Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,980 --> 00:00:22,510
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:13,934 --> 00:01:21,934
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
3
00:01:22,210 --> 00:01:24,310
[CAR HORN HONKING]
4
00:01:25,210 --> 00:01:27,470
MS. COHEN: So, Abigail, uh,
5
00:01:27,550 --> 00:01:33,410
your parents and I, uh,
feel like it would be better
6
00:01:33,490 --> 00:01:35,070
if you started school
7
00:01:35,150 --> 00:01:38,360
with the rest
of your class this year.
8
00:01:40,160 --> 00:01:41,480
Why?
9
00:01:41,560 --> 00:01:42,080
Honey,
10
00:01:42,160 --> 00:01:44,020
we just think
that the more time that goes by,
11
00:01:44,100 --> 00:01:46,490
the harder it will be
for you to go back.
12
00:01:46,570 --> 00:01:48,320
This way
you can start off the year
13
00:01:48,400 --> 00:01:49,160
just like everyone else.
14
00:01:49,240 --> 00:01:51,920
MS. COHEN: Exactly,
it'll certainly make the um,
15
00:01:52,000 --> 00:01:56,770
transition easier if...
if you're ready.
16
00:01:56,980 --> 00:01:57,660
She's ready.
17
00:01:57,740 --> 00:02:00,610
MS. COHEN: Okay. Great.
18
00:02:01,750 --> 00:02:02,370
[BANGS ON DOOR]
19
00:02:02,450 --> 00:02:04,680
- (GROANING)
- ROBERT: Melissa!
20
00:02:07,420 --> 00:02:09,910
- Hey!
- (BANGS ON DOOR)
21
00:02:09,990 --> 00:02:11,420
Melissa!
22
00:02:12,420 --> 00:02:15,310
[RAP MUSIC PLAYING]
23
00:02:15,390 --> 00:02:16,690
Come on.
24
00:02:16,900 --> 00:02:19,900
Shuttle leaves in 20 minutes,
all right?
25
00:02:22,500 --> 00:02:24,060
Listen,
you're not in that bathroom
26
00:02:24,140 --> 00:02:27,290
in a minute,
I'm taking a shower, so...
27
00:02:27,370 --> 00:02:29,940
move it or lose it, let's go.
28
00:02:30,740 --> 00:02:33,230
You're not wearing
that to school.
29
00:02:33,310 --> 00:02:36,710
- These are pajamas, Robert.
- All right.
30
00:02:39,320 --> 00:02:42,110
[INDISTINCT CHATTER]
31
00:02:42,190 --> 00:02:45,680
- Oh my God, these are precious!
- Yeah, right?
32
00:02:45,760 --> 00:02:47,280
Do you remember
when you wore that boa?
33
00:02:47,360 --> 00:02:49,480
- Every day.
- SOPHIE: Every single day.
34
00:02:49,560 --> 00:02:52,480
I... I still would, honestly.
35
00:02:52,560 --> 00:02:53,190
SOPHIE: Aw, man.
36
00:02:53,270 --> 00:02:56,160
- ELLIE: Dude, so I'm makin' a...
- Nice skirt, slut!
37
00:02:56,240 --> 00:02:59,470
[SOPHIE SQUEALS]
38
00:02:59,640 --> 00:03:01,490
Ellie, you know Melissa, right?
39
00:03:01,570 --> 00:03:02,290
Oh, yeah, uh, yes,
40
00:03:02,370 --> 00:03:05,230
Sophie told me you guys
had a lot of fun at cheer camp.
41
00:03:05,310 --> 00:03:06,610
Aw!
42
00:03:06,740 --> 00:03:09,500
Oh shit,
Armani texted me last night.
43
00:03:09,580 --> 00:03:10,340
- No!
- Yeah.
44
00:03:10,420 --> 00:03:11,426
- What'd he say?
- He invited me,
45
00:03:11,450 --> 00:03:13,510
I shit you not, he invited me
to an art gallery.
46
00:03:13,590 --> 00:03:15,310
SOPHIE: Oh my God,
are you gonna go?
47
00:03:15,390 --> 00:03:16,920
MELISSA: Fuck, no!
48
00:03:17,460 --> 00:03:18,860
Sophie.
49
00:03:22,690 --> 00:03:23,620
Oh my God.
50
00:03:23,700 --> 00:03:25,920
- SOPHIE: Oh my God, she's back.
- What?
51
00:03:26,000 --> 00:03:28,730
We were in her psych class
last year.
52
00:03:29,470 --> 00:03:31,960
Oh, shit, that girl.
53
00:03:32,040 --> 00:03:34,090
Hey, what was that name
everybody kept calling her
54
00:03:34,170 --> 00:03:35,170
- last year?
- Sybil.
55
00:03:35,210 --> 00:03:36,656
Oh my God, she's coming
right over here,
56
00:03:36,680 --> 00:03:38,740
her locker's right next to mine.
57
00:03:39,110 --> 00:03:40,510
Where?
58
00:03:43,550 --> 00:03:45,450
ELLIE: What is she doing?
59
00:03:49,350 --> 00:03:51,960
- Melissa, what the fuck?
- Stop!
60
00:03:52,190 --> 00:03:54,830
- ELLIE: Guys.
- (SOPHIE GIGGLING)
61
00:03:59,660 --> 00:04:01,570
Welcome back, Sybil.
62
00:04:04,200 --> 00:04:05,060
Sorry.
63
00:04:05,140 --> 00:04:07,640
She loves it, trust me.
64
00:04:26,760 --> 00:04:30,330
"I do, as I said...
65
00:04:31,260 --> 00:04:33,500
have my glass collection.
66
00:04:34,770 --> 00:04:36,620
ABIGAIL: Most of them are
little animals
67
00:04:36,700 --> 00:04:38,570
made out of glass.
68
00:04:39,370 --> 00:04:42,510
Tiniest little animals
in the world.
69
00:04:43,810 --> 00:04:46,880
Mother calls them
the glass menagerie.
70
00:04:49,180 --> 00:04:52,340
This is one of the oldest,
he's nearly 13."
71
00:04:52,420 --> 00:04:54,070
What the fuck
is she talking about?
72
00:04:54,150 --> 00:04:57,320
"Be careful,
if you breathe, it breaks."
73
00:05:00,560 --> 00:05:01,280
Nice job.
74
00:05:01,360 --> 00:05:05,420
I'm glad somebody
read the play this summer.
75
00:05:05,500 --> 00:05:07,500
TEACHER: Who is next?
76
00:05:08,570 --> 00:05:10,400
Melissa.
77
00:05:12,670 --> 00:05:14,100
Melissa?
78
00:05:15,310 --> 00:05:17,260
[INDISTINCT CHATTER]
79
00:05:17,340 --> 00:05:18,560
SOPHIE: He's just so gross.
80
00:05:18,640 --> 00:05:20,600
- Like disgusting.
- He's just like a dog.
81
00:05:20,680 --> 00:05:24,920
Oh, look, it's Laura Wingfield.
82
00:05:25,150 --> 00:05:26,580
SOPHIE: Who?
83
00:05:26,850 --> 00:05:27,470
Sybil.
84
00:05:27,550 --> 00:05:28,896
Laura's this character
from this play
85
00:05:28,920 --> 00:05:31,720
we were supposed
to read over the summer.
86
00:05:31,820 --> 00:05:33,050
See the limp?
87
00:05:33,130 --> 00:05:36,730
- Wait, she has a limp?
- Well, Laura has a limp.
88
00:05:36,930 --> 00:05:38,280
Oh my God.
89
00:05:38,360 --> 00:05:40,646
You know she was in a psych ward
for like six months, right?
90
00:05:40,670 --> 00:05:42,350
No, wait, what?
91
00:05:42,430 --> 00:05:43,660
Where did you hear that?
92
00:05:43,740 --> 00:05:45,320
Ugh, fuck, I need a cigarette.
93
00:05:45,400 --> 00:05:49,540
Oh my God, the first day back
always kills me.
94
00:06:31,750 --> 00:06:33,710
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
95
00:06:33,790 --> 00:06:40,480
♪ This ship that was right
From the start ♪
96
00:06:40,560 --> 00:06:43,450
♪ Love she could
never forget... ♪
97
00:06:43,530 --> 00:06:45,550
ROBERT: You don't understand!
I have a business
98
00:06:45,630 --> 00:06:47,190
and then
I have a personal account.
99
00:06:47,270 --> 00:06:49,120
Why you'd get
in my personal account I...
100
00:06:49,200 --> 00:06:54,910
- (RAP MUSIC PLAYING)
- (MUFFLED YELLING CONTINUES)
101
00:07:15,590 --> 00:07:17,850
ROBERT: This has gone on
for two weeks now.
102
00:07:17,930 --> 00:07:20,660
I'm... I'm so tired of this guy.
103
00:07:21,630 --> 00:07:24,000
No, hey, no.
104
00:07:29,370 --> 00:07:31,110
Sorry, that was not for you.
105
00:08:07,950 --> 00:08:09,610
That's better.
106
00:08:24,230 --> 00:08:28,720
♪ I got a pretty little face
Pretty little eyes ♪
107
00:08:28,800 --> 00:08:32,490
♪ Pretty little tongue as well
And pretty little lies ♪
108
00:08:32,570 --> 00:08:35,530
♪ Trying to hide
It from the world ♪
109
00:08:35,610 --> 00:08:39,640
♪ I'm a pretty fucked up girl
110
00:08:45,050 --> 00:08:46,720
ERIC: Abby.
111
00:08:47,120 --> 00:08:48,650
Eric.
112
00:08:48,890 --> 00:08:52,560
We took psych together
last year...
113
00:08:52,920 --> 00:08:55,060
remember, yeah?
114
00:08:55,760 --> 00:08:57,650
But hey listen, I just wanted...
115
00:08:57,730 --> 00:08:59,520
I just wanted to come over
116
00:08:59,600 --> 00:09:01,520
and tell you that...
117
00:09:01,600 --> 00:09:04,590
I think it's really brave
that you came back.
118
00:09:04,670 --> 00:09:08,000
I mean,
I think you're pretty cool.
119
00:09:10,980 --> 00:09:14,610
So, I was just wondering...
120
00:09:14,810 --> 00:09:16,540
if it was okay with you...
121
00:09:16,620 --> 00:09:20,280
maybe I could
give you a call sometime?
122
00:09:21,120 --> 00:09:22,850
You got a number?
123
00:09:28,360 --> 00:09:32,130
So, do I get to request
which personality I take out?
124
00:10:06,160 --> 00:10:08,820
Hey, guys,
my name is Jeremy Woods
125
00:10:08,900 --> 00:10:10,820
and I'm filling in
for Mrs. Howell
126
00:10:10,900 --> 00:10:12,720
till the end of October.
127
00:10:12,800 --> 00:10:17,130
Now, I know she went into labor
a few weeks early.
128
00:10:17,210 --> 00:10:18,940
JEREMY: Excuse me.
129
00:10:19,140 --> 00:10:22,570
But don't worry,
she left me with her syllabus
130
00:10:22,650 --> 00:10:25,780
and, uh, there you go.
131
00:10:26,980 --> 00:10:28,420
JEREMY: Hi.
132
00:10:29,650 --> 00:10:31,480
There you go. What's your name?
133
00:10:31,560 --> 00:10:33,920
- Sybil.
- MELISSA: Sybil.
134
00:10:37,190 --> 00:10:38,720
Abigail.
135
00:10:38,800 --> 00:10:39,890
Hi Abigail, I'm Jeremy.
136
00:10:39,970 --> 00:10:42,900
Uh, you're late,
do you have a pass?
137
00:10:43,100 --> 00:10:44,720
ERIC: Um-hmm.
138
00:10:44,800 --> 00:10:46,660
You always gotta
get the pass, Schue.
139
00:10:46,740 --> 00:10:48,760
Okay, you're gonna have
to head back
140
00:10:48,840 --> 00:10:50,810
to guidance and get one.
141
00:10:52,080 --> 00:10:53,530
JEREMY: I'm only joking, though.
142
00:10:53,610 --> 00:10:55,800
Yeah, I'm joking around
with you, come on,
143
00:10:55,880 --> 00:10:57,040
have a seat.
144
00:10:57,120 --> 00:10:59,840
- TJ: Got to come in, Choker.
- ERIC: Sorry about the Choker.
145
00:10:59,920 --> 00:11:02,750
- There you go.
- Just like that.
146
00:11:03,220 --> 00:11:04,850
JEREMY: Welcome.
147
00:11:05,060 --> 00:11:06,380
All right, now I know you guys
148
00:11:06,460 --> 00:11:08,050
were working
on "The Glass Menagerie"
149
00:11:08,130 --> 00:11:11,080
uh, for the showcase
but I... I don't know,
150
00:11:11,160 --> 00:11:13,890
"Glass Menagerie",
I'd like to change it up a bit.
151
00:11:13,970 --> 00:11:15,690
Anybody here ever read
"The Crucible?"
152
00:11:15,770 --> 00:11:17,590
...Funny how she's allergic
to cats, yeah.
153
00:11:17,670 --> 00:11:19,890
- TJ: She's fucking...
- Guys in the back?
154
00:11:19,970 --> 00:11:22,460
JEREMY: You guys ever read
"The Crucible?"
155
00:11:22,540 --> 00:11:23,600
Arthur Miller?
156
00:11:23,680 --> 00:11:25,030
- I do not recall...
- Maybe.
157
00:11:25,110 --> 00:11:26,670
TJ: reading that actually.
158
00:11:26,750 --> 00:11:27,886
- ERIC: No.
- You guys ever read any
159
00:11:27,910 --> 00:11:28,830
Arthur Miller in here, at all?
160
00:11:28,910 --> 00:11:31,070
Death of a Salesman,
All My Sons, no?
161
00:11:31,150 --> 00:11:35,610
Well, he's a great playwright
and you should be studying him.
162
00:11:35,690 --> 00:11:37,110
Let's read, guys!
163
00:11:37,190 --> 00:11:39,380
[CLASS GIGGLING]
164
00:11:39,460 --> 00:11:41,650
Okay, I see how it's gonna go.
165
00:11:41,730 --> 00:11:45,580
JEREMY: Um, so, anyway,
"The Crucible" is a great play.
166
00:11:45,660 --> 00:11:47,006
Salem witch trials, I think
you're gonna...
167
00:11:47,030 --> 00:11:49,730
I think you're gonna like it
a lot.
168
00:12:03,910 --> 00:12:07,150
[MICROWAVE RUNNING]
169
00:12:17,090 --> 00:12:21,000
[MOANING]
170
00:12:31,580 --> 00:12:34,010
JENNIFER: So, work was good,
huh?
