All language subtitles for Awakening.the.Zodiac.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,637 --> 00:00:39,204 Stop. What? 2 00:00:39,206 --> 00:00:40,839 Someone's coming. 3 00:00:40,841 --> 00:00:42,408 Shit. 4 00:00:42,410 --> 00:00:43,509 Who is it? 5 00:00:43,511 --> 00:00:45,677 Beats me, i can't see anything. 6 00:00:45,679 --> 00:00:50,082 This is freaking me out, Adam, you said that no one ever comes up here. 7 00:01:10,670 --> 00:01:11,937 Are you okay, ma'am? 8 00:01:11,939 --> 00:01:13,639 Yes, sir. 9 00:01:13,641 --> 00:01:16,308 Sorry, officer. I suppose you gave us a bit of a scare. 10 00:01:17,343 --> 00:01:19,111 There's no parking here after sundown. 11 00:01:19,113 --> 00:01:20,846 Sorry, officer. 12 00:01:30,990 --> 00:01:33,358 You been drinking, son? 13 00:01:33,360 --> 00:01:36,028 Mama said never to drink on a first date. 14 00:01:37,498 --> 00:01:41,700 First date, very nice. All right. 15 00:01:43,136 --> 00:01:45,637 You kids get out of here. Yes, sir. 16 00:01:45,639 --> 00:01:47,873 Thank you, officer. 17 00:01:47,875 --> 00:01:50,442 Sorry, officer. 18 00:01:52,146 --> 00:01:54,046 Oh, boy, what a drag. 19 00:01:54,048 --> 00:01:56,782 You are so lucky he didn't bust you for drinking. 20 00:01:56,784 --> 00:01:58,383 Yeah, he had no right. 21 00:01:58,385 --> 00:02:02,287 Besides, only park rangers can ticket you in these parts. 22 00:02:02,289 --> 00:02:04,323 You are so full of it. 23 00:02:16,803 --> 00:02:20,772 Come on. This guy is just dying to give us a ticket. 24 00:02:24,010 --> 00:02:27,212 What the hell is he doing? 25 00:02:27,214 --> 00:02:30,149 God damn. No, Adam. 26 00:02:30,151 --> 00:02:32,551 You're such an idiot! 27 00:02:32,553 --> 00:02:35,921 Officer, I don't know what you think i was doing, but... 28 00:02:35,923 --> 00:02:37,756 Hey, you're not the... 29 00:02:37,758 --> 00:02:40,492 What the hell is that? Who the hell are you? 30 00:02:40,494 --> 00:02:43,462 Hey, mister, I'm talking to you! No, Adam! 31 00:02:46,700 --> 00:02:48,901 Please, no, we didn't do anything wrong! 32 00:02:48,903 --> 00:02:50,602 Run, lula! Run! 33 00:02:53,673 --> 00:02:55,507 Help! Help! 34 00:06:14,707 --> 00:06:17,843 Hey, honey, I'm home. 35 00:06:17,845 --> 00:06:19,578 Hey. Hey. 36 00:06:19,580 --> 00:06:23,048 What did you do with the, uh, grocery money? 37 00:06:23,050 --> 00:06:25,951 And how was your day? Let me tell you a little bit about mine. 38 00:06:25,953 --> 00:06:29,020 It was great. You want one? 39 00:06:29,022 --> 00:06:30,288 Where'd it all go? 40 00:06:30,290 --> 00:06:32,090 To our future. 41 00:06:32,092 --> 00:06:34,693 Harvey won us the bid on that storage locker. 42 00:06:34,695 --> 00:06:38,463 Oh, god, another one? 43 00:06:38,465 --> 00:06:41,533 You know, it's your decisions, and not your conditions, 44 00:06:41,535 --> 00:06:42,934 that determine your future, Zoe. 45 00:06:42,936 --> 00:06:45,504 What? That's a quote by your Anthony Robbins. 46 00:06:45,506 --> 00:06:47,439 You didn't even read that book. 47 00:06:47,441 --> 00:06:49,374 Maybe a little. 48 00:06:49,376 --> 00:06:50,609 Oh, my god. 49 00:06:50,611 --> 00:06:53,578 Baby, we got that riding mower, remember? 50 00:06:53,580 --> 00:06:55,480 We sold that for a good buck, 51 00:06:55,482 --> 00:06:57,349 and then what about that storage locker with all that silverware? 52 00:06:57,351 --> 00:06:58,750 We made out like bandits on that. 53 00:06:58,752 --> 00:07:01,586 Mick, that's two, what about all the other ones? 54 00:07:01,588 --> 00:07:05,924 Oh, lord Jesus. Okay, what did you end up paying for this one? 55 00:07:08,462 --> 00:07:10,929 1,200 what? 56 00:07:14,100 --> 00:07:15,333 $1,200? 57 00:07:15,335 --> 00:07:16,668 Yeah. 58 00:07:16,670 --> 00:07:21,173 Mick, that's three months' rent. 59 00:07:21,175 --> 00:07:23,475 Harv and I split it, so... 60 00:07:24,577 --> 00:07:26,778 I'm gonna kill you right now. 61 00:07:26,780 --> 00:07:29,681 I'm mad at you, we can't... 62 00:07:29,683 --> 00:07:32,350 Mick, we're never gonna get out of this shitbox 63 00:07:32,352 --> 00:07:34,686 betting on storage lockers. 64 00:07:35,955 --> 00:07:38,523 What are you saying? What am I saying? 65 00:07:38,525 --> 00:07:41,993 I mean... oh, god. It's not what I'm saying, it's what you're saying. 66 00:07:41,995 --> 00:07:43,895 You sit there, and you sit there, and go, 67 00:07:43,897 --> 00:07:46,565 "oh, Zoe, I wanna give you a better life." 68 00:07:46,567 --> 00:07:50,936 "Oh, Zoe, i wanna actually give you a real house one day." 69 00:07:50,938 --> 00:07:56,074 But I'm the only grown-up standing here in the room, 70 00:07:56,076 --> 00:07:59,511 and I don't wanna be the grown-up. 71 00:08:01,380 --> 00:08:02,614 Don't even, don't even. 72 00:08:02,616 --> 00:08:04,282 No, no, no, no, no, just... What? 73 00:08:04,284 --> 00:08:06,885 This is your special spot, your special spot. 74 00:08:06,887 --> 00:08:09,120 I hate you so much right now. 75 00:08:09,122 --> 00:08:12,491 What do we own now? 76 00:08:12,493 --> 00:08:17,362 Well, let's go talk to Harvey, and check it out, right? 77 00:08:17,364 --> 00:08:21,299 You're so rotten. Stop it. Get outta here. 78 00:08:21,301 --> 00:08:23,101 Come on, babe. 79 00:08:24,904 --> 00:08:27,806 So, Tina, she was the one who tipped us off. 80 00:08:27,808 --> 00:08:30,308 She said it was owned by some rich old woman. 81 00:08:30,310 --> 00:08:32,143 And I ain't talking like, 82 00:08:32,145 --> 00:08:34,279 living in a trailer with a caddy in the driveway kind of rich, 83 00:08:34,281 --> 00:08:36,748 I'm talking more like real housewives of Atlanta kind of rich. 84 00:08:36,750 --> 00:08:38,183 Baby, we got to take this thing in 85 00:08:38,185 --> 00:08:39,885 before it completely craps out on us, okay? 86 00:08:39,887 --> 00:08:42,254 Yeah, yeah, I know. Just as soon as we can pay for it. 87 00:08:45,658 --> 00:08:47,425 Cut me some slack. I didn't say anything! 88 00:08:47,427 --> 00:08:50,195 I'm just trying to dig us out of this rut. 89 00:08:50,197 --> 00:08:52,664 Do you have a bulldozer? 90 00:08:52,666 --> 00:08:55,567 Pfft. Man, you know I'm ain't programed to take shit from nobody. 91 00:08:55,569 --> 00:08:57,135 It ain't in my genes. 92 00:08:57,137 --> 00:08:59,771 Is having a roof over your head in your genes? 93 00:08:59,773 --> 00:09:01,873 How much money do you think you've actually made 94 00:09:01,875 --> 00:09:05,710 on these lockers over the past two years? 