All language subtitles for Game.of.Thrones.S05E03.1080p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,207 --> 00:00:09,742 ( Theme music playing ) 2 00:01:53,514 --> 00:01:56,181 ( water dripping ) 3 00:02:04,225 --> 00:02:07,559 ( voices whispering ) 4 00:02:48,269 --> 00:02:51,236 Valar morghulis. 5 00:02:51,238 --> 00:02:53,572 Valar dohaeris. 6 00:03:28,943 --> 00:03:32,578 I've been sweeping this floor for days. 7 00:03:32,580 --> 00:03:33,445 Good. 8 00:03:33,447 --> 00:03:36,281 I didn't come here to sweep floors. 9 00:03:36,283 --> 00:03:38,417 No? 10 00:03:38,419 --> 00:03:39,885 Why come, then? 11 00:03:39,887 --> 00:03:42,621 You said I could be your apprentice. 12 00:03:42,623 --> 00:03:45,757 You said you'd teach me how to be a Faceless Man. 13 00:03:45,759 --> 00:03:48,527 A man teaches a girl. 14 00:03:49,797 --> 00:03:51,663 Valar dohaeris. 15 00:03:51,665 --> 00:03:53,765 All men must serve. 16 00:03:53,767 --> 00:03:56,535 Faceless Men most of all. 17 00:03:57,738 --> 00:04:00,772 I want to serve. 18 00:04:02,476 --> 00:04:04,810 A girl wants to serve herself. 19 00:04:04,812 --> 00:04:07,679 Here we serve the Many-Faced God. 20 00:04:07,681 --> 00:04:08,947 To serve well, 21 00:04:08,949 --> 00:04:11,283 a girl must become no one. 22 00:04:11,285 --> 00:04:12,751 Which one's the Many-Faced God? 23 00:04:12,753 --> 00:04:17,289 I see the Stranger. I see the Drowned God. 24 00:04:17,291 --> 00:04:18,757 I see the weirwood face. 25 00:04:18,759 --> 00:04:21,326 There is only one god. 26 00:04:21,328 --> 00:04:23,595 A girl knows his name. 27 00:04:23,597 --> 00:04:26,265 And all men know his gift. 28 00:05:03,003 --> 00:05:05,837 Where are they taking him? 29 00:05:17,918 --> 00:05:21,920 - ( Bells tolling ) - ( people shouting ) 30 00:05:21,922 --> 00:05:27,826 ( people shouting ) Queen Margaery! Queen Margaery! 31 00:05:32,466 --> 00:05:34,966 Man: Queen Margaery! 32 00:05:36,870 --> 00:05:38,937 Queen Margaery! 33 00:05:38,939 --> 00:05:41,807 Queen Margaery! 34 00:05:44,845 --> 00:05:48,013 - I am his and he is mine. - I am hers and she is mine. 35 00:05:48,015 --> 00:05:52,951 Both: From this day until the end of my days. 36 00:06:25,519 --> 00:06:28,920 ( breathing heavily ) 37 00:06:36,463 --> 00:06:37,929 Did I hurt you? 38 00:06:37,931 --> 00:06:39,765 No. You were lovely. 39 00:06:39,767 --> 00:06:43,168 - It all happened so fast. - Yes. ( chuckles ) 40 00:06:43,170 --> 00:06:45,036 I was scared maybe I hurt you. 41 00:06:45,038 --> 00:06:48,407 - It sounded like... - No, no, no. 42 00:06:48,409 --> 00:06:49,508 You're very sweet. 43 00:06:49,510 --> 00:06:52,978 The sweetest king who ever lived. 44 00:06:52,980 --> 00:06:56,148 This is all I want to do all day, 45 00:06:56,150 --> 00:06:57,849 every day, for the rest of my life. 46 00:06:57,851 --> 00:07:01,553 ( laughs ) Wouldn't that be glorious? 47 00:07:02,022 --> 00:07:03,522 Shouldn't we rest a little while? 48 00:07:03,524 --> 00:07:06,825 Just to catch our breath? There's no rush, is there? 49 00:07:06,827 --> 00:07:09,094 Of course not. 50 00:07:09,096 --> 00:07:09,928 Are you hungry? 51 00:07:09,930 --> 00:07:13,432 Should I have them bring you some cake or pomegranate juice? 52 00:07:13,434 --> 00:07:14,900 No, I'm fine. 53 00:07:14,902 --> 00:07:17,736 I just want you all to myself. 54 00:07:17,738 --> 00:07:20,138 I want to know everything there is to know 55 00:07:20,140 --> 00:07:23,942 about King Tommen, First of His Name. 56 00:07:23,944 --> 00:07:25,744 King Tommen. 57 00:07:25,746 --> 00:07:28,447 Still sounds strange to me. 58 00:07:28,449 --> 00:07:32,017 Does Queen Margaery sound strange to you? 59 00:07:32,719 --> 00:07:34,553 So strange. 60 00:07:34,555 --> 00:07:36,721 - Husband. - Wife. 61 00:07:36,723 --> 00:07:38,890 ( laughs ) 62 00:07:39,660 --> 00:07:42,127 Sometimes it feels odd. 63 00:07:42,129 --> 00:07:42,994 I'm the king, 64 00:07:42,996 --> 00:07:47,566 I've married the most beautiful woman in the world, 65 00:07:47,568 --> 00:07:51,102 and it's all because my brother died. 66 00:07:51,104 --> 00:07:52,637 I understand. 67 00:07:52,639 --> 00:07:56,541 But it's not your fault. You know that, don't you? 68 00:07:56,543 --> 00:07:58,977 You mustn't feel guilty. 69 00:07:59,680 --> 00:08:02,214 I don't feel guilty. 70 00:08:02,216 --> 00:08:04,516 That's what's odd. 71 00:08:06,920 --> 00:08:08,587 Do you like to sail? 72 00:08:08,589 --> 00:08:10,689 I love to sail. 73 00:08:10,691 --> 00:08:11,957 I do, too. 74 00:08:11,959 --> 00:08:15,994 I think we're going to be very happy, you and I. 75 00:08:15,996 --> 00:08:18,597 I do, too. 76 00:08:18,599 --> 00:08:20,565 ( Kisses ) 77 00:08:20,567 --> 00:08:25,937 Living in a tower so high it touches the clouds. 78 00:08:25,939 --> 00:08:28,940 Of course, my grandmother couldn't wait to go home. 79 00:08:28,942 --> 00:08:32,844 The capital's not for everyone, I suppose. 80 00:08:34,014 --> 00:08:37,249 Does your mother like it here? 81 00:08:37,251 --> 00:08:38,517 I don't think so. 82 00:08:38,519 --> 00:08:42,254 She told me never to trust anyone in King's Landing. 83 00:08:42,923 --> 00:08:46,558 It's so wonderful to have her watching over you. 84 00:08:46,560 --> 00:08:49,227 A lioness guarding her cub. 85 00:08:49,229 --> 00:08:52,597 Well, but I'm a man now. 86 00:08:55,135 --> 00:08:57,135 You are. 87 00:08:58,305 --> 00:09:00,038 And the king. 88 00:09:01,642 --> 00:09:04,676 But you'll always be her baby boy. 89 00:09:04,678 --> 00:09:07,579 - I suppose. - I adore her. 90 00:09:07,581 --> 00:09:11,983 She's always been so generous with me, so kind. 91 00:09:11,985 --> 00:09:13,552 And the horrors she's had to endure... 92 00:09:13,554 --> 00:09:17,656 Losing her husband, her eldest child, and her father. 93 00:09:17,658 --> 00:09:20,258 It's no wonder she's so protective of you. 94 00:09:20,260 --> 00:09:24,029 She'll never let you out of her sight. 95 00:09:26,300 --> 00:09:28,633 Cersei: You look very much in love. 96 00:09:28,635 --> 00:09:30,969 The first days of marriage are often so blissful. 97 00:09:30,971 --> 00:09:35,307 She's certainly very pretty, isn't she? 98 00:09:35,309 --> 00:09:36,708 Like a doll. 99 00:09:36,710 --> 00:09:39,277 She smiles quite a lot. 100 00:09:40,013 --> 00:09:42,847 Do you think she's intelligent? 101 00:09:42,849 --> 00:09:45,317 I can't quite tell. 102 00:09:45,319 --> 00:09:46,952 Not that it matters. 103 00:09:46,954 --> 00:09:48,186 Do you ever miss Casterly Rock? 104 00:09:48,188 --> 00:09:51,222 There's nothing for me in Casterly Rock. 105 00:09:51,224 --> 00:09:53,992 That's where you grew up. 106 00:09:53,994 --> 00:09:56,895 You always told me that you liked the people there better. 