Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,901 --> 00:00:42,621
Just your nose and
then we're done, Mr. Frost.
2
00:00:46,661 --> 00:00:48,493
You butt-fucker!
3
00:00:54,301 --> 00:00:55,496
I'm a baby.
4
00:01:21,621 --> 00:01:24,534
Boys! It's dinner time.
Come inside please.
5
00:01:26,941 --> 00:01:28,295
Hey, Mom.
6
00:01:28,381 --> 00:01:31,055
I know I said that I would stay home
and pack tonight but...
7
00:01:32,101 --> 00:01:33,899
Yeah, of course
I'm wearing headphones.
8
00:01:35,861 --> 00:01:38,251
Anyway, yeah, so surprise!
9
00:01:38,381 --> 00:01:40,054
I'm not home. Um...
10
00:01:40,181 --> 00:01:41,410
The Lerners asked me to babysit.
11
00:01:41,941 --> 00:01:42,931
What?
12
00:01:43,061 --> 00:01:44,415
Sneak off and see Ricky?
13
00:01:44,581 --> 00:01:45,856
Why would you, why would...
14
00:01:45,981 --> 00:01:47,051
Shit!
15
00:01:52,301 --> 00:01:53,530
Sorry.
16
00:01:55,261 --> 00:01:56,536
Ashley!
17
00:01:56,661 --> 00:01:59,176
Ashley, are you okay?
18
00:01:59,301 --> 00:02:00,940
Hi, Mom, no, no, no, everything's fine.
19
00:02:01,061 --> 00:02:02,495
It's just traffic.
20
00:02:02,621 --> 00:02:04,021
Mom, look, I gotta go.
21
00:02:04,141 --> 00:02:05,575
I love you.
22
00:02:15,901 --> 00:02:17,654
Yeah, yeah, come here, come here.
23
00:02:17,781 --> 00:02:19,738
Come on, give me a challenge,
give me a challenge.
24
00:02:19,861 --> 00:02:22,217
Oh, that's right, you can't,
'cause I'm the best.
25
00:02:22,981 --> 00:02:24,131
Okay, here we go.
26
00:02:24,261 --> 00:02:25,411
Damn, I'm on a streak!
27
00:02:25,541 --> 00:02:29,012
"Want to put her in the mood?
Watch a horror movie."
28
00:02:29,141 --> 00:02:31,531
"When we're scared,
our brains pump out dopamine"
29
00:02:31,661 --> 00:02:33,698
"the same chemical we release
when we're aroused."
30
00:02:33,821 --> 00:02:35,938
So fear really makes girls wet?
31
00:02:36,061 --> 00:02:38,257
Told ya. Bam!
32
00:02:38,381 --> 00:02:39,940
You believe everything
you read online.
33
00:02:42,181 --> 00:02:43,137
It's like with the paint cans.
34
00:02:43,221 --> 00:02:47,659
Oh, my God, are we seriously back
to the paint can debate?
35
00:02:47,781 --> 00:02:49,181
I ended that last week.
36
00:02:49,341 --> 00:02:50,218
I was unconvinced.
37
00:02:50,301 --> 00:02:51,860
No, no, no, no, no,
we looked it up.
38
00:02:51,901 --> 00:02:53,620
That ER doctor said that the paint can
39
00:02:53,741 --> 00:02:55,733
would've smashed the robber's face in.
40
00:02:55,861 --> 00:02:58,171
Just admit you're wrong.
41
00:02:58,301 --> 00:03:00,418
Only reason to read this stuff
is for the pictures.
42
00:03:00,581 --> 00:03:02,095
- It's a plus.
- I know what women want.
43
00:03:02,701 --> 00:03:04,021
Dude.
44
00:03:04,141 --> 00:03:05,575
What?
45
00:03:05,701 --> 00:03:06,976
She's, like, twice our age.
46
00:03:07,101 --> 00:03:08,330
I really don't think it's gonna happen.
47
00:03:08,501 --> 00:03:10,015
Five years. Big deal.
48
00:03:10,141 --> 00:03:11,495
My parents are five years apart.
49
00:03:11,621 --> 00:03:13,294
You don't get it.
Luke, Ashley's a ten.
50
00:03:13,421 --> 00:03:14,377
A solid ten.
51
00:03:14,541 --> 00:03:18,012
And you're like a fi...
52
00:03:20,581 --> 00:03:22,777
Never mind. She likes me, I know it.
53
00:03:22,901 --> 00:03:24,335
It's tonight or never.
54
00:03:24,421 --> 00:03:26,378
Okay, go ahead.
But my brother gave me weed,
55
00:03:26,501 --> 00:03:28,413
so instead of trying to
bone your babysitter
56
00:03:28,581 --> 00:03:30,015
maybe we could just, you know...
57
00:03:30,421 --> 00:03:31,218
Puff-puff?
58
00:03:31,301 --> 00:03:33,418
No, man, I'm going through with the plan.
59
00:03:33,581 --> 00:03:34,697
Don't mess it up for me.
60
00:03:36,781 --> 00:03:38,295
I mean, Luke,
for both our sakes,
61
00:03:38,421 --> 00:03:40,174
I truly, sincerely hope you get some ass...
62
00:03:41,821 --> 00:03:43,301
sistance...
63
00:03:43,421 --> 00:03:45,333
uh, with that computer problem you got.
64
00:03:45,501 --> 00:03:48,175
Like, technical assistance.
Call, uh, Geek Squad.
65
00:03:48,301 --> 00:03:50,941
- They're good.
- Real smooth, Einstein.
66
00:03:51,061 --> 00:03:53,018
You smell great, Mrs. Lerner.
67
00:03:53,101 --> 00:03:54,421
Don't you have a curfew, Garrett?
68
00:03:54,581 --> 00:03:55,651
Yeah, but my mom said
I could stay in...
69
00:03:55,781 --> 00:03:56,931
Bed by 11:00, okay?
70
00:03:57,061 --> 00:03:58,575
I know.
71
00:03:58,701 --> 00:04:00,101
And don't forget to brush your teeth.
72
00:04:00,181 --> 00:04:01,410
I will, Mom.
73
00:04:01,581 --> 00:04:03,174
- I left pizza money.
- Okay!
74
00:04:15,981 --> 00:04:17,176
Robert.
75
00:04:19,101 --> 00:04:20,581
Robert, turn that shit off.
76
00:04:20,701 --> 00:04:21,896
It's giving me a migraine.
77
00:04:22,021 --> 00:04:23,091
Yes, uh, darling.
78
00:04:23,141 --> 00:04:27,772
My ornaments were
conspicuously missing from the tree.
79
00:04:27,901 --> 00:04:29,779
We're not putting those on the tree.
80
00:04:29,861 --> 00:04:33,411
Bell shoes,
or I'll chop your legs off below the knees.
81
00:04:33,581 --> 00:04:35,573
Are you sure you've never
sucked another man's cock?
82
00:04:37,541 --> 00:04:38,816
Not even in college?
83
00:04:38,941 --> 00:04:40,660
Not some lost weekend?
84
00:04:40,781 --> 00:04:41,771
Fishing trip?
85
00:04:41,901 --> 00:04:43,494
Secret, special friend?
86
00:04:43,621 --> 00:04:44,850
Ever?
87
00:04:45,301 --> 00:04:46,291
Not that I can recall.
88
00:04:46,421 --> 00:04:48,777
Because, honestly, Robert, this is so...
89
00:04:48,861 --> 00:04:50,614
Meterosexual?
90
00:04:50,741 --> 00:04:52,061
That's not even the word.
91
00:04:52,181 --> 00:04:54,138
It's metro. Metrosexual.
92
00:04:54,261 --> 00:04:56,059
I'm allowed to like gay things.
93
00:04:56,181 --> 00:04:57,695
I need a drink.
94
00:04:57,781 --> 00:04:59,818
Oh, my God, the fetus machine!
95
00:05:01,621 --> 00:05:02,941
I forgot you still had this.
96
00:05:05,301 --> 00:05:08,612
What the fuck? Dude! That is so creepy.
97
00:05:08,741 --> 00:05:10,414
I'm sorry. Please tell me you
don't still sleep with this.
98
00:05:12,421 --> 00:05:13,855
You totally do. Shut up, dick.
99
00:05:13,861 --> 00:05:16,092
You so do. Of course not.
100
00:05:16,101 --> 00:05:18,218
Hey, maybe it'll put you in the mood
while you're, you know...
101
00:05:22,621 --> 00:05:23,691
She's here.
102
00:05:26,261 --> 00:05:29,299
Good Lord, you are breathtaking.
103
00:05:29,581 --> 00:05:30,378
Thank you.
104
00:05:30,381 --> 00:05:31,337
Nice sweater.
105
00:05:31,341 --> 00:05:33,060
Thanks, nice tie. Thank you.
106
00:05:33,301 --> 00:05:35,054
So, uh, you're leaving us.
107
00:05:35,141 --> 00:05:36,177
Deandra says that you're moving.
108
00:05:36,221 --> 00:05:37,860
Yeah, in a couple of days, to Pittsburg.
109
00:05:37,861 --> 00:05:39,215
Did I give you permission?
110
00:05:43,181 --> 00:05:44,410
So thank you for coming
111
00:05:44,421 --> 00:05:46,253
because you've
gotta be busy packing.
112
00:05:46,261 --> 00:05:48,571
Yeah, but I mean,
I couldn't leave without saying goodbye.
113
00:05:48,981 --> 00:05:51,098
Wow! What a nice thing to say.
114
00:05:51,181 --> 00:05:53,013
Mrs. Lerner, you look incredible.
115
00:05:53,021 --> 00:05:55,900
Well, thank you.
But I told you, call me Deandra.
116
00:05:56,621 --> 00:05:58,692
"Mrs. Lerner"
makes me sound fossilized.
117
00:06:00,541 --> 00:06:01,657
Robert!
118
00:06:02,101 --> 00:06:04,935
Oh, look who decided to come
out of his room.
119
00:06:04,941 --> 00:06:06,978
Don't I remember something
about the trash getting taken out?
120
00:06:06,981 --> 00:06:08,654
And don't forget the shovel.
121
00:06:13,421 --> 00:06:15,140
Go on, Luke, and then
we can hang out.
122
00:06:15,501 --> 00:06:18,335
Yeah, come on, you grab the garbage
and I'll get the recycling.
123
00:06:22,541 --> 00:06:24,419
I don't know about you, tiger,
but I'm gonna miss that girl.
124
00:06:24,581 --> 00:06:26,015
New carpets!
125
00:06:27,021 --> 00:06:28,535
Damn it, Rob.
126
00:06:29,581 --> 00:06:30,731
Here we go.
127
00:06:31,301 --> 00:06:33,293
- Okay, I want to show you this.
- Mmm-hmm.
128
00:06:33,301 --> 00:06:34,781
We're going to do things
a little bit differently.
129
00:06:34,816 --> 00:06:36,579
Lucas has been sleepwalking again.
130
00:06:36,701 --> 00:06:37,930
Oh.
131
00:06:38,061 --> 00:06:38,858
No, crap!
132
00:06:38,981 --> 00:06:40,176
Oh, just a minute.
133
00:06:42,501 --> 00:06:44,254
Garrett, what are
you doing in here?
134
00:06:45,101 --> 00:06:46,421
Oh.
135
00:06:46,581 --> 00:06:48,937
Uh, do you have any itch cream?
136
00:06:50,141 --> 00:06:51,860
- My shoulder really...
- Top shelf.
137
00:06:52,981 --> 00:06:55,132
Honestly, that kid is a bad influence.
138
00:06:55,261 --> 00:06:57,173
I want you to keep an eye on him.
139
00:06:57,701 --> 00:06:59,374
Once he's brushed and he's in bed,
140
00:06:59,381 --> 00:07:01,976
don't forget to give him
his sleeping pill, okay?
141
00:07:01,981 --> 00:07:03,256
Then you take this pencil
142
00:07:03,421 --> 00:07:04,855
and you put it on his door handle.
143
00:07:04,861 --> 00:07:06,136
See? Like that.
144
00:07:06,141 --> 00:07:08,258
That way, if he stays in, great.
145
00:07:08,261 --> 00:07:10,298
If he walks around, we know.
146
00:07:10,301 --> 00:07:13,658
And what he doesn't know can't hurt him.
147
00:07:14,901 --> 00:07:16,301
Honey, it's time to go!
148
00:07:16,336 --> 00:07:17,337
All right.
149
00:07:20,061 --> 00:07:22,860
Okay, Ashley, call us if you need
anything, all right?
150
00:07:22,981 --> 00:07:26,019
See ya. Good luck.
151
00:07:26,141 --> 00:07:27,939
Now, don't stay up
and watch scary movies, okay?
152
00:07:27,981 --> 00:07:29,415
It'll give you nightmares again.
153
00:07:29,421 --> 00:07:31,299
Please don't do that.
You're embarrassing the lad.
154
00:07:31,301 --> 00:07:33,133
Oh, Robert, that tie.
155
00:07:33,341 --> 00:07:34,491
I know, right!
156
00:07:34,781 --> 00:07:36,056
No, wrong.
157
00:07:36,061 --> 00:07:38,815
Please, please, please? Thank you.
158
00:07:42,621 --> 00:07:44,260
Always be...
159
00:07:45,301 --> 00:07:46,655
Prepared.