95 00:09:05,712 --> 00:09:08,046 I don't know, a little over $1,000. 96 00:09:08,048 --> 00:09:13,251 So, you just threw most of that back today on one locker. 97 00:09:14,453 --> 00:09:16,121 That's all I'm saying. 98 00:09:16,123 --> 00:09:18,723 My sister's got it better than us, and she's in jail. 99 00:09:19,592 --> 00:09:21,092 Hot damn, you serious? 100 00:09:22,963 --> 00:09:24,729 I got a good feeling about this one, okay? 101 00:09:24,731 --> 00:09:25,931 Oh, baby, you always do. 102 00:09:25,933 --> 00:09:27,265 I got a good feeling about this one. 103 00:09:27,267 --> 00:09:29,568 You always do. 104 00:09:50,623 --> 00:09:51,923 Come on, get in here. 105 00:09:51,925 --> 00:09:54,225 Jesus, Harvey. You look like shit. 106 00:09:54,227 --> 00:09:55,360 Diggity. 107 00:09:55,362 --> 00:09:57,062 Hot diggity. 108 00:09:57,064 --> 00:09:59,764 Aw, now, there's a ray of sunshine. Where have you been? 109 00:09:59,766 --> 00:10:01,766 Oh, hey, Harvey. Hey, you know what? 110 00:10:01,768 --> 00:10:03,969 You get prettier and prettier every time I see ya. 111 00:10:03,971 --> 00:10:06,805 Don't try to sweet talk me, where's all the crap you guys bought? 112 00:10:06,807 --> 00:10:08,239 It's that pile right there. Hey, you want a beer? 113 00:10:08,241 --> 00:10:10,809 Sure. Man, you look like you haven't slept. 114 00:10:10,811 --> 00:10:13,244 Wow! I haven't. 115 00:10:13,246 --> 00:10:15,246 So, this is it? 116 00:10:15,248 --> 00:10:17,649 Yeah, well, those are the best pieces. 117 00:10:17,651 --> 00:10:20,251 That's, uh, like, i don't know, 300 bucks, 118 00:10:20,253 --> 00:10:23,254 and we got some stuff back in the locker, $100, $120. 119 00:10:23,256 --> 00:10:25,790 So, we're talking $400, $425 for the whole lot. 120 00:10:25,792 --> 00:10:27,492 $425 for the whole thing? Whoo! 121 00:10:27,494 --> 00:10:30,061 Hold on, hold on. Tina's never steered us wrong before. 122 00:10:30,063 --> 00:10:31,997 Well, honey, 123 00:10:31,999 --> 00:10:33,665 looks like you guys got screwed 124 00:10:33,667 --> 00:10:35,567 like a 10-cent whore on nickel night. 125 00:10:35,569 --> 00:10:37,369 No, no, no. 126 00:10:37,371 --> 00:10:40,772 I was going through those boxes there, and I found something. 127 00:10:40,774 --> 00:10:42,707 Mmm, mmm, mmm. 128 00:10:42,709 --> 00:10:44,242 Follow me. 129 00:10:47,513 --> 00:10:52,951 It was hidden deep inside this nasty dresser. Come here, check this out. 130 00:10:58,557 --> 00:10:59,824 Home movies? 131 00:10:59,826 --> 00:11:01,993 They're dated. 132 00:11:01,995 --> 00:11:03,828 09-27-69. 133 00:11:03,830 --> 00:11:05,296 Oh, great, so, now you're the proud owners 134 00:11:05,298 --> 00:11:06,998 of somebody's 40-year-old wedding movies. 135 00:11:07,000 --> 00:11:09,834 No, not a wedding. I watched them. 136 00:11:10,736 --> 00:11:12,837 Follow me. 137 00:11:13,272 --> 00:11:14,873 Up here. 138 00:11:24,350 --> 00:11:27,886 Go in straight, and then to your right. 139 00:11:27,888 --> 00:11:29,487 Oh, real classy, harv. 140 00:11:29,489 --> 00:11:32,757 Don't fucking touch that. That's collector's edition. 141 00:11:32,759 --> 00:11:34,826 How do you keep inventory of all this crap? 142 00:11:34,828 --> 00:11:36,394 Oh, Christ, Harvey. 143 00:11:36,396 --> 00:11:38,129 I got a photographic memory. 144 00:11:38,131 --> 00:11:41,466 I think you have a concussion right about now. 145 00:11:47,006 --> 00:11:49,708 Hey, let's watch some movies! 146 00:11:49,710 --> 00:11:52,177 What do you keep in here, a dead body? 147 00:11:55,615 --> 00:11:58,750 Oh, Jesus. You okay? 148 00:12:00,219 --> 00:12:01,352 Can we just go? 149 00:12:01,354 --> 00:12:02,921 Yeah, let's, uh... 150 00:12:02,923 --> 00:12:05,724 Harv? Harvey? 151 00:12:10,362 --> 00:12:12,430 Harvey? Here. 152 00:12:23,776 --> 00:12:26,444 Okay, so, home movies. 153 00:12:30,916 --> 00:12:33,251 I really hope this gets better, harv. 154 00:12:34,386 --> 00:12:37,188 Just keep watching. 155 00:12:43,529 --> 00:12:45,897 Shit. What happened? 156 00:12:48,735 --> 00:12:51,936 Uh, this film, it's just really old and degraded. 157 00:12:51,938 --> 00:12:53,138 It's okay, I saw it. 158 00:12:53,140 --> 00:12:54,906 Is it ruined? What was it? 159 00:12:54,908 --> 00:12:56,674 Can you just hold your panties? 160 00:12:56,676 --> 00:12:58,343 I'll hold my panties. 161 00:13:01,248 --> 00:13:03,748 I'm just gonna put in the second reel. 162 00:13:03,750 --> 00:13:06,718 Just have some Patience. Here we go. 163 00:13:21,066 --> 00:13:24,369 This one's hard to watch. 164 00:13:25,871 --> 00:13:27,138 Whoa! 165 00:13:48,627 --> 00:13:50,829 What the hell is this, harv? 166 00:13:54,667 --> 00:13:57,035 It's the zodiac. 167 00:13:58,337 --> 00:13:59,938 Zodiac? 168 00:13:59,940 --> 00:14:04,075 Yeah, that's why i stayed up all night researching this shit. 169 00:14:04,077 --> 00:14:07,979 This guy claims to have killed 37 people. 170 00:14:07,981 --> 00:14:11,482 Only, the cops confirmed five. 171 00:14:11,484 --> 00:14:13,685 Holy shit. 172 00:14:13,687 --> 00:14:14,953 Here. 173 00:14:14,955 --> 00:14:17,188 He taunted the police 174 00:14:17,190 --> 00:14:19,023 with letters containing ciphers 175 00:14:19,025 --> 00:14:21,559 that to this day have gone unsolved. 176 00:14:21,561 --> 00:14:25,196 Not even the FBI have been able to solve them. 177 00:14:28,300 --> 00:14:31,703 There he is. That's our guy in the film. 178 00:14:31,705 --> 00:14:33,972 Jesus Christ. 179 00:14:33,974 --> 00:14:38,910 I've seen that picture before. The numbers on these cans. 180 00:14:38,912 --> 00:14:42,380 09-27-69. Punch that in, babe. 181 00:14:46,785 --> 00:14:51,589 "Napa, California. Cecelia Shepard attacked on..." 182 00:14:51,591 --> 00:14:55,927 "September 27th, 1969, on the shore line of lake berryessa. 183 00:14:55,929 --> 00:14:56,995 "Shepard died of her wounds." 184 00:14:56,997 --> 00:14:59,831 See, what'd I tell ya? 185 00:14:59,833 --> 00:15:03,301 What are the other dates on those? 186 00:15:03,303 --> 00:15:04,702 06-18-68. 187 00:15:04,704 --> 00:15:07,906 06-18-68. 188 00:15:08,841 --> 00:15:09,941 Nothing. 189 00:15:09,943 --> 00:15:12,977 All right. Try 08-31-68. 190 00:15:12,979 --> 00:15:15,914 08-31-68. 191 00:15:15,916 --> 00:15:17,949 - Nope. - Search "murders." 192 00:15:21,720 --> 00:15:23,588 He was never caught. 193 00:15:23,590 --> 00:15:25,456 The search for the zodiac killer has been like 194 00:15:25,458 --> 00:15:27,492 the search for the fucking holy grail. 