. 137 00:08:16,696 --> 00:08:18,357 How are you doing? 138 00:08:23,669 --> 00:08:26,137 I'm fine. Perfectly OK. 139 00:08:27,273 --> 00:08:30,538 - I had a right to know. - Well, now you do. 140 00:08:30,610 --> 00:08:33,977 - Cristina... - Look. Now you know. It's over. 141 00:08:34,046 --> 00:08:37,675 There's nothing for you to deal with. So what else is there left to say? 142 00:08:37,750 --> 00:08:41,151 - Plenty. For starters... - Oh, look. It's my mother. 143 00:08:44,724 --> 00:08:47,056 Dr. Preston Burke. Nice to meet you, Mrs. Yang. 144 00:08:47,126 --> 00:08:49,060 Actually it's Rubenstein. 145 00:08:49,128 --> 00:08:52,825 Dr. Saul Rubenstein of Beverly Hills? The oral surgeon? 146 00:08:52,899 --> 00:08:57,836 I'm remarried. Been remarried since Cristina was, what? About three? 147 00:08:57,904 --> 00:09:01,237 Mom, that's too much information, he has other things to do. 148 00:09:02,241 --> 00:09:04,869 You're good-Iooking. He's good-Iooking. 149 00:09:04,944 --> 00:09:08,038 Why don't you ever bring home a man as good-Iooking as him? 150 00:09:08,114 --> 00:09:10,139 - Stop. - What? 151 00:09:10,216 --> 00:09:14,380 - Stop talking. - Cristina. Forgive her. 152 00:09:14,453 --> 00:09:18,150 I don't know what I ever did to raise such an unpleasant girl. 153 00:09:18,224 --> 00:09:21,091 - Oh, me? I'm unpleasant? - Excuse me. 154 00:09:23,896 --> 00:09:25,921 - Do you know who that was? - Who? 155 00:09:25,998 --> 00:09:28,228 - That was my boss! - I only said nice things. 156 00:09:28,301 --> 00:09:30,895 Why'd you call me unpleasant in front of my boss? 157 00:09:30,970 --> 00:09:33,097 Lighten up, please. 158 00:09:33,172 --> 00:09:37,108 OK, I was thinking that maybe we might want to... you might... 159 00:09:37,176 --> 00:09:40,339 - OK, we both have tonight off so... - You are so into me. 160 00:09:40,413 --> 00:09:43,507 - Shut up. - It's sad. The worship. The adoration. 161 00:09:43,583 --> 00:09:45,847 And I'm so handsome, I intoxicate you. 162 00:09:45,918 --> 00:09:47,715 OK, you know what? Forget it. 163 00:09:47,787 --> 00:09:50,585 Izzie, would you like to go out with me tonight? 164 00:09:50,656 --> 00:09:54,092 On a date? And you wear something gorgeous, I pay for food... 165 00:09:54,160 --> 00:09:57,061 - Are you making fun of me? - I'm not making fun of you. 166 00:09:57,129 --> 00:09:58,619 OK, then. 167 00:09:58,698 --> 00:10:01,189 - Good. - Good. 168 00:10:01,934 --> 00:10:03,834 I said I never wanted to see you again. 169 00:10:03,903 --> 00:10:06,371 'Cause you're too lazy to learn anything more. 170 00:10:06,439 --> 00:10:08,430 Dr. Meredith Grey, Jeremiah Tate. 171 00:10:08,507 --> 00:10:11,840 Thinks he knows so much because he was my first intern patient. 172 00:10:11,911 --> 00:10:16,405 I knew as much as her. She was clueless about how to treat cystic fibrosis. 173 00:10:16,482 --> 00:10:18,973 A cholecystectomy turned into a month-Iong stay. 174 00:10:19,051 --> 00:10:20,951 Better not be alleging malpractice. 175 00:10:21,020 --> 00:10:25,150 Guy raises about 100,000 grand a year for cystic fibrosis, running triathlons. 176 00:10:25,224 --> 00:10:27,784 - Thinks he's a big shot. - You run triathlons? 177 00:10:27,860 --> 00:10:29,828 - Why not? - Pain for one. 178 00:10:29,895 --> 00:10:32,887 - Finally admitting to feeling a little? - A little. 179 00:10:32,965 --> 00:10:34,899 How little? Truth. 180 00:10:34,967 --> 00:10:37,959 Enough to keep me awake at night. 181 00:10:39,038 --> 00:10:43,304 Had some seizures. Too weak to work out. 182 00:10:43,376 --> 00:10:45,936 Anyone been through here with your CT results? 183 00:10:46,012 --> 00:10:51,177 No. It's probably just my pancreatitis kicking up again. 184 00:10:51,250 --> 00:10:53,343 All right then. We'll be back. 185 00:10:53,419 --> 00:10:55,717 With your results and a plan. 186 00:10:55,788 --> 00:10:58,348 Where do your parents think you are this time? 187 00:10:59,725 --> 00:11:01,590 New Jersey. 188 00:11:05,297 --> 00:11:07,162 What about his parents? 189 00:11:07,233 --> 00:11:11,135 He doesn't like to bother them until he's well or about to get discharged. 190 00:11:11,203 --> 00:11:14,468 He understands his reality. He just chooses to ignore it. 191 00:11:14,540 --> 00:11:16,940 Denial works for him, Grey. 192 00:11:17,009 --> 00:11:18,738 "Abdominal pain." 193 00:11:20,346 --> 00:11:22,007 "Perirectal abscess." 194 00:11:22,948 --> 00:11:24,939 "Gunshot wound to the head." 195 00:11:25,818 --> 00:11:29,811 Where the hell's this GSW to the head? Why wasn't the trauma team called? 196 00:11:29,889 --> 00:11:32,517 Hello? Are you people insane? 