160
00:07:48,421 --> 00:07:51,141
- Please don't embarrass me like last year.
- Oh, I promise.
161
00:07:52,581 --> 00:07:53,810
Finally.
162
00:07:55,501 --> 00:07:57,379
So, what do you wanna do?
163
00:07:57,541 --> 00:08:00,693
- Movie?
- Actually, I gotta make a call.
164
00:08:00,821 --> 00:08:03,177
So how about you hang out
and play video games or something?
165
00:08:12,581 --> 00:08:14,777
This is just
happening so fast, you know?
166
00:08:16,101 --> 00:08:18,297
I just need some space tonight.
167
00:08:18,301 --> 00:08:22,375
Like, clear my head, say goodbye
to everything, if that makes any sense.
168
00:08:25,421 --> 00:08:27,617
Ricky, of course
I wanted to see you.
169
00:08:28,981 --> 00:08:30,176
I don't know.
170
00:08:30,181 --> 00:08:31,661
11:30.
171
00:08:32,501 --> 00:08:34,697
Well, if you want to break
a few dozen perv laws,
172
00:08:34,701 --> 00:08:36,932
you could always ignore me
and come over anyway.
173
00:08:37,541 --> 00:08:38,770
Ricky, no, that was a joke.
174
00:08:38,781 --> 00:08:39,771
No, don't.
175
00:08:41,301 --> 00:08:43,020
Luke! Luke!
176
00:08:43,021 --> 00:08:45,172
What? There's a spider. Kill it.
177
00:08:47,741 --> 00:08:49,061
Just kill it. Squish it!
178
00:08:52,621 --> 00:08:54,101
It didn't do anything wrong.
179
00:08:56,501 --> 00:08:58,060
Ash!
180
00:08:58,181 --> 00:08:59,774
Ah.
181
00:08:59,901 --> 00:09:01,972
Ashley!
Ashley, are you okay?
182
00:09:02,101 --> 00:09:03,251
What?
183
00:09:04,701 --> 00:09:07,261
I can handle myself
just fine, thank you.
184
00:09:07,381 --> 00:09:09,259
The answer's still no.
185
00:09:10,981 --> 00:09:12,654
Go on. You're free now.
186
00:09:13,741 --> 00:09:15,016
There you go, big guy.
187
00:09:15,941 --> 00:09:17,011
Ricky, I know.
188
00:09:17,941 --> 00:09:19,773
Yes, I know I leave soon.
189
00:09:21,701 --> 00:09:23,693
You know you're my guy.
190
00:09:23,821 --> 00:09:25,175
Can't we hang out tomorrow?
191
00:09:28,661 --> 00:09:29,811
Okay.
192
00:09:31,821 --> 00:09:34,973
Okay. Okay, well, maybe
if kiddo falls asleep early.
193
00:09:36,901 --> 00:09:38,381
Okay.
194
00:09:38,541 --> 00:09:39,577
All right, bye.
195
00:10:04,421 --> 00:10:05,616
Luke?
196
00:10:08,541 --> 00:10:09,691
Luke!
197
00:10:12,901 --> 00:10:14,540
Luke, where are you?
198
00:10:22,301 --> 00:10:24,099
Luke, where are you?
199
00:10:35,101 --> 00:10:36,137
Luke!
200
00:10:36,861 --> 00:10:38,375
Lucas, what are you doing?
201
00:10:38,621 --> 00:10:39,896
Oh, you won't?
202
00:10:40,381 --> 00:10:42,577
No, you are way too young
to be drinking. Give me that.
203
00:10:42,581 --> 00:10:44,061
- Oh, this?
- Yes, that.
204
00:10:44,096 --> 00:10:45,256
Give it to me.
205
00:10:46,141 --> 00:10:47,177
Lucas, stop!
206
00:10:47,341 --> 00:10:48,695
What has gotten into you?
207
00:10:51,061 --> 00:10:53,178
One time me and Garrett
drank a whole bottle.
208
00:10:53,621 --> 00:10:54,975
He puked so bad.
209
00:10:55,421 --> 00:10:56,741
He can't hold his liquor like me.
210
00:10:56,781 --> 00:10:58,977
Wow, I'm super impressed, okay?
Now, give it.
211
00:11:01,381 --> 00:11:03,338
Lucas, I'm so serious right now.
212
00:11:12,781 --> 00:11:13,976
Don't.
213
00:11:14,581 --> 00:11:15,935
Thank you.
214
00:11:17,621 --> 00:11:19,613
Oh, my God.
215
00:11:19,741 --> 00:11:21,095
Pardon me.
216
00:11:22,861 --> 00:11:25,057
You forgot to shut the door, doofus.
217
00:11:41,021 --> 00:11:42,614
I can't believe I'm doing this.
218
00:11:48,421 --> 00:11:50,652
Hey, no, sorry, I can't...
I can't talk right now.
219
00:11:50,781 --> 00:11:53,421
He just opened
a bottle of champagne.
220
00:11:53,581 --> 00:11:56,494
Uh-uh, no, that is
not an invitation.
221
00:11:56,701 --> 00:11:59,978
Look, um, listen,
I don't think tonight's gonna to work out.
222
00:12:00,541 --> 00:12:01,657
A chance to what?
223
00:12:01,661 --> 00:12:03,732
Make things harder
than they already are?
224
00:12:03,741 --> 00:12:04,697
What?
225
00:12:05,581 --> 00:12:09,336
Okay, you know what? That was a low
blow, and I'm gonna hang up now.
226
00:12:19,181 --> 00:12:20,615
Busted.
227
00:12:20,741 --> 00:12:23,336
Me? What about you, mister?
228
00:12:23,501 --> 00:12:24,651
Well, I won't tell if you don't.
229
00:12:26,501 --> 00:12:27,730
Okay, deal.
230
00:12:32,541 --> 00:12:34,976
You know, drinking
won't impress me, okay?
231
00:12:34,981 --> 00:12:36,779
I already think you're pretty cool.
232
00:12:39,101 --> 00:12:41,536
Let's, uh... Let's get
some food into you, hey?
233
00:12:42,981 --> 00:12:43,971
Pepperoni or Hawaiian?
234
00:12:44,101 --> 00:12:45,581
Anything but mushrooms.
235
00:12:48,821 --> 00:12:49,777
Why don't you start the...
236
00:12:51,421 --> 00:12:53,253
Whoa, calm down.
237
00:12:53,501 --> 00:12:54,901
Have another drink.
238
00:12:58,021 --> 00:12:59,171
Lerner residence.
239
00:13:01,541 --> 00:13:02,611
Hello?
240
00:13:03,701 --> 00:13:04,930
Hello?
241
00:13:13,381 --> 00:13:16,101
Help! Somebody help me!
242
00:13:18,941 --> 00:13:20,261
Come on, come on!
243
00:13:26,581 --> 00:13:28,379
- Who was it?
- No one.
244
00:13:32,301 --> 00:13:34,133
Why are you dating Ricky?
245
00:13:34,701 --> 00:13:36,021
He's such a jerk.
246
00:13:38,741 --> 00:13:41,575
I'm sorry. I didn't mean it like that.
247
00:13:41,941 --> 00:13:43,295
How did you mean it?
248
00:13:45,741 --> 00:13:48,813
It's just like first Jeremy and now Ricky.
249
00:13:49,181 --> 00:13:51,059
You could choose any guy in the world,
250
00:13:51,061 --> 00:13:53,178
and you're choosing these guys
who treat you like shit.
251
00:13:53,181 --> 00:13:54,012
Luke...
252
00:13:54,421 --> 00:13:56,617
First off, you're sweet,
253
00:13:56,621 --> 00:13:59,659
but second, there's actually
a really wonderful side to Ricky.
254
00:14:00,141 --> 00:14:04,181
And my move's been
really tough on us, so be nice.
255
00:14:04,341 --> 00:14:06,378
Plus, you're drunk, kiddo.
256
00:14:06,541 --> 00:14:10,296
I am not drunk
and I am not a kiddo.
257
00:14:10,421 --> 00:14:13,255
You're 12.
Thirteen in a few weeks.
258
00:14:15,861 --> 00:14:17,580
I'm mature for my age.
259
00:14:17,581 --> 00:14:18,651
I know.
260
00:14:20,541 --> 00:14:22,055
If I were your age, I'd date you.
261
00:14:23,021 --> 00:14:24,250
Really?
262
00:14:30,541 --> 00:14:32,612
Shit! I forgot to order the pizza.
263
00:14:40,901 --> 00:14:43,177
God, Luke, you didn't tell me
you ordered something.
264
00:14:43,301 --> 00:14:44,655
I didn't.
265
00:14:46,741 --> 00:14:49,131
Hi. Sorry,
we didn't order that.
266
00:14:49,261 --> 00:14:51,651
This 312 Claremont?
267
00:14:51,781 --> 00:14:52,851
Yeah.
268
00:14:52,981 --> 00:14:54,620
Well, someone ordered this.
269
00:14:54,741 --> 00:14:56,016
It was probably my dad.
270
00:14:56,141 --> 00:14:58,053
Here, keep the change.
271
00:15:00,381 --> 00:15:03,135
Hey, you, uh...
You have a pleasant night.
272
00:15:03,141 --> 00:15:04,495
Okay, thanks.
273
00:15:06,301 --> 00:15:07,860
Plates and napkins, mister...
274
00:15:09,741 --> 00:15:11,653
I fuckin' hate this thing.
275
00:15:15,861 --> 00:15:17,181
Help! Help!
276
00:15:20,501 --> 00:15:21,957
You come here a lot?
277
00:15:21,992 --> 00:15:23,414
Every now and then.
278
00:15:23,501 --> 00:15:25,493
Come here to think, be by myself.
279
00:15:25,621 --> 00:15:26,577
What?
280
00:15:26,701 --> 00:15:28,260
It's good ambience.
281
00:15:28,381 --> 00:15:30,338
You are something else tonight.
282
00:15:36,661 --> 00:15:38,334
Wait, if your dad ordered the pizza,
283
00:15:38,341 --> 00:15:39,821
why is there mushrooms on it?
284
00:15:41,381 --> 00:15:43,498
I don't know,
'cause they're like vegetables?
285
00:15:46,701 --> 00:15:48,055
Hey, you mind grabbing those beers?
286
00:15:48,181 --> 00:15:49,740
Sure, hold on.
287
00:16:02,261 --> 00:16:03,820
Hello?
288
00:16:05,701 --> 00:16:07,294
Cindy, don't be stupid.
289
00:16:13,861 --> 00:16:17,093
My boyfriend's going to kill me
if I don't get home soon.
290
00:16:17,941 --> 00:16:19,694
Your boyfriend isn't here.
291
00:16:22,701 --> 00:16:24,055
You're bad.
292
00:16:33,021 --> 00:16:35,775
So what are your family's
plans for the holidays?
293
00:16:36,261 --> 00:16:37,661
Drinking and arguing.
294
00:16:39,421 --> 00:16:40,980
You crack me up.
295
00:16:46,741 --> 00:16:48,858
Ricky, why can't
you just leave me alone?
296
00:16:50,101 --> 00:16:52,058
Look, I'll be back
in one second, okay?
297
00:16:54,381 --> 00:16:55,531
Hello?
298
00:16:56,181 --> 00:16:58,059
Oh, you crack me up.
299
00:16:59,341 --> 00:17:01,901
Okay, we'll see.
300
00:17:03,901 --> 00:17:06,541
Yeah, I don't know. I said, "We'll see!"
301
00:17:07,661 --> 00:17:09,015
Hey, I'm still
pissed at you, you know.
302
00:17:09,021 --> 00:17:10,597
You don't get off that easy.
303
00:17:10,632 --> 00:17:12,173
I'll talk to you later, maybe.
304
00:17:12,181 --> 00:17:14,332
Okay, bye-bye.
305
00:17:17,781 --> 00:17:21,013
Hey, you'll always be
my little buddy.
306
00:17:21,021 --> 00:17:22,250
You know that, right?
307
00:17:22,661 --> 00:17:24,254
Can we just watch the movie?
308
00:17:24,261 --> 00:17:26,093
Hey, where'd you go?
309
00:17:27,821 --> 00:17:30,177
Bobby, are you up there?
310
00:17:31,581 --> 00:17:34,176
Oh, my God! No, I can't!
I can't watch this part.
311
00:17:37,341 --> 00:17:38,297
Why would...
312
00:17:38,301 --> 00:17:40,020
Why would they go into the attic?
313
00:17:40,061 --> 00:17:42,053
It's just...
Oh, it's so stupid.
314
00:17:45,341 --> 00:17:46,411
Oh, God!
315
00:17:52,781 --> 00:17:53,976
Did you hear that?
316
00:17:54,101 --> 00:17:55,296
Mmm-mmm.
317
00:18:05,021 --> 00:18:06,694
Luke, Luke, Luke, no!
318
00:18:06,821 --> 00:18:07,777
No, no, no, Luke.
319
00:18:07,901 --> 00:18:08,857
Why?
320
00:18:08,981 --> 00:18:10,176
No, just because, Luke.
321
00:18:10,221 --> 00:18:11,098
Look, I know you've been drinking...
322
00:18:11,101 --> 00:18:12,535
So have you,
so why won't you kiss me?
323
00:18:12,541 --> 00:18:15,010
Because, Luke, it is the most
inappropriate thing ever!
324
00:18:16,941 --> 00:18:18,057
Okay?
