All language subtitles for Gangland.Undercover.S02E00.Season.1.Recap.Special.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,402 Irst took a deal to become an undercover informant 2 00:00:03,504 --> 00:00:07,940 in a biker gang, I did it to save my own skin. 3 00:00:08,042 --> 00:00:09,541 But over the next three years, 4 00:00:09,643 --> 00:00:13,045 putting bad guys away became my personal mission. 5 00:00:13,147 --> 00:00:17,182 I saw it as a chance to make amends for my past mistakes. 6 00:00:17,251 --> 00:00:19,284 But I paid a heavy price. 7 00:00:19,387 --> 00:00:22,621 I'm Charles Falco and this is my story. 8 00:00:59,226 --> 00:01:02,294 Back in 2003, I thought I had it made. 9 00:01:03,297 --> 00:01:06,465 Big house, three cars, beautiful wife. 10 00:01:09,036 --> 00:01:13,672 I'm making 100K a month cooking and dealing crystal meth. 11 00:01:13,774 --> 00:01:15,707 Don't move! 12 00:01:17,044 --> 00:01:18,044 Don't move! 13 00:01:20,714 --> 00:01:24,450 You know you're looking at a minimum 20 years. 14 00:01:24,552 --> 00:01:25,784 Maybe I can help. 15 00:01:26,821 --> 00:01:28,687 You ever heard of the Vagos? 16 00:01:28,789 --> 00:01:30,489 The biker gang, sure. 17 00:01:30,591 --> 00:01:32,491 You think you could get inside? 18 00:01:32,593 --> 00:01:34,593 You want me to join a biker gang? 19 00:01:34,695 --> 00:01:36,239 You want to stay out of prison, right? 20 00:01:36,263 --> 00:01:37,963 You gather evidence for us and in return, 21 00:01:38,065 --> 00:01:40,499 we'll think about reducing your sentence. 22 00:01:40,601 --> 00:01:42,601 You'll think about it? 23 00:01:46,707 --> 00:01:48,841 So where is this biker gang? 24 00:01:52,746 --> 00:01:54,713 Do I know you? 25 00:01:54,815 --> 00:01:57,649 I just want to buy you a beer. 26 00:01:57,751 --> 00:01:58,751 Yeah? 27 00:01:59,854 --> 00:02:01,420 Want to tell me why? 28 00:02:01,522 --> 00:02:04,022 I want to thank a Vago. 29 00:02:04,125 --> 00:02:05,125 For what? 30 00:02:06,760 --> 00:02:08,494 So in prison, 31 00:02:08,596 --> 00:02:11,363 I didn't know any of the rules. 32 00:02:11,465 --> 00:02:13,699 I don't know what I did to piss this guy off, 33 00:02:13,801 --> 00:02:17,035 but he decides he's gonna kill me. 34 00:02:22,042 --> 00:02:23,475 He's got a shiv. 35 00:02:23,577 --> 00:02:25,677 Then out of nowhere comes this huge guy. 36 00:02:25,779 --> 00:02:29,281 Hauls him off and just starts kicking him. 37 00:02:36,190 --> 00:02:38,490 A Vago saved my life. 38 00:02:38,592 --> 00:02:41,994 I promised myself when I get out of jail, 39 00:02:42,096 --> 00:02:46,465 I'm gonna find a Vago and I'm gonna thank him. 40 00:02:46,567 --> 00:02:48,467 What's your name? 41 00:02:48,569 --> 00:02:49,801 It's Charlie. 42 00:02:52,406 --> 00:02:53,406 Kid. 43 00:02:56,710 --> 00:02:58,076 Darko. 44 00:02:58,179 --> 00:02:59,179 Stash. 45 00:03:00,080 --> 00:03:02,080 And my young old lady, Red. 46 00:03:05,152 --> 00:03:06,318 Being made a hangaround 47 00:03:06,420 --> 00:03:09,054 is the first step in becoming a Vago. 48 00:03:09,156 --> 00:03:11,323 I'm in now, right? 49 00:03:11,425 --> 00:03:12,465 Suddenly, there's someone 50 00:03:12,560 --> 00:03:14,326 she wants me to meet. 51 00:03:17,331 --> 00:03:18,063 Falco? 52 00:03:18,165 --> 00:03:19,631 Yeah. 53 00:03:19,733 --> 00:03:20,733 How're you doing? 54 00:03:20,768 --> 00:03:22,167 I'm all right, you? 55 00:03:22,269 --> 00:03:24,136 Have a seat. 56 00:03:24,238 --> 00:03:25,671 They call me Koz. 57 00:03:26,740 --> 00:03:27,740 Koz, got it. 58 00:03:31,412 --> 00:03:32,412 What's this? 59 00:03:32,513 --> 00:03:34,379 That's your probationary contract between you 60 00:03:34,481 --> 00:03:37,616 and the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms. 61 00:03:37,718 --> 00:03:39,017 Now this is a lot of legal, 62 00:03:39,119 --> 00:03:41,253 but basically the essence of it is that you agree 63 00:03:41,355 --> 00:03:44,556 to become a confidential informant and I'm your handler. 