All language subtitles for Escape Room (2017) 720p WEB-DL 650MB - MoviesWbb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,376 --> 00:00:44,777 - [shouts] - [beeping] 2 00:00:48,215 --> 00:00:49,381 Fuck! 3 00:00:51,151 --> 00:00:52,284 Okay. 4 00:00:53,587 --> 00:00:55,421 [shouts] 5 00:00:59,126 --> 00:01:00,626 [winces] 6 00:01:14,207 --> 00:01:15,707 [lock clicks] 7 00:01:19,279 --> 00:01:21,213 ¶ 8 00:01:50,243 --> 00:01:51,576 [grunts] 9 00:01:51,611 --> 00:01:53,645 What the fuck? 10 00:02:08,795 --> 00:02:10,729 What the-- what the fuck? 11 00:02:14,401 --> 00:02:16,868 What the fuck? 12 00:02:16,903 --> 00:02:19,271 What the fuck?! 13 00:02:20,340 --> 00:02:21,773 [grunts] 14 00:02:23,944 --> 00:02:25,377 [grunts] 15 00:02:29,716 --> 00:02:31,450 [gurgles] 16 00:02:39,659 --> 00:02:41,760 [bones snapping] 17 00:02:49,436 --> 00:02:51,370 ¶ 18 00:03:04,484 --> 00:03:06,418 [buttons clicking] 19 00:03:18,832 --> 00:03:21,233 - [clock ticking] - [music playing] 20 00:03:28,908 --> 00:03:31,910 [chain rattling] 21 00:03:44,291 --> 00:03:46,692 [steps echoing] 22 00:03:56,369 --> 00:03:58,303 [engine starts] 23 00:04:17,457 --> 00:04:19,090 [reporter on radio] In the next hour, 24 00:04:19,126 --> 00:04:22,494 two candidates are in a tight race heading into the Iowa Caucus... 25 00:04:22,529 --> 00:04:24,463 ¶ 26 00:04:36,343 --> 00:04:40,412 ...an update on the Colorado missing persons case 27 00:04:40,447 --> 00:04:41,713 we've been covering all week. 28 00:04:41,748 --> 00:04:43,615 Five people were found dead today 29 00:04:43,650 --> 00:04:46,418 in a warehouse outside Wheat Ridge, a Denver suburb. 30 00:04:46,453 --> 00:04:48,987 In a public statement, investigators stated 31 00:04:49,022 --> 00:04:52,724 they were all killed in "a ritualistic manner." 32 00:04:52,759 --> 00:04:55,927 And finally, controversial celebrity news magazine Pop Now 33 00:04:55,962 --> 00:04:56,928 has filed for bankrupt-- 34 00:04:56,963 --> 00:04:58,897 ¶ 35 00:05:04,604 --> 00:05:08,673 [reporter on radio continues indistinct] 36 00:05:08,708 --> 00:05:09,774 In other news, 37 00:05:09,809 --> 00:05:11,409 the weather this weekend looks terrible. 38 00:05:11,444 --> 00:05:13,378 ¶ 39 00:05:31,164 --> 00:05:33,465 [Christen laughing] 40 00:05:33,500 --> 00:05:34,533 [Tyler] What'd you get me? 41 00:05:34,568 --> 00:05:37,402 - What did I get you? - Yeah, what'd you get me? 42 00:05:37,437 --> 00:05:40,472 - You'll see. - Is it lacy and frilly? 43 00:05:40,507 --> 00:05:42,507 [Christen laughs] 44 00:05:42,542 --> 00:05:43,575 I'm intrigued. 45 00:05:43,610 --> 00:05:45,410 [chuckles] 46 00:05:46,913 --> 00:05:48,480 [Tyler sighs] 47 00:05:48,515 --> 00:05:51,850 ¶ 48 00:05:51,885 --> 00:05:54,686 Do you know how you always leave your stuff in my bathroom? 49 00:05:54,721 --> 00:05:57,522 Yeah, you hate it. 50 00:05:57,557 --> 00:05:59,524 Do you know why I hate it? 51 00:05:59,559 --> 00:06:03,027 Because it's girls' stuff and it's not a girl's bathroom. 52 00:06:03,062 --> 00:06:05,831 - [scoffs] - But it could be. 53 00:06:10,503 --> 00:06:12,437 [engine revs] 54 00:06:15,542 --> 00:06:17,042 We should talk about it. 55 00:06:19,813 --> 00:06:22,680 We should talk about it... 56 00:06:22,715 --> 00:06:27,519 After this long, completely avoiding the subject. 57 00:06:27,554 --> 00:06:28,587 Sure. 58 00:06:32,725 --> 00:06:34,426 Seriously? 59 00:06:37,831 --> 00:06:39,531 Seriously. 60 00:06:41,768 --> 00:06:42,967 Deal? 61 00:06:43,002 --> 00:06:44,969 - [laughs] Deal. - Hey? 62 00:06:45,004 --> 00:06:45,970 - Yeah? - Shake. 63 00:06:46,005 --> 00:06:47,672 - All right. - Deal. 64 00:06:47,707 --> 00:06:49,007 Pleasure doing business with you. 65 00:06:49,042 --> 00:06:51,075 Nice doing business with you. 66 00:06:51,110 --> 00:06:53,512 ¶ 67 00:07:07,760 --> 00:07:10,495 [laughs] Thank you. 68 00:07:12,665 --> 00:07:14,032 [Christen laughs] 69 00:07:16,536 --> 00:07:19,070 [chatter and laughing] 70 00:07:19,105 --> 00:07:20,805 - [Tabby] Big brother! - Hi. 71 00:07:20,840 --> 00:07:22,540 Hi! You look great. 72 00:07:22,575 --> 00:07:24,843 - He really cleans up, doesn't he? - Yeah! 73 00:07:24,878 --> 00:07:27,645 - Finally! - Birthday boy! Hey! 74 00:07:27,680 --> 00:07:30,081 - Happy birthday! Oh. - [laughing] 75 00:07:30,116 --> 00:07:33,017 - Yeah! Hey, there he is. - Sorry, everyone. 76 00:07:33,052 --> 00:07:34,552 My fault. 77 00:07:34,587 --> 00:07:37,121 My keen instinct told me you would all be here, 78 00:07:37,156 --> 00:07:38,556 so naturally I had to change 79 00:07:38,591 --> 00:07:40,692 - to dress down to your level. - [laughing] 80 00:07:40,727 --> 00:07:43,261 - Ha ha. - So selfless, even on your birthday. 81 00:07:43,296 --> 00:07:44,929 - You're welcome. - Yeah. 82 00:07:44,964 --> 00:07:46,564 Well, we've been celebrating without you. 83 00:07:46,599 --> 00:07:49,567 - Mm. - Mm. Hey, bud, one more bottle. 84 00:07:49,602 --> 00:07:53,538 My wife ordered for you already. Halibut. 85 00:07:53,573 --> 00:07:55,073 Prime filet. Rare. 86 00:07:55,108 --> 00:07:56,541 Hmm. [clears throat] 87 00:07:56,576 --> 00:07:58,243 - Crab. - Yes. 88 00:07:58,278 --> 00:08:00,545 - Burger with side of Brussels. - Mm-hmm. 89 00:08:00,580 --> 00:08:02,580 Chicken piccata. 90 00:08:02,615 --> 00:08:05,650 Salmon, no mushrooms. 91 00:08:05,685 --> 00:08:06,551 And Hadlee. 92 00:08:08,054 --> 00:08:08,953 Says she's filled up on bread, 93 00:08:08,989 --> 00:08:10,922 but ends up picking at everyone else's food. 94 00:08:10,957 --> 00:08:12,991 [laughing] 95 00:08:13,026 --> 00:08:15,126 I thought we'd all like to share. 96 00:08:15,161 --> 00:08:16,561 Are we really that predictable? 97 00:08:16,596 --> 00:08:18,296 Not predictable-- 98 00:08:18,331 --> 00:08:19,797 - committed. - Mm. 99 00:08:19,832 --> 00:08:21,266 Insane people are committed, 100 00:08:21,301 --> 00:08:23,801 or sell art at my gallery. 101 00:08:23,836 --> 00:08:24,969 We are steadfast. 102 00:08:25,004 --> 00:08:27,038 Or stubborn. 103 00:08:27,073 --> 00:08:29,607 [laughs] 104 00:08:29,642 --> 00:08:31,075 How does it feel to be old? 105 00:08:31,110 --> 00:08:33,645 I asked him the same thing. 106 00:08:33,680 --> 00:08:35,313 - How old am I again? - You're old. 107 00:08:35,348 --> 00:08:37,248 [laughing] So old. 108 00:08:37,283 --> 00:08:39,717 Old enough to know what you want. 109 00:08:39,752 --> 00:08:42,254 What do you want for your birthday? 110 00:08:45,692 --> 00:08:47,592 - A toast. - Yes, a toast. 111 00:08:47,627 --> 00:08:49,260 - To my-- - No, not your toast. 112 00:08:49,295 --> 00:08:52,664 - It's not your toast. - [laughing] 113 00:08:52,699 --> 00:08:53,665 - It's okay. - I'm still drinking. 114 00:08:53,700 --> 00:08:55,733 [laughs] 115 00:08:55,768 --> 00:08:57,769 I thought it was just a silly cliché, 116 00:08:57,804 --> 00:08:59,103 but you are living proof 117 00:08:59,138 --> 00:09:01,039 that things really do get better with age. 118 00:09:01,074 --> 00:09:03,608 - [scoffing] - Okay, okay. 119 00:09:03,643 --> 00:09:06,110 Okay. Babe? 120 00:09:06,145 --> 00:09:08,813 I'm so thankful to celebrate your birthday with you, 121 00:09:08,848 --> 00:09:12,183 and I'm looking forward to many, many more. 122 00:09:12,218 --> 00:09:13,618 [Tabby] Hey, sweet. 123 00:09:13,653 --> 00:09:15,019 - Cheers. - Cheers. 124 00:09:15,054 --> 00:09:16,121 Cheers. 125 00:09:19,158 --> 00:09:20,592 Mm. 126 00:09:23,630 --> 00:09:24,929 - Oh! - What's this? 127 00:09:24,964 --> 00:09:26,764 I thought no presents 'til tomorrow's brunch. 128 00:09:26,799 --> 00:09:27,765 Yeah. 129 00:09:27,800 --> 00:09:30,034 I guess we're not all predictable after all. 130 00:09:30,069 --> 00:09:32,136 You guys got him presents? 131 00:09:32,171 --> 00:09:33,871 Yeah, it's his birthday. 132 00:09:33,906 --> 00:09:35,840 [chattering and laughter] 133 00:09:43,116 --> 00:09:44,783 What? 134 00:09:49,956 --> 00:09:52,323 - Escape room? - Yep. 135 00:09:52,358 --> 00:09:54,058 - Yeah. - What is that? 136 00:09:54,093 --> 00:09:55,026 You're locked in a room 137 00:09:55,061 --> 00:09:57,261 until you solve a series of puzzles to get out. 138 00:09:57,296 --> 00:09:58,696 And you've only got one hour. 139 00:09:58,731 --> 00:10:00,398 No, that sounds horrible. 140 00:10:00,433 --> 00:10:01,866 That sounds really fun. 141 00:10:01,901 --> 00:10:03,935 I've heard it's the latest craze. 142 00:10:03,970 --> 00:10:07,305 Remember that, um, secret mask thing, 143 00:10:07,340 --> 00:10:08,339 the Macbeth thing in New York last year? 144 00:10:08,375 --> 00:10:10,742 - That wasn't an escape room. - I know. 145 00:10:10,777 --> 00:10:13,378 I'm just saying it's the latest underground thing. 146 00:10:13,413 --> 00:10:14,579 They're popping up everywhere. 147 00:10:14,614 --> 00:10:18,349 I think Shakespeare in any form is so fucking boring. 148 00:10:18,384 --> 00:10:20,718 - Yeah. - I agree with you. 149 00:10:20,753 --> 00:10:22,920 This won't be. I promise. 150 00:10:22,955 --> 00:10:26,257 What happens if we don't figure it out in time? 151 00:10:26,292 --> 00:10:27,626 We're trapped. 152 00:10:29,429 --> 00:10:30,729 Forever. 153 00:10:33,700 --> 00:10:35,667 [laughing] 154 00:10:35,702 --> 00:10:39,004 It's a challenge. A test of intelligence. 155 00:10:41,240 --> 00:10:42,173 Hmm. 156 00:10:46,746 --> 00:10:48,980 All right, I'm in. Where is this room? 157 00:10:49,015 --> 00:10:50,715 The mystery is part of the game. 158 00:10:50,750 --> 00:10:54,152 Ooo, exciting! So how do we get there? 159 00:10:54,187 --> 00:10:55,219 I've arranged everything. 160 00:10:55,254 --> 00:10:58,189 I just need you to play along. 161 00:10:58,224 --> 00:11:00,858 - How did you... - Oh! 162 00:11:00,893 --> 00:11:02,293 ... come up with something so adventurous? 163 00:11:02,328 --> 00:11:05,296 Excuse me! What, are you surprised? 