195 00:15:33,966 --> 00:15:36,234 Here you go. 196 00:15:37,469 --> 00:15:38,937 Okay. 197 00:15:38,939 --> 00:15:43,741 First of all, you don't even know if those are real, 198 00:15:43,743 --> 00:15:46,644 and second, you should let the police handle this. 199 00:15:46,646 --> 00:15:48,112 That's what I would do. 200 00:15:48,114 --> 00:15:51,249 How is any of this stuff in an old lady's locker? 201 00:15:51,251 --> 00:15:54,285 Maybe it wasn't an old lady's locker. 202 00:15:54,287 --> 00:15:56,087 Mick, think about it, 203 00:15:56,089 --> 00:15:58,723 you'd never store evidence like this in your own name, right? 204 00:15:58,725 --> 00:16:00,858 Well... 205 00:16:00,860 --> 00:16:03,962 "San Francisco police department re-opens zodiac case." 206 00:16:03,964 --> 00:16:06,164 Which is exactly why you call the police. 207 00:16:06,166 --> 00:16:08,132 No, no, you're not looking close enough. 208 00:16:08,134 --> 00:16:12,003 Look where it says, "reward for evidence leading to the zodiac killer." 209 00:16:13,739 --> 00:16:14,872 $100,000. 210 00:16:14,874 --> 00:16:17,408 Boo-yah! 211 00:16:17,410 --> 00:16:19,444 Divine intervention. Come on, baby. 212 00:16:19,446 --> 00:16:21,846 This could be my ticket to Costa Rica. 213 00:16:21,848 --> 00:16:23,448 You guys are nuts. 214 00:16:23,450 --> 00:16:26,084 Zoe, there are a million theories on the Internet 215 00:16:26,086 --> 00:16:28,386 that the zodiac filmed his kills. 216 00:16:28,388 --> 00:16:30,555 I've seen my fair share of America's most wanted. 217 00:16:30,557 --> 00:16:32,190 This is not enough evidence to prove anything. 218 00:16:32,192 --> 00:16:33,891 No, you're absolutely right. All we have to do 219 00:16:33,893 --> 00:16:35,626 is find out who they belong to, 220 00:16:35,628 --> 00:16:39,564 and then we have something worth 100,000 fucking dollars. 221 00:16:42,534 --> 00:16:44,369 Hey, Mick? 222 00:16:44,371 --> 00:16:49,540 I gotta go, I gotta go do, um, Ellie's hair. 223 00:16:50,642 --> 00:16:52,210 I'll be in the vehicle. 224 00:16:59,718 --> 00:17:04,455 She'll be fine. She's been this way since Freda closed the salon. 225 00:17:04,457 --> 00:17:07,225 Are you sure we can make some money off this thing? 226 00:17:07,227 --> 00:17:08,526 I don't know, man, 227 00:17:08,528 --> 00:17:13,464 but I do know that that's the guy on the film. 228 00:17:14,700 --> 00:17:17,135 Here. 229 00:17:17,137 --> 00:17:18,603 You take it, you put it in a safe place 230 00:17:18,605 --> 00:17:21,072 because these could be our meal tickets. 231 00:17:21,074 --> 00:17:23,241 We go 50-50, you want to do this with me. 232 00:17:23,243 --> 00:17:26,477 Come on, man. We already know where the first stop is, right? 233 00:17:27,946 --> 00:17:29,080 Fifty-fifty. 234 00:17:29,082 --> 00:17:30,681 Fiddy-fiddy. 235 00:17:30,683 --> 00:17:33,818 $50,000 each. 236 00:17:35,521 --> 00:17:37,522 I'll let you know. Okay. 237 00:17:50,803 --> 00:17:52,136 Evening, ray. 238 00:17:57,543 --> 00:17:59,744 Good night, ray. 239 00:18:11,490 --> 00:18:13,157 Baby. 240 00:18:13,159 --> 00:18:16,194 Come on, come to bed. We can talk about this tomorrow. 241 00:18:16,196 --> 00:18:19,864 Um, there's nothing to talk about. 242 00:18:21,400 --> 00:18:23,434 It's a lot of money. 243 00:18:23,436 --> 00:18:25,036 Do you hear yourself, Mick? 244 00:18:25,038 --> 00:18:27,972 Because you are talking, um, 245 00:18:27,974 --> 00:18:32,210 about a serial killer, so... 246 00:18:32,212 --> 00:18:33,544 I know. 247 00:18:33,546 --> 00:18:37,615 Good. So, there's nothing to talk about. 248 00:18:37,617 --> 00:18:41,686 Baby, I get a vote in this, too. We are talking about $100,000. 249 00:18:41,688 --> 00:18:44,789 Mick, I let you convince me to move to this shitty town. 250 00:18:44,791 --> 00:18:46,257 Oh... 251 00:18:46,259 --> 00:18:49,594 I let you convince me to sell my mama's jewelry 252 00:18:49,596 --> 00:18:51,696 to pay rent and pay the bills... 253 00:18:51,698 --> 00:18:53,998 Hey, hey, what'd you want me to do? You were out of work. 254 00:18:54,000 --> 00:18:57,735 That's not fair because I am doing my part in this, okay? 255 00:18:57,737 --> 00:19:00,505 I did Ellie today, i have somebody tomorrow... 256 00:19:00,507 --> 00:19:03,841 And that helps, but, baby, i am not making shit 257 00:19:03,843 --> 00:19:06,844 mowing lawns and throwing out trash. 258 00:19:06,846 --> 00:19:11,215 So, your solution is hunting a serial killer for a reward? 259 00:19:13,085 --> 00:19:14,919 It's $100,000. 260 00:19:20,192 --> 00:19:22,326 Good night. 261 00:20:03,635 --> 00:20:05,236 Hey, baby. 262 00:20:05,238 --> 00:20:07,038 You left without saying goodbye. 263 00:20:07,040 --> 00:20:10,474 I know, you were sleeping and I didn't want to wake you. 264 00:20:11,543 --> 00:20:14,745 Look, Mick, I don't want to fight with you. 265 00:20:17,115 --> 00:20:19,083 Neither do I. 266 00:20:19,085 --> 00:20:22,186 I can't believe I'm about to say this, but, um... oh, lord Jesus. 267 00:20:22,188 --> 00:20:27,358 If you honestly think this thing is legit, then let's do it. 268 00:20:29,261 --> 00:20:31,062 Are you sure you're up for this? 269 00:20:31,064 --> 00:20:35,967 No, but that's real money, and we're running out of options. 270 00:20:35,969 --> 00:20:38,603 This could be the one we're been waiting for, baby. 271 00:20:38,605 --> 00:20:40,004 I hope so. 272 00:20:40,006 --> 00:20:41,906 All right, let me check back in with Harvey then. 273 00:20:41,908 --> 00:20:43,007 Great, love you. 274 00:20:43,009 --> 00:20:46,344 Love you, too. All right. 275 00:20:48,347 --> 00:20:50,781 This is Tina. Uh-huh. Tina, why'd you change the lock 276 00:20:50,783 --> 00:20:52,183 on my locker? I gotta get in there... 277 00:20:52,185 --> 00:20:54,252 I've heard it all before, honey. 278 00:20:54,254 --> 00:20:55,553 Just come by the office tomorrow 279 00:20:55,555 --> 00:20:57,488 and make a partial payment, okay? 280 00:20:57,490 --> 00:20:59,490 All right. All right. 281 00:21:25,285 --> 00:21:27,852 Oh, jeez. 282 00:21:31,590 --> 00:21:34,392 All right, harv, we're in. 283 00:21:34,394 --> 00:21:35,793 You mean Zoe said yes? 284 00:21:35,795 --> 00:21:37,128 Oh, shut up, and let's just get to work. 285 00:21:37,130 --> 00:21:39,196 Shut up, Harvey. 286 00:21:39,198 --> 00:21:40,665 What is that smell? 287 00:21:40,667 --> 00:21:42,500 Yes, this is perchlorethylene. 288 00:21:42,502 --> 00:21:44,835 It's like a pedicure for this old film. 289 00:21:44,837 --> 00:21:48,072 It, like, pulls off any sludge and restores moisture. 