All language subtitles for Christmas Vacation (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,847 --> 00:03:05,059 (MAN AND WOMAN SINGING "O COME ALL YE FAITHFUL") 2 00:03:12,150 --> 00:03:13,526 That was beautiful-- 3 00:03:13,694 --> 00:03:16,488 (SINGING "DECK THE HALLS") 4 00:03:28,417 --> 00:03:30,252 Take it, Russ. 5 00:03:32,754 --> 00:03:35,423 Dad, can you explain again what we're doing? 6 00:03:35,590 --> 00:03:39,260 Sure, Russ. We're kicking off our fun, old-fashioned family Christmas... 7 00:03:39,428 --> 00:03:42,973 ...by heading out into the country in the old front-wheel drive sleigh... 8 00:03:43,140 --> 00:03:45,642 ...to embrace the majesty of the winter landscape... 9 00:03:45,809 --> 00:03:48,937 ...and select that most important of Christmas symbols. 10 00:03:49,104 --> 00:03:53,108 We're not driving all the way here so you can get one of those stupid ties... 11 00:03:53,275 --> 00:03:57,445 ...with the Santa Clauses on it, are we? -No, I have one of those at home. 12 00:03:57,612 --> 00:04:01,115 What we're looking for today is the Griswold family Christmas tree. 13 00:04:01,116 --> 00:04:02,200 What we're looking for today is the Griswold family Christmas tree. 14 00:04:05,912 --> 00:04:09,415 (snvenue "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS") 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,542 (snvenue "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS") 16 00:04:11,752 --> 00:04:14,796 - What's the matter? -Some jackass is riding my tail. 17 00:04:17,549 --> 00:04:20,176 Slow down and let him pass. 18 00:04:27,768 --> 00:04:29,978 (smes "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS") 19 00:04:31,521 --> 00:04:34,398 Clark! Don't provoke them. 20 00:04:35,484 --> 00:04:36,902 Hey, kids, look a deer. 21 00:04:44,659 --> 00:04:46,118 (TIRES SCREECHING) 22 00:04:50,791 --> 00:04:52,042 (LAUGHING) 23 00:04:57,005 --> 00:05:00,008 Clark, slow down! 24 00:05:00,175 --> 00:05:02,677 You wanna ride behind somebody who does that? 25 00:05:02,844 --> 00:05:05,179 I'll pull around them and leave them behind us. 26 00:05:05,347 --> 00:05:09,059 Burn some dust here. Eat my rubber. 27 00:05:09,226 --> 00:05:13,188 RUSTY: Dad, I think what you mean is, "Burn rubber," and, "Eat my dust." 28 00:05:13,355 --> 00:05:15,023 Whatever, Russ. Whatever. 29 00:05:20,237 --> 00:05:23,240 Eat my road grit, liver lips! 30 00:05:26,368 --> 00:05:28,244 Okay. That's enough of that. 31 00:05:30,372 --> 00:05:32,874 (TRUCK HONKS) 32 00:05:33,333 --> 00:05:35,877 CLARK: Speaking of trees, kids, can one of you tell me... 33 00:05:36,044 --> 00:05:38,629 ...what the first tree displayed at the White House was? 34 00:05:38,797 --> 00:05:40,965 Dad, they're back. 35 00:05:45,053 --> 00:05:49,057 Clark, stop it! I don't want to spend the holidays dead. 36 00:05:49,349 --> 00:05:52,602 Honey, please! I'll do the driving, okay? 37 00:05:52,853 --> 00:05:56,064 Will you just take it easy, Ellen? I'm in complete control. 38 00:05:57,649 --> 00:05:59,067 I'll get around this egg timer. 39 00:06:04,030 --> 00:06:05,573 Dad. Dad. 40 00:06:16,459 --> 00:06:20,504 - Thank God, we're all right! -Clark, we're stuck under a truck! 41 00:06:20,714 --> 00:06:24,426 CLARK: Do you think I don't know that? AUDREY: Come on, guys, don't fight. 42 00:06:24,593 --> 00:06:27,012 For chrissake, I didn't do this on purpose! 43 00:06:30,682 --> 00:06:35,019 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 44 00:06:35,186 --> 00:06:38,105 And forgive my husband. He knows not what he does. 45 00:06:38,273 --> 00:06:39,941 Amen! 46 00:06:41,651 --> 00:06:44,362 ELLEN: Oh, my God! Oh, my God! -Oops! 47 00:06:57,959 --> 00:07:00,002 Made pretty good time. 48 00:07:06,259 --> 00:07:10,388 RUSTY: Dad, didn't they invent tree lots so people wouldn't have to drive... 49 00:07:10,555 --> 00:07:13,599 ...all the way out to nowhere and waste a whole Saturday? 50 00:07:13,767 --> 00:07:15,852 CLARK: They made them because people forgot... 51 00:07:16,019 --> 00:07:17,979 ...how to have an old-fashioned Christmas... 52 00:07:18,146 --> 00:07:20,565 ...and are satisfied with scrawny, overpriced trees... 53 00:07:20,732 --> 00:07:23,443 ...that have no special meaning. AUDREY: My toes are numb. 54 00:07:23,610 --> 00:07:27,530 CLARK: This is what our forefathers did. AUDREY: I can't feel my leg. 55 00:07:27,697 --> 00:07:31,450 CLARK: They walked out into the woods, picked it and cut it with their hands. 56 00:07:31,618 --> 00:07:34,412 AUDREY: Mom, I can't feel my hips. ELLEN: Clark. 57 00:07:34,579 --> 00:07:37,498 CLARK: Yes, honey? ELLEN: Audrey's frozen from the waist. 58 00:07:37,666 --> 00:07:40,168 That's all part of the experience, honey. 59 00:07:42,045 --> 00:07:43,504 There it is. 60 00:08:02,232 --> 00:08:05,276 The Griswold family Christmas tree. 61 00:08:10,991 --> 00:08:14,494 -Isn't it a little big? -it's not big, it's just full. 62 00:08:14,494 --> 00:08:15,786 -Isn't it a little big? -it's not big, it's just full. 63 00:08:15,954 --> 00:08:19,457 - Dad, that thing wouldn't fit in our yard. -it's not going in our yard, Russ. 64 00:08:19,457 --> 00:08:20,958 - Dad, that thing wouldn't fit in our yard. -it's not going in our yard, Russ. 65 00:08:21,126 --> 00:08:23,586 It's going in our living room. 66 00:08:24,087 --> 00:08:25,379 (TEETH CHATTERING) 67 00:08:27,966 --> 00:08:30,885 - Look at it. -It really is beautiful, Clark. 68 00:08:31,052 --> 00:08:33,554 -It's something else, huh, Russ? -Yeah, Dad. 69 00:08:33,722 --> 00:08:36,391 -Isn't it a beaut, Audrey? ELLEN: She'll see it later, hon. 70 00:08:36,933 --> 00:08:39,018 Her eyes are frozen. 71 00:08:39,185 --> 00:08:42,771 Most enduring traditions of the season are best enjoyed in the warm embrace... 72 00:08:42,939 --> 00:08:45,107 ...of kith and kin. 73 00:08:46,443 --> 00:08:49,446 This tree is the symbol of the spirit of the Griswold Christmas. 74 00:08:51,239 --> 00:08:53,407 Dad, did you bring a saw? 75 00:09:39,037 --> 00:09:42,498 Looks like the toad overestimated the height of his living room ceiling. 76 00:09:54,302 --> 00:09:58,639 Hey, Griswold. Where do you think you're gonna put a tree that big? 77 00:10:00,058 --> 00:10:02,185 Bend over and I'll show you. 78 00:10:02,852 --> 00:10:05,229 You've got a lot of nerve talking to me like that. 79 00:10:05,396 --> 00:10:08,065 I wasn't talking to you. 80 00:10:21,871 --> 00:10:26,083 Clark, do you think there's enough room for the angel? 81 00:10:26,960 --> 00:10:30,004 Oh, sure, honey. I have a little more trimming to do... 82 00:10:30,171 --> 00:10:32,590 ...but that won't be a problem. Ready? 83 00:10:33,007 --> 00:10:36,385 I give you the Griswold family Christmas tree. 84 00:10:36,553 --> 00:10:38,763 (CREAKING) 85 00:10:44,561 --> 00:10:46,145 CLARK: There's a lot of sap in here. 86 00:10:46,312 --> 00:10:47,813 (CLARK SPITTING) 87 00:10:48,439 --> 00:10:51,066 CLARK: It looks great. A little full. A lot of sap. 88 00:11:13,381 --> 00:11:16,884 - Did I tell you I talked to my mother? -And? 89 00:11:17,051 --> 00:11:20,554 They've decided they're coming for Christmas too. 90 00:11:20,972 --> 00:11:24,475 -It's not too late to change our plans. -No, no, that's great. That's great. 91 00:11:24,475 --> 00:11:25,726 -It's not too late to change our plans. -No, no, that's great. That's great. 92 00:11:26,603 --> 00:11:28,813 You're forgetting how difficult it's gonna be... 93 00:11:28,980 --> 00:11:30,982 ...having everybody in the house. 94 00:11:31,149 --> 00:11:33,985 Honey, they're family. They're not strangers off the street. 95 00:11:34,152 --> 00:11:36,362 All they do is argue. 96 00:11:36,529 --> 00:11:38,614 Christmas is about resolving differences... 97 00:11:38,781 --> 00:11:41,033 ...and seeing through the problems of family life. 98 00:11:41,201 --> 00:11:45,580 Yeah. And about my mother accusing your mother of buying cheap hot dogs. 99 00:11:45,747 --> 00:11:49,751 And your mother accusing my mother of waxing her upper lip. 100 00:11:49,918 --> 00:11:53,379 - Then they don't speak to each other-- -Your mother waxes her upper lip? 101 00:11:53,546 --> 00:11:57,758 - She has for years. -It doesn't show. 102 00:11:57,926 --> 00:12:00,929 - I don't know, Sparky. I have a feeling-- -Ellen. 103 00:12:01,095 --> 00:12:03,764 I want to have Christmas here in our house. 104 00:12:03,932 --> 00:12:08,186 It means a lotto me. All my life I've wanted to have a big family Christmas. 105 00:12:08,353 --> 00:12:10,229 I know. 106 00:12:12,357 --> 00:12:16,652 It's just that I know how you build things up in your mind, Sparky. 107 00:12:17,487 --> 00:12:20,990 You set standards that no family event can ever live up to. 108 00:12:20,990 --> 00:12:22,032 You set standards that no family event can ever live up to. 109 00:12:22,408 --> 00:12:24,618 When have I ever done that? 110 00:12:27,622 --> 00:12:31,125 - Parties. Weddings. Anniversaries. -Good night, honey. 111 00:12:31,125 --> 00:12:34,044 - Parties. Weddings. Anniversaries. -Good night, honey. 112 00:12:34,212 --> 00:12:38,341 - Funerals. Holidays. CLARK: Oh, great. 113 00:12:38,508 --> 00:12:41,511 ELLEN: Vacations. Graduations. 114 00:13:04,200 --> 00:13:07,119 You should be looking at a fat Christmas bonus this year, huh? 115 00:13:07,287 --> 00:13:11,040 Word is you're an excellent choice to be named Additive Designer of the Year. 116 00:13:11,207 --> 00:13:13,834 - Nah. -I'm not kidding. 117 00:13:14,002 --> 00:13:16,170 What's that new thing you got at Food and Drug? 118 00:13:16,337 --> 00:13:20,049 Oh, the crunch enhancer? Yeah, it's a non-nutritive cereal varnish. 119 00:13:20,216 --> 00:13:23,219 It's semipermeable, not osmatic. It coats and seals the flake... 120 00:13:23,386 --> 00:13:25,846 ...prevents the milk from penetrating it. -Yeah. 121 00:13:26,014 --> 00:13:28,349 -It's a beautiful product. -I like it, yeah. 122 00:13:28,516 --> 00:13:30,851 The question is, what will you do with that bonus? 