164 00:11:05,331 --> 00:11:07,865 Very surprised. 165 00:11:07,900 --> 00:11:11,069 Good. Happy birthday. 166 00:11:16,309 --> 00:11:19,977 - Let's get drunk. - [laughing] 167 00:11:20,012 --> 00:11:22,980 ¶ 168 00:11:23,015 --> 00:11:25,450 - Really, it's not necessary. - No, I'm just kidding. 169 00:11:25,485 --> 00:11:27,752 [overlapping chatter] 170 00:11:27,787 --> 00:11:29,387 This is us. 171 00:11:29,422 --> 00:11:30,822 - Oh! - Oooh! 172 00:11:30,857 --> 00:11:33,257 - This is how to party. - Yes. 173 00:11:33,292 --> 00:11:34,558 - Damn. - I want to come. 174 00:11:34,594 --> 00:11:38,396 - Babe, we were so specific about reservations. - [groans] 175 00:11:38,431 --> 00:11:40,431 If we could ever get ahold of you... 176 00:11:40,466 --> 00:11:41,833 [Hadlee] Ugh, I'm so unlucky. 177 00:11:41,868 --> 00:11:43,968 [Tabby] No, honey, you're just a wild card. 178 00:11:45,872 --> 00:11:47,739 - Goodbye. - [Conrad] Come on, beautiful. 179 00:11:47,774 --> 00:11:48,573 [Tabby squeals] 180 00:11:48,608 --> 00:11:50,908 It won't be the same without you, kid. 181 00:11:50,943 --> 00:11:52,877 At least I already have plans. 182 00:11:54,981 --> 00:11:56,147 Do you want me to call you a cab? 183 00:11:56,182 --> 00:12:00,852 I'll get a ride. You guys have fun. 184 00:12:02,355 --> 00:12:04,856 - How you gonna get home? - Oh, I'm not going home. 185 00:12:04,891 --> 00:12:07,458 This girl's got a sexy party to go to. 186 00:12:07,493 --> 00:12:10,795 - [laughs] - Sexy party. 187 00:12:10,830 --> 00:12:12,797 Ay, ay! 188 00:12:12,832 --> 00:12:14,899 - Trouble. - Yeah. 189 00:12:14,934 --> 00:12:17,435 [chatter, glass clinking] 190 00:12:17,470 --> 00:12:18,903 [Conrad] Oh, my God, that's good. 191 00:12:18,938 --> 00:12:21,339 Look at the-- Oh, look who decided to come in! 192 00:12:21,374 --> 00:12:22,473 [indistinct greetings] 193 00:12:22,508 --> 00:12:24,008 Hey, buddy, there you are! 194 00:12:24,043 --> 00:12:25,877 - What's up? - Happy birthday, man! 195 00:12:25,912 --> 00:12:27,879 - Happy birthday! - [van door closes] 196 00:12:37,557 --> 00:12:39,056 - [music playing] - [laughter] 197 00:12:39,091 --> 00:12:40,892 - I love this stuff. - I know. 198 00:12:40,927 --> 00:12:43,361 This is amazing. Thank you. 199 00:12:43,396 --> 00:12:45,096 Oh, don't thank me yet. 200 00:12:49,402 --> 00:12:50,802 [giggling] 201 00:12:50,837 --> 00:12:53,905 - [Natasha] Oh, come on. - Okay, guys. 202 00:12:55,508 --> 00:12:57,942 Gonna need your cell phones, please. 203 00:12:57,977 --> 00:13:00,444 [Conrad] Um... [clears throat] 204 00:13:00,479 --> 00:13:02,480 - Hell no. - [laughter] 205 00:13:02,515 --> 00:13:03,581 [Christen] Yes. 206 00:13:03,616 --> 00:13:06,217 Can't have you looking up how to solve a puzzle. 207 00:13:06,252 --> 00:13:07,451 No help from anyone. 208 00:13:07,486 --> 00:13:08,886 Uh... 209 00:13:08,921 --> 00:13:11,355 [sighs] 210 00:13:11,390 --> 00:13:12,824 There's no lifelines in this game? 211 00:13:12,859 --> 00:13:14,826 - Come on! - No. 212 00:13:14,861 --> 00:13:16,294 For an hour? 213 00:13:16,329 --> 00:13:19,030 Come on, what's the big deal? 214 00:13:19,065 --> 00:13:20,031 As birthday ambassador, 215 00:13:20,066 --> 00:13:22,834 I order all of you to relinquish your phones. 216 00:13:22,869 --> 00:13:24,502 Thank you. 217 00:13:29,075 --> 00:13:30,208 Hey, you know what? Fuck it. 218 00:13:30,243 --> 00:13:32,877 - Hand 'em over. - Here you go. 219 00:13:32,912 --> 00:13:34,912 - Thank you. - Here. 220 00:13:34,947 --> 00:13:36,447 [Natasha] As you wish, birthday ambassador. 221 00:13:37,617 --> 00:13:39,517 [Conrad] All righty. One more. 222 00:13:43,055 --> 00:13:45,323 - What? - It's everyone or no one. 223 00:13:47,293 --> 00:13:48,860 [sighs] Fine. 224 00:13:52,198 --> 00:13:54,298 Proud of you, Anderson. 225 00:13:54,333 --> 00:13:56,400 - Fuck off. - [laughing] 226 00:13:56,435 --> 00:13:58,035 - Ouch. - Why is he so mean to me? 227 00:13:58,070 --> 00:13:59,203 I love him and he's so mean to me. 228 00:13:59,238 --> 00:14:01,973 All right, guys, I'm also going to need your wallets, 229 00:14:02,008 --> 00:14:04,308 your purses, anything else in your pockets. 230 00:14:04,343 --> 00:14:05,409 - Fuck. - [whistles] 231 00:14:05,444 --> 00:14:07,945 All you can take with you are your wits. 232 00:14:07,980 --> 00:14:10,014 And there's insurance on this game and all, right? 233 00:14:10,049 --> 00:14:13,117 - I take full responsibility for everything. - Okay. 234 00:14:13,152 --> 00:14:14,452 - Thank you, Conrad. - You're welcome. 235 00:14:15,688 --> 00:14:17,555 - All righty. Got it? - [Tabby] Nice. 236 00:14:17,590 --> 00:14:18,990 [laughing] 237 00:14:23,296 --> 00:14:24,962 - [sigh] - Happy birthday. 238 00:14:24,997 --> 00:14:28,532 - [music playing] - Yeah! 239 00:14:28,567 --> 00:14:29,500 Whoo! 240 00:14:39,445 --> 00:14:41,379 ¶ 241 00:14:43,482 --> 00:14:44,949 [ice rattles] 242 00:14:49,956 --> 00:14:52,056 [bottle clatters] 243 00:14:52,091 --> 00:14:53,557 Does anybody know how long we've been driving for? 244 00:14:53,592 --> 00:14:56,661 How could we, when we can't see anything? 245 00:14:56,696 --> 00:14:58,162 [Tabby] Let's just ask the driver. 246 00:15:03,069 --> 00:15:04,369 [knocking] 247 00:15:07,306 --> 00:15:09,941 [Conrad] Maybe it's not supposed to open. 248 00:15:09,976 --> 00:15:11,342 It's all part of it. 249 00:15:11,377 --> 00:15:13,110 Christen, how'd you find this place? 250 00:15:13,145 --> 00:15:15,379 They're everywhere. Hiding in plain sight. 251 00:15:15,414 --> 00:15:17,214 What, is there an escape room app? 252 00:15:17,249 --> 00:15:19,050 You just tap and sign up? What? 253 00:15:19,085 --> 00:15:21,719 - [laughs] The Uber of entrapment games? - [Conrad laughs] 254 00:15:21,754 --> 00:15:24,389 No, no app. No nothing on the Internet. 255 00:15:26,058 --> 00:15:27,926 Well, then how'd you find it? 256 00:15:28,995 --> 00:15:29,994 I got this. 257 00:15:37,536 --> 00:15:39,070 What is that? 258 00:15:39,105 --> 00:15:41,005 An invitation. 259 00:15:48,514 --> 00:15:49,981 [chuckles] 260 00:15:55,221 --> 00:15:56,620 It's cute. 261 00:15:56,655 --> 00:16:00,157 Yeah, but the question is, who sent it? 262 00:16:00,192 --> 00:16:02,426 I don't know. 263 00:16:02,461 --> 00:16:06,263 But I know with all the research I've been doing on escape rooms, 264 00:16:06,298 --> 00:16:07,999 my name got on some list, 265 00:16:08,034 --> 00:16:10,401 and this ended up in my mailbox. 266 00:16:10,436 --> 00:16:11,435 It's Morse code. 267 00:16:11,470 --> 00:16:17,141 It spells G-A-M-E. 268 00:16:17,176 --> 00:16:18,376 Game. 269 00:16:18,411 --> 00:16:21,045 - [beeps] - Oh! 270 00:16:21,080 --> 00:16:24,148 [chuckling] 271 00:16:24,183 --> 00:16:27,218 - [Conrad] What? - Oh. 272 00:16:27,253 --> 00:16:28,219 Huh. 273 00:16:28,254 --> 00:16:33,024 [laughing] 274 00:16:33,059 --> 00:16:35,059 All right, that is cool. 275 00:16:35,094 --> 00:16:36,160 Yeah, that's awesome. 276 00:16:36,195 --> 00:16:36,994 Legit. 277 00:16:37,029 --> 00:16:40,364 - [laughing] - [electricity buzzes] 278 00:16:40,399 --> 00:16:42,333 [rattling noises] 279 00:16:46,138 --> 00:16:47,472 Oh. [chuckles] 280 00:16:51,644 --> 00:16:54,045 Oh, what the fuck was that? 281 00:16:54,080 --> 00:16:56,414 We're here. 282 00:16:59,819 --> 00:17:00,752 [unzips bag] 283 00:17:09,829 --> 00:17:11,295 [chuckles] 284 00:17:11,330 --> 00:17:12,830 You've got to be kidding me. 285 00:17:12,865 --> 00:17:14,532 It's all part of the game. 286 00:17:14,567 --> 00:17:18,169 [laughs] Kinky. 287 00:17:20,272 --> 00:17:23,608 Well, I'm too buzzed to care at this point anyway, so... 288 00:17:25,277 --> 00:17:28,145 - I'm so nervous. - I got this, babe. 289 00:17:28,180 --> 00:17:29,280 Ugh. 290 00:17:29,315 --> 00:17:31,516 [Conrad] I'm so ready. 291 00:17:33,586 --> 00:17:36,187 All right. Let's do this. 292 00:17:36,222 --> 00:17:38,456 - There's a team player. - [Conrad] Whoo-hoo! 293 00:17:38,491 --> 00:17:42,460 - Ow! Ha ha! - Lock hands, everyone. 294 00:17:42,495 --> 00:17:43,828 I don't want to lose you when I lead you out. 295 00:17:43,863 --> 00:17:46,297 - [laughing] - [Tabby] Whoo! 296 00:17:46,332 --> 00:17:49,333 [Anderson] Yeah! This is awesome. 297 00:17:49,368 --> 00:17:51,102 - [laughter] - Whoo-hoo! 298 00:17:51,137 --> 00:17:52,136 You're not wearing one? 299 00:17:52,171 --> 00:17:55,239 Somebody's got to be in charge. 300 00:17:55,274 --> 00:17:57,374 Isn't that cheating? 301 00:17:57,409 --> 00:18:00,711 [chuckles] I don't cheat. 302 00:18:00,746 --> 00:18:02,680 ¶ 303 00:18:05,317 --> 00:18:07,085 But it's all part of the game. 304 00:18:10,156 --> 00:18:11,689 [door slides open] 305 00:18:11,724 --> 00:18:14,158 - [Conrad, whispering] This is crazy. - [laughing] 306 00:18:14,193 --> 00:18:16,127 Where's your hand, Tabby? 307 00:18:16,162 --> 00:18:17,895 [Tabby] Both your hands are on my ass. 308 00:18:17,930 --> 00:18:19,697 - [Conrad] That's exactly right. - [laughing] 309 00:18:19,732 --> 00:18:22,199 - [Tyler] Jesus! - [Christen] Okay, is everyone ready? 310 00:18:22,234 --> 00:18:23,534 [Tabby] Yeah, let's do it. 311 00:18:23,569 --> 00:18:25,269 [Christen] Wait, Tyler, where's your hand? 312 00:18:25,304 --> 00:18:27,138 - [Tyler] I'm-- I'm right here. - [thudding] 313 00:18:27,173 --> 00:18:29,507 - Jesus! - [Anderson] Well, that sounds safe. 314 00:18:29,542 --> 00:18:32,309 [Christen] It's fine, you guys. Don't touch your blindfolds. 315 00:18:32,344 --> 00:18:34,778 - [Conrad] She swat me like a dog? - Yes, I did. You know what? 316 00:18:34,813 --> 00:18:36,547 If you behaved, I wouldn't have to. 317 00:18:36,582 --> 00:18:37,748 [rattling] 318 00:18:41,587 --> 00:18:44,288 [indistinct whispering] 319 00:18:44,323 --> 00:18:45,723 [Conrad] I'm so turned on right now. 320 00:18:45,758 --> 00:18:47,458 [Christen] Okay, shh, everyone! 