All language subtitles for Better.Watch.Out.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,901 --> 00:00:42,621 Just your nose and then we're done, Mr. Frost. 2 00:00:46,661 --> 00:00:48,493 You butt-fucker! 3 00:00:54,301 --> 00:00:55,496 I'm a baby. 4 00:01:21,621 --> 00:01:24,534 Boys! It's dinner time. Come inside please. 5 00:01:26,941 --> 00:01:28,295 Hey, Mom. 6 00:01:28,381 --> 00:01:31,055 I know I said that I would stay home and pack tonight but... 7 00:01:32,101 --> 00:01:33,899 Yeah, of course I'm wearing headphones. 8 00:01:35,861 --> 00:01:38,251 Anyway, yeah, so surprise! 9 00:01:38,381 --> 00:01:40,054 I'm not home. Um... 10 00:01:40,181 --> 00:01:41,410 The Lerners asked me to babysit. 11 00:01:41,941 --> 00:01:42,931 What? 12 00:01:43,061 --> 00:01:44,415 Sneak off and see Ricky? 13 00:01:44,581 --> 00:01:45,856 Why would you, why would... 14 00:01:45,981 --> 00:01:47,051 Shit! 15 00:01:52,301 --> 00:01:53,530 Sorry. 16 00:01:55,261 --> 00:01:56,536 Ashley! 17 00:01:56,661 --> 00:01:59,176 Ashley, are you okay? 18 00:01:59,301 --> 00:02:00,940 Hi, Mom, no, no, no, everything's fine. 19 00:02:01,061 --> 00:02:02,495 It's just traffic. 20 00:02:02,621 --> 00:02:04,021 Mom, look, I gotta go. 21 00:02:04,141 --> 00:02:05,575 I love you. 22 00:02:15,901 --> 00:02:17,654 Yeah, yeah, come here, come here. 23 00:02:17,781 --> 00:02:19,738 Come on, give me a challenge, give me a challenge. 24 00:02:19,861 --> 00:02:22,217 Oh, that's right, you can't, 'cause I'm the best. 25 00:02:22,981 --> 00:02:24,131 Okay, here we go. 26 00:02:24,261 --> 00:02:25,411 Damn, I'm on a streak! 27 00:02:25,541 --> 00:02:29,012 "Want to put her in the mood? Watch a horror movie." 28 00:02:29,141 --> 00:02:31,531 "When we're scared, our brains pump out dopamine" 29 00:02:31,661 --> 00:02:33,698 "the same chemical we release when we're aroused." 30 00:02:33,821 --> 00:02:35,938 So fear really makes girls wet? 31 00:02:36,061 --> 00:02:38,257 Told ya. Bam! 32 00:02:38,381 --> 00:02:39,940 You believe everything you read online. 33 00:02:42,181 --> 00:02:43,137 It's like with the paint cans. 34 00:02:43,221 --> 00:02:47,659 Oh, my God, are we seriously back to the paint can debate? 35 00:02:47,781 --> 00:02:49,181 I ended that last week. 36 00:02:49,341 --> 00:02:50,218 I was unconvinced. 37 00:02:50,301 --> 00:02:51,860 No, no, no, no, no, we looked it up. 38 00:02:51,901 --> 00:02:53,620 That ER doctor said that the paint can 39 00:02:53,741 --> 00:02:55,733 would've smashed the robber's face in. 40 00:02:55,861 --> 00:02:58,171 Just admit you're wrong. 41 00:02:58,301 --> 00:03:00,418 Only reason to read this stuff is for the pictures. 42 00:03:00,581 --> 00:03:02,095 - It's a plus. - I know what women want. 43 00:03:02,701 --> 00:03:04,021 Dude. 44 00:03:04,141 --> 00:03:05,575 What? 45 00:03:05,701 --> 00:03:06,976 She's, like, twice our age. 46 00:03:07,101 --> 00:03:08,330 I really don't think it's gonna happen. 47 00:03:08,501 --> 00:03:10,015 Five years. Big deal. 48 00:03:10,141 --> 00:03:11,495 My parents are five years apart. 49 00:03:11,621 --> 00:03:13,294 You don't get it. Luke, Ashley's a ten. 50 00:03:13,421 --> 00:03:14,377 A solid ten. 51 00:03:14,541 --> 00:03:18,012 And you're like a fi... 52 00:03:20,581 --> 00:03:22,777 Never mind. She likes me, I know it. 53 00:03:22,901 --> 00:03:24,335 It's tonight or never. 54 00:03:24,421 --> 00:03:26,378 Okay, go ahead. But my brother gave me weed, 55 00:03:26,501 --> 00:03:28,413 so instead of trying to bone your babysitter 56 00:03:28,581 --> 00:03:30,015 maybe we could just, you know... 57 00:03:30,421 --> 00:03:31,218 Puff-puff? 58 00:03:31,301 --> 00:03:33,418 No, man, I'm going through with the plan. 59 00:03:33,581 --> 00:03:34,697 Don't mess it up for me. 60 00:03:36,781 --> 00:03:38,295 I mean, Luke, for both our sakes, 61 00:03:38,421 --> 00:03:40,174 I truly, sincerely hope you get some ass... 62 00:03:41,821 --> 00:03:43,301 sistance... 63 00:03:43,421 --> 00:03:45,333 uh, with that computer problem you got. 64 00:03:45,501 --> 00:03:48,175 Like, technical assistance. Call, uh, Geek Squad. 65 00:03:48,301 --> 00:03:50,941 - They're good. - Real smooth, Einstein. 66 00:03:51,061 --> 00:03:53,018 You smell great, Mrs. Lerner. 67 00:03:53,101 --> 00:03:54,421 Don't you have a curfew, Garrett? 68 00:03:54,581 --> 00:03:55,651 Yeah, but my mom said I could stay in... 69 00:03:55,781 --> 00:03:56,931 Bed by 11:00, okay? 70 00:03:57,061 --> 00:03:58,575 I know. 71 00:03:58,701 --> 00:04:00,101 And don't forget to brush your teeth. 72 00:04:00,181 --> 00:04:01,410 I will, Mom. 73 00:04:01,581 --> 00:04:03,174 - I left pizza money. - Okay! 74 00:04:15,981 --> 00:04:17,176 Robert. 75 00:04:19,101 --> 00:04:20,581 Robert, turn that shit off. 76 00:04:20,701 --> 00:04:21,896 It's giving me a migraine. 77 00:04:22,021 --> 00:04:23,091 Yes, uh, darling. 78 00:04:23,141 --> 00:04:27,772 My ornaments were conspicuously missing from the tree. 79 00:04:27,901 --> 00:04:29,779 We're not putting those on the tree. 80 00:04:29,861 --> 00:04:33,411 Bell shoes, or I'll chop your legs off below the knees. 81 00:04:33,581 --> 00:04:35,573 Are you sure you've never sucked another man's cock? 82 00:04:37,541 --> 00:04:38,816 Not even in college? 83 00:04:38,941 --> 00:04:40,660 Not some lost weekend? 84 00:04:40,781 --> 00:04:41,771 Fishing trip? 85 00:04:41,901 --> 00:04:43,494 Secret, special friend? 86 00:04:43,621 --> 00:04:44,850 Ever? 87 00:04:45,301 --> 00:04:46,291 Not that I can recall. 88 00:04:46,421 --> 00:04:48,777 Because, honestly, Robert, this is so... 89 00:04:48,861 --> 00:04:50,614 Meterosexual? 90 00:04:50,741 --> 00:04:52,061 That's not even the word. 91 00:04:52,181 --> 00:04:54,138 It's metro. Metrosexual. 92 00:04:54,261 --> 00:04:56,059 I'm allowed to like gay things. 93 00:04:56,181 --> 00:04:57,695 I need a drink. 94 00:04:57,781 --> 00:04:59,818 Oh, my God, the fetus machine! 95 00:05:01,621 --> 00:05:02,941 I forgot you still had this. 96 00:05:05,301 --> 00:05:08,612 What the fuck? Dude! That is so creepy. 97 00:05:08,741 --> 00:05:10,414 I'm sorry. Please tell me you don't still sleep with this. 98 00:05:12,421 --> 00:05:13,855 You totally do. Shut up, dick. 99 00:05:13,861 --> 00:05:16,092 You so do. Of course not. 100 00:05:16,101 --> 00:05:18,218 Hey, maybe it'll put you in the mood while you're, you know... 101 00:05:22,621 --> 00:05:23,691 She's here. 102 00:05:26,261 --> 00:05:29,299 Good Lord, you are breathtaking. 103 00:05:29,581 --> 00:05:30,378 Thank you. 104 00:05:30,381 --> 00:05:31,337 Nice sweater. 105 00:05:31,341 --> 00:05:33,060 Thanks, nice tie. Thank you. 106 00:05:33,301 --> 00:05:35,054 So, uh, you're leaving us. 107 00:05:35,141 --> 00:05:36,177 Deandra says that you're moving. 108 00:05:36,221 --> 00:05:37,860 Yeah, in a couple of days, to Pittsburg. 109 00:05:37,861 --> 00:05:39,215 Did I give you permission? 110 00:05:43,181 --> 00:05:44,410 So thank you for coming 111 00:05:44,421 --> 00:05:46,253 because you've gotta be busy packing. 112 00:05:46,261 --> 00:05:48,571 Yeah, but I mean, I couldn't leave without saying goodbye. 113 00:05:48,981 --> 00:05:51,098 Wow! What a nice thing to say. 114 00:05:51,181 --> 00:05:53,013 Mrs. Lerner, you look incredible. 115 00:05:53,021 --> 00:05:55,900 Well, thank you. But I told you, call me Deandra. 116 00:05:56,621 --> 00:05:58,692 "Mrs. Lerner" makes me sound fossilized. 117 00:06:00,541 --> 00:06:01,657 Robert! 118 00:06:02,101 --> 00:06:04,935 Oh, look who decided to come out of his room. 119 00:06:04,941 --> 00:06:06,978 Don't I remember something about the trash getting taken out? 120 00:06:06,981 --> 00:06:08,654 And don't forget the shovel. 121 00:06:13,421 --> 00:06:15,140 Go on, Luke, and then we can hang out. 122 00:06:15,501 --> 00:06:18,335 Yeah, come on, you grab the garbage and I'll get the recycling. 123 00:06:22,541 --> 00:06:24,419 I don't know about you, tiger, but I'm gonna miss that girl. 124 00:06:24,581 --> 00:06:26,015 New carpets! 125 00:06:27,021 --> 00:06:28,535 Damn it, Rob. 126 00:06:29,581 --> 00:06:30,731 Here we go. 127 00:06:31,301 --> 00:06:33,293 - Okay, I want to show you this. - Mmm-hmm. 128 00:06:33,301 --> 00:06:34,781 We're going to do things a little bit differently. 129 00:06:34,816 --> 00:06:36,579 Lucas has been sleepwalking again. 130 00:06:36,701 --> 00:06:37,930 Oh. 131 00:06:38,061 --> 00:06:38,858 No, crap! 132 00:06:38,981 --> 00:06:40,176 Oh, just a minute. 133 00:06:42,501 --> 00:06:44,254 Garrett, what are you doing in here? 134 00:06:45,101 --> 00:06:46,421 Oh. 135 00:06:46,581 --> 00:06:48,937 Uh, do you have any itch cream? 136 00:06:50,141 --> 00:06:51,860 - My shoulder really... - Top shelf. 137 00:06:52,981 --> 00:06:55,132 Honestly, that kid is a bad influence. 138 00:06:55,261 --> 00:06:57,173 I want you to keep an eye on him. 139 00:06:57,701 --> 00:06:59,374 Once he's brushed and he's in bed, 140 00:06:59,381 --> 00:07:01,976 don't forget to give him his sleeping pill, okay? 141 00:07:01,981 --> 00:07:03,256 Then you take this pencil 142 00:07:03,421 --> 00:07:04,855 and you put it on his door handle. 143 00:07:04,861 --> 00:07:06,136 See? Like that. 144 00:07:06,141 --> 00:07:08,258 That way, if he stays in, great. 145 00:07:08,261 --> 00:07:10,298 If he walks around, we know. 146 00:07:10,301 --> 00:07:13,658 And what he doesn't know can't hurt him. 147 00:07:14,901 --> 00:07:16,301 Honey, it's time to go! 148 00:07:16,336 --> 00:07:17,337 All right. 149 00:07:20,061 --> 00:07:22,860 Okay, Ashley, call us if you need anything, all right? 150 00:07:22,981 --> 00:07:26,019 See ya. Good luck. 151 00:07:26,141 --> 00:07:27,939 Now, don't stay up and watch scary movies, okay? 152 00:07:27,981 --> 00:07:29,415 It'll give you nightmares again. 153 00:07:29,421 --> 00:07:31,299 Please don't do that. You're embarrassing the lad. 154 00:07:31,301 --> 00:07:33,133 Oh, Robert, that tie. 155 00:07:33,341 --> 00:07:34,491 I know, right! 156 00:07:34,781 --> 00:07:36,056 No, wrong. 