64 00:03:44,658 --> 00:03:48,594 We stay your charges as long as you're working for us. 65 00:03:48,696 --> 00:03:51,463 So how long is this thing gonna run for? 66 00:03:51,565 --> 00:03:53,465 Depends on how long you last. 67 00:03:53,567 --> 00:03:56,501 If I'm gonna get inside this gang and stay out of jail, 68 00:03:56,604 --> 00:03:59,071 Schizo's the man I need to get to. 69 00:03:59,173 --> 00:04:00,505 So, hangaround. 70 00:04:02,710 --> 00:04:05,110 We've been talking about you. 71 00:04:06,247 --> 00:04:08,580 I need you to fill this out. 72 00:04:12,086 --> 00:04:14,086 It's a background check. 73 00:04:15,756 --> 00:04:17,489 Just to make sure you haven't 74 00:04:17,591 --> 00:04:20,392 forgotten to tell us something. 75 00:04:20,494 --> 00:04:21,693 Sure. 76 00:04:21,795 --> 00:04:25,497 'Cause you see I got good news and I got bad news for you. 77 00:04:26,400 --> 00:04:28,533 Good news is Kid here has agreed 78 00:04:28,636 --> 00:04:31,203 to sponsor you as a prospect. 79 00:04:31,305 --> 00:04:33,438 See, but the bad news is Kid has agreed 80 00:04:33,540 --> 00:04:36,642 to sponsor you as a prospect. 81 00:04:36,744 --> 00:04:40,379 As a prospect, your ass belongs to the Vagos, 82 00:04:40,481 --> 00:04:42,447 to this chapter. 83 00:04:42,549 --> 00:04:45,784 You do everything a full patch tells you. 84 00:04:46,620 --> 00:04:51,123 Full patch wants a beer, you go get him a beer. 85 00:04:51,225 --> 00:04:53,392 Full patch tells you to fight. 86 00:04:53,494 --> 00:04:54,559 I fight. 87 00:04:54,662 --> 00:04:57,429 If I ask you to kill someone. 88 00:04:59,099 --> 00:05:00,465 I kill someone. 89 00:05:02,703 --> 00:05:03,780 You make it to full patch, 90 00:05:03,804 --> 00:05:08,106 there's only one thing that I can guarantee you. 91 00:05:08,208 --> 00:05:11,677 You're either gonna wind up dead or in jail. 92 00:05:14,081 --> 00:05:16,014 Are you good with that? 93 00:05:17,685 --> 00:05:19,751 Yeah, I'm good with that. 94 00:05:23,123 --> 00:05:25,424 Welcome on board. 95 00:05:26,260 --> 00:05:27,260 Come here. 96 00:05:31,699 --> 00:05:32,464 Lets party. 97 00:05:32,566 --> 00:05:33,566 Yeah! 98 00:05:43,310 --> 00:05:45,544 I'm one step closer to the brotherhood 99 00:05:45,646 --> 00:05:48,413 and one step further from prison. 100 00:05:48,515 --> 00:05:51,116 Get me a beer, Prospect. 101 00:05:51,218 --> 00:05:54,720 But this thing, it's just getting going. 102 00:05:58,492 --> 00:06:00,292 Late night calls to run pointless errands 103 00:06:00,427 --> 00:06:03,628 is all a part of being a Vago prospect. 104 00:06:05,232 --> 00:06:07,165 Darko and Stash are hungry so 105 00:06:07,267 --> 00:06:09,301 they order me to get them food. 106 00:06:09,403 --> 00:06:12,337 But this gets me into their house and a glimpse 107 00:06:12,439 --> 00:06:16,208 of all the illegal stuff they're mixed up in. 108 00:06:19,480 --> 00:06:21,179 I'll give you an ounce for it. 109 00:06:21,281 --> 00:06:23,448 Put the piece away, Stash. 110 00:06:27,621 --> 00:06:29,788 What are you staring at? 111 00:06:42,403 --> 00:06:44,236 Too much fun. 112 00:06:44,338 --> 00:06:45,338 Hey. 113 00:06:47,341 --> 00:06:48,341 Listen, Falco. 114 00:06:49,410 --> 00:06:51,276 Got a proposal for you. 115 00:06:51,378 --> 00:06:56,114 I find it hard to find somebody I can rely on. 116 00:06:56,216 --> 00:06:58,884 I was thinking maybe you and I could try something. 117 00:06:58,986 --> 00:07:01,086 What do you got in mind? 118 00:07:02,156 --> 00:07:06,124 He wants me to sell a half a pound of crystal for him. 119 00:07:11,165 --> 00:07:12,165 What's this? 120 00:07:12,232 --> 00:07:13,965 It's a digital recorder. 