321 00:18:49,295 --> 00:18:51,228 You have one hour. 322 00:18:51,263 --> 00:18:54,198 ¶ 323 00:18:54,233 --> 00:18:56,501 [distant chatter] 324 00:19:01,340 --> 00:19:02,640 [distant door closes] 325 00:19:02,675 --> 00:19:04,308 [door slams shut] 326 00:19:07,580 --> 00:19:10,681 [breathing] 327 00:19:19,625 --> 00:19:22,160 ¶ 328 00:19:46,352 --> 00:19:48,953 [rattles] 329 00:19:50,356 --> 00:19:53,257 [scoffs] All right. 330 00:19:54,393 --> 00:19:55,626 [scoffs] 331 00:19:57,663 --> 00:19:59,197 - [electricity snaps] - Ow! 332 00:20:03,702 --> 00:20:05,870 - [electricity hums] - [machinery powering up] 333 00:20:13,279 --> 00:20:15,213 [clocks ticking] 334 00:20:24,390 --> 00:20:26,290 Christen? 335 00:20:31,664 --> 00:20:34,232 What the fuck is this? 336 00:20:42,841 --> 00:20:44,609 [chuckles] 337 00:20:46,645 --> 00:20:49,513 All right. All right. 338 00:20:52,351 --> 00:20:54,652 [exhales] 339 00:20:54,687 --> 00:20:56,454 All right. 340 00:20:59,358 --> 00:21:01,492 Well, um... 341 00:21:01,527 --> 00:21:04,495 - [Anderson grunts] ...three. - Are you done yet? 342 00:21:04,530 --> 00:21:06,463 - What are you talking about? - I'm talking to Christen. 343 00:21:06,498 --> 00:21:08,499 She's tying something to my hands. 344 00:21:08,534 --> 00:21:10,868 Yeah, she tied something to my wrists, too. 345 00:21:10,903 --> 00:21:13,370 [sighs] I'm taking this thing off. 346 00:21:13,405 --> 00:21:16,407 [sing-song] You're not playing the game right. 347 00:21:16,442 --> 00:21:18,676 - [sighs] - ¶ And down beside the sea ¶ 348 00:21:18,711 --> 00:21:21,845 - Oh. Whoa. - What? 349 00:21:21,880 --> 00:21:25,349 ¶ But when he strolled along the promenade... ¶ 350 00:21:25,384 --> 00:21:27,618 - Oh, my God. - What? 351 00:21:27,653 --> 00:21:29,453 Just take off your blindfold. 352 00:21:29,488 --> 00:21:33,490 ¶ ...his wife, just newly wed ¶ 353 00:21:33,525 --> 00:21:35,826 ¶ He got an awful scare ¶ 354 00:21:35,861 --> 00:21:38,329 ¶ When someone strolling there ¶ 355 00:21:38,364 --> 00:21:41,465 ¶ Came up to him and winked and said ¶ 356 00:21:41,500 --> 00:21:42,933 Whoa. 357 00:21:42,968 --> 00:21:44,735 ¶ Hello! Hello! ¶ 358 00:21:44,770 --> 00:21:48,339 - Hey, we're tied together. - Yeah, no shit. 359 00:21:48,374 --> 00:21:52,376 ¶ Who's the little girlie by your side? ¶ 360 00:21:52,411 --> 00:21:53,444 [grunting] 361 00:21:53,479 --> 00:21:54,712 ¶ I've seen you ¶ 362 00:21:54,747 --> 00:21:57,815 - Are you kidding me? - At least I'm trying something. 363 00:21:57,850 --> 00:21:59,417 - Okay. - Give me a break. 364 00:22:00,986 --> 00:22:03,687 All right. If I... 365 00:22:03,722 --> 00:22:06,423 If I just... All right. 366 00:22:06,458 --> 00:22:09,727 That's... You're just tying it up more. 367 00:22:09,762 --> 00:22:11,395 - Okay. - No, that's... 368 00:22:11,430 --> 00:22:12,563 - All right, just... - Just... 369 00:22:12,598 --> 00:22:15,499 If I just... Fuck, Anderson! 370 00:22:19,538 --> 00:22:22,740 - Just... Ow! - Fuck. 371 00:22:22,775 --> 00:22:25,376 I'm trying to get us out! 372 00:22:25,411 --> 00:22:26,610 If I... 373 00:22:26,645 --> 00:22:28,612 - Hold on, if I... - If you... 374 00:22:28,647 --> 00:22:30,948 If I come down like this... 375 00:22:32,918 --> 00:22:34,084 - No, no. - No, that's... 376 00:22:34,119 --> 00:22:37,955 ¶ 377 00:22:37,990 --> 00:22:39,923 Conrad? 378 00:22:39,958 --> 00:22:41,792 [clattering] 379 00:22:44,763 --> 00:22:46,597 Wha-- anybody? 380 00:22:49,435 --> 00:22:50,667 - Boo! - [gasps] 381 00:22:50,702 --> 00:22:53,137 - [laughs] - Oh, my God, you scared me! 382 00:22:53,172 --> 00:22:55,373 Oh, mission accomplished. 383 00:22:59,211 --> 00:23:01,445 Mm. You're so bad. 384 00:23:01,480 --> 00:23:04,047 Aw, you like it. 385 00:23:04,082 --> 00:23:05,416 - Yeah, I do. - [laughs] 386 00:23:05,451 --> 00:23:08,652 [laughs] Whoa. 387 00:23:14,593 --> 00:23:16,894 Okay, this is weird. 388 00:23:18,764 --> 00:23:20,564 This is sick. 389 00:23:21,767 --> 00:23:23,434 This is weird. 390 00:23:25,137 --> 00:23:27,504 What is this? 391 00:23:27,539 --> 00:23:28,472 Um, I don't know, 392 00:23:28,507 --> 00:23:32,443 but can we do something about this first? 393 00:23:32,478 --> 00:23:35,045 [laughing] 394 00:23:35,080 --> 00:23:37,815 Okay. [laughs] 395 00:23:37,850 --> 00:23:39,616 Oh, my God. What is this? 396 00:23:39,651 --> 00:23:40,951 I don't know. I thought it was you grabbing me 397 00:23:40,986 --> 00:23:42,653 and I kind of liked it. 398 00:23:42,688 --> 00:23:44,555 I was blindfolded, Conrad. 399 00:23:44,590 --> 00:23:46,156 How would I have put this on you? 400 00:23:46,191 --> 00:23:48,692 God, I can't believe Christen did this. 401 00:23:48,727 --> 00:23:50,594 [ticking] 402 00:23:52,664 --> 00:23:54,064 [sighs] 403 00:23:56,902 --> 00:23:58,836 Really? [laughs] 404 00:24:03,876 --> 00:24:05,509 [sighs] 405 00:24:17,022 --> 00:24:17,955 [scoffs] 406 00:24:19,024 --> 00:24:20,624 [groans] 407 00:24:22,761 --> 00:24:26,830 All right. Um... 408 00:24:26,865 --> 00:24:28,866 ["Pack Up Your Troubles In Your Old Kit Bag" playing] 409 00:24:28,901 --> 00:24:30,501 Okay, how 'bout-- 410 00:24:30,536 --> 00:24:34,972 how about if I do... No. 411 00:24:35,007 --> 00:24:39,176 - Okay, let's-- - Just stop, Anderson. 412 00:24:39,211 --> 00:24:40,644 [sighs] 413 00:24:44,783 --> 00:24:46,016 I'm trying to figure this out. 414 00:24:46,051 --> 00:24:48,552 Yeah, well, it's obviously not working. 415 00:24:48,587 --> 00:24:51,788 It's a fucking puzzle. There must be another solution. 416 00:24:51,823 --> 00:24:53,657 Like what? 417 00:24:56,728 --> 00:24:58,662 We have to work together, okay? 418 00:25:00,599 --> 00:25:01,999 Fine. 419 00:25:02,034 --> 00:25:05,602 [sighs] All right. 420 00:25:05,637 --> 00:25:07,704 Okay, what did we do before that hasn't worked? 421 00:25:07,739 --> 00:25:09,540 Like, we need to rethink this thing. 422 00:25:09,575 --> 00:25:13,611 Well, we can't untie it. We can't go around each other. 423 00:25:15,747 --> 00:25:17,581 How about if we go through it? 424 00:25:17,616 --> 00:25:19,016 Through it? 425 00:25:19,051 --> 00:25:21,685 Yeah, like this. Like through it. Like through. 426 00:25:21,720 --> 00:25:24,655 Like this. Like through. 427 00:25:24,690 --> 00:25:27,057 - What? No, that's not right. - Yeah. 428 00:25:30,095 --> 00:25:33,931 Oh, no, no, no. You were definitely on to something here. 429 00:25:33,966 --> 00:25:36,833 Okay, you put your hand here. 430 00:25:36,868 --> 00:25:38,936 [laughs] What's the number? 431 00:25:38,971 --> 00:25:41,071 Tabby, it's part of the game. You gotta figure it out. 432 00:25:41,106 --> 00:25:42,706 [laughs] So there's a reason they put 433 00:25:42,741 --> 00:25:44,708 this horrible thing on you? 434 00:25:44,743 --> 00:25:45,676 Yeah, it's a clue. 435 00:25:47,346 --> 00:25:50,213 All right, so we have to figure out a number 436 00:25:50,248 --> 00:25:53,283 that relates to the worst pair of underwear ever. 437 00:25:53,318 --> 00:25:54,918 Yes, we do. 438 00:25:54,953 --> 00:25:57,988 - [laughs] - [music playing] 439 00:25:58,023 --> 00:25:59,756 ¶ Bill Spry ¶ 440 00:25:59,791 --> 00:26:03,026 Come on... Do... this. 441 00:26:03,061 --> 00:26:05,362 - No, I-- - Wait. 442 00:26:05,397 --> 00:26:06,697 No, no, stop, stop, stop. 443 00:26:06,732 --> 00:26:07,765 I think I got it. 444 00:26:10,902 --> 00:26:13,637 - ¶ Poor Bill, feelin' so ill ¶ - If I... 445 00:26:13,672 --> 00:26:16,607 - ¶ Yell'd out to Pilot Brown ¶ - this... 446 00:26:16,642 --> 00:26:21,945 ¶ "Steady a bit, yer fool! We're turning upside down!" ¶ 447 00:26:21,980 --> 00:26:24,881 ¶ Take me back to dear... ¶ 448 00:26:24,916 --> 00:26:28,685 - [chuckles] - [laughs] 449 00:26:28,720 --> 00:26:30,687 Nice! 450 00:26:30,722 --> 00:26:34,725 All right, let's find a key to unlock this shit. 451 00:26:34,760 --> 00:26:38,328 - [sighs] - Yeah. Let's do that. 452 00:26:38,363 --> 00:26:39,696 So there are four numbers. 453 00:26:39,731 --> 00:26:43,200 Let's assume A is one, B is two, and A-B-C. 454 00:26:43,235 --> 00:26:45,969 - You can't go higher than nine. - [Tabby] This is complicated. 455 00:26:46,004 --> 00:26:47,337 All right, babe, let's brainstorm. 456 00:26:47,372 --> 00:26:50,273 Why would I be wearing this belt? 457 00:26:50,308 --> 00:26:53,143 Mm... sex is definitely out of the question. 458 00:26:53,178 --> 00:26:55,679 I think you nailed it. 459 00:26:55,714 --> 00:26:56,947 I'm definitely not nailing you. 460 00:26:56,982 --> 00:26:58,315 No, babe, what's a four letter word 461 00:26:58,350 --> 00:27:00,817 that has to do with sex? 462 00:27:00,852 --> 00:27:01,818 "Fuck?" 463 00:27:01,853 --> 00:27:04,021 Uh-uh. 464 00:27:06,291 --> 00:27:08,792 That's too many digits. 465 00:27:08,827 --> 00:27:10,227 "Kink?" 466 00:27:10,262 --> 00:27:11,595 Oh, wait! What about head? 467 00:27:11,630 --> 00:27:14,931 Okay, maybe we can talk about that after we're done with this. 468 00:27:14,966 --> 00:27:16,733 No, babe, that's the answer. 469 00:27:16,768 --> 00:27:17,968 Oh. 470 00:27:18,003 --> 00:27:19,036 [laughs] 471 00:27:19,071 --> 00:27:23,740 Okay, so H. So... H, so eight. 472 00:27:23,775 --> 00:27:24,708 [groans] 473 00:27:26,745 --> 00:27:28,712 - So E... - Babe. 474 00:27:28,747 --> 00:27:31,415 - Yeah? - Five. 475 00:27:31,450 --> 00:27:32,783 All right. 476 00:27:35,020 --> 00:27:38,889 A is one. Okay. 477 00:27:38,924 --> 00:27:41,892 - And D... Fuck. - Four. 478 00:27:41,927 --> 00:27:43,393 [laughs] 479 00:27:43,428 --> 00:27:46,463 ¶ 480 00:27:46,498 --> 00:27:48,732 - Ah! - Yeah! 481 00:27:48,767 --> 00:27:54,271 - [laughs] - Oh! 482 00:27:54,306 --> 00:27:57,708 - [Tabby] We did it. - Yeah, we did. Now, I'm gonna do it. 483 00:27:57,743 --> 00:28:01,945 - [laughs] - [Tabby] Oh, I like it. 484 00:28:01,980 --> 00:28:05,082 [ticking] 485 00:28:05,117 --> 00:28:06,684 [scraping] 486 00:28:22,134 --> 00:28:24,068 ¶ 487 00:28:34,846 --> 00:28:36,480 - Ah! - Anderson. 