171
00:12:34,750 --> 00:12:35,970
Yeah.
172
00:12:36,050 --> 00:12:37,600
Yeah, it was fun.
173
00:12:37,680 --> 00:12:38,900
That's great.
174
00:12:38,980 --> 00:12:40,240
Nice kids.
175
00:12:40,320 --> 00:12:41,610
[JENNIFER SIGHS]
176
00:12:41,690 --> 00:12:43,136
I'm still trying
to wrap my head around
177
00:12:43,160 --> 00:12:45,320
this whole teaching thing.
178
00:12:46,790 --> 00:12:49,110
Well, it's not really about
the teaching, you know.
179
00:12:49,190 --> 00:12:52,050
It's like, uh,
it's more about...
180
00:12:52,130 --> 00:12:54,750
being back in the theater,
and uh...
181
00:12:54,830 --> 00:12:57,230
- Directing.
- Directing.
182
00:12:57,840 --> 00:12:59,790
- Well, that's great.
- Yeah.
183
00:12:59,870 --> 00:13:01,690
You want a beer
or something before you go?
184
00:13:01,770 --> 00:13:03,060
Oh, no.
I have this,
185
00:13:03,140 --> 00:13:04,830
conference call
in twenty minutes,
186
00:13:04,910 --> 00:13:06,810
so I should really...
187
00:13:07,110 --> 00:13:08,800
- go.
- Okay.
188
00:13:08,880 --> 00:13:10,210
Uh...
189
00:13:12,150 --> 00:13:15,040
Oh, right, I wanted to talk
to you, um,
190
00:13:15,120 --> 00:13:18,640
I was talking to Michael
and he has a new opening
191
00:13:18,720 --> 00:13:21,510
at his office
and I was thinking...
192
00:13:21,590 --> 00:13:23,066
it would be great
if you guys met, you know?
193
00:13:23,090 --> 00:13:27,750
Maybe we could have drinks
or dinner sometime next week?
194
00:13:27,830 --> 00:13:28,720
Yeah, I'd love to meet him.
195
00:13:28,800 --> 00:13:30,646
Um, I... I'm not gonna
be available till the end
196
00:13:30,670 --> 00:13:34,260
of October because of, you know,
the play and everything.
197
00:13:34,340 --> 00:13:35,630
(SCOFFS) Right, I know.
198
00:13:35,710 --> 00:13:38,260
But this is...
this would be a more...
199
00:13:38,340 --> 00:13:40,980
permanent kind of...
200
00:13:41,150 --> 00:13:41,800
thing, you know?
201
00:13:41,880 --> 00:13:44,570
It's a great company,
it's a great position.
202
00:13:44,650 --> 00:13:45,826
You guys would really
dig each other.
203
00:13:45,850 --> 00:13:47,226
- I'm just, it's a meeting and...
- Yeah, yeah, yeah.
204
00:13:47,250 --> 00:13:49,740
Can we not do this right now?
'Cause we do it, like, everyday
205
00:13:49,820 --> 00:13:52,240
and, like, I'm...
I'm actually happy.
206
00:13:52,320 --> 00:13:54,250
I'm sweaty, 'cause it's hot
in here,
207
00:13:54,330 --> 00:13:56,280
- but I'm happy. Um-hmm.
- I know.
208
00:13:56,360 --> 00:13:57,120
All right, I should go.
209
00:13:57,200 --> 00:14:00,360
- Thanks for dinner.
- Thanks for nothing.
210
00:14:00,970 --> 00:14:02,020
I'm joking.
211
00:14:02,100 --> 00:14:05,200
- Thanks for coming over.
- You're welcome.
212
00:14:10,410 --> 00:14:13,060
[INDISTINCT CHATTER]
213
00:14:13,140 --> 00:14:14,630
JEREMY: All right, guys.
214
00:14:14,710 --> 00:14:15,956
- MELISSA: I'm sure.
- JEREMY: Guys?
215
00:14:15,980 --> 00:14:19,450
Do you see nail polish?
216
00:14:19,950 --> 00:14:21,610
Hello, guys! Guys.
217
00:14:21,690 --> 00:14:23,780
Turn around, c'mon,
class has started.
218
00:14:23,860 --> 00:14:25,880
Um, I wanna kind
of talk more about
219
00:14:25,960 --> 00:14:26,966
"The Crucible" and the showcase
220
00:14:26,990 --> 00:14:30,330
and how this
is all gonna work, so...
221
00:14:30,860 --> 00:14:31,680
uh,
222
00:14:31,760 --> 00:14:33,346
we're obviously not gonna
be able to do the whole play
223
00:14:33,370 --> 00:14:36,120
in one period.
So, today, what I'm gonna do is,
224
00:14:36,200 --> 00:14:38,660
I'm gonna assign some roles,
assign some scenes,
225
00:14:38,740 --> 00:14:41,390
and then I'm gonna put you guys
into groups.
226
00:14:41,470 --> 00:14:43,930
Okay?
Here's how it's gonna work.
227
00:14:44,010 --> 00:14:46,830
The groups
that are the most rehearsed,
228
00:14:46,910 --> 00:14:47,956
JEREMY: that care the most,
229
00:14:47,980 --> 00:14:50,040
those are the scenes
we're gonna pick
230
00:14:50,120 --> 00:14:50,870
to do the showcase.
231
00:14:50,950 --> 00:14:53,000
So, um, I don't know you guys
that well,
232
00:14:53,080 --> 00:14:54,970
but I wanna...
I wanna get to know you.
233
00:14:55,050 --> 00:14:56,910
So, um, I'm just gonna start
234
00:14:56,990 --> 00:15:00,080
assigning roles based
on who wants to play what.
235
00:15:00,160 --> 00:15:02,080
Let's start
with Elizabeth Proctor.
236
00:15:02,160 --> 00:15:04,050
This is the wife
of the protagonist.
237
00:15:04,130 --> 00:15:05,680
She's accused of witchcraft.
238
00:15:05,760 --> 00:15:10,430
Um, any seniors wanna maybe
give this a shot?
239
00:15:12,840 --> 00:15:14,160
Okay, you're... what's your name?
240
00:15:14,240 --> 00:15:16,900
- Lily.
- Lily, want to give it a shot?
241
00:15:16,980 --> 00:15:19,760
- Sure.
- Great, thank you.
242
00:15:19,840 --> 00:15:21,870
Um, all right, moving down.
243
00:15:21,950 --> 00:15:22,800
JEREMY: Abigail Williams.
244
00:15:22,880 --> 00:15:26,500
Now, this is the villain
of the play, okay?
245
00:15:26,580 --> 00:15:28,040
It's... it's a great role.
246
00:15:28,120 --> 00:15:31,080
She starts having
an affair with John Proctor
247
00:15:31,160 --> 00:15:33,710
and then,
when he wants to stop it,
248
00:15:33,790 --> 00:15:35,350
she... she seeks revenge
on him, okay?
249
00:15:35,430 --> 00:15:38,220
It's a great, great, great part.
It's a difficult part.
250
00:15:38,300 --> 00:15:40,750
Anyone wanna try to tackle that?
251
00:15:40,830 --> 00:15:43,020
You have somebody
in mind, over there?
252
00:15:43,100 --> 00:15:45,170
Well, she should raise her hand.
253
00:15:49,010 --> 00:15:51,570
Put your fucking
hand down, bitch.
254
00:15:58,250 --> 00:16:00,370
Uh, I'm gonna...
255
00:16:00,450 --> 00:16:03,380
I'm gonna have to go
with the namesake...
256
00:16:03,460 --> 00:16:05,340
JEREMY: here Abigail.
257
00:16:05,420 --> 00:16:06,080
[TJ CHUCKLES]
258
00:16:06,160 --> 00:16:07,506
TJ: Oh, snap!
How's that feel, Mel?
259
00:16:07,530 --> 00:16:10,180
And, um, what's your name?
260
00:16:10,260 --> 00:16:11,336
- Melissa.
- JEREMY: Melissa.
261
00:16:11,360 --> 00:16:13,790
Why don't you understudy
Abigail for now,
262
00:16:13,870 --> 00:16:17,060
and, ah, we'll keep looking
for something else.
263
00:16:17,140 --> 00:16:20,100
Ah, okay, let's move down to...
264
00:16:20,400 --> 00:16:22,290
John Proctor, okay?
265
00:16:22,370 --> 00:16:25,930
JEREMY: Any of the fellas?
John Proctor?
266
00:16:26,010 --> 00:16:28,080
Nobody wants to try?
267
00:16:29,180 --> 00:16:31,400
Okay, Eric, right?
268
00:16:31,480 --> 00:16:32,940
- ERIC: Yup.
- Great.
269
00:16:33,020 --> 00:16:34,940
JEREMY: Eric as John Proctor,
270
00:16:35,020 --> 00:16:37,140
Lily as Elizabeth.
271
00:16:37,220 --> 00:16:39,480
Melissa,
you'll be Abigail's understudy,
272
00:16:39,560 --> 00:16:42,110
and Abigail is Abigail.
273
00:16:42,190 --> 00:16:43,880
- Wait, what?
- Yeah.
274
00:16:43,960 --> 00:16:46,150
- That is so weird.
- I know.
275
00:16:46,230 --> 00:16:47,990
Why would she volunteer
to read with Eric?
276
00:16:48,070 --> 00:16:51,570
- She doesn't even know him.
- Why do you think?
277
00:16:52,100 --> 00:16:54,330
But, like, you don't
think he likes her, right?
278
00:16:54,410 --> 00:16:57,240
- He didn't seem to like...
- I dunno.
279
00:16:58,180 --> 00:17:01,480
I'd just keep an eye on her,
ya know?
280
00:17:08,320 --> 00:17:10,050
Slut.
281
00:17:31,910 --> 00:17:34,330
"Only this consider,
282
00:17:34,410 --> 00:17:35,530
the world goes mad,
283
00:17:35,610 --> 00:17:38,040
and it profit nothing
you should lay the cause
284
00:17:38,120 --> 00:17:40,820
to the vengeance
of a little girl."
285
00:17:41,120 --> 00:17:42,650
Come on. Come on.
286
00:17:45,360 --> 00:17:46,010
Is that good?
287
00:17:46,090 --> 00:17:47,136
- JEREMY: It's great.
- Yeah?
288
00:17:47,160 --> 00:17:49,480
You guys are really,
you're doing the work.
289
00:17:49,560 --> 00:17:50,180
All right, good.
290
00:17:50,260 --> 00:17:51,706
JEREMY: Lily, I love
what you're doing down there,
291
00:17:51,730 --> 00:17:52,936
with the blocking.
I really like it.
292
00:17:52,960 --> 00:17:56,920
Uh, let's revisit this tomorrow,
but I'm... I'm really happy.
293
00:17:57,000 --> 00:17:58,490
Thank you, Mr. Woods.
294
00:17:58,570 --> 00:18:00,300
JEREMY: Thank you.
295
00:18:00,440 --> 00:18:02,860
Abigail and Eric are up next.
296
00:18:02,940 --> 00:18:06,880
Er... Eric, uh, is sick,
so he can't make it.
297
00:18:07,340 --> 00:18:10,180
[PANTING]
298
00:18:10,550 --> 00:18:14,380
Well, that's okay, uh,
Abigail, why don't you come up?
299
00:18:14,520 --> 00:18:16,320
Come on up, yeah.
300
00:18:17,450 --> 00:18:20,490
Yeah, you can play both parts,
Sybil.
301
00:18:24,390 --> 00:18:27,600
This is act two, scene two?
302
00:18:30,000 --> 00:18:31,470
JEREMY: Okay...
303
00:18:31,700 --> 00:18:33,570
I'll read it with you.
304
00:18:38,610 --> 00:18:42,070
- Oh, this should be good.
- What a gentleman.
305
00:18:42,150 --> 00:18:43,480
Right.
306
00:18:51,520 --> 00:18:53,820
"I must speak with you, Abigail.
307
00:18:55,090 --> 00:18:56,590
Will you sit?"
308
00:18:57,590 --> 00:18:59,330
"How do you come?"
309
00:19:00,200 --> 00:19:01,630
"Friendly."
310
00:19:03,170 --> 00:19:05,400
"I don't like the woods
at night.
311
00:19:06,100 --> 00:19:07,260
Pray you, stand closer."
312
00:19:07,340 --> 00:19:10,460
- Oh, she wants it.
- Oh my God, stand closer.
313
00:19:10,540 --> 00:19:12,510
"I knew it must be you.
314
00:19:12,980 --> 00:19:15,370
When I heard the pebbles
on my window,
315
00:19:15,450 --> 00:19:18,340
before I opened up my eyes,
I knew."
316
00:19:18,420 --> 00:19:20,570
"I thought you would come
a good time sooner."
317
00:19:20,650 --> 00:19:22,070
[BOYS LAUGHING]
318
00:19:22,150 --> 00:19:24,820
"I had thought
to come many times."
319
00:19:26,220 --> 00:19:27,960
"Then why didn't you?"
320
00:19:28,590 --> 00:19:30,920
"I am so alone
in the world now."
321
00:19:31,000 --> 00:19:32,420
JEREMY: "Are you?
322
00:19:32,500 --> 00:19:34,620
I heard that people ride
a hundred mile
323
00:19:34,700 --> 00:19:37,090
to see your face these days."
324
00:19:37,170 --> 00:19:39,800
"Aye, my face."
325
00:19:41,570 --> 00:19:43,570
"Do you see my face?"
326
00:19:46,080 --> 00:19:48,980
[BELL RINGS]
327
00:19:54,020 --> 00:19:56,750
All right, everyone,
great day today.
328
00:19:57,050 --> 00:19:58,650
Thank you, Jeremy.
329
00:20:01,230 --> 00:20:02,930
Abigail, that was...
330
00:20:03,690 --> 00:20:05,550
that was really great!
331
00:20:05,630 --> 00:20:06,120
Thanks.
332
00:20:06,200 --> 00:20:09,270
You definitely... you worked
on this.
333
00:20:09,600 --> 00:20:10,390
Well, you, too.
334
00:20:10,470 --> 00:20:12,590
Well, I... I had practice.
335
00:20:12,670 --> 00:20:14,530
I played the part in college.
336
00:20:14,610 --> 00:20:17,460
- Yeah?
- Yeah, at Mason-Gross?
337
00:20:17,540 --> 00:20:18,200
Oh, wow.
338
00:20:18,280 --> 00:20:21,380
Yeah, it's a great part.
It's a great play.