325
00:18:24,101 --> 00:18:25,774
Lerner residence.
326
00:18:31,061 --> 00:18:32,256
Are you gonna talk?
327
00:18:32,541 --> 00:18:34,055
I can see you.
328
00:18:36,661 --> 00:18:37,890
Is this Jeremy?
329
00:18:38,301 --> 00:18:40,293
Joey, is that you?
330
00:18:41,421 --> 00:18:43,811
If you can see me,
how many fingers am I holding up?
331
00:18:44,781 --> 00:18:45,931
I see something.
332
00:18:45,941 --> 00:18:48,695
No, let's get out of here.
There's somebody out there.
333
00:18:48,821 --> 00:18:51,017
- What's gotten into you?
- There's somebody over there!
334
00:18:51,021 --> 00:18:52,614
Luke, could you just turn that off?
335
00:18:53,261 --> 00:18:55,537
Why? Can you just, please?
336
00:18:55,541 --> 00:18:58,101
Come on, let's go.
There's somebody out there...
337
00:18:59,261 --> 00:19:00,297
Can you... Give me that.
338
00:19:01,061 --> 00:19:02,177
Luke?
339
00:19:05,181 --> 00:19:06,331
Was it Jeremy?
340
00:19:08,061 --> 00:19:09,256
I don't think so.
341
00:19:10,221 --> 00:19:11,416
Then who was it?
342
00:19:14,781 --> 00:19:17,341
Everyone knows
he's totally obsessed with you.
343
00:19:19,621 --> 00:19:20,975
What the fuck!
344
00:19:22,221 --> 00:19:23,337
Where's the hose?
345
00:19:23,341 --> 00:19:24,775
I'm spraying whoever's out there.
346
00:19:34,381 --> 00:19:36,020
Luke, get my phone!
347
00:19:37,141 --> 00:19:39,895
- Oh, God damn it, Luke!
- Oh, shit! Sorry!
348
00:19:40,581 --> 00:19:43,096
- God, do you know how much that cost me?
- I didn't mean to.
349
00:19:43,181 --> 00:19:45,138
8 Plus. Do you not look
when you're throwing?
350
00:19:45,261 --> 00:19:47,298
Ashley, my mom'll buy you another one.
351
00:19:49,421 --> 00:19:50,696
Oh, Luke!
352
00:19:51,741 --> 00:19:53,095
What, I'm, I'm not scared.
353
00:19:53,101 --> 00:19:54,933
Yeah, well,
we don't know who it is.
354
00:19:55,501 --> 00:19:56,617
Then look.
355
00:20:00,821 --> 00:20:02,096
No one's there.
356
00:20:04,141 --> 00:20:05,700
What the hell?
357
00:20:07,741 --> 00:20:09,175
Luke, no! Don't.
What are you...
358
00:20:09,301 --> 00:20:11,338
Luke!
Whoever's out there, cut it out.
359
00:20:11,501 --> 00:20:13,174
I know tae kwon do.
360
00:20:15,421 --> 00:20:17,492
See? Scared 'em...
361
00:20:21,061 --> 00:20:22,336
Hi. How are you?
362
00:20:23,221 --> 00:20:24,575
Get off me!
363
00:20:25,341 --> 00:20:26,411
Dude!
364
00:20:26,621 --> 00:20:27,850
Your guys faces!
365
00:20:27,861 --> 00:20:28,897
Your faces. You were like...
366
00:20:28,901 --> 00:20:30,813
You asshole!
What the hell, man?
367
00:20:30,821 --> 00:20:32,335
Come on, I'm just
checking up on you kids.
368
00:20:32,341 --> 00:20:34,173
I nearly called
the fucking police!
369
00:20:34,181 --> 00:20:36,093
What were you doing
sneaking around back there?
370
00:20:36,101 --> 00:20:37,541
Back where? In the backyard.
371
00:20:37,576 --> 00:20:38,981
I didn't go in the backyard.
372
00:20:41,821 --> 00:20:43,175
Stay here.
373
00:20:47,941 --> 00:20:49,136
What was that?
374
00:20:49,261 --> 00:20:50,900
I, I don't...
375
00:20:52,021 --> 00:20:53,057
Hey, hey, hey, what's that for?
376
00:20:53,061 --> 00:20:54,336
Luke, where's your phone?
377
00:20:54,341 --> 00:20:55,900
My parents took it.
378
00:20:55,901 --> 00:20:57,017
I have one.
379
00:20:57,021 --> 00:20:58,694
Okay, dial 911.
I'm going up there.
380
00:20:58,701 --> 00:21:01,899
If I scream, press send
and hide, got it?
381
00:21:01,901 --> 00:21:02,891
Okay.
382
00:21:05,661 --> 00:21:06,936
Dude, if this is a prank,
383
00:21:07,061 --> 00:21:07,858
I'm kicking you in the balls.
384
00:21:15,581 --> 00:21:17,379
Jesus! What are you doing?
Stay down there.
385
00:21:17,381 --> 00:21:19,293
We heard something.
Please don't leave us alone.
386
00:21:19,301 --> 00:21:21,736
Okay, but just stay
right behind me.
387
00:21:40,901 --> 00:21:42,620
Where did the noise come from?
388
00:22:00,701 --> 00:22:02,340
Oh, my God.
389
00:22:06,541 --> 00:22:08,931
Someone's about to spend
Christmas in fucking jail.
390
00:22:14,941 --> 00:22:16,091
What?
391
00:22:17,181 --> 00:22:19,298
My phone always works here.
392
00:22:23,621 --> 00:22:24,896
What?
393
00:22:28,181 --> 00:22:29,535
What the fuck?
394
00:22:29,541 --> 00:22:30,895
Where's the computer?
395
00:22:32,541 --> 00:22:33,895
Guys!
396
00:22:33,901 --> 00:22:34,971
It's in my room.
397
00:22:35,141 --> 00:22:36,052
We need the police.
398
00:22:36,061 --> 00:22:37,859
If this is Jeremy,
I'm not even fucking around.
399
00:22:39,061 --> 00:22:40,415
Shit.
400
00:22:40,421 --> 00:22:42,060
What the hell?
Where's FinnAndJake?
401
00:22:42,061 --> 00:22:43,177
What's that?
402
00:22:43,221 --> 00:22:45,053
The network. It's gone.
403
00:22:45,661 --> 00:22:47,015
How are they doing this?
404
00:22:47,221 --> 00:22:49,292
Okay, Luke, come with me.
Garrett, stay here
405
00:22:49,301 --> 00:22:51,099
and just get on another
one of those like...
406
00:22:51,101 --> 00:22:52,615
What, Wi-Fi?
They're all locked.
407
00:22:52,621 --> 00:22:53,737
No, God, Garrett!
408
00:22:53,741 --> 00:22:56,734
Just use your fuckin' techno magic.
409
00:22:56,741 --> 00:22:58,221
Hey. Hey!
410
00:22:58,661 --> 00:23:00,414
What the fuck's that supposed to...
411
00:23:01,981 --> 00:23:03,654
Jesus Christ!
412
00:23:04,621 --> 00:23:06,135
Okay, we just need to find
the security panel,
413
00:23:06,141 --> 00:23:07,814
and the cops'll be here in minutes.
414
00:23:10,741 --> 00:23:12,858
How the hell don't you
have a security system?
415
00:23:12,901 --> 00:23:13,891
We never needed one.
416
00:23:13,901 --> 00:23:15,357
It's a really safe neighborhood.
417
00:23:15,392 --> 00:23:16,814
Okay, we'll just take my car.
418
00:23:16,821 --> 00:23:18,255
We'll grab it and we'll, um...
419
00:23:20,101 --> 00:23:21,501
What is it?
420
00:23:23,501 --> 00:23:25,413
Stay back.
Get against the door.
421
00:23:28,021 --> 00:23:30,331
Garrett!
422
00:23:30,901 --> 00:23:32,620
Garrett, what are you doing? Get down!
423
00:23:33,701 --> 00:23:36,899
Garrett, get away from the window!
424
00:23:37,701 --> 00:23:39,897
- It was on the other side.
- What was?
425
00:23:44,261 --> 00:23:45,615
What the fuck is that?
426
00:23:48,141 --> 00:23:49,257
Did you hear that?
427
00:23:50,781 --> 00:23:51,737
Get upstairs.
428
00:23:51,741 --> 00:23:53,380
Everybody get upstairs. Move!
429
00:23:53,381 --> 00:23:54,576
Shit!
I'm getting out of here.
430
00:23:54,581 --> 00:23:55,776
Garrett, come back!
431
00:23:55,941 --> 00:23:58,058
Garrett!
432
00:24:15,261 --> 00:24:16,854
What happened to Garrett?
433
00:24:34,301 --> 00:24:35,496
Is he hurt?
434
00:24:42,221 --> 00:24:43,701
Listen, okay?
435
00:24:44,421 --> 00:24:46,697
We're gonna go upstairs, okay?
436
00:24:46,701 --> 00:24:48,772
In the bedroom
and lock the door and hide.
437
00:24:49,581 --> 00:24:50,697
And then what?
438
00:24:51,301 --> 00:24:52,530
And then what?
439
00:24:52,741 --> 00:24:54,778
We're going to scream
out of the window, okay?
440
00:24:54,781 --> 00:24:57,091
We're going to scream as hard as we
can until the neighbors can hear,
441
00:24:57,101 --> 00:24:58,535
and then they'll call the cops.
442
00:24:58,981 --> 00:25:00,335
What if they shoot us?
443
00:25:01,061 --> 00:25:03,018
What if it makes them come inside?
444
00:25:03,581 --> 00:25:04,935
Look at me.
445
00:25:05,301 --> 00:25:08,578
I need your help,
and I need you to stay calm.
446
00:25:09,541 --> 00:25:11,260
We're gonna get through this, okay?
447
00:25:11,981 --> 00:25:12,971
Okay.
448
00:25:12,981 --> 00:25:15,212
- Do your parents have a gun?
- Yeah.
449
00:25:15,621 --> 00:25:17,658
Where do they keep it?
450
00:25:17,781 --> 00:25:20,740
By my parents' bed, Dad's side.
451
00:25:20,741 --> 00:25:22,016
Okay, we get the gun.
452
00:25:22,021 --> 00:25:24,490
And if anyone tries to
come inside, we'll...
453
00:25:25,141 --> 00:25:26,700
You know, we'll shoot 'em.
454
00:25:28,781 --> 00:25:29,931
Okay.
455
00:25:30,741 --> 00:25:32,175
Okay.
456
00:25:53,781 --> 00:25:56,421
Hug the wall and stay
in the shadows, okay?
457
00:26:02,141 --> 00:26:03,541
There's someone there.
458
00:26:45,221 --> 00:26:46,575
What are they doing?
459
00:26:50,781 --> 00:26:52,340
What do they want?
460
00:26:57,701 --> 00:26:58,930
What do we do?
461
00:27:04,101 --> 00:27:05,330
Go, go, go, go, go, go.
462
00:27:05,501 --> 00:27:06,617
He's coming!
463
00:27:44,301 --> 00:27:45,496
Okay.
464
00:27:46,221 --> 00:27:48,861
Okay, Luke, we're
just going to stay here until they leave.
465
00:27:48,896 --> 00:27:50,215
They killed Garrett.
466
00:27:51,181 --> 00:27:52,297
What if they kill my parents, too?
467
00:27:52,301 --> 00:27:53,257
No.
468
00:27:53,701 --> 00:27:57,695
Lucas, that is not going to happen, okay?
469
00:27:59,101 --> 00:28:00,376
I think we should get the gun.
470
00:28:00,421 --> 00:28:03,778
No, Luke, the guys down there
have a shotgun, okay?
471
00:28:03,781 --> 00:28:05,295
No, we're staying here.
472
00:28:06,581 --> 00:28:08,254
What are you doing?
Stay here!
473
00:28:08,581 --> 00:28:10,174
Jesus, Luke.
474
00:28:10,741 --> 00:28:12,892
Lucas! Seriously!
475
00:28:13,541 --> 00:28:15,498
Luke, they can hear us.
Where are you?
476
00:28:16,421 --> 00:28:17,650
Shit, something's on me.
477
00:28:17,661 --> 00:28:18,617
- Luke!
- What?
478
00:28:18,621 --> 00:28:20,055
- Oh, shit, something's on me!
- What is it?
479
00:28:20,061 --> 00:28:21,495
Something's on me!
Ah, shit!
480
00:28:22,261 --> 00:28:23,775
No, no, on my face! No!
481
00:28:23,781 --> 00:28:24,771
Get it off!
482
00:28:24,781 --> 00:28:26,374
- Ash, look at me!
- Get it off!
483
00:28:26,381 --> 00:28:28,179
- Get it off! Get it off!
- Look at me!
484
00:28:29,541 --> 00:28:30,611
I got you.
485
00:28:30,701 --> 00:28:31,851
You're going to be okay.
486
00:28:49,141 --> 00:28:50,416
I can't do this.
487
00:28:50,821 --> 00:28:52,574
I've just gotta get my dad's gun.
488
00:28:53,581 --> 00:28:54,935
Then we'll be okay.
489
00:28:56,101 --> 00:28:57,296
It's okay.
490
00:28:58,381 --> 00:29:00,054
It's okay to cry.
491
00:29:00,861 --> 00:29:01,931
I'm scared, too.