197 00:11:32,591 --> 00:11:34,650 There's your gunshot victim. 198 00:11:36,128 --> 00:11:37,117 Him? 199 00:11:42,268 --> 00:11:47,638 I'm redoing the living room in beige silks, I'm thinking. 200 00:11:48,474 --> 00:11:51,773 And modern. Very mid-century. 201 00:11:51,844 --> 00:11:55,041 - And the dining room... - Mother, give me back my toes. 202 00:11:55,114 --> 00:11:58,982 OK. I change the subject. 203 00:12:00,252 --> 00:12:02,982 - Who's the father? - Mid-century, did you say? 204 00:12:03,055 --> 00:12:07,219 Someone you work with, right? Was it just for sex? 205 00:12:07,293 --> 00:12:10,057 You make such a point of not forming attachments. 206 00:12:10,129 --> 00:12:13,997 20 minutes. All I want is 20 minutes of peace and quiet. 207 00:12:14,066 --> 00:12:18,594 The daughter I raised would appreciate her mother's help. 208 00:12:18,671 --> 00:12:22,903 The daughter you raised is begging for you to go. Now. 209 00:12:22,975 --> 00:12:26,103 I didn't have to come here. You know I'm very busy. 210 00:12:26,178 --> 00:12:28,544 Yeah, I know. Redecorating your house. 211 00:12:34,053 --> 00:12:36,385 Well, can you get me a mocha latte, please? 212 00:12:36,455 --> 00:12:38,320 A non-fat one. 213 00:12:38,390 --> 00:12:40,187 No. A fat one! 214 00:12:46,966 --> 00:12:51,801 You're walking, you're talking, there's no exit wound. 215 00:12:53,205 --> 00:12:56,971 - This mark here looks more like a burn. - I'm telling you, I shot myself. 216 00:12:57,042 --> 00:13:00,307 Pulled the trigger cleaning my.22. I thought the clip was out. 217 00:13:00,379 --> 00:13:02,313 If you're thinking suicide, don't. 218 00:13:02,381 --> 00:13:04,906 People make mistakes. I made a mistake. 219 00:13:05,951 --> 00:13:10,285 And now I'm paying for it. But I did shoot myself. 220 00:13:17,329 --> 00:13:20,196 - Where's your IV? - I'm taking solids. I Hep-Locked it. 221 00:13:20,266 --> 00:13:23,064 - On whose orders? - Mine. 222 00:13:23,135 --> 00:13:27,094 OK. Yang. 223 00:13:27,173 --> 00:13:31,769 How about this order: "Bed rest, out of bed to chair, bathroom privileges." 224 00:13:31,844 --> 00:13:34,074 Nothing about stealing charts. 225 00:13:34,146 --> 00:13:36,740 OK, you know what. Hey. Give me that. 226 00:13:40,953 --> 00:13:44,150 There. Satisfied? I'm "out of bed to chair." 227 00:13:44,223 --> 00:13:46,657 - I'm telling your intern on you. - Meredith? 228 00:13:46,725 --> 00:13:49,023 - Yep. - Oh, I'm so scared. 229 00:13:57,136 --> 00:13:59,696 - Dr. Grey, how are you doing? - You're here. Good. 230 00:13:59,772 --> 00:14:02,798 I need the results of the barium esophagram or the EGD. 231 00:14:02,875 --> 00:14:07,642 And you have neither. OK, no worries. I'll be here when you get back. 232 00:14:08,480 --> 00:14:12,473 So today you're her intern. Well, that's better than being her husband. 233 00:14:12,551 --> 00:14:15,714 - That's a matter of opinion. - Good morning, Ellis. 234 00:14:15,788 --> 00:14:19,189 Richard, good to see you. I need those labs immediately. 235 00:14:19,258 --> 00:14:23,752 Chief? She's not a surgical patient anymore. 236 00:14:23,829 --> 00:14:25,888 And I'd really like to get back to the OR. 237 00:14:25,965 --> 00:14:28,729 So, do you think I could hand her off to someone else? 238 00:14:28,801 --> 00:14:34,398 O'Malley, Alzheimer's causes her reality to shift depending on situation or mood. 239 00:14:34,473 --> 00:14:36,338 She needs stability right now. 240 00:14:36,408 --> 00:14:39,775 That's why I'm depending on you to keep a special eye on her. 241 00:14:39,845 --> 00:14:41,642 Yes, I know, sir. 242 00:14:41,714 --> 00:14:44,615 But, you know, it just doesn't seem fair to me. 243 00:14:44,683 --> 00:14:47,277 I need those studies yesterday. 244 00:14:48,087 --> 00:14:50,214 You heard the doctor. 245 00:14:50,289 --> 00:14:52,280 Get moving. 246 00:14:56,996 --> 00:15:00,056 I saw that. I saw you take that pill. 247 00:15:01,467 --> 00:15:04,903 Oh, it's my pill. You know, the pill. 248 00:15:05,504 --> 00:15:10,168 It's not in your chart. You're supposed to tell us all the meds you're on. 249 00:15:10,242 --> 00:15:12,767 You're not my doctor. You shouldn't even be here. 250 00:15:12,845 --> 00:15:16,576 - She's right. You shouldn't be here. - She took unauthorized medication. 251 00:15:16,649 --> 00:15:19,618 I'm on the pill and I had grapefruit juice this morning. 252 00:15:19,685 --> 00:15:23,143 Since the juice inhibits enzymes involved in the metabolism of OCPs, 253 00:15:23,222 --> 00:15:26,282 I avoided the interaction by taking it two hours after food. 254 00:15:26,358 --> 00:15:28,622 She has a doctorate in neuropharmacology. 