121 00:07:14,067 --> 00:07:16,001 Records eight hours of audio. 122 00:07:16,103 --> 00:07:18,103 So you want me to record the deal? 123 00:07:18,205 --> 00:07:20,105 You're gonna record every deal. 124 00:07:20,207 --> 00:07:21,751 From now on every time you're with these guys, 125 00:07:21,775 --> 00:07:23,253 you're gonna record every conversation. 126 00:07:23,277 --> 00:07:24,421 Wait, wait, wait, look, if this evidence 127 00:07:24,445 --> 00:07:26,678 gets played in court, they'll know that I snitched. 128 00:07:26,780 --> 00:07:28,013 No. 129 00:07:28,115 --> 00:07:29,414 No, we bank it. 130 00:07:29,516 --> 00:07:31,149 Nothing gets used till we pull you out. 131 00:07:31,251 --> 00:07:32,150 And when's that? 132 00:07:32,252 --> 00:07:34,252 When we've got enough. 133 00:07:37,858 --> 00:07:39,191 Hey, Prospect. 134 00:07:43,230 --> 00:07:45,163 This is eight ounces. 135 00:07:45,232 --> 00:07:47,432 Price is 12 G's firm. 136 00:07:47,534 --> 00:07:49,301 Feel the guy out. 137 00:07:49,403 --> 00:07:53,138 If he tries to pull anything, you walk with the dope. 138 00:07:53,240 --> 00:07:57,209 If it goes good, you let him know there's a steady supply. 139 00:07:57,311 --> 00:08:00,245 Yeah, yeah, yeah, I got this. 140 00:08:00,347 --> 00:08:02,180 Schizo doesn't want a prospect doing 141 00:08:02,316 --> 00:08:04,182 a deal this size on his own. 142 00:08:04,251 --> 00:08:07,752 All right, let's roll, Prospect. 143 00:08:08,822 --> 00:08:12,123 Just make sure nothing goes wrong. 144 00:08:15,262 --> 00:08:18,096 This deal's worth $12,000, 145 00:08:18,198 --> 00:08:21,166 and Low Riders, they've been known to kill for a lot less. 146 00:08:21,268 --> 00:08:23,268 Let's see the product. 147 00:08:38,819 --> 00:08:40,151 Yeah. 148 00:08:40,254 --> 00:08:41,254 Yeah. 149 00:09:02,809 --> 00:09:04,075 Strip off. 150 00:09:04,177 --> 00:09:05,710 Why? 151 00:09:05,812 --> 00:09:07,045 You heard me. 152 00:09:15,188 --> 00:09:17,022 Now where would we be if we couldn't 153 00:09:17,124 --> 00:09:19,457 trust one another, Prospect? 154 00:09:21,228 --> 00:09:23,562 We ran that background check 155 00:09:24,998 --> 00:09:29,167 and it turns out you weren't exactly straight with us. 156 00:09:34,308 --> 00:09:35,874 You got five minutes. 157 00:09:35,976 --> 00:09:37,142 Sew those on your cuts. 158 00:09:37,244 --> 00:09:38,743 And just like that. 159 00:09:38,845 --> 00:09:40,745 The Vagos! 160 00:09:40,847 --> 00:09:42,047 I'm in. 161 00:09:42,149 --> 00:09:43,281 Full patch. 162 00:09:44,518 --> 00:09:45,984 Patch gives me a front row seat to 163 00:09:46,086 --> 00:09:48,119 the big things going down with the Vagos. 164 00:09:48,221 --> 00:09:50,021 Listen, up in Reno 165 00:09:50,123 --> 00:09:51,957 I lined up a deal. 166 00:09:52,059 --> 00:09:54,125 I could use your help. 167 00:09:54,227 --> 00:09:58,129 I need a big profit fast so it's a big buy. 168 00:09:58,231 --> 00:10:00,131 Liquid methamphetamine. 169 00:10:00,233 --> 00:10:02,767 Over five grand in that one little bottle. 170 00:10:02,869 --> 00:10:04,970 I got half a dozen bottles in the car. 171 00:10:05,072 --> 00:10:06,072 Come on. 172 00:10:07,941 --> 00:10:08,941 Yeah. 173 00:10:18,118 --> 00:10:20,051 You're dead! 174 00:10:37,371 --> 00:10:38,903 Kid! 175 00:10:40,340 --> 00:10:41,340 Kid! 176 00:10:42,242 --> 00:10:44,876 Kid was one of the good guys. 177 00:10:44,978 --> 00:10:47,045 And now that he's gone, somebody's. 178 00:10:47,147 --> 00:10:50,982 To tell the truth, right now I don't think 179 00:10:51,084 --> 00:10:53,918 anybody's ready to make that step. 180 00:10:54,855 --> 00:10:58,490 So in the mean time, I'm promoting Falco here. 181 00:10:59,593 --> 00:11:01,760 You making Falco VP? 182 00:11:01,862 --> 00:11:04,429 Not VP, that's gotta be earned. 