492
00:29:04,741 --> 00:29:05,811
But I have to get the gun.
493
00:29:06,421 --> 00:29:08,094
Wait, no. Wait.
494
00:29:39,301 --> 00:29:41,861
Quick! I think he's downstairs.
495
00:29:49,141 --> 00:29:50,291
Is that loaded?
496
00:29:50,421 --> 00:29:51,980
Yeah, I checked.
497
00:30:03,381 --> 00:30:04,497
No!
498
00:30:12,821 --> 00:30:14,380
Okay, go, go, go.
499
00:30:18,021 --> 00:30:18,932
You stay here.
500
00:30:19,021 --> 00:30:20,933
I'm gonna go out there
and I'm gonna scare them away.
501
00:30:21,061 --> 00:30:22,177
No, no, Luke, stay here.
502
00:30:22,181 --> 00:30:23,900
Don't worry, I'll protect you.
503
00:30:24,941 --> 00:30:27,661
Luke, going out there's
not brave, okay? It's stupid.
504
00:30:27,696 --> 00:30:29,015
- Luke!
- Trust me.
505
00:30:29,021 --> 00:30:30,171
- Luke, come back!
- Let go of me.
506
00:30:30,821 --> 00:30:32,619
- Oh, my God!
- Shit!
507
00:30:32,621 --> 00:30:34,214
- Can you turn it off?
- It won't.
508
00:30:34,221 --> 00:30:35,177
Turn it off!
509
00:30:50,581 --> 00:30:51,856
Go away.
510
00:30:54,061 --> 00:30:55,336
Go away.
511
00:30:57,301 --> 00:30:59,054
Luke, I'm so sorry.
512
00:31:10,181 --> 00:31:11,171
Please go away.
513
00:31:22,621 --> 00:31:23,941
That's your mask.
514
00:31:29,581 --> 00:31:30,776
Oh, my God.
515
00:31:30,861 --> 00:31:33,251
- Oh, my God!
- Ash, no!
516
00:31:33,621 --> 00:31:34,896
Garrett!
517
00:31:35,781 --> 00:31:37,773
Ah, dude?
518
00:31:40,141 --> 00:31:41,575
Take that mask off!
519
00:31:53,021 --> 00:31:54,899
What? Is this a fuckin' joke?
520
00:31:55,341 --> 00:31:56,377
I...
521
00:31:56,421 --> 00:31:57,706
We were gonna scare you.
522
00:31:57,741 --> 00:31:59,539
Yeah, well you did.
You scared the shit out of me.
523
00:31:59,541 --> 00:32:01,419
Why? Why?
Why would you do that?
524
00:32:01,421 --> 00:32:03,890
I was gonna go save you,
but dipshit here...
525
00:32:03,901 --> 00:32:06,097
Luke, your friend
is holding a real gun!
526
00:32:06,541 --> 00:32:08,419
This is serious.
How could you do that?
527
00:32:08,741 --> 00:32:09,697
Because you treat me
like a child.
528
00:32:09,701 --> 00:32:11,658
And what, you were going to
show me how much of a man you were
529
00:32:11,661 --> 00:32:14,779
by rescuing me
from fake armed robbers?
530
00:32:14,781 --> 00:32:16,500
You are a child!
531
00:32:16,501 --> 00:32:18,094
I almost broke my neck.
532
00:32:21,181 --> 00:32:24,413
What delusional infant
thinks that staging a break-in
533
00:32:24,421 --> 00:32:26,299
is gonna get you to second base?
534
00:32:28,301 --> 00:32:29,576
You're mental!
535
00:32:30,181 --> 00:32:33,572
You're a selfish brat with no
consideration, and you need therapy.
536
00:32:33,581 --> 00:32:34,901
Lots of it.
537
00:32:37,821 --> 00:32:40,814
I'm gonna go and put
your dad's hunting stuff back there...
538
00:32:40,821 --> 00:32:42,494
No, Garrett, you stay
right fucking there.
539
00:32:42,501 --> 00:32:45,573
Luke, you are in so much trouble.
540
00:32:45,741 --> 00:32:47,095
I'm calling your parents.
541
00:32:51,141 --> 00:32:52,177
Ashley.
542
00:32:52,581 --> 00:32:53,651
Ashley!
543
00:32:53,861 --> 00:32:55,375
- Ashley!
- What?
544
00:33:02,021 --> 00:33:03,501
Dude, what'd you just do?
545
00:33:10,101 --> 00:33:12,013
What the fuck did you just do?
546
00:33:40,541 --> 00:33:43,340
Oh, my God. Oh, my God,
I'm moving so fast!
547
00:33:44,581 --> 00:33:45,617
Whee!
548
00:33:51,101 --> 00:33:52,251
Whoa!
549
00:33:52,261 --> 00:33:56,778
Okay, uh, kill-fuck Mary
with the Adventure Time chicks.
550
00:33:56,781 --> 00:33:57,976
Go.
551
00:34:00,341 --> 00:34:01,855
Fuck Princess Bubblegum.
552
00:34:02,381 --> 00:34:03,371
What?
553
00:34:03,501 --> 00:34:04,651
Not Marceline?
554
00:34:04,661 --> 00:34:05,617
Hell no.
555
00:34:05,861 --> 00:34:07,136
One, she's made of bubble gum
556
00:34:07,141 --> 00:34:09,337
so she can, like, stretch,
which leads to two,
557
00:34:09,341 --> 00:34:11,014
her pussy tastes like bubble gum.
558
00:34:11,021 --> 00:34:16,176
Ooh, dude, that means
she's all, like, sticky and moist and shit.
559
00:34:16,541 --> 00:34:18,134
Dude, those are pros.
560
00:34:18,141 --> 00:34:20,417
Where'd you learn that, your mom?
561
00:34:20,421 --> 00:34:21,901
No, your sister.
562
00:34:22,981 --> 00:34:26,577
Further, everyone from the Candy
Kingdom is ravenous for flesh
563
00:34:26,581 --> 00:34:28,891
so you know she gives legendary head.
564
00:34:29,741 --> 00:34:32,700
Yeah, as long as you don't mind
cutting gum out of your pubes.
565
00:34:33,781 --> 00:34:36,137
Not that you have to worry about that.
566
00:34:40,941 --> 00:34:43,251
Oh, my God, dude.
567
00:34:44,221 --> 00:34:45,621
You gotta have one of these.
568
00:34:45,656 --> 00:34:46,737
It's like...
569
00:34:48,421 --> 00:34:50,014
It's like marshmallows.
570
00:34:52,941 --> 00:34:54,534
Everywhere.
571
00:34:54,541 --> 00:34:56,976
Maybe I should have
given you a half dose.
572
00:34:56,981 --> 00:34:58,335
What'd you call it again?
573
00:34:58,741 --> 00:34:59,891
Oxy.
574
00:35:00,261 --> 00:35:01,615
Oxy.
575
00:35:01,701 --> 00:35:03,499
It's awesome.
576
00:35:04,581 --> 00:35:05,866
It's awesome.
577
00:35:05,901 --> 00:35:08,132
Awesome, awesome
awesome, awesome.
578
00:35:09,341 --> 00:35:10,695
Awesome.
579
00:35:11,101 --> 00:35:12,535
Is that a word?
580
00:35:15,661 --> 00:35:17,857
Oh, I gotta do that again.
581
00:35:17,861 --> 00:35:20,012
I'm gonna go and explore.
582
00:35:23,061 --> 00:35:24,415
Watch the carpet!
583
00:35:24,501 --> 00:35:26,094
Damn it, my mom will kill me!
584
00:35:26,101 --> 00:35:27,330
Sorry.
585
00:35:27,341 --> 00:35:28,855
Just get out of there.
586
00:35:29,861 --> 00:35:31,011
Come on.
587
00:35:34,381 --> 00:35:35,974
Sure you know what you're doing?
588
00:35:37,981 --> 00:35:39,301
Always.
589
00:35:42,021 --> 00:35:43,421
Something's missing.
590
00:35:43,901 --> 00:35:46,097
What the fuck is going on?
591
00:35:56,261 --> 00:35:57,615
Jesus!
592
00:35:57,621 --> 00:35:59,817
How many
different lotions do you have?
593
00:36:12,301 --> 00:36:13,496
There.
594
00:36:14,181 --> 00:36:15,501
All better.
595
00:36:15,901 --> 00:36:17,972
Dude, that's fucked up.
596
00:36:17,981 --> 00:36:19,335
Come on, it's hilarious.
597
00:36:19,341 --> 00:36:20,980
What do you think, Ashley?
598
00:36:22,421 --> 00:36:23,696
Oh, thank you, Luke.
599
00:36:23,701 --> 00:36:26,421
I've literally never looked better!
600
00:36:29,781 --> 00:36:32,376
You're probably
wondering what's going on.
601
00:36:32,901 --> 00:36:34,893
It's out in the open now.
602
00:36:34,901 --> 00:36:36,813
You know how I feel about you.
603
00:36:39,301 --> 00:36:44,501
Look, I really, really don't
want to shoot you, Ashley,
604
00:36:44,981 --> 00:36:46,335
but I will.
605
00:36:46,941 --> 00:36:50,901
So if I take the gag off,
you won't scream, right?
606
00:36:51,701 --> 00:36:53,294
'Cause then I have no other choice
607
00:36:53,301 --> 00:36:55,258
but to shoot you, and like I said...
608
00:36:56,381 --> 00:37:00,216
I really, really don't want to.
609
00:37:01,621 --> 00:37:03,135
You get me?
610
00:37:10,381 --> 00:37:11,531
Luke, listen to me, okay?
611
00:37:11,541 --> 00:37:13,817
Uh-uh-uh. I didn't say talk.
612
00:37:13,821 --> 00:37:15,972
You talk when I tell you.
613
00:37:35,901 --> 00:37:36,857
Okay.
614
00:37:37,581 --> 00:37:38,492
Talk.
615
00:37:38,501 --> 00:37:41,300
Luke, listen to me, okay?
I think I have a concussion.
616
00:37:41,301 --> 00:37:43,293
I need to go to the hospital.
617
00:37:43,301 --> 00:37:45,213
Put the gun down and untie me.
618
00:37:45,221 --> 00:37:46,974
This needs to stop immediately.
619
00:37:47,661 --> 00:37:48,697
No.
620
00:37:48,981 --> 00:37:52,179
Whatever you think that you're gonna
get away with, you're not.
621
00:37:52,181 --> 00:37:54,298
Ashley, you used to tell me
622
00:37:54,301 --> 00:37:55,576
I could get away with murder.
623
00:37:55,581 --> 00:37:57,140
- Luke!
- I'm just kidding.
624
00:37:57,141 --> 00:37:59,417
God, Ashley.
Lighten the fuck up.
625
00:37:59,421 --> 00:38:02,016
I'll tell you what.
Let's play truth or dare.
626
00:38:02,021 --> 00:38:04,411
How about you untie me
right fucking now?
627
00:38:04,421 --> 00:38:06,174
Language, Ashley.
628
00:38:07,141 --> 00:38:08,860
If you win, I will untie you,
629
00:38:08,861 --> 00:38:10,295
but if you lose,
630
00:38:10,901 --> 00:38:13,336
well, if you lose...
631
00:38:14,621 --> 00:38:16,817
then you drink this.
632
00:38:17,941 --> 00:38:19,170
What is that?
633
00:38:20,301 --> 00:38:23,578
We'll call it my insurance policy.
634
00:38:24,421 --> 00:38:25,935
Isn't it amazing what you can get
635
00:38:25,941 --> 00:38:27,216
on the playground these days.
636
00:38:27,221 --> 00:38:29,292
Luke, I have known you
since you were eight.
637
00:38:29,861 --> 00:38:31,420
You're threatening me with a gun tonight.
638
00:38:31,421 --> 00:38:32,855
- This is not okay.
- Whatever.
639
00:38:32,861 --> 00:38:36,093
Neither is, like,
political corruption in West Africa.
640
00:38:36,981 --> 00:38:38,620
By the way, I need help with that paper.
641
00:38:38,621 --> 00:38:39,737
It's due Monday.
642
00:38:40,301 --> 00:38:42,133
Okay, Ashley, I'll go first.
643
00:38:42,141 --> 00:38:44,417
- Truth or dare?
- I dare you to grow up.
644
00:38:45,101 --> 00:38:47,775
Truth or dare, Ashley?
645
00:38:47,901 --> 00:38:49,415
Don't make me
point the gun at you.
646
00:38:50,941 --> 00:38:52,773
This is so stupid.
647
00:38:55,221 --> 00:38:56,257
Truth.
648
00:38:56,261 --> 00:38:57,741
I knew you'd say that.
649
00:38:58,421 --> 00:38:59,980
Okay, truth.
650
00:39:00,661 --> 00:39:02,653
How many guys have you fucked? What?
651
00:39:02,661 --> 00:39:03,856
Luke, what are you doing?
This isn't you.
652
00:39:03,861 --> 00:39:05,500
Just answer the question.
653
00:39:08,101 --> 00:39:08,932
None.
654
00:39:08,941 --> 00:39:10,386
Bullshit!
You're not a virgin.
655
00:39:10,421 --> 00:39:12,219
Everybody knows
you screwed Jeremy.
656
00:39:12,221 --> 00:39:15,771
No, I broke up with him because he
went around telling everybody that.
657
00:39:16,381 --> 00:39:19,340
Okay. Guess it's my turn then.