255 00:15:28,694 --> 00:15:30,855 - I don't see oral contraceptives. - Guys. 256 00:15:30,930 --> 00:15:34,422 Now you will. Go back to bed and stop poaching my patients? 257 00:15:34,700 --> 00:15:38,067 This is ridiculous! Go back to bed and stop poaching my patients! 258 00:15:41,941 --> 00:15:44,102 - She's in V-fib! - Call the code! 259 00:15:45,511 --> 00:15:47,979 Code blue, second floor. 260 00:15:48,047 --> 00:15:51,608 Code blue, second floor. 261 00:15:51,684 --> 00:15:54,915 - You got the code equipment? - It's all ready to go. 262 00:15:54,987 --> 00:15:56,716 - No code? - Not anymore. 263 00:15:56,789 --> 00:15:59,622 - Can you help us get her back in bed? - I'll help. 264 00:15:59,692 --> 00:16:01,990 Would you just go back to bed? Go! 265 00:16:02,061 --> 00:16:07,089 Oh, God. You know, Izzie, if she's on OCPs, can we mark it down, OK? 266 00:16:07,166 --> 00:16:08,565 Yeah. 267 00:16:13,806 --> 00:16:16,707 Jeremiah's got a mass in his midepigastrium. 268 00:16:16,775 --> 00:16:19,243 Diffused enlargement of the pancreas. 269 00:16:19,311 --> 00:16:21,541 That, with his hypoglycemic seizures... 270 00:16:21,613 --> 00:16:24,104 He's gonna need an exploratory laparotomy. 271 00:16:24,183 --> 00:16:29,587 But, despite his triathlons, his lungs still make me hesitant to cut. 272 00:16:29,655 --> 00:16:31,646 What are we going to do? 273 00:16:32,624 --> 00:16:35,184 - I don't know that yet. - Doctors. 274 00:16:35,260 --> 00:16:38,229 - Dr. Montgomery-Shepherd. - How old is he? 275 00:16:38,297 --> 00:16:41,061 - He's 26. - A survivor, huh? 276 00:16:41,133 --> 00:16:44,125 And then some. My patient for at least five years. 277 00:16:44,203 --> 00:16:47,502 - I'm not gonna lose him now. - You planning a laparotomy? 278 00:16:47,573 --> 00:16:49,097 Yeah, but his lungs. 279 00:16:49,174 --> 00:16:51,608 You know, I think I could help you with this. 280 00:16:51,677 --> 00:16:54,168 I've seen one case like this in a nine-year-old. 281 00:16:54,246 --> 00:16:56,214 We had to do a total pancreatectomy. 282 00:16:56,281 --> 00:16:59,045 I'd be honored to take any help you can give me. 283 00:16:59,118 --> 00:17:01,586 You're a neonatal specialist. What... 284 00:17:02,488 --> 00:17:04,615 This isn't your area. 285 00:17:05,924 --> 00:17:07,448 I'm just saying. I... 286 00:17:07,526 --> 00:17:09,892 I did genetics research in cystic fibrosis. 287 00:17:09,962 --> 00:17:12,863 - I've pretty much seen it all. - Oh. 288 00:17:13,732 --> 00:17:16,098 Dr. Ramirez, please call extension 543. 289 00:17:16,168 --> 00:17:19,626 Just because she offered her services doesn't mean she intends to stay. 290 00:17:19,705 --> 00:17:22,765 - Well, what does it mean? - It means that she's a good doctor. 291 00:17:24,076 --> 00:17:26,476 - Why are you suddenly defending her? - I'm not. 292 00:17:26,545 --> 00:17:29,742 Meredith, she gave me divorce papers. She filed. 293 00:17:29,815 --> 00:17:33,216 Oh. Well, that's good. 294 00:17:33,285 --> 00:17:36,311 All I have to do is sign, and I'm free. 295 00:17:37,723 --> 00:17:39,088 We're free. 296 00:17:39,858 --> 00:17:41,951 Is there anything to think about? 297 00:17:42,027 --> 00:17:43,517 No, of course not. 298 00:17:43,595 --> 00:17:47,087 I read through them, sign, then Addison's on the next plane out of here. 299 00:17:49,001 --> 00:17:52,232 - You say he got shot in the head? - He says he got shot in the head. 300 00:17:52,304 --> 00:17:54,238 I say he's a mental defect. 301 00:17:54,306 --> 00:17:56,672 - Hi. - Ma'am, you can't be in here. 302 00:17:56,742 --> 00:17:59,677 I'm looking for Samuel Linden, he... 303 00:18:02,014 --> 00:18:05,973 Oh, my God. Samuel. Well, how bad is it? 304 00:18:06,051 --> 00:18:09,350 - Are you his wife? - For 21 years. Just tell me how he is. 305 00:18:09,421 --> 00:18:11,912 Fine, for a man who says he shot himself. 306 00:18:13,459 --> 00:18:18,362 He shot himself. He was cleaning his gun. What is wrong with you people? 307 00:18:18,430 --> 00:18:20,455 We'll know when we finish his CT. 308 00:18:20,532 --> 00:18:24,298 - This is a restricted area, ma'am. - My husband has a bullet in his head! 309 00:18:24,369 --> 00:18:26,200 Then we'll find it. Wait outside, 310 00:18:26,271 --> 00:18:29,263 I'll be with you as soon as we know something, I promise. 311 00:18:34,046 --> 00:18:38,244 Of all the fine doctors in the city, you accept a consult from Addison Shepherd? 312 00:18:38,317 --> 00:18:41,684 - Montgomery-Shepherd, isn't it? - She should be on her way home. 313 00:18:42,788 --> 00:18:45,382 You're trying to drive me crazy, aren't you? 314 00:18:47,192 --> 00:18:48,716 Hey, don't... 315 00:18:48,794 --> 00:18:51,058 You think this has something to do with you? 316 00:18:51,130 --> 00:18:54,224 You think I'm even thinking about your romantic problems? 