183 00:11:05,799 --> 00:11:08,433 Gonna make him joint Sergeant-at-Arms with you. 184 00:11:08,535 --> 00:11:09,901 You want me to work with him? 185 00:11:10,003 --> 00:11:11,336 Are you Vagos? 186 00:11:12,873 --> 00:11:17,042 I trusted Kid, so until one of you shows me who I can trust, 187 00:11:19,079 --> 00:11:21,279 that's the way it's gonna be. 188 00:11:28,922 --> 00:11:32,957 Finally got ahold of Kid's list of guys who owe us. 189 00:11:33,060 --> 00:11:34,526 You two are gonna collect. 190 00:11:34,628 --> 00:11:38,563 I don't care how you do it, just get the money. 191 00:11:42,335 --> 00:11:43,802 All right, open it up! 192 00:11:43,904 --> 00:11:44,904 Let's go! 193 00:11:45,739 --> 00:11:46,739 Let's go. 194 00:11:48,341 --> 00:11:49,841 Stop him, stop him! 195 00:11:56,550 --> 00:11:57,682 What'd you shoot him for? 196 00:11:57,784 --> 00:11:58,784 You said to stop him. 197 00:11:58,885 --> 00:12:00,485 I said stop him, I didn't say kill him. 198 00:12:00,587 --> 00:12:01,419 Well, I stopped him, didn't I? 199 00:12:01,521 --> 00:12:02,787 What is wrong with you? 200 00:12:02,889 --> 00:12:03,988 Said no fire fights. 201 00:12:04,091 --> 00:12:05,590 Shut up! 202 00:12:11,631 --> 00:12:12,464 You need to get a confession 203 00:12:12,566 --> 00:12:13,926 straight out of the killer's mouth. 204 00:12:13,967 --> 00:12:16,434 I am the last guy that Stash would confess to. 205 00:12:16,536 --> 00:12:17,914 That prick, he'd rather shoot me dead. 206 00:12:17,938 --> 00:12:21,873 You'd rather face accessory to murder charge? 207 00:12:26,413 --> 00:12:27,946 Thanks for coming by. 208 00:12:28,048 --> 00:12:29,048 So. 209 00:12:31,485 --> 00:12:33,485 Everything cool or what? 210 00:12:34,488 --> 00:12:36,421 You heard about that? 211 00:12:37,491 --> 00:12:39,791 Yeah, I hear parts of parts. 212 00:12:39,893 --> 00:12:42,460 They don't have a freaking clue who did it. 213 00:12:42,562 --> 00:12:46,264 We wore gloves, balaclava, the whole deal. 214 00:12:46,366 --> 00:12:47,366 One bullet 215 00:12:48,502 --> 00:12:50,568 busts through the guy's chest 216 00:12:50,670 --> 00:12:53,338 hits his girlfriend in the arm. 217 00:12:53,440 --> 00:12:54,939 Two for the price of one. 218 00:12:55,041 --> 00:12:59,410 I have him, but things were about to go sideways. 219 00:13:02,048 --> 00:13:03,214 Wasn't ATF. 220 00:13:03,316 --> 00:13:04,849 Local cops picked Stash up on a tip. 221 00:13:04,951 --> 00:13:07,385 But he's gonna think that I tipped them. 222 00:13:07,487 --> 00:13:08,753 It gets worse. 223 00:13:08,855 --> 00:13:09,866 They don't have enough to convict him, 224 00:13:09,890 --> 00:13:11,300 so if they charge him, I'm gonna have 225 00:13:11,324 --> 00:13:13,525 to hand over the confession you recorded. 226 00:13:13,627 --> 00:13:14,670 But that'll blow my cover. 227 00:13:14,694 --> 00:13:15,794 Yeah. 228 00:13:15,896 --> 00:13:20,031 There'll be several hundred Vagos wanting you dead. 229 00:13:20,967 --> 00:13:23,434 Did you hear, the fool's got nine lives. 230 00:13:23,537 --> 00:13:25,170 Cops dropped all the charges. 231 00:13:25,272 --> 00:13:26,382 Look, the cops don't know anything. 232 00:13:26,406 --> 00:13:28,206 They don't? 233 00:13:28,308 --> 00:13:30,408 Why'd they pick you up? 234 00:13:30,510 --> 00:13:31,276 I don't know. 235 00:13:31,378 --> 00:13:33,711 Maybe a rat fed them a story. 