658
00:39:19,341 --> 00:39:20,900
Uh, Luke, truth or dare?
659
00:39:22,301 --> 00:39:24,338
Well, it'll be dare of course.
660
00:39:24,901 --> 00:39:25,857
Okay.
661
00:39:26,261 --> 00:39:27,695
Um...
662
00:39:30,341 --> 00:39:32,060
I dare you to touch her tit.
663
00:39:34,261 --> 00:39:36,059
No, please don't do that.
664
00:39:36,061 --> 00:39:38,860
It's the universal rules, Ashley.
665
00:39:42,501 --> 00:39:44,174
Do you have a preference?
666
00:39:48,741 --> 00:39:50,334
Right or left?
667
00:39:53,181 --> 00:39:55,138
Fine, I'll pick.
668
00:40:02,581 --> 00:40:06,655
Oh, that is nice.
669
00:40:07,341 --> 00:40:09,651
I can see
what all the fuss is about.
670
00:40:10,541 --> 00:40:11,941
Dude, are you...
671
00:40:14,821 --> 00:40:16,255
Shut up! Hey, hey.
672
00:40:16,341 --> 00:40:17,695
Hey, dude, why are you shoving?
673
00:40:18,221 --> 00:40:20,292
Don't push me, dude.
674
00:40:20,301 --> 00:40:22,020
I will kick your ass.
675
00:40:22,021 --> 00:40:23,614
Okay. Okay.
676
00:40:29,541 --> 00:40:31,976
It's pretty nice, huh? How'd that feel?
677
00:40:31,981 --> 00:40:33,973
Like a little boy just felt me up.
678
00:40:36,021 --> 00:40:37,216
Ashley...
679
00:40:39,941 --> 00:40:43,252
Do you know what it's like
to love someone who doesn't love you back?
680
00:40:43,261 --> 00:40:44,626
- More than you'd know.
- No, you don't.
681
00:40:44,661 --> 00:40:46,539
Everyone loves you.
All the guys wanna fuck you.
682
00:40:46,541 --> 00:40:50,012
Oh, Luke. You are
in so much trouble,
683
00:40:50,021 --> 00:40:52,490
the both of you,
when your parents come home.
684
00:41:04,781 --> 00:41:07,615
They're never going to find out.
685
00:41:14,541 --> 00:41:15,736
Your turn.
686
00:41:18,221 --> 00:41:19,974
Luke, truth or dare.
687
00:41:19,981 --> 00:41:21,859
Why isn't anybody asking me?
688
00:41:22,381 --> 00:41:24,373
Ah, truth.
689
00:41:24,741 --> 00:41:27,256
Did you ever tell Garrett
that you killed his hamster?
690
00:41:28,541 --> 00:41:29,338
What?
691
00:41:29,341 --> 00:41:30,616
The answer is no.
Next turn.
692
00:41:30,621 --> 00:41:33,261
You said LeBron escaped out
of the hole in my screen.
693
00:41:33,581 --> 00:41:35,413
He did.
He was just dead first.
694
00:41:35,421 --> 00:41:37,014
What the fuck, man?
695
00:41:37,021 --> 00:41:38,740
It was an accident and besides,
696
00:41:38,741 --> 00:41:40,095
it was, like, two years ago.
697
00:41:40,101 --> 00:41:42,252
You have a cat now
so he would have died anyway.
698
00:41:43,341 --> 00:41:45,298
Garrett, truth or dare?
699
00:41:46,501 --> 00:41:47,981
Why would you lie to me?
700
00:41:48,541 --> 00:41:50,021
Truth or dare?
701
00:41:52,941 --> 00:41:54,170
Dare.
702
00:41:54,941 --> 00:41:58,855
Dare, and you'd better dare us
to make out or something.
703
00:41:58,861 --> 00:41:59,977
- Not on your life.
- Why not?
704
00:41:59,981 --> 00:42:01,859
Why do you get to have all the fun?
705
00:42:01,861 --> 00:42:03,295
Because she's my babysitter.
706
00:42:03,301 --> 00:42:04,291
You don't touch her.
707
00:42:04,301 --> 00:42:05,860
Then what am I even doing here, dude?
708
00:42:05,861 --> 00:42:08,933
We were just gonna scare her
and now this has turned into, like, shit.
709
00:42:09,621 --> 00:42:10,816
What if we get caught?
710
00:42:10,821 --> 00:42:12,938
Look, I don't like this, man.
711
00:42:16,781 --> 00:42:17,931
Really?
712
00:42:20,781 --> 00:42:22,534
Dude, stop!
What are you doing?
713
00:42:22,901 --> 00:42:25,506
Dude, I'm done, man.
I just wanna go home.
714
00:42:25,541 --> 00:42:28,295
No, no, no, you can't go now.
We have to finish this.
715
00:42:28,541 --> 00:42:31,056
This isn't as much
fun as you said it would be.
716
00:42:31,341 --> 00:42:32,900
What if someone finds out?
717
00:42:32,901 --> 00:42:35,132
You know what they do
to white kids in jail.
718
00:42:35,181 --> 00:42:37,013
Garrett, listen to me.
719
00:42:37,061 --> 00:42:38,814
You're an accomplice now.
720
00:42:38,821 --> 00:42:41,177
You'll get caught
if you don't help me.
721
00:42:41,741 --> 00:42:43,106
We have to stick to the plan.
722
00:42:43,141 --> 00:42:45,576
She won't remember any of this, trust me.
723
00:42:45,581 --> 00:42:46,697
Fine.
724
00:42:46,901 --> 00:42:49,370
Let's just... Let's get this over with.
725
00:42:52,301 --> 00:42:53,530
Shit!
726
00:42:56,901 --> 00:42:58,176
Oh, shit!
727
00:43:06,101 --> 00:43:09,253
Aw, so close.
728
00:43:14,141 --> 00:43:18,260
So, because you cheated,
here's what's gonna happen.
729
00:43:20,061 --> 00:43:24,578
When my parents get home,
they'll find you passed out
730
00:43:24,901 --> 00:43:27,257
and realize that after I went to sleep,
731
00:43:27,781 --> 00:43:29,659
you raided the liquor cabinet
732
00:43:29,661 --> 00:43:33,052
and partied hard before
your big move to Pittsburg.
733
00:43:34,301 --> 00:43:36,896
Exhibit A and Exhibit B.
734
00:43:37,661 --> 00:43:41,780
And in the morning,
you won't remember any of this.
735
00:43:42,901 --> 00:43:44,415
Luke walked me through.
736
00:43:45,061 --> 00:43:45,938
It's the best way.
737
00:43:45,941 --> 00:43:48,501
Luke is taking you
straight to jail with him, Garrett.
738
00:43:48,536 --> 00:43:50,140
You're making a big mistake.
739
00:43:50,141 --> 00:43:51,655
Just run.
Call the cops now.
740
00:43:51,661 --> 00:43:52,856
You can stop this.
741
00:43:52,861 --> 00:43:53,897
Drink.
742
00:43:53,981 --> 00:43:55,415
Hard pass.
743
00:43:55,541 --> 00:43:57,897
Come on!
You love drinking.
744
00:43:57,901 --> 00:43:59,733
You drink with Ricky all the time.
745
00:44:00,301 --> 00:44:01,735
What's the problem?
746
00:44:04,701 --> 00:44:06,101
Eyes up here.
747
00:44:06,781 --> 00:44:09,694
If you drink,
all of this goes away.
748
00:44:10,181 --> 00:44:12,138
We don't have to do this.
749
00:44:13,261 --> 00:44:14,490
Drink.
750
00:44:17,261 --> 00:44:18,820
Oh, you bitch!
751
00:44:20,621 --> 00:44:22,180
Help!
752
00:44:22,541 --> 00:44:24,134
No, no, no, no, no!
No, no, no, no, no!
753
00:44:28,501 --> 00:44:29,981
Stop.
Shh, shh, shh!
754
00:44:31,621 --> 00:44:34,853
Stay calm, and stay here
and clean this up.
755
00:44:34,981 --> 00:44:36,051
Okay.
756
00:44:36,661 --> 00:44:38,698
Hey, hey, shh, shh!
757
00:44:40,621 --> 00:44:41,850
Who is it?
758
00:44:41,861 --> 00:44:43,420
I'm here to see Ashley.
759
00:44:44,061 --> 00:44:45,017
Ricky?
760
00:44:45,021 --> 00:44:46,614
Yeah, man, open the door.
761
00:44:47,221 --> 00:44:48,371
She's not here.
762
00:44:48,781 --> 00:44:50,500
Listen, I know she's in there.
763
00:44:50,501 --> 00:44:52,936
She texted me to come over,
like, half an hour ago.
764
00:44:53,501 --> 00:44:55,094
She doesn't want to see you.
765
00:44:56,221 --> 00:44:57,291
I just wanna talk to her.
766
00:44:57,301 --> 00:44:58,781
Go away.
767
00:44:59,581 --> 00:45:01,334
She doesn't love you anymore.
768
00:45:02,101 --> 00:45:03,296
She told me.
769
00:45:06,301 --> 00:45:07,701
Ashley!
770
00:45:08,141 --> 00:45:10,019
Ashley, come out and talk to me!
Dude, shut up!
771
00:45:10,021 --> 00:45:11,580
She doesn't want to see you.
772
00:45:11,581 --> 00:45:13,652
All right. All right.
773
00:45:13,981 --> 00:45:15,256
Hey, listen, man.
774
00:45:15,261 --> 00:45:17,093
Could you just give her these, please?
775
00:45:19,541 --> 00:45:20,986
Fine.
776
00:45:21,021 --> 00:45:22,740
Pass them through the door.
777
00:45:22,741 --> 00:45:25,301
All right, awesome. Thanks, man.
778
00:45:28,501 --> 00:45:29,491
Get the fuck out of here.
779
00:45:29,501 --> 00:45:31,254
- Hey, get out!
- Ash!
780
00:45:32,221 --> 00:45:33,541
You have pizza?
781
00:45:39,701 --> 00:45:40,896
Ash!
782
00:45:41,901 --> 00:45:44,177
Dude, why is that music so loud?
783
00:45:45,021 --> 00:45:46,216
Ash!
784
00:45:47,101 --> 00:45:48,501
Are you hiding?
785
00:45:49,421 --> 00:45:51,697
- 'Cause I'll find you!
- No! She's upset.
786
00:45:52,861 --> 00:45:54,226
Dude, I know that.
787
00:45:54,261 --> 00:45:55,695
What do you think these are for?
788
00:45:55,701 --> 00:45:57,579
So she can't see you till tomorrow.
789
00:45:57,581 --> 00:45:59,857
Be quiet please.
Please, please!
790
00:46:00,021 --> 00:46:01,296
Dude, why not?
791
00:46:05,061 --> 00:46:07,257
Hey, I got... I got the rat.
792
00:46:07,381 --> 00:46:10,180
The big rat.
The fucker was fast, but I got him...
793
00:46:10,301 --> 00:46:11,530
Where is she?
794
00:46:12,301 --> 00:46:13,655
Where's Ash?
795
00:46:14,181 --> 00:46:16,696
Upstairs, but it's probably better
if you come back tomorrow.
796
00:46:16,701 --> 00:46:18,897
No! It's not just you.
797
00:46:18,901 --> 00:46:20,130
She has cramps.
798
00:46:21,021 --> 00:46:23,013
What? Menstrual cramps.
799
00:46:24,741 --> 00:46:26,972
It's real bad.
Yeah, she has diarrhea, too.
800
00:46:30,021 --> 00:46:30,932
Oh.
801
00:46:31,701 --> 00:46:33,420
Ash! I'm gonna come up!
802
00:46:33,581 --> 00:46:35,334
- I don't care what you have.
- Fucking diarrhea?
803
00:46:35,501 --> 00:46:37,413
Sorry, dude.
What do we do? I don't know.
804
00:46:37,581 --> 00:46:38,901
Just stay with her.
805
00:46:49,941 --> 00:46:51,216
What the hell are you doing?
806
00:46:55,901 --> 00:46:57,699
That was so not cool.
807
00:47:07,101 --> 00:47:08,171
Ash!
808
00:47:09,581 --> 00:47:10,901
Dude, where the hell is she?
809
00:47:11,341 --> 00:47:13,537
- I told you, she doesn't want to see you now.
- Ashley!
810
00:47:14,341 --> 00:47:16,219
Come on, you don't have
to be embarrassed.
811
00:47:19,661 --> 00:47:20,811
Babe!
812
00:47:22,341 --> 00:47:26,574
Don't you, like, have some
tampons, or something?
813
00:47:31,341 --> 00:47:32,980
Dude, what happened...
814
00:47:35,501 --> 00:47:36,730
Whoo-hoo!
815
00:47:48,381 --> 00:47:49,974
What the fuck?
816
00:47:51,941 --> 00:47:53,011
Hey!
817
00:47:53,501 --> 00:47:54,901
What the fuck are you doing?
818
00:48:00,061 --> 00:48:01,381
What have you done with her?
819
00:48:01,416 --> 00:48:03,179
Hey, where is she?
820
00:48:13,181 --> 00:48:14,740
You're fuckin' dead,
you little piece of shit!
821
00:48:15,181 --> 00:48:16,900
Hey, hey, hey! Ah, drop it.
822
00:48:16,901 --> 00:48:18,381
Drop... Drop it.