488 00:28:36,515 --> 00:28:39,483 Fuck! Tyler? 489 00:28:39,518 --> 00:28:42,152 - [music playing] - You all right? 490 00:28:42,187 --> 00:28:45,489 Yeah, the fucking thing cut me in the finger when it opened. 491 00:28:45,524 --> 00:28:47,824 - Is Natasha with you? - I'm right here. 492 00:28:47,859 --> 00:28:51,194 - [Anderson] Is Christen with you? - No, I'm alone. 493 00:28:51,229 --> 00:28:54,297 Oh, that sucks. 494 00:28:54,332 --> 00:28:55,932 Is there a knob on your side? 495 00:28:55,967 --> 00:28:58,835 Um... no. 496 00:28:58,870 --> 00:29:00,504 Just a latch to this compartment. 497 00:29:00,539 --> 00:29:02,773 [Anderson] Guessing you're knobless as well? 498 00:29:02,808 --> 00:29:04,775 Just a combination dial. 499 00:29:04,810 --> 00:29:06,443 What's the story in that room? 500 00:29:06,478 --> 00:29:07,878 I don't know. 501 00:29:07,913 --> 00:29:11,114 Thought it was decorated by a bipolar novelist. 502 00:29:11,149 --> 00:29:12,983 - Oh. - Where are you? 503 00:29:14,886 --> 00:29:16,787 My room is filled with antique televisions 504 00:29:16,822 --> 00:29:18,856 and out of sync clocks, too many to count. 505 00:29:20,225 --> 00:29:23,960 Ah. Aside from some Davy Crockett shit, 506 00:29:23,995 --> 00:29:27,097 - we have clocks in here, too. - Huh. 507 00:29:27,132 --> 00:29:29,299 [liquid sloshes] 508 00:29:29,334 --> 00:29:31,869 Uh, they don't seem to be working, though. 509 00:29:33,171 --> 00:29:34,238 How many are there? 510 00:29:35,907 --> 00:29:36,774 Four. 511 00:29:38,977 --> 00:29:42,212 - And all of them are stopped? - Looks like it. 512 00:29:42,247 --> 00:29:45,515 They're all stopped on an hour. 513 00:29:45,550 --> 00:29:47,251 Okay, are they all stopped on different hours? 514 00:29:48,587 --> 00:29:50,053 Yes. 515 00:29:50,088 --> 00:29:52,923 Okay. Tell me the times on the clocks. 516 00:29:52,958 --> 00:29:56,359 [Anderson] Uh, 12 and six, 517 00:29:56,394 --> 00:29:58,461 five, and eight. 518 00:29:58,496 --> 00:30:00,898 [clicking] 519 00:30:04,035 --> 00:30:07,204 Damn it. [sighs] 520 00:30:07,239 --> 00:30:08,839 ¶ 521 00:30:08,874 --> 00:30:11,975 Okay, where are the clocks? 522 00:30:12,010 --> 00:30:14,978 I don't know. All over the room. 523 00:30:15,013 --> 00:30:16,079 What? 524 00:30:16,114 --> 00:30:18,215 There are two on the left hand side of the door 525 00:30:18,250 --> 00:30:19,282 and two on the other. 526 00:30:19,317 --> 00:30:21,084 All right, of the clocks on the left, 527 00:30:21,119 --> 00:30:22,886 what is the time on the one furthest from the door? 528 00:30:22,921 --> 00:30:24,087 Uh, 12. 529 00:30:24,122 --> 00:30:28,091 [clicking] 530 00:30:28,126 --> 00:30:29,626 And the first clock on the right hand side? 531 00:30:29,661 --> 00:30:31,528 Uh, five. 532 00:30:34,366 --> 00:30:35,398 Second one on the left? 533 00:30:35,433 --> 00:30:37,334 Six. 534 00:30:40,472 --> 00:30:41,872 And the last one on the right. 535 00:30:41,907 --> 00:30:43,373 And eight. 536 00:30:53,285 --> 00:30:54,885 - Shit. - [Natasha sighs] 537 00:30:54,920 --> 00:30:58,121 You did it. [laughs] 538 00:30:58,156 --> 00:30:59,556 No problem. 539 00:30:59,591 --> 00:31:03,326 - Wow, fashionable. - Yeah. 540 00:31:03,361 --> 00:31:05,395 We'll see. 541 00:31:05,430 --> 00:31:07,130 ¶ 542 00:31:07,165 --> 00:31:08,498 Guys. 543 00:31:12,237 --> 00:31:15,305 [chuckles] 544 00:31:15,340 --> 00:31:17,073 All right. 545 00:31:17,108 --> 00:31:19,576 It works. [laughs] 546 00:31:19,611 --> 00:31:22,012 - [cuff clicks] - [sighs] 547 00:31:24,015 --> 00:31:26,583 - [key clatters] - [snorts, laughs] 548 00:31:31,489 --> 00:31:35,091 Hey, there's a card here. 549 00:31:35,126 --> 00:31:36,326 Wonder what it's doing there. 550 00:31:36,361 --> 00:31:40,597 - Is it a piece to a puzzle? - I don't know. 551 00:31:40,632 --> 00:31:41,665 Yeah... 552 00:31:42,734 --> 00:31:44,101 [Natasha sighs] 553 00:31:46,304 --> 00:31:48,906 Is this-- Is this how you took it out? 554 00:31:53,478 --> 00:31:54,945 Now what? 555 00:31:57,649 --> 00:32:00,150 Yikes. 556 00:32:00,185 --> 00:32:01,985 Exactly. 557 00:32:02,020 --> 00:32:04,254 Well, the only way out is the exit door, 558 00:32:04,289 --> 00:32:06,222 which I assume will open when we win. 559 00:32:06,257 --> 00:32:08,025 If we win. 560 00:32:10,128 --> 00:32:12,395 Anderson. Come on. 561 00:32:12,430 --> 00:32:15,065 We just killed that first puzzle without breaking a sweat. 562 00:32:15,100 --> 00:32:17,033 Don't you want to win? 563 00:32:17,068 --> 00:32:19,002 We're going to get out of here in record time. Just get on board. 564 00:32:19,037 --> 00:32:21,071 All right. Lead the way, birthday boy. 565 00:32:21,106 --> 00:32:23,473 But how do you suspect we're gonna find the others if there are no doors? 566 00:32:23,508 --> 00:32:25,542 It's all gotta be part of the game. 567 00:32:25,577 --> 00:32:28,979 ¶ 568 00:32:29,014 --> 00:32:31,648 - What are you looking for? - I don't know. 569 00:32:31,683 --> 00:32:34,117 - [laughs] - That narrows it down. 570 00:32:34,152 --> 00:32:36,019 Oh, come on, Anderson. 571 00:32:36,054 --> 00:32:38,555 There has to be something that leads to the next thing. 572 00:32:38,590 --> 00:32:40,390 You know, like a clue? 573 00:32:40,425 --> 00:32:42,158 Oh, really? 574 00:32:42,193 --> 00:32:44,328 So do you mind enlightening me, then? 575 00:32:46,464 --> 00:32:48,665 All right. 576 00:32:48,700 --> 00:32:51,234 [sighs] 577 00:32:51,269 --> 00:32:53,470 Okay, well, how about these? 578 00:32:53,505 --> 00:32:57,073 They're a series of animal paintings in a line. 579 00:32:57,108 --> 00:32:59,743 So what? 580 00:32:59,778 --> 00:33:02,112 So it could be a clue! I don't know. 581 00:33:02,147 --> 00:33:03,981 - Yes! - [music playing] 582 00:33:11,823 --> 00:33:12,990 [sighs] 583 00:33:14,192 --> 00:33:17,227 I bet it's based on weight. Take those off. 584 00:33:17,262 --> 00:33:18,528 Oh, yeah. 585 00:33:25,070 --> 00:33:26,669 It's the food chain. 586 00:33:26,704 --> 00:33:28,071 Brilliant. Trade me. 587 00:33:31,409 --> 00:33:33,043 Rabbit. 588 00:33:33,078 --> 00:33:36,380 - Fox. - Coyote. 589 00:33:37,849 --> 00:33:40,784 - [machinery whirring] - Whoa. What? 590 00:33:40,819 --> 00:33:42,753 [Natasha laughs] 591 00:33:46,458 --> 00:33:47,491 [scoffs] 592 00:33:49,461 --> 00:33:51,094 [sighs] Seriously? 593 00:33:51,129 --> 00:33:53,130 Slackers. 594 00:33:54,432 --> 00:33:55,799 Typical. 595 00:33:59,170 --> 00:34:01,604 Hi. Oh, yeah? 596 00:34:01,639 --> 00:34:03,373 - You guys busy? - [Natasha] Hmm? 597 00:34:03,408 --> 00:34:04,574 We can't hear you. 598 00:34:07,178 --> 00:34:08,178 We can't hear you. 599 00:34:11,249 --> 00:34:14,251 We... we can't hear you. 600 00:34:15,587 --> 00:34:17,821 Oh, my God. 601 00:34:17,856 --> 00:34:20,123 It's like he doesn't know it's my sister. 602 00:34:20,158 --> 00:34:21,725 [sighs] 603 00:34:24,162 --> 00:34:27,864 Hey, where do you think that door leads to? 604 00:34:27,899 --> 00:34:30,233 Well, it looks like it's connected to the other room. 605 00:34:30,268 --> 00:34:31,801 But there is no door in the other room. 606 00:34:31,836 --> 00:34:33,035 I know that, 607 00:34:33,071 --> 00:34:35,505 but you're telling me that doesn't look like it's connected? 608 00:34:35,540 --> 00:34:36,773 Oh, it's definitely connected. 609 00:34:36,808 --> 00:34:38,408 ¶ 610 00:34:52,524 --> 00:34:53,790 What're you doing? 611 00:34:59,330 --> 00:35:00,530 [gasps] 612 00:35:00,565 --> 00:35:03,299 - Oh! - Whoa! 613 00:35:03,334 --> 00:35:06,503 [Tyler] Wow. Fuck. 614 00:35:06,538 --> 00:35:09,673 Ah. [grunts] 615 00:35:12,377 --> 00:35:14,578 Oh, so there was a door. 616 00:35:21,186 --> 00:35:22,419 Here. 617 00:35:24,222 --> 00:35:25,155 [sighs] 618 00:35:26,691 --> 00:35:29,159 - Thank you. - You're welcome. 619 00:35:31,429 --> 00:35:33,163 All right, let's get rid of these clocks. 620 00:35:38,369 --> 00:35:40,303 Okay, so where's the key? 621 00:35:43,374 --> 00:35:45,542 How about the ones that unlocked the ropes? 622 00:35:45,577 --> 00:35:47,511 Ah. Yeah. 623 00:36:00,225 --> 00:36:01,158 Stop it. 624 00:36:02,627 --> 00:36:05,762 What? Come on. 625 00:36:13,404 --> 00:36:14,837 There's no way this is gonna fit. 626 00:36:14,872 --> 00:36:15,972 [scoffs] Nice. 627 00:36:16,007 --> 00:36:18,308 It was your fucking idea. 628 00:36:18,343 --> 00:36:19,842 Look, there's gotta be a key here somewhere, 629 00:36:19,877 --> 00:36:21,211 let's just find it. 630 00:36:21,246 --> 00:36:24,381 Oh, my God. 631 00:36:26,351 --> 00:36:29,386 - Would you just... - [Tyler] God. 632 00:36:42,367 --> 00:36:45,401 Hey, hey, look for a clock that only has a minute hand. 633 00:36:45,436 --> 00:36:49,572 - Why? - Just fucking do it, Anderson. 634 00:36:49,607 --> 00:36:52,875 Okay. Here, got it. 635 00:36:52,910 --> 00:36:57,347 This clock only has a minute hand. 636 00:37:01,452 --> 00:37:02,986 - Okay. - What the hell is up with these clocks? 637 00:37:04,489 --> 00:37:06,022 Here, here, here. 638 00:37:06,057 --> 00:37:08,591 All right, what the fuck? 639 00:37:08,626 --> 00:37:09,759 [clock clatters] 640 00:37:11,062 --> 00:37:13,263 If I... 641 00:37:22,907 --> 00:37:26,542 [clicks] 642 00:37:26,577 --> 00:37:27,510 Hm. 643 00:37:30,915 --> 00:37:34,484 - That's impressive. - Very impressive. 644 00:37:36,087 --> 00:37:37,420 [exhales] 645 00:37:40,391 --> 00:37:43,359 [whirring] 646 00:37:43,394 --> 00:37:45,628 Here, help me. 647 00:37:45,663 --> 00:37:49,266 [grunts] 648 00:37:50,868 --> 00:37:52,335 - Ah? - Yes! 649 00:37:52,370 --> 00:37:55,672 Yeah! Hey, guys. [laughs] 650 00:37:55,707 --> 00:37:56,973 - You're my hero. Thank you. - Hey. 651 00:37:57,008 --> 00:37:58,207 You guys rescued us. 652 00:37:58,243 --> 00:38:00,643 Yeah, any longer and someone's pants'd be on the floor. 