236 00:13:33,814 --> 00:13:37,882 Schizo, no offense, but you patched in a cop. 237 00:13:37,984 --> 00:13:39,250 Yeah. 238 00:13:39,352 --> 00:13:41,786 Maybe it's time we take that patch back? 239 00:13:41,888 --> 00:13:45,223 You want my patch, you come and get it. 240 00:13:45,325 --> 00:13:48,726 But I will kill you before you lay a finger on it. 241 00:13:48,829 --> 00:13:50,495 Tough guy. 242 00:14:17,324 --> 00:14:18,857 What the hell, man? 243 00:14:19,826 --> 00:14:20,826 Little punk. 244 00:14:20,894 --> 00:14:21,894 He's done. 245 00:14:28,368 --> 00:14:29,667 During my time with the Vagos, 246 00:14:29,769 --> 00:14:32,470 they got away with any number of violent assaults. 247 00:14:32,572 --> 00:14:36,274 But this time, the police decided to press charges 248 00:14:36,376 --> 00:14:38,276 against all of us. 249 00:14:38,378 --> 00:14:39,738 No one but Koz and Kiles knows that 250 00:14:39,813 --> 00:14:42,413 I'm an informant for the ATF. 251 00:14:43,316 --> 00:14:46,751 They spring me now, my cover will be blown. 252 00:14:46,853 --> 00:14:49,187 We got another problem. 253 00:14:49,289 --> 00:14:50,533 Back when you were busted for meth, 254 00:14:50,557 --> 00:14:52,891 you gave up your partner, Bernard. 255 00:14:52,993 --> 00:14:54,492 You remember that? 256 00:14:55,629 --> 00:14:57,729 Yeah, of course I remember Bernard. 257 00:14:57,831 --> 00:15:01,799 So after his arrest, he skipped bail to Mexico. 258 00:15:01,868 --> 00:15:04,535 They finally caught up with him and his trial's coming up. 259 00:15:04,638 --> 00:15:07,205 We have an informant that tells us he knows you're in here. 260 00:15:07,307 --> 00:15:08,307 Here? 261 00:15:08,341 --> 00:15:09,207 Like here? 262 00:15:09,309 --> 00:15:10,475 The unit I'm in. 263 00:15:10,577 --> 00:15:14,445 Yeah, and he might have paid someone to put a hit on you. 264 00:15:21,454 --> 00:15:23,521 What if you put me in solitary? 265 00:15:23,623 --> 00:15:24,623 Charlie... 266 00:15:26,593 --> 00:15:28,393 I don't think you know what you're asking. 267 00:15:28,495 --> 00:15:30,161 Solitary is not... 268 00:15:30,263 --> 00:15:32,530 They can't get to me in solitary, right? 269 00:15:32,632 --> 00:15:33,798 I'll be alone. 270 00:15:35,302 --> 00:15:38,836 Look, I'll be safe until the hearing. 271 00:15:38,939 --> 00:15:39,939 OK. 272 00:15:40,674 --> 00:15:45,476 It might take a day or two for me to put it together, but 273 00:15:45,578 --> 00:15:48,579 you think you can lay low till then? 274 00:15:49,616 --> 00:15:50,782 Thanks, man. 275 00:15:50,884 --> 00:15:52,283 Don't thank me. 276 00:15:54,354 --> 00:15:55,598 For all the quite in solitary, 277 00:15:55,622 --> 00:15:57,455 the noise never stops. 278 00:15:58,692 --> 00:16:00,758 Neither do your thoughts. 279 00:16:09,069 --> 00:16:11,703 Solitary's just you and your memories. 280 00:16:11,805 --> 00:16:13,204 You and your guilt. 281 00:16:13,306 --> 00:16:17,475 The stuff I try to think about and the stuff I try not to. 282 00:16:24,517 --> 00:16:28,252 And just like that I'm getting out. 283 00:16:39,299 --> 00:16:43,234 Koz had met the judge and the DA to plead my case. 284 00:16:43,336 --> 00:16:45,336 When the judge heard how deep I was undercover with 285 00:16:45,438 --> 00:16:48,306 the Vagos, he agreed to help keep my cover safe by throwing 286 00:16:48,408 --> 00:16:52,577 out all the charges against everyone except Schizo. 287 00:16:53,646 --> 00:16:55,580 How much longer I gotta do this 288 00:16:55,682 --> 00:16:58,249 because I'm telling you I'm out of time. 289 00:16:58,351 --> 00:16:59,384 I know. 290 00:16:59,486 --> 00:17:01,297 Just gotta hang in there till the busts go down. 291 00:17:01,321 --> 00:17:02,321 Then what? 292 00:17:03,289 --> 00:17:05,368 What's going on with getting me into witness protection? 293 00:17:05,392 --> 00:17:07,258 I'm working on it. 294 00:17:07,360 --> 00:17:08,259 It's a process. 295 00:17:08,361 --> 00:17:09,594 A process. 296 00:17:09,696 --> 00:17:10,595 A process? 297 00:17:10,697 --> 00:17:11,929 Don't hit my car, Charlie. 