339
00:20:24,080 --> 00:20:25,820
Where you headed right now?
340
00:20:27,320 --> 00:20:28,650
Lunch.
341
00:20:30,050 --> 00:20:31,450
TJ: Ay yo!
342
00:20:32,160 --> 00:20:33,460
Hey.
343
00:20:34,290 --> 00:20:35,450
What happened in class?
344
00:20:35,530 --> 00:20:36,950
Were you guys hooking up?
345
00:20:37,030 --> 00:20:38,550
- Fuck you.
- You were!
346
00:20:38,630 --> 00:20:41,490
Fuck you! What happened?
347
00:20:41,570 --> 00:20:44,700
Um, Jeremy read it with her.
348
00:20:45,870 --> 00:20:46,990
That's weird.
349
00:20:47,070 --> 00:20:50,370
- TJ: Yeah, I thought so, too.
- Huh.
350
00:20:51,310 --> 00:20:54,040
MELISSA: Hey, did you see Eric
this morning?
351
00:20:54,240 --> 00:20:55,770
- Not yet.
MELISSA: Oh.
352
00:20:55,850 --> 00:20:58,226
I talked to him, and I told him
how you felt about everything.
353
00:20:58,250 --> 00:20:59,570
- SOPHIE: What?
- No, just,
354
00:20:59,650 --> 00:21:01,226
like, just that you were
a little bit jealous
355
00:21:01,250 --> 00:21:03,410
that he was working
with Abigail.
356
00:21:03,490 --> 00:21:05,710
He didn't even go
to class today.
357
00:21:05,790 --> 00:21:06,310
No!
358
00:21:06,390 --> 00:21:07,406
Yeah, seriously.
He stood her up.
359
00:21:07,430 --> 00:21:09,550
Apparently, Jeremy had to read
the scene with her.
360
00:21:09,630 --> 00:21:12,450
SOPHIE: Eww, oh my God,
that's so weird!
361
00:21:12,530 --> 00:21:14,790
And Jeremy actually acted
with her?
362
00:21:14,870 --> 00:21:16,390
Yeah, that's what I said.
363
00:21:16,470 --> 00:21:20,500
Uh, so why are you guys mad
at Abigail again?
364
00:21:21,670 --> 00:21:23,540
'Cause she's a slut.
365
00:21:23,870 --> 00:21:27,440
Oh, thought she was a psycho.
366
00:21:29,280 --> 00:21:31,310
Why are you taking her side?
367
00:21:31,450 --> 00:21:32,170
I'm not, I just...
368
00:21:32,250 --> 00:21:33,596
Yeah, Ellie, like,
what's... what's going on?
369
00:21:33,620 --> 00:21:35,620
SOPHIE: Why are you
being such a bitch?
370
00:21:37,150 --> 00:21:38,490
Okay.
371
00:21:38,590 --> 00:21:40,060
I gotta go.
372
00:23:29,700 --> 00:23:31,820
[BELL RINGS]
373
00:23:31,900 --> 00:23:34,470
Great day, everyone. Thank you.
374
00:23:34,640 --> 00:23:36,540
JEREMY: See you tomorrow.
375
00:23:43,880 --> 00:23:45,440
Found that paper.
376
00:23:45,520 --> 00:23:49,150
- Oh, thank you, Melissa.
- MELISSA: No problem.
377
00:23:50,320 --> 00:23:50,810
Abigail?
378
00:23:50,890 --> 00:23:53,720
JEREMY:
Uh, just one quick question?
379
00:23:54,360 --> 00:23:55,890
Thank you.
380
00:23:59,030 --> 00:24:02,220
I was wondering if maybe you'd
be interested in...
381
00:24:02,300 --> 00:24:04,820
helping me out
with the showcase?
382
00:24:04,900 --> 00:24:06,460
- ABIGAIL: Yeah.
- JEREMY: Yeah?
383
00:24:06,540 --> 00:24:08,580
- Yeah, I'd love to.
- It... it's just a lot of work
384
00:24:08,610 --> 00:24:11,810
- and I'd love your help.
- (ABIGAIL SCOFFS)
385
00:24:13,680 --> 00:24:15,240
JEREMY: Looks great.
386
00:24:17,910 --> 00:24:20,120
Come back here, check it out.
387
00:24:27,360 --> 00:24:29,760
ABIGAIL: Were you ever,
like a...
388
00:24:30,490 --> 00:24:32,190
professional actor?
389
00:24:32,600 --> 00:24:34,200
JEREMY: No, no.
390
00:24:34,730 --> 00:24:35,820
I, uh...
391
00:24:35,900 --> 00:24:39,030
I did plays in school.
And then I...
392
00:24:39,500 --> 00:24:40,500
I did, uh...
393
00:24:40,540 --> 00:24:44,110
I did "Romeo and Juliet"
at Bucks County.
394
00:24:44,370 --> 00:24:45,940
That was fun.
395
00:24:47,410 --> 00:24:49,250
And then I just...
396
00:24:50,880 --> 00:24:52,640
I just stopped, you know?
397
00:24:52,720 --> 00:24:56,590
I don't know.
Life just gets in the way.
398
00:24:57,590 --> 00:24:58,840
Well,
399
00:24:58,920 --> 00:25:00,136
ABIGAIL: you shouldn't have
stopped,
400
00:25:00,160 --> 00:25:02,480
because I bet you'd be
really famous right now.
401
00:25:02,560 --> 00:25:03,380
JEREMY: Yeah.
402
00:25:03,460 --> 00:25:06,650
But, I mean, I didn't...
I wasn't nearly...
403
00:25:06,730 --> 00:25:07,490
as good as you are.
404
00:25:07,570 --> 00:25:10,200
I mean,
when I was your age, like...
405
00:25:11,700 --> 00:25:13,290
you're really good.
406
00:25:13,370 --> 00:25:15,330
- (CHUCKLES)
- JEREMY: Seriously.
407
00:25:15,410 --> 00:25:16,970
You're really good.
408
00:25:18,910 --> 00:25:20,700
All right, the lighting board.
409
00:25:20,780 --> 00:25:23,710
Okay, I'm ready to learn.
410
00:25:25,420 --> 00:25:26,840
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
411
00:25:26,920 --> 00:25:30,720
♪ I found a dreamcatcher
412
00:25:30,820 --> 00:25:34,910
♪ Lost halfway into flight
413
00:25:34,990 --> 00:25:38,180
♪ Found a dreamcatcher ♪
414
00:25:38,260 --> 00:25:41,890
♪ I'm gonna catch his wings
And learn to fly ♪
415
00:25:41,970 --> 00:25:45,670
♪ And I'll be fighting hard
416
00:25:50,710 --> 00:25:54,080
♪ For my dream ♪
417
00:25:54,710 --> 00:25:57,950
♪ For my home
418
00:25:58,720 --> 00:26:02,350
♪ For my baby
419
00:26:02,750 --> 00:26:06,360
♪ Sweet baby
420
00:26:07,020 --> 00:26:10,410
♪ Found a dreamcatcher
421
00:26:10,490 --> 00:26:17,600
♪ I'm gonna catch all his ways
And fly ♪
422
00:26:24,670 --> 00:26:26,680
[CROWD CHEERING]
423
00:26:34,720 --> 00:26:37,640
So, does Eric still have
to work with Sybil?
424
00:26:37,720 --> 00:26:38,780
After that one day?
425
00:26:38,860 --> 00:26:40,320
Fuck if I know.
426
00:26:42,990 --> 00:26:45,120
I'm thinking of, like,
texting him something,
427
00:26:45,200 --> 00:26:45,920
but, I don't know.
428
00:26:46,000 --> 00:26:47,820
- I have no idea what to say...
- Actually,
429
00:26:47,900 --> 00:26:50,100
I had a really good idea
of something funny we could do.
430
00:26:50,130 --> 00:26:52,790
COACH: Let's go Bulldogs!
Come on, girls.
431
00:26:52,870 --> 00:26:54,690
- Whoa!
- Whoa!
432
00:26:54,770 --> 00:26:55,816
I'll tell ya after the game.
433
00:26:55,840 --> 00:26:59,840
You are one hot bitch!
Let's slaughter!
434
00:27:59,070 --> 00:28:00,870
Yeah, send it.
435
00:28:19,790 --> 00:28:21,910
- SOPHIE: That Beatle guy?
- Yeah.
436
00:28:21,990 --> 00:28:23,710
SOPHIE: That was very precise.
437
00:28:23,790 --> 00:28:26,930
[INDISTINCT CHATTER]
438
00:28:38,940 --> 00:28:40,240
Um.
439
00:28:40,580 --> 00:28:41,580
Hey, so,
440
00:28:41,650 --> 00:28:42,686
I feel like I owe you an apology
441
00:28:42,710 --> 00:28:45,850
for standing you up
in class the other day.
442
00:28:46,050 --> 00:28:47,240
It's okay.
443
00:28:47,320 --> 00:28:50,640
No, I... come on, I fucked up.
444
00:28:50,720 --> 00:28:52,710
I... I honestly was sick,
445
00:28:52,790 --> 00:28:55,010
but I should've told you.
446
00:28:55,090 --> 00:28:57,820
And I was thinking, to, maybe,
just to make it up to you,
447
00:28:57,900 --> 00:29:02,250
like, we could... we could go
to the auditorium after school,
448
00:29:02,330 --> 00:29:03,970
ERIC: practice?
449
00:29:04,200 --> 00:29:07,200
You want to practice
after school?
450
00:29:07,300 --> 00:29:08,430
Yeah.
451
00:29:08,510 --> 00:29:10,930
I mean, like, all the other kids
are meeting up and, like...
452
00:29:11,010 --> 00:29:11,800
ERIC: I just feel bad
453
00:29:11,880 --> 00:29:14,840
that we didn't get a chance
to perform.
454
00:29:17,250 --> 00:29:20,100
Dude, I'm trying...
can you not, right now?
455
00:29:20,180 --> 00:29:20,910
[MELISSA GIGGLES]
456
00:29:20,990 --> 00:29:23,770
Dude, no, okay, I...
look, I know,
457
00:29:23,850 --> 00:29:26,540
I was a dick to you, okay?
I'm sorry.
458
00:29:26,620 --> 00:29:28,710
ERIC:
But, if I flunk this class,
459
00:29:28,790 --> 00:29:31,160
I'm gonna get kicked off
the team.
460
00:29:32,130 --> 00:29:34,000
So, help a guy out?
461
00:29:43,670 --> 00:29:45,010
Okay.
462
00:29:45,680 --> 00:29:46,730
I'll be... we'll be great.
463
00:29:46,810 --> 00:29:50,150
We're gonna break
people's hearts.
464
00:29:50,250 --> 00:29:51,850
All right?
465
00:30:02,030 --> 00:30:03,580
I think it's just...
466
00:30:03,660 --> 00:30:06,280
which scenes
best tell the story?
467
00:30:06,360 --> 00:30:07,080
Yeah.
468
00:30:07,160 --> 00:30:08,346
I've... you know, look,
we have to start
469
00:30:08,370 --> 00:30:10,650
with act one, scene one.
I want someone to read,
470
00:30:10,730 --> 00:30:12,620
"Salem, Massachusetts
in the spring
471
00:30:12,700 --> 00:30:15,590
of the year 1692", but...
472
00:30:15,670 --> 00:30:18,060
- Can I see?
- Yeah, I just...
473
00:30:18,140 --> 00:30:20,180
not sure where to cut it.
474
00:30:23,710 --> 00:30:26,250
How's the scene coming
with Eric?
475
00:30:26,980 --> 00:30:28,450
ABIGAIL: Uh.
476
00:30:29,250 --> 00:30:30,990
He asked me to...
477
00:30:31,690 --> 00:30:34,090
practice in here after school.
478
00:30:35,460 --> 00:30:36,960
Really?
479
00:30:39,200 --> 00:30:40,750
Good for him. He needs it.
480
00:30:40,830 --> 00:30:43,300
He's got a lot
of catching up to do.
481
00:30:47,000 --> 00:30:49,170
You know, if you want, um...
482
00:30:49,440 --> 00:30:50,800
we can just meet up after
483
00:30:50,880 --> 00:30:52,216
- and keep working on this.
- Yeah, sure.
484
00:30:52,240 --> 00:30:55,910
I mean, yeah,
that'd be really helpful.
485
00:30:56,380 --> 00:30:57,910
Great.
486
00:31:06,360 --> 00:31:08,060
Thanks for...
487
00:31:09,430 --> 00:31:12,260
for doing this, by the way.
488
00:31:13,100 --> 00:31:14,530
For doing what?
489
00:31:15,430 --> 00:31:16,290
Letting me help you out
490
00:31:16,370 --> 00:31:18,620
with the showcase
and everything.
491
00:31:18,700 --> 00:31:20,060
Thanks for helping me out.
492
00:31:20,140 --> 00:31:23,360
I didn't realize how much work
it was gonna be.
493
00:31:23,440 --> 00:31:25,730
It's a big play,
I just, you know,
494
00:31:25,810 --> 00:31:27,980
don't... we'll figure it out.
495
00:31:31,410 --> 00:31:32,770
It's...
496
00:31:32,850 --> 00:31:34,450
it's just nice to...
497
00:31:35,220 --> 00:31:39,490
I don't know,
to get to come in here and...
498
00:31:40,060 --> 00:31:42,120
have someone to talk to.
499
00:31:43,430 --> 00:31:47,330
There's not really
anyone else that I'm close to.
500
00:31:48,830 --> 00:31:50,600
Yeah, I know what you mean.
501
00:31:53,170 --> 00:31:56,970
I don't have anyone
that I'm really close to either.
502
00:31:59,410 --> 00:32:02,180
[BELL RINGS]
503
00:32:04,880 --> 00:32:06,140
I'll see you after school?
504
00:32:06,220 --> 00:32:07,770
- Yeah.
- Okay.
505
00:32:07,850 --> 00:32:10,550
- Thanks for the help.
- (CHAIN CLINKING)
506
00:32:39,550 --> 00:32:41,050
Thanks.
507
00:32:44,020 --> 00:32:46,390
ELLIE: Oh, my goodness.
508
00:32:47,290 --> 00:32:49,110
Seriously!
509
00:32:49,190 --> 00:32:51,320
Ready to laugh
your fucking ass off?
510
00:32:51,400 --> 00:32:52,020
Yeah.
511
00:32:52,100 --> 00:32:53,206
I'll catch up with you later.
512
00:32:53,230 --> 00:32:55,700
- MELISSA: She's not coming?
- Later?
513
00:32:56,100 --> 00:32:57,450
Coming to what?