107 00:09:56,897 --> 00:10:01,333 You said that King's Landing smelled of horse dung and sour milk. 108 00:10:01,335 --> 00:10:03,835 ( Chuckles ) 109 00:10:03,837 --> 00:10:06,004 Why are we speaking of Casterly Rock? 110 00:10:06,006 --> 00:10:08,940 The way that you talked about it, 111 00:10:08,942 --> 00:10:10,976 I always thought that you missed it, 112 00:10:10,978 --> 00:10:14,079 that you... that it was your real home. 113 00:10:14,081 --> 00:10:18,683 This is my real home now, where my family lives. 114 00:10:18,685 --> 00:10:21,886 I want you to be happy, Mother. 115 00:10:22,356 --> 00:10:24,923 I know that. 116 00:10:24,925 --> 00:10:26,324 I know you do. 117 00:10:26,326 --> 00:10:27,225 My sweet boy. 118 00:10:27,227 --> 00:10:30,695 But wouldn't you be happier in Casterly Rock? 119 00:10:31,698 --> 00:10:35,166 Margaery: I said, "Darling, surely four times is enough." 120 00:10:35,168 --> 00:10:37,302 - ( women giggling ) - "Are you trying to set a new record?" 121 00:10:37,304 --> 00:10:41,973 He said, "Well, what is the record? I'm sure we can break it." 122 00:10:41,975 --> 00:10:44,309 ( laughing ) 123 00:10:46,980 --> 00:10:49,080 Mother. 124 00:10:49,082 --> 00:10:51,216 Welcome. 125 00:10:51,218 --> 00:10:53,118 Don't you look lovely? 126 00:10:53,120 --> 00:10:54,219 Marriage agrees with you. 127 00:10:54,221 --> 00:10:56,988 Can we bring you anything to eat or drink? 128 00:10:56,990 --> 00:10:58,757 I wish we had some wine for you. 129 00:10:58,759 --> 00:11:01,359 It's a bit early in the day for us. 130 00:11:02,329 --> 00:11:05,697 No, no, I can't stay. 131 00:11:05,699 --> 00:11:08,099 I just wanted to let you know 132 00:11:08,101 --> 00:11:10,935 if there's ever anything I can do for you... 133 00:11:10,937 --> 00:11:12,103 You are very sweet. 134 00:11:12,105 --> 00:11:14,939 Tommen seems quite taken with his new queen. 135 00:11:14,941 --> 00:11:17,976 I absolutely adore him. 136 00:11:17,978 --> 00:11:19,911 You raised a gallant young man. 137 00:11:19,913 --> 00:11:21,813 I'm forever grateful. 138 00:11:21,815 --> 00:11:23,248 Good. 139 00:11:23,250 --> 00:11:26,351 Good. I'm glad to hear you're happy. 140 00:11:26,353 --> 00:11:28,753 Ecstatic. I really am. 141 00:11:28,755 --> 00:11:30,121 Exhausted, to be honest. 142 00:11:30,123 --> 00:11:34,793 But what could I expect? He is half lion, half stag. 143 00:11:34,795 --> 00:11:36,795 ( Women laugh ) 144 00:11:36,797 --> 00:11:38,897 I'll leave you to it, then. 145 00:11:38,899 --> 00:11:40,031 Oh, forgive me. 146 00:11:40,033 --> 00:11:42,033 I haven't been at court for long. 147 00:11:42,035 --> 00:11:43,001 I get so confused. 148 00:11:43,003 --> 00:11:45,336 What's the proper way to address you now? 149 00:11:45,338 --> 00:11:48,907 Queen Mother or Dowager Queen? 150 00:11:49,309 --> 00:11:51,076 There's no need for such formalities. 151 00:11:51,078 --> 00:11:54,345 In any event, judging from the king's enthusiasm, 152 00:11:54,347 --> 00:11:57,348 the Queen Mother will be a Queen Grandmother soon. 153 00:11:57,350 --> 00:11:58,850 Won't that be a lovely day? 154 00:11:58,852 --> 00:12:00,385 Can you imagine the celebrations? 155 00:12:00,387 --> 00:12:03,354 They'll ring the bells all day and night. 156 00:12:03,356 --> 00:12:05,724 Remember... 157 00:12:05,726 --> 00:12:08,193 anything you need. 158 00:12:14,801 --> 00:12:16,868 ( Women giggle ) 159 00:12:16,870 --> 00:12:17,902 ( laughing ) 160 00:12:17,904 --> 00:12:20,939 ( laughter echoing ) 161 00:12:23,343 --> 00:12:25,944 ( horse neighs ) 162 00:12:28,849 --> 00:12:32,217 ( men shouting ) 163 00:12:40,227 --> 00:12:43,027 ( animals squawking ) 164 00:13:12,225 --> 00:13:14,526 ( flies buzzing ) 165 00:13:21,835 --> 00:13:22,433 ( caws ) 166 00:13:22,435 --> 00:13:24,202 Roose: We can't hold the North with terror alone. 167 00:13:24,204 --> 00:13:27,438 Ramsay: You can't hold the North if you let these lesser lords insult us. 168 00:13:27,440 --> 00:13:30,441 Roose: I sent you there to collect taxes, not bodies. 169 00:13:30,443 --> 00:13:32,510 Ramsay: Lord Cerwyn refused to pay. 170 00:13:32,512 --> 00:13:35,513 Said the Warden of the North would always be a Stark 171 00:13:35,515 --> 00:13:39,350 and he'd be damned if he'd kiss a traitor's boot. 172 00:13:41,254 --> 00:13:42,554 Roose: He left you no choice. 173 00:13:42,556 --> 00:13:47,392 I flayed him living along with his wife and brother. 174 00:13:47,394 --> 00:13:50,094 Made his son watch. 175 00:13:50,096 --> 00:13:51,930 And? 176 00:13:51,932 --> 00:13:55,033 The new Lord Cerwyn paid his taxes. 177 00:14:00,907 --> 00:14:03,908 I've something important to tell you. 178 00:14:04,244 --> 00:14:07,512 Stop eating and listen. 179 00:14:15,889 --> 00:14:17,388 We don't have enough men to hold the North 180 00:14:17,390 --> 00:14:20,291 if the other houses rise up against us. 181 00:14:20,293 --> 00:14:21,326 Do you understand that? 182 00:14:21,328 --> 00:14:23,394 Our pact with the Lannisters protects... 183 00:14:23,396 --> 00:14:25,496 I had a pact with Tywin Lannister. 184 00:14:25,498 --> 00:14:27,098 And Tywin Lannister is dead. 185 00:14:27,100 --> 00:14:30,869 The remaining Lannisters are a thousand miles away dealing with that fact. 186 00:14:30,871 --> 00:14:34,005 They've never once in the history of the Seven Kingdoms 187 00:14:34,007 --> 00:14:35,540 sent their army this far north. 188 00:14:35,542 --> 00:14:38,943 If you think they will for us, you're a fool. 189 00:14:39,312 --> 00:14:40,645 We've become a great house 190 00:14:40,647 --> 00:14:42,914 by entering into alliances with other houses 191 00:14:42,916 --> 00:14:46,317 and parlaying those alliances into greater power. 192 00:14:46,319 --> 00:14:49,187 The best way to forge a lasting alliance 193 00:14:49,189 --> 00:14:52,190 isn't by peeling a man's skin off. 194 00:14:52,192 --> 00:14:54,425 The best way is marriage. 195 00:14:54,427 --> 00:14:57,362 Now that you're a Bolton by royal decree, 196 00:14:57,364 --> 00:15:01,199 it's high time you married a suitable bride. 197 00:15:04,337 --> 00:15:05,303 And as it happens, 198 00:15:05,305 --> 00:15:10,508 I've found the perfect girl to solidify our hold on the North. 199 00:15:31,464 --> 00:15:33,064 That's Moat Cailin. 200 00:15:33,066 --> 00:15:36,567 Yes, a bit shabby, isn't it? 201 00:15:36,569 --> 00:15:38,536 You've been here before? 202 00:15:38,538 --> 00:15:40,672 On our way down to King's Landing 203 00:15:40,674 --> 00:15:43,574 with my father and Arya. 204 00:15:43,576 --> 00:15:45,610 Where are you taking me? 205 00:15:45,612 --> 00:15:47,478 Home. 206 00:15:48,281 --> 00:15:51,149 The Boltons have Winterfell. 207 00:15:53,286 --> 00:15:57,221 Your marriage proposal, it wasn't for you. 208 00:15:58,258 --> 00:15:59,524 No. 209 00:15:59,526 --> 00:16:02,961 Roose Bolton murdered my brother. 210 00:16:02,963 --> 00:16:05,029 He betrayed my family. 211 00:16:05,031 --> 00:16:06,064 He did. 212 00:16:06,066 --> 00:16:08,232 He serves the Lannisters. 213 00:16:08,234 --> 00:16:09,133 For now. 214 00:16:09,135 --> 00:16:12,103 - I won't go. - Winterfell is your home. 215 00:16:12,105 --> 00:16:13,571 - Not anymore. - Always. 