290 00:21:48,074 --> 00:21:49,340 Yeah, so, it won't burn up again. 291 00:21:49,342 --> 00:21:50,875 Huh. Well, aren't you a trick. 292 00:21:50,877 --> 00:21:52,877 You should give me your reel, so I can clean it up. 293 00:21:52,879 --> 00:21:54,879 Oh, our reel is doing just fine, harv. 294 00:21:54,881 --> 00:21:56,314 Well, I hope you have it hid good 295 00:21:56,316 --> 00:21:58,015 'cause it's half the key to our fortune. 296 00:21:58,017 --> 00:22:00,217 We heard you the first time, harv. It's taken care of. 297 00:22:00,219 --> 00:22:02,019 We're gonna talk to Tina at the u-store-all. Yep. 298 00:22:02,021 --> 00:22:04,088 And find out who actually rented this locker. 299 00:22:04,090 --> 00:22:05,690 Oh, good idea. 300 00:22:05,692 --> 00:22:08,826 Now, I wanna see the rest of that crap we bought. 301 00:23:07,052 --> 00:23:08,753 All right. 302 00:23:11,623 --> 00:23:13,157 Which one is it? 303 00:23:13,159 --> 00:23:14,692 This one right here. 304 00:23:17,429 --> 00:23:19,897 What the hell? 305 00:23:27,739 --> 00:23:29,840 Where's all the crap? 306 00:23:29,842 --> 00:23:32,076 I sure as hell hope Tina moved it. 307 00:23:32,078 --> 00:23:33,177 Ugh! 308 00:23:33,179 --> 00:23:34,779 What the hell? 309 00:23:42,320 --> 00:23:43,387 Ugh... 310 00:23:43,389 --> 00:23:45,623 She's always here. 311 00:23:53,198 --> 00:23:54,965 Tina, it's Mick. Where are you? 312 00:23:54,967 --> 00:23:58,869 I need to get some things. Call me back asap, huh? 313 00:24:00,705 --> 00:24:03,374 Yeah, I don't get this. She's always here. 314 00:24:03,376 --> 00:24:05,176 Honey, I'm sure it's fine. 315 00:24:05,178 --> 00:24:07,678 I'm sure she just ran out to get a bite to eat or something. 316 00:24:09,247 --> 00:24:10,648 God damn it. 317 00:24:11,283 --> 00:24:14,218 Jeez. 318 00:24:14,220 --> 00:24:17,588 What, are you gonna go in, guns-a-blazing? Break in the joint? 319 00:24:17,590 --> 00:24:20,925 I don't know, maybe just have a look around. 320 00:24:20,927 --> 00:24:22,493 Oh, no, oh. 321 00:24:38,009 --> 00:24:41,045 Oh, my god. This is a very bad idea. 322 00:24:42,514 --> 00:24:44,949 Get down. 323 00:24:46,485 --> 00:24:49,086 Okay, this is perfect. 324 00:24:49,488 --> 00:24:50,988 Okay. 325 00:24:50,990 --> 00:24:53,591 Okay, what are we doing? This is the locker number. 326 00:24:53,593 --> 00:24:55,693 I want you to check the computer, I'll check the filing cabinets. 327 00:24:55,695 --> 00:24:58,062 You realize that you seem oddly comfortable with all of this. 328 00:24:58,064 --> 00:25:01,765 Honey, we haven't been out of the trailer in months. 329 00:25:01,767 --> 00:25:03,167 This is the most excitement I've had in years. 330 00:25:03,169 --> 00:25:05,603 I'll tell what, if you play your cards right 331 00:25:05,605 --> 00:25:08,038 and don't say anything mean, you might just get lucky tonight. 332 00:25:08,040 --> 00:25:09,540 Oh, is that right? That is right. 333 00:25:09,542 --> 00:25:11,075 Okay, get to work. Yeah. 334 00:25:11,077 --> 00:25:13,010 I mean, i wouldn't mind some... Get to work! 335 00:25:13,012 --> 00:25:16,247 All right. Okay. 336 00:25:16,249 --> 00:25:20,017 Files are labeled under customer names. 337 00:25:20,019 --> 00:25:22,419 Yeah, mine, too. 338 00:25:22,421 --> 00:25:24,288 What about customers who haven't paid their bills or... 339 00:25:24,290 --> 00:25:25,923 Yeah, arrears. Yeah. 340 00:25:28,127 --> 00:25:29,793 Okay, it's a long list. 341 00:25:29,795 --> 00:25:31,795 It's a woman. It's under a woman's name. Okay. 342 00:25:31,797 --> 00:25:33,731 Okay, that's gotta cut it down. 343 00:25:33,733 --> 00:25:35,599 Um, you ready? Yeah. 344 00:25:35,601 --> 00:25:37,968 Try "hilly martino." 345 00:25:38,603 --> 00:25:41,272 Hilly martino. 346 00:25:41,274 --> 00:25:44,909 All right, found it. That is locker number 84. 347 00:25:44,911 --> 00:25:46,377 Oh, that's not it. Okay... 348 00:25:46,379 --> 00:25:48,712 Um, Elsa carlingson. 349 00:25:48,714 --> 00:25:51,415 Elsa... yeah, nope. 350 00:25:51,417 --> 00:25:53,450 Okay, Betty ferguson. 351 00:25:53,452 --> 00:25:56,120 Betty ferguson. 352 00:25:56,122 --> 00:25:59,123 Betty ferguson. Locker number 45. 353 00:25:59,125 --> 00:26:02,259 We got it. Shh. Don't get too excited. 354 00:26:02,994 --> 00:26:04,795 Uh... 355 00:26:04,797 --> 00:26:08,732 Says she hasn't paid in three weeks. Good lord. 356 00:26:08,734 --> 00:26:09,967 That's how long before they start 357 00:26:09,969 --> 00:26:11,402 selling your stuff? That's rough. 358 00:26:11,404 --> 00:26:12,636 They're not fucking around at the u-store-all. 359 00:26:12,638 --> 00:26:14,405 You got an address? 360 00:26:14,407 --> 00:26:15,906 Yup, let's go. 361 00:26:15,908 --> 00:26:18,008 Wait, you mean tonight? Get the hell outta here. 362 00:26:18,010 --> 00:26:19,410 I don't wanna nose around some serial killer's house 363 00:26:19,412 --> 00:26:22,046 in the middle of the night, right? Copy that. 364 00:26:23,481 --> 00:26:25,282 Copy that. Right. 365 00:26:25,284 --> 00:26:26,684 This is so crazy. 366 00:26:29,621 --> 00:26:31,722 Tina? 367 00:26:32,357 --> 00:26:33,857 Tina? 368 00:26:33,859 --> 00:26:35,693 Hey, Mick, come on, let's go. Is that you? 369 00:26:35,695 --> 00:26:37,494 Mick, come on. Let's go, babe. Hey! 370 00:26:37,496 --> 00:26:40,497 Mick, come on, let's go. Please? 371 00:26:40,499 --> 00:26:44,101 Stay in the truck. I got this. 372 00:26:46,805 --> 00:26:49,873 What are you doing, Mick? 373 00:26:49,875 --> 00:26:50,975 Hey! 374 00:26:54,145 --> 00:26:56,113 Who's there? 375 00:26:57,415 --> 00:27:01,251 I suggest you show your face before I crack it open. 376 00:27:01,253 --> 00:27:06,156 Mick, come on. No, no, no. Babe, come on, please? 377 00:27:11,029 --> 00:27:12,529 This is your last warning, bro. 378 00:27:12,531 --> 00:27:14,965 Mick, come on, now! 379 00:27:21,539 --> 00:27:23,841 Hey. 380 00:27:23,843 --> 00:27:26,076 Honking the horn, seriously? Let's go. 381 00:27:28,446 --> 00:27:30,280 You fucking crazy? 382 00:27:30,282 --> 00:27:32,349 I'm not the one sitting there holding the shovel in his hands. 383 00:27:32,351 --> 00:27:36,654 Let's get out of here. Who was that guy? God! 384 00:27:36,656 --> 00:27:39,823 I don't know, but I wanna call harv, share our intel, huh? 385 00:27:39,825 --> 00:27:42,126 Please, lock your door. 386 00:27:42,594 --> 00:27:44,028 Oh, my god. 387 00:27:44,030 --> 00:27:46,897 That was crazy! 