298 00:17:12,032 --> 00:17:13,898 If I don't get in, either the Vagos 299 00:17:14,000 --> 00:17:15,967 are gonna kill me or Bernard's guys. 300 00:17:16,069 --> 00:17:17,735 I'm doing everything I can. 301 00:17:17,837 --> 00:17:20,805 You gotta lay low till the raids go down. 302 00:17:20,907 --> 00:17:22,840 Keep it simple. 303 00:17:22,942 --> 00:17:24,308 You're almost done. 304 00:17:28,515 --> 00:17:30,415 You still in touch with that partner of yours? 305 00:17:30,517 --> 00:17:32,116 Why you looking for Bernard? 306 00:17:32,218 --> 00:17:34,552 Well, we've been talking about you two to Felix. 307 00:17:34,654 --> 00:17:36,254 The international president. 308 00:17:36,356 --> 00:17:37,356 Why? 309 00:17:37,390 --> 00:17:39,123 Felix has a line and enough base 310 00:17:39,225 --> 00:17:40,658 to cook up a ton of crystal. 311 00:17:40,760 --> 00:17:42,693 He wants to start up a lab. 312 00:17:42,796 --> 00:17:45,630 So I figure you know how to cook it 313 00:17:45,732 --> 00:17:47,965 and your friend Bernard can help shift it. 314 00:17:48,068 --> 00:17:49,068 Two days. 315 00:17:49,102 --> 00:17:50,768 Give me your answer. 316 00:17:53,706 --> 00:17:55,540 Just so you know 317 00:17:56,643 --> 00:17:59,243 we already told Felix you'd do it. 318 00:18:06,219 --> 00:18:06,984 So are you gonna tell me 319 00:18:07,087 --> 00:18:08,719 how big these raids are gonna be? 320 00:18:08,822 --> 00:18:12,256 Five counties, 800 law enforcement officers statewide. 321 00:18:12,358 --> 00:18:13,391 800? 322 00:18:13,493 --> 00:18:14,804 Yeah, it's pretty much the biggest coordinated 323 00:18:14,828 --> 00:18:18,129 police operation in the history of the state. 324 00:18:18,231 --> 00:18:19,231 Cheer up, Charlie. 325 00:18:19,299 --> 00:18:21,132 You played a big part. 326 00:18:28,775 --> 00:18:32,343 Charlie Falco, come shake my hand. 327 00:18:32,445 --> 00:18:33,445 Pleasure to meet you. 328 00:18:33,513 --> 00:18:35,413 We'll see about that. 329 00:18:40,453 --> 00:18:41,797 I want you to concentrate real hard 330 00:18:41,821 --> 00:18:44,222 about what I'm gonna ask you. 331 00:18:44,858 --> 00:18:49,327 Stash here wants you to explain something he saw. 332 00:18:49,429 --> 00:18:51,729 What, you've never been pulled over in your cars before? 333 00:18:51,831 --> 00:18:53,764 You were nailed, man. 334 00:18:55,735 --> 00:18:58,636 Till that guy walks up to the cop, starts talking to him 335 00:18:58,738 --> 00:19:02,440 and then all of a sudden the cop disappears. 336 00:19:02,542 --> 00:19:06,043 And you and the guy start talking like you're buddies. 337 00:19:06,146 --> 00:19:09,647 And then you just rode away all in the clear. 338 00:19:09,749 --> 00:19:11,469 What makes you think Schizo's the only one 339 00:19:11,551 --> 00:19:13,651 with county cops in his pockets? 340 00:19:13,753 --> 00:19:16,988 I know what I saw. 341 00:19:17,090 --> 00:19:18,756 Take it easy, man. 342 00:19:32,505 --> 00:19:34,872 Go, go, go, go, go! 343 00:20:26,759 --> 00:20:28,092 That's my guy. 344 00:20:29,295 --> 00:20:31,395 Get in there. 345 00:20:39,806 --> 00:20:41,405 You all right, what is it? 346 00:20:41,507 --> 00:20:45,776 All these arrests and convictions and then what? 347 00:20:45,878 --> 00:20:48,713 They just get new guys and it's the same problem, right? 348 00:20:48,815 --> 00:20:51,649 You really think that we made a difference? 349 00:20:51,751 --> 00:20:53,551 You made a difference, Charlie. 350 00:20:53,653 --> 00:20:55,620 How come I don't feel like we won? 351 00:20:55,722 --> 00:20:56,722 Didn't I tell you? 352 00:20:56,789 --> 00:20:59,523 There's no checkmate in this game, 353 00:20:59,626 --> 00:21:00,658 only check. 354 00:21:15,675 --> 00:21:19,110 Ake, right? 355 00:21:19,145 --> 00:21:21,646 It's the choices that get us where we're going. 