216 00:16:13,573 --> 00:16:16,374 You're a Stark. Dying your hair doesn't change that. 217 00:16:16,376 --> 00:16:22,013 You're Sansa Stark, eldest surviving child of Ned and Catelyn Stark. 218 00:16:22,015 --> 00:16:23,448 Your place is in the North. 219 00:16:23,450 --> 00:16:25,650 I can't marry him. You can't make me. 220 00:16:25,652 --> 00:16:28,019 He is a traitor. A murderer! 221 00:16:28,021 --> 00:16:29,654 You're not marrying Roose Bolton. 222 00:16:29,656 --> 00:16:32,757 No, you'll be marrying his son and heir Ramsay. 223 00:16:32,759 --> 00:16:35,493 One day he'll be Warden of the North and you... 224 00:16:35,495 --> 00:16:36,327 - No. - Sansa. 225 00:16:36,329 --> 00:16:39,230 No, you can't make me. I will starve myself. 226 00:16:39,232 --> 00:16:41,466 I will die before I have to go there. 227 00:16:41,468 --> 00:16:44,369 I won't force you to do anything. 228 00:16:44,371 --> 00:16:48,072 Don't you know by now how much I care for you? 229 00:16:48,074 --> 00:16:50,174 Say the word and we turn the horses around, 230 00:16:50,176 --> 00:16:52,577 but listen to me. Listen. 231 00:16:52,579 --> 00:16:55,413 You've been running all your life. 232 00:16:55,415 --> 00:16:58,149 Terrible things happen to your family and you weep. 233 00:16:58,151 --> 00:17:01,285 You sit alone in a darkened room mourning their fates. 234 00:17:01,287 --> 00:17:06,157 You've been a bystander to tragedy from the day they executed your father. 235 00:17:06,159 --> 00:17:09,360 Stop being a bystander. Do you hear me? 236 00:17:09,362 --> 00:17:11,295 Stop running. 237 00:17:15,402 --> 00:17:18,236 There's no justice in the world. 238 00:17:18,238 --> 00:17:21,105 Not unless we make it. 239 00:17:21,808 --> 00:17:24,742 You loved your family. 240 00:17:25,412 --> 00:17:28,279 Avenge them. 241 00:18:08,321 --> 00:18:09,587 ( Horse neighs ) 242 00:18:09,589 --> 00:18:11,722 Man: Banners! 243 00:18:27,874 --> 00:18:29,841 How do we get through there? 244 00:18:29,843 --> 00:18:31,375 We don't. 245 00:18:31,377 --> 00:18:32,844 We go around. 246 00:18:32,846 --> 00:18:35,379 Takes us miles out of the way. 247 00:18:35,381 --> 00:18:36,848 We'll lose sight of them. 248 00:18:36,850 --> 00:18:38,282 Brienne: Doesn't matter. 249 00:18:38,284 --> 00:18:40,451 I know where they're going. 250 00:18:43,456 --> 00:18:46,858 Aren't you getting a bit old to be a squire? 251 00:18:50,263 --> 00:18:52,663 How did you end up squiring for the Imp? 252 00:18:52,665 --> 00:18:54,132 He hates that nickname. 253 00:18:54,134 --> 00:18:57,768 Well, he's not here to complain about it, is he? 254 00:19:01,241 --> 00:19:03,441 I squired for a knight named Ser Lorimer 255 00:19:03,443 --> 00:19:05,143 during the War of the Five Kings. 256 00:19:05,145 --> 00:19:08,146 One night he had a bit too much to drink 257 00:19:08,148 --> 00:19:11,349 and he was famished, so he borrowed a ham. 258 00:19:11,351 --> 00:19:12,817 He borrowed it? 259 00:19:12,819 --> 00:19:13,618 He wasn't a thief. 260 00:19:13,620 --> 00:19:16,320 He was drunk and hungry and he wasn't thinking. 261 00:19:16,322 --> 00:19:18,289 I was drunk, too. 262 00:19:18,291 --> 00:19:21,159 He gave me half the ham. 263 00:19:21,161 --> 00:19:24,896 Next morning, one of the guards saw him passed out 264 00:19:24,898 --> 00:19:29,534 under a wagon with the hambone still in his hand. 265 00:19:29,836 --> 00:19:32,403 They hanged him that afternoon. 266 00:19:32,572 --> 00:19:33,771 They tied the noose for me, too, 267 00:19:33,773 --> 00:19:37,475 but Lord Tywin heard my family name was Payne, 268 00:19:37,477 --> 00:19:38,442 so he pardoned me 269 00:19:38,444 --> 00:19:41,946 and sent me to King's Landing to squire for his son. 270 00:19:41,948 --> 00:19:45,183 As punishment for both of you. 271 00:19:45,185 --> 00:19:46,384 It didn't seem that way. 272 00:19:46,386 --> 00:19:48,352 Lord Tyrion was always very good to me. 273 00:19:48,354 --> 00:19:51,355 Yes, all your lords have been very kind to you. 274 00:19:51,357 --> 00:19:52,223 All except me. 275 00:19:52,225 --> 00:19:54,659 Sorry you had to squire for such a nasty person. 276 00:19:54,661 --> 00:19:58,529 I'm not sorry. You're the best fighter I've ever seen. 277 00:19:58,531 --> 00:20:00,932 You beat the Hound. 278 00:20:00,934 --> 00:20:03,801 I'm proud to be your squire. 279 00:20:07,473 --> 00:20:09,740 I'm sorry I'm always snapping at you. 280 00:20:09,742 --> 00:20:13,411 If you didn't snap at me, I wouldn't learn anything. 281 00:20:16,549 --> 00:20:19,217 You want to be a knight, Pod? 282 00:20:19,219 --> 00:20:19,850 Yes. 283 00:20:19,852 --> 00:20:22,587 Starting tomorrow, we'll train with a sword twice a day. 284 00:20:22,589 --> 00:20:26,424 Before we ride in the morning and after you make camp in the evening. 285 00:20:26,426 --> 00:20:29,460 - And I'm going to show you how to ride properly. - Thank you. 286 00:20:29,462 --> 00:20:32,663 I can't knight you, but I can teach you how to fight. 287 00:20:32,665 --> 00:20:35,433 I suppose that's more important. 288 00:20:46,713 --> 00:20:50,448 You weren't a knight, but you were a Kingsguard 289 00:20:50,450 --> 00:20:53,351 to Renly Baratheon, weren't you? 290 00:20:53,353 --> 00:20:54,485 I was. 291 00:20:54,487 --> 00:20:57,855 Lord Tyrion said he was a good man. 292 00:20:59,525 --> 00:21:01,492 He was. 293 00:21:01,928 --> 00:21:04,595 How did you end up serving Renly? 294 00:21:10,036 --> 00:21:12,303 When I was a girl, my father held a ball. 295 00:21:12,305 --> 00:21:16,774 I'm his only living child, so he wanted to make a good match for me. 296 00:21:16,776 --> 00:21:18,909 He invited dozens of young lords to Tarth. 297 00:21:18,911 --> 00:21:23,314 I didn't want to go, but he dragged me to the ballroom. 298 00:21:25,785 --> 00:21:28,586 And it was wonderful. 299 00:21:29,322 --> 00:21:33,924 None of the boys noticed how mulish and tall I was. 300 00:21:33,926 --> 00:21:36,460 They shoved each other and threatened to duel 301 00:21:36,462 --> 00:21:39,864 when they thought it was their turn to dance. 302 00:21:40,633 --> 00:21:41,666 They whispered in my ear 303 00:21:41,668 --> 00:21:46,837 how they wanted to marry me and take me back to their castles. 304 00:21:47,740 --> 00:21:51,909 My father smiled at me and I smiled at him. 305 00:21:53,079 --> 00:21:55,913 I had never been so happy. 306 00:21:57,950 --> 00:22:01,786 Till I saw a few of the boys snickering. 307 00:22:02,689 --> 00:22:04,088 And then they all started to laugh. 308 00:22:04,090 --> 00:22:07,491 They couldn't keep the game going any longer. 309 00:22:07,493 --> 00:22:10,528 They were toying with me. 310 00:22:10,530 --> 00:22:13,464 "Brienne the Beauty" they called me. 311 00:22:13,466 --> 00:22:15,399 Great joke. 312 00:22:15,401 --> 00:22:20,037 And I realized I was the ugliest girl alive. 313 00:22:20,640 --> 00:22:23,808 A great lumbering beast. 