157 00:07:36,061 --> 00:07:38,815 Please, please, please? Thank you. 158 00:07:42,621 --> 00:07:44,260 Always be... 159 00:07:45,301 --> 00:07:46,655 Prepared. 160 00:07:48,421 --> 00:07:51,141 - Please don't embarrass me like last year. - Oh, I promise. 161 00:07:52,581 --> 00:07:53,810 Finally. 162 00:07:55,501 --> 00:07:57,379 So, what do you wanna do? 163 00:07:57,541 --> 00:08:00,693 - Movie? - Actually, I gotta make a call. 164 00:08:00,821 --> 00:08:03,177 So how about you hang out and play video games or something? 165 00:08:12,581 --> 00:08:14,777 This is just happening so fast, you know? 166 00:08:16,101 --> 00:08:18,297 I just need some space tonight. 167 00:08:18,301 --> 00:08:22,375 Like, clear my head, say goodbye to everything, if that makes any sense. 168 00:08:25,421 --> 00:08:27,617 Ricky, of course I wanted to see you. 169 00:08:28,981 --> 00:08:30,176 I don't know. 170 00:08:30,181 --> 00:08:31,661 11:30. 171 00:08:32,501 --> 00:08:34,697 Well, if you want to break a few dozen perv laws, 172 00:08:34,701 --> 00:08:36,932 you could always ignore me and come over anyway. 173 00:08:37,541 --> 00:08:38,770 Ricky, no, that was a joke. 174 00:08:38,781 --> 00:08:39,771 No, don't. 175 00:08:41,301 --> 00:08:43,020 Luke! Luke! 176 00:08:43,021 --> 00:08:45,172 What? There's a spider. Kill it. 177 00:08:47,741 --> 00:08:49,061 Just kill it. Squish it! 178 00:08:52,621 --> 00:08:54,101 It didn't do anything wrong. 179 00:08:56,501 --> 00:08:58,060 Ash! 180 00:08:58,181 --> 00:08:59,774 Ah. 181 00:08:59,901 --> 00:09:01,972 Ashley! Ashley, are you okay? 182 00:09:02,101 --> 00:09:03,251 What? 183 00:09:04,701 --> 00:09:07,261 I can handle myself just fine, thank you. 184 00:09:07,381 --> 00:09:09,259 The answer's still no. 185 00:09:10,981 --> 00:09:12,654 Go on. You're free now. 186 00:09:13,741 --> 00:09:15,016 There you go, big guy. 187 00:09:15,941 --> 00:09:17,011 Ricky, I know. 188 00:09:17,941 --> 00:09:19,773 Yes, I know I leave soon. 189 00:09:21,701 --> 00:09:23,693 You know you're my guy. 190 00:09:23,821 --> 00:09:25,175 Can't we hang out tomorrow? 191 00:09:28,661 --> 00:09:29,811 Okay. 192 00:09:31,821 --> 00:09:34,973 Okay. Okay, well, maybe if kiddo falls asleep early. 193 00:09:36,901 --> 00:09:38,381 Okay. 194 00:09:38,541 --> 00:09:39,577 All right, bye. 195 00:10:04,421 --> 00:10:05,616 Luke? 196 00:10:08,541 --> 00:10:09,691 Luke! 197 00:10:12,901 --> 00:10:14,540 Luke, where are you? 198 00:10:22,301 --> 00:10:24,099 Luke, where are you? 199 00:10:35,101 --> 00:10:36,137 Luke! 200 00:10:36,861 --> 00:10:38,375 Lucas, what are you doing? 201 00:10:38,621 --> 00:10:39,896 Oh, you won't? 202 00:10:40,381 --> 00:10:42,577 No, you are way too young to be drinking. Give me that. 203 00:10:42,581 --> 00:10:44,061 - Oh, this? - Yes, that. 204 00:10:44,096 --> 00:10:45,256 Give it to me. 205 00:10:46,141 --> 00:10:47,177 Lucas, stop! 206 00:10:47,341 --> 00:10:48,695 What has gotten into you? 207 00:10:51,061 --> 00:10:53,178 One time me and Garrett drank a whole bottle. 208 00:10:53,621 --> 00:10:54,975 He puked so bad. 209 00:10:55,421 --> 00:10:56,741 He can't hold his liquor like me. 210 00:10:56,781 --> 00:10:58,977 Wow, I'm super impressed, okay? Now, give it. 211 00:11:01,381 --> 00:11:03,338 Lucas, I'm so serious right now. 212 00:11:12,781 --> 00:11:13,976 Don't. 213 00:11:14,581 --> 00:11:15,935 Thank you. 214 00:11:17,621 --> 00:11:19,613 Oh, my God. 215 00:11:19,741 --> 00:11:21,095 Pardon me. 216 00:11:22,861 --> 00:11:25,057 You forgot to shut the door, doofus. 217 00:11:41,021 --> 00:11:42,614 I can't believe I'm doing this. 218 00:11:48,421 --> 00:11:50,652 Hey, no, sorry, I can't... I can't talk right now. 219 00:11:50,781 --> 00:11:53,421 He just opened a bottle of champagne. 220 00:11:53,581 --> 00:11:56,494 Uh-uh, no, that is not an invitation. 221 00:11:56,701 --> 00:11:59,978 Look, um, listen, I don't think tonight's gonna to work out. 222 00:12:00,541 --> 00:12:01,657 A chance to what? 223 00:12:01,661 --> 00:12:03,732 Make things harder than they already are? 224 00:12:03,741 --> 00:12:04,697 What? 225 00:12:05,581 --> 00:12:09,336 Okay, you know what? That was a low blow, and I'm gonna hang up now. 226 00:12:19,181 --> 00:12:20,615 Busted. 227 00:12:20,741 --> 00:12:23,336 Me? What about you, mister? 228 00:12:23,501 --> 00:12:24,651 Well, I won't tell if you don't. 229 00:12:26,501 --> 00:12:27,730 Okay, deal. 230 00:12:32,541 --> 00:12:34,976 You know, drinking won't impress me, okay? 231 00:12:34,981 --> 00:12:36,779 I already think you're pretty cool. 232 00:12:39,101 --> 00:12:41,536 Let's, uh... Let's get some food into you, hey? 233 00:12:42,981 --> 00:12:43,971 Pepperoni or Hawaiian? 234 00:12:44,101 --> 00:12:45,581 Anything but mushrooms. 235 00:12:48,821 --> 00:12:49,777 Why don't you start the... 236 00:12:51,421 --> 00:12:53,253 Whoa, calm down. 237 00:12:53,501 --> 00:12:54,901 Have another drink. 238 00:12:58,021 --> 00:12:59,171 Lerner residence. 239 00:13:01,541 --> 00:13:02,611 Hello? 240 00:13:03,701 --> 00:13:04,930 Hello? 241 00:13:13,381 --> 00:13:16,101 Help! Somebody help me! 242 00:13:18,941 --> 00:13:20,261 Come on, come on! 243 00:13:26,581 --> 00:13:28,379 - Who was it? - No one. 244 00:13:32,301 --> 00:13:34,133 Why are you dating Ricky? 245 00:13:34,701 --> 00:13:36,021 He's such a jerk. 246 00:13:38,741 --> 00:13:41,575 I'm sorry. I didn't mean it like that. 247 00:13:41,941 --> 00:13:43,295 How did you mean it? 248 00:13:45,741 --> 00:13:48,813 It's just like first Jeremy and now Ricky. 249 00:13:49,181 --> 00:13:51,059 You could choose any guy in the world, 250 00:13:51,061 --> 00:13:53,178 and you're choosing these guys who treat you like shit. 251 00:13:53,181 --> 00:13:54,012 Luke... 252 00:13:54,421 --> 00:13:56,617 First off, you're sweet, 253 00:13:56,621 --> 00:13:59,659 but second, there's actually a really wonderful side to Ricky. 254 00:14:00,141 --> 00:14:04,181 And my move's been really tough on us, so be nice. 255 00:14:04,341 --> 00:14:06,378 Plus, you're drunk, kiddo. 256 00:14:06,541 --> 00:14:10,296 I am not drunk and I am not a kiddo. 257 00:14:10,421 --> 00:14:13,255 You're 12. Thirteen in a few weeks. 258 00:14:15,861 --> 00:14:17,580 I'm mature for my age. 259 00:14:17,581 --> 00:14:18,651 I know. 260 00:14:20,541 --> 00:14:22,055 If I were your age, I'd date you. 261 00:14:23,021 --> 00:14:24,250 Really? 262 00:14:30,541 --> 00:14:32,612 Shit! I forgot to order the pizza. 263 00:14:40,901 --> 00:14:43,177 God, Luke, you didn't tell me you ordered something. 264 00:14:43,301 --> 00:14:44,655 I didn't. 265 00:14:46,741 --> 00:14:49,131 Hi. Sorry, we didn't order that. 266 00:14:49,261 --> 00:14:51,651 This 312 Claremont? 267 00:14:51,781 --> 00:14:52,851 Yeah. 268 00:14:52,981 --> 00:14:54,620 Well, someone ordered this. 269 00:14:54,741 --> 00:14:56,016 It was probably my dad. 270 00:14:56,141 --> 00:14:58,053 Here, keep the change. 271 00:15:00,381 --> 00:15:03,135 Hey, you, uh... You have a pleasant night. 272 00:15:03,141 --> 00:15:04,495 Okay, thanks. 273 00:15:06,301 --> 00:15:07,860 Plates and napkins, mister... 274 00:15:09,741 --> 00:15:11,653 I fuckin' hate this thing. 275 00:15:15,861 --> 00:15:17,181 Help! Help! 276 00:15:20,501 --> 00:15:21,957 You come here a lot? 277 00:15:21,992 --> 00:15:23,414 Every now and then. 278 00:15:23,501 --> 00:15:25,493 Come here to think, be by myself. 279 00:15:25,621 --> 00:15:26,577 What? 280 00:15:26,701 --> 00:15:28,260 It's good ambience. 281 00:15:28,381 --> 00:15:30,338 You are something else tonight. 282 00:15:36,661 --> 00:15:38,334 Wait, if your dad ordered the pizza, 283 00:15:38,341 --> 00:15:39,821 why is there mushrooms on it? 284 00:15:41,381 --> 00:15:43,498 I don't know, 'cause they're like vegetables? 285 00:15:46,701 --> 00:15:48,055 Hey, you mind grabbing those beers? 286 00:15:48,181 --> 00:15:49,740 Sure, hold on. 287 00:16:02,261 --> 00:16:03,820 Hello? 288 00:16:05,701 --> 00:16:07,294 Cindy, don't be stupid. 289 00:16:13,861 --> 00:16:17,093 My boyfriend's going to kill me if I don't get home soon. 290 00:16:17,941 --> 00:16:19,694 Your boyfriend isn't here. 291 00:16:22,701 --> 00:16:24,055 You're bad. 292 00:16:33,021 --> 00:16:35,775 So what are your family's plans for the holidays? 293 00:16:36,261 --> 00:16:37,661 Drinking and arguing. 294 00:16:39,421 --> 00:16:40,980 You crack me up. 295 00:16:46,741 --> 00:16:48,858 Ricky, why can't you just leave me alone? 296 00:16:50,101 --> 00:16:52,058 Look, I'll be back in one second, okay? 297 00:16:54,381 --> 00:16:55,531 Hello? 298 00:16:56,181 --> 00:16:58,059 Oh, you crack me up. 299 00:16:59,341 --> 00:17:01,901 Okay, we'll see. 300 00:17:03,901 --> 00:17:06,541 Yeah, I don't know. I said, "We'll see!" 301 00:17:07,661 --> 00:17:09,015 Hey, I'm still pissed at you, you know. 302 00:17:09,021 --> 00:17:10,597 You don't get off that easy. 303 00:17:10,632 --> 00:17:12,173 I'll talk to you later, maybe. 304 00:17:12,181 --> 00:17:14,332 Okay, bye-bye. 305 00:17:17,781 --> 00:17:21,013 Hey, you'll always be my little buddy. 306 00:17:21,021 --> 00:17:22,250 You know that, right? 307 00:17:22,661 --> 00:17:24,254 Can we just watch the movie? 308 00:17:24,261 --> 00:17:26,093 Hey, where'd you go? 309 00:17:27,821 --> 00:17:30,177 Bobby, are you up there? 310 00:17:31,581 --> 00:17:34,176 Oh, my God! No, I can't! I can't watch this part. 311 00:17:37,341 --> 00:17:38,297 Why would... 312 00:17:38,301 --> 00:17:40,020 Why would they go into the attic? 313 00:17:40,061 --> 00:17:42,053 It's just... Oh, it's so stupid. 314 00:17:45,341 --> 00:17:46,411 Oh, God! 315 00:17:52,781 --> 00:17:53,976 Did you hear that? 316 00:17:54,101 --> 00:17:55,296 Mmm-mmm. 317 00:18:05,021 --> 00:18:06,694 Luke, Luke, Luke, no! 318 00:18:06,821 --> 00:18:07,777 No, no, no, Luke. 319 00:18:07,901 --> 00:18:08,857 Why? 320 00:18:08,981 --> 00:18:10,176 No, just because, Luke. 321 00:18:10,221 --> 00:18:11,098 Look, I know you've been drinking... 322 00:18:11,101 --> 00:18:12,535 So have you, so why won't you kiss me? 323 00:18:12,541 --> 00:18:15,010 Because, Luke, it is the most inappropriate thing ever! 324 00:18:16,941 --> 00:18:18,057 Okay? 325 00:18:24,101 --> 00:18:25,774 Lerner residence. 