123 00:13:31,019 --> 00:13:34,397 - Gonna blow it on yourself, I hope. -Me? Heck, no. 124 00:13:34,814 --> 00:13:36,565 Take a look at this. 125 00:13:40,987 --> 00:13:43,030 I hope my Christmas bonus check will cover it. 126 00:13:43,197 --> 00:13:46,366 Oh, my God, you're putting in a pool. 127 00:13:55,877 --> 00:13:59,171 I went ahead and I put a $7500 deposit down on it. 128 00:13:59,339 --> 00:14:01,257 You're the last true family man. 129 00:14:03,176 --> 00:14:06,721 FRANK: Mark. CLARK: Clark. 130 00:14:07,764 --> 00:14:09,182 That's Bill, sir. 131 00:14:09,349 --> 00:14:12,060 Were you working on that non-nutritive cereal varnish? 132 00:14:12,518 --> 00:14:15,229 - Yes, sir. -I gotta give a speech to a trade group. 133 00:14:15,396 --> 00:14:18,899 I'd like to mention it. Write a summary and have it to me by the end of the day. 134 00:14:18,900 --> 00:14:20,026 I'd like to mention it. Write a summary and have it to me by the end of the day. 135 00:14:20,193 --> 00:14:21,986 - My pleasure. -Layman's terms. 136 00:14:22,153 --> 00:14:24,822 None of that inside bullshit jargon nobody understands. 137 00:14:25,990 --> 00:14:27,658 Yes, sir. 138 00:14:30,495 --> 00:14:33,915 Oh, Mr. Shirley. We got your Christmas card the other day... 139 00:14:34,082 --> 00:14:37,126 ...and my family and I are very flattered that you remembered us. 140 00:14:38,419 --> 00:14:40,462 Corporate cards. 141 00:14:44,008 --> 00:14:47,302 - Don't forget that report, Bill. -Yes, sir. Thank you. Merry Christmas. 142 00:14:47,470 --> 00:14:49,763 Merry Christmas. Merry Christmas. Merry Christmas. 143 00:14:49,931 --> 00:14:53,434 Kiss my ass. Kiss his ass. Kiss your ass. Happy Hanukkah. 144 00:14:53,434 --> 00:14:55,310 Kiss my ass. Kiss his ass. Kiss your ass. Happy Hanukkah. 145 00:15:20,962 --> 00:15:23,422 Can I show you something? 146 00:15:29,804 --> 00:15:33,307 I was just smelling-- Smiling. I was just blouse-- Browsing. 147 00:15:33,307 --> 00:15:35,309 I was just smelling-- Smiling. I was just blouse-- Browsing. 148 00:15:36,477 --> 00:15:39,313 For your wife or your girlfriend? 149 00:15:40,648 --> 00:15:43,108 What? What happened? 150 00:15:48,948 --> 00:15:51,492 I guess it wouldn't be any-- 151 00:15:52,493 --> 00:15:55,662 Wouldn't be the Christmas shopping season if stores were less hooter-- 152 00:15:55,830 --> 00:15:58,165 Hotter than they are. 153 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 - It is warm in here. -You have your coat on. 154 00:16:01,127 --> 00:16:03,921 - Yes. Oh, do I? How did that happen? -Because it's cold out. 155 00:16:04,422 --> 00:16:08,634 Yes. Yes. It is. It's a bit nipply out. I mean, nippy out. 156 00:16:08,801 --> 00:16:09,843 (LAUGHING) 157 00:16:10,011 --> 00:16:12,430 What did I say, nipple? 158 00:16:12,680 --> 00:16:16,684 - There is a nip in the air though. -Can I take something out for you? 159 00:16:16,976 --> 00:16:19,186 (CHUCKLING) 160 00:16:26,486 --> 00:16:29,989 I was just... I was just looking at something for my wife. 161 00:16:29,989 --> 00:16:31,198 I was just... I was just looking at something for my wife. 162 00:16:31,365 --> 00:16:34,368 - God rest her soul. -Oh, God, I'm so sorry. 163 00:16:34,619 --> 00:16:38,122 Oh, no, no, she's not dead. We're just divorced. She's history. 164 00:16:38,122 --> 00:16:40,290 Oh, no, no, she's not dead. We're just divorced. She's history. 165 00:16:40,458 --> 00:16:44,295 Obviously she doesn't wear underwear. There are plenty of shopping days left... 166 00:16:44,462 --> 00:16:47,965 ...until adultery-- Adulthood. Which is to say Christmas, as in Yule. 167 00:16:47,965 --> 00:16:49,132 ...until adultery-- Adulthood. Which is to say Christmas, as in Yule. 168 00:16:49,300 --> 00:16:52,803 Yule log. Not a log, I don't have a log. But, I mean, you know, if I had a log... 169 00:16:52,803 --> 00:16:54,137 Yule log. Not a log, I don't have a log. But, I mean, you know, if I had a log... 170 00:16:54,305 --> 00:16:57,808 ...not in the sense that you think I said I did. Good golly. 171 00:16:57,808 --> 00:16:59,559 ...not in the sense that you think I said I did. Good golly. 172 00:17:00,561 --> 00:17:02,563 'Tis the season to be merry. 173 00:17:02,730 --> 00:17:05,107 - Well, that's my name. -No shit. 174 00:17:13,616 --> 00:17:17,119 What do these do? Do they clip on here? Down there? 175 00:17:17,119 --> 00:17:18,328 What do these do? Do they clip on here? Down there? 176 00:17:18,496 --> 00:17:20,915 MARY: Would you like this one? CLARK: Sure. 177 00:17:21,207 --> 00:17:24,960 These are cut really high on the hip. Look, I'm wearing something similar. 178 00:17:25,127 --> 00:17:27,003 See? You can't see the line. 179 00:17:27,171 --> 00:17:29,673 - You can't see the line, can you, Russ? -No. 180 00:17:29,840 --> 00:17:31,591 No. 181 00:17:33,094 --> 00:17:36,680 MAN OVER TV: That's a present from a very dear friend of mine. 182 00:17:37,557 --> 00:17:41,435 Look, Daddy, teacher says every time a bell rings... 183 00:17:41,602 --> 00:17:44,104 ...an angel gets his wings. 184 00:17:48,150 --> 00:17:50,402 (DOORBELL CHIMING) 185 00:17:50,903 --> 00:17:53,822 (MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES) 186 00:18:00,705 --> 00:18:03,666 Ho,ho,ho,ho,ho,ho,ho,ho. 187 00:18:05,418 --> 00:18:07,753 (ARGUING) 188 00:18:17,805 --> 00:18:20,849 Folks! Folks! Folks! Merry Christmas. 189 00:18:23,311 --> 00:18:27,356 - Hey! How you doing, son? -Fine. 190 00:18:27,648 --> 00:18:31,026 There he is! Oh, my boy. 191 00:18:31,193 --> 00:18:34,988 - Look at how big you've gotten. -Merry Christmas. 192 00:18:35,406 --> 00:18:36,990 - Mom. -Sweetheart. 193 00:18:37,158 --> 00:18:41,328 Oh, knock on the door. Lift up the ladder. 194 00:18:41,495 --> 00:18:43,788 - Listen. Doesn't Nora look old? -You promised. 195 00:18:43,956 --> 00:18:47,167 - Of course I do. -They took a pint of fluid from my back. 196 00:18:47,418 --> 00:18:49,545 Do you see this mole? This mole on my neck? 197 00:18:49,712 --> 00:18:51,213 - Think it's changing color? -No. 198 00:18:51,380 --> 00:18:55,550 - You keep touching it, it gets redder. -I got hemorrhoids. Can you believe that? 199 00:18:55,718 --> 00:18:57,761 - Oh, Mother. -isn't that terrible? 200 00:18:57,928 --> 00:19:00,430 - You're not getting the garage space. -After what you-- 201 00:19:00,598 --> 00:19:02,474 I'm doing the parking. Russ, want to help? 202 00:19:02,683 --> 00:19:05,686 Mom, they're not sleeping in my room. I'm gonna go crazy, Mom. 203 00:19:05,895 --> 00:19:09,189 NORA: Sweetheart. Your grandma's got a real painful burr on my heel. 204 00:19:09,357 --> 00:19:11,692 If you rub it for me, I'll give you a whole quarter. 205 00:19:11,859 --> 00:19:14,611 - A quarter. A quarter. NORA: I'll give Audrey a quarter too. 206 00:19:14,779 --> 00:19:18,157 - I'm gonna put my car in the garage! -He damaged my car, you believe that? 207 00:19:18,324 --> 00:19:19,408 I'll park the cars. 208 00:19:20,743 --> 00:19:23,495 This is what Christmas is all about. 209 00:19:23,954 --> 00:19:27,624 I'll park the cars and check the luggage... 210 00:19:27,792 --> 00:19:31,212 ...and yeah, I'll be outside for the season. 211 00:19:34,465 --> 00:19:36,842 We're gonna have the best-looking house in town. 212 00:19:37,009 --> 00:19:40,512 - I've always wanted to do this. -That's a lot of lights, Dad. 213 00:19:40,680 --> 00:19:43,599 I'm sure it's a lot of work too, but if I'm out in the cold... 214 00:19:43,766 --> 00:19:46,935 ...and I'm committed to decorating the house, I'm gonna do it right... 215 00:19:47,103 --> 00:19:49,563 ...and I'm gonna do it big. 216 00:19:49,814 --> 00:19:52,441 You want something you can be proud of, don't you? 217 00:19:52,608 --> 00:19:55,235 - Yeah, I guess so. -Sure you do. 218 00:19:56,278 --> 00:19:59,781 - You think you might be overdoing it? -When did I last overdo anything? 219 00:19:59,782 --> 00:20:02,242 - You think you might be overdoing it? -When did I last overdo anything? 220 00:20:05,371 --> 00:20:06,413 Come on, unravel these. 221 00:20:08,624 --> 00:20:12,252 You have to check every bulb. Got a little knot here. You work on that. 222 00:20:15,214 --> 00:20:17,341 I'll get the other box. 223 00:20:30,104 --> 00:20:32,773 - I hope he falls and breaks his neck. -I'm sure he'll fall. 224 00:20:32,940 --> 00:20:35,776 I don't think we're lucky enough to have him break his neck. 225 00:20:39,113 --> 00:20:40,989 Let's go. 226 00:21:07,850 --> 00:21:11,353 MAN OVER TV: These winds appear to be playing havoc with that giant float. 227 00:21:11,353 --> 00:21:12,645 MAN OVER TV: These winds appear to be playing havoc with that giant float. 228 00:21:12,813 --> 00:21:15,941 At this point I can't even see the nuts. They must have blown away. 229 00:21:16,150 --> 00:21:17,192 (SNORING) 230 00:21:17,359 --> 00:21:21,321 But nothing is going to dampen the spirit of this holiday crowd, I can tell you that. 231 00:21:21,489 --> 00:21:25,743 Oh, here they are. Here come the nuts. These look like giant nuts to me. 232 00:21:25,910 --> 00:21:29,455 Yeah, I'm reminded of a couple years ago, the winds were so high here... 233 00:21:29,622 --> 00:21:32,041 ...we almost lost Santa's reindeer. 234 00:21:32,208 --> 00:21:35,711 Rudolph's red nose took out a third floor window at Marshall Field's. 235 00:21:35,711 --> 00:21:37,045 Rudolph's red nose took out a third floor window at Marshall Field's. 236 00:21:37,213 --> 00:21:41,383 They better keep their eyes out on their nuts before someone gets hurt. 237 00:22:41,151 --> 00:22:44,445 Would it be indecent to ask the grandparents to stay at a hotel? 238 00:22:44,613 --> 00:22:46,072 Audrey. 239 00:22:46,240 --> 00:22:48,951 Well, can we at least forbid them to answer the phone? 240 00:22:49,118 --> 00:22:53,038 Alex called this morning. Grandpa Clark told him I couldn't come to the phone... 241 00:22:53,205 --> 00:22:57,542 ...because I was going to the bathroom. -We're all making sacrifices, Audrey. 242 00:22:57,710 --> 00:22:59,878 Everybody? Do you sleep with your brother? 243 00:23:00,045 --> 00:23:02,464 Do you know how sick and twisted that is, Mom? 244 00:23:02,756 --> 00:23:07,010 Well, I'm sleeping with your father. Don't be so dramatic. 245 00:23:07,595 --> 00:23:09,847 I have nightmares about what he does in his bed... 246 00:23:10,014 --> 00:23:11,890 ...when I'm not lying right next to him. 247 00:23:12,099 --> 00:23:15,602 Well, I don't know what to say except it's Christmas and we're all in misery. 