388 00:27:48,566 --> 00:27:50,267 I can't believe we did that. 389 00:27:50,269 --> 00:27:52,236 Hot damn. 390 00:27:52,238 --> 00:27:55,906 That was amazing. That was nuts. 391 00:27:55,908 --> 00:27:58,742 That was a whole lotta crazy. 392 00:27:58,744 --> 00:28:00,277 You're a whole lotta crazy. 393 00:28:00,279 --> 00:28:02,579 You're crazy. 394 00:28:02,581 --> 00:28:03,981 Thank you. 395 00:28:05,316 --> 00:28:06,617 Off. Yes. 396 00:28:06,619 --> 00:28:08,185 Off. 397 00:28:10,922 --> 00:28:13,123 My hands are stuck, my hands are stuck. 398 00:28:13,125 --> 00:28:15,726 It's okay, I'll take them outta there. 399 00:28:49,794 --> 00:28:51,428 It's okay. 400 00:29:13,952 --> 00:29:15,719 Oh, Jesus Christ, ray. 401 00:29:15,721 --> 00:29:19,556 Oh, sorry, man, didn't mean to wake you up, just ran out of beer. 402 00:29:19,558 --> 00:29:22,926 You scared the shit out of me. 403 00:29:22,928 --> 00:29:24,495 Do you know what time it is? 404 00:29:25,463 --> 00:29:26,630 Sorry, Mick. 405 00:29:26,632 --> 00:29:28,465 Oh, it's all right. 406 00:29:28,467 --> 00:29:34,671 I can't sleep, anyway. Grab me one of those, will ya? 407 00:29:34,673 --> 00:29:37,674 You know, you can't keep coming in unannounced like that. 408 00:29:37,676 --> 00:29:40,110 Probably get your head bashed in one of these days. 409 00:29:40,112 --> 00:29:41,478 Okay. 410 00:29:43,515 --> 00:29:46,850 But why so edgy, hasn't ever much bothered you before. 411 00:29:49,154 --> 00:29:52,723 We're in the midst of a thing. Can't really say. 412 00:29:52,725 --> 00:29:55,225 Oh! 413 00:29:55,227 --> 00:30:00,397 Okay. Listen, i know it's none of my business, 414 00:30:00,399 --> 00:30:03,500 but can I give you some advice? 415 00:30:03,502 --> 00:30:05,669 Yeah. 416 00:30:05,671 --> 00:30:08,572 Don't mess around with shit you don't understand. 417 00:30:08,574 --> 00:30:10,908 Shit you don't know nothing about. 418 00:30:12,777 --> 00:30:15,445 What are you talking about? 419 00:30:15,447 --> 00:30:19,249 I seen all that zodiac killer shit on your table in there. 420 00:30:21,252 --> 00:30:24,488 You're right, it ain't any of your damn business. 421 00:30:24,490 --> 00:30:26,123 There's boundaries, ray. 422 00:30:26,125 --> 00:30:28,258 I don't mind you taking a beer every now and then, 423 00:30:28,260 --> 00:30:30,127 but don't be going through my shit, dude. 424 00:30:31,663 --> 00:30:33,030 I was there. 425 00:30:33,398 --> 00:30:35,065 Where? 426 00:30:35,667 --> 00:30:37,835 San Fran-fucking-cisco. 427 00:30:37,837 --> 00:30:41,138 I was there in the '60s. 428 00:30:43,908 --> 00:30:46,877 That man you're so interested in? 429 00:30:46,879 --> 00:30:49,413 He brought that town to its knees. 430 00:30:52,717 --> 00:30:54,284 He struck fear in the hearts 431 00:30:54,286 --> 00:30:58,021 of every single law-abiding citizen in that town. 432 00:30:58,023 --> 00:31:00,524 We was all shitting our pants. 433 00:31:00,526 --> 00:31:04,161 Mommy and daddy didn't wanna send junior to school. 434 00:31:04,163 --> 00:31:06,897 The mailman was worried he was gonna get blown to pieces. 435 00:31:06,899 --> 00:31:08,232 For crying out loud, 436 00:31:08,234 --> 00:31:09,633 the cops were walking their beats 437 00:31:09,635 --> 00:31:12,169 like they were frightened little schoolgirls 438 00:31:12,171 --> 00:31:15,906 just waiting to get picked off on their sidewalks. 439 00:31:17,508 --> 00:31:22,813 'Cause nobody was safe. Totally unpredictable. Beautiful. 440 00:31:22,815 --> 00:31:25,215 That man's an absolute genius, 441 00:31:25,217 --> 00:31:28,652 the way he evaded the law all this time. 442 00:31:28,654 --> 00:31:30,287 Do you realize that? 443 00:31:30,289 --> 00:31:34,625 There's never ever gonna be another man like him, not never. 444 00:31:36,861 --> 00:31:38,862 You sound like a fan. 445 00:31:38,864 --> 00:31:43,133 Bunch of theories about where he might've got to now. 446 00:31:43,135 --> 00:31:45,969 Some think he might still be alive. 447 00:31:48,907 --> 00:31:54,411 So, do yourself a favor. Just take my advice, burn that film. 448 00:31:54,413 --> 00:31:57,047 Forget what you seen, get on with your life, 449 00:31:57,049 --> 00:32:01,485 'cause I promise you, nothing good's gonna come from this. 450 00:32:03,154 --> 00:32:05,022 How do you know about the film? 451 00:32:05,024 --> 00:32:08,659 Ah, there's no secret these cardboard walls can keep. 452 00:32:10,428 --> 00:32:15,432 I gotta go. I got some things i gotta take care of. 453 00:32:15,434 --> 00:32:18,368 At this hour? I gotta get up early. 454 00:32:21,572 --> 00:32:23,340 Yeah. 455 00:32:23,342 --> 00:32:26,510 Anyway, thanks for the beer. 456 00:32:26,512 --> 00:32:31,148 I'm taking it to go. All right, dude. 457 00:32:43,828 --> 00:32:45,295 Yeah, baby? 458 00:32:45,297 --> 00:32:48,699 I think it's just... It's right up here. Yup. 459 00:32:52,337 --> 00:32:55,005 He's been staked out here all night. 460 00:33:03,581 --> 00:33:07,384 Come on, come on, quick. Before someone sees you. Come on. 461 00:33:07,386 --> 00:33:11,021 Quick, quick, quick. Okay, okay, keep your pants on. 462 00:33:12,023 --> 00:33:15,158 Okay, we are here. What are we doing? 463 00:33:15,160 --> 00:33:16,927 Now, what do we do? 464 00:33:16,929 --> 00:33:19,062 Knock on her door, tell her her husband's the zodiac killer? 465 00:33:19,064 --> 00:33:21,164 I've been scoping this place out for 18 hours, 466 00:33:21,166 --> 00:33:23,233 nobody's come or gone or even taken a piss. 467 00:33:23,235 --> 00:33:25,535 I promise you, nobody's in that fucking house, 468 00:33:25,537 --> 00:33:27,170 and if they are, they're dead. 469 00:33:27,172 --> 00:33:29,106 Now, by the way, i did some research. 470 00:33:29,108 --> 00:33:33,977 Betty ferguson, 91 years old, her husband, balthazar, 94, both alive. 471 00:33:33,979 --> 00:33:35,145 How the hell do you know that? 472 00:33:35,147 --> 00:33:37,047 Identitracker.Com. 473 00:33:37,049 --> 00:33:39,082 You owe me 15 bucks for your half. 474 00:33:39,084 --> 00:33:40,984 Ninety-four years old, i mean... 475 00:33:40,986 --> 00:33:43,220 You guys, he probably already has one foot in the grave. 476 00:33:43,222 --> 00:33:44,955 Look, all we gotta do is find a piece of evidence 477 00:33:44,957 --> 00:33:47,724 that ties ferguson to the film, then we call the police. 478 00:33:47,726 --> 00:33:49,393 Boom, done, ka-ching. 479 00:33:49,395 --> 00:33:51,361 The FBI hasn't been able to catch him all these years, 480 00:33:51,363 --> 00:33:52,896 what makes you think we're going to find anything? 