514
00:32:57,530 --> 00:32:59,600
Nothing. Don't worry about it.
515
00:33:00,800 --> 00:33:03,040
Is this about Abigail again?
516
00:33:03,570 --> 00:33:05,060
No.
517
00:33:05,140 --> 00:33:08,000
Look, I told you guys,
I don't wanna do anything...
518
00:33:08,080 --> 00:33:10,500
Do you have a crush on her
or something?
519
00:33:10,580 --> 00:33:14,480
- What?
- Not judging, just curious.
520
00:33:17,350 --> 00:33:19,880
I think you guys
would make a cute couple.
521
00:33:19,960 --> 00:33:21,520
[MELISSA CHUCKLES]
522
00:33:23,960 --> 00:33:25,330
Come on.
523
00:33:26,430 --> 00:33:28,030
I'm done.
524
00:33:29,600 --> 00:33:30,920
Oops.
525
00:33:31,000 --> 00:33:32,730
Come on, let's go.
526
00:34:21,120 --> 00:34:23,850
"It were a fire
you walked me through,
527
00:34:23,990 --> 00:34:27,160
ABIGAIL: and all my ignorance
was burned away.
528
00:34:27,960 --> 00:34:31,790
It were a fire, John,
we lay in fire.
529
00:34:31,890 --> 00:34:34,220
And from that moment no woman
dare call me wicked any..."
530
00:34:34,300 --> 00:34:37,370
- (CLATTER)
- SOPHIE: Oh, shit!
531
00:34:37,930 --> 00:34:39,500
[MELISSA CHUCKLES]
532
00:34:40,170 --> 00:34:41,640
[DOOR LOCKS]
533
00:34:50,950 --> 00:34:54,450
[THUNDER RUMBLING]
534
00:35:30,390 --> 00:35:33,220
[RAIN POURING]
535
00:35:35,960 --> 00:35:38,330
You want me to give you a ride?
536
00:35:44,230 --> 00:35:45,870
(JEREMY SIGHS) Woo.
537
00:35:49,110 --> 00:35:50,130
Here.
538
00:35:50,210 --> 00:35:51,740
Here, take this.
539
00:35:53,280 --> 00:35:55,780
- Thanks.
- Yeah, no problem.
540
00:35:56,750 --> 00:35:58,410
Warm you up.
541
00:36:02,320 --> 00:36:03,410
Where do you live?
542
00:36:03,490 --> 00:36:04,490
Ah, over by the library?
543
00:36:04,520 --> 00:36:06,440
Oh, great. That's...
that's right by me.
544
00:36:06,520 --> 00:36:08,520
We're practically neighbors.
545
00:36:14,300 --> 00:36:15,800
[ABIGAIL SIGHS]
546
00:36:19,070 --> 00:36:20,070
You know what?
547
00:36:20,140 --> 00:36:22,590
I'm gonna... I'm gonna talk
to Eric tomorrow.
548
00:36:22,670 --> 00:36:24,910
This is... It's bullshit.
549
00:36:28,340 --> 00:36:30,310
It wasn't just him.
550
00:36:32,150 --> 00:36:33,456
While I was waiting
in the auditorium,
551
00:36:33,480 --> 00:36:36,620
I decided to run
through my monologue.
552
00:36:38,320 --> 00:36:41,620
And I heard a girl
laughing in the wings.
553
00:36:50,470 --> 00:36:52,530
You know what? Fuck them.
554
00:36:52,670 --> 00:36:54,000
Okay?
555
00:36:54,700 --> 00:36:56,840
I'll do the scene with you.
556
00:36:58,140 --> 00:36:59,140
- Really?
- Yeah.
557
00:36:59,210 --> 00:37:02,340
I'll do the scene with you
for the showcase.
558
00:37:04,110 --> 00:37:05,410
Thanks.
559
00:37:13,790 --> 00:37:15,420
Is anyone home?
560
00:37:17,460 --> 00:37:19,030
Not 'til late.
561
00:37:21,760 --> 00:37:24,970
Is it okay,
if I just sit here for a bit?
562
00:37:27,240 --> 00:37:28,600
Sure.
563
00:37:38,350 --> 00:37:41,550
You want me
to turn on the radio?
564
00:37:46,120 --> 00:37:49,590
[SLOW MUSIC PLAYING]
565
00:37:54,000 --> 00:37:59,930
♪ Oh I remember
Just you and me ♪
566
00:38:02,640 --> 00:38:10,780
♪ Timeless nights
Endless seas ♪
567
00:38:12,080 --> 00:38:16,470
♪ Nothing was spoken of
568
00:38:16,550 --> 00:38:20,990
♪ But truth and dreams love ♪
569
00:38:21,090 --> 00:38:23,350
♪ And let us not break
570
00:38:23,430 --> 00:38:28,460
♪ Let us not fade away
571
00:38:28,700 --> 00:38:32,400
♪ So hold that thought
572
00:38:32,500 --> 00:38:36,000
♪ We must find a way
573
00:38:37,370 --> 00:38:41,080
♪ Cause it's a sure crash
574
00:38:41,210 --> 00:38:45,850
♪ If we go down this road
575
00:38:54,190 --> 00:38:55,920
JENNIFER: Where have you been?
576
00:38:56,430 --> 00:38:58,090
I've been calling you.
577
00:38:58,330 --> 00:39:00,306
- You scared the shit out of me.
- You were supposed
578
00:39:00,330 --> 00:39:02,500
to meet Michael about the job.
579
00:39:04,170 --> 00:39:05,600
Oh...
580
00:39:06,740 --> 00:39:07,790
shit.
581
00:39:07,870 --> 00:39:09,730
JEREMY: That was today? Fuck.
582
00:39:09,810 --> 00:39:10,630
- Yeah.
- Fuck.
583
00:39:10,710 --> 00:39:15,580
- That was today.
- I just got caught up at school.
584
00:39:15,880 --> 00:39:17,630
You know what?
Let me, uh,
585
00:39:17,710 --> 00:39:19,640
let me just, ah, you know just,
586
00:39:19,720 --> 00:39:20,640
change out of the wet clothes,
587
00:39:20,720 --> 00:39:22,426
- I'll be two seconds.
- I already canceled.
588
00:39:22,450 --> 00:39:24,090
It's fucked, okay?
589
00:39:25,220 --> 00:39:26,550
Okay.
590
00:39:29,530 --> 00:39:30,736
It's not a big deal,
Jen, I'll just...
591
00:39:30,760 --> 00:39:33,430
I don't know
what's going on with you.
592
00:39:34,700 --> 00:39:38,420
Do you think you're blowing this
a little out of proportion?
593
00:39:38,500 --> 00:39:39,870
[SIGHS]
594
00:39:40,700 --> 00:39:42,830
Look, I have been trying
to help you.
595
00:39:42,910 --> 00:39:44,460
I have been patient with you.
596
00:39:44,540 --> 00:39:46,500
I have been so fucking
patient with you.
597
00:39:46,580 --> 00:39:49,500
I have been supportive
of all of your shit.
598
00:39:49,580 --> 00:39:50,656
This is really unfair to me.
599
00:39:50,680 --> 00:39:52,370
What, you're mad
because I'm...
600
00:39:52,450 --> 00:39:53,240
I got... I'm teaching?
601
00:39:53,320 --> 00:39:54,866
- No, this isn't.
- Is that what this is about?
602
00:39:54,890 --> 00:39:56,550
You're just, it's...
603
00:39:57,950 --> 00:39:59,950
you don't know what you want.
604
00:40:00,560 --> 00:40:02,580
You quit one job,
I'm supportive of that.
605
00:40:02,660 --> 00:40:04,480
You take time off
to figure out what you want.
606
00:40:04,560 --> 00:40:05,676
Don't be passive aggressive
to me.
607
00:40:05,700 --> 00:40:07,860
- That's passive aggres...
- Look, you either want this
608
00:40:07,930 --> 00:40:09,600
or you don't.
609
00:40:10,400 --> 00:40:14,040
See, this is the problem.
This is... this is...
610
00:40:14,540 --> 00:40:16,590
I don't want to get into this
with you, okay?
611
00:40:16,670 --> 00:40:17,530
I'm sorry I was late, I...
612
00:40:17,610 --> 00:40:20,840
I'm just gonna let you
figure this out, okay?
613
00:40:21,240 --> 00:40:22,640
All right?
614
00:41:07,890 --> 00:41:09,560
To Abigail.
615
00:41:10,630 --> 00:41:12,530
To Abigail.
616
00:41:17,500 --> 00:41:18,970
Woo.
617
00:41:20,570 --> 00:41:23,640
Oh, to dear Abigail!
618
00:41:29,480 --> 00:41:31,010
[GIGGLES]
619
00:41:38,690 --> 00:41:40,540
- (INDISTINCT CHATTER)
- JEREMY: Hey, guys.
620
00:41:40,620 --> 00:41:42,450
Hold on, uh,
hold the work for a second.
621
00:41:42,530 --> 00:41:46,720
I have a couple changes
to make, um, in the groups.
622
00:41:46,800 --> 00:41:49,560
Eric, I'm gonna move you
to group four.
623
00:41:49,800 --> 00:41:50,920
Oh, hey.
624
00:41:51,000 --> 00:41:53,940
So, does that mean
I get to work with Abby?
625
00:41:54,340 --> 00:41:55,740
No, I am.
626
00:41:56,440 --> 00:41:58,330
TJ: You okay, now?
ERIC: Screw that.
627
00:41:58,410 --> 00:41:59,800
TJ: You could be my understudy.
628
00:41:59,880 --> 00:42:01,016
ERIC: Thanks, man.
TJ: No problem.
629
00:42:01,040 --> 00:42:03,000
- JEREMY: Okay, and then,
- (ABIGAIL SCOFFS)
630
00:42:03,080 --> 00:42:07,920
I think what I want
to do here is I should cross...
631
00:42:08,080 --> 00:42:08,840
into here,
632
00:42:08,920 --> 00:42:11,370
and I hold the lantern
to your face.
633
00:42:11,450 --> 00:42:13,680
I'm gonna hold it really close
to your face!
634
00:42:13,760 --> 00:42:16,480
But, this is gonna
be the only light at this point,
635
00:42:16,560 --> 00:42:18,010
this is the first time
the audience
636
00:42:18,090 --> 00:42:19,380
really sees your face.
637
00:42:19,460 --> 00:42:21,550
- You don't like this?
- Then that's what I say,
638
00:42:21,630 --> 00:42:22,890
"Can you see my face?"
639
00:42:22,970 --> 00:42:23,490
Yeah,
640
00:42:23,570 --> 00:42:24,706
- that's why.
- We'll ask the audience,
641
00:42:24,730 --> 00:42:25,876
- You gonna ask?
- "Can you see my face?"
642
00:42:25,900 --> 00:42:29,770
- Can you see her face?
- ABIGAIL: Can you see my face?
643
00:42:58,770 --> 00:43:00,200
MELISSA: Aight.
644
00:43:02,840 --> 00:43:04,170
Good.
645
00:43:04,710 --> 00:43:06,830
Yeah, yeah.
646
00:43:06,910 --> 00:43:09,910
[RAP MUSIC PLAYING]
647
00:43:10,910 --> 00:43:12,880
Dude puff, pass.
648
00:43:14,480 --> 00:43:15,770
Two puffs.
649
00:43:15,850 --> 00:43:18,640
Do I hear little girls?
650
00:43:18,720 --> 00:43:21,080
- TJ: Hey!
- (GIRLS GIGGLING)
651
00:43:21,160 --> 00:43:21,750
Hi, boys.
652
00:43:21,830 --> 00:43:23,510
Ooh, they brought
the party with them.
653
00:43:23,590 --> 00:43:25,420
Oh my goodness, what is this?
654
00:43:25,500 --> 00:43:27,020
- TJ: Hello.
- MELISSA: Hello.
655
00:43:27,100 --> 00:43:29,620
- Let's get fucked up!
- Yes, please.
656
00:43:29,700 --> 00:43:31,790
- TJ: Oh...
- SOPHIE: I'm sorry.
657
00:43:31,870 --> 00:43:32,460
Oh my God!
658
00:43:32,540 --> 00:43:34,930
- MELISSA: Oh my God!
- TJ: Fuckin' careful!
659
00:43:35,010 --> 00:43:37,190
Hey, you can come
sit down, here.
660
00:43:37,270 --> 00:43:39,830
ERIC: You can take, uh,
here's a beer.
661
00:43:39,910 --> 00:43:41,710
I got you this.
662
00:43:41,910 --> 00:43:45,770
Look at these fucking swords
you've got on your foot.
663
00:43:45,850 --> 00:43:47,300
Here, give me that bottle.
664
00:43:47,380 --> 00:43:48,796
MELISSA: You're gonna drink
it from the bottle?
665
00:43:48,820 --> 00:43:50,670
- Yeah.
- TJ: Like a real man.
666
00:43:50,750 --> 00:43:52,090
Okay.
667
00:43:53,090 --> 00:43:54,920
Here's to...
668
00:43:55,060 --> 00:43:57,860
ERIC: these fucking uniforms,
man!
669
00:43:59,500 --> 00:44:02,260
[RAP MUSIC CONTINUES]
670
00:44:20,020 --> 00:44:24,320
Dude, dude,
do you have your phone?
671
00:44:25,220 --> 00:44:28,020
Ugh, it's upstairs, no!
672
00:44:37,100 --> 00:44:40,030
[RAP MUSIC CONTINUES]
673
00:44:41,500 --> 00:44:42,730
TJ: Can you guys kiss?
674
00:44:42,810 --> 00:44:45,740
Oh, c'mon, be good cheerleaders!
675
00:44:52,150 --> 00:44:54,500
- Oh!
- Fuck you!
676
00:44:54,580 --> 00:44:55,940
ERIC: Don't do that!
677
00:44:56,020 --> 00:44:58,010
- Try again.
- ERIC: We were so close.
678
00:44:58,090 --> 00:45:00,890
- ERIC: Oh!
- TJ: Oh, shit!
679
00:45:01,260 --> 00:45:02,920
TJ: Oh, shit.
680
00:45:08,730 --> 00:45:11,430
ERIC: These should be
the cheer uniforms.
681
00:45:40,130 --> 00:45:43,050
Guys, I'm so drunk.
682
00:45:43,130 --> 00:45:46,070
That's good.
That's the way we like you.
683
00:46:19,940 --> 00:46:21,370
ERIC: Come here.
684
00:46:22,600 --> 00:46:26,040
- (SOPHIE GIGGLES)
- Oh, oh, oh.