314 00:22:27,747 --> 00:22:28,846 I tried to run away, 315 00:22:28,848 --> 00:22:31,949 but Renly Baratheon took me in his arms. 316 00:22:31,951 --> 00:22:35,586 "Don't let them see your tears," he told me. 317 00:22:35,588 --> 00:22:36,921 "They're nasty little shits 318 00:22:36,923 --> 00:22:40,691 and nasty little shits aren't worth crying over." 319 00:22:40,693 --> 00:22:45,096 He danced with me and none of the other boys could say a word. 320 00:22:45,798 --> 00:22:48,899 Renly was the king's brother after all. 321 00:22:50,803 --> 00:22:53,571 But wasn't he...? 322 00:22:54,374 --> 00:22:57,441 Lord Tyrion said he was... 323 00:22:57,443 --> 00:23:00,811 Yes, Pod, he liked men. I'm not an idiot. 324 00:23:00,813 --> 00:23:02,780 He didn't love me. He didn't want me. 325 00:23:02,782 --> 00:23:04,882 He danced with me because he was kind 326 00:23:04,884 --> 00:23:07,385 and didn't want to see me hurt. 327 00:23:07,387 --> 00:23:10,454 He saved me from being a joke. 328 00:23:10,456 --> 00:23:14,825 From that day until his last day. 329 00:23:16,596 --> 00:23:19,830 And I couldn't save him in return. 330 00:23:21,801 --> 00:23:26,904 Nothing's more hateful than failing to protect the one you love. 331 00:23:27,974 --> 00:23:31,142 One day I will avenge King Renly. 332 00:23:31,144 --> 00:23:34,545 But you said a shadow murdered him. 333 00:23:34,547 --> 00:23:35,479 How do you fight a shadow? 334 00:23:35,481 --> 00:23:39,417 A shadow with the face of Stannis Baratheon. 335 00:23:39,419 --> 00:23:43,854 I know it was Stannis. I know it in my heart. 336 00:23:46,426 --> 00:23:49,126 Stannis is a man, not a shadow. 337 00:23:49,128 --> 00:23:53,864 And a man can be killed. 338 00:23:56,002 --> 00:23:58,669 - Lord Commander. - Your Grace. 339 00:23:58,671 --> 00:24:00,204 I'd like to speak alone. 340 00:24:00,206 --> 00:24:02,540 Olly is my steward now 341 00:24:02,542 --> 00:24:04,108 as I was Lord Commander Mormont's. 342 00:24:04,110 --> 00:24:10,648 I want him to attend my meetings to learn from men with experience. 343 00:24:11,584 --> 00:24:14,118 One day he might command. 344 00:24:17,623 --> 00:24:18,556 Very well. 345 00:24:18,558 --> 00:24:21,158 Have you considered my offer? 346 00:24:22,061 --> 00:24:22,927 I have. 347 00:24:22,929 --> 00:24:25,896 And I thank you for it. You do me great honor. 348 00:24:25,898 --> 00:24:28,966 All my life I wanted to be Jon Stark. 349 00:24:28,968 --> 00:24:31,502 Say the word and you will be. 350 00:24:32,605 --> 00:24:35,072 But I have to refuse you. 351 00:24:35,608 --> 00:24:38,676 I'm Lord Commander of the Night's Watch. 352 00:24:38,678 --> 00:24:39,944 My place is here. 353 00:24:39,946 --> 00:24:43,581 I'm giving you the chance to avenge your family, 354 00:24:43,583 --> 00:24:47,117 to take back the castle where you grew up. 355 00:24:48,654 --> 00:24:50,754 To rule the North. 356 00:24:50,756 --> 00:24:53,257 I wish I could fight beside you. 357 00:24:53,259 --> 00:24:54,959 Believe me, I do. 358 00:24:54,961 --> 00:24:58,028 But I swore a sacred vow at the godswood. 359 00:24:58,030 --> 00:25:01,565 I pledged my life to the Night's Watch. 360 00:25:01,567 --> 00:25:04,835 You're as stubborn as your father. 361 00:25:04,837 --> 00:25:06,070 And as honorable. 362 00:25:06,072 --> 00:25:08,005 I can imagine no higher praise. 363 00:25:08,007 --> 00:25:09,707 I didn't mean it as praise. 364 00:25:09,709 --> 00:25:11,809 Honor got your father killed. 365 00:25:11,811 --> 00:25:13,711 But if your mind's made up, I won't try and dissuade you. 366 00:25:13,713 --> 00:25:17,982 May I ask, Your Grace, how long you plan to stay at Castle Black? 367 00:25:17,984 --> 00:25:20,618 Are you bored of us already? 368 00:25:20,620 --> 00:25:23,287 You saved us from Mance Rayder's army. 369 00:25:23,289 --> 00:25:24,522 We will never forget that. 370 00:25:24,524 --> 00:25:26,624 But it's a question of survival. 371 00:25:26,626 --> 00:25:29,260 The Night's Watch can't continue to feed your men 372 00:25:29,262 --> 00:25:32,997 and the wildling prisoners indefinitely. 373 00:25:32,999 --> 00:25:35,132 Winter is coming. 374 00:25:36,569 --> 00:25:37,134 I know it. 375 00:25:37,136 --> 00:25:39,703 We march on Winterfell within the fortnight, 376 00:25:39,705 --> 00:25:42,640 before the snows trap us here. 377 00:25:43,042 --> 00:25:44,008 And the wildlings? 378 00:25:44,010 --> 00:25:46,911 If they'd rather burn than fight for me, so be it. 379 00:25:46,913 --> 00:25:48,712 I leave their fate to you. 380 00:25:48,714 --> 00:25:52,883 You could execute them. That's the safest course. 381 00:25:55,922 --> 00:25:57,855 Or you could see if this Tormund fellow 382 00:25:57,857 --> 00:26:00,791 is more willing to compromise than Mance ever was. 383 00:26:00,793 --> 00:26:02,226 I assume the brothers of the Night's Watch 384 00:26:02,228 --> 00:26:04,828 would rather see the wildlings dead. 385 00:26:04,830 --> 00:26:07,097 Most of the brothers, yes. 386 00:26:07,099 --> 00:26:09,767 There's little love for the free folk here. 387 00:26:09,769 --> 00:26:13,971 You're the Lord Commander. Your decision. 388 00:26:13,973 --> 00:26:14,872 ( Door opens ) 389 00:26:14,874 --> 00:26:16,240 You have many enemies in Castle Black. 390 00:26:16,242 --> 00:26:20,611 Have you considered sending Alliser Thorne elsewhere? 391 00:26:20,913 --> 00:26:23,013 Give him command of Eastwatch-by-the-Sea. 392 00:26:23,015 --> 00:26:25,916 I heard it was best to keep your enemies close. 393 00:26:25,918 --> 00:26:29,253 Whoever said that didn't have many enemies. 394 00:26:36,228 --> 00:26:39,029 Davos: He sees something in you. 395 00:26:39,031 --> 00:26:42,733 Might not be apparent from his tone, 396 00:26:42,735 --> 00:26:44,168 but it's the truth. 397 00:26:44,170 --> 00:26:45,102 He believes in you. 398 00:26:45,104 --> 00:26:48,205 I'm sorry I disappointed him. 399 00:26:51,243 --> 00:26:54,612 The king is a complicated man, 400 00:26:54,614 --> 00:26:57,281 but he wants to do what's right for the Seven Kingdoms. 401 00:26:57,283 --> 00:26:58,949 As long as he's ruling them. 402 00:26:58,951 --> 00:27:00,951 He's the one true king. 403 00:27:00,953 --> 00:27:02,686 He has a blood right to that throne. 404 00:27:02,688 --> 00:27:07,291 I've sworn to stay clear of the politics of the Seven Kingdoms. 405 00:27:07,293 --> 00:27:09,226 Have you now? 406 00:27:11,163 --> 00:27:13,664 How does the Night's Watch vow go again? 407 00:27:13,666 --> 00:27:17,234 I'll bet you've got it memorized since you got here. 408 00:27:19,238 --> 00:27:21,405 Night gathers and now my watch begins. 409 00:27:21,407 --> 00:27:24,942 No, not that bit. The bit at the end. 410 00:27:24,944 --> 00:27:27,778 I am the sword in the darkness, 411 00:27:27,780 --> 00:27:29,146 the watcher on the walls, 412 00:27:29,148 --> 00:27:31,181 the shield that guards the realms of men. 413 00:27:31,183 --> 00:27:33,817 - I pledge my life... - Right, that's enough. 