481 00:33:52,898 --> 00:33:55,732 Is that the shitty attitude we're going to start with? 482 00:33:55,734 --> 00:33:57,701 Maybe. How is that a shitty attitude? 483 00:33:57,703 --> 00:34:00,037 Because you're, like, "i don't wanna do this..." 484 00:34:00,039 --> 00:34:01,972 Okay, ladies, ladies. 485 00:34:01,974 --> 00:34:04,541 Ladies, you're both pretty, let's get to work. Can you open the door? 486 00:34:30,868 --> 00:34:33,837 I thought Tina told you that this lady was loaded? 487 00:34:33,839 --> 00:34:35,672 Oh, shit. You all right? 488 00:34:35,674 --> 00:34:37,340 I'm fine, go. 489 00:34:38,142 --> 00:34:39,242 Whoa! 490 00:34:39,244 --> 00:34:40,844 We're not going in there. 491 00:34:42,548 --> 00:34:47,918 Worry not, my sweet. The good lord is watching over you. 492 00:34:47,920 --> 00:34:49,386 We keep making a habit of this. 493 00:34:49,388 --> 00:34:54,124 Well, we're here. Opportunity has opened its door. 494 00:34:57,295 --> 00:34:59,296 This looks like a haunted house. 495 00:34:59,298 --> 00:35:01,231 That's good. 496 00:35:01,233 --> 00:35:04,167 See, I told you, nobody's here. 497 00:35:05,603 --> 00:35:06,837 Boo! 498 00:35:08,639 --> 00:35:09,973 Wow! 499 00:35:09,975 --> 00:35:11,775 What exactly are we looking for? 500 00:35:11,777 --> 00:35:15,712 Anything. Everything. Just keep your eyes open. 501 00:35:35,833 --> 00:35:37,634 Hey. 502 00:35:37,636 --> 00:35:41,104 You think this is balthazar, or do you think they had a son? 503 00:35:41,106 --> 00:35:43,907 I can't tell. 504 00:35:55,853 --> 00:35:57,754 Look at this. 505 00:36:00,158 --> 00:36:04,194 Golden gate bridge, San Francisco. 506 00:36:05,296 --> 00:36:07,464 Where the murders took place. 507 00:36:08,332 --> 00:36:10,300 So, this... 508 00:36:12,570 --> 00:36:15,939 Yeah. This has to be their son. 509 00:36:15,941 --> 00:36:17,641 That has to be balthazar. 510 00:36:17,643 --> 00:36:20,810 Guys, come down here. 511 00:36:28,352 --> 00:36:31,154 Guys, down here. 512 00:36:31,156 --> 00:36:34,191 Watch your step. Look at this. What? What? What? 513 00:36:34,193 --> 00:36:36,593 Come here. 8mm camera. 514 00:36:36,595 --> 00:36:37,661 Oh... 515 00:36:37,663 --> 00:36:39,563 This could be the fucking camera. 516 00:36:39,565 --> 00:36:42,566 And I found a picture of balthazar's son 517 00:36:42,568 --> 00:36:46,369 in front of the golden gate bridge in San Francisco. 518 00:36:46,371 --> 00:36:49,372 Okay, look, there's gotta be a film reel here. 519 00:36:49,374 --> 00:36:51,741 Just look. Like, look for a canister. 520 00:36:51,743 --> 00:36:52,842 Okay. Okay? 521 00:36:52,844 --> 00:36:55,212 Okay. All right. 522 00:37:07,858 --> 00:37:08,925 Shh. 523 00:37:14,399 --> 00:37:16,633 Did you hear that? Yes. 524 00:37:16,635 --> 00:37:18,368 Yes. 525 00:38:34,111 --> 00:38:35,812 Shh, shh, shh. 526 00:38:37,615 --> 00:38:41,051 Okay, he's gone. Let's get the fuck outta here. 527 00:38:41,053 --> 00:38:42,819 Listen to me, you keep your shit together. 528 00:38:42,821 --> 00:38:44,821 No, you keep your shit together. You're crazy. 529 00:38:44,823 --> 00:38:47,290 We have to find a reel, let's get a reel. Two minutes, please? 530 00:38:47,292 --> 00:38:48,892 Come on. He left. Let's go. 531 00:38:48,894 --> 00:38:52,395 Hurry up, there's gotta be one here. 532 00:38:56,768 --> 00:38:57,834 Shh. 533 00:39:41,045 --> 00:39:42,679 Found it. 534 00:39:42,681 --> 00:39:44,581 Harv? No way. 535 00:39:44,583 --> 00:39:47,550 Now, can we please go? I'll only be one second. 536 00:39:49,654 --> 00:39:52,856 Can we please go now? 537 00:39:52,858 --> 00:39:54,124 Come on. 538 00:39:54,126 --> 00:39:55,291 Come on. 539 00:39:55,293 --> 00:39:57,961 It's okay, it's okay. 540 00:40:04,702 --> 00:40:06,836 Okay, we're clear. Come on. 541 00:40:11,308 --> 00:40:12,442 Hey! 542 00:40:13,812 --> 00:40:15,345 Christ. 543 00:40:15,347 --> 00:40:17,313 Put it down, or I'll blow your head clean off your neck. 544 00:40:17,315 --> 00:40:19,149 I can't do that, sir. 545 00:40:19,151 --> 00:40:22,385 Okay, take it easy. No one needs to get hurt, for god's sake. 546 00:40:22,387 --> 00:40:27,457 Who are you? And what are you doing in my house? 547 00:40:27,459 --> 00:40:29,559 Are you balthazar ferguson? 548 00:40:29,561 --> 00:40:32,729 I'm his son, Benjamin. What are you doing here? 549 00:40:33,998 --> 00:40:36,132 Uh... you know, um, 550 00:40:36,134 --> 00:40:40,470 we didn't mean to barge in, but your door was open. We just... 551 00:40:40,472 --> 00:40:43,640 We bought your mama's storage locker, 552 00:40:43,642 --> 00:40:47,510 and we found this, um, film reel. 553 00:40:47,512 --> 00:40:50,613 And we thought, "you know what? Maybe they might want it back." 554 00:40:51,615 --> 00:40:53,983 I don't understand. 555 00:40:53,985 --> 00:40:58,388 They've lived in Florida for the past few years. 556 00:40:58,390 --> 00:41:01,024 Take a look at this place. 557 00:41:01,026 --> 00:41:03,893 Does it look like they needed a storage locker? 558 00:41:03,895 --> 00:41:06,963 Oh, so, you live here by yourself now? 559 00:41:06,965 --> 00:41:08,598 You guys sure do ask a lot of questions 560 00:41:08,600 --> 00:41:11,301 while you're staring down the barrel of a gun. 561 00:41:13,138 --> 00:41:16,539 We're gonna go. So, thank you, sir. So sorry. Let's go, guys. 562 00:41:19,577 --> 00:41:23,079 All right, we're going. Take it easy. 563 00:41:29,153 --> 00:41:31,254 Stop. 564 00:41:31,256 --> 00:41:32,989 I think you forgot something. 565 00:41:32,991 --> 00:41:34,791 What's that? 566 00:41:34,793 --> 00:41:37,894 The film, just hand it over. 567 00:41:40,164 --> 00:41:41,564 Well, if it isn't your mother's locker, 568 00:41:41,566 --> 00:41:43,500 then it's probably not her film. 569 00:41:43,502 --> 00:41:46,569 Yeah, so sorry. Really, really sorry. 570 00:41:46,571 --> 00:41:50,640 Just, um... Okay, take care. Come on. 571 00:41:50,642 --> 00:41:53,643 Ben, everything all right over there? 572 00:41:53,645 --> 00:41:56,145 Yeah, fine. These folks were just leaving. 573 00:41:56,147 --> 00:41:58,648 Once again, our apologies, sir. Yeah. 574 00:41:59,450 --> 00:42:01,584 Here's my card. 575 00:42:01,586 --> 00:42:04,821 If you find anything else you think might belong to me... 576 00:42:06,557 --> 00:42:09,192 Try calling next time. 577 00:42:14,265 --> 00:42:15,999 Will do. 578 00:42:16,001 --> 00:42:19,569 Take care! Didn't catch your name. 579 00:42:19,571 --> 00:42:21,871 Y'all have a nice day. Bye-bye. 580 00:42:29,914 --> 00:42:30,980 Oh! 581 00:42:30,982 --> 00:42:33,149 God, creepy. 