653 00:38:00,678 --> 00:38:03,413 - She's wearing a skirt. - That is correct. 654 00:38:03,448 --> 00:38:04,781 - Oh, gross. - [laughs] 655 00:38:04,816 --> 00:38:06,382 [TVs powering up] 656 00:38:06,417 --> 00:38:08,418 What the fuck? 657 00:38:08,453 --> 00:38:12,055 ¶ 658 00:38:12,090 --> 00:38:13,657 Uh... 659 00:38:33,644 --> 00:38:35,545 [Tabby] Is that Christen? 660 00:38:35,580 --> 00:38:37,480 Oh, my God! 661 00:38:39,617 --> 00:38:41,484 Where is she? 662 00:38:41,519 --> 00:38:43,853 Yeah, things just got weird. 663 00:38:46,557 --> 00:38:47,790 Wow. 664 00:38:47,825 --> 00:38:49,359 What? 665 00:38:51,396 --> 00:38:54,097 It's all part of the game. 666 00:38:54,132 --> 00:38:56,966 ¶ 667 00:38:57,001 --> 00:39:01,137 [laughs] This is fucking cool. 668 00:39:01,172 --> 00:39:04,440 Look, look. We have 41 minutes to rescue Christen. 669 00:39:04,475 --> 00:39:05,542 That's the game. 670 00:39:11,549 --> 00:39:12,715 Christen said we had an hour. 671 00:39:12,750 --> 00:39:14,550 Well, the timer must have started when we got here. 672 00:39:14,585 --> 00:39:16,953 It was probably me. I flipped the switch over there. 673 00:39:16,988 --> 00:39:18,488 Oh. 674 00:39:20,158 --> 00:39:22,458 Why isn't she in here with us? 675 00:39:22,493 --> 00:39:24,560 Why would she lock herself in a cage somewhere? 676 00:39:24,595 --> 00:39:26,996 I don't know, Anderson. That's what we have to figure out. 677 00:39:30,701 --> 00:39:33,436 Fine. Whatever. 678 00:39:33,471 --> 00:39:36,005 At least we know what we're playing for now, right? 679 00:39:36,040 --> 00:39:37,907 Bingo. That's the can-do attitude 680 00:39:37,942 --> 00:39:39,075 we like to hear from you, Anderson. 681 00:39:39,110 --> 00:39:41,177 Now, time is of the essence. 682 00:39:41,212 --> 00:39:43,446 So, it's a good thing I know exactly what we have to do next. 683 00:39:43,481 --> 00:39:44,614 Check it out. 684 00:39:49,454 --> 00:39:50,887 What happened? 685 00:39:50,922 --> 00:39:52,121 What do you mean? 686 00:39:52,157 --> 00:39:53,823 Weren't there squares with letters on them right here? 687 00:39:53,858 --> 00:39:55,691 Oh, yeah, there were. 688 00:39:55,726 --> 00:39:57,693 Yeah, but they were there the whole time. 689 00:39:57,728 --> 00:39:58,961 Are you sure about that? 690 00:39:58,996 --> 00:40:00,295 'Cause you guys were just sucking a whole bunch of face. 691 00:40:00,331 --> 00:40:04,767 Yeah, well, when was the last time you two sucked face? Huh? 692 00:40:04,802 --> 00:40:06,536 Look, as soon as we got out of the room, 693 00:40:06,571 --> 00:40:09,005 it must have disappeared. 694 00:40:09,040 --> 00:40:10,974 It's probably the door. Huh? 695 00:40:15,480 --> 00:40:16,546 - [hisses] - [beeps] 696 00:40:16,581 --> 00:40:17,580 Hey. 697 00:40:19,116 --> 00:40:22,585 Wait! Shut it again. 698 00:40:28,159 --> 00:40:29,926 [Tabby] Oh, wow, I bet you have to spell something. 699 00:40:29,961 --> 00:40:32,862 - Yeah, but what? - [Tyler exhales] 700 00:40:32,897 --> 00:40:34,831 There's got to be something. 701 00:40:37,735 --> 00:40:41,170 Oh, that-- What the fuck is that? 702 00:40:41,205 --> 00:40:43,506 [laughter] 703 00:40:43,541 --> 00:40:44,640 Nice. 704 00:40:44,675 --> 00:40:46,909 Was that thing strapped to your junk? 705 00:40:46,944 --> 00:40:48,110 It sure was. 706 00:40:48,145 --> 00:40:50,146 - She released the Kraken. - Oh! 707 00:40:50,181 --> 00:40:53,516 - [laughter] - Well, I'm not getting it. 708 00:40:53,551 --> 00:40:56,586 - Getting what? - It's another card. 709 00:40:56,621 --> 00:40:59,622 - Oh. - Mm-hmm. 710 00:40:59,657 --> 00:41:00,790 Fuck it. 711 00:41:03,294 --> 00:41:04,393 Ugh. 712 00:41:04,429 --> 00:41:06,529 Guys, come on. It was on the outside of my pants. 713 00:41:06,564 --> 00:41:08,231 He's clean. I would know. 714 00:41:08,266 --> 00:41:09,866 Excellent. 715 00:41:09,901 --> 00:41:12,001 Well, I don't see any other clues here, 716 00:41:12,036 --> 00:41:15,004 so let's keep focused. [claps and snaps fingers] 717 00:41:15,039 --> 00:41:18,674 - Go. Go, go, go. - Yeah. 718 00:41:18,709 --> 00:41:20,643 ¶ 719 00:41:31,556 --> 00:41:33,556 Well, it obviously wants us to spell something, 720 00:41:33,591 --> 00:41:35,558 - so... - How big a word? 721 00:41:35,593 --> 00:41:38,995 - Nine letters? - Nine letters? Fuck, big word. 722 00:41:41,832 --> 00:41:46,102 It's like an answer to a crossword puzzle. 723 00:41:46,137 --> 00:41:47,504 Oh, you love crossword puzzles. 724 00:41:49,574 --> 00:41:50,974 - He does. - [Tabby chuckles] 725 00:41:53,578 --> 00:41:57,079 And the answer is in one of these newspapers. 726 00:41:57,114 --> 00:41:58,047 Yes. 727 00:42:01,319 --> 00:42:03,653 We don't have time to go through all of these. 728 00:42:03,688 --> 00:42:06,656 [Conrad] All right, some of us look for crosswords 729 00:42:06,691 --> 00:42:07,657 while the others look for clues. 730 00:42:07,692 --> 00:42:08,891 You know, get a system going. 731 00:42:08,926 --> 00:42:09,959 That's gonna take forever. 732 00:42:09,994 --> 00:42:11,126 There has to be some kind of order. 733 00:42:11,162 --> 00:42:14,097 Oh, what if there's a clue in a headline? 734 00:42:16,100 --> 00:42:18,768 Well, theme in this one is dead celebrities, if that helps. 735 00:42:18,803 --> 00:42:21,237 Well, did any of them die on today's date? 736 00:42:21,272 --> 00:42:24,140 Maybe that's a fucking clue. 737 00:42:24,175 --> 00:42:26,142 The dates. 738 00:42:26,177 --> 00:42:27,844 That's actually not a bad idea. 739 00:42:29,680 --> 00:42:31,147 Nice, Christen. 740 00:42:31,182 --> 00:42:32,148 My birthday. 741 00:42:32,183 --> 00:42:34,684 - Look for today's date 30 years ago. - Yes. 742 00:42:34,719 --> 00:42:36,653 ¶ 743 00:42:40,825 --> 00:42:42,725 [sighs] This stack is all 1990s. 744 00:42:44,395 --> 00:42:45,962 '70s. 745 00:42:45,997 --> 00:42:47,363 - Oh! I got the '80s. - [Conrad laughs] 746 00:42:47,398 --> 00:42:49,999 - [Tyler] Perfect. - Yes! 747 00:42:50,034 --> 00:42:51,768 Okay... 748 00:42:55,673 --> 00:42:58,608 All right, who's got October 13th? 749 00:43:07,818 --> 00:43:09,819 Ah, got it. 750 00:43:09,854 --> 00:43:10,920 Yes, right here. 751 00:43:14,258 --> 00:43:15,258 That's it. 752 00:43:16,761 --> 00:43:18,861 All right, it wants one word. 753 00:43:18,896 --> 00:43:20,763 - [Conrad] All right, how many letters? - Nine. 754 00:43:20,798 --> 00:43:24,066 - Nice. - All right, the clue is... 755 00:43:24,101 --> 00:43:26,636 "narcissistic notes." 756 00:43:28,873 --> 00:43:30,773 Interesting. 757 00:43:30,808 --> 00:43:32,308 I'm glad we got an easy one. 758 00:43:38,883 --> 00:43:41,183 All right, well, uh, shut me in the room 759 00:43:41,218 --> 00:43:42,752 and I'll put in words until I figure it out. 760 00:43:42,787 --> 00:43:43,720 Whoa, whoa, whoa. 761 00:43:43,755 --> 00:43:46,055 We started in there. Let us take this one. 762 00:43:46,090 --> 00:43:47,723 Tyler. 763 00:43:47,758 --> 00:43:48,657 Conrad, this is gonna involve 764 00:43:48,693 --> 00:43:50,192 some quick problem-solving on the fly 765 00:43:50,227 --> 00:43:52,128 and I'm not really sure that's your forte. 766 00:43:52,163 --> 00:43:54,230 Whoa, whoa. 767 00:43:54,265 --> 00:43:56,432 What? 768 00:43:56,467 --> 00:43:58,735 You can let someone else do something, Tyler. 769 00:44:00,738 --> 00:44:02,305 All right. 770 00:44:04,442 --> 00:44:05,808 All right. 771 00:44:05,843 --> 00:44:07,810 [gasps] Oh! I got it. 772 00:44:09,346 --> 00:44:10,647 "Egomaniac." 773 00:44:14,385 --> 00:44:15,451 Actually, that could work. 774 00:44:15,486 --> 00:44:17,420 Yes. 775 00:44:20,224 --> 00:44:21,691 [hissing] 776 00:44:27,765 --> 00:44:29,265 [Tyler sighs] 777 00:44:29,300 --> 00:44:30,233 Well... 778 00:44:34,205 --> 00:44:37,807 [tones playing] 779 00:44:37,842 --> 00:44:39,942 [exhales sharply] Damn it. 780 00:44:39,977 --> 00:44:42,845 Narcissistic notes. 781 00:44:42,880 --> 00:44:46,782 Something about letters... memos. 782 00:44:46,817 --> 00:44:47,817 Ego's memos. 783 00:44:47,852 --> 00:44:49,251 That has an apostrophe. 784 00:44:49,286 --> 00:44:52,722 - So? - So it's definitely not the answer. 785 00:44:55,226 --> 00:44:59,395 Oh. What if note isn't to do with something written? 786 00:44:59,430 --> 00:45:00,830 What'd you mean? 787 00:45:00,865 --> 00:45:03,099 Like a musical note? 788 00:45:03,134 --> 00:45:05,067 Like what is a narcissistic's song? 789 00:45:05,102 --> 00:45:08,204 [Conrad laughs] Oh, looks like Anderson needs a hug. 790 00:45:08,239 --> 00:45:10,406 [Tabby] Oh, what about egotistic? 791 00:45:10,441 --> 00:45:11,407 [Conrad] Yeah, I'll try it. 792 00:45:11,442 --> 00:45:13,175 [gasps] Oh! 793 00:45:13,210 --> 00:45:15,511 What is Carly Simon's "You're So Vain"? 794 00:45:15,546 --> 00:45:17,146 That definitely won't fit. 795 00:45:17,181 --> 00:45:19,849 Also, this isn't Jeopardy, so... 796 00:45:19,884 --> 00:45:23,219 Well, you come up with something, smart guy. 797 00:45:23,254 --> 00:45:25,187 Whatever it is, it's your theme song. 798 00:45:25,222 --> 00:45:26,421 - What did you say? - Huh? 799 00:45:26,457 --> 00:45:29,892 Nothing, just that my wife is stuck up and she doesn't know-- 800 00:45:29,927 --> 00:45:31,194 - No, not that. - I love you. 801 00:45:36,233 --> 00:45:39,502 Try this. 802 00:45:39,537 --> 00:45:41,203 T. 803 00:45:41,238 --> 00:45:44,373 - T? Okay, T. - Yes. 804 00:45:45,976 --> 00:45:49,145 - H. - H. 805 00:45:49,180 --> 00:45:52,314 - E. - E. 806 00:45:52,349 --> 00:45:56,285 M. E. 807 00:45:57,354 --> 00:45:58,755 [no audible dialogue] 808 00:46:01,525 --> 00:46:02,759 Theme song. 809 00:46:03,928 --> 00:46:05,394 - Theme song. - A-B-C-D-E-F-- 810 00:46:13,871 --> 00:46:15,571 - [beeps] - Yes! 811 00:46:15,606 --> 00:46:17,540 - [gasps] - Yes! 812 00:46:17,575 --> 00:46:19,408 Yes! [laughs] 813 00:46:19,443 --> 00:46:20,843 Ha! 814 00:46:20,878 --> 00:46:22,512 [exhales] 815 00:46:23,581 --> 00:46:26,516 Nice. I'll go let 'em out. 816 00:46:31,488 --> 00:46:34,824 - If they want to get out. - I'll never get used to that. 817 00:46:34,859 --> 00:46:37,293 Oh, who's the protective big brother? 