414 00:27:33,819 --> 00:27:36,987 The shield that guards the realms of men. 415 00:27:36,989 --> 00:27:38,255 That's what you swore to be. 416 00:27:38,257 --> 00:27:39,690 Now, I'm not a learned man, 417 00:27:39,692 --> 00:27:42,426 but the best way to help the most people might not be sitting 418 00:27:42,428 --> 00:27:44,828 in a frozen castle at the edge of the world. 419 00:27:44,830 --> 00:27:47,297 It just might mean wading in the muck, 420 00:27:47,299 --> 00:27:48,932 getting your boots dirty 421 00:27:48,934 --> 00:27:51,035 and doing what needs to be done. 422 00:27:51,037 --> 00:27:52,202 And what needs to be done? 423 00:27:52,204 --> 00:27:54,905 As long as the Boltons rule the North, 424 00:27:54,907 --> 00:27:57,141 the North will suffer. 425 00:27:57,743 --> 00:28:00,210 Just one man's opinion. 426 00:28:07,253 --> 00:28:09,386 ( Door closes ) 427 00:28:17,763 --> 00:28:20,164 ( door opens ) 428 00:28:28,841 --> 00:28:30,374 What do you want? 429 00:28:30,376 --> 00:28:32,443 Who are you? 430 00:28:33,713 --> 00:28:36,080 - What? - You, who walk in here 431 00:28:36,082 --> 00:28:37,715 with a coin you never earned 432 00:28:37,717 --> 00:28:40,451 whose value you do not respect. 433 00:28:45,491 --> 00:28:47,157 Who are you? 434 00:28:49,795 --> 00:28:51,028 No one. 435 00:28:51,030 --> 00:28:52,930 Ow! Cunt! 436 00:28:52,932 --> 00:28:55,332 A lie. A sad little lie. Who are you? 437 00:28:55,334 --> 00:28:57,234 I told you, I'm no... 438 00:28:57,236 --> 00:28:59,770 Do that again, and... 439 00:28:59,772 --> 00:29:01,071 Who are you? 440 00:29:01,073 --> 00:29:03,941 You're about to find out. 441 00:29:04,443 --> 00:29:06,009 What are you doing? 442 00:29:06,011 --> 00:29:08,846 We were only playing. The Game of Faces. 443 00:29:08,848 --> 00:29:12,015 - A girl is not ready. - Clearly not. 444 00:29:12,017 --> 00:29:14,518 I am ready! 445 00:29:14,520 --> 00:29:15,953 For what? 446 00:29:15,955 --> 00:29:17,187 For whatever you want. 447 00:29:17,189 --> 00:29:21,058 To be a Faceless Man. To be no one. 448 00:29:24,497 --> 00:29:27,331 Jaqen: Whose sword is that? 449 00:29:27,333 --> 00:29:28,398 It belongs to Arya Stark. 450 00:29:28,400 --> 00:29:31,268 Arya Stark's sword, Arya Stark's clothes, 451 00:29:31,270 --> 00:29:32,970 Arya Stark's stolen silver. 452 00:29:32,972 --> 00:29:37,107 A man wonders how is it that no one 453 00:29:37,109 --> 00:29:41,345 came to be surrounded by Arya Stark's things. 454 00:30:49,548 --> 00:30:51,949 ( Sighs ) 455 00:32:57,643 --> 00:32:59,710 ( door closes ) 456 00:33:44,523 --> 00:33:48,258 What do we do with them after we wash them? 457 00:34:18,690 --> 00:34:21,758 Man: Open gate! 458 00:34:23,328 --> 00:34:27,064 Man ♪2: Honor guard, stand to! 459 00:34:33,338 --> 00:34:36,339 Man ♪3: Hold up. Easy. 460 00:34:53,258 --> 00:34:56,526 Lady Sansa. Welcome. 461 00:35:02,401 --> 00:35:04,734 Lord Bolton. 462 00:35:05,237 --> 00:35:09,806 May I introduce my son Ramsay Bolton? 463 00:35:11,510 --> 00:35:15,812 It's an honor to meet you, my lady. 464 00:35:30,295 --> 00:35:32,863 I'll bring you a bowl of hot water. 465 00:35:32,865 --> 00:35:34,831 You must want to wash. 466 00:35:34,833 --> 00:35:37,501 Thank you. 467 00:35:39,538 --> 00:35:43,340 Welcome home, Lady Stark. 468 00:35:44,343 --> 00:35:46,776 The North remembers. 469 00:35:51,383 --> 00:35:53,783 ( Men chatting ) 470 00:35:59,625 --> 00:36:01,525 Sam? 471 00:36:01,527 --> 00:36:03,360 Maester Aemon? 472 00:36:03,362 --> 00:36:06,296 He apologizes for not being here. 473 00:36:06,298 --> 00:36:08,265 He's not feeling well. 474 00:36:08,267 --> 00:36:10,167 Take good care of him. 475 00:36:10,836 --> 00:36:12,636 - Brothers. - ( chatter stops ) 476 00:36:12,638 --> 00:36:17,807 As you all know too well, it's long past time to dig a new latrine pit. 477 00:36:17,809 --> 00:36:20,243 ( Men laugh ) 478 00:36:21,313 --> 00:36:23,680 First Builder Yarwyck and I have decided to appoint 479 00:36:23,682 --> 00:36:27,384 a latrine captain to oversee this crucial task. 480 00:36:27,386 --> 00:36:29,853 ( Men laugh ) 481 00:36:34,593 --> 00:36:36,193 Brian. 482 00:36:36,195 --> 00:36:38,428 Seems like a good job for a ginger. 483 00:36:38,430 --> 00:36:41,398 ( Men laugh ) 484 00:36:42,668 --> 00:36:45,802 - That's him! - That's him. 485 00:36:46,505 --> 00:36:48,605 Ser Alliser. 486 00:36:50,475 --> 00:36:54,277 You have more experience than any other ranger at Castle Black. 487 00:36:54,279 --> 00:36:56,580 You proved your valor many times over 488 00:36:56,582 --> 00:36:59,916 while defending the Wall from the wildling attack. 489 00:37:02,554 --> 00:37:04,621 I name you First Ranger. 490 00:37:04,623 --> 00:37:06,823 Men: Hear, hear! 491 00:37:06,825 --> 00:37:09,926 ( Pounding on tables ) 492 00:37:11,396 --> 00:37:12,862 Jon: Lord Janos. 493 00:37:12,864 --> 00:37:15,565 I'm giving you command of Greyguard. 494 00:37:16,368 --> 00:37:17,867 Greyguard is a ruin. 495 00:37:17,869 --> 00:37:19,869 Yes, the fort is in a sorry state. 496 00:37:19,871 --> 00:37:20,937 Restore it as best you can. 497 00:37:20,939 --> 00:37:22,772 First Builder Yarwyck can spare 10 of his... 498 00:37:22,774 --> 00:37:25,008 Slynt: I was charged with the defense of King's Landing 499 00:37:25,010 --> 00:37:27,777 when you were soiling your swaddling clothes. 500 00:37:27,779 --> 00:37:28,945 Keep your ruin. 501 00:37:28,947 --> 00:37:31,281 ( Men shouting ) 502 00:37:31,283 --> 00:37:34,417 - All right, all right! - ( shouting stops ) 503 00:37:34,419 --> 00:37:36,286 Enough of that. 504 00:37:36,288 --> 00:37:38,455 You mistake me, my lord. 505 00:37:39,291 --> 00:37:41,858 That was a command, not an offer. 506 00:37:41,860 --> 00:37:46,329 Pack your arms and armor, say your farewells, 507 00:37:46,331 --> 00:37:49,332 and ride for Greyguard. 508 00:37:50,302 --> 00:37:53,036 I will not go meekly off to freeze and die. 509 00:37:53,038 --> 00:37:56,406 Give it to one of the fools who cast a stone for you. 510 00:37:56,408 --> 00:37:59,542 I will not have it. Did you hear me, boy? 511 00:37:59,544 --> 00:38:00,977 I will not have it! 512 00:38:00,979 --> 00:38:04,748 Are you refusing to obey my order? 513 00:38:08,887 --> 00:38:12,889 You can stick your order up your bastard ass. 514 00:38:12,891 --> 00:38:15,592 ( Men murmuring ) 515 00:38:19,865 --> 00:38:22,332 Take Lord Janos outside. 516 00:38:24,069 --> 00:38:26,369 Olly, bring me my sword. 517 00:38:46,858 --> 00:38:49,659 - Dolorous Edd: Get out. - Slynt: You cannot do this! 518 00:38:49,661 --> 00:38:51,461 Get your hands off me! 519 00:38:51,463 --> 00:38:53,963 Scum, all of you! 520 00:38:57,102 --> 00:39:00,804 If the boy thinks he can frighten me, he's mistaken. 521 00:39:00,806 --> 00:39:03,440 Yes, very mistaken. 522 00:39:04,876 --> 00:39:06,643 Disgrace! 523 00:39:06,645 --> 00:39:07,645 I have friends. 524 00:39:07,646 --> 00:39:09,346 Important friends in the capital. 525 00:39:09,348 --> 00:39:12,082 - You'll see. - Kneel! 