685
00:46:38,850 --> 00:46:40,590
Do you think I'm hot?
686
00:46:40,760 --> 00:46:44,430
I think you're the hottest girl
in school.
687
00:47:13,160 --> 00:47:16,590
Uh, do you...
do you have a condom?
688
00:47:16,690 --> 00:47:17,610
I can pull out.
689
00:47:17,690 --> 00:47:21,160
Uh, do you mind
just putting one on?
690
00:47:40,780 --> 00:47:42,950
Yeah, yeah, I want you.
691
00:47:54,230 --> 00:47:57,690
[SOPHIE RETCHING]
692
00:47:57,770 --> 00:48:00,260
No, no, don't...
don't worry about.
693
00:48:00,340 --> 00:48:02,000
Oh, fuck.
694
00:48:02,440 --> 00:48:03,360
Fuck.
695
00:48:03,440 --> 00:48:04,160
MELISSA: Oh, gosh.
696
00:48:04,240 --> 00:48:05,386
- MELISSA: Oh, shh...
- SOPHIE: Oh.
697
00:48:05,410 --> 00:48:07,500
MELISSA:
I got it, I got it, I got it.
698
00:48:07,580 --> 00:48:09,380
Hey, it's okay.
699
00:48:09,780 --> 00:48:11,310
[SOPHIE COUGHS]
700
00:48:12,750 --> 00:48:16,080
- SOPHIE: Oh.
- Okay, come on, honey.
701
00:48:16,350 --> 00:48:18,690
MELISSA: Get it out, okay?
702
00:48:18,890 --> 00:48:20,190
Uh.
703
00:48:21,390 --> 00:48:23,290
MELISSA: Oh, honey.
704
00:48:23,430 --> 00:48:25,620
Here, let's... come on.
705
00:48:25,700 --> 00:48:29,150
Can we, like, go to the
bathroom or something?
706
00:48:29,230 --> 00:48:30,120
Yeah, of course, of course.
707
00:48:30,200 --> 00:48:32,330
I'll get you
cleaned up, come on.
708
00:48:57,860 --> 00:48:58,980
Two coffees?
709
00:48:59,060 --> 00:49:00,506
- It's not hard.
- If it hadn't taken her so long,
710
00:49:00,530 --> 00:49:03,050
we definitely
would've been on time.
711
00:49:03,130 --> 00:49:04,390
Please!
712
00:49:04,470 --> 00:49:06,000
Nope.
713
00:49:06,900 --> 00:49:08,560
[INTERCOM BEEPS]
714
00:49:08,640 --> 00:49:10,660
I can't fucking believe
it's Monday already.
715
00:49:10,740 --> 00:49:13,070
- (INTERCOM BEEPS)
- MELISSA: I know.
716
00:49:14,440 --> 00:49:16,130
[INTERCOM BEEPS]
717
00:49:16,210 --> 00:49:17,680
Hey!
718
00:49:18,310 --> 00:49:20,310
[INTERCOM BEEPS]
719
00:49:22,050 --> 00:49:24,070
SOPHIE: Oh, Sophie Grant.
720
00:49:24,150 --> 00:49:26,380
[DOOR BUZZES OPEN]
721
00:49:26,460 --> 00:49:29,420
[INDISTINCT CHATTER]
722
00:49:53,080 --> 00:49:54,680
JEREMY: Listen to this.
723
00:49:56,620 --> 00:50:00,590
[INTENSE MUSIC]
724
00:50:44,370 --> 00:50:46,016
- (INDISTINCT CHATTER)
- JEREMY: All right, guys,
725
00:50:46,040 --> 00:50:48,800
just, uh, stop the work
for a second.
726
00:50:49,870 --> 00:50:50,360
Um,
727
00:50:50,440 --> 00:50:52,400
I picked the scenes
for the showcase.
728
00:50:52,480 --> 00:50:53,616
JEREMY:
I think I picked the scenes
729
00:50:53,640 --> 00:50:56,570
that best tell the story
of "The Crucible",
730
00:50:56,650 --> 00:50:58,100
as well as picking the scenes
731
00:50:58,180 --> 00:50:59,970
of the groups
that were most involved.
732
00:51:00,050 --> 00:51:02,640
Um, if you don't hear
your name called,
733
00:51:02,720 --> 00:51:04,010
I don't want you
to stop working,
734
00:51:04,090 --> 00:51:05,880
'cause you will present
on Wednesday
735
00:51:05,960 --> 00:51:07,410
in front of the class.
736
00:51:07,490 --> 00:51:08,010
Okay?
737
00:51:08,090 --> 00:51:09,810
Um, we're gonna start
with excerpts
738
00:51:09,890 --> 00:51:11,080
of act one, scene one,
739
00:51:11,160 --> 00:51:12,320
- Sherilyn and Gina.
- Yes.
740
00:51:12,400 --> 00:51:16,950
And then we move to act two,
scene two, Abigail.
741
00:51:17,030 --> 00:51:19,590
JEREMY: And then act two,
scene three,
742
00:51:19,670 --> 00:51:21,890
Lily, Phe, and Jack.
743
00:51:21,970 --> 00:51:23,430
So, I'm really proud
of you guys.
744
00:51:23,510 --> 00:51:25,146
- It was some great work.
- (KNOCK ON DOOR)
745
00:51:25,170 --> 00:51:27,010
Hey, sorry to interrupt.
You got a sec, Jeremy?
746
00:51:27,080 --> 00:51:30,740
Yep. You guys keep working,
I'll be right back.
747
00:51:36,320 --> 00:51:38,190
MELISSA: Hey, Abby.
748
00:51:38,450 --> 00:51:39,210
Think you can still act
749
00:51:39,290 --> 00:51:41,210
with our teacher's dick
in your mouth?
750
00:51:41,290 --> 00:51:43,120
[TJ LAUGHS]
751
00:51:45,090 --> 00:51:47,980
Weren't you in Abby's
psych class last year?
752
00:51:48,060 --> 00:51:49,150
ERIC: Yeah.
753
00:51:49,230 --> 00:51:51,570
Yeah, what exactly happened?
754
00:51:51,930 --> 00:51:54,740
- I never heard the full story.
- Shut up.
755
00:51:59,170 --> 00:52:00,670
Oh...
756
00:52:02,980 --> 00:52:05,180
He doesn't know, does he?
757
00:52:06,280 --> 00:52:09,380
Wanna tell him together, Sybil?
758
00:52:15,460 --> 00:52:18,180
I said, "Shut up".
759
00:52:18,260 --> 00:52:20,620
- What the fuck, psycho bitch!
- Get away from me!
760
00:52:20,700 --> 00:52:23,920
- Hey, what's going on in here?
- ABIGAIL: Leave me alone!
761
00:52:24,000 --> 00:52:26,220
She, like, fucking attacked me!
762
00:52:26,300 --> 00:52:28,930
Okay, Melissa, grab your stuff
and head to guidance.
763
00:52:29,010 --> 00:52:30,190
- No, no, she came...
- What?
764
00:52:30,270 --> 00:52:32,200
- Go to guidance.
- She didn't even do anything!
765
00:52:32,280 --> 00:52:33,686
- ERIC: She came at her!
- TJ: It was completely Abby!
766
00:52:33,710 --> 00:52:35,016
MELISSA: Are you shitting me,
Jeremy?
767
00:52:35,040 --> 00:52:36,456
- Hey! Don't talk to me that way.
- You know what?
768
00:52:36,480 --> 00:52:39,880
Don't fucking tell me
how to talk to you!
769
00:52:49,520 --> 00:52:51,360
JEREMY: You all right?
770
00:52:53,600 --> 00:52:54,450
I'm sorry. Come on.
771
00:52:54,530 --> 00:52:56,376
- There you go. Let's go outside.
- ABIGAIL: Okay.
772
00:52:56,400 --> 00:52:58,870
JEREMY: Let's go outside
and talk.
773
00:53:07,680 --> 00:53:10,230
ABIGAIL: "It were a fire
you walked me through.
774
00:53:10,310 --> 00:53:13,310
And all my ignorance
was burned away.
775
00:53:15,150 --> 00:53:17,280
It were a fire, John.
776
00:53:17,790 --> 00:53:20,320
We lay in fire.
777
00:53:21,060 --> 00:53:24,210
And from that moment no woman
dare call me wicked anymore
778
00:53:24,290 --> 00:53:26,360
but I knew my answer.
779
00:53:28,730 --> 00:53:31,220
I used to weep for my sins
780
00:53:31,300 --> 00:53:34,000
when the wind
lifted up my skirts,
781
00:53:34,270 --> 00:53:37,130
and blushed for shame
because some old Rebecca
782
00:53:37,210 --> 00:53:38,670
called me loose.
783
00:53:41,110 --> 00:53:42,580
And then you...
784
00:53:46,580 --> 00:53:49,350
you burned my ignorance away."
785
00:54:06,070 --> 00:54:08,600
[DOOR SHUTS]
786
00:54:26,660 --> 00:54:27,990
Hey.
787
00:54:28,760 --> 00:54:31,490
I've been looking all over
for you.
788
00:54:32,760 --> 00:54:34,720
You haven't been at lunch.
789
00:54:34,800 --> 00:54:38,900
Yeah, I, um, didn't realize
I was welcome.
790
00:54:39,800 --> 00:54:42,900
Do you maybe wanna study
for the chem test later?
791
00:54:44,310 --> 00:54:45,230
What?
792
00:54:45,310 --> 00:54:46,060
I know, I'm sorry. And...
793
00:54:46,140 --> 00:54:48,060
I know you're really mad at me.
I just...
794
00:54:48,140 --> 00:54:50,700
I really have to talk
to you about something.
795
00:54:50,780 --> 00:54:52,310
What?
796
00:54:52,680 --> 00:54:54,980
There's... there's no one here.
797
00:54:57,490 --> 00:54:58,890
What?
798
00:55:00,120 --> 00:55:01,990
I had sex with Eric.
799
00:55:06,130 --> 00:55:08,830
- Congrats?
- Yeah.
800
00:55:11,300 --> 00:55:14,670
- How was it?
- Good, it was good.
801
00:55:17,640 --> 00:55:19,110
What happened?
802
00:55:21,780 --> 00:55:23,840
He's been ignoring me.
803
00:55:23,980 --> 00:55:25,840
Ah, he won't even look at me
804
00:55:25,920 --> 00:55:26,700
since Monday, and um,
805
00:55:26,780 --> 00:55:30,210
so I finally texted him today
and I saw that he read it,
806
00:55:30,290 --> 00:55:34,420
but, yeah,
he hasn't texted me back.
807
00:55:36,420 --> 00:55:38,860
Ah, I just don't understand.
808
00:55:43,430 --> 00:55:46,070
Can I come to your house
later tonight?
809
00:55:49,470 --> 00:55:51,140
Yeah, sure.
810
00:55:52,170 --> 00:55:56,980
- (ROBERT YELLING)
- (RAP MUSIC PLAYING)
811
00:56:16,800 --> 00:56:18,500
Hey.
812
00:56:22,370 --> 00:56:23,700
Um...
813
00:56:26,410 --> 00:56:29,910
I'd love to talk to you,
if you um...
814
00:56:30,710 --> 00:56:32,180
have some time.
815
00:56:32,380 --> 00:56:34,400
You think you could come over?
816
00:56:34,480 --> 00:56:36,750
[KNOCK ON DOOR]
817
00:56:39,350 --> 00:56:41,660
[DOOR OPENS]
818
00:56:50,770 --> 00:56:52,800
- Hey.
- Hey.
819
00:56:57,710 --> 00:56:59,440
I wanna do this.
820
00:57:03,280 --> 00:57:04,710
With you.
821
00:58:07,980 --> 00:58:09,580
I can't.
822
00:58:14,950 --> 00:58:16,580
Please.
823
00:59:06,070 --> 00:59:06,990
I can't.
824
00:59:07,070 --> 00:59:08,670
Shh.
825
00:59:08,870 --> 00:59:10,170
I can't.
826
00:59:10,440 --> 00:59:12,330
- Come here.
- I can't.
827
00:59:12,410 --> 00:59:13,810
Come here.
828
00:59:49,780 --> 00:59:52,910
[PANTING]
829
00:59:56,780 --> 00:59:58,640
Okay, it's still very hot,
830
00:59:58,720 --> 01:00:01,710
- but a cocoa, your favorite.
- SOPHIE: Oh...
831
01:00:01,790 --> 01:00:03,980
- Thank you.
- Ah.
832
01:00:04,060 --> 01:00:07,620
So, um, I think we're
pretty much done, we just...
833
01:00:07,700 --> 01:00:08,750
Hey, El?
834
01:00:08,830 --> 01:00:12,170
I'm really sorry that I've been
such a bitch lately.
835
01:00:16,070 --> 01:00:19,830
Um, could you just
find the next...
836
01:00:19,910 --> 01:00:23,140
the next topic?
I'm gonna go to the bathroom.
837
01:01:06,650 --> 01:01:07,480
Hey, what's up?
838
01:01:07,560 --> 01:01:08,566
SOPHIE: Oh, my God, Melissa,
839
01:01:08,590 --> 01:01:10,910
you are not going
to believe this.
840
01:01:10,990 --> 01:01:12,290
What?
841
01:01:13,960 --> 01:01:15,860
ELLIE: Hola, hola!
842
01:01:17,200 --> 01:01:18,520
All right, so...
843
01:01:18,600 --> 01:01:21,890
did you find that last page
about buffer zones?
844
01:01:21,970 --> 01:01:23,840
Couldn't find it.
845
01:01:25,810 --> 01:01:26,930
- What?
- Nothing.
846
01:01:27,010 --> 01:01:29,030
I'm just super stressed-out
about this test.
847
01:01:29,110 --> 01:01:31,600
Oh, yeah.
Tell me about it.
848
01:01:31,680 --> 01:01:34,100
[PAPERS RUFFLING]
849
01:01:34,180 --> 01:01:37,080
MELISSA: Fuck! Fuck!
850
01:01:42,820 --> 01:01:45,130
[INDISTINCT CHATTER]
851
01:01:52,100 --> 01:01:56,340
All right, so, uh, I think
we cross,
852
01:01:56,600 --> 01:01:58,590
cross stage left here.
853
01:01:58,670 --> 01:02:00,100
Oh, I'm crossing there?
854
01:02:00,180 --> 01:02:03,770
Yeah, I think... I think
that will be right
855
01:02:03,850 --> 01:02:04,956
for the moment.
Right after that.
856
01:02:04,980 --> 01:02:10,180
ABIGAIL: Mm-hm. Should we go
over that after school today?