818 00:46:37,328 --> 00:46:38,461 Stop. 819 00:46:40,164 --> 00:46:42,565 I love how when you pretend to have a conscience... 820 00:46:44,101 --> 00:46:46,936 I said fucking stop! What the fuck is wrong with you? 821 00:46:46,971 --> 00:46:49,071 ¶ 822 00:47:01,085 --> 00:47:02,185 [key snaps] 823 00:47:08,459 --> 00:47:10,860 Hey! Fuck! 824 00:47:20,070 --> 00:47:21,437 What's wrong? 825 00:47:21,472 --> 00:47:23,172 The key broke off in the fucking door. 826 00:47:23,207 --> 00:47:24,106 What do you mean it broke? 827 00:47:24,142 --> 00:47:27,610 I tried to open it and it wouldn't open. 828 00:47:27,645 --> 00:47:30,446 - Damn it. - You disappoint me. 829 00:47:30,481 --> 00:47:33,115 - Really, Anderson? - [sighs] Jesus. 830 00:47:33,150 --> 00:47:34,383 I don't see-- 831 00:47:36,020 --> 00:47:37,920 That's a little much. 832 00:47:37,955 --> 00:47:41,657 - [Conrad singing] - Whoa! So fancy. 833 00:47:41,692 --> 00:47:43,326 [laughing] 834 00:47:50,200 --> 00:47:52,034 [sighs] 835 00:47:52,069 --> 00:47:52,935 You're gonna have to sit tight 836 00:47:52,970 --> 00:47:55,971 'til we can figure how to get you out. 837 00:47:56,006 --> 00:47:57,406 [ticking] 838 00:48:02,980 --> 00:48:04,247 Wait. 839 00:48:08,719 --> 00:48:09,986 What's that? 840 00:48:12,022 --> 00:48:14,590 [gas hissing] 841 00:48:22,967 --> 00:48:25,000 It's all part of the game, right? 842 00:48:25,035 --> 00:48:27,469 Yeah. That's weird. 843 00:48:27,504 --> 00:48:28,670 What? 844 00:48:28,705 --> 00:48:31,674 We solved the puzzle. Why would the door close again? 845 00:48:31,709 --> 00:48:32,675 Well, maybe-- 846 00:48:32,710 --> 00:48:37,713 maybe there's something else that we have to do? 847 00:48:37,748 --> 00:48:39,448 That doesn't make sense. 848 00:48:43,153 --> 00:48:45,220 Wait. 849 00:48:45,255 --> 00:48:46,722 [loud hissing] 850 00:48:46,757 --> 00:48:48,557 ¶ 851 00:48:48,592 --> 00:48:49,959 Something's wrong. 852 00:48:52,262 --> 00:48:54,196 [laughing] 853 00:48:58,435 --> 00:48:59,535 What is that? 854 00:49:01,338 --> 00:49:04,406 [sizzling] 855 00:49:04,441 --> 00:49:06,976 It looks like it's burning them. 856 00:49:10,781 --> 00:49:13,249 Like... acid. 857 00:49:16,253 --> 00:49:18,520 [whimpering] 858 00:49:18,555 --> 00:49:20,155 Oh, my God! 859 00:49:20,190 --> 00:49:21,757 - [gasps] - Oh! 860 00:49:21,792 --> 00:49:24,026 Tabby! Tabby! 861 00:49:24,061 --> 00:49:27,363 [whimpering] 862 00:49:27,398 --> 00:49:30,366 - Holy shit! - What the fuck is happening to them? 863 00:49:30,401 --> 00:49:34,269 - Tabby! No! - Oh, shit... 864 00:49:34,304 --> 00:49:37,740 [slow motion breathing] 865 00:49:44,515 --> 00:49:45,547 [straining] 866 00:49:45,582 --> 00:49:46,715 - Tabby! - [ticking] 867 00:49:46,750 --> 00:49:47,683 [grunts] 868 00:49:50,054 --> 00:49:51,053 - Ah! - Fuck! 869 00:49:51,088 --> 00:49:53,222 Damn it! 870 00:49:53,257 --> 00:49:55,524 - What is happening? - Tabby! 871 00:49:55,559 --> 00:49:56,492 [gagging] 872 00:49:57,661 --> 00:50:00,162 Something's happening to them! 873 00:50:00,197 --> 00:50:02,097 - No! - [Anderson] Oh, my God! 874 00:50:02,132 --> 00:50:02,864 - Tabby! - Oh, my God! 875 00:50:02,900 --> 00:50:06,101 - [Natasha screaming] - Tabby! 876 00:50:06,136 --> 00:50:08,604 Get down! Get on the floor! 877 00:50:08,639 --> 00:50:11,273 - [gagging] - [Natasha] Oh, my God! 878 00:50:11,308 --> 00:50:13,175 - Tabby! - [Anderson] Oh, shit! 879 00:50:13,210 --> 00:50:15,344 - Oh, my God! Oh, my God! - Fuck! Fuck! 880 00:50:15,379 --> 00:50:16,312 Oh, my God... 881 00:50:21,218 --> 00:50:23,052 - Holy shit. - Tabby! 882 00:50:23,087 --> 00:50:25,187 - Conrad! - What the fuck is going on? 883 00:50:25,222 --> 00:50:26,088 - [Anderson] Oh, my God! - Tabby! 884 00:50:26,123 --> 00:50:27,556 [Natasha] What is this? What is this? 885 00:50:29,293 --> 00:50:31,427 Tabby? Tabby! 886 00:50:31,462 --> 00:50:35,764 Oh, my... Oh, my God! 887 00:50:35,799 --> 00:50:39,301 - [Natasha] Fuck! - [Tyler] Fuck! 888 00:50:39,336 --> 00:50:41,337 [crying] 889 00:50:47,878 --> 00:50:49,278 Fuck. 890 00:50:49,313 --> 00:50:52,248 ¶ 891 00:51:13,203 --> 00:51:16,171 What the fuck is this place? 892 00:51:16,206 --> 00:51:18,574 [labored breathing] 893 00:51:28,852 --> 00:51:32,188 [sobbing] 894 00:51:33,590 --> 00:51:36,525 ¶ 895 00:51:59,249 --> 00:52:01,217 [Anderson gasping] 896 00:52:07,191 --> 00:52:08,891 No. 897 00:52:13,197 --> 00:52:14,730 What did you do? 898 00:52:17,734 --> 00:52:19,168 I didn't-- 899 00:52:22,372 --> 00:52:23,772 I didn't do anything. 900 00:52:26,376 --> 00:52:28,510 It locked on its own! 901 00:52:28,545 --> 00:52:30,279 I-I-I tried to open it. 902 00:52:30,314 --> 00:52:33,182 No, you fucked it up and look what happened. 903 00:52:33,217 --> 00:52:36,318 - You couldn't do anything! - I tried to help them! 904 00:52:36,353 --> 00:52:37,453 Look at you! 905 00:52:40,357 --> 00:52:42,324 I tried to help them. 906 00:52:46,363 --> 00:52:48,330 [scoffs] 907 00:52:56,340 --> 00:52:57,773 [sighs] 908 00:53:10,487 --> 00:53:11,787 No. 909 00:53:16,393 --> 00:53:17,960 [weakly] Don't hurt her. 910 00:53:19,529 --> 00:53:23,966 [sobs] 911 00:53:29,806 --> 00:53:31,307 No. 912 00:53:39,816 --> 00:53:41,617 It's real. 913 00:53:42,986 --> 00:53:45,821 - It's all real. - Real? 914 00:53:45,856 --> 00:53:49,625 What are you talking about? Of c-- of course... 915 00:53:51,495 --> 00:53:54,363 Why would Christen bring us here? 916 00:53:54,398 --> 00:53:55,764 Christen's in trouble, too. 917 00:53:55,799 --> 00:53:57,966 Then why the fuck isn't she in the room with us? 918 00:53:58,001 --> 00:54:00,502 She's locked in a fucking cage, Anderson! 919 00:54:01,905 --> 00:54:03,005 Christ. 920 00:54:06,343 --> 00:54:09,444 It's not a game. 921 00:54:09,479 --> 00:54:10,613 We have to get out of here. 922 00:54:12,582 --> 00:54:13,982 Help me! 923 00:54:14,017 --> 00:54:14,950 Fuck! 924 00:54:16,019 --> 00:54:20,022 [straining] 925 00:54:21,491 --> 00:54:25,661 Fuck! Fuck! There's no way! 926 00:54:25,696 --> 00:54:27,429 What? So-- so we're trapped? 927 00:54:27,464 --> 00:54:29,498 There's no puzzle to get us out of here? 928 00:54:29,533 --> 00:54:31,600 Fuck these puzzles! 929 00:54:35,439 --> 00:54:36,838 [inhales] 930 00:54:36,873 --> 00:54:39,908 - [Natasha cries] - [exhales] 931 00:54:44,681 --> 00:54:46,915 All these rooms are enclosed. 932 00:54:48,618 --> 00:54:51,453 Yeah. We figured that out a long time ago. 933 00:54:51,488 --> 00:54:54,290 - What are you getting at? - Which means there must be some sort of ventilation. 934 00:55:08,872 --> 00:55:10,072 Here! 935 00:55:12,509 --> 00:55:14,710 - Fuck. - I'm here. 936 00:55:14,745 --> 00:55:16,378 Take this. 937 00:55:21,518 --> 00:55:23,352 [grille clatters] 938 00:55:28,125 --> 00:55:29,358 We have to go. 939 00:55:29,393 --> 00:55:32,361 No way. No fucking way! 940 00:55:33,563 --> 00:55:34,696 Do you want to get out of here? 941 00:55:34,731 --> 00:55:36,431 Did you see what just happened to Conrad and Tabby? 942 00:55:36,466 --> 00:55:37,833 There's got to be another way to open up the door. 943 00:55:37,868 --> 00:55:39,868 Do you really want to wait around and figure it out? 944 00:55:39,903 --> 00:55:41,503 What if there is no way to open the door? 945 00:55:41,538 --> 00:55:42,637 What if it's just a matter of time 946 00:55:42,673 --> 00:55:44,806 until this entire place fills up with more acid fog 947 00:55:44,841 --> 00:55:46,408 and we fucking fry, Anderson? 948 00:55:46,443 --> 00:55:47,843 I'm going. 949 00:55:50,514 --> 00:55:53,715 - What? - I'm going. 950 00:55:53,750 --> 00:55:55,351 We're going. 951 00:55:57,721 --> 00:55:59,855 [breathing heavily] 952 00:56:07,097 --> 00:56:10,799 [duct thudding] 953 00:56:10,834 --> 00:56:13,502 - Tash. - I got... I gotta go. 954 00:56:17,541 --> 00:56:19,541 [shaky breath] 955 00:56:21,511 --> 00:56:26,548 Okay. Okay, okay. I'm going, I'm going. 956 00:56:36,226 --> 00:56:39,428 [grunts] The vent turns. 957 00:56:39,463 --> 00:56:41,530 - Just keep moving. - [groans] 958 00:56:41,565 --> 00:56:45,934 [groans] I'm coming! I'm right behind you. 959 00:56:45,969 --> 00:56:49,004 - [Natasha] Anderson! - Fuck! 960 00:56:49,039 --> 00:56:51,006 ¶ 961 00:57:04,855 --> 00:57:07,589 [grunts] 962 00:57:07,624 --> 00:57:09,024 There's something up ahead. 963 00:57:09,059 --> 00:57:10,692 Like it could be an opening. 964 00:57:10,727 --> 00:57:13,462 [grunts] 965 00:57:19,069 --> 00:57:23,004 [labored breathing] 966 00:57:23,039 --> 00:57:24,807 [Natasha] Anderson. 967 00:57:28,612 --> 00:57:32,013 ¶ 968 00:57:32,048 --> 00:57:33,615 - [grunts] - [Natasha] What? 969 00:57:33,650 --> 00:57:35,116 It's another fucking puzzle. 970 00:57:35,151 --> 00:57:37,553 [grunting] 971 00:57:44,561 --> 00:57:46,728 Fuck is with this shit?! 972 00:57:46,763 --> 00:57:48,563 [Anderson] Let's just go back! 973 00:57:48,598 --> 00:57:50,765 No! There's a puzzle, we'll solve it, we'll get out of here. 974 00:57:50,800 --> 00:57:53,635 - Get out of my way! - Shit! 975 00:57:53,670 --> 00:57:56,071 - Jesus! - [grunts] 976 00:57:56,106 --> 00:57:57,572 Fuck! 977 00:57:57,607 --> 00:57:59,774 [grunting] Shit! 978 00:57:59,809 --> 00:58:01,576 It's fine, we're getting out. We just gotta-- 979 00:58:01,611 --> 00:58:02,978 we gotta... 