248 00:23:15,603 --> 00:23:18,188 Well, I don't know what to say except it's Christmas and we're all in misery. 249 00:23:18,606 --> 00:23:21,817 FRANCE: Ellen, are you smoking again? 250 00:23:21,984 --> 00:23:24,361 No! 251 00:23:29,950 --> 00:23:30,992 (STAPLING) 252 00:23:31,160 --> 00:23:32,452 OW! 253 00:23:34,622 --> 00:23:36,999 Hey, Dad, where do you want these reindeer? 254 00:23:37,416 --> 00:23:40,085 Just put them down there on the lawn, Russ. 255 00:23:41,962 --> 00:23:43,797 I can't find the Santa Claus. 256 00:23:45,215 --> 00:23:48,843 It's in the basement. We'll get it later. 257 00:24:12,910 --> 00:24:14,494 (SCREAMING) 258 00:24:36,850 --> 00:24:38,560 (YELLS) 259 00:24:44,024 --> 00:24:47,527 - Clark. Dinner's ready. CLARK: Okay, honey. I'm starving. 260 00:24:47,528 --> 00:24:50,113 - Clark. Dinner's ready. CLARK: Okay, honey. I'm starving. 261 00:24:50,280 --> 00:24:52,282 (CLARK SPITTING) 262 00:24:59,957 --> 00:25:02,709 (GLASS TINKLING) 263 00:25:08,590 --> 00:25:10,758 Obviously something had to break the window! 264 00:25:10,926 --> 00:25:13,887 Something had to hit the stereo! 265 00:25:22,730 --> 00:25:26,233 - And why is the carpet all wet, Todd? -I don't know, Margo. 266 00:25:26,233 --> 00:25:28,735 - And why is the carpet all wet, Todd? -I don't know, Margo. 267 00:25:35,951 --> 00:25:38,954 ART: You want to hurry this up? I'm freezing my baguettes off. 268 00:25:39,121 --> 00:25:41,665 CLARK: Two hundred and fifty strands of light... 269 00:25:41,832 --> 00:25:43,750 ...100 individual bulbs per strand... 270 00:25:43,917 --> 00:25:47,503 ...for a grand total of 25,000 imported Italian twinkle lights. 271 00:25:47,713 --> 00:25:49,715 (CHEERING) 272 00:25:49,923 --> 00:25:53,009 CLARK: Twenty-five thousand. -I hope nobody I know drives by... 273 00:25:53,177 --> 00:25:57,055 ...and sees me standing in the yard, staring at the house in my pajamas. 274 00:25:57,222 --> 00:25:59,933 If they know your dad, they won't think anything of it. 275 00:26:00,434 --> 00:26:01,935 Fire it up, Dad! 276 00:26:03,103 --> 00:26:07,603 I dedicate this house to the Griswold family Christmas. 277 00:26:07,858 --> 00:26:09,442 ALL: Aw... 278 00:26:10,569 --> 00:26:12,571 Drum roll, please. 279 00:26:14,615 --> 00:26:17,492 - Drum roll. -Oh, uh... 280 00:26:17,659 --> 00:26:19,869 (MIMICKING DRUM) 281 00:26:30,214 --> 00:26:33,800 (SINGS "JOY TO THE WORLD") 282 00:26:45,145 --> 00:26:46,771 museums) 283 00:26:48,398 --> 00:26:49,899 Beautiful, Clark. 284 00:26:50,234 --> 00:26:52,861 FRANCIS: Talk about pissing your money away. 285 00:26:53,821 --> 00:26:58,242 I hope you kids see what a silly waste of resources this was. 286 00:26:58,408 --> 00:27:02,495 - He worked really hard, Grandma. -So do washing machines. 287 00:27:07,543 --> 00:27:09,711 Let's get in where it's warm. 288 00:27:09,878 --> 00:27:13,381 Clark, baby, I can picture it in my mind. And it's breathtaking. 289 00:27:13,382 --> 00:27:15,675 Clark, baby, I can picture it in my mind. And it's breathtaking. 290 00:27:18,011 --> 00:27:21,431 - Thanks, Mom. -it's probably a bad bulb, son. 291 00:27:21,598 --> 00:27:24,851 You know, if one goes out, the whole thing doesn't work. 292 00:27:25,018 --> 00:27:28,354 Now, if I were you I'd personally check each one. 293 00:27:28,522 --> 00:27:31,525 - I did that, Dad. I can't-- -Now, look, if you need any help... 294 00:27:31,692 --> 00:27:36,029 ...give me a holler. I'll be asleep. -Thanks. 295 00:27:36,196 --> 00:27:39,699 Sorry, Daddy. It looks good even if they're not lit. 296 00:27:39,700 --> 00:27:41,493 Sorry, Daddy. It looks good even if they're not lit. 297 00:27:42,244 --> 00:27:43,578 Thank you, sweetheart. 298 00:27:50,252 --> 00:27:53,755 - Well, Dad, it was a good try. -Thanks, Russ. 299 00:27:53,755 --> 00:27:55,089 - Well, Dad, it was a good try. -Thanks, Russ. 300 00:27:55,257 --> 00:27:57,050 - Russ. -Yeah? 301 00:27:57,217 --> 00:28:00,720 - We checked every bulb, didn't we? -Oh, yeah. Yeah. I'm sure of it. 302 00:28:00,721 --> 00:28:03,223 - We checked every bulb, didn't we? -Oh, yeah. Yeah. I'm sure of it. 303 00:28:03,891 --> 00:28:08,061 I thought so. Well, maybe we ought to go up there and just get-- 304 00:28:08,228 --> 00:28:12,440 Jeez! Look at the time. I gotta get to bed. 305 00:28:12,608 --> 00:28:15,193 Brush my teeth. Feed the hog. 306 00:28:15,360 --> 00:28:19,655 I've still got some homework to do. Do the laundry. Wash the car. 307 00:28:19,823 --> 00:28:22,575 I've still got those bills to pay... 308 00:28:22,743 --> 00:28:27,243 Clark, don't stay up too late. 309 00:28:35,464 --> 00:28:37,048 (SNORING) 310 00:28:49,019 --> 00:28:52,605 Get off me, you little fungus. 311 00:30:52,559 --> 00:30:55,728 Where the hell is that cold coming from? 312 00:30:55,896 --> 00:30:59,649 Ooh... Oh. 313 00:31:10,452 --> 00:31:12,412 Hey! 314 00:31:14,373 --> 00:31:16,041 Hey. 315 00:31:17,084 --> 00:31:18,126 Hello? 316 00:31:18,293 --> 00:31:20,962 - I need to get a few more-- -Pay by check. 317 00:31:21,129 --> 00:31:25,508 - I will. Not a card? ART: If they return it, it's a hassle... 318 00:31:25,675 --> 00:31:27,927 CLARK: Russ! 319 00:31:29,262 --> 00:31:31,430 (HONKING) 320 00:31:31,765 --> 00:31:35,059 - Help! ELLEN: Daddy, is Clark coming? 321 00:31:35,227 --> 00:31:37,270 ART: How would I know? -Is he in the house? 322 00:31:37,437 --> 00:31:40,273 If he isn't farting around with his lights, he must be inside. 323 00:31:40,440 --> 00:31:43,192 I'm sure he wants to come shopping and have lunch with us. 324 00:31:43,360 --> 00:31:46,863 He's got another car. He can drive. I have to eat so I can take my back pills. 325 00:31:46,863 --> 00:31:49,282 He's got another car. He can drive. I have to eat so I can take my back pills. 326 00:32:06,883 --> 00:32:09,218 (CAR STARTING) 327 00:32:19,813 --> 00:32:22,565 Ellen! Hey! Ellen! 328 00:33:10,238 --> 00:33:13,324 (CREAKING) 329 00:35:40,055 --> 00:35:42,849 (CLATTERING) 330 00:35:50,357 --> 00:35:53,860 I want to take off these clothes, sit with a glass of wine and kiss your body. 331 00:35:53,860 --> 00:35:55,319 I want to take off these clothes, sit with a glass of wine and kiss your body. 332 00:35:55,487 --> 00:35:57,739 - After you shower, of course. -Of course. 333 00:36:14,422 --> 00:36:16,632 ELLEN: Sparky? -Yes, honey. 334 00:36:26,142 --> 00:36:29,728 Are you out here for a reason, or are you just avoiding the family? 335 00:36:29,896 --> 00:36:33,441 No. I still have a couple hundred more bulbs to check. 336 00:36:33,817 --> 00:36:37,904 In the meantime, I can light the Santa, the deer and the Merry Christmas sign. 337 00:36:38,738 --> 00:36:41,699 That should look good. Ready? 338 00:36:41,866 --> 00:36:45,369 - You want me to do the drum roll thing? -No, it's okay. Here goes nothing. 339 00:36:45,370 --> 00:36:47,080 - You want me to do the drum roll thing? -No, it's okay. Here goes nothing. 340 00:36:53,253 --> 00:36:55,588 I don't understand it. 341 00:36:56,589 --> 00:37:00,134 The house lights don't work, the flood lights don't work. 342 00:37:02,095 --> 00:37:03,763 Is it plugged in? 343 00:37:03,930 --> 00:37:06,599 Do you honestly think I would check thousands of lights... 344 00:37:06,766 --> 00:37:09,018 ...if the extension cord wasn't plugged in? 345 00:37:11,771 --> 00:37:14,607 You used more than one cord, didn't you? 346 00:37:16,651 --> 00:37:20,154 Maybe the kids have been fooling around with it. I'll check in back. 347 00:37:20,155 --> 00:37:21,239 Maybe the kids have been fooling around with it. I'll check in back. 348 00:37:41,468 --> 00:37:43,470 Clark! 349 00:37:44,262 --> 00:37:46,639 Todd! What's that light?! 350 00:37:47,849 --> 00:37:49,225 ELLEN: Clark! 351 00:37:50,143 --> 00:37:51,811 Honey, I think I know what's wrong. 352 00:38:08,369 --> 00:38:10,204 TODD: I can't see. 353 00:38:10,371 --> 00:38:13,165 MARGO: No, no, no-- Oh, my God-- 354 00:38:28,097 --> 00:38:30,516 CLARK: This ought to do it. 355 00:38:41,027 --> 00:38:42,319 (TODD GROANS) 356 00:38:42,695 --> 00:38:44,029 Ellen, I fixed it! 357 00:38:45,824 --> 00:38:47,700 MARGO: Oh, right! TODD: Oh, God! 358 00:38:47,867 --> 00:38:51,370 Everybody! Come out quick! Look at the lights! 359 00:38:59,796 --> 00:39:02,632 - Get a towel. -Okay! 360 00:39:05,385 --> 00:39:08,638 CLARK: Wait. I don't believe this! -What's all the yelling about? 361 00:39:09,055 --> 00:39:12,558 What?! But-- What's going on here? 362 00:39:14,686 --> 00:39:16,813 Twenty-five thousand twinkle lights. 363 00:39:18,731 --> 00:39:21,817 - What's he doing, Clark? -I haven't the foggiest. 364 00:39:21,985 --> 00:39:24,070 CLARK: What? 365 00:39:24,237 --> 00:39:27,740 What the hell? What is wrong with this? 366 00:39:27,740 --> 00:39:28,907 What the hell? What is wrong with this? 367 00:39:30,410 --> 00:39:33,413 Damn it! Damn it! 368 00:39:36,457 --> 00:39:39,543 You goddamn light! 369 00:39:48,678 --> 00:39:49,720 (YELLS) 370 00:39:57,437 --> 00:39:58,771 CLARK: Go! Go! Do it! 371 00:40:00,273 --> 00:40:01,732 (SCREAMS) 372 00:40:10,950 --> 00:40:13,285 Dad, it's beautiful! 373 00:40:26,257 --> 00:40:28,717 (SOBBING) 374 00:40:28,885 --> 00:40:30,469 Oh, my carpet! 375 00:40:39,479 --> 00:40:42,982 - Oh, Clark, it's so lovely. -Mom. 376 00:40:42,982 --> 00:40:44,483 - Oh, Clark, it's so lovely. -Mom. 377 00:40:45,276 --> 00:40:49,613 You deserve a home like this to spend Christmas in. 378 00:40:51,240 --> 00:40:54,743 -It's a beaut, Clark. It's a beaut. -Dad, Dad, Dad. 379 00:40:54,744 --> 00:40:55,953 -It's a beaut, Clark. It's a beaut. -Dad, Dad, Dad. 380 00:40:56,120 --> 00:40:58,914 You taught me everything I know about exterior illumination. 381 00:40:59,082 --> 00:41:01,834 Thank you, thank you. 382 00:41:02,001 --> 00:41:04,962 CLARK: Russ. Audrey. 383 00:41:07,674 --> 00:41:10,885 Dear, dear Francis. 384 00:41:12,845 --> 00:41:15,556 I hope this adds to your enjoyment of the holidays. 385 00:41:15,723 --> 00:41:19,560 -It's just wonderful. -Yeah. 386 00:41:20,436 --> 00:41:23,939 Arthur. Art. 387 00:41:25,191 --> 00:41:26,483 Dad. 388 00:41:26,651 --> 00:41:31,151 - Thanks for being here. -The little lights are not twinkling. 