857
01:02:11,650 --> 01:02:13,750
Ah, no, no.
858
01:02:14,020 --> 01:02:17,520
I got a lot of stuff
going on today. Uh.
859
01:02:17,630 --> 01:02:20,260
Swamped, you know at...
860
01:02:20,760 --> 01:02:22,230
at home.
861
01:02:23,030 --> 01:02:25,990
- You want help?
- Oh, no, thank you.
862
01:02:26,070 --> 01:02:28,160
That's very nice of you,
Abigail.
863
01:02:28,240 --> 01:02:31,030
Uh, but, I'm... I'm fine.
864
01:02:31,110 --> 01:02:32,830
I got it covered.
865
01:02:32,910 --> 01:02:35,840
You think
Kennelly's throwing a quiz?
866
01:02:42,080 --> 01:02:43,550
Okay.
867
01:02:57,830 --> 01:03:00,970
[BELL RINGS]
868
01:03:04,110 --> 01:03:06,930
- Hey.
- ABIGAIL: I altered my costume.
869
01:03:07,010 --> 01:03:09,630
Figured I could try it on
when we rehearsed today.
870
01:03:09,710 --> 01:03:12,900
Uh, I... I can't today, Abigail,
871
01:03:12,980 --> 01:03:15,320
I'm really swamped at home.
872
01:03:29,900 --> 01:03:32,790
JEREMY OVER VOICEMAIL: Hey,
you've reached Jeremy Woods,
873
01:03:32,870 --> 01:03:34,330
leave a message.
874
01:03:42,310 --> 01:03:45,050
[SOFT MUSIC]
875
01:04:18,080 --> 01:04:24,280
♪ Said it felt
Like a storm coming ♪
876
01:04:25,320 --> 01:04:32,130
♪ You gotta help me out
You gotta hold me now ♪
877
01:04:36,000 --> 01:04:42,160
♪ Took all my strength
Not to eat you alive ♪
878
01:04:42,240 --> 01:04:47,930
♪ Cause I'm evil enough
For the both of us ♪
879
01:04:48,010 --> 01:04:51,130
♪ Call me the liar ♪
880
01:04:51,210 --> 01:04:54,920
♪ Open up
Open up ♪
881
01:05:02,320 --> 01:05:06,130
JEREMY OVER VOICEMAIL: Hey,
you've reached Jeremy Woods...
882
01:05:26,150 --> 01:05:28,520
So, homecoming's tomorrow.
883
01:05:30,180 --> 01:05:33,020
I guess, I'm not going
with Eric.
884
01:05:35,090 --> 01:05:37,090
MELISSA: That sucks, babe.
885
01:05:40,560 --> 01:05:43,430
[SIGHS]
886
01:05:49,570 --> 01:05:51,970
Hey, how's it goin'?
887
01:05:52,410 --> 01:05:53,200
Uh, so I was wondering
888
01:05:53,280 --> 01:05:56,040
what time we were getting
together tonight?
889
01:05:57,550 --> 01:05:59,980
To get ready for homecoming?
890
01:06:01,050 --> 01:06:03,010
Yeah, of course,
I still wanna go.
891
01:06:03,090 --> 01:06:05,650
I thought
you were gonna be my date.
892
01:06:08,520 --> 01:06:11,420
No, she's just gonna meet us
there.
893
01:06:11,930 --> 01:06:14,150
So, I'll just, like, bring
my makeup and my stuff
894
01:06:14,230 --> 01:06:16,750
over to your house
at, like, sixish?
895
01:06:16,830 --> 01:06:20,460
SOPHIE: Okay, um, awesome!
I'll see you then.
896
01:06:20,540 --> 01:06:25,170
I'm excited! Okay, bye, Ellie!
897
01:06:27,010 --> 01:06:28,230
ELLIE: Sophie!
898
01:06:28,310 --> 01:06:30,740
Just a second!
I need to find my necklace!
899
01:06:49,200 --> 01:06:52,530
- ELLIE: Sophie!
- Yeah, coming!
900
01:06:53,400 --> 01:06:54,730
Fuck.
901
01:06:55,270 --> 01:06:57,390
- (POP MUSIC PLAYING)
- All right.
902
01:06:57,470 --> 01:07:00,130
I feel like if we have
a positive attitude,
903
01:07:00,210 --> 01:07:02,130
- this could be a lot of fun.
- (SOPHIE SCOFFS)
904
01:07:02,210 --> 01:07:03,210
- Hi.
- Hi.
905
01:07:03,250 --> 01:07:05,530
- Yes, here we are.
- Yes, of course.
906
01:07:05,610 --> 01:07:07,470
- Thank you.
- Thank you.
907
01:07:07,550 --> 01:07:09,320
Have a good night.
908
01:07:10,380 --> 01:07:12,240
- The sign looks so good!
- Who drew this?
909
01:07:12,320 --> 01:07:13,780
Before you say anything,
I did, okay.
910
01:07:13,860 --> 01:07:17,780
- SOPHIE: No! Oh, I'm so...
- Does this one look like an ac...
911
01:07:17,860 --> 01:07:18,880
Oh.
912
01:07:18,960 --> 01:07:22,160
It was going so well. Okay.
913
01:07:22,930 --> 01:07:24,890
- Did you get my text?
- No.
914
01:07:24,970 --> 01:07:27,260
Oh, shit. Okay.
Did you get the paper?
915
01:07:27,340 --> 01:07:28,346
MELISSA:
The one we talked about?
916
01:07:28,370 --> 01:07:29,930
Did you get the paper or not?
917
01:07:30,010 --> 01:07:31,960
- MELISSA: Sophie?
- No.
918
01:07:32,040 --> 01:07:33,760
- What?
- I checked in her notebook,
919
01:07:33,840 --> 01:07:35,900
- but she tore it out.
- What? Fuck!
920
01:07:35,980 --> 01:07:37,426
Shit. We have to get that.
We have to get that!
921
01:07:37,450 --> 01:07:40,040
- ERIC: Hey. Hey-yo!
- You have to talk to her.
922
01:07:40,120 --> 01:07:42,720
Oh my God! Hi!
923
01:07:42,950 --> 01:07:44,040
- TJ: How're you?
- Good.
924
01:07:44,120 --> 01:07:45,210
- Yeah, you look good.
- Hi.
925
01:07:45,290 --> 01:07:46,840
- Hey.
- Hey, how's it going?
926
01:07:46,920 --> 01:07:48,350
Very well.
927
01:07:50,060 --> 01:07:51,336
- TJ: What do you wanna do?
- Around back?
928
01:07:51,360 --> 01:07:52,666
- Do you have? Yeah?
- Yeah, I brought some.
929
01:07:52,690 --> 01:07:53,876
- Yeah, yeah.
- MELISSA: Round back?
930
01:07:53,900 --> 01:07:56,490
Yeah, I'm just gonna, uh,
grab Ellie.
931
01:07:56,570 --> 01:07:58,350
MELISSA: Yeah, good.
932
01:07:58,430 --> 01:08:01,600
- Do we have to wait for her?
- Yeah.
933
01:08:02,040 --> 01:08:06,410
Sorry, um, we're just gonna go
around back if you wanna come?
934
01:08:07,170 --> 01:08:09,360
- Yeah?
- Yeah.
935
01:08:09,440 --> 01:08:13,270
- Melissa's just in a mood.
- Mm.
936
01:08:13,350 --> 01:08:16,680
Never happens.
All right, all right.
937
01:08:18,120 --> 01:08:21,380
Makes it easier to drink!
You don't li... lick, you do it...
938
01:08:21,460 --> 01:08:22,980
I'm... I know
what I'm talking about!
939
01:08:23,060 --> 01:08:24,366
- Maybe you...
- What are you talking about?
940
01:08:24,390 --> 01:08:26,136
- You're full of shit! You know...
- I'm saying, you know...
941
01:08:26,160 --> 01:08:28,350
- that maybe...
- TJ: That maybe, you know.
942
01:08:28,430 --> 01:08:29,580
I'm good, thanks.
943
01:08:29,660 --> 01:08:32,870
[INDISTINCT CHATTER]
944
01:08:43,980 --> 01:08:46,030
- TJ: You're drunk already.
- MELISSA: No.
945
01:08:46,110 --> 01:08:47,800
- Um...
- MELISSA: Fuck you.
946
01:08:47,880 --> 01:08:50,540
SOPHIE: I actually wanted
to talk to you about something.
947
01:08:50,620 --> 01:08:52,240
MELISSA: Are you done?
Are you done?
948
01:08:52,320 --> 01:08:53,320
- ELLIE: Now?
- Yes
949
01:08:53,360 --> 01:08:54,140
MELISSA: Are you done?
950
01:08:54,220 --> 01:08:56,450
Yeah, um, I just like feel,
really bad
951
01:08:56,530 --> 01:08:57,736
about what's been
going on with us.
952
01:08:57,760 --> 01:09:00,480
I know I've been a really
shitty friend to you lately.
953
01:09:00,560 --> 01:09:03,220
Thanks. I just, um,
can we wait?
954
01:09:03,300 --> 01:09:06,350
Oh my God! Put me down!
Put me down!
955
01:09:06,430 --> 01:09:09,020
- TJ: Ask nicely. Ask nicely.
- MELISSA: Stop.
956
01:09:09,100 --> 01:09:10,230
MELISSA: Stop.
957
01:09:10,310 --> 01:09:12,670
I just wanna say that I'm trying
to do the right thing here,
958
01:09:12,710 --> 01:09:13,500
SOPHIE: like, morally.
959
01:09:13,580 --> 01:09:15,300
MELISSA: Look what you did
to my dress!
960
01:09:15,380 --> 01:09:16,886
SOPHIE: All right, look, I read
your diary the other night
961
01:09:16,910 --> 01:09:18,956
and I know what you saw,
and I think we should report it
962
01:09:18,980 --> 01:09:20,450
to the school.
963
01:09:22,520 --> 01:09:23,040
What?
964
01:09:23,120 --> 01:09:24,970
- I know. I'm sorry, but...
- No, God!
965
01:09:25,050 --> 01:09:26,296
- I knew you were looking!
- I know.
966
01:09:26,320 --> 01:09:27,466
- Sophie...
- But look, look, look.
967
01:09:27,490 --> 01:09:28,380
He's taking advantage of her
968
01:09:28,460 --> 01:09:29,636
- and we need to tell someone!
- Oh,
969
01:09:29,660 --> 01:09:31,266
please don't pretend
you actually care, okay?
970
01:09:31,290 --> 01:09:33,650
Melissa's obviously
putting you up to this.
971
01:09:33,730 --> 01:09:35,080
SOPHIE:
This isn't even about her!
972
01:09:35,160 --> 01:09:36,406
Sophie, do you not realize
she's literally
973
01:09:36,430 --> 01:09:38,890
right behind you, like,
on top of the guy
974
01:09:38,970 --> 01:09:40,546
that you've been scheming
for like three years.
975
01:09:40,570 --> 01:09:43,740
Oh my God, Ellie!
This isn't even about her!
976
01:09:45,210 --> 01:09:47,100
Whatever, Sophie.
You do whatever you want.
977
01:09:47,180 --> 01:09:48,716
SOPHIE: Like, at least
she's not obsessed
978
01:09:48,740 --> 01:09:49,500
with some pedophile
979
01:09:49,580 --> 01:09:50,726
- and his freaking...
- Oh my God!
980
01:09:50,750 --> 01:09:52,970
Do you really not see
that she's just jealous?
981
01:09:53,050 --> 01:09:56,880
How 'bout you shut
the fuck up, dyke?
982
01:10:06,790 --> 01:10:08,360
Okay.
983
01:10:15,600 --> 01:10:17,470
Fuck that cunt.
984
01:10:21,040 --> 01:10:23,980
[ROCK MUSIC PLAYING]
985
01:10:42,630 --> 01:10:44,930
- (KNOCK ON DOOR)
- Shit.
986
01:10:45,470 --> 01:10:47,090
- What're you doing?
- Nothing.
987
01:10:47,170 --> 01:10:48,960
- Get out! Get out!
- ROBERT: What is this?
988
01:10:49,040 --> 01:10:50,040
- What is that?
- Get out!
989
01:10:50,070 --> 01:10:51,446
- Let me see, give it here.
- Get out of my room!
990
01:10:51,470 --> 01:10:53,186
- It's mine! Give it back...
- Give me that, give me that.
991
01:10:53,210 --> 01:10:55,260
- Hey, give me the computer!
- Ah!
992
01:10:55,340 --> 01:10:57,000
What is this?
What are you doing?
993
01:10:57,080 --> 01:10:59,270
- Shit! Fuck!
- Hey!
994
01:10:59,350 --> 01:11:01,680
Don't you walk out on me!
995
01:11:22,600 --> 01:11:25,230
- ERIC: Jesus, mm.
- TJ: Oh, my goodness.
996
01:11:25,310 --> 01:11:27,400
ERIC: Can I keep this?
997
01:11:27,480 --> 01:11:29,940
- What the fuck?
- ERIC: Yup.
998
01:11:30,240 --> 01:11:32,530
Oh, Jesus, Mel.
999
01:11:32,610 --> 01:11:34,340
- TJ: Slow down, slow down!
- Do you...
1000
01:11:34,420 --> 01:11:35,200
Next one.
1001
01:11:35,280 --> 01:11:36,480
- MELISSA: Oh, okay.
- Not bad.
1002
01:11:36,520 --> 01:11:38,396
MELISSA: Fuck off.
They're not actually for you.
1003
01:11:38,420 --> 01:11:41,080
- TJ: Please.
- ERIC: Who're they for?
1004
01:11:41,160 --> 01:11:41,910
MELISSA: Stop, God.
1005
01:11:41,990 --> 01:11:44,250
TJ: Mel, I need
to make a phone call.
1006
01:11:44,330 --> 01:11:46,460
Mel, I need to use your phone.
1007
01:11:47,460 --> 01:11:49,780
Melissa, I have
to use your phone. Can I?
1008
01:11:49,860 --> 01:11:52,120
- No! No! Oh my God!
- Hey!
1009
01:11:52,200 --> 01:11:53,590
JEREMY: Melissa.
1010
01:11:53,670 --> 01:11:56,800
Enough with the phone.
Bring it up here.
1011
01:12:05,210 --> 01:12:06,650
Gimme it.
1012
01:12:12,650 --> 01:12:14,210
[DRAWER OPENS]
1013
01:12:14,290 --> 01:12:16,420
[DRAWER CLOSES]
1014
01:12:18,230 --> 01:12:19,760
Sit down, please.