317 00:18:54,299 --> 00:18:58,633 I'm trying to help a patient very near and dear to my heart. 318 00:18:58,704 --> 00:19:01,673 And if consulting with your wife, your ex, your mistress, 319 00:19:01,740 --> 00:19:05,107 whatever she becomes, if that's what's needed to save my patient, 320 00:19:05,177 --> 00:19:08,112 - then I'm damned well going to do it. - I understand that. 321 00:19:09,348 --> 00:19:11,475 I deserved that. It's... 322 00:19:11,550 --> 00:19:15,509 Look, you have put yourself between two very fine women 323 00:19:15,587 --> 00:19:17,612 and you're looking for an easy way out. 324 00:19:17,689 --> 00:19:20,487 You want to use me, the hospital, 325 00:19:20,559 --> 00:19:24,325 somebody to make the decision for you, and it's not gonna happen! 326 00:19:26,899 --> 00:19:29,333 - Could I just say a couple of things? - Just... 327 00:19:36,341 --> 00:19:39,902 You scared us a little there. How's her work-up coming? 328 00:19:39,978 --> 00:19:44,142 Electrolytes are within normal limits, urine tox was negative and EKG's fine. 329 00:19:44,216 --> 00:19:47,583 Tilt test is scheduled for noon. Oh, and she's on contraceptives. 330 00:19:47,653 --> 00:19:49,518 - So? - That's what I said. 331 00:19:49,588 --> 00:19:51,886 That other doctor made such a big deal of it. 332 00:19:51,957 --> 00:19:55,757 She didn't tell us before. So I documented it in her med list. 333 00:19:55,827 --> 00:19:59,490 - What other doctor? - Cristina. She was wandering the halls. 334 00:20:01,600 --> 00:20:04,160 Fine. Take her down for an echo. 335 00:20:04,236 --> 00:20:06,830 An echo? What about cardioversion or ablation? 336 00:20:06,905 --> 00:20:10,306 Won't I need a pacemaker or a permanent internal defibrillator? 337 00:20:10,375 --> 00:20:13,367 Although it would be unusual for rheumatic heart disease 338 00:20:13,445 --> 00:20:17,506 to cause ventricular dysrhythmias, we've still got to check your valves. 339 00:20:20,686 --> 00:20:24,247 I thought your doctorate was in neuropharmacology, not medicine. 340 00:20:24,323 --> 00:20:25,722 It is. 341 00:20:31,430 --> 00:20:34,797 Addison gave Derek divorce papers, which is good. 342 00:20:34,866 --> 00:20:38,768 I mean, she's still here, being Addison, but it's not like I'm jealous. 343 00:20:38,837 --> 00:20:41,567 - That's odd. - It's odd that I'm not jealous? 344 00:20:41,640 --> 00:20:43,631 No, you have every right to be jealous. 345 00:20:43,709 --> 00:20:47,611 It's your territory and she's peeing all over it. What's odd is Burke's patient. 346 00:20:47,679 --> 00:20:50,739 Four other hospitals this year. Something's not right. 347 00:20:50,816 --> 00:20:54,582 - Why the interest in Burke's patient? - This has nothing to do with Burke. 348 00:20:54,653 --> 00:20:57,952 You lost a fallopian tube, a baby, and a boyfriend all in one day. 349 00:20:58,023 --> 00:20:59,615 You have the right to be upset. 350 00:20:59,691 --> 00:21:03,183 You're losing McDreamy to his wife. You have a right to be jealous. 351 00:21:03,262 --> 00:21:06,925 I did not lose McDreamy. Divorce papers, remember? And I'm not jealous. 352 00:21:06,999 --> 00:21:09,695 - And I'm not upset. - You really should be in your room. 353 00:21:09,768 --> 00:21:13,431 If this was reversed, would you want to spend time with your mother 354 00:21:13,505 --> 00:21:15,735 in a confined room with one window? 355 00:21:17,876 --> 00:21:21,141 Do you think we're like them? Our mothers? 356 00:21:28,253 --> 00:21:29,982 Uh, where's your mom? 357 00:21:30,055 --> 00:21:32,649 Exactly. Where is my mother? 358 00:21:32,724 --> 00:21:35,454 - Where's your mother? - Funny you should ask. 359 00:21:35,527 --> 00:21:37,119 Oh, crap. 360 00:21:37,863 --> 00:21:41,196 Oh, man, you are not going to believe this. 361 00:21:42,801 --> 00:21:46,202 No. It can't be. The guy was reading a freaking magazine. 362 00:21:46,271 --> 00:21:49,297 It's definitely a bullet. Tracked clear through his head. 363 00:21:51,977 --> 00:21:55,708 Now are you people just going to sit here or get him into surgery? 364 00:21:59,484 --> 00:22:03,580 Here's the missile track. As you can see it doesn't even cross the midline. 365 00:22:03,655 --> 00:22:07,147 He's lucky. This guy may have even been sitting there talking to you. 366 00:22:07,225 --> 00:22:10,592 He'll need debridement of the entrance wound and repair the dura, 367 00:22:10,662 --> 00:22:12,823 but we won't need to remove the bullet. 368 00:22:12,898 --> 00:22:15,196 That's an excellent diagnosis, Dr. Grey. 369 00:22:15,267 --> 00:22:18,293 I'm Dr. Shepherd, I'm your neuro consult. 