389 00:41:31,322 --> 00:41:34,366 I know, Art, and thanks for noticing. 390 00:41:38,579 --> 00:41:40,706 EDDIE: The house sure does look swell, Clark. 391 00:41:41,082 --> 00:41:44,585 Thanks, Eddie. I hope it enhances your holiday spirit. Dear Cathrine. 392 00:41:44,585 --> 00:41:47,045 Thanks, Eddie. I hope it enhances your holiday spirit. Dear Cathrine. 393 00:41:47,380 --> 00:41:49,882 Eddie? 394 00:41:50,216 --> 00:41:53,719 - Oh, the house is gorgeous, Clark. -Eddie? 395 00:41:53,720 --> 00:41:55,263 - Oh, the house is gorgeous, Clark. -Eddie? 396 00:41:55,430 --> 00:41:58,724 I hope you didn't do this all on our account, Clark. 397 00:41:58,891 --> 00:42:02,394 Kids, come on out here and see what Uncle Clark's done to the house. 398 00:42:02,562 --> 00:42:04,063 Eddie? 399 00:42:04,313 --> 00:42:06,398 (DOG GROWLING) 400 00:42:11,070 --> 00:42:12,821 Eddie? 401 00:42:14,741 --> 00:42:18,786 Yeah. If you don't remember, this here is Rocky. 402 00:42:19,162 --> 00:42:22,415 - You got a kiss for me? EDDIE: Better take a rain check on that. 403 00:42:22,582 --> 00:42:24,917 He's got a lip fungus they ain't identified yet. 404 00:42:28,129 --> 00:42:32,299 - You remember Ruby Sue? -Oh, yeah. 405 00:42:32,550 --> 00:42:34,426 Oh, my gosh! 406 00:42:36,304 --> 00:42:39,432 - Her eyes aren't crossed anymore. EDDIE: That's something, ain't it? 407 00:42:39,599 --> 00:42:41,225 Falls in a well, eyes go crossed. 408 00:42:41,392 --> 00:42:44,186 She gets kicked by a mule, they go back to normal. 409 00:42:44,353 --> 00:42:45,896 I don't know. 410 00:42:46,064 --> 00:42:48,483 (CHUCKLING) 411 00:42:48,941 --> 00:42:51,944 And this here's our pride and joy. Snots. 412 00:42:52,111 --> 00:42:53,445 (SNOTS SNEEZES) 413 00:42:53,613 --> 00:42:54,697 Pretty name, Ed. 414 00:42:54,864 --> 00:42:57,783 We named him that because he's got this sinus condition. 415 00:42:58,618 --> 00:43:01,954 Snots, you roll over and let Uncle Clark scratch your belly. 416 00:43:04,123 --> 00:43:06,959 You ain't never seen a set on a dog like this one's got, Clark. 417 00:43:07,126 --> 00:43:09,711 - Oh, Ed. -That's okay, Eddie. 418 00:43:10,254 --> 00:43:12,839 EDDIE: That's something, ain't it? You pet him... 419 00:43:13,007 --> 00:43:15,217 ...and he'll love you till the day you die. 420 00:43:15,384 --> 00:43:18,303 I really shouldn't. My hands are all chapped. 421 00:43:18,471 --> 00:43:22,391 We were gonna call, but Eddie wanted to make it a surprise. 422 00:43:22,558 --> 00:43:26,311 - Yeah. You surprised? -Surprised, Eddie? 423 00:43:26,479 --> 00:43:29,982 If I woke up with my head sewn to the carpet, I wouldn't be more surprised. 424 00:43:29,982 --> 00:43:31,149 If I woke up with my head sewn to the carpet, I wouldn't be more surprised. 425 00:43:33,486 --> 00:43:36,572 We have plenty of room. 426 00:43:37,490 --> 00:43:41,202 We have plenty of towels. We have plenty of everything. 427 00:43:42,703 --> 00:43:47,165 We're pretty well set up here in the RV. It's a little tight... 428 00:43:47,333 --> 00:43:50,878 ...but we didn't come to impose. -Hell, there's plenty of room. 429 00:43:51,045 --> 00:43:53,756 - Quit being so damn polite, Ed. -Oh... 430 00:43:53,923 --> 00:43:57,635 Cathrine and I, we're pretty comfy in there, you know. 431 00:43:57,802 --> 00:44:01,180 But maybe you wouldn't mind the youngsters shacking up with you. 432 00:44:01,347 --> 00:44:04,850 After that long drive, we could use a little private time together. 433 00:44:04,851 --> 00:44:06,602 After that long drive, we could use a little private time together. 434 00:44:06,769 --> 00:44:08,645 Why don't you get the kids' things? 435 00:44:08,813 --> 00:44:11,607 Don't forget the rubber sheets and gerbils. 436 00:44:11,774 --> 00:44:14,359 Come on. I wanna show you the home. 437 00:44:14,527 --> 00:44:17,530 NORA: Audrey, help me get some hot chocolate. It's cold. 438 00:44:17,822 --> 00:44:20,449 (CHATTERING) 439 00:44:36,883 --> 00:44:39,135 (WHIMPERING) 440 00:44:51,731 --> 00:44:55,943 That's a honey of a tree, Clark. Is it real? 441 00:44:56,110 --> 00:44:58,821 Yeah. Yeah, I dug it out of the ground myself. 442 00:44:58,988 --> 00:45:02,574 - Is that a fact? -Hey, get out of there. Snots! Yo! 443 00:45:02,742 --> 00:45:06,120 Don't worry about it, Clark. A little tree water ain't gonna hurt him. 444 00:45:06,287 --> 00:45:08,998 Before we left, he drank a half a quart of Pennzoil. 445 00:45:09,165 --> 00:45:12,668 Boy, when he lifted his leg the next morning... 446 00:45:12,668 --> 00:45:14,294 Boy, when he lifted his leg the next morning... 447 00:45:14,462 --> 00:45:18,007 If he drinks the water, the tree's gonna dry up. Come on, out of there. 448 00:45:18,174 --> 00:45:20,259 - Snots. CLARK: Out, out, out. 449 00:45:20,426 --> 00:45:22,302 Get out of there. Get in the kitchen now. 450 00:45:22,470 --> 00:45:25,639 Get in the kitchen there and get you something to eat. Go on. 451 00:45:25,806 --> 00:45:29,309 He's cute, ain't he? Problem is, he's got a bit of Mississippi leg hound in him. 452 00:45:29,310 --> 00:45:31,437 He's cute, ain't he? Problem is, he's got a bit of Mississippi leg hound in him. 453 00:45:31,604 --> 00:45:35,107 If the mood catches him right, he'll grab your leg and just go to town. 454 00:45:35,107 --> 00:45:36,608 If the mood catches him right, he'll grab your leg and just go to town. 455 00:45:36,776 --> 00:45:40,279 Don't want him around if you're wearing short pants, if you know what I mean. 456 00:45:40,279 --> 00:45:41,405 Don't want him around if you're wearing short pants, if you know what I mean. 457 00:45:41,989 --> 00:45:45,492 A word of warning, though. If he lays into you, it's best to just let him finish. 458 00:45:45,493 --> 00:45:47,953 A word of warning, though. If he lays into you, it's best to just let him finish. 459 00:45:49,121 --> 00:45:53,416 I can't believe you're actually standing here in my living room, Eddie. 460 00:45:53,584 --> 00:45:57,838 - Never thought the day would come. -Yeah, I'm excited about it too. 461 00:45:58,005 --> 00:46:01,717 It's a crying shame the older kids couldn't make it. 462 00:46:04,470 --> 00:46:08,765 I'll get that. Don't worry about it. Let me get it. 463 00:46:11,185 --> 00:46:14,688 Yeah, I got the daughter in the clinic, getting cured off the Wild Turkey. 464 00:46:14,689 --> 00:46:16,148 Yeah, I got the daughter in the clinic, getting cured off the Wild Turkey. 465 00:46:16,315 --> 00:46:19,818 And the older boy, bless his soul, is preparing for his career. 466 00:46:19,819 --> 00:46:20,861 And the older boy, bless his soul, is preparing for his career. 467 00:46:21,028 --> 00:46:22,487 - College? -Carnival. 468 00:46:23,781 --> 00:46:26,158 - You gotta be proud. -Oh, yeah. 469 00:46:26,325 --> 00:46:30,412 Yeah, last season he was a pixie-dust spreader on the Tilt-O-Whirl. 470 00:46:30,579 --> 00:46:32,330 He thinks maybe next year... 471 00:46:32,498 --> 00:46:35,751 ...he'll be guessing people's weight or barking for the Yak Woman. 472 00:46:37,962 --> 00:46:39,588 - You ever see her? -No. 473 00:46:39,755 --> 00:46:43,258 She's got these big horns growing right out above her ears. 474 00:46:43,426 --> 00:46:47,012 Yeah, she's ugly as sin, but a sweet gal. And a hell of a good cook. 475 00:46:47,179 --> 00:46:49,723 Can I refill your eggnog? Get you something to eat? 476 00:46:50,099 --> 00:46:52,351 Drive you out to nowhere and leave you for dead? 477 00:46:52,518 --> 00:46:56,688 No, I'm doing just fine, Clark. Just glad to be here. 478 00:46:56,856 --> 00:47:00,359 Yeah. So when did you get the tenement on wheels? 479 00:47:00,359 --> 00:47:01,693 Yeah. So when did you get the tenement on wheels? 480 00:47:01,861 --> 00:47:04,947 Oh, that there? That's an RV. 481 00:47:05,114 --> 00:47:09,201 Yeah, yeah. I borrowed it off a buddy of mine. He took my house... 482 00:47:09,368 --> 00:47:13,622 ...I took the RV. It's a good-looking vehicle, ain't it? 483 00:47:13,789 --> 00:47:16,041 Yeah. Looks so nice parked in the driveway. 484 00:47:16,208 --> 00:47:20,337 Yeah, it sure does. But don't you go falling in love with it now. 485 00:47:20,504 --> 00:47:23,715 Because we're taking it with us when we leave here next month. 486 00:47:33,309 --> 00:47:36,729 FRANK: Well, get Ed Leftic up here to look over these figures. 487 00:47:36,896 --> 00:47:39,440 Oh, retooling. That's a great excuse. 488 00:47:41,067 --> 00:47:44,737 Retooling?! I'll retool you! 489 00:47:46,447 --> 00:47:49,992 CLARK: Mr. Shirley, merry Christmas. -Who's that? 490 00:47:50,993 --> 00:47:53,412 -It's me, Clark Griswold. -What do you want? 491 00:47:55,414 --> 00:47:59,668 My wife and I came up with a little something special. It's a gift. 492 00:48:00,836 --> 00:48:04,422 Put it over there with the others, greaseball. 493 00:48:12,098 --> 00:48:13,849 Oh. 494 00:48:14,016 --> 00:48:18,478 By the way, I hope my report helped out at the trade show. 495 00:48:23,442 --> 00:48:26,069 I'm sure it did, Grisball. 496 00:48:26,237 --> 00:48:29,949 Now, if you'll excuse me, I'm in the middle of an important call. 497 00:48:30,449 --> 00:48:33,660 Get me somebody. Anybody. 498 00:48:34,829 --> 00:48:36,330 And get me somebody while I wait. 499 00:48:49,552 --> 00:48:53,055 This is a new silicon-based kitchen lubricant my company's working on. 500 00:48:53,055 --> 00:48:54,931 This is a new silicon-based kitchen lubricant my company's working on. 501 00:48:55,099 --> 00:48:58,852 It creates a surface 500 times more slippery than any cooking oil. 502 00:48:59,019 --> 00:49:01,354 We're gonna fly down the hill with this stuff. 503 00:49:01,772 --> 00:49:05,192 - Has anyone ever used it on a sled? -Not that I know of, Russ. 504 00:49:07,987 --> 00:49:11,323 Well, don't go putting none of that stuff on my sled, Clark. 505 00:49:11,490 --> 00:49:14,618 - You know that metal plate in my head? -How could I forget? 506 00:49:14,785 --> 00:49:18,580 I had to have it replaced because every time Cathrine revved up the microwave... 