1015
01:12:31,740 --> 01:12:33,370
ABIGAIL: Jeremy!
1016
01:12:34,580 --> 01:12:35,700
Hey.
1017
01:12:35,780 --> 01:12:37,286
JEREMY:
Sorry I didn't get back to you.
1018
01:12:37,310 --> 01:12:39,710
Listen, I need
to ask you something.
1019
01:12:40,910 --> 01:12:42,950
My necklace is gone.
1020
01:12:43,780 --> 01:12:45,420
My cross?
1021
01:12:46,550 --> 01:12:49,420
I think maybe
it came off in your car?
1022
01:12:50,360 --> 01:12:52,710
I don't... I don't think so.
1023
01:12:52,790 --> 01:12:55,960
So, I was thinking
maybe later I could...
1024
01:12:56,960 --> 01:12:58,900
come by and look for it?
1025
01:13:00,730 --> 01:13:02,100
Um...
1026
01:13:04,200 --> 01:13:07,810
well,
today's really not a good day.
1027
01:13:09,980 --> 01:13:11,680
I'll walk home.
1028
01:13:12,410 --> 01:13:14,580
You can pick me up tonight.
1029
01:13:15,850 --> 01:13:18,450
Can we talk about this tomorrow?
1030
01:13:19,650 --> 01:13:21,490
You don't wanna see me?
1031
01:13:22,260 --> 01:13:24,850
I just... I have a lot going on,
and, uh,
1032
01:13:24,930 --> 01:13:27,130
let's talk about this tomorrow.
1033
01:13:27,760 --> 01:13:29,530
[CAR DOOR SHUTS]
1034
01:13:30,900 --> 01:13:33,030
[CAR ENGINE STARTS]
1035
01:13:52,950 --> 01:13:56,690
JEREMY OVER VOICEMAIL: Hey,
you've reached Jeremy Woods...
1036
01:14:22,650 --> 01:14:23,966
What's going on guys?
What're you working on?
1037
01:14:23,990 --> 01:14:26,440
We're trying to figure out
what we're going to be wearing?
1038
01:14:26,520 --> 01:14:29,410
STUDENT: Yeah, when do we
rehearse in costume?
1039
01:14:29,490 --> 01:14:30,250
That's a great question.
1040
01:14:30,330 --> 01:14:31,866
"When are we gonna
rehearse in costumes?"
1041
01:14:31,890 --> 01:14:34,620
JEREMY: Are you guys starting
to think about costumes
1042
01:14:34,700 --> 01:14:36,160
and wardrobe?
1043
01:14:36,760 --> 01:14:41,170
Here's the name of that book
you were asking me about.
1044
01:14:46,470 --> 01:14:48,460
JEREMY: I want you guys
to design it.
1045
01:14:48,540 --> 01:14:49,460
I want you to look at the tape
1046
01:14:49,540 --> 01:14:51,770
and bring it in so we can show
these guys, okay?
1047
01:14:51,850 --> 01:14:53,026
- STUDENT: Yeah.
- Yeah, thanks.
1048
01:14:53,050 --> 01:14:54,880
JEREMY: Good, good.
1049
01:15:06,460 --> 01:15:07,930
SOPHIE: Ugh.
1050
01:15:08,730 --> 01:15:10,100
Thanks.
1051
01:15:45,030 --> 01:15:48,670
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1052
01:15:50,140 --> 01:15:51,740
Hey.
1053
01:15:52,010 --> 01:15:53,640
What's going on?
1054
01:15:53,740 --> 01:15:54,360
Can we talk?
1055
01:15:54,440 --> 01:15:56,830
Ah, I have a meeting
in here in a minute.
1056
01:15:56,910 --> 01:15:58,780
It's not a good time.
1057
01:16:03,080 --> 01:16:04,750
With Abigail?
1058
01:16:05,420 --> 01:16:08,150
JEREMY: What do you
wanna talk about, Melissa?
1059
01:16:11,760 --> 01:16:13,230
[TJ WHISTLES]
1060
01:16:13,830 --> 01:16:15,630
Abigail, slow up.
1061
01:16:16,030 --> 01:16:20,690
- ERIC: What's the rush, Abigail?
- Come on, come on, come on.
1062
01:16:20,770 --> 01:16:21,890
Hey...
1063
01:16:21,970 --> 01:16:24,600
there's something
Eric really wants to ask you.
1064
01:16:36,820 --> 01:16:38,770
All right, here we go.
1065
01:16:38,850 --> 01:16:40,540
Wait, please, I...
1066
01:16:40,620 --> 01:16:43,760
I really need somebody
to talk to right now.
1067
01:16:47,730 --> 01:16:49,930
[JEREMY SIGHS]
1068
01:16:50,360 --> 01:16:52,020
ERIC: We were wondering if...
if you just,
1069
01:16:52,100 --> 01:16:53,920
if you ever wanted
to chill with us,
1070
01:16:54,000 --> 01:16:59,110
like, we got a basement.
And beer and stuff.
1071
01:17:00,140 --> 01:17:02,170
I guess you haven't heard.
1072
01:17:02,510 --> 01:17:04,840
I'm not really into little boys.
1073
01:17:05,980 --> 01:17:07,650
TJ: Oh!
1074
01:17:11,620 --> 01:17:13,250
JEREMY: What's going on?
1075
01:17:14,550 --> 01:17:17,260
Why didn't you pick me
for that part?
1076
01:17:18,130 --> 01:17:20,830
- Melissa...
- Why did you pick her?
1077
01:17:22,600 --> 01:17:23,650
Why?
1078
01:17:23,730 --> 01:17:25,330
You didn't know us.
1079
01:17:26,500 --> 01:17:29,770
(SCOFFS) What?
Did you feel sorry for her?
1080
01:17:31,170 --> 01:17:32,670
No.
1081
01:17:38,610 --> 01:17:41,210
I just wanted you to notice me.
1082
01:17:47,150 --> 01:17:49,760
- (MELISSA GASPS)
- Stop!
1083
01:18:47,910 --> 01:18:50,220
[CHAIN CLINKING]
1084
01:18:55,990 --> 01:18:58,090
[ABIGAIL SIGHS]
1085
01:19:05,130 --> 01:19:07,030
Where did you get that?
1086
01:19:07,830 --> 01:19:08,830
What?
1087
01:19:08,870 --> 01:19:09,660
Where did you get that?
1088
01:19:09,740 --> 01:19:11,586
- I don't know what your talkin...
- This is mine!
1089
01:19:11,610 --> 01:19:13,970
Hey, get the fuck off me!
1090
01:19:14,110 --> 01:19:15,880
What're you doing?
1091
01:19:16,810 --> 01:19:19,410
Oh, with Jeremy?
1092
01:19:20,750 --> 01:19:24,780
God, he is a great kisser,
don't you think?
1093
01:19:27,150 --> 01:19:29,420
You fucking whore!
1094
01:19:44,600 --> 01:19:46,210
What was that?
1095
01:19:51,210 --> 01:19:53,510
MELISSA: Help me go
over my lines.
1096
01:19:55,680 --> 01:19:57,050
Okay.
1097
01:19:59,350 --> 01:20:00,850
Come on.
1098
01:20:06,090 --> 01:20:09,860
[INDISTINCT CHATTER]
1099
01:20:17,940 --> 01:20:22,540
"It were a fire, John.
We lay in fire."
1100
01:20:25,610 --> 01:20:26,856
(WOMAN ON SPEAKER)
After the bell,
1101
01:20:26,880 --> 01:20:27,770
all grades please report
1102
01:20:27,850 --> 01:20:29,740
- to the auditorium.
- Have you seen Abigail?
1103
01:20:29,820 --> 01:20:31,270
Uh, no.
1104
01:20:31,350 --> 01:20:32,740
She's not backstage?
1105
01:20:32,820 --> 01:20:34,520
I haven't seen her, no.
1106
01:20:35,860 --> 01:20:37,910
Hey, you guys have seen Abigail?
Anybody?
1107
01:20:37,990 --> 01:20:40,130
- No.
- DRAMA STUDENT: Sorry.
1108
01:20:41,090 --> 01:20:44,120
Well, it looks like
the understudy's saving the day.
1109
01:20:44,200 --> 01:20:46,430
[DOOR SQUEAKS]
1110
01:20:59,810 --> 01:21:02,800
DRAMA STUDENT:
"Only this consider,
1111
01:21:02,880 --> 01:21:06,370
the world goes mad,
and it profit nothing
1112
01:21:06,450 --> 01:21:09,140
you should lay the cause
to the vengeance
1113
01:21:09,220 --> 01:21:11,250
of a little girl."
1114
01:21:11,330 --> 01:21:14,160
[AUDIENCE APPLAUSES]
1115
01:21:26,740 --> 01:21:29,100
ELLIE: Okay, this is you.
1116
01:21:29,180 --> 01:21:31,310
Blackout for scene three.
1117
01:21:33,250 --> 01:21:35,180
Hey, hey!
1118
01:21:42,990 --> 01:21:47,390
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1119
01:21:52,900 --> 01:21:55,470
"I must speak with you,
Abigail."
1120
01:22:08,050 --> 01:22:09,680
JEREMY: "Will you sit?"
1121
01:22:10,120 --> 01:22:12,080
ABIGAIL: "How do you come?"
1122
01:22:12,450 --> 01:22:14,350
JEREMY: "Friendly."
1123
01:22:24,860 --> 01:22:25,876
ABIGAIL:
"You were no hypocrite!"
1124
01:22:25,900 --> 01:22:27,416
"I will prove you
for the fraud you are!"
1125
01:22:27,440 --> 01:22:30,360
"Oh, and if they ask you
why Abigail would ever do
1126
01:22:30,440 --> 01:22:31,960
so murderous a deed,
1127
01:22:32,040 --> 01:22:34,240
what will you tell them?"
1128
01:22:35,980 --> 01:22:38,010
"I will tell them why."
1129
01:22:43,420 --> 01:22:46,320
[AUDIENCE APPLAUDS]
1130
01:22:48,150 --> 01:22:49,590
JEREMY: Abigail.
1131
01:22:50,320 --> 01:22:51,620
Abigail!
1132
01:22:52,960 --> 01:22:54,950
Okay, so she gives
birth to a huge baby,
1133
01:22:55,030 --> 01:22:58,090
which is bad enough
and then she comes home and...
1134
01:22:58,170 --> 01:23:00,130
- Ms. Cohen?
- Yeah?
1135
01:23:00,430 --> 01:23:02,630
I need to report an incident.
1136
01:23:04,800 --> 01:23:07,330
JEREMY: Abigail! Abigail!
What's going on?
1137
01:23:07,410 --> 01:23:08,900
Tell me what's going on
with you?
1138
01:23:08,980 --> 01:23:10,926
You're not looking at me.
You're not talking to me.
1139
01:23:10,950 --> 01:23:13,256
- You're ignoring my calls, no!
- Listen, listen to me, no, no,
1140
01:23:13,280 --> 01:23:15,400
- no, no!
- What is going on with Melissa?
1141
01:23:15,480 --> 01:23:17,970
Nothing's going... We...
1142
01:23:18,050 --> 01:23:19,810
we... we can't do this
right here.
1143
01:23:19,890 --> 01:23:21,540
- Please don't yell...
- Why?
1144
01:23:21,620 --> 01:23:24,120
Why did you kiss me...
1145
01:23:25,160 --> 01:23:27,530
if you don't wanna be with me?
1146
01:23:30,360 --> 01:23:32,320
Oh, I just...
1147
01:23:32,400 --> 01:23:34,530
I just wanna know.
1148
01:23:38,270 --> 01:23:38,890
I just wanna...
1149
01:23:38,970 --> 01:23:41,160
- Okay, okay, shh, shh.
- I can't do this anymore.
1150
01:23:41,240 --> 01:23:44,200
Look at me. Look at me
and just calm...
1151
01:23:44,280 --> 01:23:45,500
take a deep breath.
1152
01:23:45,580 --> 01:23:47,256
Could we just...
can I talk to you in the...
1153
01:23:47,280 --> 01:23:50,500
Hey, let me just talk to you
in the car, okay?
1154
01:23:50,580 --> 01:23:52,180
You okay?
1155
01:24:01,660 --> 01:24:03,460
[KNOCKS ON DOOR]
1156
01:24:04,160 --> 01:24:06,700
[ENGINE REVS]
1157
01:24:18,180 --> 01:24:20,280
Look, I'm really sorry.
1158
01:25:02,560 --> 01:25:04,820
I have something to give you.
1159
01:25:15,240 --> 01:25:17,390
MS. COHEN: How're you feeling?
1160
01:25:17,470 --> 01:25:19,810
- Fine.
- MS. COHEN: Okay.
1161
01:25:22,580 --> 01:25:23,400
Do I just start talking?
1162
01:25:23,480 --> 01:25:27,270
Uh, Officer Dolan is just gonna
ask you some questions.
1163
01:25:27,350 --> 01:25:29,140
As... as soon as you're ready.
1164
01:25:29,220 --> 01:25:32,680
- I'm ready.
- MS. COHEN: Okay. Go ahead.
1165
01:25:33,290 --> 01:25:34,410
Miss Bowman,
1166
01:25:34,490 --> 01:25:37,410
uh, did your substitute
drama teacher, Jeremy Woods...
1167
01:25:37,490 --> 01:25:40,860
engage in a sexual relationship
with you?
1168
01:25:42,560 --> 01:25:43,900
Yes.
1169
01:26:16,530 --> 01:26:17,960
Pictures?
1170
01:26:18,130 --> 01:26:19,020
MELISSA: Yes.
1171
01:26:19,100 --> 01:26:20,406
- And he asked you for these?
- (DOOR OPENS)
1172
01:26:20,430 --> 01:26:23,990
MS. COHEN: Oh, hi. Thank you
for coming in, Mr. McCarthy.
1173
01:26:24,070 --> 01:26:25,560
- ROBERT: My pleasure.
- Why're you...
1174
01:26:25,640 --> 01:26:27,330
What... what is he doing here?
1175
01:26:27,410 --> 01:26:29,810
Oh, we need a parent present
while you speak with the police.
1176
01:26:29,840 --> 01:26:31,270
Oh, he's not my father.
1177
01:26:31,350 --> 01:26:33,330
He... Well, parent or guardian.
1178
01:26:33,410 --> 01:26:36,640
- Oh, please, sit.
- Thank you.
1179
01:26:36,720 --> 01:26:39,140
How you doing, honey?
You all right?
1180
01:26:39,220 --> 01:26:43,140
I... I came just as soon as I...
I could. I...
1181
01:26:43,220 --> 01:26:46,210
Okay, um, so we can continue.