326 00:18:31,061 --> 00:18:32,256 Are you gonna talk? 327 00:18:32,541 --> 00:18:34,055 I can see you. 328 00:18:36,661 --> 00:18:37,890 Is this Jeremy? 329 00:18:38,301 --> 00:18:40,293 Joey, is that you? 330 00:18:41,421 --> 00:18:43,811 If you can see me, how many fingers am I holding up? 331 00:18:44,781 --> 00:18:45,931 I see something. 332 00:18:45,941 --> 00:18:48,695 No, let's get out of here. There's somebody out there. 333 00:18:48,821 --> 00:18:51,017 - What's gotten into you? - There's somebody over there! 334 00:18:51,021 --> 00:18:52,614 Luke, could you just turn that off? 335 00:18:53,261 --> 00:18:55,537 Why? Can you just, please? 336 00:18:55,541 --> 00:18:58,101 Come on, let's go. There's somebody out there... 337 00:18:59,261 --> 00:19:00,297 Can you... Give me that. 338 00:19:01,061 --> 00:19:02,177 Luke? 339 00:19:05,181 --> 00:19:06,331 Was it Jeremy? 340 00:19:08,061 --> 00:19:09,256 I don't think so. 341 00:19:10,221 --> 00:19:11,416 Then who was it? 342 00:19:14,781 --> 00:19:17,341 Everyone knows he's totally obsessed with you. 343 00:19:19,621 --> 00:19:20,975 What the fuck! 344 00:19:22,221 --> 00:19:23,337 Where's the hose? 345 00:19:23,341 --> 00:19:24,775 I'm spraying whoever's out there. 346 00:19:34,381 --> 00:19:36,020 Luke, get my phone! 347 00:19:37,141 --> 00:19:39,895 - Oh, God damn it, Luke! - Oh, shit! Sorry! 348 00:19:40,581 --> 00:19:43,096 - God, do you know how much that cost me? - I didn't mean to. 349 00:19:43,181 --> 00:19:45,138 8 Plus. Do you not look when you're throwing? 350 00:19:45,261 --> 00:19:47,298 Ashley, my mom'll buy you another one. 351 00:19:49,421 --> 00:19:50,696 Oh, Luke! 352 00:19:51,741 --> 00:19:53,095 What, I'm, I'm not scared. 353 00:19:53,101 --> 00:19:54,933 Yeah, well, we don't know who it is. 354 00:19:55,501 --> 00:19:56,617 Then look. 355 00:20:00,821 --> 00:20:02,096 No one's there. 356 00:20:04,141 --> 00:20:05,700 What the hell? 357 00:20:07,741 --> 00:20:09,175 Luke, no! Don't. What are you... 358 00:20:09,301 --> 00:20:11,338 Luke! Whoever's out there, cut it out. 359 00:20:11,501 --> 00:20:13,174 I know tae kwon do. 360 00:20:15,421 --> 00:20:17,492 See? Scared 'em... 361 00:20:21,061 --> 00:20:22,336 Hi. How are you? 362 00:20:23,221 --> 00:20:24,575 Get off me! 363 00:20:25,341 --> 00:20:26,411 Dude! 364 00:20:26,621 --> 00:20:27,850 Your guys faces! 365 00:20:27,861 --> 00:20:28,897 Your faces. You were like... 366 00:20:28,901 --> 00:20:30,813 You asshole! What the hell, man? 367 00:20:30,821 --> 00:20:32,335 Come on, I'm just checking up on you kids. 368 00:20:32,341 --> 00:20:34,173 I nearly called the fucking police! 369 00:20:34,181 --> 00:20:36,093 What were you doing sneaking around back there? 370 00:20:36,101 --> 00:20:37,541 Back where? In the backyard. 371 00:20:37,576 --> 00:20:38,981 I didn't go in the backyard. 372 00:20:41,821 --> 00:20:43,175 Stay here. 373 00:20:47,941 --> 00:20:49,136 What was that? 374 00:20:49,261 --> 00:20:50,900 I, I don't... 375 00:20:52,021 --> 00:20:53,057 Hey, hey, hey, what's that for? 376 00:20:53,061 --> 00:20:54,336 Luke, where's your phone? 377 00:20:54,341 --> 00:20:55,900 My parents took it. 378 00:20:55,901 --> 00:20:57,017 I have one. 379 00:20:57,021 --> 00:20:58,694 Okay, dial 911. I'm going up there. 380 00:20:58,701 --> 00:21:01,899 If I scream, press send and hide, got it? 381 00:21:01,901 --> 00:21:02,891 Okay. 382 00:21:05,661 --> 00:21:06,936 Dude, if this is a prank, 383 00:21:07,061 --> 00:21:07,858 I'm kicking you in the balls. 384 00:21:15,581 --> 00:21:17,379 Jesus! What are you doing? Stay down there. 385 00:21:17,381 --> 00:21:19,293 We heard something. Please don't leave us alone. 386 00:21:19,301 --> 00:21:21,736 Okay, but just stay right behind me. 387 00:21:40,901 --> 00:21:42,620 Where did the noise come from? 388 00:22:00,701 --> 00:22:02,340 Oh, my God. 389 00:22:06,541 --> 00:22:08,931 Someone's about to spend Christmas in fucking jail. 390 00:22:14,941 --> 00:22:16,091 What? 391 00:22:17,181 --> 00:22:19,298 My phone always works here. 392 00:22:23,621 --> 00:22:24,896 What? 393 00:22:28,181 --> 00:22:29,535 What the fuck? 394 00:22:29,541 --> 00:22:30,895 Where's the computer? 395 00:22:32,541 --> 00:22:33,895 Guys! 396 00:22:33,901 --> 00:22:34,971 It's in my room. 397 00:22:35,141 --> 00:22:36,052 We need the police. 398 00:22:36,061 --> 00:22:37,859 If this is Jeremy, I'm not even fucking around. 399 00:22:39,061 --> 00:22:40,415 Shit. 400 00:22:40,421 --> 00:22:42,060 What the hell? Where's FinnAndJake? 401 00:22:42,061 --> 00:22:43,177 What's that? 402 00:22:43,221 --> 00:22:45,053 The network. It's gone. 403 00:22:45,661 --> 00:22:47,015 How are they doing this? 404 00:22:47,221 --> 00:22:49,292 Okay, Luke, come with me. Garrett, stay here 405 00:22:49,301 --> 00:22:51,099 and just get on another one of those like... 406 00:22:51,101 --> 00:22:52,615 What, Wi-Fi? They're all locked. 407 00:22:52,621 --> 00:22:53,737 No, God, Garrett! 408 00:22:53,741 --> 00:22:56,734 Just use your fuckin' techno magic. 409 00:22:56,741 --> 00:22:58,221 Hey. Hey! 410 00:22:58,661 --> 00:23:00,414 What the fuck's that supposed to... 411 00:23:01,981 --> 00:23:03,654 Jesus Christ! 412 00:23:04,621 --> 00:23:06,135 Okay, we just need to find the security panel, 413 00:23:06,141 --> 00:23:07,814 and the cops'll be here in minutes. 414 00:23:10,741 --> 00:23:12,858 How the hell don't you have a security system? 415 00:23:12,901 --> 00:23:13,891 We never needed one. 416 00:23:13,901 --> 00:23:15,357 It's a really safe neighborhood. 417 00:23:15,392 --> 00:23:16,814 Okay, we'll just take my car. 418 00:23:16,821 --> 00:23:18,255 We'll grab it and we'll, um... 419 00:23:20,101 --> 00:23:21,501 What is it? 420 00:23:23,501 --> 00:23:25,413 Stay back. Get against the door. 421 00:23:28,021 --> 00:23:30,331 Garrett! 422 00:23:30,901 --> 00:23:32,620 Garrett, what are you doing? Get down! 423 00:23:33,701 --> 00:23:36,899 Garrett, get away from the window! 424 00:23:37,701 --> 00:23:39,897 - It was on the other side. - What was? 425 00:23:44,261 --> 00:23:45,615 What the fuck is that? 426 00:23:48,141 --> 00:23:49,257 Did you hear that? 427 00:23:50,781 --> 00:23:51,737 Get upstairs. 428 00:23:51,741 --> 00:23:53,380 Everybody get upstairs. Move! 429 00:23:53,381 --> 00:23:54,576 Shit! I'm getting out of here. 430 00:23:54,581 --> 00:23:55,776 Garrett, come back! 431 00:23:55,941 --> 00:23:58,058 Garrett! 432 00:24:15,261 --> 00:24:16,854 What happened to Garrett? 433 00:24:34,301 --> 00:24:35,496 Is he hurt? 434 00:24:42,221 --> 00:24:43,701 Listen, okay? 435 00:24:44,421 --> 00:24:46,697 We're gonna go upstairs, okay? 436 00:24:46,701 --> 00:24:48,772 In the bedroom and lock the door and hide. 437 00:24:49,581 --> 00:24:50,697 And then what? 438 00:24:51,301 --> 00:24:52,530 And then what? 439 00:24:52,741 --> 00:24:54,778 We're going to scream out of the window, okay? 440 00:24:54,781 --> 00:24:57,091 We're going to scream as hard as we can until the neighbors can hear, 441 00:24:57,101 --> 00:24:58,535 and then they'll call the cops. 442 00:24:58,981 --> 00:25:00,335 What if they shoot us? 443 00:25:01,061 --> 00:25:03,018 What if it makes them come inside? 444 00:25:03,581 --> 00:25:04,935 Look at me. 445 00:25:05,301 --> 00:25:08,578 I need your help, and I need you to stay calm. 446 00:25:09,541 --> 00:25:11,260 We're gonna get through this, okay? 447 00:25:11,981 --> 00:25:12,971 Okay. 448 00:25:12,981 --> 00:25:15,212 - Do your parents have a gun? - Yeah. 449 00:25:15,621 --> 00:25:17,658 Where do they keep it? 450 00:25:17,781 --> 00:25:20,740 By my parents' bed, Dad's side. 451 00:25:20,741 --> 00:25:22,016 Okay, we get the gun. 452 00:25:22,021 --> 00:25:24,490 And if anyone tries to come inside, we'll... 453 00:25:25,141 --> 00:25:26,700 You know, we'll shoot 'em. 454 00:25:28,781 --> 00:25:29,931 Okay. 455 00:25:30,741 --> 00:25:32,175 Okay. 456 00:25:53,781 --> 00:25:56,421 Hug the wall and stay in the shadows, okay? 457 00:26:02,141 --> 00:26:03,541 There's someone there. 458 00:26:45,221 --> 00:26:46,575 What are they doing? 459 00:26:50,781 --> 00:26:52,340 What do they want? 460 00:26:57,701 --> 00:26:58,930 What do we do? 461 00:27:04,101 --> 00:27:05,330 Go, go, go, go, go, go. 462 00:27:05,501 --> 00:27:06,617 He's coming! 463 00:27:44,301 --> 00:27:45,496 Okay. 464 00:27:46,221 --> 00:27:48,861 Okay, Luke, we're just going to stay here until they leave. 465 00:27:48,896 --> 00:27:50,215 They killed Garrett. 466 00:27:51,181 --> 00:27:52,297 What if they kill my parents, too? 467 00:27:52,301 --> 00:27:53,257 No. 468 00:27:53,701 --> 00:27:57,695 Lucas, that is not going to happen, okay? 469 00:27:59,101 --> 00:28:00,376 I think we should get the gun. 470 00:28:00,421 --> 00:28:03,778 No, Luke, the guys down there have a shotgun, okay? 471 00:28:03,781 --> 00:28:05,295 No, we're staying here. 472 00:28:06,581 --> 00:28:08,254 What are you doing? Stay here! 473 00:28:08,581 --> 00:28:10,174 Jesus, Luke. 474 00:28:10,741 --> 00:28:12,892 Lucas! Seriously! 475 00:28:13,541 --> 00:28:15,498 Luke, they can hear us. Where are you? 476 00:28:16,421 --> 00:28:17,650 Shit, something's on me. 477 00:28:17,661 --> 00:28:18,617 - Luke! - What? 478 00:28:18,621 --> 00:28:20,055 - Oh, shit, something's on me! - What is it? 479 00:28:20,061 --> 00:28:21,495 Something's on me! Ah, shit! 480 00:28:22,261 --> 00:28:23,775 No, no, on my face! No! 481 00:28:23,781 --> 00:28:24,771 Get it off! 482 00:28:24,781 --> 00:28:26,374 - Ash, look at me! - Get it off! 483 00:28:26,381 --> 00:28:28,179 - Get it off! Get it off! - Look at me! 484 00:28:29,541 --> 00:28:30,611 I got you. 485 00:28:30,701 --> 00:28:31,851 You're going to be okay. 486 00:28:49,141 --> 00:28:50,416 I can't do this. 487 00:28:50,821 --> 00:28:52,574 I've just gotta get my dad's gun. 488 00:28:53,581 --> 00:28:54,935 Then we'll be okay. 489 00:28:56,101 --> 00:28:57,296 It's okay. 490 00:28:58,381 --> 00:29:00,054 It's okay to cry. 491 00:29:00,861 --> 00:29:01,931 I'm scared, too. 492 00:29:04,741 --> 00:29:05,811 But I have to get the gun. 493 00:29:06,421 --> 00:29:08,094 Wait, no. Wait. 494 00:29:39,301 --> 00:29:41,861 Quick! I think he's downstairs. 