507 00:49:18,747 --> 00:49:21,833 ...I'd piss my pants and forget who I was for a half-hour or so. 508 00:49:22,001 --> 00:49:25,504 Over at the V.A. they replaced it with a plastic one and it ain't as strong, so... 509 00:49:25,504 --> 00:49:27,422 Over at the V.A. they replaced it with a plastic one and it ain't as strong, so... 510 00:49:27,590 --> 00:49:30,843 I don't know if I ought to go down no hill with nothing between... 511 00:49:31,010 --> 00:49:34,179 ...the ground and my brain but a piece of government plastic. 512 00:49:36,015 --> 00:49:39,518 - You really think it matters, Eddie? -The plate runs underneath my part here. 513 00:49:39,518 --> 00:49:42,187 - You really think it matters, Eddie? -The plate runs underneath my part here. 514 00:49:42,813 --> 00:49:45,190 Over here it's, you know, nothing. 515 00:49:45,357 --> 00:49:48,860 But here, if this gets dented, then my hairjust ain't gonna look right. 516 00:49:48,861 --> 00:49:50,195 But here, if this gets dented, then my hairjust ain't gonna look right. 517 00:49:52,907 --> 00:49:56,410 Yeah, I know the feeling. I better try this first, see how it works. 518 00:49:56,410 --> 00:49:58,036 Yeah, I know the feeling. I better try this first, see how it works. 519 00:49:58,204 --> 00:50:01,415 EDDIE: You be careful there. CLARK: There's nothing to worry about. 520 00:50:02,291 --> 00:50:06,586 Going for a new amateur recreational saucer-sled land-speed record: 521 00:50:07,004 --> 00:50:09,548 Clark W. Griswold Jr.! 522 00:50:10,174 --> 00:50:14,595 Remember, don't try this at home, kids. I am a professional. 523 00:50:16,597 --> 00:50:20,100 Later, dudes. Let her rip. Hang 10. 524 00:50:20,100 --> 00:50:21,434 Later, dudes. Let her rip. Hang 10. 525 00:50:22,394 --> 00:50:24,896 Oh, shit! 526 00:50:26,565 --> 00:50:27,732 Oh... 527 00:50:35,407 --> 00:50:36,991 Hey! Hey! Hey! Ah! 528 00:50:37,868 --> 00:50:41,079 This is great! It's great! It's great! I'm dead! 529 00:50:42,790 --> 00:50:44,082 No, not-- Hey! 530 00:50:46,293 --> 00:50:48,837 (SCREAMING) 531 00:50:58,889 --> 00:51:00,432 (WOMAN SCREAMS) 532 00:51:00,599 --> 00:51:02,017 CLARK: Look out! 533 00:51:22,913 --> 00:51:24,831 (CRASHING) 534 00:51:26,792 --> 00:51:28,502 Bingo. 535 00:51:39,972 --> 00:51:43,475 - Clark? You staying late? -Oh, hi, Bill. Yeah. 536 00:51:43,475 --> 00:51:44,809 - Clark? You staying late? -Oh, hi, Bill. Yeah. 537 00:51:44,977 --> 00:51:48,814 Just finishing up a few things. Last day of the year for me. 538 00:51:48,981 --> 00:51:52,275 Well, have a really Merry Christmas. 539 00:51:53,193 --> 00:51:54,569 You too. 540 00:51:56,989 --> 00:52:00,200 - Are you okay? -Yeah. 541 00:52:01,827 --> 00:52:04,412 Bill, did you get your bonus yet? 542 00:52:04,580 --> 00:52:06,873 I just talked to my son. 543 00:52:07,041 --> 00:52:10,169 Company messenger brought something to the house. I guess that's it. 544 00:52:10,336 --> 00:52:14,836 Nothing like waiting till the last minute, huh? Did you get yours? 545 00:52:17,051 --> 00:52:19,386 If it isn't at the house, I'm sure it's on its way. 546 00:52:19,762 --> 00:52:24,016 If I don't get that bonus, I'm in it up to here. 547 00:52:24,183 --> 00:52:26,560 Don't sweat it. It'll come. Merry Christmas. 548 00:52:27,144 --> 00:52:29,229 Same to you. 549 00:52:43,285 --> 00:52:45,662 (WATER SPLASHING) 550 00:52:45,829 --> 00:52:47,997 (BING CROSBY'S "MELE KALIKIMAKA" PLAYS) 551 00:53:45,556 --> 00:53:46,598 Me? 552 00:54:39,985 --> 00:54:42,153 RUBY SUE: Santy Claus! 553 00:54:42,321 --> 00:54:44,698 Uncle Clark, are you Santy Claus? 554 00:54:44,865 --> 00:54:48,034 What? Oh. 555 00:54:49,620 --> 00:54:51,830 You scared me. 556 00:54:53,207 --> 00:54:55,083 No, I'm not Santa Claus. 557 00:54:58,670 --> 00:55:01,297 I wish I was. 558 00:55:01,924 --> 00:55:04,760 What are you doing up, sweetheart? 559 00:55:06,011 --> 00:55:08,179 RUBY SUE: Rocky bit my thumb. -What? 560 00:55:08,347 --> 00:55:11,183 Him's nervous because Christmas is almost here. 561 00:55:12,392 --> 00:55:15,603 - Nervous or excited? -Shitting bricks. 562 00:55:17,022 --> 00:55:20,859 - You shouldn't use that word. -Sorry. Shitting rocks. 563 00:55:21,860 --> 00:55:23,736 I see. Good. 564 00:55:23,904 --> 00:55:27,824 Him's nervous because he don't know if he's getting nothing. 565 00:55:30,410 --> 00:55:33,538 I don't think he should be nervous and you shouldn't be either. 566 00:55:33,705 --> 00:55:36,374 Because if you're good, Santa knows it. 567 00:55:37,251 --> 00:55:41,546 If you believe in him and you believe in your mom and you believe in your... 568 00:55:41,713 --> 00:55:44,048 Your dad. 569 00:55:44,216 --> 00:55:48,716 If you've been good all year round, Santa is gonna bring you something. 570 00:55:49,555 --> 00:55:52,933 Sometimes I think all that Santa crap is just bull. 571 00:55:53,100 --> 00:55:56,478 If he was so real, how come we didn't get squat last year? 572 00:55:56,645 --> 00:55:59,314 We didn't do nothing wrong and we still got the shaft. 573 00:56:00,190 --> 00:56:04,152 Well, I happen to know for a fact that Santa Claus is real. 574 00:56:04,903 --> 00:56:07,405 And in the next couple of days... 575 00:56:07,573 --> 00:56:09,741 ...somehow I'm gonna prove it to you. 576 00:56:11,201 --> 00:56:14,245 You know, every year he comes to our house. I've seen him. 577 00:56:15,581 --> 00:56:19,334 - That's true? -Cross my heart. 578 00:56:19,835 --> 00:56:21,503 So... 579 00:56:22,337 --> 00:56:25,715 -it's good you came to stay with us. -I love it here. 580 00:56:25,883 --> 00:56:28,594 You don't gotta put on your coat to go to the bathroom. 581 00:56:28,760 --> 00:56:31,262 And your house is always parked in the same place. 582 00:56:34,933 --> 00:56:37,894 I think you'd better go back to bed now. 583 00:56:39,563 --> 00:56:42,607 Okay. How come you ain't sleeping? 584 00:56:44,943 --> 00:56:48,071 Oh, I was just looking for something. 585 00:56:50,741 --> 00:56:54,244 You didn't notice if a man came here and delivered a letter today, did you? 586 00:56:54,244 --> 00:56:55,370 You didn't notice if a man came here and delivered a letter today, did you? 587 00:56:55,537 --> 00:56:57,580 Nope. How come? 588 00:56:57,748 --> 00:57:00,083 Oh, just wondering. 589 00:57:05,005 --> 00:57:07,507 Now you get back to bed. Come on. 590 00:57:13,972 --> 00:57:16,516 Uncle Clark, are you sure you ain't Santy Claus? 591 00:57:18,143 --> 00:57:19,936 I'm sure. 592 00:57:24,274 --> 00:57:27,443 I can't even afford to be an elf. 593 00:57:29,279 --> 00:57:31,823 (YELLING) 594 00:57:36,870 --> 00:57:41,370 Two containers of K rations! Two containers of K rations! 595 00:57:41,541 --> 00:57:45,002 Then I had Spam until it was coming out of my ears. 596 00:57:45,170 --> 00:57:47,172 Oh, bullshit! 597 00:57:56,765 --> 00:58:00,268 ELLEN: Aren't you having any breakfast? -I'm not in the mood. 598 00:58:00,268 --> 00:58:01,352 ELLEN: Aren't you having any breakfast? -I'm not in the mood. 599 00:58:01,895 --> 00:58:04,355 What are you looking at? 600 00:58:05,107 --> 00:58:08,276 Oh, the silent majesty of a winter's morn. 601 00:58:08,443 --> 00:58:11,612 The clean, cool chill of the holiday air. 602 00:58:11,780 --> 00:58:15,450 And an asshole in his bathrobe emptying a chemical toilet into my sewer. 603 00:58:20,706 --> 00:58:23,583 - Shitter was full! -Yeah. 604 00:58:23,750 --> 00:58:26,502 - Have you checked our shitters, honey? -Clark, please. 605 00:58:26,670 --> 00:58:29,089 - He doesn't know any better. -it's illegal. 606 00:58:29,256 --> 00:58:33,426 It's a sewer. If it fills with gas, I pity the person who lights a match near it. 607 00:58:39,975 --> 00:58:42,936 (BURPING) 608 00:58:53,363 --> 00:58:55,448 (SNIFFING) 609 00:58:57,117 --> 00:59:00,620 Merry Christmas. Shitter was full. 610 00:59:00,620 --> 00:59:01,787 Merry Christmas. Shitter was full. 611 00:59:15,719 --> 00:59:19,556 ELLEN: I have a suspicion Cathrine and Eddie don't have presents for their kids. 612 00:59:20,098 --> 00:59:23,601 Rocky said something about Eddie telling him Santa wasn't coming this year. 613 00:59:23,602 --> 00:59:25,520 Rocky said something about Eddie telling him Santa wasn't coming this year. 614 00:59:26,354 --> 00:59:29,940 Yeah. Ruby Sue said something like that last night. 615 00:59:30,108 --> 00:59:33,861 - How can they have nothing for the kids? -He's been out of work for seven years. 616 00:59:34,029 --> 00:59:36,156 In seven years he couldn't find a job? 617 00:59:36,323 --> 00:59:40,452 Cathrine says he's been holding out for a management position. 618 00:59:44,122 --> 00:59:47,625 - So how's the live-bait business, Eddie? -Well, I can't complain. How you doing? 619 00:59:47,626 --> 00:59:49,502 - So how's the live-bait business, Eddie? -Well, I can't complain. How you doing? 620 00:59:49,669 --> 00:59:51,462 Not that good, actually. 621 00:59:51,630 --> 00:59:54,966 Your company kill off all them people over in India not long ago? 622 00:59:55,133 --> 00:59:58,636 No. We missed out on that one. You're pretty set so far as shopping goes? 623 00:59:58,637 --> 01:00:00,805 No. We missed out on that one. You're pretty set so far as shopping goes? 624 01:00:00,972 --> 01:00:04,475 Well, I can't lie to you, Clark. The truth is, things ain't going too good at all. 625 01:00:04,476 --> 01:00:06,269 Well, I can't lie to you, Clark. The truth is, things ain't going too good at all. 626 01:00:06,436 --> 01:00:09,939 You know, I told you I borrowed the RV from my neighbor? Nope. It's mine. 627 01:00:09,940 --> 01:00:11,733 You know, I told you I borrowed the RV from my neighbor? Nope. It's mine. 628 01:00:11,900 --> 01:00:15,403 We live in it. I had to sell off the house, the barn, the 10 acres. 629 01:00:15,403 --> 01:00:17,738 We live in it. I had to sell off the house, the barn, the 10 acres. 630 01:00:17,906 --> 01:00:21,409 All I kept was a 50-foot plot, the pigs and the worm farm. 631 01:00:21,409 --> 01:00:24,328 All I kept was a 50-foot plot, the pigs and the worm farm. 632 01:00:24,830 --> 01:00:27,207 If only I had back the money that me and Cathrine... 633 01:00:27,374 --> 01:00:31,836 ...sent that TV preacher that was screwing the hockey players. 