582 00:42:33,151 --> 00:42:34,984 How could you just hand it to him? 583 00:42:34,986 --> 00:42:39,055 That film could have sealed the deal. 584 00:42:39,057 --> 00:42:41,124 Are you serious? 585 00:42:41,126 --> 00:42:44,360 What was i supposed to do, run? 586 00:42:44,362 --> 00:42:48,498 Seriously, you guys, what if that was really the guy 587 00:42:48,500 --> 00:42:51,634 and I didn't give him the film? 588 00:42:53,038 --> 00:42:56,105 What? He would've just killed us right there? 589 00:42:56,107 --> 00:42:57,206 Yeah. 590 00:42:59,743 --> 00:43:01,611 That was the guy. 591 00:43:01,613 --> 00:43:02,679 Yeah, it had to have been. 592 00:43:02,681 --> 00:43:04,280 No, it wasn't. 593 00:43:04,282 --> 00:43:06,149 Harvey? Are you serious? 594 00:43:06,151 --> 00:43:09,018 What are the chances he'd have a camera and a roll of 8mm film? 595 00:43:09,020 --> 00:43:10,587 And there was the photo of him 596 00:43:10,589 --> 00:43:12,522 in San Francisco by the golden gate bridge. 597 00:43:12,524 --> 00:43:16,192 And he worked for a newspaper, which they always thought. 598 00:43:16,194 --> 00:43:17,160 He's the right age. 599 00:43:17,162 --> 00:43:19,562 And it was his storage locker. 600 00:43:19,564 --> 00:43:21,497 And he had a fucking gun in our face. 601 00:43:21,499 --> 00:43:24,500 Why would he let the locker go? 602 00:43:24,502 --> 00:43:27,303 He's old, maybe he just forgot. Well... 603 00:43:29,373 --> 00:43:31,441 You guys, we gotta go back. 604 00:43:31,443 --> 00:43:35,178 We gotta lift prints, or do something like that. 605 00:43:35,180 --> 00:43:37,847 Lift some prints? That's my girl, yeah. 606 00:43:37,849 --> 00:43:40,416 You guys been watching too many CSI: Miami re-runs. 607 00:43:40,418 --> 00:43:45,054 Trust me, he's not our guy. He didn't have that killer look. 608 00:43:46,390 --> 00:43:48,024 That killer look? 609 00:43:48,026 --> 00:43:52,795 Yeah, no joke. I saw it in Kuwait. 610 00:43:52,797 --> 00:43:54,364 You know, some soldiers, 611 00:43:54,366 --> 00:43:56,199 they live for the action, others were scared shitless, 612 00:43:56,201 --> 00:43:58,668 and then there were the stone-cold fucking killers. 613 00:43:58,670 --> 00:44:00,536 When you watch a man kill another man, 614 00:44:00,538 --> 00:44:04,007 and then he turns and looks at you, his eyes soft, 615 00:44:04,009 --> 00:44:06,976 relaxed, almost satisfied, 616 00:44:06,978 --> 00:44:10,146 you know you're in the presence of a real killer. 617 00:44:10,148 --> 00:44:12,348 That other reel should be dry by now. 618 00:44:12,350 --> 00:44:14,150 I'll meet you back at my place, yeah? 619 00:44:14,152 --> 00:44:15,318 Yeah, okay. 620 00:45:10,741 --> 00:45:12,141 Wait, what was that? 621 00:45:13,477 --> 00:45:15,411 Looked like a cipher key. 622 00:45:15,413 --> 00:45:17,313 A what? What? 623 00:45:17,315 --> 00:45:20,717 Remember I told you that he sent letters to the newspapers in code? 624 00:45:20,719 --> 00:45:22,785 Yeah. Just watch. 625 00:45:22,787 --> 00:45:26,222 Right after he passes the gun, right before he wipes the blood off the knife. 626 00:45:28,125 --> 00:45:31,894 That paper with the symbols on it. 627 00:45:34,665 --> 00:45:37,266 What do you see? 628 00:45:37,268 --> 00:45:42,138 I think this is a cipher key. This could be the cipher key. 629 00:45:44,308 --> 00:45:46,809 What are you talking about? Code-breaking. 630 00:45:46,811 --> 00:45:51,814 The zodiac, he always claimed that his name was in the cipher. 631 00:45:51,816 --> 00:45:53,983 This could be the fucking key. 632 00:45:56,354 --> 00:45:57,653 I'm sorry, harv, 633 00:45:57,655 --> 00:46:00,757 I don't understand. Can you just speak English? 634 00:46:00,759 --> 00:46:04,360 Okay, these kinds of codes, they were used by, like, the CIA 635 00:46:04,362 --> 00:46:06,529 and foreign governments to encrypt messages 636 00:46:06,531 --> 00:46:08,731 going all the way back to world war ii. 637 00:46:08,733 --> 00:46:11,734 Next to each symbol is a letter. You replace each symbol 638 00:46:11,736 --> 00:46:13,603 with the correlating letter, and you have the translation. 639 00:46:13,605 --> 00:46:15,304 I can see that you don't understand. I'll show you. 640 00:46:15,306 --> 00:46:16,539 I don't understand. 641 00:46:17,775 --> 00:46:19,041 Okay. 642 00:46:21,011 --> 00:46:22,545 What does that say? 643 00:46:22,547 --> 00:46:24,080 It's symbols. 644 00:46:24,082 --> 00:46:25,515 Right. 645 00:46:25,517 --> 00:46:28,918 Now, this is a cipher key. 646 00:46:28,920 --> 00:46:32,288 "E" has a corresponding square. 647 00:46:32,290 --> 00:46:35,291 "O" has an upside-down triangle. 648 00:46:35,293 --> 00:46:38,094 "Z" has a "v." 649 00:46:38,096 --> 00:46:41,664 This reads "Zoe." "Zoe." 650 00:46:41,666 --> 00:46:45,968 It's easy if you have the key. Almost impossible if you don't. 651 00:46:48,172 --> 00:46:50,106 Oh, man. 652 00:46:50,108 --> 00:46:53,276 This could be the key to the 340. 653 00:46:54,545 --> 00:46:56,212 What's the 340? 654 00:46:56,214 --> 00:46:59,115 It's the unsolved cipher. The 408 was broken. 655 00:46:59,117 --> 00:47:00,850 How do you know all this shit? 656 00:47:00,852 --> 00:47:02,485 Two tours, special ops, remember? 657 00:47:02,487 --> 00:47:04,287 They taught you code-breaking in Kuwait? 658 00:47:04,289 --> 00:47:06,789 Oh, yeah, it's like the abcs of electronic intelligence, 659 00:47:06,791 --> 00:47:11,160 but back in the day, code-breaking was like basic training. 660 00:47:11,162 --> 00:47:12,795 Think you could crack it? 661 00:47:12,797 --> 00:47:14,397 If this is a cipher key, fucking a. 662 00:47:17,234 --> 00:47:18,401 Okay. 663 00:47:18,403 --> 00:47:19,969 I gotta get into this. 664 00:47:19,971 --> 00:47:22,104 Why don't you guys check on Ben's history? 665 00:47:22,106 --> 00:47:24,073 Like, go to town hall and newspapers 666 00:47:24,075 --> 00:47:26,342 and see if he has a military record. 667 00:47:26,344 --> 00:47:29,345 Because this shit here is military 101. 668 00:47:29,347 --> 00:47:30,913 Done. 669 00:47:30,915 --> 00:47:33,449 Yeah? My coat, thanks. 670 00:47:33,451 --> 00:47:35,918 Hey, Harvey, good one. 671 00:47:35,920 --> 00:47:39,856 Hey, by the way, bring me your reel in the morning. 672 00:47:39,858 --> 00:47:42,458 I wanna put it in my safe. 673 00:47:48,365 --> 00:47:53,035 Babe, Harvey wouldn't screw us over. He's a good guy, right? 