370 00:22:18,370 --> 00:22:21,828 Dr. Grey, they need you upstairs. 371 00:22:23,241 --> 00:22:25,801 - You'll book the OR and staff? - I'm on it. 372 00:22:29,481 --> 00:22:32,450 - Unbelievable. - O'Malley. 373 00:22:33,285 --> 00:22:35,617 Can you not handle this, doctor? 374 00:22:37,356 --> 00:22:41,725 I can handle a lot of things. Wheelchairs. Come on, Dr. Grey. 375 00:22:41,793 --> 00:22:44,353 We won't know for sure until we go in there, 376 00:22:44,429 --> 00:22:47,296 but it looks like I'm gonna have to take out your pancreas 377 00:22:47,366 --> 00:22:49,163 and re-route your intestines. 378 00:22:49,234 --> 00:22:52,135 Did you tell her my lungs don't do well with anesthesia? 379 00:22:52,204 --> 00:22:53,694 Don't I always have your back? 380 00:22:53,772 --> 00:22:56,240 Your kidney function is decreasing and I'm afraid 381 00:22:56,308 --> 00:22:59,402 you'll go into multi-system organ failure if we don't operate. 382 00:22:59,478 --> 00:23:03,471 - If I say no? - There's no guarantees, Jeremiah. 383 00:23:03,548 --> 00:23:07,541 It's going to be a long, hard surgery, and put a lot of stress on your body. 384 00:23:07,619 --> 00:23:09,644 Yeah, but I'm me. 385 00:23:10,756 --> 00:23:15,750 - But you're you. - So if we don't operate, I die. 386 00:23:15,827 --> 00:23:19,991 And if we do operate, I may die. 387 00:23:20,065 --> 00:23:21,999 Basically, yes. 388 00:23:22,067 --> 00:23:24,763 Well, I like those odds. 389 00:23:24,836 --> 00:23:29,068 And 26 years with this disease is awesome. And that's the reality. 390 00:23:29,141 --> 00:23:33,100 So if I get lucky, great. 391 00:23:33,178 --> 00:23:35,169 If I don't... 392 00:23:41,386 --> 00:23:43,786 it's been sweet. 393 00:23:43,855 --> 00:23:46,289 It's gonna stay sweet. 394 00:23:47,359 --> 00:23:50,055 We'll need to do a psych evaluation. 395 00:23:50,128 --> 00:23:54,258 How many times do we have to tell you? He wasn't trying to kill himself. 396 00:23:54,332 --> 00:23:57,597 - It was an accident. - They're just doing their job, hon. 397 00:23:57,669 --> 00:24:00,763 - Their job is to make you better. - Where were you at the time? 398 00:24:00,839 --> 00:24:05,367 I was in the next room. And I heard the shot. And it was awful. 399 00:24:06,511 --> 00:24:09,446 - It's over now. - Why didn't you call 911? 400 00:24:09,514 --> 00:24:12,039 Because he was only unconscious for a moment. 401 00:24:12,117 --> 00:24:15,211 And then he was walking, and talking and... 402 00:24:15,287 --> 00:24:17,414 You'll have to give a report to the police. 403 00:24:17,489 --> 00:24:20,014 - Police? - Why do we need to talk to the police? 404 00:24:20,091 --> 00:24:23,390 We have to report any gunshot wounds to the police. It's the law. 405 00:24:32,971 --> 00:24:35,132 You're officially AWOL, you know. 406 00:24:35,207 --> 00:24:39,667 I'm working. Trying to figure out what's going on with the crazy woman on four. 407 00:24:39,744 --> 00:24:41,336 You are the crazy woman on four. 408 00:24:41,413 --> 00:24:44,473 I made a break for freedom. Hand me that dictionary. 409 00:24:45,584 --> 00:24:49,543 You have a better patient than me and you don't even have a patient. 410 00:24:49,621 --> 00:24:52,419 Meredith's got a CF case. Alex's got the gunshot wound. 411 00:24:52,491 --> 00:24:55,688 Izzie's got the mystery arrhythmias. I'm not a nanny. 412 00:24:55,760 --> 00:24:58,695 I am a surgeon. A cutter. 413 00:24:58,763 --> 00:25:04,360 But no, I'm getting fake labs for a fake patient so she can do a fake surgery. 414 00:25:07,539 --> 00:25:11,771 - She's faking it. - It's real to her. It's Alzheimer's. 415 00:25:11,843 --> 00:25:14,505 The missionary. Kalpana... 416 00:25:15,313 --> 00:25:18,407 God! Thank you! 417 00:25:18,917 --> 00:25:20,043 Ow! 418 00:25:20,719 --> 00:25:22,710 Uncalled for! 419 00:25:23,522 --> 00:25:27,390 - Izzie. How have her studies been? - I've been looking for that everywhere. 420 00:25:27,459 --> 00:25:29,086 Negative, right? 421 00:25:29,160 --> 00:25:33,153 Oh! The echo test showed mild mitral stenosis, the tilt test was negative. 422 00:25:33,231 --> 00:25:34,562 We're doing EP studies. 423 00:25:34,633 --> 00:25:38,000 I know what's wrong without sticking electrodes in her heart. 424 00:25:38,069 --> 00:25:41,038 - Really. Just by the chart? - No, from the pill she took. 425 00:25:41,106 --> 00:25:45,236 They were contraceptives. Why are you so obsessed with this? Just go back to bed. 426 00:25:45,310 --> 00:25:48,746 - She's doing this to herself. - Inducing ventricular arrhythmias? 