634 01:00:32,003 --> 01:00:33,879 What about the kids? 635 01:00:34,047 --> 01:00:37,717 - His kids can fend for themselves. -No, your kids. 636 01:00:37,884 --> 01:00:41,387 Oh, well, that's the bitch of it. See, I don't know what to do. 637 01:00:41,555 --> 01:00:45,058 We coasted into town on fumes. The gas money give out in Gurnee. 638 01:00:45,058 --> 01:00:46,768 We coasted into town on fumes. The gas money give out in Gurnee. 639 01:00:47,602 --> 01:00:49,478 Eddie... 640 01:00:50,480 --> 01:00:53,941 Ellen and I want to help you give the kids a nice Christmas. 641 01:00:54,109 --> 01:00:57,570 - Clark, I couldn't do that. -No, no, we insist. 642 01:00:57,737 --> 01:01:00,239 Oh, no. I'm not one for charity, now. 643 01:01:00,407 --> 01:01:03,910 Oh, I know that, Eddie. This isn't charity. It's family. 644 01:01:06,204 --> 01:01:09,415 - I don't know about that. -Now, come on. 645 01:01:09,583 --> 01:01:13,378 If you don't tell me what they want, I'll go out and get it on my own. 646 01:01:15,213 --> 01:01:19,383 Oh, boy. This is a surprise, Clark. 647 01:01:20,010 --> 01:01:23,513 This is just a real nice surprise. Just a real nice surprise. 648 01:01:23,513 --> 01:01:25,806 This is just a real nice surprise. Just a real nice surprise. 649 01:01:25,974 --> 01:01:27,892 (BONES CRACKING) 650 01:01:30,896 --> 01:01:34,941 Here's a little list. Alphabetical, starting with Cathrine. 651 01:01:35,108 --> 01:01:39,070 And if it wouldn't be too much, I'd like to get something for you, Clark. 652 01:01:39,237 --> 01:01:42,281 Something really nice. 653 01:01:59,049 --> 01:02:03,053 BETHANY: ls your house on fire, Clark? CLARK: No, those are Christmas lights. 654 01:02:03,220 --> 01:02:06,598 BETHANY: Don't throw me down, Clark. - I'll try not to, Aunt Bethany. 655 01:02:07,265 --> 01:02:10,184 BETHANY: Is this the airport, Clark? -We're here! 656 01:02:10,560 --> 01:02:14,105 Hey, Gris, me and Bethany figured out the perfect gift for you. 657 01:02:14,272 --> 01:02:16,983 Oh, Uncle Lewis, you didn't have to buy me anything. 658 01:02:17,150 --> 01:02:20,111 Damn it, Bethany, he guessed it. 659 01:02:20,278 --> 01:02:24,615 Oh, that was fun. I love riding in cars. 660 01:02:25,617 --> 01:02:28,453 When did you move to Florida? 661 01:02:29,955 --> 01:02:33,249 Ellen, are you still dating Clark? 662 01:02:34,709 --> 01:02:38,963 Oh, Aunt Bethany, you know you shouldn't have done that. 663 01:02:39,130 --> 01:02:41,841 Oh, dear. Did I break wind? 664 01:02:42,133 --> 01:02:45,678 Jesus, did the room clear out, Bethany? 665 01:02:45,845 --> 01:02:49,390 Hell, no. She means presents. You shouldn't have brought presents. 666 01:02:49,891 --> 01:02:53,728 It isn't every day somebody moves into a new house. 667 01:02:53,895 --> 01:02:56,022 They didn't move into a new house. 668 01:02:56,398 --> 01:02:59,359 - Um... Mom? -In the living room, Russ. 669 01:03:01,695 --> 01:03:05,156 This house is bigger than your old one. 670 01:03:05,824 --> 01:03:07,784 Is Rusty still in the Navy? 671 01:03:07,951 --> 01:03:11,996 Aunt Bethany, why don't you go with Francis and Cathrine to the living room... 672 01:03:12,163 --> 01:03:14,665 ...and say hello to everybody. -Hello, everybody? 673 01:03:14,833 --> 01:03:16,960 - Just in the living room. -I should say it? 674 01:03:17,127 --> 01:03:20,088 ELLEN: You should say it. BETHANY: Hello, everybody! 675 01:03:21,256 --> 01:03:22,840 RUSTY: Mom. -What? 676 01:03:23,008 --> 01:03:26,177 - This box is meowing. CLARK: Let me see it. 677 01:03:28,013 --> 01:03:30,015 (MEOWING) 678 01:03:31,516 --> 01:03:34,727 - She wrapped up her cat. -Take it in the kitchen and open it up. 679 01:03:34,894 --> 01:03:38,063 - Then we'll have a cat running around. -You can't leave it in the box. 680 01:03:38,231 --> 01:03:40,483 Why would somebody wrap up a cat in a box? 681 01:03:40,650 --> 01:03:44,195 She gets confused, Rusty. She and Uncle Lewis don't have much money... 682 01:03:44,362 --> 01:03:47,615 ...so she takes things from the house and gives them as presents. 683 01:03:47,782 --> 01:03:49,700 Great. Can't wait to see what I got. 684 01:03:49,868 --> 01:03:52,954 EDDIE: This one here is leaking. 685 01:03:59,002 --> 01:04:02,630 -It's lime. -That's her Jell-O mold. I'll take it. 686 01:04:02,797 --> 01:04:06,550 Why don't you go back in the living room and enjoy yourself? Russ? 687 01:04:06,718 --> 01:04:08,052 Come on, boy. 688 01:04:09,512 --> 01:04:11,222 Let's go find your sister. 689 01:04:12,766 --> 01:04:14,476 (MEOWING) 690 01:04:29,032 --> 01:04:31,284 Daddy, don't do this. 691 01:04:32,285 --> 01:04:35,788 Before we begin, since this is Aunt Bethany's 80th Christmas... 692 01:04:35,789 --> 01:04:37,248 Before we begin, since this is Aunt Bethany's 80th Christmas... 693 01:04:37,415 --> 01:04:39,834 ...I think she should lead us in the saying of grace. 694 01:04:40,001 --> 01:04:42,753 ALL: Aw... ELLEN: Great. 695 01:04:44,589 --> 01:04:46,549 BETHANY: What, dear? 696 01:04:47,759 --> 01:04:49,302 Grace! 697 01:04:50,053 --> 01:04:54,265 Grace? She passed away 30 years ago. 698 01:04:54,432 --> 01:04:56,767 They want you to say grace. 699 01:04:59,521 --> 01:05:01,814 The blessing. 700 01:05:08,488 --> 01:05:09,572 (CLEARING THROAT) 701 01:05:18,498 --> 01:05:22,001 I pledge allegiance to the flag of the United States of America... 702 01:05:22,001 --> 01:05:24,044 I pledge allegiance to the flag of the United States of America... 703 01:05:24,462 --> 01:05:27,923 ...and to the republic for which it stands... 704 01:05:28,091 --> 01:05:30,510 ...one nation under God, indivisible... 705 01:05:30,677 --> 01:05:34,180 ...with liberty and justice for all. 706 01:05:34,180 --> 01:05:35,931 ...with liberty and justice for all. 707 01:05:36,599 --> 01:05:38,475 - Amen. -Amen. 708 01:05:43,606 --> 01:05:47,568 Cathrine, if this turkey tastes half as good as it looks... 709 01:05:47,735 --> 01:05:50,612 ...I think we're all in for a very big treat. 710 01:05:51,322 --> 01:05:52,990 Thank you. 711 01:05:54,659 --> 01:05:58,162 - Save the neck for me, Clark. -Okay, Eddie. 712 01:06:03,960 --> 01:06:05,878 (GROANING) 713 01:06:07,088 --> 01:06:08,422 LEWIS: Look at that. 714 01:06:09,424 --> 01:06:12,802 (couemwe) 715 01:06:13,011 --> 01:06:14,512 Sorry. 716 01:06:15,013 --> 01:06:19,017 - Why are you crying? -I told you we put it in too early. 717 01:06:19,184 --> 01:06:23,396 - Oh, it's just a little dry. It's fine. -It looks good to me. 718 01:06:24,230 --> 01:06:25,439 Here's the heart. 719 01:07:26,376 --> 01:07:28,086 Aunt Bethany? 720 01:07:29,337 --> 01:07:31,422 Does your cat, by any chance, eat Jell-O? 721 01:07:33,967 --> 01:07:37,470 Well, I don't know about the cat, but I sure am enjoying it. 722 01:07:50,775 --> 01:07:51,942 Hey, kids? 723 01:07:52,569 --> 01:07:56,072 I heard on the news that a pilot spotted Santa's sled on its way from New York. 724 01:07:56,072 --> 01:07:57,615 I heard on the news that a pilot spotted Santa's sled on its way from New York. 725 01:07:58,783 --> 01:08:01,243 ALL: Ooh... 726 01:08:04,122 --> 01:08:06,040 You serious, Clark? 727 01:08:08,042 --> 01:08:11,545 Art, you want to load me up with a little more there. it is good. 728 01:08:11,546 --> 01:08:12,880 Art, you want to load me up with a little more there. it is good. 729 01:08:13,047 --> 01:08:14,548 (couemwe) 730 01:08:21,639 --> 01:08:22,848 - Ed? EDDIE: Yeah, Clark. 731 01:08:23,016 --> 01:08:24,851 What's wrong with the dog? 732 01:08:25,518 --> 01:08:28,103 (SNOTS COUGHING) 733 01:08:28,271 --> 01:08:29,730 Oh, he's just yacking on a bone. 734 01:08:29,897 --> 01:08:30,939 (SNOTS THROWING UP) 735 01:08:31,107 --> 01:08:33,067 He's got it up. He's all right now. 736 01:08:34,736 --> 01:08:37,488 Maybe if you wouldn't feed him from the table. 737 01:08:38,990 --> 01:08:41,367 No, no. 738 01:08:41,534 --> 01:08:44,495 He's probably just nosing through the trash there. 739 01:08:52,920 --> 01:08:56,673 Hey, Gris, if you're not doing anything constructive... 740 01:08:56,841 --> 01:09:00,177 ...run into the living room, get my stogy. 741 01:09:01,012 --> 01:09:04,098 Is there anything else I can do for you, Uncle Lewis? 742 01:09:04,265 --> 01:09:07,685 He's an old man. This may be his last Christmas. 743 01:09:07,852 --> 01:09:10,646 If he keeps it up, it will be his last Christmas. 744 01:09:44,389 --> 01:09:46,391 That should be it. 745 01:09:49,143 --> 01:09:50,310 (MEOWING) 746 01:09:52,897 --> 01:09:54,398 CLARK: Honey? 747 01:10:02,115 --> 01:10:06,202 - You had too many plugs in one outlet. CLARK: Oh, God. 748 01:10:07,286 --> 01:10:09,246 LEWIS: What is it? 749 01:10:10,498 --> 01:10:14,001 Nothing. Let's go in and finish our dessert. 750 01:10:16,003 --> 01:10:19,756 If that thing had nine lives, she just spent them all. 751 01:10:20,133 --> 01:10:22,135 Whoo! 752 01:10:24,137 --> 01:10:27,640 If you don't mind, Clark, I'd like to see if I can fumigate this here chair. 753 01:10:27,640 --> 01:10:28,682 If you don't mind, Clark, I'd like to see if I can fumigate this here chair. 754 01:10:28,850 --> 01:10:31,644 It's a good, quality item. 755 01:10:32,895 --> 01:10:36,398 If you don't mind me asking, how much it set you back? 756 01:10:36,399 --> 01:10:37,817 If you don't mind me asking, how much it set you back? 757 01:10:37,984 --> 01:10:39,819 You smell something? 758 01:10:41,904 --> 01:10:43,947 Fried pussycat. 759 01:10:45,950 --> 01:10:48,911 It's not the chair. It's some kind of gas coming from the sewer. 760 01:10:49,078 --> 01:10:51,497 (EDDIE CHUCKLING) 761 01:11:37,168 --> 01:11:38,627 Lewis? 762 01:11:39,670 --> 01:11:41,421 My tree! 763 01:11:43,007 --> 01:11:44,717 So, what's the matter with you? 764 01:11:46,219 --> 01:11:48,763 Look what you've done to my tree! 765 01:11:51,390 --> 01:11:52,891 Lewis. 766 01:12:03,694 --> 01:12:06,154 It was an ugly tree, anyway. 767 01:12:06,322 --> 01:12:08,699 At least it's out of its misery. 768 01:12:09,033 --> 01:12:11,201 - Dad's gonna flip out. -Nobody's gonna flip out. 769 01:12:11,369 --> 01:12:13,162 We're gonna have a wonderful Christmas. 