980 00:58:03,013 --> 00:58:04,980 - I don't understand this. - [groans] 981 00:58:05,015 --> 00:58:07,649 Okay. Maybe it's-- 982 00:58:07,684 --> 00:58:09,784 - No, no, no, wait, wait, wait! - [beeps] 983 00:58:09,819 --> 00:58:11,253 - Shit. - Why the fuck-- 984 00:58:11,288 --> 00:58:13,922 - God damn it, Natasha! - I didn't know! 985 00:58:13,957 --> 00:58:15,690 - Fuck! - Move! 986 00:58:15,725 --> 00:58:17,592 - Help-- Let me see it! Let me see it! - Fuck! 987 00:58:17,627 --> 00:58:19,227 - Shut up! Fuck. - [Natasha] Fuck. 988 00:58:19,262 --> 00:58:20,328 - [Anderson] Move! - No! 989 00:58:20,363 --> 00:58:22,697 - Fuck! - Just let me see it. I can do this. 990 00:58:22,732 --> 00:58:24,633 - No, shut up! - Tyler! 991 00:58:24,668 --> 00:58:26,268 - Fuck! - Move, he's good at these things. 992 00:58:26,303 --> 00:58:28,537 Fuck. 993 00:58:28,572 --> 00:58:30,038 It's the Greek riddle of the Sphinx. 994 00:58:31,808 --> 00:58:33,542 - Well, then answer it. - Hang on! 995 00:58:33,577 --> 00:58:37,646 [metallic scraping] 996 00:58:38,882 --> 00:58:41,182 - Did you hear that? - What? 997 00:58:41,217 --> 00:58:42,684 - What? - Just, shh! 998 00:58:42,719 --> 00:58:45,821 Just listen. You hear it? 999 00:58:47,691 --> 00:58:49,257 [metallic scraping] 1000 00:58:49,292 --> 00:58:50,659 Yeah, I hear it. 1001 00:58:53,029 --> 00:58:54,229 Oh, my God, it's getting louder. 1002 00:58:54,264 --> 00:58:55,797 - Anderson! - It's getting louder! 1003 00:58:55,832 --> 00:58:57,065 - Anderson! - Okay, okay, okay. 1004 00:58:57,100 --> 00:59:00,101 - Um, find a sun. - Okay. 1005 00:59:00,136 --> 00:59:02,671 Put it next to the sunrise. 1006 00:59:02,706 --> 00:59:03,538 Good, good. Next. 1007 00:59:03,574 --> 00:59:05,607 Now find a star and put it next to that. 1008 00:59:08,044 --> 00:59:09,010 - Yes! - All right. 1009 00:59:09,045 --> 00:59:10,045 Next one, next one. Come on! 1010 00:59:10,080 --> 00:59:11,079 - An infant. - What? 1011 00:59:11,115 --> 00:59:13,582 - A baby! A fucking baby! - Okay, where? 1012 00:59:13,617 --> 00:59:14,916 Put it next to that. 1013 00:59:14,951 --> 00:59:16,952 Okay. Next. Next one, come on! 1014 00:59:16,987 --> 00:59:18,954 - All right. - Hurry! Just hurry! 1015 00:59:18,989 --> 00:59:21,923 - An old man! - Here, here, here! 1016 00:59:21,958 --> 00:59:23,692 - [gasps] - [metallic scraping] 1017 00:59:23,727 --> 00:59:24,660 Fuck. 1018 00:59:25,729 --> 00:59:26,728 - Fuck! - What? 1019 00:59:26,764 --> 00:59:29,598 What the? Something just shut the duct behind me. 1020 00:59:29,633 --> 00:59:31,733 - Are you okay? - No! What the fuck is it? 1021 00:59:31,768 --> 00:59:34,002 - Oh, my God! - [shouting] 1022 00:59:34,037 --> 00:59:37,672 - Oh, my God! Oh, my God! - Come on! 1023 00:59:37,707 --> 00:59:39,140 - My leg is stuck. - Go! 1024 00:59:39,175 --> 00:59:41,810 My leg is stuck! My leg is stuck! 1025 00:59:41,845 --> 00:59:44,713 Help me! Help me! Oh, my God! Help! 1026 00:59:44,748 --> 00:59:46,682 - [squelches] - Oh, my God! 1027 00:59:48,718 --> 00:59:50,018 No. 1028 00:59:50,053 --> 00:59:51,987 ¶ 1029 00:59:55,358 --> 00:59:56,725 [gasps] 1030 00:59:58,995 --> 01:00:00,962 ¶ 1031 01:00:00,997 --> 01:00:02,698 [blood dripping] 1032 01:00:05,869 --> 01:00:09,838 [grunting] 1033 01:00:09,873 --> 01:00:12,174 - [thudding] - [clattering] 1034 01:00:14,210 --> 01:00:18,113 - [grunting] - [clattering] 1035 01:00:18,148 --> 01:00:19,381 [Tyler] Here! 1036 01:00:21,851 --> 01:00:24,820 [sobbing] No... 1037 01:00:26,389 --> 01:00:28,990 - [screaming] - No! 1038 01:00:29,025 --> 01:00:31,159 [sobbing] 1039 01:00:36,866 --> 01:00:38,934 [crying] 1040 01:00:49,079 --> 01:00:51,813 [Tyler] Are you fucking serious? 1041 01:00:51,848 --> 01:00:53,782 ¶ 1042 01:01:02,358 --> 01:01:04,426 Anderson! 1043 01:01:04,461 --> 01:01:06,127 Anderson, come on! 1044 01:01:06,162 --> 01:01:07,963 He's not coming. 1045 01:01:14,838 --> 01:01:17,272 We're gonna die in here. 1046 01:01:17,307 --> 01:01:20,842 We're gonna die in here. 1047 01:01:20,877 --> 01:01:22,177 We're gonna die. 1048 01:01:26,916 --> 01:01:29,284 [breathing deeply] 1049 01:01:33,423 --> 01:01:35,390 He knew. 1050 01:01:35,425 --> 01:01:37,192 What? 1051 01:01:37,227 --> 01:01:40,428 Anderson knew. He had to know. 1052 01:01:40,463 --> 01:01:41,730 [sighs] 1053 01:01:43,233 --> 01:01:45,467 I wanted him to know. 1054 01:01:45,502 --> 01:01:47,802 I wanted him to get mad at me. 1055 01:01:47,837 --> 01:01:49,871 - [exhales] - I wanted to feel something. 1056 01:01:49,906 --> 01:01:52,207 Jesus fucking Christ. 1057 01:01:54,444 --> 01:01:58,513 He never said anything. 1058 01:01:58,548 --> 01:02:00,882 [crying] 1059 01:02:03,887 --> 01:02:05,019 Hey! 1060 01:02:05,054 --> 01:02:07,355 Pull your shit together! 1061 01:02:19,135 --> 01:02:20,135 Oh, my God. 1062 01:02:20,170 --> 01:02:23,872 Oh... oh, oh! 1063 01:02:23,907 --> 01:02:26,508 Oh, my God! 1064 01:02:26,543 --> 01:02:29,244 Why are all these wires coming out of the TVs? 1065 01:02:29,279 --> 01:02:30,845 Tyler. 1066 01:02:30,880 --> 01:02:32,547 These. They're primary colors. 1067 01:02:32,582 --> 01:02:34,816 It's gotta be another fucking puzzle, right? 1068 01:02:34,851 --> 01:02:36,051 I mean, look at them. 1069 01:02:37,453 --> 01:02:39,287 Yes. 1070 01:02:39,322 --> 01:02:41,890 Yellow and red make orange. 1071 01:02:41,925 --> 01:02:47,462 And blue and yellow make green. 1072 01:02:47,497 --> 01:02:49,531 - [crackling] - And green and orange are left. 1073 01:02:49,566 --> 01:02:51,800 It has to be. Yes. 1074 01:02:51,835 --> 01:02:54,770 [music plays] 1075 01:02:57,574 --> 01:02:58,774 [exhales] 1076 01:03:02,512 --> 01:03:03,878 [grunts] No! 1077 01:03:03,913 --> 01:03:06,114 [music plays] 1078 01:03:06,149 --> 01:03:09,818 [grunts] What the fuck? 1079 01:03:09,853 --> 01:03:11,219 [growls] 1080 01:03:11,254 --> 01:03:13,855 Fuck. [growls] 1081 01:03:13,890 --> 01:03:15,356 - What do we do? - I don't know. 1082 01:03:15,391 --> 01:03:16,858 - What the fuck do we do? - I don't know! 1083 01:03:18,161 --> 01:03:19,494 It's all part of the game, Tyler. 1084 01:03:19,529 --> 01:03:20,562 You always know the answer. 1085 01:03:20,597 --> 01:03:23,998 - What the fuck do we do? - I said I don't know! 1086 01:03:24,033 --> 01:03:27,001 Exactly. You don't know. 1087 01:03:27,036 --> 01:03:28,603 You think you're so fucking perfect, Tyler. 1088 01:03:28,638 --> 01:03:29,737 Shut up. 1089 01:03:29,773 --> 01:03:31,472 You think Christen didn't see through your bullshit, 1090 01:03:31,507 --> 01:03:33,541 that everyone didn't know what you were doing. 1091 01:03:33,576 --> 01:03:35,977 Shut the fuck up! 1092 01:03:38,014 --> 01:03:39,514 She knew. 1093 01:03:42,585 --> 01:03:45,987 [laughs] 1094 01:03:46,022 --> 01:03:48,456 - "Teddy Bear Picnic." - What? 1095 01:03:48,491 --> 01:03:53,495 Only Christen would know that I fucking hate that song. 1096 01:04:02,005 --> 01:04:04,039 [sighs] 1097 01:04:06,342 --> 01:04:08,276 Oh, fuck. 1098 01:04:11,047 --> 01:04:12,413 Fuck! 1099 01:04:12,448 --> 01:04:14,382 ¶ 1100 01:04:18,054 --> 01:04:19,855 - We only have three minutes. - Shut up! 1101 01:04:25,061 --> 01:04:27,962 I feel something. There's a handle. 1102 01:04:27,997 --> 01:04:29,130 [music stops] 1103 01:04:32,635 --> 01:04:33,635 Thank God. 1104 01:04:33,670 --> 01:04:36,004 - [lock clicks] - [music plays] 1105 01:04:36,039 --> 01:04:38,907 Oh. Fuck, fuck! 1106 01:04:38,942 --> 01:04:41,009 - It locked again. - Shit! 1107 01:04:41,044 --> 01:04:42,644 ¶ 1108 01:04:45,348 --> 01:04:46,347 [lock clicks] 1109 01:04:46,382 --> 01:04:49,117 Yes! 1110 01:04:49,152 --> 01:04:52,053 [strains] 1111 01:04:52,088 --> 01:04:53,054 Oh, shit! 1112 01:04:56,559 --> 01:04:57,558 [grunts] 1113 01:04:57,593 --> 01:04:59,994 - Fuck! - [groans] 1114 01:05:00,029 --> 01:05:02,230 Fuck! Fuck! 1115 01:05:04,467 --> 01:05:07,502 - What? - The door's too heavy, I can't open it. 1116 01:05:07,537 --> 01:05:09,570 Come do this. 1117 01:05:09,605 --> 01:05:11,673 - [music plays] - I'll open the goddamned door. 1118 01:05:15,979 --> 01:05:16,912 Okay. 1119 01:05:21,150 --> 01:05:23,484 I think I feel something. 1120 01:05:23,519 --> 01:05:24,986 - Do it! - [music stops] 1121 01:05:25,021 --> 01:05:26,922 [grunting] 1122 01:05:29,092 --> 01:05:30,992 - [lock clicks] - [gasps] 1123 01:05:31,027 --> 01:05:33,361 - What happened? - [whirring] 1124 01:05:33,396 --> 01:05:35,096 [gasps] 1125 01:05:35,131 --> 01:05:39,100 [shudders] The mouth started closing on my arm. 1126 01:05:39,135 --> 01:05:41,269 You hold it, I'll hold the door open, 1127 01:05:41,304 --> 01:05:43,404 and when I say "go," you run. 1128 01:05:43,439 --> 01:05:45,506 ¶ 1129 01:05:45,541 --> 01:05:46,674 There's no time to waste, Natasha! 1130 01:05:46,709 --> 01:05:49,644 Okay, okay! Jesus. 1131 01:05:49,679 --> 01:05:52,547 [nervous breathing] 1132 01:05:52,582 --> 01:05:53,548 Now! 1133 01:06:11,100 --> 01:06:13,368 It's closing! It's closing! 1134 01:06:13,403 --> 01:06:15,436 It's closing, Tyler! It's closing! 1135 01:06:15,471 --> 01:06:17,505 - Just a little bit more! - It's closing on my arm! 1136 01:06:17,540 --> 01:06:21,109 It's closing on my arm, Tyler! 1137 01:06:21,144 --> 01:06:23,244 Oh, it's closing! 1138 01:06:23,279 --> 01:06:24,612 - [screaming] - Just a little more. 1139 01:06:24,647 --> 01:06:26,180 [screams] 1140 01:06:26,215 --> 01:06:28,516 Oh, my God! Hurry! 1141 01:06:28,551 --> 01:06:32,186 It's cutting my arm, Tyler! 1142 01:06:32,221 --> 01:06:34,155 Stop, Tyler! It's gonna break my arm. 1143 01:06:34,190 --> 01:06:35,323 Stop opening it! 1144 01:06:35,358 --> 01:06:36,357 It's closing, it's closing! 1145 01:06:36,392 --> 01:06:37,625 I'm sorry. 