427 00:25:48,813 --> 00:25:52,044 - She'd have to be crazy. - No, she'd have to have Munchausen's. 428 00:25:52,117 --> 00:25:56,281 Wait. You think she's secretly ingesting something to produce real symptoms? 429 00:25:56,354 --> 00:25:58,618 - Seriously? - Yep. Just run it by Burke. 430 00:25:58,690 --> 00:26:02,251 - Tell me what he thinks. - Tell him yourself. He's behind you. 431 00:26:12,938 --> 00:26:15,202 - Where are we? - OR Two in 30 minutes. 432 00:26:15,273 --> 00:26:17,673 He's prepped, transpo's on the way. 433 00:26:17,742 --> 00:26:20,734 Do you understand that? 21 years! 434 00:26:20,812 --> 00:26:23,144 - What's that all about? - I haven't got a clue. 435 00:26:23,214 --> 00:26:25,341 I love you. I forgive you. 436 00:26:25,417 --> 00:26:28,545 You cheated on me. You cheated on me. 437 00:26:28,620 --> 00:26:31,612 - You do not get to play the martyr. - I got a bullet in my head. 438 00:26:31,690 --> 00:26:34,420 - And that doesn't make us even. - You shot me! 439 00:26:34,492 --> 00:26:37,222 I think we need to get the police up here right now. 440 00:26:37,963 --> 00:26:41,922 She obviously loves the patient role. She practically lives in hospitals. 441 00:26:42,000 --> 00:26:44,901 And we're like an imaginary family to her 442 00:26:44,970 --> 00:26:48,462 because her real family blows her off to go take care of other people. 443 00:26:48,540 --> 00:26:51,202 - And I saw her take something. - That's not enough. 444 00:26:51,276 --> 00:26:53,710 We have to rule out everything else. 445 00:26:53,778 --> 00:26:56,645 She lied about her job. She's a pharmacy tech, not a Ph. D. 446 00:26:56,715 --> 00:26:59,775 So she's a liar. I've been lied to before. 447 00:27:01,686 --> 00:27:05,053 - We're not talking about us here. - Maybe we should be. 448 00:27:05,123 --> 00:27:07,216 - I didn't lie. - You withheld the truth. 449 00:27:07,292 --> 00:27:10,557 OK, you know what? I remember you breaking things off with me. 450 00:27:10,629 --> 00:27:14,565 You didn't seem so upset about it. This? This is not a relationship. 451 00:27:14,633 --> 00:27:16,498 - This is not real. - Cristina! 452 00:27:16,568 --> 00:27:21,938 OK, and so what's with the big fake display of hurt and drama? 453 00:27:22,007 --> 00:27:23,998 - Cristina! - I'm supposed to be in bed. 454 00:27:24,075 --> 00:27:26,066 Cristina! 455 00:27:40,692 --> 00:27:42,819 Officers, thanks for coming. 456 00:27:42,894 --> 00:27:46,159 Ma'am, why don't you have a seat? We need to ask you a few questions. 457 00:27:46,231 --> 00:27:48,358 Uh, of course. 458 00:27:48,433 --> 00:27:52,062 Well, nothing like a domestic dispute to liven up a pre-op, huh? 459 00:27:55,407 --> 00:27:59,844 - Where do I sign? - Here, for consent. 460 00:27:59,911 --> 00:28:04,644 And here for DNR and no extraordinary measures. 461 00:28:06,718 --> 00:28:08,845 Good. OK, lift up for me. 462 00:28:13,291 --> 00:28:15,589 You should probably call my parents. 463 00:28:16,661 --> 00:28:19,596 Call them yourself when you walk out of here. 464 00:28:27,072 --> 00:28:29,700 Dr. Grey, I have those labs... 465 00:28:29,774 --> 00:28:34,609 Oh, no you didn't. You lost her again? Again? 466 00:28:34,679 --> 00:28:38,080 I am a surgeon. A surgeon! 467 00:28:38,149 --> 00:28:39,343 Yeah, well. 468 00:28:39,417 --> 00:28:42,545 You won't be when Dr. Webber finds out you lost Ellis Grey again. 469 00:28:46,658 --> 00:28:50,594 We're using three different catheters. Why are we doing that, Dr. Stevens? 470 00:28:50,662 --> 00:28:54,189 Programmed electrical stimulation maps the heart's electrical system 471 00:28:54,265 --> 00:28:57,632 - to find the focus of the irregular... - Doctors? Sorry to interrupt. 472 00:28:57,702 --> 00:29:00,569 - Yes? - Her urine's blue. 473 00:29:02,073 --> 00:29:03,734 What? 474 00:29:05,744 --> 00:29:07,735 Why is her urine blue? 475 00:29:10,014 --> 00:29:12,676 She says she has a surgery scheduled with Dr. Shepherd? 476 00:29:12,751 --> 00:29:15,379 - I turned my back for... - Why did you turn your back? 477 00:29:15,453 --> 00:29:17,444 I told you to take care of her! 478 00:29:21,392 --> 00:29:23,087 Just get out of here. 479 00:29:23,161 --> 00:29:26,096 You want to find a hot surgery, then find one. 480 00:29:26,164 --> 00:29:28,098 You're free. 481 00:29:28,166 --> 00:29:30,134 I'll take care of her. 482 00:29:38,009 --> 00:29:41,570 This is one sick bastard. We should flip him over, give him a spine. 483 00:29:41,646 --> 00:29:44,774 Pull back on the retractor, Dr. Karev. A little suction. 484 00:29:44,849 --> 00:29:47,044 Covering for his wife after she shot him? 485 00:29:47,118 --> 00:29:50,212 - He did cheat on her. - And that's worth a bullet in the head? 486 00:29:50,955 --> 00:29:53,549 Relationships are built on sacrifice. 