770 01:12:13,329 --> 01:12:15,039 (KNOCKING) 771 01:12:17,208 --> 01:12:18,709 What the hell do you want? 772 01:12:18,876 --> 01:12:22,379 I have a delivery for Clark W. Grisman. I was supposed to deliver it yesterday... 773 01:12:22,380 --> 01:12:24,048 I have a delivery for Clark W. Grisman. I was supposed to deliver it yesterday... 774 01:12:24,215 --> 01:12:27,718 ...but it fell between the seats, and I didn't see it. I'm sorry. 775 01:12:27,718 --> 01:12:29,219 ...but it fell between the seats, and I didn't see it. I'm sorry. 776 01:12:35,726 --> 01:12:37,769 Merry Christmas. 777 01:12:38,437 --> 01:12:40,188 Merry Christmas. 778 01:12:43,568 --> 01:12:45,820 - I can't believe it. ART: What is it? 779 01:12:45,987 --> 01:12:49,156 A letter confirming your reservation at the nut house? 780 01:12:49,323 --> 01:12:51,283 It's from my company. 781 01:12:51,450 --> 01:12:53,994 - Your bonus. -My bonus. 782 01:12:54,287 --> 01:12:55,621 ALL: Oh! 783 01:12:57,248 --> 01:12:59,291 FRANCIS: That's great! 784 01:12:59,709 --> 01:13:01,585 Open it, Clarkie. Open it. 785 01:13:02,295 --> 01:13:04,755 Yeah, I hope it's a fortune, Clark. 786 01:13:04,922 --> 01:13:06,924 I bet you do, Eddie. 787 01:13:10,928 --> 01:13:12,220 I was afraid... 788 01:13:12,388 --> 01:13:15,307 Are you gonna bawl all over it, or are you gonna open it? 789 01:13:17,435 --> 01:13:20,938 I was gonna wait till tomorrow to tell you all this, but what the heck. 790 01:13:20,938 --> 01:13:22,481 I was gonna wait till tomorrow to tell you all this, but what the heck. 791 01:13:23,190 --> 01:13:26,693 With this bonus check, I'm putting in a swimming pool. 792 01:13:31,073 --> 01:13:33,825 That's it. That's the big one! 793 01:13:35,786 --> 01:13:37,204 ELLEN: Open it! 794 01:13:39,123 --> 01:13:42,876 I'm sorry if I've been a little short with everyone lately. 795 01:13:43,044 --> 01:13:45,129 I've been waiting for this bonus. 796 01:13:45,296 --> 01:13:47,965 To make sure the pool goes in when the ground thaws... 797 01:13:48,132 --> 01:13:50,843 ...I had to pay in advance. And until this arrived... 798 01:13:51,010 --> 01:13:54,179 ...I didn't have enough in my account to cover the check. 799 01:13:54,347 --> 01:13:56,557 - Tear the sucker open, Dad. -Yeah. 800 01:13:58,100 --> 01:14:01,561 Drum roll. Just kidding. 801 01:14:07,735 --> 01:14:12,156 If there's enough left over, I'm gonna fly you all down here to help us dedicate it. 802 01:14:12,323 --> 01:14:15,868 (CHEERING) 803 01:14:16,118 --> 01:14:18,328 I can't swim, Clark. 804 01:14:18,996 --> 01:14:20,956 I know that, Eddie. 805 01:14:32,551 --> 01:14:33,593 Oh. 806 01:14:35,221 --> 01:14:37,264 Clark, what's wrong? 807 01:14:37,431 --> 01:14:38,849 Honey? 808 01:14:39,976 --> 01:14:42,687 It's bigger than you expected? 809 01:14:45,898 --> 01:14:47,482 Smaller? 810 01:14:49,860 --> 01:14:51,486 What is it? 811 01:14:52,530 --> 01:14:56,450 It's a one-year membership in the Jelly of the Month Club. 812 01:14:56,617 --> 01:14:57,659 Oh, God. 813 01:14:57,827 --> 01:15:02,206 Clark, that's the gift that keeps on giving the whole year. 814 01:15:03,582 --> 01:15:07,627 That it is, Edward. That it is, indeed. 815 01:15:07,795 --> 01:15:10,881 I'm sorry. Clark... 816 01:15:11,382 --> 01:15:14,885 If this isn't the biggest punch in the face I ever got. Goddamn it! 817 01:15:14,885 --> 01:15:16,887 If this isn't the biggest punch in the face I ever got. Goddamn it! 818 01:15:17,054 --> 01:15:18,555 Son. 819 01:15:31,444 --> 01:15:35,739 That's good. That's good. That's good. 820 01:15:38,534 --> 01:15:41,119 Ahh... Hey! 821 01:15:42,079 --> 01:15:45,582 If any of you are looking for any last-minute gift ideas for me, I have one. 822 01:15:45,583 --> 01:15:47,459 If any of you are looking for any last-minute gift ideas for me, I have one. 823 01:15:47,626 --> 01:15:50,420 I'd like Frank Shirley, my boss, right here, tonight. 824 01:15:51,630 --> 01:15:54,966 I want him brought from his happy holiday slumber on Melody Lane... 825 01:15:55,134 --> 01:15:58,220 ...with all the other rich people, and I want him right here. 826 01:15:58,387 --> 01:16:00,764 With a big ribbon on his head. 827 01:16:00,931 --> 01:16:03,475 I wanna look him straight in the eye and tell him... 828 01:16:03,642 --> 01:16:06,519 ...what a cheap, lying, no good, rotten, four-flushing... 829 01:16:06,687 --> 01:16:09,773 ...low-life, snake-licking, dirt-eating, inbred, overstuffed... 830 01:16:09,940 --> 01:16:13,443 ...ignorant, bloodsucking, dog-kissing, brainless, dickless, hopeless... 831 01:16:13,444 --> 01:16:14,736 ...ignorant, bloodsucking, dog-kissing, brainless, dickless, hopeless... 832 01:16:14,904 --> 01:16:18,657 ...heartless, fat-assed, bug-eyed, stiff-legged, spotty-lipped... 833 01:16:18,824 --> 01:16:21,827 ...worm-headed sack of monkey shit he is! 834 01:16:21,994 --> 01:16:26,289 Hallelujah! Holy shit! Where's the Tylenol? 835 01:16:39,845 --> 01:16:43,348 - He's got that crazed look in his eye. RUSTY: We should've gone to Hawaii. 836 01:16:43,349 --> 01:16:44,391 - He's got that crazed look in his eye. RUSTY: We should've gone to Hawaii. 837 01:16:44,558 --> 01:16:47,811 Turn that thing off and get in the house! 838 01:16:47,978 --> 01:16:50,021 I'll talk to him, Mom. 839 01:16:53,150 --> 01:16:55,861 You know, Dad. I've been thinking. 840 01:16:57,822 --> 01:16:59,240 Good talk, Dad. 841 01:17:04,995 --> 01:17:07,664 Aren't you a bit sorry we didn't get a Christmas tree? 842 01:17:07,832 --> 01:17:11,335 Even though they're dirty and messy and corny and cliched. 843 01:17:11,502 --> 01:17:15,047 Well, where you gonna find a tree at this hour on Christmas Eve? 844 01:17:34,400 --> 01:17:36,026 What's the matter? 845 01:17:37,361 --> 01:17:39,738 Was that really necessary? 846 01:17:41,365 --> 01:17:43,700 - We needed a tree. -May I remind you that-- 847 01:17:43,868 --> 01:17:48,038 That this was all my idea. No. No, no. I'm well aware of that, honey. 848 01:17:48,372 --> 01:17:51,708 Could you just keep it in mind the next time you go berserk? 849 01:17:52,001 --> 01:17:55,212 I didn't go berserk. I simply solved a problem. 850 01:17:57,548 --> 01:18:01,885 We needed a coffin. I mean, a tree. 851 01:18:02,052 --> 01:18:04,179 There are no lots open on Christmas Eve. 852 01:18:04,346 --> 01:18:08,308 Lewis burned down my tree, so I replaced it as best I could. Voila). 853 01:18:08,893 --> 01:18:12,229 - Are you okay? -I'm fine, honey. 854 01:18:16,400 --> 01:18:18,527 (WHISTLING) 855 01:18:32,917 --> 01:18:35,044 (THUDDING) 856 01:18:36,462 --> 01:18:38,589 Fixed the newelpost. 857 01:19:00,986 --> 01:19:02,445 What's that sound? 858 01:19:09,536 --> 01:19:11,329 (SQUEAKING) 859 01:19:24,510 --> 01:19:28,013 Do you hear it? It's a funny squeaky sound. 860 01:19:28,013 --> 01:19:29,139 Do you hear it? It's a funny squeaky sound. 861 01:19:30,057 --> 01:19:34,394 You couldn't hear a dump truck driving through a nitroglycerin plant. 862 01:19:34,561 --> 01:19:37,772 Shh. I hear it too. 863 01:19:46,156 --> 01:19:48,074 I don't hear it anymore. 864 01:19:51,912 --> 01:19:54,331 (SCREAMING) 865 01:20:01,714 --> 01:20:03,590 What was it?! Oh, my God! 866 01:20:10,055 --> 01:20:12,307 Quiet! Shut up! 867 01:20:25,070 --> 01:20:27,197 Mom, don't move. 868 01:20:28,407 --> 01:20:31,201 We can't let it get out of the living room. 869 01:20:32,036 --> 01:20:34,705 Where's Eddie? He usually eats these goddamn things. 870 01:20:34,872 --> 01:20:38,375 Oh, not recently, Clark. He read that squirrels were high in cholesterol. 871 01:20:38,375 --> 01:20:39,876 Oh, not recently, Clark. He read that squirrels were high in cholesterol. 872 01:20:40,044 --> 01:20:41,920 Thank you, Cathrine. 873 01:20:42,796 --> 01:20:44,214 I'll try and trap it. 874 01:20:44,465 --> 01:20:46,300 - Russ! -Right here, Dad. 875 01:20:47,009 --> 01:20:48,885 Oh, there you are. 876 01:20:49,636 --> 01:20:51,054 Go get the hammer. 877 01:20:51,221 --> 01:20:53,389 Clark, what do you need a hammer for? 878 01:20:53,557 --> 01:20:57,102 I'm gonna catch it in the coat and smack it with the hammer. 879 01:21:04,693 --> 01:21:06,820 I'm going in with him. 880 01:21:09,948 --> 01:21:11,574 Nora? 881 01:21:12,576 --> 01:21:15,412 - Nora! -Is it gone? 882 01:21:15,579 --> 01:21:18,623 It probably got scared and ran back into the tree. 883 01:21:18,916 --> 01:21:20,751 Squirrel! 884 01:21:26,256 --> 01:21:27,298 (GROWLING) 885 01:21:32,638 --> 01:21:35,515 (SCREAMING) 886 01:21:59,415 --> 01:22:03,627 You just march right over there and slug that creep in the face. 887 01:22:03,794 --> 01:22:06,838 - I can't just attack someone. -If you're not man enough... 888 01:22:07,005 --> 01:22:09,924 ...to put an end to this shit, then I am. 889 01:22:21,854 --> 01:22:23,272 Ha! 890 01:22:30,904 --> 01:22:31,946 Gone. 891 01:22:34,241 --> 01:22:36,326 (DOOR CLOSES) 892 01:22:37,661 --> 01:22:39,829 Oh, my God! 893 01:22:42,499 --> 01:22:44,626 What happened to you? 894 01:22:51,758 --> 01:22:55,178 CLARK: Beautiful. God. 895 01:22:56,805 --> 01:22:59,808 Where do you think you're going? Nobody's leaving. 896 01:22:59,975 --> 01:23:02,644 Nobody's walking out on this family Christmas. 897 01:23:02,811 --> 01:23:05,230 No, no. We're all in this together. 898 01:23:05,481 --> 01:23:08,400 This is a full-blown, four-alarm holiday emergency here. 899 01:23:08,775 --> 01:23:12,236 We're gonna press on, and we're gonna have the hap-hap-happiest Christmas... 900 01:23:12,404 --> 01:23:14,697 ...since Bing Crosby tap-danced with Danny Kaye. 901 01:23:15,199 --> 01:23:18,160 And when Santa squeezes his ass down that chimney tonight... 902 01:23:18,327 --> 01:23:22,289 ...he's gonna find the jolliest bunch of assholes this side of the nut house. 903 01:23:22,706 --> 01:23:23,957 You're goofy. 904 01:23:24,124 --> 01:23:25,917 - Don't piss me off, Art. ELLEN: Clark? 905 01:23:26,960 --> 01:23:29,170 -It's over. -Not according to Santa's watch. 906 01:23:29,338 --> 01:23:31,173 - Come on, son. -Stay out of this, Dad. 907 01:23:31,340 --> 01:23:34,384 Clark, I think it's best if everyone just goes home. 908 01:23:34,927 --> 01:23:37,888 - Before things get worse. -Worse? 909 01:23:38,055 --> 01:23:39,598 How could they get any worse? 