495 00:29:49,141 --> 00:29:50,291 Is that loaded? 496 00:29:50,421 --> 00:29:51,980 Yeah, I checked. 497 00:30:03,381 --> 00:30:04,497 No! 498 00:30:12,821 --> 00:30:14,380 Okay, go, go, go. 499 00:30:18,021 --> 00:30:18,932 You stay here. 500 00:30:19,021 --> 00:30:20,933 I'm gonna go out there and I'm gonna scare them away. 501 00:30:21,061 --> 00:30:22,177 No, no, Luke, stay here. 502 00:30:22,181 --> 00:30:23,900 Don't worry, I'll protect you. 503 00:30:24,941 --> 00:30:27,661 Luke, going out there's not brave, okay? It's stupid. 504 00:30:27,696 --> 00:30:29,015 - Luke! - Trust me. 505 00:30:29,021 --> 00:30:30,171 - Luke, come back! - Let go of me. 506 00:30:30,821 --> 00:30:32,619 - Oh, my God! - Shit! 507 00:30:32,621 --> 00:30:34,214 - Can you turn it off? - It won't. 508 00:30:34,221 --> 00:30:35,177 Turn it off! 509 00:30:50,581 --> 00:30:51,856 Go away. 510 00:30:54,061 --> 00:30:55,336 Go away. 511 00:30:57,301 --> 00:30:59,054 Luke, I'm so sorry. 512 00:31:10,181 --> 00:31:11,171 Please go away. 513 00:31:22,621 --> 00:31:23,941 That's your mask. 514 00:31:29,581 --> 00:31:30,776 Oh, my God. 515 00:31:30,861 --> 00:31:33,251 - Oh, my God! - Ash, no! 516 00:31:33,621 --> 00:31:34,896 Garrett! 517 00:31:35,781 --> 00:31:37,773 Ah, dude? 518 00:31:40,141 --> 00:31:41,575 Take that mask off! 519 00:31:53,021 --> 00:31:54,899 What? Is this a fuckin' joke? 520 00:31:55,341 --> 00:31:56,377 I... 521 00:31:56,421 --> 00:31:57,706 We were gonna scare you. 522 00:31:57,741 --> 00:31:59,539 Yeah, well you did. You scared the shit out of me. 523 00:31:59,541 --> 00:32:01,419 Why? Why? Why would you do that? 524 00:32:01,421 --> 00:32:03,890 I was gonna go save you, but dipshit here... 525 00:32:03,901 --> 00:32:06,097 Luke, your friend is holding a real gun! 526 00:32:06,541 --> 00:32:08,419 This is serious. How could you do that? 527 00:32:08,741 --> 00:32:09,697 Because you treat me like a child. 528 00:32:09,701 --> 00:32:11,658 And what, you were going to show me how much of a man you were 529 00:32:11,661 --> 00:32:14,779 by rescuing me from fake armed robbers? 530 00:32:14,781 --> 00:32:16,500 You are a child! 531 00:32:16,501 --> 00:32:18,094 I almost broke my neck. 532 00:32:21,181 --> 00:32:24,413 What delusional infant thinks that staging a break-in 533 00:32:24,421 --> 00:32:26,299 is gonna get you to second base? 534 00:32:28,301 --> 00:32:29,576 You're mental! 535 00:32:30,181 --> 00:32:33,572 You're a selfish brat with no consideration, and you need therapy. 536 00:32:33,581 --> 00:32:34,901 Lots of it. 537 00:32:37,821 --> 00:32:40,814 I'm gonna go and put your dad's hunting stuff back there... 538 00:32:40,821 --> 00:32:42,494 No, Garrett, you stay right fucking there. 539 00:32:42,501 --> 00:32:45,573 Luke, you are in so much trouble. 540 00:32:45,741 --> 00:32:47,095 I'm calling your parents. 541 00:32:51,141 --> 00:32:52,177 Ashley. 542 00:32:52,581 --> 00:32:53,651 Ashley! 543 00:32:53,861 --> 00:32:55,375 - Ashley! - What? 544 00:33:02,021 --> 00:33:03,501 Dude, what'd you just do? 545 00:33:10,101 --> 00:33:12,013 What the fuck did you just do? 546 00:33:40,541 --> 00:33:43,340 Oh, my God. Oh, my God, I'm moving so fast! 547 00:33:44,581 --> 00:33:45,617 Whee! 548 00:33:51,101 --> 00:33:52,251 Whoa! 549 00:33:52,261 --> 00:33:56,778 Okay, uh, kill-fuck Mary with the Adventure Time chicks. 550 00:33:56,781 --> 00:33:57,976 Go. 551 00:34:00,341 --> 00:34:01,855 Fuck Princess Bubblegum. 552 00:34:02,381 --> 00:34:03,371 What? 553 00:34:03,501 --> 00:34:04,651 Not Marceline? 554 00:34:04,661 --> 00:34:05,617 Hell no. 555 00:34:05,861 --> 00:34:07,136 One, she's made of bubble gum 556 00:34:07,141 --> 00:34:09,337 so she can, like, stretch, which leads to two, 557 00:34:09,341 --> 00:34:11,014 her pussy tastes like bubble gum. 558 00:34:11,021 --> 00:34:16,176 Ooh, dude, that means she's all, like, sticky and moist and shit. 559 00:34:16,541 --> 00:34:18,134 Dude, those are pros. 560 00:34:18,141 --> 00:34:20,417 Where'd you learn that, your mom? 561 00:34:20,421 --> 00:34:21,901 No, your sister. 562 00:34:22,981 --> 00:34:26,577 Further, everyone from the Candy Kingdom is ravenous for flesh 563 00:34:26,581 --> 00:34:28,891 so you know she gives legendary head. 564 00:34:29,741 --> 00:34:32,700 Yeah, as long as you don't mind cutting gum out of your pubes. 565 00:34:33,781 --> 00:34:36,137 Not that you have to worry about that. 566 00:34:40,941 --> 00:34:43,251 Oh, my God, dude. 567 00:34:44,221 --> 00:34:45,621 You gotta have one of these. 568 00:34:45,656 --> 00:34:46,737 It's like... 569 00:34:48,421 --> 00:34:50,014 It's like marshmallows. 570 00:34:52,941 --> 00:34:54,534 Everywhere. 571 00:34:54,541 --> 00:34:56,976 Maybe I should have given you a half dose. 572 00:34:56,981 --> 00:34:58,335 What'd you call it again? 573 00:34:58,741 --> 00:34:59,891 Oxy. 574 00:35:00,261 --> 00:35:01,615 Oxy. 575 00:35:01,701 --> 00:35:03,499 It's awesome. 576 00:35:04,581 --> 00:35:05,866 It's awesome. 577 00:35:05,901 --> 00:35:08,132 Awesome, awesome awesome, awesome. 578 00:35:09,341 --> 00:35:10,695 Awesome. 579 00:35:11,101 --> 00:35:12,535 Is that a word? 580 00:35:15,661 --> 00:35:17,857 Oh, I gotta do that again. 581 00:35:17,861 --> 00:35:20,012 I'm gonna go and explore. 582 00:35:23,061 --> 00:35:24,415 Watch the carpet! 583 00:35:24,501 --> 00:35:26,094 Damn it, my mom will kill me! 584 00:35:26,101 --> 00:35:27,330 Sorry. 585 00:35:27,341 --> 00:35:28,855 Just get out of there. 586 00:35:29,861 --> 00:35:31,011 Come on. 587 00:35:34,381 --> 00:35:35,974 Sure you know what you're doing? 588 00:35:37,981 --> 00:35:39,301 Always. 589 00:35:42,021 --> 00:35:43,421 Something's missing. 590 00:35:43,901 --> 00:35:46,097 What the fuck is going on? 591 00:35:56,261 --> 00:35:57,615 Jesus! 592 00:35:57,621 --> 00:35:59,817 How many different lotions do you have? 593 00:36:12,301 --> 00:36:13,496 There. 594 00:36:14,181 --> 00:36:15,501 All better. 595 00:36:15,901 --> 00:36:17,972 Dude, that's fucked up. 596 00:36:17,981 --> 00:36:19,335 Come on, it's hilarious. 597 00:36:19,341 --> 00:36:20,980 What do you think, Ashley? 598 00:36:22,421 --> 00:36:23,696 Oh, thank you, Luke. 599 00:36:23,701 --> 00:36:26,421 I've literally never looked better! 600 00:36:29,781 --> 00:36:32,376 You're probably wondering what's going on. 601 00:36:32,901 --> 00:36:34,893 It's out in the open now. 602 00:36:34,901 --> 00:36:36,813 You know how I feel about you. 603 00:36:39,301 --> 00:36:44,501 Look, I really, really don't want to shoot you, Ashley, 604 00:36:44,981 --> 00:36:46,335 but I will. 605 00:36:46,941 --> 00:36:50,901 So if I take the gag off, you won't scream, right? 606 00:36:51,701 --> 00:36:53,294 'Cause then I have no other choice 607 00:36:53,301 --> 00:36:55,258 but to shoot you, and like I said... 608 00:36:56,381 --> 00:37:00,216 I really, really don't want to. 609 00:37:01,621 --> 00:37:03,135 You get me? 610 00:37:10,381 --> 00:37:11,531 Luke, listen to me, okay? 611 00:37:11,541 --> 00:37:13,817 Uh-uh-uh. I didn't say talk. 612 00:37:13,821 --> 00:37:15,972 You talk when I tell you. 613 00:37:35,901 --> 00:37:36,857 Okay. 614 00:37:37,581 --> 00:37:38,492 Talk. 615 00:37:38,501 --> 00:37:41,300 Luke, listen to me, okay? I think I have a concussion. 616 00:37:41,301 --> 00:37:43,293 I need to go to the hospital. 617 00:37:43,301 --> 00:37:45,213 Put the gun down and untie me. 618 00:37:45,221 --> 00:37:46,974 This needs to stop immediately. 619 00:37:47,661 --> 00:37:48,697 No. 620 00:37:48,981 --> 00:37:52,179 Whatever you think that you're gonna get away with, you're not. 621 00:37:52,181 --> 00:37:54,298 Ashley, you used to tell me 622 00:37:54,301 --> 00:37:55,576 I could get away with murder. 623 00:37:55,581 --> 00:37:57,140 - Luke! - I'm just kidding. 624 00:37:57,141 --> 00:37:59,417 God, Ashley. Lighten the fuck up. 625 00:37:59,421 --> 00:38:02,016 I'll tell you what. Let's play truth or dare. 626 00:38:02,021 --> 00:38:04,411 How about you untie me right fucking now? 627 00:38:04,421 --> 00:38:06,174 Language, Ashley. 628 00:38:07,141 --> 00:38:08,860 If you win, I will untie you, 629 00:38:08,861 --> 00:38:10,295 but if you lose, 630 00:38:10,901 --> 00:38:13,336 well, if you lose... 631 00:38:14,621 --> 00:38:16,817 then you drink this. 632 00:38:17,941 --> 00:38:19,170 What is that? 633 00:38:20,301 --> 00:38:23,578 We'll call it my insurance policy. 634 00:38:24,421 --> 00:38:25,935 Isn't it amazing what you can get 635 00:38:25,941 --> 00:38:27,216 on the playground these days. 636 00:38:27,221 --> 00:38:29,292 Luke, I have known you since you were eight. 637 00:38:29,861 --> 00:38:31,420 You're threatening me with a gun tonight. 638 00:38:31,421 --> 00:38:32,855 - This is not okay. - Whatever. 639 00:38:32,861 --> 00:38:36,093 Neither is, like, political corruption in West Africa. 640 00:38:36,981 --> 00:38:38,620 By the way, I need help with that paper. 641 00:38:38,621 --> 00:38:39,737 It's due Monday. 642 00:38:40,301 --> 00:38:42,133 Okay, Ashley, I'll go first. 643 00:38:42,141 --> 00:38:44,417 - Truth or dare? - I dare you to grow up. 644 00:38:45,101 --> 00:38:47,775 Truth or dare, Ashley? 645 00:38:47,901 --> 00:38:49,415 Don't make me point the gun at you. 646 00:38:50,941 --> 00:38:52,773 This is so stupid. 647 00:38:55,221 --> 00:38:56,257 Truth. 648 00:38:56,261 --> 00:38:57,741 I knew you'd say that. 649 00:38:58,421 --> 00:38:59,980 Okay, truth. 650 00:39:00,661 --> 00:39:02,653 How many guys have you fucked? What? 651 00:39:02,661 --> 00:39:03,856 Luke, what are you doing? This isn't you. 652 00:39:03,861 --> 00:39:05,500 Just answer the question. 653 00:39:08,101 --> 00:39:08,932 None. 654 00:39:08,941 --> 00:39:10,386 Bullshit! You're not a virgin. 655 00:39:10,421 --> 00:39:12,219 Everybody knows you screwed Jeremy. 