487 00:29:53,625 --> 00:29:56,116 - Not that kind of sacrifice. - I don't know. 488 00:29:56,194 --> 00:29:58,287 Sometimes a bullet's worth it. 489 00:30:09,007 --> 00:30:12,807 Richard, I thought you'd never get here. 490 00:30:12,877 --> 00:30:17,473 Look, the OR's empty, I have a little time before my surgery. 491 00:30:29,661 --> 00:30:32,357 I don't think I'm supposed to be here. 492 00:30:33,498 --> 00:30:35,796 No. 493 00:30:37,435 --> 00:30:39,096 No, you're not. 494 00:30:39,904 --> 00:30:43,567 Come on, I'll take you back to your room. 495 00:30:57,455 --> 00:30:59,753 I need more traction. Dr. Grey? 496 00:30:59,824 --> 00:31:01,917 Here, give me some suction there. 497 00:31:04,162 --> 00:31:07,154 Grey, retract the duodenum. Good. 498 00:31:07,232 --> 00:31:08,597 How's he doing? 499 00:31:08,666 --> 00:31:11,794 - Hard to ventilate and no urine output. - He's shutting down. 500 00:31:11,870 --> 00:31:15,135 - Did you increase peak pressures? - Any higher, I blow his lungs. 501 00:31:15,206 --> 00:31:17,936 Bradycardia. Pushing one of atropine. 502 00:31:19,711 --> 00:31:23,306 Try ventilating him manually, see if he starts coming back up. 503 00:31:23,381 --> 00:31:26,646 - Did we miss any bleeders? - Surgical field is clear. 504 00:31:26,718 --> 00:31:29,312 - Agonal rhythm. - Any pulse with that? 505 00:31:29,387 --> 00:31:32,879 - No carotid. - Starting CPR. Push one of epi. 506 00:31:32,957 --> 00:31:35,653 No extraordinary measures, Dr. Bailey. He's DNR. 507 00:31:35,727 --> 00:31:37,718 No, this is just good medicine. 508 00:31:41,766 --> 00:31:42,755 Blue urine? 509 00:31:42,834 --> 00:31:45,803 A second drug screen was positive for amitriptyline, 510 00:31:45,870 --> 00:31:49,670 which, I'm sure you know, causes ventricular arrhythmias. 511 00:31:49,741 --> 00:31:51,766 You knew it wouldn't show on a drug screen, 512 00:31:51,843 --> 00:31:54,607 but I'm guessing you didn't realize it turns urine blue. 513 00:31:54,679 --> 00:31:59,241 I didn't do this to myself. You have to believe me. I'm sick. 514 00:31:59,317 --> 00:32:02,844 - I have something... - No. You're just deceiving yourself. 515 00:32:02,921 --> 00:32:07,688 Manufacturing things that really aren't there, seeing only what you want to see. 516 00:32:07,759 --> 00:32:11,991 Wasting our time, our resources, and throwing away your own life. 517 00:32:12,530 --> 00:32:14,498 Your illness is in your head, Kalpana. 518 00:32:14,565 --> 00:32:16,556 We will be transferring you to Psych. 519 00:32:21,639 --> 00:32:22,731 Come on. 520 00:32:24,842 --> 00:32:27,538 Come on, don't give up. Come on. 521 00:32:27,612 --> 00:32:30,308 You're getting tired. Let me take over, Dr. Bailey. 522 00:32:38,856 --> 00:32:43,054 Dr. Bailey, his intestines are cyanotic. There's no blood circulating. 523 00:32:43,127 --> 00:32:47,120 It's been shunted to his brain where he needs it. You call those compressions? 524 00:32:53,504 --> 00:32:56,769 Fight it. Come on! 525 00:33:02,747 --> 00:33:06,308 Why isn't anyone moving? Who's recording? 526 00:33:06,384 --> 00:33:09,615 It's been ten minutes since we had a perfusing rhythm. 527 00:33:09,687 --> 00:33:11,314 It's your call, Dr. Bailey. 528 00:33:11,389 --> 00:33:13,619 One, two, three... 529 00:33:31,109 --> 00:33:32,633 Asystole. 530 00:33:36,714 --> 00:33:38,875 Time of death: 19:26. 531 00:34:36,541 --> 00:34:39,408 It's hard to accept the end when you're too close. 532 00:34:51,756 --> 00:34:57,319 Look, I don't want someone who doesn't want me, Meredith. 533 00:34:57,395 --> 00:35:02,833 But if there's the slightest chance that he does, I'm not leaving Seattle. 534 00:35:08,473 --> 00:35:09,804 What did she tell them? 535 00:35:09,874 --> 00:35:12,342 That you cheated on her, that she was drunk, 536 00:35:12,410 --> 00:35:14,810 and you were cleaning your guns in the kitchen. 537 00:35:14,879 --> 00:35:18,315 - I'm not gonna press charges. - It doesn't matter, she confessed. 538 00:35:18,382 --> 00:35:21,442 - Assault in the first degree. - They arrested her? 539 00:35:21,519 --> 00:35:23,646 Man, you should be grateful. 540 00:35:23,721 --> 00:35:25,313 You know what I am? 541 00:35:25,389 --> 00:35:27,323 I'm stupid. 542 00:35:27,391 --> 00:35:30,622 Nothing is more stupid than cheating on the woman you love. 543 00:35:30,695 --> 00:35:33,163 You don't know what you're missing. 