526 00:39:46,084 --> 00:39:49,552 If you have any last words, my lord, 527 00:39:49,554 --> 00:39:51,821 now's the time. 528 00:39:53,558 --> 00:39:56,459 I was wrong. You're the Lord Commander. 529 00:39:56,461 --> 00:39:57,794 We all serve you. I'm sorry. 530 00:39:57,796 --> 00:40:01,831 Not only for this, for all I've done and said. 531 00:40:03,602 --> 00:40:05,769 I was wrong. 532 00:40:05,771 --> 00:40:09,038 My lord, please! Mercy! Mercy! 533 00:40:09,040 --> 00:40:11,574 I'll go! I will! ( sobbing ) 534 00:40:11,576 --> 00:40:12,942 Please. 535 00:40:12,944 --> 00:40:14,744 I'm afraid. 536 00:40:14,746 --> 00:40:16,146 ( Whimpering ) 537 00:40:16,148 --> 00:40:18,815 I've always been afraid. 538 00:40:18,817 --> 00:40:21,451 ( Sobbing ) 539 00:40:42,974 --> 00:40:46,042 ( women giggling ) 540 00:41:02,060 --> 00:41:05,695 You have served us well, my son. 541 00:41:05,697 --> 00:41:06,729 Thank you, Father. 542 00:41:06,731 --> 00:41:09,966 Which of the Seven will you worship today? 543 00:41:09,968 --> 00:41:14,204 - The Maiden. - Always the Maiden. 544 00:41:14,206 --> 00:41:15,872 High Septon: And the Stranger. 545 00:41:15,874 --> 00:41:19,776 - Two is extra, you realize? - Yes, yes. 546 00:41:19,778 --> 00:41:22,078 ( Snaps fingers ) 547 00:41:29,888 --> 00:41:31,821 - ( gasps ) - What are you doing? 548 00:41:31,823 --> 00:41:34,924 This establishment belongs to Lord Petyr Baelish. 549 00:41:34,926 --> 00:41:36,059 You can't... ( groans ) 550 00:41:36,061 --> 00:41:37,861 You have profaned our faith, 551 00:41:37,863 --> 00:41:41,064 the faith of our fathers and forefathers. 552 00:41:41,066 --> 00:41:43,032 I am the High Septon of the... 553 00:41:43,034 --> 00:41:45,502 - You are a sinner. - ( groans ) 554 00:41:45,504 --> 00:41:48,705 And you shall be punished. 555 00:41:58,950 --> 00:42:00,583 - ( Cracks ) - Ah! 556 00:42:00,585 --> 00:42:01,951 ( Woman laughs ) 557 00:42:01,953 --> 00:42:03,720 - Sinner. - Sparrows: Sinner. 558 00:42:03,722 --> 00:42:06,289 - Sparrows: Sinner. Sinner. - Man: Repent! 559 00:42:06,291 --> 00:42:09,592 - Sinner. Sinner. - ( groans ) 560 00:42:09,594 --> 00:42:11,561 Sinner. Sinner. 561 00:42:11,563 --> 00:42:15,598 - Man ♪2: Shame on you. - Sparrows: Sinner. Sinner. 562 00:42:21,973 --> 00:42:24,207 ( Doors close ) 563 00:42:25,644 --> 00:42:27,644 Your Grace, Grand Maester, 564 00:42:27,646 --> 00:42:30,680 Lord Tyrell, uh... 565 00:42:30,682 --> 00:42:32,282 It doesn't matter. 566 00:42:32,284 --> 00:42:35,051 As the High Septon of the Faith of the Seven, 567 00:42:35,053 --> 00:42:36,753 I give voice to the will of the gods 568 00:42:36,755 --> 00:42:39,822 and am their foremost servant in this world. 569 00:42:39,824 --> 00:42:43,226 An insult to me is an insult to the gods. 570 00:42:43,228 --> 00:42:45,695 An assault on my person 571 00:42:45,697 --> 00:42:47,697 is an assault on our very religion. 572 00:42:47,699 --> 00:42:48,831 - You were assaulted? - I was. 573 00:42:48,833 --> 00:42:51,668 By those fanatics who call themselves sparrows. 574 00:42:51,670 --> 00:42:53,303 They humiliated me, they beat me, 575 00:42:53,305 --> 00:42:57,173 they left me naked and bleeding on the cobblestones. 576 00:42:57,175 --> 00:42:58,141 I am lucky to be alive. 577 00:42:58,143 --> 00:43:01,177 I heard this assault began in Littlefinger's brothel. 578 00:43:01,179 --> 00:43:04,681 High Septon, this is a rather shocking thing to hear. 579 00:43:04,683 --> 00:43:08,017 High Septon: I tend to both the highest born and the lowliest amongst us. 580 00:43:08,019 --> 00:43:10,186 Even prostitutes may earn the mercy of the Mother. 581 00:43:10,188 --> 00:43:14,357 So you were ministering to the needs of these devout prostitutes? 582 00:43:14,359 --> 00:43:18,227 A man's private affairs ought to stay private. 583 00:43:19,064 --> 00:43:21,164 What do you want from us, High Septon? 584 00:43:21,166 --> 00:43:23,333 Justice. I ask that you protect our faith 585 00:43:23,335 --> 00:43:27,804 by arresting these criminals and throwing them in the black cells. 586 00:43:27,806 --> 00:43:29,939 I ask that you execute their leader, 587 00:43:29,941 --> 00:43:31,741 this so-called High Sparrow. 588 00:43:31,743 --> 00:43:33,676 He's a threat to everything we hold sacred. 589 00:43:33,678 --> 00:43:37,347 - If he goes unpunished... - And where do I find this man? 590 00:43:37,349 --> 00:43:39,949 This High Sparrow? 591 00:43:48,293 --> 00:43:50,326 I don't think this is a good idea, Your Grace. 592 00:43:50,328 --> 00:43:53,997 Nonsense, Ser Meryn. These are deeply religious people. 593 00:43:53,999 --> 00:43:57,033 Where can I find the High Sparrow? 594 00:43:58,837 --> 00:43:59,869 Man: Seven blessings. 595 00:43:59,871 --> 00:44:03,906 - ( people coughing ) - ( flies buzzing ) 596 00:44:05,310 --> 00:44:08,111 ( baby crying ) 597 00:44:12,183 --> 00:44:15,051 - Man: Thank you. - Man ♪2: Just a little more. 598 00:44:15,053 --> 00:44:16,853 ( baby continues crying ) 599 00:44:16,855 --> 00:44:19,122 Woman: Thank you. 600 00:44:20,659 --> 00:44:22,425 Man ♪3: Thank you. 601 00:44:22,427 --> 00:44:25,361 A young man said I'd find the High Sparrow back here. 602 00:44:25,363 --> 00:44:28,297 - Where is he? - High Sparrow? 603 00:44:28,299 --> 00:44:29,966 Sounds ridiculous, doesn't it? 604 00:44:29,968 --> 00:44:33,736 Like Lord Duckling or King Turtle. 605 00:44:33,738 --> 00:44:34,904 Still, it's meant to. 606 00:44:34,906 --> 00:44:38,141 We're often stuck with the names our enemies give to us. 607 00:44:38,143 --> 00:44:42,145 The notion that we're all equal in the eyes of the Seven 608 00:44:42,147 --> 00:44:44,213 doesn't sit well with some, 609 00:44:44,215 --> 00:44:45,381 so they belittle me. 610 00:44:45,383 --> 00:44:46,949 Woman ♪2: Seven blessings to you. 611 00:44:46,951 --> 00:44:49,852 Seven blessings to you, my dear. 612 00:44:49,854 --> 00:44:50,987 It's only a name. 613 00:44:50,989 --> 00:44:53,456 Quite an easy burden to bear. 614 00:44:53,458 --> 00:44:56,159 Far easier than hers. 615 00:44:58,363 --> 00:44:59,429 Cersei: Why no shoes? 616 00:44:59,431 --> 00:45:04,067 Because I gave them away to someone who needed them more. 617 00:45:04,069 --> 00:45:04,901 We all do that. 618 00:45:04,903 --> 00:45:08,871 It stops us from forgetting what we really are. 619 00:45:08,873 --> 00:45:11,874 Is that why you came to King's Landing? 620 00:45:11,876 --> 00:45:12,876 To remind everyone? 621 00:45:12,877 --> 00:45:16,279 Everyone? Hard enough job reminding myself. 622 00:45:16,281 --> 00:45:18,214 Well, I tell them no one's special 623 00:45:18,216 --> 00:45:21,918 and they think I'm special for telling them so. 624 00:45:22,987 --> 00:45:24,754 Perhaps they're right. 625 00:45:24,756 --> 00:45:28,858 It would be comforting to believe that, wouldn't it? 626 00:45:28,860 --> 00:45:33,362 Have the gods sent you here to tempt me? 627 00:45:33,364 --> 00:45:34,897 I hope not. 628 00:45:34,899 --> 00:45:39,302 I had assumed you'd only come here to arrest me 629 00:45:39,304 --> 00:45:41,838 for that incident with the High Septon. 