656 00:39:12,221 --> 00:39:15,771 No, I broke up with him because he went around telling everybody that. 657 00:39:16,381 --> 00:39:19,340 Okay. Guess it's my turn then. 658 00:39:19,341 --> 00:39:20,900 Uh, Luke, truth or dare? 659 00:39:22,301 --> 00:39:24,338 Well, it'll be dare of course. 660 00:39:24,901 --> 00:39:25,857 Okay. 661 00:39:26,261 --> 00:39:27,695 Um... 662 00:39:30,341 --> 00:39:32,060 I dare you to touch her tit. 663 00:39:34,261 --> 00:39:36,059 No, please don't do that. 664 00:39:36,061 --> 00:39:38,860 It's the universal rules, Ashley. 665 00:39:42,501 --> 00:39:44,174 Do you have a preference? 666 00:39:48,741 --> 00:39:50,334 Right or left? 667 00:39:53,181 --> 00:39:55,138 Fine, I'll pick. 668 00:40:02,581 --> 00:40:06,655 Oh, that is nice. 669 00:40:07,341 --> 00:40:09,651 I can see what all the fuss is about. 670 00:40:10,541 --> 00:40:11,941 Dude, are you... 671 00:40:14,821 --> 00:40:16,255 Shut up! Hey, hey. 672 00:40:16,341 --> 00:40:17,695 Hey, dude, why are you shoving? 673 00:40:18,221 --> 00:40:20,292 Don't push me, dude. 674 00:40:20,301 --> 00:40:22,020 I will kick your ass. 675 00:40:22,021 --> 00:40:23,614 Okay. Okay. 676 00:40:29,541 --> 00:40:31,976 It's pretty nice, huh? How'd that feel? 677 00:40:31,981 --> 00:40:33,973 Like a little boy just felt me up. 678 00:40:36,021 --> 00:40:37,216 Ashley... 679 00:40:39,941 --> 00:40:43,252 Do you know what it's like to love someone who doesn't love you back? 680 00:40:43,261 --> 00:40:44,626 - More than you'd know. - No, you don't. 681 00:40:44,661 --> 00:40:46,539 Everyone loves you. All the guys wanna fuck you. 682 00:40:46,541 --> 00:40:50,012 Oh, Luke. You are in so much trouble, 683 00:40:50,021 --> 00:40:52,490 the both of you, when your parents come home. 684 00:41:04,781 --> 00:41:07,615 They're never going to find out. 685 00:41:14,541 --> 00:41:15,736 Your turn. 686 00:41:18,221 --> 00:41:19,974 Luke, truth or dare. 687 00:41:19,981 --> 00:41:21,859 Why isn't anybody asking me? 688 00:41:22,381 --> 00:41:24,373 Ah, truth. 689 00:41:24,741 --> 00:41:27,256 Did you ever tell Garrett that you killed his hamster? 690 00:41:28,541 --> 00:41:29,338 What? 691 00:41:29,341 --> 00:41:30,616 The answer is no. Next turn. 692 00:41:30,621 --> 00:41:33,261 You said LeBron escaped out of the hole in my screen. 693 00:41:33,581 --> 00:41:35,413 He did. He was just dead first. 694 00:41:35,421 --> 00:41:37,014 What the fuck, man? 695 00:41:37,021 --> 00:41:38,740 It was an accident and besides, 696 00:41:38,741 --> 00:41:40,095 it was, like, two years ago. 697 00:41:40,101 --> 00:41:42,252 You have a cat now so he would have died anyway. 698 00:41:43,341 --> 00:41:45,298 Garrett, truth or dare? 699 00:41:46,501 --> 00:41:47,981 Why would you lie to me? 700 00:41:48,541 --> 00:41:50,021 Truth or dare? 701 00:41:52,941 --> 00:41:54,170 Dare. 702 00:41:54,941 --> 00:41:58,855 Dare, and you'd better dare us to make out or something. 703 00:41:58,861 --> 00:41:59,977 - Not on your life. - Why not? 704 00:41:59,981 --> 00:42:01,859 Why do you get to have all the fun? 705 00:42:01,861 --> 00:42:03,295 Because she's my babysitter. 706 00:42:03,301 --> 00:42:04,291 You don't touch her. 707 00:42:04,301 --> 00:42:05,860 Then what am I even doing here, dude? 708 00:42:05,861 --> 00:42:08,933 We were just gonna scare her and now this has turned into, like, shit. 709 00:42:09,621 --> 00:42:10,816 What if we get caught? 710 00:42:10,821 --> 00:42:12,938 Look, I don't like this, man. 711 00:42:16,781 --> 00:42:17,931 Really? 712 00:42:20,781 --> 00:42:22,534 Dude, stop! What are you doing? 713 00:42:22,901 --> 00:42:25,506 Dude, I'm done, man. I just wanna go home. 714 00:42:25,541 --> 00:42:28,295 No, no, no, you can't go now. We have to finish this. 715 00:42:28,541 --> 00:42:31,056 This isn't as much fun as you said it would be. 716 00:42:31,341 --> 00:42:32,900 What if someone finds out? 717 00:42:32,901 --> 00:42:35,132 You know what they do to white kids in jail. 718 00:42:35,181 --> 00:42:37,013 Garrett, listen to me. 719 00:42:37,061 --> 00:42:38,814 You're an accomplice now. 720 00:42:38,821 --> 00:42:41,177 You'll get caught if you don't help me. 721 00:42:41,741 --> 00:42:43,106 We have to stick to the plan. 722 00:42:43,141 --> 00:42:45,576 She won't remember any of this, trust me. 723 00:42:45,581 --> 00:42:46,697 Fine. 724 00:42:46,901 --> 00:42:49,370 Let's just... Let's get this over with. 725 00:42:52,301 --> 00:42:53,530 Shit! 726 00:42:56,901 --> 00:42:58,176 Oh, shit! 727 00:43:06,101 --> 00:43:09,253 Aw, so close. 728 00:43:14,141 --> 00:43:18,260 So, because you cheated, here's what's gonna happen. 729 00:43:20,061 --> 00:43:24,578 When my parents get home, they'll find you passed out 730 00:43:24,901 --> 00:43:27,257 and realize that after I went to sleep, 731 00:43:27,781 --> 00:43:29,659 you raided the liquor cabinet 732 00:43:29,661 --> 00:43:33,052 and partied hard before your big move to Pittsburg. 733 00:43:34,301 --> 00:43:36,896 Exhibit A and Exhibit B. 734 00:43:37,661 --> 00:43:41,780 And in the morning, you won't remember any of this. 735 00:43:42,901 --> 00:43:44,415 Luke walked me through. 736 00:43:45,061 --> 00:43:45,938 It's the best way. 737 00:43:45,941 --> 00:43:48,501 Luke is taking you straight to jail with him, Garrett. 738 00:43:48,536 --> 00:43:50,140 You're making a big mistake. 739 00:43:50,141 --> 00:43:51,655 Just run. Call the cops now. 740 00:43:51,661 --> 00:43:52,856 You can stop this. 741 00:43:52,861 --> 00:43:53,897 Drink. 742 00:43:53,981 --> 00:43:55,415 Hard pass. 743 00:43:55,541 --> 00:43:57,897 Come on! You love drinking. 744 00:43:57,901 --> 00:43:59,733 You drink with Ricky all the time. 745 00:44:00,301 --> 00:44:01,735 What's the problem? 746 00:44:04,701 --> 00:44:06,101 Eyes up here. 747 00:44:06,781 --> 00:44:09,694 If you drink, all of this goes away. 748 00:44:10,181 --> 00:44:12,138 We don't have to do this. 749 00:44:13,261 --> 00:44:14,490 Drink. 750 00:44:17,261 --> 00:44:18,820 Oh, you bitch! 751 00:44:20,621 --> 00:44:22,180 Help! 752 00:44:22,541 --> 00:44:24,134 No, no, no, no, no! No, no, no, no, no! 753 00:44:28,501 --> 00:44:29,981 Stop. Shh, shh, shh! 754 00:44:31,621 --> 00:44:34,853 Stay calm, and stay here and clean this up. 755 00:44:34,981 --> 00:44:36,051 Okay. 756 00:44:36,661 --> 00:44:38,698 Hey, hey, shh, shh! 757 00:44:40,621 --> 00:44:41,850 Who is it? 758 00:44:41,861 --> 00:44:43,420 I'm here to see Ashley. 759 00:44:44,061 --> 00:44:45,017 Ricky? 760 00:44:45,021 --> 00:44:46,614 Yeah, man, open the door. 761 00:44:47,221 --> 00:44:48,371 She's not here. 762 00:44:48,781 --> 00:44:50,500 Listen, I know she's in there. 763 00:44:50,501 --> 00:44:52,936 She texted me to come over, like, half an hour ago. 764 00:44:53,501 --> 00:44:55,094 She doesn't want to see you. 765 00:44:56,221 --> 00:44:57,291 I just wanna talk to her. 766 00:44:57,301 --> 00:44:58,781 Go away. 767 00:44:59,581 --> 00:45:01,334 She doesn't love you anymore. 768 00:45:02,101 --> 00:45:03,296 She told me. 769 00:45:06,301 --> 00:45:07,701 Ashley! 770 00:45:08,141 --> 00:45:10,019 Ashley, come out and talk to me! Dude, shut up! 771 00:45:10,021 --> 00:45:11,580 She doesn't want to see you. 772 00:45:11,581 --> 00:45:13,652 All right. All right. 773 00:45:13,981 --> 00:45:15,256 Hey, listen, man. 774 00:45:15,261 --> 00:45:17,093 Could you just give her these, please? 775 00:45:19,541 --> 00:45:20,986 Fine. 776 00:45:21,021 --> 00:45:22,740 Pass them through the door. 777 00:45:22,741 --> 00:45:25,301 All right, awesome. Thanks, man. 778 00:45:28,501 --> 00:45:29,491 Get the fuck out of here. 779 00:45:29,501 --> 00:45:31,254 - Hey, get out! - Ash! 780 00:45:32,221 --> 00:45:33,541 You have pizza? 781 00:45:39,701 --> 00:45:40,896 Ash! 782 00:45:41,901 --> 00:45:44,177 Dude, why is that music so loud? 783 00:45:45,021 --> 00:45:46,216 Ash! 784 00:45:47,101 --> 00:45:48,501 Are you hiding? 785 00:45:49,421 --> 00:45:51,697 - 'Cause I'll find you! - No! She's upset. 786 00:45:52,861 --> 00:45:54,226 Dude, I know that. 787 00:45:54,261 --> 00:45:55,695 What do you think these are for? 788 00:45:55,701 --> 00:45:57,579 So she can't see you till tomorrow. 789 00:45:57,581 --> 00:45:59,857 Be quiet please. Please, please! 790 00:46:00,021 --> 00:46:01,296 Dude, why not? 791 00:46:05,061 --> 00:46:07,257 Hey, I got... I got the rat. 792 00:46:07,381 --> 00:46:10,180 The big rat. The fucker was fast, but I got him... 793 00:46:10,301 --> 00:46:11,530 Where is she? 794 00:46:12,301 --> 00:46:13,655 Where's Ash? 795 00:46:14,181 --> 00:46:16,696 Upstairs, but it's probably better if you come back tomorrow. 796 00:46:16,701 --> 00:46:18,897 No! It's not just you. 797 00:46:18,901 --> 00:46:20,130 She has cramps. 798 00:46:21,021 --> 00:46:23,013 What? Menstrual cramps. 799 00:46:24,741 --> 00:46:26,972 It's real bad. Yeah, she has diarrhea, too. 800 00:46:30,021 --> 00:46:30,932 Oh. 801 00:46:31,701 --> 00:46:33,420 Ash! I'm gonna come up! 802 00:46:33,581 --> 00:46:35,334 - I don't care what you have. - Fucking diarrhea? 803 00:46:35,501 --> 00:46:37,413 Sorry, dude. What do we do? I don't know. 804 00:46:37,581 --> 00:46:38,901 Just stay with her. 805 00:46:49,941 --> 00:46:51,216 What the hell are you doing? 806 00:46:55,901 --> 00:46:57,699 That was so not cool. 807 00:47:07,101 --> 00:47:08,171 Ash! 808 00:47:09,581 --> 00:47:10,901 Dude, where the hell is she? 809 00:47:11,341 --> 00:47:13,537 - I told you, she doesn't want to see you now. - Ashley! 810 00:47:14,341 --> 00:47:16,219 Come on, you don't have to be embarrassed. 811 00:47:19,661 --> 00:47:20,811 Babe! 812 00:47:22,341 --> 00:47:26,574 Don't you, like, have some tampons, or something? 813 00:47:31,341 --> 00:47:32,980 Dude, what happened... 814 00:47:35,501 --> 00:47:36,730 Whoo-hoo! 815 00:47:48,381 --> 00:47:49,974 What the fuck? 816 00:47:51,941 --> 00:47:53,011 Hey! 817 00:47:53,501 --> 00:47:54,901 What the fuck are you doing? 