544 00:35:44,342 --> 00:35:49,780 Your latte's by your bed, and I'm pretty sure it's cold. 545 00:35:49,847 --> 00:35:52,645 - I don't need it. - You should be in bed. 546 00:35:52,717 --> 00:35:57,586 Stop it. I'm fine, OK? My brain is fine. My body is fine. I'm fine. 547 00:35:57,655 --> 00:36:00,385 - I don't know why I came. - Then why did you? 548 00:36:00,458 --> 00:36:02,926 You know, I... Just stop it. I don't... 549 00:36:02,994 --> 00:36:07,454 I'm sorry I'm not that person. I'm sorry I don't need you here taking care of me. 550 00:36:08,766 --> 00:36:09,994 Well? 551 00:36:10,067 --> 00:36:13,503 You were right. Kalpana definitely suffers from Munchausen's. 552 00:36:13,571 --> 00:36:15,869 See. I was right. 553 00:36:16,707 --> 00:36:18,299 I was right. 554 00:36:21,546 --> 00:36:23,104 I was right. 555 00:36:24,949 --> 00:36:28,282 I was right. I was... I was right. 556 00:36:28,352 --> 00:36:30,616 I was right. 557 00:36:30,688 --> 00:36:32,679 Oh, I'm... 558 00:36:34,392 --> 00:36:36,519 I'm right... 559 00:36:38,863 --> 00:36:41,957 I'm right... I'm... 560 00:36:43,668 --> 00:36:48,935 You took the Clinical Skills section of your medical exams after most interns, 561 00:36:49,006 --> 00:36:51,531 so the results are only now coming out. 562 00:36:51,609 --> 00:36:54,009 I got a call from USMLE this morning. 563 00:36:58,449 --> 00:37:00,110 Oh. 564 00:37:00,184 --> 00:37:02,209 So you're saying... 565 00:37:02,286 --> 00:37:05,778 Karev, you're still an MD. You still get to practice medicine. 566 00:37:05,856 --> 00:37:08,791 The hospital grants you four months to retake the exam. 567 00:37:08,859 --> 00:37:11,657 You study it, you pass it, you put it behind you. 568 00:37:11,729 --> 00:37:14,254 One misstep doesn't affect your career. 569 00:37:14,332 --> 00:37:16,425 Right, thanks. Thanks. 570 00:37:17,868 --> 00:37:22,328 What happens if I take the exam for a second time and I don't pass? 571 00:37:22,406 --> 00:37:25,398 You will no longer be a surgical resident at Seattle Grace. 572 00:37:25,476 --> 00:37:27,467 Failing again is not an option. 573 00:38:01,846 --> 00:38:07,216 - What's going on? - I can't stop. I can't... I can't stop. 574 00:38:07,285 --> 00:38:09,253 Crying. She can't stop crying. 575 00:38:09,320 --> 00:38:11,083 I can see that. What did you do to her? 576 00:38:11,155 --> 00:38:12,588 Nothing. 577 00:38:12,657 --> 00:38:16,115 She's going to dehydrate. Cristina, do you want some water? 578 00:38:17,295 --> 00:38:18,819 No. No. 579 00:38:19,830 --> 00:38:21,195 No! 580 00:38:22,233 --> 00:38:24,463 I already tried that. It just made it worse. 581 00:38:24,535 --> 00:38:27,561 I knew she'd break sooner or later. Just a matter of time. 582 00:38:27,638 --> 00:38:30,129 I will kill her! 583 00:38:30,207 --> 00:38:32,402 I am her mother. 584 00:38:32,476 --> 00:38:36,503 We don't do well with mothers here. Why don't you leave and come back later? 585 00:38:38,749 --> 00:38:40,216 Cristina. 586 00:38:40,284 --> 00:38:43,481 Make it stop. Make it stop. 587 00:38:45,022 --> 00:38:48,583 Somebody sedate me! 588 00:38:51,095 --> 00:38:55,657 Sometimes reality has a way of sneaking up and biting us in the ass. 589 00:38:58,703 --> 00:39:02,002 And when the dam bursts all you can do is swim. 590 00:39:07,345 --> 00:39:11,304 The world of pretend is a cage, not a cocoon. 591 00:39:13,851 --> 00:39:17,446 We can only lie to ourselves for so long. 592 00:39:33,204 --> 00:39:36,662 We are tired. We are scared. 593 00:39:36,741 --> 00:39:39,209 Denying it doesn't change the truth. 594 00:39:50,321 --> 00:39:53,449 Hi, Mrs. Tate? 595 00:39:53,524 --> 00:39:56,015 It's Miranda. Miranda Bailey. 596 00:39:59,330 --> 00:40:01,594 I'm calling about Jeremiah. 597 00:40:06,570 --> 00:40:08,299 I'm so sorry. 598 00:40:47,445 --> 00:40:49,436 She doesn't want to be touched. 599 00:41:15,072 --> 00:41:18,940 Sooner or later, we have to put aside our denial 600 00:41:20,277 --> 00:41:24,475 and face the world head-on, guns blazing. 601 00:41:31,956 --> 00:41:33,480 - Hi. - Hey. 602 00:41:33,557 --> 00:41:36,025 - You look great. - Thanks. 603 00:41:36,093 --> 00:41:38,755 - Are you OK? - Yeah, you ready to go? 604 00:41:39,964 --> 00:41:43,422 Yeah, you just... You don't seem like yourself. 605 00:41:43,501 --> 00:41:48,461 No. Look, we got dinner reservations. We should go so, let's go. 606 00:41:48,539 --> 00:41:49,904 OK. 607 00:41:49,974 --> 00:41:55,606 Denial. It's not just a river in Egypt. It's a freaking ocean. 608 00:41:56,647 --> 00:41:58,774 I'm glad we're doing this. 609 00:41:58,849 --> 00:42:01,147 Me too. Want a drink? 610 00:42:01,218 --> 00:42:03,209 - Yes. Oh... - That's OK, I got it. 611 00:42:03,287 --> 00:42:05,278 I'll get it. 612 00:42:14,265 --> 00:42:17,564 So how do you keep from drowning in it? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.