1146 01:06:37,660 --> 01:06:39,293 - [screaming] - [grunts] 1147 01:06:39,328 --> 01:06:40,795 [bone breaks] 1148 01:06:40,830 --> 01:06:42,731 [screaming echoes] 1149 01:06:45,301 --> 01:06:48,169 [screaming echoes distantly] 1150 01:06:48,204 --> 01:06:50,138 [faint music playing] 1151 01:06:53,242 --> 01:06:55,577 - [heavy breathing] - [ticking] 1152 01:07:12,728 --> 01:07:14,762 - [beeps] - Fuck! 1153 01:07:14,797 --> 01:07:17,365 [ticking speeds up] 1154 01:07:17,400 --> 01:07:18,566 [tone sounds] 1155 01:07:18,601 --> 01:07:21,302 - [ticking slows] - [exhales] 1156 01:07:21,337 --> 01:07:25,373 [tone sounds] 1157 01:07:25,408 --> 01:07:26,274 [beeps] 1158 01:07:26,309 --> 01:07:28,443 - [ticking increases] - Fuck! [growls] 1159 01:07:28,478 --> 01:07:30,678 [grunts] 1160 01:07:30,713 --> 01:07:33,848 - [tone sounds] - [ticking slows] 1161 01:07:33,883 --> 01:07:35,817 - [chime sounds] - [ticking stops] 1162 01:07:44,827 --> 01:07:46,428 [door whines and slams shut] 1163 01:07:48,631 --> 01:07:52,100 [Christen crying on TV] 1164 01:07:53,169 --> 01:07:54,435 [hissing] 1165 01:07:54,470 --> 01:07:57,605 [countdown beeping] 1166 01:07:57,640 --> 01:07:59,640 Christen. 1167 01:07:59,675 --> 01:08:02,143 - Can you hear me? - Yes. 1168 01:08:02,178 --> 01:08:05,213 Are you okay? [labored breathing] 1169 01:08:07,216 --> 01:08:09,484 - I'm fine. - Okay. 1170 01:08:09,519 --> 01:08:11,486 What is this, Christen? 1171 01:08:12,822 --> 01:08:14,756 What? 1172 01:08:16,159 --> 01:08:18,392 What is this? 1173 01:08:18,427 --> 01:08:19,760 What are you talking about? 1174 01:08:19,795 --> 01:08:22,163 Why did you bring us here? 1175 01:08:22,198 --> 01:08:23,264 What do you mean? 1176 01:08:23,299 --> 01:08:25,867 Why did you bring us here? 1177 01:08:25,902 --> 01:08:28,436 I didn't do anything. 1178 01:08:28,471 --> 01:08:31,172 I didn't know. I wasn't-- 1179 01:08:35,344 --> 01:08:37,845 Have you been watching this whole time? 1180 01:08:37,880 --> 01:08:39,881 Tyler.. 1181 01:08:39,916 --> 01:08:41,215 Saw them all die? 1182 01:08:41,250 --> 01:08:43,284 - Is that your fucking idea? - [cries] 1183 01:08:45,521 --> 01:08:46,454 Did you plan that? 1184 01:08:47,523 --> 01:08:49,290 They're all dead because of you. 1185 01:08:49,325 --> 01:08:52,226 I-- How could you say that? 1186 01:08:52,261 --> 01:08:54,462 Don't, Tyler. It's-- 1187 01:08:54,497 --> 01:08:55,329 How could you say that? 1188 01:08:55,365 --> 01:08:58,799 My sister is dead. My sister is dead! 1189 01:08:58,834 --> 01:09:02,670 Because of you. Is this some sort of sick joke? 1190 01:09:05,341 --> 01:09:07,275 - No. - Tell me. 1191 01:09:11,347 --> 01:09:13,181 - Tyler. - Oh, oh. 1192 01:09:13,216 --> 01:09:15,416 So I assume you had-- you had nothing to do with this? 1193 01:09:15,451 --> 01:09:17,485 No! I woke up in this cage. 1194 01:09:17,520 --> 01:09:19,287 I don't fucking believe you, Christen. 1195 01:09:19,322 --> 01:09:22,323 I just want this to be over. 1196 01:09:22,358 --> 01:09:24,492 You think I can't tell when you're lying to me? 1197 01:09:24,527 --> 01:09:26,194 - I didn't do anything. - I'm so-- I'm so-- 1198 01:09:26,229 --> 01:09:30,331 Oh, I'm sorry. I-I-I can't hear you, Christen. 1199 01:09:30,366 --> 01:09:33,234 You know, because I can't hear anything over fucking lies! 1200 01:09:33,269 --> 01:09:34,669 - Tyler, what's happening? - You're lying! 1201 01:09:34,704 --> 01:09:36,804 - Believe me! - There's no time, Christen. 1202 01:09:38,574 --> 01:09:40,875 - Tyler! - No! Say it! 1203 01:09:40,910 --> 01:09:42,843 I'm sorry. I'm sorry. 1204 01:09:42,878 --> 01:09:44,545 Why did you fucking bring us here? 1205 01:09:44,580 --> 01:09:47,248 There's no time, Christen! Say it! 1206 01:09:49,318 --> 01:09:50,351 Say it! 1207 01:09:53,456 --> 01:09:54,455 Say it! 1208 01:09:54,490 --> 01:09:55,957 - [whimpers] - Now! Say it! 1209 01:09:55,992 --> 01:09:58,226 Tyler! [shouts] 1210 01:09:58,261 --> 01:09:59,194 [beeping] 1211 01:10:02,265 --> 01:10:03,864 [clicks] 1212 01:10:03,899 --> 01:10:05,299 [gasps] 1213 01:10:05,334 --> 01:10:07,301 - [gasps] - [squelching] 1214 01:10:07,336 --> 01:10:08,937 Oh... No! 1215 01:10:15,344 --> 01:10:16,310 [gasping] 1216 01:10:16,345 --> 01:10:19,247 No! 1217 01:10:19,282 --> 01:10:21,482 [groaning] 1218 01:10:21,517 --> 01:10:23,718 [sobbing] 1219 01:10:26,922 --> 01:10:29,457 ¶ 1220 01:10:29,492 --> 01:10:31,292 I don't know how to get to you. 1221 01:10:31,327 --> 01:10:34,462 Tyler. What do I do? 1222 01:10:34,497 --> 01:10:35,796 What do I have to do? 1223 01:10:35,831 --> 01:10:36,831 [gasping] 1224 01:10:36,866 --> 01:10:38,532 I love you. 1225 01:10:38,567 --> 01:10:40,501 [choking and gasping] 1226 01:10:40,536 --> 01:10:42,604 [crying] 1227 01:10:47,443 --> 01:10:49,377 [static] 1228 01:10:51,447 --> 01:10:53,414 [cries] 1229 01:10:53,449 --> 01:10:55,283 ¶ 1230 01:11:17,707 --> 01:11:19,474 - [beep] - [lock clicks] 1231 01:11:43,499 --> 01:11:45,300 [door creaking] 1232 01:11:48,938 --> 01:11:49,937 [rattling] 1233 01:11:49,972 --> 01:11:51,906 ¶ 1234 01:12:04,487 --> 01:12:05,920 [gasping] 1235 01:12:09,558 --> 01:12:11,492 [siren wailing] 1236 01:12:24,440 --> 01:12:26,374 - [dogs barking distantly] - [labored breathing] 1237 01:12:29,745 --> 01:12:31,679 ¶ 1238 01:13:09,485 --> 01:13:11,519 [dial tone] 1239 01:13:11,554 --> 01:13:12,954 [cries out] 1240 01:13:15,458 --> 01:13:17,525 [beeping] 1241 01:13:18,861 --> 01:13:20,594 [sniffs] 1242 01:13:20,629 --> 01:13:24,565 [phone ringing] 1243 01:13:24,600 --> 01:13:26,634 [operator] 911, state your emergency? 1244 01:13:28,604 --> 01:13:30,104 Yes... 1245 01:13:30,139 --> 01:13:31,138 Tell me what's going on. 1246 01:13:31,173 --> 01:13:33,541 I was-- I was taken. 1247 01:13:33,576 --> 01:13:36,544 My friends-- I-I-I think they were, um... 1248 01:13:36,579 --> 01:13:38,779 - I don't know where they are. - Okay, ma'am, ma'am? 1249 01:13:38,814 --> 01:13:40,648 - I think they were maybe... - I need you to slow down. 1250 01:13:40,683 --> 01:13:43,584 - Can't tell where I am. - Take a deep breath for me. 1251 01:13:43,619 --> 01:13:45,653 Okay, I show you're on the corner 1252 01:13:45,688 --> 01:13:48,889 of Central and East Third Avenue. 1253 01:13:48,924 --> 01:13:51,225 I'm sending a patrol car now to help you. 1254 01:13:51,260 --> 01:13:53,527 - Okay. Yeah. Okay. Yeah. - Okay? 1255 01:13:53,562 --> 01:13:55,196 I need you to stay on the line with me, all right? 1256 01:13:55,231 --> 01:13:57,498 - Can you do that? - Yeah. Okay. Okay. 1257 01:13:57,533 --> 01:14:00,534 Okay, what is your name? 1258 01:14:00,569 --> 01:14:02,970 [sighs] Christen Wills. 1259 01:14:03,005 --> 01:14:05,039 And what happened, Christen? 1260 01:14:06,742 --> 01:14:09,176 We went to an escape room. 1261 01:14:09,211 --> 01:14:12,213 It was my boyfriend's birthday, and um... 1262 01:14:12,248 --> 01:14:13,581 - [static interference] - Hello? 1263 01:14:13,616 --> 01:14:17,651 [indistinct] 1264 01:14:17,686 --> 01:14:20,488 - [phone clicks] - [heavy breathing] 1265 01:14:23,058 --> 01:14:27,061 [man] Tyler was right. [laughs] 1266 01:14:27,096 --> 01:14:29,063 They're all dead because of you. 1267 01:14:29,098 --> 01:14:31,632 [laughs] 1268 01:14:33,168 --> 01:14:35,135 Who is this? 1269 01:14:35,170 --> 01:14:37,104 ¶ 1270 01:14:37,139 --> 01:14:38,238 Why? 1271 01:14:38,274 --> 01:14:42,943 Oh, no. Who I am is not important at all. 1272 01:14:42,978 --> 01:14:46,647 No, but why... That is. 1273 01:14:46,682 --> 01:14:48,549 What do you mean? 1274 01:14:48,584 --> 01:14:52,019 You went looking for this. 1275 01:14:52,054 --> 01:14:53,988 Remember? 1276 01:14:54,023 --> 01:14:56,524 You do not hang up on me. 1277 01:14:57,893 --> 01:14:59,627 Don't do it. 1278 01:14:59,662 --> 01:15:02,263 ¶ 1279 01:15:06,669 --> 01:15:08,736 Hi, there. 1280 01:15:10,906 --> 01:15:13,574 I'm watching you. 1281 01:15:15,110 --> 01:15:16,711 [laughing] 1282 01:15:19,582 --> 01:15:24,652 You found exactly what you were looking for, didn't you? 1283 01:15:24,687 --> 01:15:27,221 A night of escape. 1284 01:15:27,256 --> 01:15:28,989 I let you watch. 1285 01:15:29,024 --> 01:15:32,059 [chatter] 1286 01:15:32,094 --> 01:15:34,328 [Christen] You have one hour. 1287 01:15:34,363 --> 01:15:36,664 [screams] 1288 01:15:36,699 --> 01:15:40,701 - The police are coming. - [laughs] 1289 01:15:40,736 --> 01:15:45,639 Listen, when the cops get there, just do me a favor. 1290 01:15:45,674 --> 01:15:49,810 I want you to tell 'em everything, 1291 01:15:49,845 --> 01:15:55,616 but if you and I are being honest with each other? 1292 01:15:55,651 --> 01:15:58,319 [laughs] 1293 01:15:58,354 --> 01:16:02,723 I gotta tell ya, I doubt they're gonna believe you. 1294 01:16:02,758 --> 01:16:05,225 [laughs] 1295 01:16:05,260 --> 01:16:09,297 You really can't help yourselves, can you? 1296 01:16:11,734 --> 01:16:13,767 You people are so naïve. 1297 01:16:13,802 --> 01:16:16,003 It's all part of the game, remember? 1298 01:16:16,038 --> 01:16:19,039 Who are you? What did you do? 1299 01:16:19,074 --> 01:16:21,675 [keyboard keys clacking] 1300 01:16:21,710 --> 01:16:23,677 You should ask yourself this, Christen. 1301 01:16:23,712 --> 01:16:26,380 [exhales] 1302 01:16:26,415 --> 01:16:29,149 Who really escapes? 1303 01:16:29,184 --> 01:16:30,151 Was it you? 1304 01:16:31,687 --> 01:16:32,886 [gasps] 1305 01:16:32,921 --> 01:16:34,722 - Or was it them? - [screams] 1306 01:16:34,757 --> 01:16:36,790 - [laughs] - [high pitched tone] 1307 01:16:36,825 --> 01:16:37,592 [rapid breathing] 1308 01:16:39,194 --> 01:16:40,261 [dial tone] 1309 01:16:45,234 --> 01:16:48,302 - [thuds] - [operator] ...stay on the line. 1310 01:16:48,337 --> 01:16:51,672 - Christen, can you hear me? - [music playing] 1311 01:16:51,707 --> 01:16:54,308 Ma'am, I need you to say something if you can hear me. 1312 01:16:54,343 --> 01:16:56,210 [ragged breathing] 1313 01:16:56,245 --> 01:16:57,444 Units are almost there. 1314 01:16:57,480 --> 01:16:59,913 If you can hear me, you are going to be okay. 1315 01:16:59,948 --> 01:17:02,950 - [sirens wailing] - Stay with me, Christen. 1316 01:17:02,985 --> 01:17:04,251 Stay with me. 1317 01:17:08,457 --> 01:17:11,392 ¶ 103169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.