823
00:48:18,781 --> 00:48:22,297
I'm serious. I'll blow
your fuckin' face off in three, two...
824
00:48:22,301 --> 00:48:23,894
All right, all right, all right.
825
00:48:25,781 --> 00:48:27,534
Whoa, man! Whoa, whoa, whoa!
826
00:48:28,021 --> 00:48:30,855
Okay, don't shoot me, okay?
Okay, get on your knees.
827
00:48:30,861 --> 00:48:32,659
Please. Okay, okay.
828
00:48:32,661 --> 00:48:34,812
Please, get on your knees.
All right, all right!
829
00:48:36,181 --> 00:48:38,013
Okay, thank you.
830
00:48:38,141 --> 00:48:39,416
He lines up the shot.
No, no, no!
831
00:48:39,581 --> 00:48:41,174
Luke!
832
00:48:44,581 --> 00:48:46,857
What the fuck? Holy shit!
What do we do now?
833
00:48:46,981 --> 00:48:48,779
Isn't this exciting?
834
00:48:48,901 --> 00:48:51,291
No! No, dude,
we're going to jail.
835
00:48:51,421 --> 00:48:53,492
Don't you get it?
We're going to fucking jail!
836
00:48:53,621 --> 00:48:55,852
Luke, we're gonna fuckin' die in prison.
837
00:48:55,981 --> 00:48:57,097
No, we're not.
838
00:49:05,981 --> 00:49:07,131
Fuck!
839
00:49:18,981 --> 00:49:20,813
Why can't we just roofie them both?
840
00:49:22,301 --> 00:49:23,530
That was all I had.
841
00:49:23,541 --> 00:49:24,691
And even if it wasn't,
842
00:49:24,701 --> 00:49:27,580
Jiffy Lube here has a
fucking hole in his face.
843
00:49:27,821 --> 00:49:30,336
You really messed things up, Ricky.
844
00:49:30,341 --> 00:49:33,778
Things just got a whole
lot more complicated for me and Garrett.
845
00:49:41,981 --> 00:49:43,131
Ah.
846
00:49:44,581 --> 00:49:47,016
- Just let Ricky go.
- We both know I can't do that.
847
00:49:47,101 --> 00:49:49,786
Look, we can say that
he fell on an exposed nail or something.
848
00:49:49,821 --> 00:49:52,620
Garrett can go with him to verify
the conversation with his roommate.
849
00:49:52,621 --> 00:49:55,011
You and I, we stay here, we clean up.
850
00:49:55,021 --> 00:49:57,490
You go to bed before your
parents get home and then...
851
00:49:57,501 --> 00:50:00,096
You call the cops and they
arrest me in my jammies.
852
00:50:00,581 --> 00:50:03,176
I don't think so, Ash.
853
00:50:03,181 --> 00:50:04,661
What if she's serious?
854
00:50:06,381 --> 00:50:08,976
Dude, she can help us get out of this.
855
00:50:08,981 --> 00:50:10,700
You got a lot to learn about women.
856
00:50:10,701 --> 00:50:13,011
Why didn't you listen?
I said I'd text you.
857
00:50:13,381 --> 00:50:14,815
You did text me.
858
00:50:14,981 --> 00:50:16,017
What?
859
00:50:16,621 --> 00:50:18,055
Check my phone.
860
00:50:20,741 --> 00:50:22,175
You texted him.
861
00:50:23,261 --> 00:50:24,172
What are you talking about?
862
00:50:24,181 --> 00:50:25,297
You don't want us to get out of this.
863
00:50:25,301 --> 00:50:26,894
You invited him here!
Blah, blah, blah, blah, blah.
864
00:50:26,901 --> 00:50:28,301
Luke, what the...
865
00:50:31,061 --> 00:50:33,178
You texted Ricky to
come here, didn't you?
866
00:50:33,181 --> 00:50:34,934
No, man.
Why would I do that?
867
00:50:39,941 --> 00:50:41,500
Okay, I did.
I was gonna tell you,
868
00:50:41,501 --> 00:50:44,096
but Grease Monkey got
here 15 minutes early.
869
00:50:44,381 --> 00:50:45,781
Caught me off guard.
870
00:50:46,301 --> 00:50:48,372
Lighten up. I got it all planned out.
871
00:50:48,541 --> 00:50:49,986
Yeah, what else you got planned?
872
00:50:50,021 --> 00:50:51,978
What else are you
gonna lie to me about? Garrett...
873
00:50:51,981 --> 00:50:54,780
Go take a walk and chill the fuck out.
874
00:50:59,061 --> 00:51:01,178
Garrett? Garrett, no, please don't go.
875
00:51:01,341 --> 00:51:03,060
- Please.
- Just take another oxy if you have to.
876
00:51:03,181 --> 00:51:04,171
Garrett!
877
00:51:16,141 --> 00:51:17,257
Oh, look.
878
00:51:18,341 --> 00:51:20,173
Your phone still works.
879
00:51:20,301 --> 00:51:22,770
It's about time we invite
our second guest.
880
00:51:23,941 --> 00:51:25,614
The douchebag ex.
881
00:51:26,301 --> 00:51:27,621
Jeremy?
882
00:51:31,941 --> 00:51:33,375
Invite him here.
883
00:51:35,061 --> 00:51:36,939
I'm not asking.
884
00:51:41,581 --> 00:51:43,174
You're not going to shoot me, Luke.
885
00:51:43,181 --> 00:51:46,219
I will shoot you, Ashley,
if you don't invite him here
886
00:51:46,301 --> 00:51:48,099
right now.
887
00:51:49,541 --> 00:51:50,816
Sorry, kiddo.
888
00:51:51,341 --> 00:51:53,901
I'm not involving anyone else
in your bullshit.
889
00:52:01,381 --> 00:52:02,610
Fine.
890
00:52:09,181 --> 00:52:10,820
God, please don't pick up.
891
00:52:10,941 --> 00:52:14,491
Please don't pick up.
Please don't pick up.
892
00:52:14,621 --> 00:52:16,658
No, not again with the duct tape.
893
00:52:18,421 --> 00:52:20,060
1,001 uses for duct tape.
894
00:52:27,061 --> 00:52:28,893
- Hello?
- Hey, Jeremy.
895
00:52:30,021 --> 00:52:31,978
Uh, who's this?
896
00:52:32,101 --> 00:52:34,411
I'm actually calling for Ashley.
897
00:52:34,581 --> 00:52:37,016
There's no Ashley here, dude.
Wrong number.
898
00:52:39,501 --> 00:52:41,936
Oh, my God, what a moron!
899
00:52:42,061 --> 00:52:44,018
I can't believe
you dated this guy.
900
00:53:00,341 --> 00:53:01,331
Hello?
901
00:53:01,501 --> 00:53:03,094
Hey, Jeremy, don't hang up.
902
00:53:03,181 --> 00:53:04,740
I'm here with Ashley.
903
00:53:04,861 --> 00:53:07,092
She wants to talk to you,
but not on the phone.
904
00:53:07,181 --> 00:53:08,331
Who is this?
905
00:53:08,501 --> 00:53:10,299
She's being all weird.
906
00:53:10,421 --> 00:53:12,299
I think she wants you to come over.
907
00:53:12,421 --> 00:53:14,014
She's babysitting me and...
908
00:53:14,141 --> 00:53:15,655
Is this that little taint on Claremont?
909
00:53:22,901 --> 00:53:24,858
Yes. Tell her to stay there.
910
00:53:24,981 --> 00:53:26,779
- I'm coming over right now.
- Okay, come around the back.
911
00:53:32,501 --> 00:53:33,571
What's going on?
912
00:53:33,701 --> 00:53:34,737
Nothing.
913
00:53:39,061 --> 00:53:40,256
Luke. Luke, listen to me, okay?
914
00:53:40,381 --> 00:53:42,020
You don't know
what you're doing.
915
00:53:42,141 --> 00:53:44,053
If you don't stop,
someone's going to get hurt.
916
00:53:44,181 --> 00:53:46,901
Don't you remember
when you killed Garrett's hamster?
917
00:53:47,021 --> 00:53:48,978
You cried when you told me about it.
918
00:53:49,101 --> 00:53:50,137
You were sad.
919
00:53:59,781 --> 00:54:01,056
It wasn't an accident.
920
00:54:02,181 --> 00:54:03,854
As if.
921
00:54:03,981 --> 00:54:05,859
Say it, you grease monkey loser.
922
00:54:05,981 --> 00:54:09,418
You actually think Ashley's
gonna remember you in a year?
923
00:54:09,581 --> 00:54:10,776
Whatever you just said,
924
00:54:10,901 --> 00:54:13,018
say it again,
I fucking dare you.
925
00:54:15,021 --> 00:54:17,900
I said... I need the bathroom.
926
00:54:20,821 --> 00:54:22,096
Gross! Stop it!
927
00:54:33,141 --> 00:54:34,416
Fucking mongo!
928
00:54:51,901 --> 00:54:54,700
God, I'm getting us out of here.
929
00:54:54,821 --> 00:54:56,778
Ash, as soon as
you're free, you run.
930
00:54:56,901 --> 00:54:58,779
I'm serious, don't turn back.
I can handle myself.
931
00:55:00,941 --> 00:55:02,261
Listen. Keep cutting.
932
00:55:05,381 --> 00:55:06,895
Look, I know you've
been avoiding me
933
00:55:07,021 --> 00:55:08,580
'cause you've got this
whole future planned out.
934
00:55:08,701 --> 00:55:12,297
You know, you got college,
you got a career.
935
00:55:12,421 --> 00:55:14,856
The kid's right.
I don't have those things.
936
00:55:14,981 --> 00:55:16,779
I just want you to know
I'm happy for you.
937
00:55:18,501 --> 00:55:19,571
You're gonna be awesome.
938
00:55:23,541 --> 00:55:24,975
He's coming. Hurry!
939
00:55:33,341 --> 00:55:35,333
Dude, your piss reeks.
940
00:55:38,901 --> 00:55:40,335
Reeky.
941
00:55:40,341 --> 00:55:42,060
What the fuck you been eating?
942
00:55:43,221 --> 00:55:46,055
Jeremy lives, like,
30 minutes away, right?
943
00:55:46,061 --> 00:55:48,815
Ugh! We've got time to kill.
944
00:56:05,221 --> 00:56:06,257
Fuck!
945
00:56:07,261 --> 00:56:09,059
Yeah, fuck!
946
00:56:09,781 --> 00:56:13,491
I want to watch
the two of you fuck.
947
00:56:13,621 --> 00:56:14,850
Listen, you little shit...
948
00:56:14,861 --> 00:56:17,296
No, you listen to me.
949
00:56:17,301 --> 00:56:18,576
I got the gun.
950
00:56:18,581 --> 00:56:19,856
Just let him play big boy.
951
00:56:19,861 --> 00:56:20,897
He likes that.
952
00:56:20,901 --> 00:56:22,266
Ashley says she's a virgin,
953
00:56:22,301 --> 00:56:26,181
but I bet you hit that shit
twice a day, right, Reeky?
954
00:56:32,301 --> 00:56:33,781
You haven't?
955
00:56:34,141 --> 00:56:35,939
Well, tonight's your night, guys.
956
00:56:36,981 --> 00:56:39,257
I'm just kidding.
957
00:56:39,981 --> 00:56:41,415
God, relax.
958
00:56:41,981 --> 00:56:43,415
I'm not a pervert.
959
00:56:53,581 --> 00:56:54,901
It's not piss.
960
00:56:58,701 --> 00:57:00,260
Garrett, what the fuck!
961
00:57:00,821 --> 00:57:03,381
What, man?
You told me to calm down.
962
00:57:03,621 --> 00:57:05,852
Nobody's smoking weed in the house!
963
00:57:05,861 --> 00:57:08,581
Well, like, next time be more specific.
964
00:57:08,616 --> 00:57:09,946
You moron!
965
00:57:09,981 --> 00:57:11,574
My mom's gonna kill me!
966
00:57:11,581 --> 00:57:12,935
Stop bossing me around.
967
00:57:13,581 --> 00:57:15,220
- Give it to me.
- No.
968
00:57:15,221 --> 00:57:16,541
- Give it.
- No. Hey!
969
00:57:16,576 --> 00:57:17,691
Give it to me!
970
00:57:19,021 --> 00:57:20,774
- Hurry up!
- I am.
971
00:57:21,261 --> 00:57:22,411
Shit!
972
00:57:26,901 --> 00:57:28,494
Puff. No, man.
973
00:57:28,501 --> 00:57:31,061
I don't fuck with that shit.
Luke, just...
974
00:57:31,096 --> 00:57:32,700
Garrett, both of you guys, okay,
975
00:57:32,701 --> 00:57:34,738
can we just talk and relax?
976
00:57:34,741 --> 00:57:37,256
I feel like there's a solution
that can make everybody happy.
977
00:57:37,741 --> 00:57:38,857
You're right.
978
00:57:39,061 --> 00:57:40,939
We all just need to relax.
979
00:57:41,621 --> 00:57:43,692
Ricky, you first.
980
00:57:44,541 --> 00:57:45,895
I said no.
981
00:57:45,901 --> 00:57:49,258
Do you want a hit
from the joint or a hit from the gun?
982
00:57:49,261 --> 00:57:51,776
Luke, stop it!
I'm giving him a choice.