818 00:48:00,061 --> 00:48:01,381 What have you done with her? 819 00:48:01,416 --> 00:48:03,179 Hey, where is she? 820 00:48:13,181 --> 00:48:14,740 You're fuckin' dead, you little piece of shit! 821 00:48:15,181 --> 00:48:16,900 Hey, hey, hey! Ah, drop it. 822 00:48:16,901 --> 00:48:18,381 Drop... Drop it. 823 00:48:18,781 --> 00:48:22,297 I'm serious. I'll blow your fuckin' face off in three, two... 824 00:48:22,301 --> 00:48:23,894 All right, all right, all right. 825 00:48:25,781 --> 00:48:27,534 Whoa, man! Whoa, whoa, whoa! 826 00:48:28,021 --> 00:48:30,855 Okay, don't shoot me, okay? Okay, get on your knees. 827 00:48:30,861 --> 00:48:32,659 Please. Okay, okay. 828 00:48:32,661 --> 00:48:34,812 Please, get on your knees. All right, all right! 829 00:48:36,181 --> 00:48:38,013 Okay, thank you. 830 00:48:38,141 --> 00:48:39,416 He lines up the shot. No, no, no! 831 00:48:39,581 --> 00:48:41,174 Luke! 832 00:48:44,581 --> 00:48:46,857 What the fuck? Holy shit! What do we do now? 833 00:48:46,981 --> 00:48:48,779 Isn't this exciting? 834 00:48:48,901 --> 00:48:51,291 No! No, dude, we're going to jail. 835 00:48:51,421 --> 00:48:53,492 Don't you get it? We're going to fucking jail! 836 00:48:53,621 --> 00:48:55,852 Luke, we're gonna fuckin' die in prison. 837 00:48:55,981 --> 00:48:57,097 No, we're not. 838 00:49:05,981 --> 00:49:07,131 Fuck! 839 00:49:18,981 --> 00:49:20,813 Why can't we just roofie them both? 840 00:49:22,301 --> 00:49:23,530 That was all I had. 841 00:49:23,541 --> 00:49:24,691 And even if it wasn't, 842 00:49:24,701 --> 00:49:27,580 Jiffy Lube here has a fucking hole in his face. 843 00:49:27,821 --> 00:49:30,336 You really messed things up, Ricky. 844 00:49:30,341 --> 00:49:33,778 Things just got a whole lot more complicated for me and Garrett. 845 00:49:41,981 --> 00:49:43,131 Ah. 846 00:49:44,581 --> 00:49:47,016 - Just let Ricky go. - We both know I can't do that. 847 00:49:47,101 --> 00:49:49,786 Look, we can say that he fell on an exposed nail or something. 848 00:49:49,821 --> 00:49:52,620 Garrett can go with him to verify the conversation with his roommate. 849 00:49:52,621 --> 00:49:55,011 You and I, we stay here, we clean up. 850 00:49:55,021 --> 00:49:57,490 You go to bed before your parents get home and then... 851 00:49:57,501 --> 00:50:00,096 You call the cops and they arrest me in my jammies. 852 00:50:00,581 --> 00:50:03,176 I don't think so, Ash. 853 00:50:03,181 --> 00:50:04,661 What if she's serious? 854 00:50:06,381 --> 00:50:08,976 Dude, she can help us get out of this. 855 00:50:08,981 --> 00:50:10,700 You got a lot to learn about women. 856 00:50:10,701 --> 00:50:13,011 Why didn't you listen? I said I'd text you. 857 00:50:13,381 --> 00:50:14,815 You did text me. 858 00:50:14,981 --> 00:50:16,017 What? 859 00:50:16,621 --> 00:50:18,055 Check my phone. 860 00:50:20,741 --> 00:50:22,175 You texted him. 861 00:50:23,261 --> 00:50:24,172 What are you talking about? 862 00:50:24,181 --> 00:50:25,297 You don't want us to get out of this. 863 00:50:25,301 --> 00:50:26,894 You invited him here! Blah, blah, blah, blah, blah. 864 00:50:26,901 --> 00:50:28,301 Luke, what the... 865 00:50:31,061 --> 00:50:33,178 You texted Ricky to come here, didn't you? 866 00:50:33,181 --> 00:50:34,934 No, man. Why would I do that? 867 00:50:39,941 --> 00:50:41,500 Okay, I did. I was gonna tell you, 868 00:50:41,501 --> 00:50:44,096 but Grease Monkey got here 15 minutes early. 869 00:50:44,381 --> 00:50:45,781 Caught me off guard. 870 00:50:46,301 --> 00:50:48,372 Lighten up. I got it all planned out. 871 00:50:48,541 --> 00:50:49,986 Yeah, what else you got planned? 872 00:50:50,021 --> 00:50:51,978 What else are you gonna lie to me about? Garrett... 873 00:50:51,981 --> 00:50:54,780 Go take a walk and chill the fuck out. 874 00:50:59,061 --> 00:51:01,178 Garrett? Garrett, no, please don't go. 875 00:51:01,341 --> 00:51:03,060 - Please. - Just take another oxy if you have to. 876 00:51:03,181 --> 00:51:04,171 Garrett! 877 00:51:16,141 --> 00:51:17,257 Oh, look. 878 00:51:18,341 --> 00:51:20,173 Your phone still works. 879 00:51:20,301 --> 00:51:22,770 It's about time we invite our second guest. 880 00:51:23,941 --> 00:51:25,614 The douchebag ex. 881 00:51:26,301 --> 00:51:27,621 Jeremy? 882 00:51:31,941 --> 00:51:33,375 Invite him here. 883 00:51:35,061 --> 00:51:36,939 I'm not asking. 884 00:51:41,581 --> 00:51:43,174 You're not going to shoot me, Luke. 885 00:51:43,181 --> 00:51:46,219 I will shoot you, Ashley, if you don't invite him here 886 00:51:46,301 --> 00:51:48,099 right now. 887 00:51:49,541 --> 00:51:50,816 Sorry, kiddo. 888 00:51:51,341 --> 00:51:53,901 I'm not involving anyone else in your bullshit. 889 00:52:01,381 --> 00:52:02,610 Fine. 890 00:52:09,181 --> 00:52:10,820 God, please don't pick up. 891 00:52:10,941 --> 00:52:14,491 Please don't pick up. Please don't pick up. 892 00:52:14,621 --> 00:52:16,658 No, not again with the duct tape. 893 00:52:18,421 --> 00:52:20,060 1,001 uses for duct tape. 894 00:52:27,061 --> 00:52:28,893 - Hello? - Hey, Jeremy. 895 00:52:30,021 --> 00:52:31,978 Uh, who's this? 896 00:52:32,101 --> 00:52:34,411 I'm actually calling for Ashley. 897 00:52:34,581 --> 00:52:37,016 There's no Ashley here, dude. Wrong number. 898 00:52:39,501 --> 00:52:41,936 Oh, my God, what a moron! 899 00:52:42,061 --> 00:52:44,018 I can't believe you dated this guy. 900 00:53:00,341 --> 00:53:01,331 Hello? 901 00:53:01,501 --> 00:53:03,094 Hey, Jeremy, don't hang up. 902 00:53:03,181 --> 00:53:04,740 I'm here with Ashley. 903 00:53:04,861 --> 00:53:07,092 She wants to talk to you, but not on the phone. 904 00:53:07,181 --> 00:53:08,331 Who is this? 905 00:53:08,501 --> 00:53:10,299 She's being all weird. 906 00:53:10,421 --> 00:53:12,299 I think she wants you to come over. 907 00:53:12,421 --> 00:53:14,014 She's babysitting me and... 908 00:53:14,141 --> 00:53:15,655 Is this that little taint on Claremont? 909 00:53:22,901 --> 00:53:24,858 Yes. Tell her to stay there. 910 00:53:24,981 --> 00:53:26,779 - I'm coming over right now. - Okay, come around the back. 911 00:53:32,501 --> 00:53:33,571 What's going on? 912 00:53:33,701 --> 00:53:34,737 Nothing. 913 00:53:39,061 --> 00:53:40,256 Luke. Luke, listen to me, okay? 914 00:53:40,381 --> 00:53:42,020 You don't know what you're doing. 915 00:53:42,141 --> 00:53:44,053 If you don't stop, someone's going to get hurt. 916 00:53:44,181 --> 00:53:46,901 Don't you remember when you killed Garrett's hamster? 917 00:53:47,021 --> 00:53:48,978 You cried when you told me about it. 918 00:53:49,101 --> 00:53:50,137 You were sad. 919 00:53:59,781 --> 00:54:01,056 It wasn't an accident. 920 00:54:02,181 --> 00:54:03,854 As if. 921 00:54:03,981 --> 00:54:05,859 Say it, you grease monkey loser. 922 00:54:05,981 --> 00:54:09,418 You actually think Ashley's gonna remember you in a year? 923 00:54:09,581 --> 00:54:10,776 Whatever you just said, 924 00:54:10,901 --> 00:54:13,018 say it again, I fucking dare you. 925 00:54:15,021 --> 00:54:17,900 I said... I need the bathroom. 926 00:54:20,821 --> 00:54:22,096 Gross! Stop it! 927 00:54:33,141 --> 00:54:34,416 Fucking mongo! 928 00:54:51,901 --> 00:54:54,700 God, I'm getting us out of here. 929 00:54:54,821 --> 00:54:56,778 Ash, as soon as you're free, you run. 930 00:54:56,901 --> 00:54:58,779 I'm serious, don't turn back. I can handle myself. 931 00:55:00,941 --> 00:55:02,261 Listen. Keep cutting. 932 00:55:05,381 --> 00:55:06,895 Look, I know you've been avoiding me 933 00:55:07,021 --> 00:55:08,580 'cause you've got this whole future planned out. 934 00:55:08,701 --> 00:55:12,297 You know, you got college, you got a career. 935 00:55:12,421 --> 00:55:14,856 The kid's right. I don't have those things. 936 00:55:14,981 --> 00:55:16,779 I just want you to know I'm happy for you. 937 00:55:18,501 --> 00:55:19,571 You're gonna be awesome. 938 00:55:23,541 --> 00:55:24,975 He's coming. Hurry! 939 00:55:33,341 --> 00:55:35,333 Dude, your piss reeks. 940 00:55:38,901 --> 00:55:40,335 Reeky. 941 00:55:40,341 --> 00:55:42,060 What the fuck you been eating? 942 00:55:43,221 --> 00:55:46,055 Jeremy lives, like, 30 minutes away, right? 943 00:55:46,061 --> 00:55:48,815 Ugh! We've got time to kill. 944 00:56:05,221 --> 00:56:06,257 Fuck! 945 00:56:07,261 --> 00:56:09,059 Yeah, fuck! 946 00:56:09,781 --> 00:56:13,491 I want to watch the two of you fuck. 947 00:56:13,621 --> 00:56:14,850 Listen, you little shit... 948 00:56:14,861 --> 00:56:17,296 No, you listen to me. 949 00:56:17,301 --> 00:56:18,576 I got the gun. 950 00:56:18,581 --> 00:56:19,856 Just let him play big boy. 951 00:56:19,861 --> 00:56:20,897 He likes that. 952 00:56:20,901 --> 00:56:22,266 Ashley says she's a virgin, 953 00:56:22,301 --> 00:56:26,181 but I bet you hit that shit twice a day, right, Reeky? 954 00:56:32,301 --> 00:56:33,781 You haven't? 955 00:56:34,141 --> 00:56:35,939 Well, tonight's your night, guys. 956 00:56:36,981 --> 00:56:39,257 I'm just kidding. 957 00:56:39,981 --> 00:56:41,415 God, relax. 958 00:56:41,981 --> 00:56:43,415 I'm not a pervert. 959 00:56:53,581 --> 00:56:54,901 It's not piss. 960 00:56:58,701 --> 00:57:00,260 Garrett, what the fuck! 961 00:57:00,821 --> 00:57:03,381 What, man? You told me to calm down. 962 00:57:03,621 --> 00:57:05,852 Nobody's smoking weed in the house! 963 00:57:05,861 --> 00:57:08,581 Well, like, next time be more specific. 964 00:57:08,616 --> 00:57:09,946 You moron! 965 00:57:09,981 --> 00:57:11,574 My mom's gonna kill me! 966 00:57:11,581 --> 00:57:12,935 Stop bossing me around. 967 00:57:13,581 --> 00:57:15,220 - Give it to me. - No. 968 00:57:15,221 --> 00:57:16,541 - Give it. - No. Hey! 969 00:57:16,576 --> 00:57:17,691 Give it to me! 970 00:57:19,021 --> 00:57:20,774 - Hurry up! - I am. 971 00:57:21,261 --> 00:57:22,411 Shit! 972 00:57:26,901 --> 00:57:28,494 Puff. No, man. 973 00:57:28,501 --> 00:57:31,061 I don't fuck with that shit. Luke, just... 974 00:57:31,096 --> 00:57:32,700 Garrett, both of you guys, okay, 975 00:57:32,701 --> 00:57:34,738 can we just talk and relax? 976 00:57:34,741 --> 00:57:37,256 I feel like there's a solution that can make everybody happy. 