356 00:21:21,681 --> 00:21:24,048 Put your hands up! Don't move! 357 00:21:24,083 --> 00:21:26,217 Me, I took a deal to stay out of jail. 358 00:21:26,252 --> 00:21:27,451 - Falco? - Yeah. 359 00:21:27,487 --> 00:21:28,619 Koz. 360 00:21:28,655 --> 00:21:29,798 How much you know about the Vagos? 361 00:21:29,822 --> 00:21:31,055 Not much. 362 00:21:31,090 --> 00:21:32,490 Always looking for the easy ride. 363 00:21:32,525 --> 00:21:34,069 Well, what I need is for you to gather evidence. 364 00:21:34,093 --> 00:21:37,094 The cops called me a confidential informant. 365 00:21:37,130 --> 00:21:39,497 The Vago motorcycle club I infiltrated 366 00:21:39,532 --> 00:21:41,899 called me a snitch. 367 00:21:47,807 --> 00:21:49,507 Who cares what they think? 368 00:21:49,542 --> 00:21:51,976 They're mostly in jail now. 369 00:21:52,011 --> 00:21:53,477 I left California and I disappeared 370 00:21:53,513 --> 00:21:55,746 into witness protection. 371 00:21:55,782 --> 00:21:59,150 Charlie Falco's dead. Long live Charlie Conner. 372 00:22:01,721 --> 00:22:04,088 No one ever mentioned my new home in Virginia 373 00:22:04,123 --> 00:22:06,157 just happens to be ground zero 374 00:22:06,192 --> 00:22:08,993 for one of America's biggest biker wars. 375 00:22:53,840 --> 00:22:55,184 Virginia's home to more biker gangs 376 00:22:55,208 --> 00:22:56,874 than I can list, 377 00:22:56,909 --> 00:23:00,044 all of them fighting for a slice of the territory. 378 00:23:00,079 --> 00:23:03,080 And presiding over this war is one guy. 379 00:23:03,116 --> 00:23:06,784 Well, let's just say his reputation precedes him. 380 00:23:06,819 --> 00:23:09,153 You called this parley. 381 00:23:09,188 --> 00:23:11,088 So what d'you want? 382 00:23:11,124 --> 00:23:13,991 I thought we had a truce going, Devil. 383 00:23:14,026 --> 00:23:16,827 I mean, we stay out of your territory, 384 00:23:16,863 --> 00:23:19,563 and you stay out of ours. 385 00:23:19,599 --> 00:23:21,098 That includes Petersburg. 386 00:23:21,134 --> 00:23:24,568 I got friends in Petersburg. 387 00:23:24,604 --> 00:23:26,771 You saying I have to ask permission to visit? 388 00:23:26,806 --> 00:23:28,272 Come on. 389 00:23:28,307 --> 00:23:29,940 Just cut the bullshit. 390 00:23:29,976 --> 00:23:32,076 We seen your boys muscle their way 391 00:23:32,111 --> 00:23:35,079 into our bars to move your dope. 392 00:23:35,114 --> 00:23:38,082 We see you there again, you know how it's gonna end. 393 00:23:38,117 --> 00:23:40,918 I'll tell you how it ends. 394 00:23:40,953 --> 00:23:45,189 From now on, I'm gonna lift my leg 395 00:23:45,224 --> 00:23:48,292 and I'm gonna mark any territory I want. 396 00:23:48,327 --> 00:23:51,328 And I ain't gonna let no Maggot stop me. 397 00:24:25,198 --> 00:24:27,798 Follow him! Don't let him get away! 398 00:24:27,834 --> 00:24:28,966 Go! 399 00:25:58,457 --> 00:26:02,226 Devil? C'mon, man. 400 00:26:02,261 --> 00:26:04,495 Devil... 401 00:26:04,530 --> 00:26:08,832 You got no one to blame but yourself. 402 00:26:24,250 --> 00:26:25,516 Devil! 403 00:26:25,551 --> 00:26:28,452 What kind of man are you? 404 00:26:56,015 --> 00:26:57,781 Bag him up. 405 00:26:57,817 --> 00:27:00,484 And mop this place down. 406 00:27:02,021 --> 00:27:05,556 Sometimes I feel like I've been to hell and back. 407 00:27:05,591 --> 00:27:07,825 But there are circles of hell in America, 408 00:27:07,860 --> 00:27:10,427 just waiting for lost souls like me. 409 00:27:59,211 --> 00:28:02,179 Conner? 410 00:28:02,214 --> 00:28:03,414 Charlie! 411 00:28:04,884 --> 00:28:07,384 Yeah? 412 00:28:07,420 --> 00:28:09,553 How much longer on that fan-belt? 413 00:28:09,588 --> 00:28:11,889 I'm done, but the engine's still vibrating. 