983
00:58:05,661 --> 00:58:08,221
- Whoa!
- That's awesome!
984
00:58:11,341 --> 00:58:12,741
Hey, stop it!
985
00:58:13,221 --> 00:58:15,053
What are you doing? Stop!
986
00:58:16,901 --> 00:58:19,211
The house smells like marijuana so
I need to get it in his system.
987
00:58:19,221 --> 00:58:20,780
What do you mean, "In his system"?
Garrett, come here.
988
00:58:20,781 --> 00:58:22,852
Help me pull.
Where are you taking him?
989
00:58:30,181 --> 00:58:31,615
Stay there, smoke up.
990
00:58:39,581 --> 00:58:41,061
Dude, why do you
hang out with this guy?
991
00:58:42,701 --> 00:58:44,260
Because he's my best friend.
992
00:58:45,861 --> 00:58:47,011
You sure about that?
993
00:58:47,701 --> 00:58:48,851
Yeah.
994
00:58:53,341 --> 00:58:54,616
You painting something?
995
00:58:54,621 --> 00:58:56,499
We're gonna see who's
right once and for all,
996
00:58:56,781 --> 00:58:58,534
MythBusterssstyle.
997
00:59:16,181 --> 00:59:18,252
Hey, Garrett, in Scouts,
were clove hitches
998
00:59:18,381 --> 00:59:20,259
clockwise or counter-clockwise?
999
00:59:21,941 --> 00:59:22,977
Clove who?
1000
00:59:23,101 --> 00:59:24,660
Never mind. Got it.
1001
00:59:26,141 --> 00:59:27,177
Got what?
1002
00:59:29,781 --> 00:59:31,261
Dude, what the fuck is going on?
1003
00:59:31,381 --> 00:59:34,499
Dude... I have no idea.
1004
00:59:39,941 --> 00:59:42,012
Whoa! What the fuck, man?
1005
00:59:42,141 --> 00:59:43,860
Oh, you're fucking
Home Aloningshim?
1006
00:59:43,981 --> 00:59:45,176
Dude, what are you doing, man?
1007
00:59:45,221 --> 00:59:46,506
Please, let me out of this.
1008
00:59:46,541 --> 00:59:48,533
Is it level with his head?
What the fuck are you doing, dude?
1009
00:59:48,541 --> 00:59:50,339
You're gonna kill him! Just stop it.
1010
00:59:50,341 --> 00:59:51,775
Garrett.
Garrett, right?
1011
00:59:51,781 --> 00:59:53,215
Yeah. Please untie me.
1012
00:59:53,221 --> 00:59:54,814
Okay.
You said that the paint can
1013
00:59:54,821 --> 00:59:56,175
would knock him back,
like in the movie.
1014
00:59:56,181 --> 00:59:59,060
Okay, look, I take it back.
Everything I said, I'm sorry.
1015
00:59:59,061 --> 01:00:00,700
You win.
Just stop it, please.
1016
01:00:00,701 --> 01:00:02,101
Let's just try it one more time.
1017
01:00:03,941 --> 01:00:05,216
Ashley!
1018
01:00:07,181 --> 01:00:08,661
Oh, shit!
1019
01:00:12,581 --> 01:00:14,493
- Blindfold him.
- No, no way, man.
1020
01:00:14,701 --> 01:00:17,580
Dude, stop, man, stop!
This is fucked!
1021
01:00:18,501 --> 01:00:20,618
Garrett, I'm warning you.
1022
01:00:20,741 --> 01:00:22,016
Blindfold him.
1023
01:00:24,781 --> 01:00:26,898
Listen, man,
whatever it is, I'm sorry.
1024
01:00:27,021 --> 01:00:29,331
All right? Luke,
I'm sorry. I'm sorry for hitting you, man.
1025
01:00:29,501 --> 01:00:30,855
Make sure it's good and tight.
1026
01:00:30,981 --> 01:00:32,654
You don't have to do this, guys!
1027
01:00:34,021 --> 01:00:36,013
You are fucking insane!
1028
01:00:36,141 --> 01:00:37,894
Ashley! Oh, fuck it!
1029
01:00:39,381 --> 01:00:41,054
Ashley!
1030
01:00:41,181 --> 01:00:43,412
Put it down, or I will shoot you!
1031
01:00:43,581 --> 01:00:45,891
- Thank God,
- Ashley, thank God.
1032
01:00:46,021 --> 01:00:47,819
I said, put it down!
1033
01:00:47,941 --> 01:00:49,136
Okay.
1034
01:01:22,861 --> 01:01:24,773
Oh, my God!
1035
01:01:24,901 --> 01:01:26,381
Holy shit, his head!
1036
01:01:26,541 --> 01:01:28,339
His head, it just exploded!
1037
01:01:28,501 --> 01:01:31,175
I told you, Garrett.
I told you!
1038
01:01:32,061 --> 01:01:33,575
Why are you laughing?
1039
01:01:35,301 --> 01:01:37,293
I said, why are you laughing?
1040
01:01:37,421 --> 01:01:40,061
Because you can't shoot me, Ash.
1041
01:01:40,181 --> 01:01:42,298
Don't come any closer, I mean it.
1042
01:01:46,701 --> 01:01:49,375
A responsible parent always
keeps the ammo separate.
1043
01:01:53,501 --> 01:01:54,776
Garrett, get her!
1044
01:01:55,941 --> 01:01:58,331
If she gets away, we're both dead!
1045
01:02:14,581 --> 01:02:17,096
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck! Fuck!
1046
01:02:17,181 --> 01:02:18,661
Hey, hey!
1047
01:02:18,781 --> 01:02:20,135
Please, please!
No! No!
1048
01:02:20,261 --> 01:02:21,581
Hey. hey, just come back.
Just come back.
1049
01:02:21,701 --> 01:02:23,613
Oh, hey! Fuck!
1050
01:02:25,421 --> 01:02:28,653
Get off of me, you crazy fuck!
1051
01:02:28,781 --> 01:02:30,818
Hey! Get away from me!
1052
01:02:31,861 --> 01:02:33,306
Please. Please!
1053
01:02:33,341 --> 01:02:35,492
No!
It would make everything easier, please!
1054
01:02:35,501 --> 01:02:36,776
Let go!
1055
01:02:37,301 --> 01:02:38,735
Ow! What the fuck?
1056
01:02:45,501 --> 01:02:47,891
No, no, no, no, no,
Ashley! Ashley! Ashley!
1057
01:02:48,021 --> 01:02:49,694
No, no, no, no no, no, no, no!
1058
01:02:53,781 --> 01:02:54,851
Filling the air
1059
01:02:54,861 --> 01:02:56,659
Oh, how they pound,
raising the sound...
1060
01:02:56,661 --> 01:02:57,731
Help!
1061
01:02:58,541 --> 01:03:00,294
Help!
1062
01:03:02,501 --> 01:03:03,855
Christmas is here
1063
01:03:03,981 --> 01:03:07,736
Merry, merry, merry Christmas
1064
01:03:07,861 --> 01:03:09,818
On, on they send On without end
1065
01:03:09,941 --> 01:03:12,172
Their joyful tone to ev'ry home
1066
01:03:12,301 --> 01:03:14,736
Ding, dong, ding, dong
On, on they send On without end
1067
01:03:14,861 --> 01:03:18,741
Their joyful tone to ev'ry home
1068
01:03:20,661 --> 01:03:26,055
Ding, dong, ding, dong?
1069
01:03:27,741 --> 01:03:30,939
Hark the herald angels sing
1070
01:03:30,941 --> 01:03:34,218
Glory to the newborn King
1071
01:03:34,221 --> 01:03:37,532
Peace on earth and mercy mild
1072
01:03:37,541 --> 01:03:40,852
God and sinners reconciled
1073
01:03:40,861 --> 01:03:44,218
Joyful all ye nations rise
1074
01:03:44,221 --> 01:03:47,612
Join the triumph of the skies
1075
01:03:47,621 --> 01:03:50,898
With the angelic host proclaim
1076
01:03:50,901 --> 01:03:54,292
Christ is born in Bethlehem
1077
01:03:57,661 --> 01:04:01,940
Glory to the newborn King?
1078
01:04:02,101 --> 01:04:04,332
Oh, thank you, that was wonderful!
1079
01:04:04,341 --> 01:04:06,219
- Thank you!
- Hope the cocoa keeps your guys warm!
1080
01:04:06,221 --> 01:04:08,258
Have a good night. Merry Christmas.
1081
01:04:15,781 --> 01:04:18,341
There's a couple of new folks in
the group this year.
1082
01:04:18,501 --> 01:04:21,141
Really improved their harmonizing.
1083
01:04:23,061 --> 01:04:25,417
Oh, look who's awake.
1084
01:04:28,901 --> 01:04:30,620
Tough break, Ash.
1085
01:04:30,741 --> 01:04:34,655
The carolers are gone,
and the Lingards next door?
1086
01:04:35,661 --> 01:04:36,811
Well, they're in Florida.
1087
01:04:39,181 --> 01:04:40,854
I got rid of Ricky for you.
1088
01:04:44,541 --> 01:04:48,171
It hurts now, but you'll thank me later.
1089
01:04:55,781 --> 01:04:56,976
You like that?
1090
01:04:57,901 --> 01:04:59,096
Mmm-hmm.
1091
01:05:14,861 --> 01:05:16,261
Why did you kill him?
1092
01:05:18,301 --> 01:05:22,181
Correction. You killed him
by smoking pot in the house.
1093
01:05:22,341 --> 01:05:24,776
That weed is evidence.
You wanna go to jail?
1094
01:05:24,901 --> 01:05:27,177
It was a fucking joint, dude.
1095
01:05:27,301 --> 01:05:28,974
You didn't have to kill someone.
1096
01:05:29,101 --> 01:05:32,617
Garrett, we are going to get out of this.
1097
01:05:37,261 --> 01:05:41,414
Remember when you ditched
fourth period and got caught?
1098
01:05:41,581 --> 01:05:45,177
Who convinced them that you stopped
some vandals in the locker room?
1099
01:05:46,421 --> 01:05:48,253
Me.
1100
01:05:48,381 --> 01:05:51,419
When my mom caught us
stealing from her purse,
1101
01:05:51,581 --> 01:05:54,176
who faked sleepwalking
so you could slip out?
1102
01:05:56,501 --> 01:05:58,538
- Say it.
- This is so much bigger.
1103
01:05:58,661 --> 01:06:02,780
Dude, I am the Harry Houdini of
getting away with it.
1104
01:06:02,901 --> 01:06:06,656
I know how tonight plays
out, and we get out clean.
1105
01:06:06,781 --> 01:06:08,295
You just gotta do what I say.
1106
01:06:09,261 --> 01:06:10,411
Okay?
1107
01:06:17,501 --> 01:06:19,891
I said, okay?
1108
01:06:22,341 --> 01:06:23,980
Yeah. Good.
1109
01:06:25,021 --> 01:06:26,137
Now, watch this.
1110
01:06:28,181 --> 01:06:30,855
Ashley is going to make a post.
1111
01:06:31,901 --> 01:06:34,496
Something simple, like...
1112
01:06:37,981 --> 01:06:39,415
"Why can't exes just go away?"
1113
01:06:39,581 --> 01:06:41,971
"Jeremy is, like, freaking me out!"
1114
01:06:45,581 --> 01:06:48,335
Now, all you gotta do is
make sure she stays quiet
1115
01:06:48,501 --> 01:06:49,651
while I deal with Jeremy.
1116
01:06:50,541 --> 01:06:52,180
Deal with him?
1117
01:06:52,341 --> 01:06:54,253
You mean kill him?
1118
01:06:54,381 --> 01:06:57,021
Of course not!
God, Garrett. Just...
1119
01:06:58,301 --> 01:06:59,781
We'll just plant a little seed.
1120
01:07:01,141 --> 01:07:02,621
And after that,
we'll get the paint off you
1121
01:07:02,741 --> 01:07:04,812
'cause you look like a fucking hot dog.
1122
01:07:13,261 --> 01:07:15,173
I don't want to know.
1123
01:07:15,301 --> 01:07:16,894
Garrett, please.
1124
01:07:17,021 --> 01:07:19,331
Whatever it is, just please stop.
1125
01:07:29,581 --> 01:07:30,617
Hmm.
1126
01:07:35,341 --> 01:07:36,900
Hey.
1127
01:07:37,021 --> 01:07:39,013
Hey, Ash. Hey.
1128
01:07:39,141 --> 01:07:40,734
Hey, it's good to see you.
1129
01:07:40,861 --> 01:07:43,854
Yeah, yeah. Yeah, yeah!
1130
01:07:43,981 --> 01:07:45,700
We all good, yeah.
1131
01:07:45,821 --> 01:07:47,016
Yeah, we cool.
1132
01:07:47,741 --> 01:07:49,175
We're cool.
1133
01:07:49,341 --> 01:07:50,934
Mmm, mmm, mmm!
1134
01:07:51,061 --> 01:07:52,620
Yeah, we cool!
1135
01:07:52,741 --> 01:07:55,176
Fuck yeah! Yeah!
1136
01:07:55,661 --> 01:07:56,811
Yeah!
1137
01:08:00,741 --> 01:08:02,380
Ash! Ashley!
1138
01:08:05,341 --> 01:08:07,776
Fuck! What the fuck is that?
1139
01:08:09,421 --> 01:08:10,696
Ashley!