977 00:57:37,741 --> 00:57:38,857 You're right. 978 00:57:39,061 --> 00:57:40,939 We all just need to relax. 979 00:57:41,621 --> 00:57:43,692 Ricky, you first. 980 00:57:44,541 --> 00:57:45,895 I said no. 981 00:57:45,901 --> 00:57:49,258 Do you want a hit from the joint or a hit from the gun? 982 00:57:49,261 --> 00:57:51,776 Luke, stop it! I'm giving him a choice. 983 00:58:05,661 --> 00:58:08,221 - Whoa! - That's awesome! 984 00:58:11,341 --> 00:58:12,741 Hey, stop it! 985 00:58:13,221 --> 00:58:15,053 What are you doing? Stop! 986 00:58:16,901 --> 00:58:19,211 The house smells like marijuana so I need to get it in his system. 987 00:58:19,221 --> 00:58:20,780 What do you mean, "In his system"? Garrett, come here. 988 00:58:20,781 --> 00:58:22,852 Help me pull. Where are you taking him? 989 00:58:30,181 --> 00:58:31,615 Stay there, smoke up. 990 00:58:39,581 --> 00:58:41,061 Dude, why do you hang out with this guy? 991 00:58:42,701 --> 00:58:44,260 Because he's my best friend. 992 00:58:45,861 --> 00:58:47,011 You sure about that? 993 00:58:47,701 --> 00:58:48,851 Yeah. 994 00:58:53,341 --> 00:58:54,616 You painting something? 995 00:58:54,621 --> 00:58:56,499 We're gonna see who's right once and for all, 996 00:58:56,781 --> 00:58:58,534 MythBusterssstyle. 997 00:59:16,181 --> 00:59:18,252 Hey, Garrett, in Scouts, were clove hitches 998 00:59:18,381 --> 00:59:20,259 clockwise or counter-clockwise? 999 00:59:21,941 --> 00:59:22,977 Clove who? 1000 00:59:23,101 --> 00:59:24,660 Never mind. Got it. 1001 00:59:26,141 --> 00:59:27,177 Got what? 1002 00:59:29,781 --> 00:59:31,261 Dude, what the fuck is going on? 1003 00:59:31,381 --> 00:59:34,499 Dude... I have no idea. 1004 00:59:39,941 --> 00:59:42,012 Whoa! What the fuck, man? 1005 00:59:42,141 --> 00:59:43,860 Oh, you're fucking Home Aloningshim? 1006 00:59:43,981 --> 00:59:45,176 Dude, what are you doing, man? 1007 00:59:45,221 --> 00:59:46,506 Please, let me out of this. 1008 00:59:46,541 --> 00:59:48,533 Is it level with his head? What the fuck are you doing, dude? 1009 00:59:48,541 --> 00:59:50,339 You're gonna kill him! Just stop it. 1010 00:59:50,341 --> 00:59:51,775 Garrett. Garrett, right? 1011 00:59:51,781 --> 00:59:53,215 Yeah. Please untie me. 1012 00:59:53,221 --> 00:59:54,814 Okay. You said that the paint can 1013 00:59:54,821 --> 00:59:56,175 would knock him back, like in the movie. 1014 00:59:56,181 --> 00:59:59,060 Okay, look, I take it back. Everything I said, I'm sorry. 1015 00:59:59,061 --> 01:00:00,700 You win. Just stop it, please. 1016 01:00:00,701 --> 01:00:02,101 Let's just try it one more time. 1017 01:00:03,941 --> 01:00:05,216 Ashley! 1018 01:00:07,181 --> 01:00:08,661 Oh, shit! 1019 01:00:12,581 --> 01:00:14,493 - Blindfold him. - No, no way, man. 1020 01:00:14,701 --> 01:00:17,580 Dude, stop, man, stop! This is fucked! 1021 01:00:18,501 --> 01:00:20,618 Garrett, I'm warning you. 1022 01:00:20,741 --> 01:00:22,016 Blindfold him. 1023 01:00:24,781 --> 01:00:26,898 Listen, man, whatever it is, I'm sorry. 1024 01:00:27,021 --> 01:00:29,331 All right? Luke, I'm sorry. I'm sorry for hitting you, man. 1025 01:00:29,501 --> 01:00:30,855 Make sure it's good and tight. 1026 01:00:30,981 --> 01:00:32,654 You don't have to do this, guys! 1027 01:00:34,021 --> 01:00:36,013 You are fucking insane! 1028 01:00:36,141 --> 01:00:37,894 Ashley! Oh, fuck it! 1029 01:00:39,381 --> 01:00:41,054 Ashley! 1030 01:00:41,181 --> 01:00:43,412 Put it down, or I will shoot you! 1031 01:00:43,581 --> 01:00:45,891 - Thank God, - Ashley, thank God. 1032 01:00:46,021 --> 01:00:47,819 I said, put it down! 1033 01:00:47,941 --> 01:00:49,136 Okay. 1034 01:01:22,861 --> 01:01:24,773 Oh, my God! 1035 01:01:24,901 --> 01:01:26,381 Holy shit, his head! 1036 01:01:26,541 --> 01:01:28,339 His head, it just exploded! 1037 01:01:28,501 --> 01:01:31,175 I told you, Garrett. I told you! 1038 01:01:32,061 --> 01:01:33,575 Why are you laughing? 1039 01:01:35,301 --> 01:01:37,293 I said, why are you laughing? 1040 01:01:37,421 --> 01:01:40,061 Because you can't shoot me, Ash. 1041 01:01:40,181 --> 01:01:42,298 Don't come any closer, I mean it. 1042 01:01:46,701 --> 01:01:49,375 A responsible parent always keeps the ammo separate. 1043 01:01:53,501 --> 01:01:54,776 Garrett, get her! 1044 01:01:55,941 --> 01:01:58,331 If she gets away, we're both dead! 1045 01:02:14,581 --> 01:02:17,096 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck! 1046 01:02:17,181 --> 01:02:18,661 Hey, hey! 1047 01:02:18,781 --> 01:02:20,135 Please, please! No! No! 1048 01:02:20,261 --> 01:02:21,581 Hey. hey, just come back. Just come back. 1049 01:02:21,701 --> 01:02:23,613 Oh, hey! Fuck! 1050 01:02:25,421 --> 01:02:28,653 Get off of me, you crazy fuck! 1051 01:02:28,781 --> 01:02:30,818 Hey! Get away from me! 1052 01:02:31,861 --> 01:02:33,306 Please. Please! 1053 01:02:33,341 --> 01:02:35,492 No! It would make everything easier, please! 1054 01:02:35,501 --> 01:02:36,776 Let go! 1055 01:02:37,301 --> 01:02:38,735 Ow! What the fuck? 1056 01:02:45,501 --> 01:02:47,891 No, no, no, no, no, Ashley! Ashley! Ashley! 1057 01:02:48,021 --> 01:02:49,694 No, no, no, no no, no, no, no! 1058 01:02:53,781 --> 01:02:54,851 Filling the air 1059 01:02:54,861 --> 01:02:56,659 Oh, how they pound, raising the sound... 1060 01:02:56,661 --> 01:02:57,731 Help! 1061 01:02:58,541 --> 01:03:00,294 Help! 1062 01:03:02,501 --> 01:03:03,855 Christmas is here 1063 01:03:03,981 --> 01:03:07,736 Merry, merry, merry Christmas 1064 01:03:07,861 --> 01:03:09,818 On, on they send On without end 1065 01:03:09,941 --> 01:03:12,172 Their joyful tone to ev'ry home 1066 01:03:12,301 --> 01:03:14,736 Ding, dong, ding, dong On, on they send On without end 1067 01:03:14,861 --> 01:03:18,741 Their joyful tone to ev'ry home 1068 01:03:20,661 --> 01:03:26,055 Ding, dong, ding, dong? 1069 01:03:27,741 --> 01:03:30,939 Hark the herald angels sing 1070 01:03:30,941 --> 01:03:34,218 Glory to the newborn King 1071 01:03:34,221 --> 01:03:37,532 Peace on earth and mercy mild 1072 01:03:37,541 --> 01:03:40,852 God and sinners reconciled 1073 01:03:40,861 --> 01:03:44,218 Joyful all ye nations rise 1074 01:03:44,221 --> 01:03:47,612 Join the triumph of the skies 1075 01:03:47,621 --> 01:03:50,898 With the angelic host proclaim 1076 01:03:50,901 --> 01:03:54,292 Christ is born in Bethlehem 1077 01:03:57,661 --> 01:04:01,940 Glory to the newborn King? 1078 01:04:02,101 --> 01:04:04,332 Oh, thank you, that was wonderful! 1079 01:04:04,341 --> 01:04:06,219 - Thank you! - Hope the cocoa keeps your guys warm! 1080 01:04:06,221 --> 01:04:08,258 Have a good night. Merry Christmas. 1081 01:04:15,781 --> 01:04:18,341 There's a couple of new folks in the group this year. 1082 01:04:18,501 --> 01:04:21,141 Really improved their harmonizing. 1083 01:04:23,061 --> 01:04:25,417 Oh, look who's awake. 1084 01:04:28,901 --> 01:04:30,620 Tough break, Ash. 1085 01:04:30,741 --> 01:04:34,655 The carolers are gone, and the Lingards next door? 1086 01:04:35,661 --> 01:04:36,811 Well, they're in Florida. 1087 01:04:39,181 --> 01:04:40,854 I got rid of Ricky for you. 1088 01:04:44,541 --> 01:04:48,171 It hurts now, but you'll thank me later. 1089 01:04:55,781 --> 01:04:56,976 You like that? 1090 01:04:57,901 --> 01:04:59,096 Mmm-hmm. 1091 01:05:14,861 --> 01:05:16,261 Why did you kill him? 1092 01:05:18,301 --> 01:05:22,181 Correction. You killed him by smoking pot in the house. 1093 01:05:22,341 --> 01:05:24,776 That weed is evidence. You wanna go to jail? 1094 01:05:24,901 --> 01:05:27,177 It was a fucking joint, dude. 1095 01:05:27,301 --> 01:05:28,974 You didn't have to kill someone. 1096 01:05:29,101 --> 01:05:32,617 Garrett, we are going to get out of this. 1097 01:05:37,261 --> 01:05:41,414 Remember when you ditched fourth period and got caught? 1098 01:05:41,581 --> 01:05:45,177 Who convinced them that you stopped some vandals in the locker room? 1099 01:05:46,421 --> 01:05:48,253 Me. 1100 01:05:48,381 --> 01:05:51,419 When my mom caught us stealing from her purse, 1101 01:05:51,581 --> 01:05:54,176 who faked sleepwalking so you could slip out? 1102 01:05:56,501 --> 01:05:58,538 - Say it. - This is so much bigger. 1103 01:05:58,661 --> 01:06:02,780 Dude, I am the Harry Houdini of getting away with it. 1104 01:06:02,901 --> 01:06:06,656 I know how tonight plays out, and we get out clean. 1105 01:06:06,781 --> 01:06:08,295 You just gotta do what I say. 1106 01:06:09,261 --> 01:06:10,411 Okay? 1107 01:06:17,501 --> 01:06:19,891 I said, okay? 1108 01:06:22,341 --> 01:06:23,980 Yeah. Good. 1109 01:06:25,021 --> 01:06:26,137 Now, watch this. 1110 01:06:28,181 --> 01:06:30,855 Ashley is going to make a post. 1111 01:06:31,901 --> 01:06:34,496 Something simple, like... 1112 01:06:37,981 --> 01:06:39,415 "Why can't exes just go away?" 1113 01:06:39,581 --> 01:06:41,971 "Jeremy is, like, freaking me out!" 1114 01:06:45,581 --> 01:06:48,335 Now, all you gotta do is make sure she stays quiet 1115 01:06:48,501 --> 01:06:49,651 while I deal with Jeremy. 1116 01:06:50,541 --> 01:06:52,180 Deal with him? 1117 01:06:52,341 --> 01:06:54,253 You mean kill him? 1118 01:06:54,381 --> 01:06:57,021 Of course not! God, Garrett. Just... 1119 01:06:58,301 --> 01:06:59,781 We'll just plant a little seed. 1120 01:07:01,141 --> 01:07:02,621 And after that, we'll get the paint off you 1121 01:07:02,741 --> 01:07:04,812 'cause you look like a fucking hot dog. 1122 01:07:13,261 --> 01:07:15,173 I don't want to know. 1123 01:07:15,301 --> 01:07:16,894 Garrett, please. 1124 01:07:17,021 --> 01:07:19,331 Whatever it is, just please stop. 1125 01:07:29,581 --> 01:07:30,617 Hmm. 1126 01:07:35,341 --> 01:07:36,900 Hey. 1127 01:07:37,021 --> 01:07:39,013 Hey, Ash. Hey. 1128 01:07:39,141 --> 01:07:40,734 Hey, it's good to see you. 1129 01:07:40,861 --> 01:07:43,854 Yeah, yeah. Yeah, yeah! 1130 01:07:43,981 --> 01:07:45,700 We all good, yeah. 1131 01:07:45,821 --> 01:07:47,016 Yeah, we cool. 1132 01:07:47,741 --> 01:07:49,175 We're cool. 1133 01:07:49,341 --> 01:07:50,934 Mmm, mmm, mmm! 1134 01:07:51,061 --> 01:07:52,620 Yeah, we cool! 1135 01:07:52,741 --> 01:07:55,176 Fuck yeah! Yeah! 1136 01:07:55,661 --> 01:07:56,811 Yeah! 1137 01:08:00,741 --> 01:08:02,380 Ash! Ashley! 