1182
01:26:46,290 --> 01:26:49,760
OFFICER DOLAN: You mentioned
something about pictures?
1183
01:26:50,560 --> 01:26:52,330
Right, um...
1184
01:26:53,400 --> 01:26:57,600
He asked me for pictures
after class one day.
1185
01:26:58,340 --> 01:26:59,690
I was too nervous to send them,
1186
01:26:59,770 --> 01:27:01,460
so I... I brought them
in to my phone,
1187
01:27:01,540 --> 01:27:04,470
and he asked if he could
keep them for a few days.
1188
01:27:04,550 --> 01:27:06,000
You know, to look at them.
1189
01:27:06,080 --> 01:27:08,170
And, has he returned
the phone to you?
1190
01:27:08,250 --> 01:27:13,020
No, it's probably still
in his desk.
1191
01:27:34,240 --> 01:27:37,160
Now the last incident,
you said, occurred
1192
01:27:37,240 --> 01:27:39,600
OFFICE DOLAN:
in the school auditorium?
1193
01:27:39,680 --> 01:27:40,980
Yes.
1194
01:27:41,650 --> 01:27:43,950
- When?
- MELISSA: Um...
1195
01:27:44,520 --> 01:27:45,740
yesterday.
1196
01:27:45,820 --> 01:27:49,820
- And what time of day was this?
- Uh, this was just after school.
1197
01:27:50,260 --> 01:27:51,180
He left a note in my locker
1198
01:27:51,260 --> 01:27:54,350
asking me to practice
for the showcase with him.
1199
01:27:54,430 --> 01:27:55,436
I was... I was the understudy
1200
01:27:55,460 --> 01:27:57,420
for the scene
from "The Crucible".
1201
01:27:57,500 --> 01:28:02,600
Mmm-hmm. And what happened
when you went to meet with him?
1202
01:28:03,200 --> 01:28:04,900
We were rehearsing.
1203
01:28:05,140 --> 01:28:06,060
It's, um...
1204
01:28:06,140 --> 01:28:08,400
yeah,
it's a really intimate scene.
1205
01:28:08,480 --> 01:28:11,730
MELISSA: Uh, and we'd done
it together before but...
1206
01:28:11,810 --> 01:28:14,300
yeah, this time, it just,
it felt different, you know?
1207
01:28:14,380 --> 01:28:18,780
He kept, he kept looking at me,
he wouldn't look away.
1208
01:28:19,550 --> 01:28:20,990
And then...
1209
01:28:21,720 --> 01:28:23,420
he kissed me.
1210
01:28:24,490 --> 01:28:26,930
Uh, and did he threaten you?
1211
01:28:27,060 --> 01:28:29,580
Um, say he was going
to hit you or,
1212
01:28:29,660 --> 01:28:32,860
try and restrain you
in any kind of...
1213
01:28:41,240 --> 01:28:42,640
He said...
1214
01:28:44,510 --> 01:28:48,110
he said, "You wanted this.
1215
01:28:49,220 --> 01:28:50,650
Remember that."
1216
01:28:54,490 --> 01:28:57,620
OFFICER DOLAN:
And what happened after that?
1217
01:29:00,760 --> 01:29:02,590
He touched me.
1218
01:29:11,240 --> 01:29:12,530
He asked me to take off my shirt
1219
01:29:12,610 --> 01:29:16,880
and he looked at me in my bra,
and he... he felt me up.
1220
01:29:17,640 --> 01:29:21,650
MELISSA: And then he asked
if I wanted to see him.
1221
01:29:24,180 --> 01:29:26,080
And what did you say?
1222
01:29:28,720 --> 01:29:30,760
I said yes.
1223
01:29:33,290 --> 01:29:36,600
But I didn't mean it, you know?
1224
01:29:38,300 --> 01:29:39,900
I was just...
1225
01:29:40,630 --> 01:29:42,790
I was just scared.
1226
01:29:42,870 --> 01:29:44,100
And I...
1227
01:29:45,540 --> 01:29:46,660
and I thought...
1228
01:29:46,740 --> 01:29:50,510
maybe if I did this,
he would stop hitting me.
1229
01:29:53,650 --> 01:29:58,180
So, he asked me
to take off my bra while...
1230
01:30:02,920 --> 01:30:04,510
and then he...
1231
01:30:04,590 --> 01:30:06,490
he looked at me...
1232
01:30:06,990 --> 01:30:08,660
and he said...
1233
01:30:09,460 --> 01:30:13,100
"How many boys
have seen you like this?"
1234
01:30:16,700 --> 01:30:19,810
You just think that you matter,
you know?
1235
01:30:20,310 --> 01:30:22,770
The first time you think...
1236
01:30:24,840 --> 01:30:26,530
MELISSA:
that even if it makes you sick
1237
01:30:26,610 --> 01:30:30,220
that at least
you matter to somebody.
1238
01:30:32,820 --> 01:30:35,640
And then you realize
that you don't.
1239
01:30:35,720 --> 01:30:37,850
You don't matter.
You don't matter.
1240
01:30:37,930 --> 01:30:41,280
OFFICER DOLAN: I'm really sorry,
but I... I need you to just
1241
01:30:41,360 --> 01:30:43,060
go back a bit.
1242
01:30:43,860 --> 01:30:46,600
You mentioned that he hit you?
1243
01:30:51,400 --> 01:30:52,530
What?
1244
01:30:52,610 --> 01:30:53,660
You just said that, um,
1245
01:30:53,740 --> 01:30:56,560
OFFICER DOLAN: that you thought
if you did this,
1246
01:30:56,640 --> 01:30:58,940
he would stop hitting you.
1247
01:31:00,680 --> 01:31:03,580
OFFICER DOLAN:
So, when did this all start?
1248
01:31:10,990 --> 01:31:13,190
A couple of years ago.
1249
01:31:16,500 --> 01:31:18,390
- All right. We need to go.
- Don't touch me!
1250
01:31:18,470 --> 01:31:19,630
- Hey!
- She's coming with me!
1251
01:31:19,700 --> 01:31:20,846
- Calm down.
- She needs a lawyer!
1252
01:31:20,870 --> 01:31:22,916
- I have every right to be here!
- Please don't let him touch me!
1253
01:31:22,940 --> 01:31:24,340
OFFICER DOLAN: Step out
of the room.
1254
01:31:24,400 --> 01:31:25,560
MELISSA: Get out! Get out!
1255
01:31:25,640 --> 01:31:26,530
OFFICER DOLAN: Out of the room!
1256
01:31:26,610 --> 01:31:28,630
- MELISSA: Get out!
- Just give her a minute.
1257
01:31:28,710 --> 01:31:32,980
(MELISSA SOBS)
I'm sorry. I'm so sorry.
1258
01:32:14,090 --> 01:32:17,060
[SOFT MUSIC PLAYING]
1259
01:32:34,540 --> 01:32:36,980
- Thank you.
- Hey.
1260
01:32:37,080 --> 01:32:38,630
Thank you.
1261
01:32:38,710 --> 01:32:40,110
It's okay.
1262
01:32:40,650 --> 01:32:42,600
You're gonna be okay.
1263
01:32:42,680 --> 01:32:45,050
- Okay?
- Yeah.
1264
01:32:48,120 --> 01:32:49,640
Here, I want you to...
1265
01:32:49,720 --> 01:32:53,590
I want you to have this.
You keep it, okay?
1266
01:32:53,790 --> 01:32:57,230
It looks better on you
than it does on me.
1267
01:33:56,020 --> 01:33:58,090
[INTERCOM BEEPING]
1268
01:34:23,550 --> 01:34:25,220
[MIC SWITCHES ON]
1269
01:34:28,050 --> 01:34:29,690
Melissa Bowman.
1270
01:34:30,060 --> 01:34:32,420
[DOOR BUZZES]
1271
01:34:42,770 --> 01:34:46,710
[ROCK MUSIC PLAYING]
1272
01:34:55,720 --> 01:34:58,740
♪ What if I told you ♪
1273
01:34:58,820 --> 01:35:01,810
♪ You wanted someone quiet ♪
1274
01:35:01,890 --> 01:35:04,410
♪ I just kept runnin' fast ♪
1275
01:35:04,490 --> 01:35:07,650
♪ Away from
My goin' past ♪
1276
01:35:07,730 --> 01:35:10,620
♪ What did you say to me? ♪
1277
01:35:10,700 --> 01:35:13,550
♪ You got a lot
Of night in you ♪
1278
01:35:13,630 --> 01:35:16,960
♪ You're just a lion
With things to prove ♪
1279
01:35:17,040 --> 01:35:19,860
♪ So just keep lyin' to me ♪
1280
01:35:19,940 --> 01:35:22,500
♪ Just keep tuckin' in
My sheets ♪
1281
01:35:22,580 --> 01:35:25,830
♪ Tellin' me darlin'
You're a fair one ♪
1282
01:35:25,910 --> 01:35:28,940
♪ And that you
Best be scared of me ♪
1283
01:35:29,020 --> 01:35:32,310
♪ What if I said to you ♪
1284
01:35:32,390 --> 01:35:36,010
♪ Fall in your arms
I found my strength ♪
1285
01:35:36,090 --> 01:35:39,410
♪ But you just took it away
1286
01:35:39,490 --> 01:35:40,880
♪ I guess you said ♪
1287
01:35:40,960 --> 01:35:44,820
♪ Oh you know
'Cause what's the use? ♪
1288
01:35:44,900 --> 01:35:46,950
♪ What's the use of tryin'?
1289
01:35:47,030 --> 01:35:50,090
♪ She's in a room
With her eyes closed ♪
1290
01:35:50,170 --> 01:35:54,090
♪ She's in a room
With no windows ♪
1291
01:35:54,170 --> 01:35:56,430
♪ So dark ♪
1292
01:35:56,510 --> 01:35:59,070
♪ I was frightened
Of the night ♪
1293
01:35:59,150 --> 01:36:03,000
♪ Until I took it
In my hands oh ♪
1294
01:36:03,080 --> 01:36:07,250
♪ Shut out all the light ♪
1295
01:36:11,520 --> 01:36:14,920
♪ What do I look like?
1296
01:36:15,000 --> 01:36:17,750
♪ A little girl lost
1297
01:36:17,830 --> 01:36:21,270
♪ A little lost cause ♪
1298
01:36:23,070 --> 01:36:26,830
♪ Is that pity in your eyes?
1299
01:36:26,910 --> 01:36:29,860
♪ At least you warned me first ♪
1300
01:36:29,940 --> 01:36:32,870
♪ But it's supposed to hurt ♪
1301
01:36:32,950 --> 01:36:36,100
♪ So just keep pushin' me ♪
1302
01:36:36,180 --> 01:36:39,040
♪ Just keep tryin' harder
1303
01:36:39,120 --> 01:36:41,740
♪ I'm not hero or a martyr ♪
1304
01:36:41,820 --> 01:36:45,890
♪ Think I'm the villain
Of the story ♪
1305
01:36:46,030 --> 01:36:47,950
♪ Oh please
1306
01:36:48,030 --> 01:36:50,920
♪ If you know
What's good for me ♪
1307
01:36:51,000 --> 01:36:54,220
♪ You just
Keep me feelin' lonely ♪
1308
01:36:54,300 --> 01:36:57,020
♪ Until it puts me on my knees ♪
1309
01:36:57,100 --> 01:37:00,730
♪ Oh you know
'Cause what's the use? ♪
1310
01:37:00,810 --> 01:37:02,900
♪ What's the use of tryin'? ♪
1311
01:37:02,980 --> 01:37:06,070
♪ She's in a room
With her eyes closed ♪
1312
01:37:06,150 --> 01:37:10,000
♪ She's in a room
With no windows ♪
1313
01:37:10,080 --> 01:37:12,140
♪ So tired ♪
1314
01:37:12,220 --> 01:37:15,210
♪ I was frightened
Of the night ♪
1315
01:37:15,290 --> 01:37:18,810
♪ Until I took it
In my hands oh ♪
1316
01:37:18,890 --> 01:37:22,120
♪ And shut out all the light
1317
01:37:22,200 --> 01:37:27,720
♪ Ah ah as I grow older
I become ♪
1318
01:37:27,800 --> 01:37:30,560
♪ Less afraid of the dark ♪
1319
01:37:30,640 --> 01:37:34,830
♪ More afraid
Of growin' older ♪
1320
01:37:34,910 --> 01:37:36,200
♪ Mm-mm-mmm ♪
1321
01:37:36,280 --> 01:37:39,730
♪ So won't you kiss me
Up to God ♪
1322
01:37:39,810 --> 01:37:43,000
♪ 'Cause I know
Just what I want
1323
01:37:43,080 --> 01:37:46,910
♪ Just somethin' to believe in ♪
1324
01:37:46,990 --> 01:37:50,150
♪ 'Cause I'm not
1325
01:37:50,720 --> 01:37:56,290
♪ Fallin'
1326
01:38:02,800 --> 01:38:08,410
♪ Fallin'
1327
01:38:13,210 --> 01:38:19,740
♪ He said oh child
You got that lion in you ♪
1328
01:38:19,820 --> 01:38:21,980
♪ Let me lay you down
1329
01:38:22,060 --> 01:38:25,180
♪ You'll feel all right
When it's through ♪
1330
01:38:25,260 --> 01:38:31,820
♪ He said oh child
You got that lion in you ♪
1331
01:38:31,900 --> 01:38:34,190
♪ Let me lay you down
1332
01:38:34,270 --> 01:38:37,520
♪ You'll feel all right
When it's through ♪
1333
01:38:37,600 --> 01:38:43,930
♪ He said oh child
You got that lion in you ♪
1334
01:38:44,010 --> 01:38:46,870
♪ Let me lay you down
1335
01:38:46,950 --> 01:38:49,640
♪ You'll feel all right
1336
01:38:49,720 --> 01:38:52,870
♪ As I grow older I become
1337
01:38:52,950 --> 01:38:56,010
♪ Less afraid of the dark
1338
01:38:56,090 --> 01:39:00,010
♪ More afraid of growin' older ♪
1339
01:39:00,090 --> 01:39:01,620
♪ Mm-mm-mmm
1340
01:39:01,700 --> 01:39:04,720
♪ So won't you kiss me
Up to God ♪
1341
01:39:04,800 --> 01:39:07,690
♪ 'Cause you know
Just what I want ♪
1342
01:39:07,770 --> 01:39:11,790
♪ Just for somethin'
To believe in ♪
1343
01:39:11,870 --> 01:39:15,640
♪ 'Cause I'm not
93966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.