630 00:45:41,840 --> 00:45:44,841 An unacceptable way to treat the chosen representative 631 00:45:44,843 --> 00:45:47,910 of the gods in this world, wouldn't you say? 632 00:45:47,912 --> 00:45:50,046 Hypocrisy is a boil. 633 00:45:50,048 --> 00:45:52,515 Lancing a boil is never pleasant. 634 00:45:52,517 --> 00:45:57,019 Although they could have been more careful with the blade. 635 00:45:57,021 --> 00:46:01,057 The High Septon came to speak to me today. 636 00:46:01,993 --> 00:46:03,292 He doesn't want me to arrest you. 637 00:46:03,294 --> 00:46:05,428 He wants me to execute you. 638 00:46:06,831 --> 00:46:10,867 I wouldn't presume to know your thoughts on the matter. 639 00:46:14,038 --> 00:46:16,105 My thoughts on the matter are in line with your own. 640 00:46:16,107 --> 00:46:20,209 The High Septon's behavior was corrosive, as was his attitude. 641 00:46:20,211 --> 00:46:25,915 Having a man like that reside in the sept eats away at the faith from the inside. 642 00:46:26,117 --> 00:46:30,386 So now he resides in the Red Keep dungeons instead. 643 00:46:31,122 --> 00:46:33,489 The faith and the crown are the two pillars 644 00:46:33,491 --> 00:46:34,957 that hold up this world. 645 00:46:34,959 --> 00:46:37,894 One collapses, so does the other. 646 00:46:38,196 --> 00:46:43,533 We must do everything necessary to protect one another. 647 00:46:47,338 --> 00:46:49,906 ( Squeaking ) 648 00:46:56,948 --> 00:47:00,016 - ( flesh squelches ) - ( rat squeals ) 649 00:47:01,119 --> 00:47:03,286 - Your Grace. - Send a raven with this message 650 00:47:03,288 --> 00:47:08,157 to Littlefinger at the Eyrie or wherever he's slithering about. 651 00:47:10,595 --> 00:47:13,229 At once, Your Grace. 652 00:47:13,231 --> 00:47:15,131 How's your work coming along? 653 00:47:15,133 --> 00:47:16,332 Very well. 654 00:47:16,334 --> 00:47:18,201 You've made progress? 655 00:47:18,203 --> 00:47:19,168 More than I expected. 656 00:47:19,170 --> 00:47:22,004 - Still a way to go, but... - Very good. 657 00:47:22,006 --> 00:47:23,172 I'll leave you to it, then. 658 00:47:23,174 --> 00:47:29,178 Make sure Littlefinger is clear on the meaning of the word "immediately." 659 00:47:41,292 --> 00:47:43,926 ( bottles rattle ) 660 00:47:45,029 --> 00:47:47,230 Shh. 661 00:47:48,099 --> 00:47:50,333 Easy, friend. 662 00:47:51,269 --> 00:47:55,071 ( People shouting ) 663 00:48:13,057 --> 00:48:15,091 Ramsay: She really is lovely. 664 00:48:15,093 --> 00:48:18,027 I hope I can make her happy. 665 00:48:18,029 --> 00:48:19,262 I hope so, too. 666 00:48:19,264 --> 00:48:24,033 I've become quite fond of Lady Sansa during our travels together. 667 00:48:24,035 --> 00:48:26,269 She's suffered enough. 668 00:48:26,271 --> 00:48:28,304 I'll never hurt her. 669 00:48:28,306 --> 00:48:30,339 You have my word. 670 00:48:32,043 --> 00:48:34,176 I've heard very little about you, 671 00:48:34,178 --> 00:48:38,514 which makes you quite a rare thing as lords go. 672 00:48:38,983 --> 00:48:41,651 I haven't been a lord very long. 673 00:48:41,653 --> 00:48:43,486 I was a bastard. 674 00:48:43,488 --> 00:48:45,421 And you're not anymore. 675 00:48:45,423 --> 00:48:49,025 Allow me a moment alone with Lord Baelish. 676 00:48:49,027 --> 00:48:50,192 Yes, Father. 677 00:48:50,194 --> 00:48:51,694 And thank you, Lord Baelish. 678 00:48:51,696 --> 00:48:54,931 I'm forever in your debt. 679 00:49:00,271 --> 00:49:02,438 He seems pleased. 680 00:49:02,440 --> 00:49:04,440 Shouldn't he be? 681 00:49:04,442 --> 00:49:06,409 I assure you, she's still a virgin. 682 00:49:06,411 --> 00:49:08,577 Tyrion never consummated the marriage. 683 00:49:08,579 --> 00:49:12,148 By the law of the land, she is no man's wife. 684 00:49:12,550 --> 00:49:13,950 Inspect her if you must. 685 00:49:13,952 --> 00:49:15,651 I'll leave that to the brothel keeper. 686 00:49:15,653 --> 00:49:17,553 It's her name I need, not her virtue. 687 00:49:17,555 --> 00:49:21,157 Then I have delivered everything I promised. 688 00:49:21,426 --> 00:49:23,326 And you're prepared for the consequences 689 00:49:23,328 --> 00:49:26,162 when the Lannisters hear I've wed Sansa Stark to Ramsay? 690 00:49:26,164 --> 00:49:29,598 The Lannister name doesn't mean what it once did. 691 00:49:29,600 --> 00:49:30,700 Tywin is dead. 692 00:49:30,702 --> 00:49:33,502 He kept his house in power through sheer will. 693 00:49:33,504 --> 00:49:37,506 Without him, Jaime has one hand and no allies. 694 00:49:37,508 --> 00:49:39,608 Tommen is a soft boy, 695 00:49:39,610 --> 00:49:42,078 not a king to fear. 696 00:49:42,080 --> 00:49:43,612 The queen will be enraged. 697 00:49:43,614 --> 00:49:46,649 Queen Margaery adores Sansa. 698 00:49:46,651 --> 00:49:48,050 Cersei is Queen Mother, 699 00:49:48,052 --> 00:49:51,320 a title whose importance wanes with each passing day. 700 00:49:51,322 --> 00:49:52,621 And yet she still has friends, 701 00:49:52,623 --> 00:49:56,392 men in important places whom she can ask for favors. 702 00:49:56,394 --> 00:50:00,162 A message for you from Cersei Lannister. 703 00:50:00,164 --> 00:50:03,532 A rider arrived from the Eyrie shortly before dawn. 704 00:50:03,534 --> 00:50:06,168 Apparently she thinks you're still in the Vale. 705 00:50:06,170 --> 00:50:09,338 A message for me, you say? 706 00:50:09,340 --> 00:50:10,639 Strange that the seal is broken. 707 00:50:10,641 --> 00:50:13,042 I'm sure you understand my position, Lord Baelish. 708 00:50:13,044 --> 00:50:16,245 If you receive word in the night from the Queen Mother, 709 00:50:16,247 --> 00:50:18,614 it does make me question our new alliance. 710 00:50:18,616 --> 00:50:23,085 The Lannisters made you one of the great lords of Westeros, 711 00:50:23,087 --> 00:50:26,455 yet here you are in the North undermining them. 712 00:50:26,457 --> 00:50:29,091 Why gamble with your position? 713 00:50:30,028 --> 00:50:31,394 Every ambitious move is a gamble. 714 00:50:31,396 --> 00:50:36,432 You gambled when you drove a dagger into Robb Stark's heart. 715 00:50:37,769 --> 00:50:40,202 It appears that your gamble paid off. 716 00:50:40,204 --> 00:50:41,737 You're Warden of the North. 717 00:50:41,739 --> 00:50:43,806 I had Tywin Lannister's backing. 718 00:50:43,808 --> 00:50:46,575 Who supports me now? You? 719 00:50:46,577 --> 00:50:48,577 The Eyrie is mine. 720 00:50:48,579 --> 00:50:50,679 The last time the lords of the Eyrie 721 00:50:50,681 --> 00:50:52,648 formed an alliance with the lords of the North, 722 00:50:52,650 --> 00:50:57,386 they brought down the greatest dynasty this world has ever known. 723 00:50:59,424 --> 00:51:02,591 I'd like to borrow one of your birds. 724 00:51:02,593 --> 00:51:04,760 Cersei will expect a reply. 725 00:51:04,762 --> 00:51:07,797 I'd like to read the reply. 