414 00:28:11,924 --> 00:28:14,058 Don't worry about that. 415 00:28:14,093 --> 00:28:16,026 Can pick it up in half an hour, mam. 416 00:28:16,062 --> 00:28:17,194 Thank you. 417 00:28:17,229 --> 00:28:18,373 Mike, if it's the engine mounts, 418 00:28:18,397 --> 00:28:19,863 that's a pretty big job. 419 00:28:19,899 --> 00:28:21,632 Charlie, pull it out of the bay. 420 00:28:21,667 --> 00:28:23,067 It's alright, she'll pick it up. 421 00:28:23,102 --> 00:28:24,468 Just saying it doesn't make sense. 422 00:28:24,503 --> 00:28:26,170 What doesn't make sense is the fact 423 00:28:26,205 --> 00:28:28,872 that I'm still paying you off the books. 424 00:28:28,908 --> 00:28:31,375 You know anything about that social security number yet? 425 00:28:31,410 --> 00:28:32,876 Still waiting on it. 426 00:28:32,912 --> 00:28:34,189 Yeah, well, I can't keep you going 427 00:28:34,213 --> 00:28:35,879 like this forever, Charlie. 428 00:28:41,620 --> 00:28:43,353 So this is the new me... 429 00:28:43,389 --> 00:28:45,355 Charlie Conner. 430 00:28:45,391 --> 00:28:48,392 No passport, no birth certificate, 431 00:28:48,427 --> 00:28:51,061 no driver's license. 432 00:28:51,097 --> 00:28:53,330 Trying to put the past behind me, 433 00:28:53,365 --> 00:28:56,266 but always looking over my shoulder. 434 00:28:56,302 --> 00:28:59,236 Witness protection is supposed to be a new start. 435 00:28:59,271 --> 00:29:01,383 Turns out even the little things like finding an apartment 436 00:29:01,407 --> 00:29:04,541 are tough when you got no ID, no bank account, 437 00:29:04,577 --> 00:29:05,909 no history. 438 00:29:14,120 --> 00:29:16,120 I gotta make this work. 439 00:29:16,155 --> 00:29:19,356 I need to make this work. 440 00:29:19,391 --> 00:29:21,225 What else am I gonna do? 441 00:29:25,231 --> 00:29:26,697 I fill my days with routine, 442 00:29:26,732 --> 00:29:30,267 but it's hardly a life. 443 00:29:32,138 --> 00:29:33,148 It used to take something big 444 00:29:33,172 --> 00:29:34,938 to get under my skin. 445 00:29:34,974 --> 00:29:38,108 These days, it's the little things that set me off. 446 00:29:59,665 --> 00:30:02,132 Where does this come from? 447 00:30:02,168 --> 00:30:06,670 Hating who I was? Hating who I've become? 448 00:30:08,641 --> 00:30:11,175 Maybe I'd rather not know. 449 00:30:14,880 --> 00:30:17,614 Sometimes the pain feels good. 450 00:30:22,354 --> 00:30:26,323 I guess one day I'll connect the dots. 451 00:30:26,358 --> 00:30:29,493 But part of me knows I might not like what I'll find. 452 00:30:37,503 --> 00:30:39,503 Well, look who's back. 453 00:30:39,538 --> 00:30:41,038 Hey, yeah, I'll have the large... 454 00:30:41,073 --> 00:30:44,341 Large Greek with chicken and fries? 455 00:30:44,376 --> 00:30:46,543 'Cause you, sir, are a man of habit. 456 00:30:46,579 --> 00:30:48,779 Yeah, you know, the president has a closet 457 00:30:48,814 --> 00:30:50,614 filled with the exact same suit, 458 00:30:50,649 --> 00:30:53,650 so that he has one less decision to make on a busy day. 459 00:30:53,686 --> 00:30:55,052 Is that right? 460 00:30:55,087 --> 00:30:56,687 So this means you and the president 461 00:30:56,722 --> 00:30:59,456 are both busy and decisive? 462 00:30:59,491 --> 00:31:01,325 Or predictable and boring? 463 00:31:01,360 --> 00:31:03,660 Well, I can't speak for the president personally, 464 00:31:03,696 --> 00:31:05,462 but I myself am trying to quit 465 00:31:05,497 --> 00:31:08,765 the whole unpredictable and exciting thing. 466 00:31:10,536 --> 00:31:12,236 Feels better to be out, 467 00:31:12,271 --> 00:31:14,538 even though I can't be myself. 468 00:31:14,573 --> 00:31:16,673 But I'm not only loner trying to get a toe hold 469 00:31:16,709 --> 00:31:17,808 in this state. 33012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.