1138 01:08:05,341 --> 01:08:07,776 Fuck! What the fuck is that? 1139 01:08:09,421 --> 01:08:10,696 Ashley! 1140 01:08:12,061 --> 01:08:13,290 Ashley? 1141 01:08:18,261 --> 01:08:19,411 Ashley? 1142 01:08:25,741 --> 01:08:26,811 Ashley! 1143 01:08:28,781 --> 01:08:30,420 Shh! Please. 1144 01:08:30,581 --> 01:08:31,901 Ashley? 1145 01:08:34,581 --> 01:08:36,857 Please be quiet, please be quiet. Please. 1146 01:08:36,981 --> 01:08:38,779 - Please be quiet. - Ashley, come on. 1147 01:08:42,621 --> 01:08:43,771 Ashley. 1148 01:08:47,541 --> 01:08:49,055 - Ashley. - Hi. 1149 01:08:51,381 --> 01:08:52,861 Holy shit, man. 1150 01:08:52,981 --> 01:08:55,098 You scared the fuck out of me. 1151 01:08:55,181 --> 01:08:56,410 Where is she? 1152 01:08:56,581 --> 01:08:58,732 - Inside. - Okay, cool. 1153 01:08:58,861 --> 01:09:00,011 Wait. 1154 01:09:00,621 --> 01:09:01,816 What? 1155 01:09:01,941 --> 01:09:03,660 Just slow down. Come here. 1156 01:09:04,901 --> 01:09:06,017 Have a seat. 1157 01:09:08,181 --> 01:09:10,138 No. Where's Ashley, dude? 1158 01:09:10,261 --> 01:09:12,332 She's coming. Chill out. 1159 01:09:12,501 --> 01:09:15,141 She's just asked me to come talk to you first. 1160 01:09:33,061 --> 01:09:34,734 I just want tonight to be over. 1161 01:09:53,181 --> 01:09:55,298 What the hell's that? You said she wanted to see me. 1162 01:09:55,421 --> 01:09:56,935 She wants you to apologize. 1163 01:09:57,061 --> 01:09:59,018 For what? Shh! Don't wake the neighbors. 1164 01:09:59,141 --> 01:10:01,417 I could give a fuck! 1165 01:10:01,581 --> 01:10:03,493 A fuck about the fucking neighbors. 1166 01:10:03,621 --> 01:10:04,975 She said that you'd know. 1167 01:10:08,261 --> 01:10:10,730 Fine. Where is she? I'll apologize. 1168 01:10:12,981 --> 01:10:15,416 She wants you to write it down. 1169 01:10:18,181 --> 01:10:20,741 This is so fuckin' stupid. 1170 01:10:29,941 --> 01:10:33,173 "Dear, Ashley." 1171 01:10:33,341 --> 01:10:35,617 "I'm sorry." 1172 01:10:44,621 --> 01:10:47,375 - That's it? - What? 1173 01:10:47,541 --> 01:10:49,339 What do you want me to say? 1174 01:10:49,501 --> 01:10:52,414 I'm just asking, is that it? 1175 01:10:52,581 --> 01:10:54,379 Should I go tell her you're done? 1176 01:11:02,621 --> 01:11:03,737 Here, fuck. 1177 01:11:06,301 --> 01:11:07,496 Shit. 1178 01:11:16,861 --> 01:11:18,011 "Ashley." 1179 01:11:21,781 --> 01:11:23,374 "I am so sorry." 1180 01:11:28,701 --> 01:11:30,055 I don't know why I'm doing this. 1181 01:11:30,181 --> 01:11:31,535 Because you're a good person, okay? 1182 01:11:31,621 --> 01:11:32,418 And you didn't know any better 1183 01:11:32,421 --> 01:11:34,538 and you didn't know what he was capable of. 1184 01:11:35,381 --> 01:11:37,816 Just untie me, okay? 1185 01:11:37,821 --> 01:11:39,892 We'll run across the street and we'll call the cops. 1186 01:11:39,901 --> 01:11:41,858 But Luke will freak out if he finds that you're gone. 1187 01:11:41,861 --> 01:11:44,137 He won't hurt you. Okay? 1188 01:11:44,141 --> 01:11:45,416 I won't let him. 1189 01:11:48,421 --> 01:11:50,492 - He's my best friend. - No, he's not. 1190 01:11:50,941 --> 01:11:52,341 Luke doesn't give a shit about you, Garrett. 1191 01:11:52,501 --> 01:11:55,016 He uses you, he manipulates you. 1192 01:11:55,141 --> 01:11:56,814 No friend would put you through tonight. 1193 01:12:00,781 --> 01:12:02,659 There, she wants Shakespeare? 1194 01:12:07,821 --> 01:12:08,937 Kid? 1195 01:12:10,901 --> 01:12:12,017 I'm done! 1196 01:12:14,421 --> 01:12:16,253 Hey, kid, where'd you... 1197 01:12:16,381 --> 01:12:18,179 Fucking cat! 1198 01:12:18,301 --> 01:12:19,530 Hey, kid, where'd you... 1199 01:13:29,901 --> 01:13:32,655 Ah! Ow! Sorry. I'm sorry. 1200 01:13:32,781 --> 01:13:34,181 I'm gonna... I'm gonna fix this, okay? 1201 01:13:34,301 --> 01:13:35,860 It wasn't supposed to be like this. 1202 01:13:38,101 --> 01:13:39,421 I'm really sorry, Ashley. 1203 01:13:43,941 --> 01:13:45,375 I just wish I'd had the balls to step up... 1204 01:13:51,261 --> 01:13:53,901 I told you not to touch her, you asshole! 1205 01:13:56,301 --> 01:13:57,371 You shot... 1206 01:13:58,141 --> 01:13:59,416 You shot me. 1207 01:13:59,421 --> 01:14:00,775 Look what you made me do! 1208 01:14:01,341 --> 01:14:02,980 I'm... I'm dying. 1209 01:14:03,701 --> 01:14:07,172 Why did you make me do it? 1210 01:14:07,661 --> 01:14:09,971 Help! Help! 1211 01:14:10,541 --> 01:14:12,373 Help! Help! 1212 01:14:12,381 --> 01:14:13,781 Shut up! 1213 01:14:19,301 --> 01:14:20,701 I want my mom. 1214 01:14:23,701 --> 01:14:26,136 Fuck! Fuck you! 1215 01:14:26,261 --> 01:14:28,378 Fuck you! 1216 01:14:28,541 --> 01:14:30,180 Fuck you! Fuck! 1217 01:14:30,821 --> 01:14:32,050 Shit! 1218 01:14:32,181 --> 01:14:33,535 Fuckin' hell. 1219 01:14:45,781 --> 01:14:47,534 He was starting to annoy me anyway. 1220 01:15:02,261 --> 01:15:04,332 You were never going to let me go, were you? 1221 01:15:06,741 --> 01:15:07,970 Guilty. 1222 01:15:16,141 --> 01:15:20,215 I remember, my mom used to tuck me in. 1223 01:15:21,661 --> 01:15:24,256 I'd hold onto her and never let go. 1224 01:15:25,901 --> 01:15:27,858 She felt so safe. 1225 01:15:29,701 --> 01:15:31,852 I'd just fall asleep. 1226 01:15:36,661 --> 01:15:38,061 Then she stopped. 1227 01:15:40,541 --> 01:15:42,021 I don't know why. 1228 01:15:42,661 --> 01:15:47,690 And now, I don't sleep well anymore. 1229 01:15:58,381 --> 01:16:00,612 I know exactly why she stopped. 1230 01:16:04,981 --> 01:16:06,097 Why? 1231 01:16:13,981 --> 01:16:15,176 Why? 1232 01:16:16,061 --> 01:16:17,859 Open your eyes. 1233 01:16:17,981 --> 01:16:19,620 Ashley, open your eyes. 1234 01:16:21,741 --> 01:16:23,573 Just answer the question! 1235 01:16:23,701 --> 01:16:24,896 Look at me! 1236 01:16:27,741 --> 01:16:28,970 Tell me I'm fucked up. 1237 01:16:29,101 --> 01:16:30,296 Tell me you're disappointed! 1238 01:16:32,661 --> 01:16:35,779 Say you're scared or you wanna go home. Say something! 1239 01:16:37,101 --> 01:16:38,376 Ashley. 1240 01:16:43,501 --> 01:16:44,730 Ashley. 1241 01:16:49,861 --> 01:16:53,013 Please, say something. 1242 01:17:28,381 --> 01:17:29,576 Goodnight. 1243 01:19:11,661 --> 01:19:13,971 Shit, the hole in his cheek. 1244 01:19:40,101 --> 01:19:41,251 Oh, fuck! 1245 01:19:43,781 --> 01:19:44,976 Fuck! 1246 01:20:08,661 --> 01:20:10,095 What the... 1247 01:20:10,181 --> 01:20:11,376 Shit. 1248 01:20:13,501 --> 01:20:14,901 Fuckin' deers! 1249 01:20:22,341 --> 01:20:25,061 It wasn't even funny, and Chantal and Dave 1250 01:20:25,181 --> 01:20:27,298 could not stop talking about how awful it was. 1251 01:20:27,421 --> 01:20:28,855 I was so embarrassed. 1252 01:20:28,981 --> 01:20:30,256 Oh, dude, they're just being cunts. 1253 01:20:30,381 --> 01:20:31,895 - They're what? - Nothing. 1254 01:20:47,541 --> 01:20:48,975 Are we talking about some sort... 1255 01:20:53,341 --> 01:20:54,695 We're not talking about sex, are we? 1256 01:20:54,821 --> 01:20:56,175 'Cause after this meal, I feel bloated. 1257 01:21:28,901 --> 01:21:30,574 Oh, my God, where's Lucas? 1258 01:21:30,701 --> 01:21:32,055 Oh, my God! 1259 01:21:32,181 --> 01:21:33,615 Lucas! 1260 01:21:35,181 --> 01:21:37,537 Lucas! Lucas! 1261 01:21:56,901 --> 01:22:00,019 - What's going on? - Shh, I got you. 1262 01:22:00,821 --> 01:22:02,858 I got you. 1263 01:22:02,981 --> 01:22:04,574 It's an unspeakable tragedy. 1264 01:22:06,581 --> 01:22:08,334 Do any of the parents know? Have they been made aware? 1265 01:22:08,501 --> 01:22:10,094 Garrett's parents? Not as yet, sir. 1266 01:22:10,181 --> 01:22:11,820 I was speaking to Garrett's father just last week. 1267 01:22:13,381 --> 01:22:15,179 Is there going to be a grief councilor? 1268 01:22:15,301 --> 01:22:17,293 We'll arrange one for you, sir. 1269 01:22:18,941 --> 01:22:21,172 This one's still alive! 1270 01:22:21,301 --> 01:22:23,611 Okay, wait. Okay, honey, just stay here, okay? 1271 01:22:23,741 --> 01:22:24,857 Just stay here. 1272 01:22:33,181 --> 01:22:34,376 Vitals are holding. 1273 01:22:36,821 --> 01:22:39,780 - What have we got? - Stab wound to the neck. 1274 01:22:39,901 --> 01:22:42,336 She put duct tape on to stem the bleeding. 1275 01:22:42,501 --> 01:22:44,652 Smart girl. Saved her blood. 1276 01:22:56,581 --> 01:22:58,095 Let's go. 1277 01:24:00,341 --> 01:24:03,379 Mom, I'm worried about Ashley. 1278 01:24:03,541 --> 01:24:05,851 I think we should go to the hospital. 1279 01:24:13,381 --> 01:24:17,500 Every morning, every evening 1280 01:24:17,621 --> 01:24:19,977 Ain't we got fun? 1281 01:24:20,101 --> 01:24:24,380 Not much money, oh, but honey 1282 01:24:24,541 --> 01:24:27,693 Ain't we got fun? 1283 01:24:27,821 --> 01:24:31,337 The rent's unpaid, dear 1284 01:24:31,501 --> 01:24:34,892 We haven't a car 1285 01:24:35,021 --> 01:24:41,370 But anyway, dear, we'll stay as we are 1286 01:24:41,541 --> 01:24:45,296 Even if we owe the grocer 1287 01:24:45,421 --> 01:24:48,380 Don't we have fun? 1288 01:24:48,541 --> 01:24:52,376 Tax collectors getting closer 1289 01:24:52,541 --> 01:24:55,739 Still we have fun 1290 01:24:55,861 --> 01:24:58,501 There's nothing sure 1291 01:24:58,621 --> 01:25:02,376 The rich get rich and the poor get poorer 1292 01:25:02,541 --> 01:25:06,421 In the meantime, in between time 1293 01:25:06,581 --> 01:25:09,540 Ain't we got fun? 1294 01:25:13,541 --> 01:25:16,579 Don't we have fun? 1295 01:25:20,701 --> 01:25:23,739 Still we have fun 1296 01:25:37,661 --> 01:25:44,500 Even if we owe the grocer, don't we have fun? 1297 01:25:44,621 --> 01:25:48,410 Tax collectors getting closer 1298 01:25:48,581 --> 01:25:50,971 Mmm! What fun! 1299 01:25:52,101 --> 01:25:54,661 There's nothing surer 1300 01:25:54,781 --> 01:25:58,616 The rich get rich and the poor get poorer 1301 01:25:58,741 --> 01:26:00,221 In the meantime 1302 01:26:02,101 --> 01:26:05,173 Don't we have fun 87605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.