726 00:51:29,320 --> 00:51:31,754 I have to get out of this wheelhouse. 727 00:51:31,756 --> 00:51:33,089 Volantis is a large city. 728 00:51:33,091 --> 00:51:34,523 I have to get out of this wheelhouse. 729 00:51:34,525 --> 00:51:38,627 The likelihood of you being spotted here increases a hundredfold. 730 00:51:38,629 --> 00:51:40,262 Mm, I have to get out of this wheelhouse. 731 00:51:40,264 --> 00:51:44,800 ( Sighs ) I'm not sure how many new ways I can find of saying this. 732 00:51:47,338 --> 00:51:51,574 I will not be of any use to Daenerys Targaryen 733 00:51:51,576 --> 00:51:52,741 if I lose my mind. 734 00:51:52,743 --> 00:51:56,712 I can't remember the last face I saw that wasn't yours. 735 00:51:56,714 --> 00:51:58,647 It's a perfectly good face. 736 00:51:58,649 --> 00:51:59,849 I am losing my mind. 737 00:51:59,851 --> 00:52:02,418 If anyone recognizes you, you'll lose more than that. 738 00:52:02,420 --> 00:52:06,388 Look, we are thousands of miles from Westeros. 739 00:52:08,759 --> 00:52:10,826 What am I? 740 00:52:10,828 --> 00:52:12,862 One more drunk dwarf. 741 00:52:12,864 --> 00:52:13,762 ( Knocks ) 742 00:52:13,764 --> 00:52:17,199 - Driver: Whoa! - ( horses neigh ) 743 00:52:17,869 --> 00:52:20,769 ( seagull screeching ) 744 00:52:40,525 --> 00:52:42,391 ( people shouting ) 745 00:52:42,393 --> 00:52:43,626 Woman: We have to go now. 746 00:52:43,628 --> 00:52:45,828 Come on, hold it. Hold it. 747 00:52:45,830 --> 00:52:47,830 Are you ready? 748 00:52:49,567 --> 00:52:50,466 Slaves. 749 00:52:50,468 --> 00:52:55,437 Yes, the Volantene masters are very organized. 750 00:52:55,640 --> 00:52:58,474 Flies for dung shovelers. 751 00:52:58,476 --> 00:53:00,843 Hammers for builders. 752 00:53:00,845 --> 00:53:03,412 Tears for whores. 753 00:53:03,414 --> 00:53:05,281 Lest they forget. 754 00:53:05,283 --> 00:53:08,350 ( Woman speaking Valyrian ) 755 00:53:15,326 --> 00:53:16,926 ( crowd repeating ) 756 00:53:18,696 --> 00:53:21,463 We should keep moving. 757 00:53:22,333 --> 00:53:26,802 ( Crowd repeating ) 758 00:53:35,746 --> 00:53:38,380 The only red priest we had in King's Landing 759 00:53:38,382 --> 00:53:40,216 was Thoros of Myr. 760 00:53:40,218 --> 00:53:42,451 This one's much better-looking. 761 00:53:49,627 --> 00:53:50,459 Stone Men. 762 00:53:50,461 --> 00:53:53,963 Good luck stopping the spread of greyscale with prayer. 763 00:53:53,965 --> 00:53:57,666 You'd have better luck dancing away the plague. 764 00:53:57,668 --> 00:53:59,235 Shh. 765 00:54:06,844 --> 00:54:09,345 We're going to meet the savior. 766 00:54:09,347 --> 00:54:10,479 You should have told me. 767 00:54:10,481 --> 00:54:13,983 Who doesn't want to meet the savior? 768 00:54:28,866 --> 00:54:30,899 Come on. 769 00:54:30,901 --> 00:54:33,435 Let's find a brothel. 770 00:54:35,373 --> 00:54:39,275 - ( People shouting ) - ( animals calling ) 771 00:54:39,277 --> 00:54:42,478 Man: Build your house in a day. 772 00:54:53,457 --> 00:54:56,025 ( speaking Valyrian ) 773 00:54:56,027 --> 00:55:00,429 It's even better luck to suck a dwarf's cock. 774 00:55:04,335 --> 00:55:06,735 See? We blend right in. 775 00:55:06,737 --> 00:55:10,906 Just two more travelers mad with lust. 776 00:55:15,346 --> 00:55:16,745 Thank you. 777 00:55:16,747 --> 00:55:18,881 ( Sniffing ) 778 00:55:25,656 --> 00:55:28,057 What curious hair. 779 00:55:29,393 --> 00:55:31,627 The Mother of Dragons! 780 00:55:31,629 --> 00:55:33,329 ( Men laugh ) 781 00:55:33,331 --> 00:55:36,865 It appears you're not the only Targaryen supporter. 782 00:55:36,867 --> 00:55:37,867 ( Man laughs ) 783 00:55:37,868 --> 00:55:40,035 We were just heading east to see you. 784 00:55:40,037 --> 00:55:41,570 I've got a dragon for you. 785 00:55:41,572 --> 00:55:44,640 How much to make him spit fire? 786 00:55:47,378 --> 00:55:50,579 Someone who inspires priests and whores 787 00:55:50,581 --> 00:55:51,914 is worth taking seriously. 788 00:55:51,916 --> 00:55:53,449 What makes you worth that much? 789 00:55:53,451 --> 00:55:56,485 - I'm magic. - I'll bet you bloody are. 790 00:55:56,487 --> 00:55:59,388 ( laughing ) 791 00:55:59,390 --> 00:56:02,124 Well, she's taken. 792 00:56:03,361 --> 00:56:04,126 Where are you going? 793 00:56:04,128 --> 00:56:07,796 I need to speak to someone with hair. 794 00:56:09,433 --> 00:56:10,833 - Hello. - Hello. 795 00:56:10,835 --> 00:56:13,635 - You've got no drink. - You've got no money. 796 00:56:13,637 --> 00:56:16,805 Do I look like a man without money? 797 00:56:17,708 --> 00:56:18,674 Never trust looks. 798 00:56:18,676 --> 00:56:23,011 Until quite recently, I was one of the richest men in the world. 799 00:56:23,013 --> 00:56:24,079 ( laughs ) 800 00:56:24,081 --> 00:56:28,550 Who needs wealth when you can make a woman laugh? 801 00:56:30,154 --> 00:56:32,554 I always pay my debts. 802 00:56:32,556 --> 00:56:34,456 I'm well known for it. 803 00:56:34,458 --> 00:56:36,825 ( laughter ) 804 00:56:38,796 --> 00:56:41,463 You like her. 805 00:56:41,465 --> 00:56:42,931 They all like her. 806 00:56:42,933 --> 00:56:44,032 They all want to fuck a queen. 807 00:56:44,034 --> 00:56:46,502 That's because they've never met a queen. 808 00:56:46,504 --> 00:56:47,703 You're just saying that. 809 00:56:47,705 --> 00:56:50,038 You know how to spot a liar. 810 00:56:50,040 --> 00:56:52,908 If I could pick any girl here, 811 00:56:52,910 --> 00:56:55,778 I would pick you. 812 00:56:55,780 --> 00:56:56,678 Why? 813 00:56:56,680 --> 00:56:59,782 Because you have a skeptical mind. 814 00:57:03,554 --> 00:57:05,487 All right, then. I'm warning you, 815 00:57:05,489 --> 00:57:08,624 we're going to have to wash you first. 816 00:57:08,626 --> 00:57:10,125 Come on. 817 00:57:17,168 --> 00:57:20,803 I'm... I'm sorry, I can't. 818 00:57:21,071 --> 00:57:24,706 Of course you can. You're shy. 819 00:57:24,708 --> 00:57:26,842 I'm not. 820 00:57:27,978 --> 00:57:29,445 Have another drink. 821 00:57:29,447 --> 00:57:31,847 Gladly, but this I can't do. 822 00:57:31,849 --> 00:57:35,584 Believe me, no one is more shocked than I am. 823 00:57:35,586 --> 00:57:37,886 I hope it passes. 824 00:57:37,888 --> 00:57:41,056 What will I do in my spare time? 825 00:57:43,027 --> 00:57:46,829 Go for a piss. That's a start. 826 00:57:53,804 --> 00:57:55,938 ( Urinating ) 827 00:58:00,744 --> 00:58:02,811 ( mug splashes ) 828 00:58:04,248 --> 00:58:06,882 No need to worry. I was just... 829 00:58:06,884 --> 00:58:11,253 Oh, I thought you were someone else. 830 00:58:11,689 --> 00:58:12,588 Show's almost over. 831 00:58:12,590 --> 00:58:17,526 I'm sure there are girls inside who'd be happy to oblige. 832 00:58:17,795 --> 00:58:18,994 You've made some kind of mistake. 833 00:58:18,996 --> 00:58:23,031 Why don't you tell me what you think you're doing and then... 834 00:58:23,968 --> 00:58:26,835 I'm taking you to the queen. 835 00:58:34,778 --> 00:58:38,280 ( Theme music playing ) 60750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.