1140
01:08:12,061 --> 01:08:13,290
Ashley?
1141
01:08:18,261 --> 01:08:19,411
Ashley?
1142
01:08:25,741 --> 01:08:26,811
Ashley!
1143
01:08:28,781 --> 01:08:30,420
Shh! Please.
1144
01:08:30,581 --> 01:08:31,901
Ashley?
1145
01:08:34,581 --> 01:08:36,857
Please be quiet,
please be quiet. Please.
1146
01:08:36,981 --> 01:08:38,779
- Please be quiet.
- Ashley, come on.
1147
01:08:42,621 --> 01:08:43,771
Ashley.
1148
01:08:47,541 --> 01:08:49,055
- Ashley.
- Hi.
1149
01:08:51,381 --> 01:08:52,861
Holy shit, man.
1150
01:08:52,981 --> 01:08:55,098
You scared the fuck out of me.
1151
01:08:55,181 --> 01:08:56,410
Where is she?
1152
01:08:56,581 --> 01:08:58,732
- Inside.
- Okay, cool.
1153
01:08:58,861 --> 01:09:00,011
Wait.
1154
01:09:00,621 --> 01:09:01,816
What?
1155
01:09:01,941 --> 01:09:03,660
Just slow down. Come here.
1156
01:09:04,901 --> 01:09:06,017
Have a seat.
1157
01:09:08,181 --> 01:09:10,138
No. Where's Ashley, dude?
1158
01:09:10,261 --> 01:09:12,332
She's coming.
Chill out.
1159
01:09:12,501 --> 01:09:15,141
She's just asked me to
come talk to you first.
1160
01:09:33,061 --> 01:09:34,734
I just want tonight to be over.
1161
01:09:53,181 --> 01:09:55,298
What the hell's that?
You said she wanted to see me.
1162
01:09:55,421 --> 01:09:56,935
She wants you to apologize.
1163
01:09:57,061 --> 01:09:59,018
For what?
Shh! Don't wake the neighbors.
1164
01:09:59,141 --> 01:10:01,417
I could give a fuck!
1165
01:10:01,581 --> 01:10:03,493
A fuck about the fucking neighbors.
1166
01:10:03,621 --> 01:10:04,975
She said that you'd know.
1167
01:10:08,261 --> 01:10:10,730
Fine. Where is she? I'll apologize.
1168
01:10:12,981 --> 01:10:15,416
She wants you to write it down.
1169
01:10:18,181 --> 01:10:20,741
This is so fuckin' stupid.
1170
01:10:29,941 --> 01:10:33,173
"Dear, Ashley."
1171
01:10:33,341 --> 01:10:35,617
"I'm sorry."
1172
01:10:44,621 --> 01:10:47,375
- That's it?
- What?
1173
01:10:47,541 --> 01:10:49,339
What do you want me to say?
1174
01:10:49,501 --> 01:10:52,414
I'm just asking, is that it?
1175
01:10:52,581 --> 01:10:54,379
Should I go tell her you're done?
1176
01:11:02,621 --> 01:11:03,737
Here, fuck.
1177
01:11:06,301 --> 01:11:07,496
Shit.
1178
01:11:16,861 --> 01:11:18,011
"Ashley."
1179
01:11:21,781 --> 01:11:23,374
"I am so sorry."
1180
01:11:28,701 --> 01:11:30,055
I don't know why I'm doing this.
1181
01:11:30,181 --> 01:11:31,535
Because you're a good person, okay?
1182
01:11:31,621 --> 01:11:32,418
And you didn't know any better
1183
01:11:32,421 --> 01:11:34,538
and you didn't know
what he was capable of.
1184
01:11:35,381 --> 01:11:37,816
Just untie me, okay?
1185
01:11:37,821 --> 01:11:39,892
We'll run across the street
and we'll call the cops.
1186
01:11:39,901 --> 01:11:41,858
But Luke will freak out
if he finds that you're gone.
1187
01:11:41,861 --> 01:11:44,137
He won't hurt you. Okay?
1188
01:11:44,141 --> 01:11:45,416
I won't let him.
1189
01:11:48,421 --> 01:11:50,492
- He's my best friend.
- No, he's not.
1190
01:11:50,941 --> 01:11:52,341
Luke doesn't give a shit
about you, Garrett.
1191
01:11:52,501 --> 01:11:55,016
He uses you, he manipulates you.
1192
01:11:55,141 --> 01:11:56,814
No friend would put you through tonight.
1193
01:12:00,781 --> 01:12:02,659
There, she wants Shakespeare?
1194
01:12:07,821 --> 01:12:08,937
Kid?
1195
01:12:10,901 --> 01:12:12,017
I'm done!
1196
01:12:14,421 --> 01:12:16,253
Hey, kid, where'd you...
1197
01:12:16,381 --> 01:12:18,179
Fucking cat!
1198
01:12:18,301 --> 01:12:19,530
Hey, kid, where'd you...
1199
01:13:29,901 --> 01:13:32,655
Ah! Ow! Sorry. I'm sorry.
1200
01:13:32,781 --> 01:13:34,181
I'm gonna... I'm gonna fix this, okay?
1201
01:13:34,301 --> 01:13:35,860
It wasn't supposed to be like this.
1202
01:13:38,101 --> 01:13:39,421
I'm really sorry, Ashley.
1203
01:13:43,941 --> 01:13:45,375
I just wish I'd had
the balls to step up...
1204
01:13:51,261 --> 01:13:53,901
I told you not to touch her, you asshole!
1205
01:13:56,301 --> 01:13:57,371
You shot...
1206
01:13:58,141 --> 01:13:59,416
You shot me.
1207
01:13:59,421 --> 01:14:00,775
Look what you made me do!
1208
01:14:01,341 --> 01:14:02,980
I'm... I'm dying.
1209
01:14:03,701 --> 01:14:07,172
Why did you make me do it?
1210
01:14:07,661 --> 01:14:09,971
Help! Help!
1211
01:14:10,541 --> 01:14:12,373
Help! Help!
1212
01:14:12,381 --> 01:14:13,781
Shut up!
1213
01:14:19,301 --> 01:14:20,701
I want my mom.
1214
01:14:23,701 --> 01:14:26,136
Fuck! Fuck you!
1215
01:14:26,261 --> 01:14:28,378
Fuck you!
1216
01:14:28,541 --> 01:14:30,180
Fuck you! Fuck!
1217
01:14:30,821 --> 01:14:32,050
Shit!
1218
01:14:32,181 --> 01:14:33,535
Fuckin' hell.
1219
01:14:45,781 --> 01:14:47,534
He was starting to annoy me anyway.
1220
01:15:02,261 --> 01:15:04,332
You were never going to
let me go, were you?
1221
01:15:06,741 --> 01:15:07,970
Guilty.
1222
01:15:16,141 --> 01:15:20,215
I remember, my mom used to tuck me in.
1223
01:15:21,661 --> 01:15:24,256
I'd hold onto her
and never let go.
1224
01:15:25,901 --> 01:15:27,858
She felt so safe.
1225
01:15:29,701 --> 01:15:31,852
I'd just fall asleep.
1226
01:15:36,661 --> 01:15:38,061
Then she stopped.
1227
01:15:40,541 --> 01:15:42,021
I don't know why.
1228
01:15:42,661 --> 01:15:47,690
And now, I don't sleep well anymore.
1229
01:15:58,381 --> 01:16:00,612
I know exactly why she stopped.
1230
01:16:04,981 --> 01:16:06,097
Why?
1231
01:16:13,981 --> 01:16:15,176
Why?
1232
01:16:16,061 --> 01:16:17,859
Open your eyes.
1233
01:16:17,981 --> 01:16:19,620
Ashley, open your eyes.
1234
01:16:21,741 --> 01:16:23,573
Just answer the question!
1235
01:16:23,701 --> 01:16:24,896
Look at me!
1236
01:16:27,741 --> 01:16:28,970
Tell me I'm fucked up.
1237
01:16:29,101 --> 01:16:30,296
Tell me you're disappointed!
1238
01:16:32,661 --> 01:16:35,779
Say you're scared or you wanna go home.
Say something!
1239
01:16:37,101 --> 01:16:38,376
Ashley.
1240
01:16:43,501 --> 01:16:44,730
Ashley.
1241
01:16:49,861 --> 01:16:53,013
Please, say something.
1242
01:17:28,381 --> 01:17:29,576
Goodnight.
1243
01:19:11,661 --> 01:19:13,971
Shit, the hole in his cheek.
1244
01:19:40,101 --> 01:19:41,251
Oh, fuck!
1245
01:19:43,781 --> 01:19:44,976
Fuck!
1246
01:20:08,661 --> 01:20:10,095
What the...
1247
01:20:10,181 --> 01:20:11,376
Shit.
1248
01:20:13,501 --> 01:20:14,901
Fuckin' deers!
1249
01:20:22,341 --> 01:20:25,061
It wasn't even funny,
and Chantal and Dave
1250
01:20:25,181 --> 01:20:27,298
could not stop talking
about how awful it was.
1251
01:20:27,421 --> 01:20:28,855
I was so embarrassed.
1252
01:20:28,981 --> 01:20:30,256
Oh, dude, they're just being cunts.
1253
01:20:30,381 --> 01:20:31,895
- They're what?
- Nothing.
1254
01:20:47,541 --> 01:20:48,975
Are we talking about some sort...
1255
01:20:53,341 --> 01:20:54,695
We're not talking about sex, are we?
1256
01:20:54,821 --> 01:20:56,175
'Cause after this meal,
I feel bloated.
1257
01:21:28,901 --> 01:21:30,574
Oh, my God, where's Lucas?
1258
01:21:30,701 --> 01:21:32,055
Oh, my God!
1259
01:21:32,181 --> 01:21:33,615
Lucas!
1260
01:21:35,181 --> 01:21:37,537
Lucas! Lucas!
1261
01:21:56,901 --> 01:22:00,019
- What's going on?
- Shh, I got you.
1262
01:22:00,821 --> 01:22:02,858
I got you.
1263
01:22:02,981 --> 01:22:04,574
It's an unspeakable tragedy.
1264
01:22:06,581 --> 01:22:08,334
Do any of the parents know?
Have they been made aware?
1265
01:22:08,501 --> 01:22:10,094
Garrett's parents? Not as yet, sir.
1266
01:22:10,181 --> 01:22:11,820
I was speaking to Garrett's father
just last week.
1267
01:22:13,381 --> 01:22:15,179
Is there going to be a grief councilor?
1268
01:22:15,301 --> 01:22:17,293
We'll arrange one for you, sir.
1269
01:22:18,941 --> 01:22:21,172
This one's still alive!
1270
01:22:21,301 --> 01:22:23,611
Okay, wait. Okay, honey,
just stay here, okay?
1271
01:22:23,741 --> 01:22:24,857
Just stay here.
1272
01:22:33,181 --> 01:22:34,376
Vitals are holding.
1273
01:22:36,821 --> 01:22:39,780
- What have we got?
- Stab wound to the neck.
1274
01:22:39,901 --> 01:22:42,336
She put duct tape on
to stem the bleeding.
1275
01:22:42,501 --> 01:22:44,652
Smart girl. Saved her blood.
1276
01:22:56,581 --> 01:22:58,095
Let's go.
1277
01:24:00,341 --> 01:24:03,379
Mom, I'm worried about Ashley.
1278
01:24:03,541 --> 01:24:05,851
I think we should go to the hospital.
1279
01:24:13,381 --> 01:24:17,500
Every morning, every evening
1280
01:24:17,621 --> 01:24:19,977
Ain't we got fun?
1281
01:24:20,101 --> 01:24:24,380
Not much money, oh, but honey
1282
01:24:24,541 --> 01:24:27,693
Ain't we got fun?
1283
01:24:27,821 --> 01:24:31,337
The rent's unpaid, dear
1284
01:24:31,501 --> 01:24:34,892
We haven't a car
1285
01:24:35,021 --> 01:24:41,370
But anyway, dear,
we'll stay as we are
1286
01:24:41,541 --> 01:24:45,296
Even if we owe the grocer
1287
01:24:45,421 --> 01:24:48,380
Don't we have fun?
1288
01:24:48,541 --> 01:24:52,376
Tax collectors getting closer
1289
01:24:52,541 --> 01:24:55,739
Still we have fun
1290
01:24:55,861 --> 01:24:58,501
There's nothing sure
1291
01:24:58,621 --> 01:25:02,376
The rich get rich
and the poor get poorer
1292
01:25:02,541 --> 01:25:06,421
In the meantime, in between time
1293
01:25:06,581 --> 01:25:09,540
Ain't we got fun?
1294
01:25:13,541 --> 01:25:16,579
Don't we have fun?
1295
01:25:20,701 --> 01:25:23,739
Still we have fun
1296
01:25:37,661 --> 01:25:44,500
Even if we owe the grocer,
don't we have fun?
1297
01:25:44,621 --> 01:25:48,410
Tax collectors getting closer
1298
01:25:48,581 --> 01:25:50,971
Mmm! What fun!
1299
01:25:52,101 --> 01:25:54,661
There's nothing surer
1300
01:25:54,781 --> 01:25:58,616
The rich get rich and the poor get poorer
1301
01:25:58,741 --> 01:26:00,221
In the meantime
1302
01:26:02,101 --> 01:26:05,173
Don't we have fun
87605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.