910 01:23:39,765 --> 01:23:44,144 Take a look around you, Ellen. We're at the threshold of hell. 911 01:24:01,870 --> 01:24:03,288 Son? 912 01:24:04,540 --> 01:24:07,084 I love you. We all love you. 913 01:24:07,334 --> 01:24:11,504 But this is a terrible night. Nothing's gone right. It's a disaster. 914 01:24:11,672 --> 01:24:14,925 You losing your temper with the whole family only makes things worse. 915 01:24:15,092 --> 01:24:18,136 You're too good a father to act like this. 916 01:24:19,429 --> 01:24:23,929 In years to come, you'll want your family to remember all the love you gave us. 917 01:24:24,101 --> 01:24:26,978 And how hard you tried to make the perfect Christmas. 918 01:24:27,145 --> 01:24:30,106 - Well, I just-- -You just cocked it up. 919 01:24:31,608 --> 01:24:34,944 Oh, it's okay. It happens. 920 01:24:37,030 --> 01:24:40,825 - Our holidays were always such a mess. -Oh, yeah. 921 01:24:41,326 --> 01:24:43,369 How did you get through it? 922 01:24:43,996 --> 01:24:46,999 I had a lot of help from Jack Daniels. 923 01:24:55,716 --> 01:24:57,634 I love you. 924 01:24:59,303 --> 01:25:01,138 CLARK: Dad? -Yeah. 925 01:25:01,638 --> 01:25:03,973 Are you gonna recite The Night Before Christmas? 926 01:25:04,141 --> 01:25:08,395 No. It's your house. It's your Christmas. 927 01:25:09,187 --> 01:25:11,147 I'm retiring. 928 01:25:12,232 --> 01:25:15,109 CLARK: "The children were nestled all snug in their beds... 929 01:25:15,277 --> 01:25:18,738 ...while visions of sugarplums danced in their heads. 930 01:25:18,905 --> 01:25:21,574 And Mama in her kerchief and I in my cap... 931 01:25:21,742 --> 01:25:24,494 ...had just settled our brains for a long winter's nap. 932 01:25:24,828 --> 01:25:27,747 When out on the lawn, there arose such a clatter... 933 01:25:28,040 --> 01:25:30,333 ...I sprang from my bed to see what was the matter. 934 01:25:30,626 --> 01:25:32,836 Away to the window, I flew like a flash... 935 01:25:33,003 --> 01:25:35,672 ...tore open the shutters and threw up the sash. 936 01:25:35,839 --> 01:25:40,093 The moon on the new-fallen snow gave a luster of midday to objects below. 937 01:25:40,344 --> 01:25:41,386 (CLATTERING) 938 01:25:41,553 --> 01:25:45,056 When what to my wondering eyes should appear but a miniature sleigh and..." 939 01:25:45,057 --> 01:25:46,224 When what to my wondering eyes should appear but a miniature sleigh and..." 940 01:25:46,391 --> 01:25:50,019 And Eddie with a man in his pajamas with a dog chain... 941 01:25:50,187 --> 01:25:52,272 ...tied to his wrists and ankles. What the--? 942 01:25:52,439 --> 01:25:53,982 (EDDIE CHUCKLING) 943 01:25:55,025 --> 01:25:56,735 CLARK: Stay here. 944 01:26:01,239 --> 01:26:05,034 Ho,ho,ho. Merry Christmas, Clark. 945 01:26:05,952 --> 01:26:08,788 You about ready to do some kissing? 946 01:26:10,457 --> 01:26:13,042 WOMAN: Yes, officer, it seems my husband's been abducted. 947 01:26:13,210 --> 01:26:15,253 The man was... 948 01:26:15,420 --> 01:26:18,923 ...wearing a blue leisure suit, and the plates were from Kansas. 949 01:26:18,924 --> 01:26:19,966 ...wearing a blue leisure suit, and the plates were from Kansas. 950 01:26:20,133 --> 01:26:23,594 He was a huge, beastly, bulging man and-- 951 01:26:23,845 --> 01:26:26,180 I've never been treated like this in my life. 952 01:26:26,348 --> 01:26:29,726 I'm sorry. This is our family's first kidnapping. 953 01:26:29,893 --> 01:26:33,062 You're fired. And where's the phone? I'm calling the police. 954 01:26:33,230 --> 01:26:37,275 Hey, just hold your wad there, fella. Clark had nothing to do with this. 955 01:26:37,442 --> 01:26:39,569 This here was my idea. 956 01:26:39,736 --> 01:26:43,614 All right. He's still fired, and you are going to jail. 957 01:26:43,782 --> 01:26:47,076 Oh, no. Eddie, it was my fault. 958 01:26:47,911 --> 01:26:50,038 I lost my temper when I got my bonus. 959 01:26:50,205 --> 01:26:53,291 - I guess I said things I shouldn't have. -Bonus? 960 01:26:53,458 --> 01:26:56,752 How did you get a bonus? I cut out bonuses this year. 961 01:26:56,920 --> 01:26:59,172 Yeah. Thanks for telling us. 962 01:26:59,589 --> 01:27:03,426 I was expecting a check. Instead I got enrolled in a jelly club. 963 01:27:03,593 --> 01:27:07,680 Seventeen years with the company. I've gotten a bonus every year but this one. 964 01:27:07,848 --> 01:27:09,641 You don't wanna give bonuses, fine! 965 01:27:09,808 --> 01:27:12,602 But when people count on them as part of their salary... 966 01:27:12,769 --> 01:27:15,271 ...well, what you did just plain-- RUSTY: Sucks. 967 01:27:17,274 --> 01:27:18,942 Thank you, Russ. 968 01:27:20,444 --> 01:27:22,154 My... 969 01:27:22,320 --> 01:27:25,323 ...cousin-in-law, whose heart is bigger than his brain-- 970 01:27:25,490 --> 01:27:27,742 I appreciate that, Clark. 971 01:27:28,410 --> 01:27:31,746 Is innocent. I'll be more than happy to take the rap on this. 972 01:27:31,913 --> 01:27:35,416 On behalf of myself and every other employee you rear-ended this Christmas. 973 01:27:35,417 --> 01:27:36,501 On behalf of myself and every other employee you rear-ended this Christmas. 974 01:27:54,853 --> 01:27:56,521 Look“. 975 01:27:57,856 --> 01:28:01,025 ...sometimes things look good on paper... 976 01:28:01,193 --> 01:28:05,155 ...but lose their luster when you see how it affects real folks. 977 01:28:06,072 --> 01:28:08,407 I guess a healthy bottom line doesn't mean much... 978 01:28:08,575 --> 01:28:11,828 ...if to get it you have to hurt the ones you depend on. 979 01:28:13,830 --> 01:28:16,749 It's people that make the difference. 980 01:28:16,917 --> 01:28:19,044 Little people, like you. 981 01:28:20,921 --> 01:28:23,840 So, Carl... 982 01:28:24,674 --> 01:28:27,134 ...whatever you got last year... 983 01:28:27,302 --> 01:28:29,846 ...add 20 percent. 984 01:28:31,139 --> 01:28:32,390 Our pool! 985 01:28:33,683 --> 01:28:35,601 ELLEN: Clark? 986 01:28:37,354 --> 01:28:38,438 RUSTY: Dad. 987 01:29:21,189 --> 01:29:22,648 (KNOCKING) 988 01:29:22,816 --> 01:29:25,401 MARGO: Go away, Todd. 989 01:29:25,569 --> 01:29:29,072 If you wanna come in, you are gonna have to break down the goddamn door! 990 01:29:29,072 --> 01:29:30,323 If you wanna come in, you are gonna have to break down the goddamn door! 991 01:29:30,657 --> 01:29:32,909 (MARGO SCREAMING) 992 01:29:41,543 --> 01:29:44,754 Merry Christmas to all and to all a good night! 993 01:29:47,507 --> 01:29:48,841 (SCREAMING) 994 01:29:56,308 --> 01:29:58,101 Freeze! 995 01:29:59,644 --> 01:30:01,937 Not you, them! Them! 996 01:30:04,941 --> 01:30:07,234 (MAN TALKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 997 01:30:11,197 --> 01:30:13,115 This way, please. 998 01:30:15,619 --> 01:30:19,539 - I think you've made a terrible mistake. -I told you to freeze, mister. 999 01:30:19,706 --> 01:30:21,290 May we blink? 1000 01:30:24,878 --> 01:30:26,588 Frank. 1001 01:30:26,963 --> 01:30:28,756 - Helen! HELEN: You're all right. 1002 01:30:28,924 --> 01:30:30,759 Oh, I'm fine. I'm just fine. 1003 01:30:30,926 --> 01:30:32,802 It was a big misunderstanding tonight. 1004 01:30:32,969 --> 01:30:36,514 Excuse me. Would you and Mrs. Shirley like to step outside... 1005 01:30:36,681 --> 01:30:38,766 ...so we can take care of business here? 1006 01:30:38,934 --> 01:30:41,478 There's no business. I'm not pressing any charges. 1007 01:30:41,811 --> 01:30:43,771 - What? -It was a mistake. 1008 01:30:43,939 --> 01:30:46,983 Mistake? Frank, honey, you were kidnapped. 1009 01:30:47,150 --> 01:30:50,862 I did something I shouldn't have, and these people called me on it. 1010 01:30:51,029 --> 01:30:54,073 This is Clark Griswold and his family. 1011 01:30:54,240 --> 01:30:56,325 Welcome to our home. 1012 01:30:57,160 --> 01:30:58,578 What's left of it. 1013 01:30:58,745 --> 01:31:01,664 - Release B Squad. -What's going on here? 1014 01:31:01,957 --> 01:31:05,460 Remember I was toying with the notion of suspending the Christmas bonuses? 1015 01:31:05,460 --> 01:31:06,919 Remember I was toying with the notion of suspending the Christmas bonuses? 1016 01:31:07,087 --> 01:31:10,590 You didn't. Well, of all the cheap, lousy ways to save a buck! 1017 01:31:10,590 --> 01:31:11,924 You didn't. Well, of all the cheap, lousy ways to save a buck! 1018 01:31:12,092 --> 01:31:15,720 That's pretty low, mister. If I had a rubber hose, I would beat you to-- 1019 01:31:15,887 --> 01:31:17,930 I changed my mind. 1020 01:31:18,390 --> 01:31:20,308 I'm reinstating the bonuses. 1021 01:31:20,558 --> 01:31:22,059 Look! 1022 01:31:23,812 --> 01:31:25,730 Look, look! 1023 01:31:27,941 --> 01:31:29,359 Look! 1024 01:31:29,526 --> 01:31:32,278 CATHRINE: Ruby Sue, sweetheart. 1025 01:31:35,782 --> 01:31:38,242 RUBY SUE: It's Santa Claus. RUSTY: What? What's wrong? 1026 01:31:40,036 --> 01:31:42,288 FRANCIS: What? -She thinks she sees Santa. 1027 01:31:42,455 --> 01:31:46,250 RUBY SUE: Santa Claus. -No, it's the Christmas star. 1028 01:31:47,085 --> 01:31:49,420 And that's all that matters tonight. 1029 01:31:50,547 --> 01:31:54,884 Not bonuses or gifts or turkeys or trees. 1030 01:31:55,051 --> 01:31:56,844 See, kids... 1031 01:31:57,303 --> 01:32:00,097 ...it means something different to everybody. 1032 01:32:02,058 --> 01:32:04,310 Now I know what it means to me. 1033 01:32:05,854 --> 01:32:08,231 That ain't the frigging Christmas star. 1034 01:32:08,398 --> 01:32:11,484 It's a light on the sewage treatment plant. 1035 01:32:11,651 --> 01:32:13,069 Sewer gas. 1036 01:32:15,071 --> 01:32:16,906 Don't drop that! 1037 01:32:17,157 --> 01:32:18,658 (SCREAMING) 1038 01:32:26,207 --> 01:32:28,834 (BETHANY SINGS "THE STAR SPANGLED BANNER") 1039 01:32:41,389 --> 01:32:44,850 (SINGING) 1040 01:33:05,121 --> 01:33:06,622 Play ball! 1041 01:33:09,375 --> 01:33:12,878 (SINGING "DECK THE HALLS") 1042 01:33:14,672 --> 01:33:17,174 Merry Christmas, Sparky. 1043 01:33:17,926 --> 01:33:19,886 Merry Christmas, honey. 1044 01:33:21,638 --> 01:33:23,139 Come here. 1045 01:33:48,456 --> 01:33:50,124 I did it. 1046 01:33:53,586 --> 01:33:54,920 (CRACKING) 1047 01:36:57,228 --> 01:36:59,146 (English SDH) 87261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.