674 00:47:53,037 --> 00:47:54,871 I don't know. 675 00:47:54,873 --> 00:47:57,440 Let me just drop you off at town hall and I'll go hide the film. 676 00:47:57,442 --> 00:47:59,775 Wait, are you saying you don't trust him either? 677 00:47:59,777 --> 00:48:04,146 Let's just say i wanna make sure we get our half. 678 00:48:04,148 --> 00:48:06,182 Smart boy. Yup. 679 00:48:11,488 --> 00:48:12,588 Hey. 680 00:48:12,590 --> 00:48:13,923 Um... 681 00:48:13,925 --> 00:48:16,959 Call you when I'm done? Careful. 682 00:48:16,961 --> 00:48:19,028 Love ya. Love ya! 683 00:48:21,732 --> 00:48:23,099 Thank you. 684 00:48:54,965 --> 00:48:56,432 Beautiful. 685 00:49:42,679 --> 00:49:44,513 Oh... 686 00:49:59,029 --> 00:50:00,429 Tri-county news ledger. 687 00:50:01,198 --> 00:50:02,832 Yes, no problem. Thank you. 688 00:50:03,901 --> 00:50:06,102 Hey, excuse me? Hi. 689 00:50:06,104 --> 00:50:08,571 Um... These only go back to 1980. 690 00:50:08,573 --> 00:50:12,041 Where would I find articles dating back to the late '60s? 691 00:50:12,043 --> 00:50:13,409 Archives is in the basement. 692 00:50:13,411 --> 00:50:15,277 Oh. For employees only. 693 00:50:16,947 --> 00:50:18,447 Um... 694 00:50:19,883 --> 00:50:23,185 Polly, it's kind of important. 695 00:50:23,187 --> 00:50:25,221 I'm sorry, we're about to close. 696 00:50:25,223 --> 00:50:28,524 I bet you are, but it's just that I was... 697 00:50:28,526 --> 00:50:30,226 Um... 698 00:50:30,228 --> 00:50:32,328 I've been at city records, 699 00:50:32,330 --> 00:50:34,296 and couldn't find what I was looking for over there 700 00:50:34,298 --> 00:50:35,631 and it would be so helpful... 701 00:50:35,633 --> 00:50:37,767 Miss, I can't help you. 702 00:50:39,003 --> 00:50:41,337 Tri-county news ledger. Hey, Polly. 703 00:50:42,706 --> 00:50:44,607 Yes, he is. 704 00:50:45,008 --> 00:50:46,475 Uh-huh. 705 00:50:47,778 --> 00:50:49,178 Yes, he is. 706 00:50:50,113 --> 00:50:52,281 Okay, I'll let him know. 707 00:50:52,283 --> 00:50:54,150 Thanks, Polly. Thank you. 708 00:50:54,152 --> 00:50:55,718 Thank you, Polly! 709 00:50:55,720 --> 00:50:57,253 Okay. 710 00:50:58,121 --> 00:51:00,556 Thank you so much, ma'am. 711 00:51:00,558 --> 00:51:01,624 Yup. 712 00:52:43,460 --> 00:52:44,693 Hello. 713 00:53:23,833 --> 00:53:25,334 God damn it. 714 00:53:35,278 --> 00:53:36,679 Hello? 715 00:53:39,182 --> 00:53:40,649 Hello? 716 00:54:11,014 --> 00:54:14,283 "The zodiac has fled the west coast, leaving behind a trail 717 00:54:14,285 --> 00:54:16,352 "of unsolved murders across the country. 718 00:54:17,454 --> 00:54:18,754 "I have provided authorities with 719 00:54:18,756 --> 00:54:20,823 "new evidence from an unnamed source 720 00:54:20,825 --> 00:54:22,524 "that I believe will eventually 721 00:54:22,526 --> 00:54:25,461 "lead to the identity of the elusive killer." 722 00:54:48,985 --> 00:54:50,819 Come on. 723 00:54:50,821 --> 00:54:53,722 Come on, come on. 724 00:54:56,893 --> 00:55:00,462 Oh, Mick. Um, Mick, it's me. Listen, I'm at the paper. 725 00:55:00,464 --> 00:55:04,633 I need you to come get me because I think I found something good. 726 00:55:04,635 --> 00:55:06,902 Um... okay, I'm here. Come get me, now. 727 00:55:06,904 --> 00:55:09,505 Okay, bye. Shit. 728 00:55:25,723 --> 00:55:27,856 Oh, my god. I'm so sorry! 729 00:55:27,858 --> 00:55:31,694 I'm so sorry! Oh, god! Shit! 730 00:56:26,983 --> 00:56:27,983 Hey, are you all right? 731 00:56:27,985 --> 00:56:29,852 Yeah, yeah, yeah. No, I'm good. 732 00:56:29,854 --> 00:56:30,919 Um... 733 00:56:32,021 --> 00:56:34,390 Okay, ferguson. 734 00:56:34,392 --> 00:56:35,891 Um... 735 00:56:35,893 --> 00:56:39,428 He was an only child. He was born and raised here. 736 00:56:39,430 --> 00:56:41,797 He was never married. He never had kids. 737 00:56:41,799 --> 00:56:47,102 Uh, he served in Vietnam from 1963 to 1964. 738 00:56:47,104 --> 00:56:48,737 Zodiac's first kill was 1968. 739 00:56:48,739 --> 00:56:52,975 Then after Vietnam, in 1965, 740 00:56:52,977 --> 00:56:56,945 he got a job with a paper in San Francisco as a crime reporter. 741 00:56:56,947 --> 00:56:59,281 San Francisco? Oh, this is good. Yeah. 742 00:56:59,283 --> 00:57:01,817 Okay, but there's just a little hitch in the giddy-up. 743 00:57:01,819 --> 00:57:06,388 So, for some reason, ferguson decided to leave that job 744 00:57:06,390 --> 00:57:08,056 with that paper in San Francisco 745 00:57:08,058 --> 00:57:12,461 and move back here to start a job with the old ledger 746 00:57:12,463 --> 00:57:17,633 on, um, October the 1st, 1969. 747 00:57:18,535 --> 00:57:21,403 The thing is, Paul Lee stine 748 00:57:21,405 --> 00:57:24,306 was killed in San Francisco 749 00:57:24,308 --> 00:57:28,043 on October 11th, 1969. 750 00:57:28,045 --> 00:57:29,545 Shit. Told you. 751 00:57:29,547 --> 00:57:30,712 So, listen, 752 00:57:30,714 --> 00:57:33,916 I know he's weird, 753 00:57:33,918 --> 00:57:37,486 but he can't be our guy because 754 00:57:37,488 --> 00:57:40,622 he was here, 2,500 miles away. 755 00:57:40,624 --> 00:57:42,558 But listen to this, 756 00:57:42,560 --> 00:57:47,729 I found an article that ferguson wrote about zodiac. 757 00:57:47,731 --> 00:57:49,998 And ferguson was tracking 758 00:57:50,000 --> 00:57:53,035 this string of murders across the country, 759 00:57:53,037 --> 00:57:55,170 and he had come up with this theory 760 00:57:55,172 --> 00:57:58,340 that zodiac was actually making his way 761 00:57:58,342 --> 00:58:01,310 across the country to here. 762 00:58:01,312 --> 00:58:06,982 So, maybe ferguson was actually onto the zodiac, 763 00:58:06,984 --> 00:58:12,387 and maybe the zodiac is still here now. 764 00:58:12,389 --> 00:58:17,259 Or he was leaving a trail of breadcrumbs for the police to follow. 765 00:58:17,261 --> 00:58:18,760 Oh, my god, what are you talking about? 766 00:58:18,762 --> 00:58:21,497 Why aren't you listening to me? 767 00:58:21,499 --> 00:58:22,931 Shit, I don't know. Some people say 768 00:58:22,933 --> 00:58:24,466 he didn't even live in San Fran. 769 00:58:24,468 --> 00:58:26,702 What people? 770 00:58:26,704 --> 00:58:28,470 I read it on a fan site. 771 00:58:28,472 --> 00:58:30,772 He has fans? Apparently. Lots of them. 772 00:58:30,774 --> 00:58:34,443 Do you see a guy? Feels like there's a guy just parked behind us. 773 00:58:34,445 --> 00:58:36,945 I'm probably... 774 00:58:36,947 --> 00:58:39,114 Let's get out of here. Babe, let's just go. What the hell? 775 00:58:39,116 --> 00:58:41,183 No, no, no. I'm gonna kick this guy's ass. No, no. Don't you... 776 00:58:41,185 --> 00:58:42,985 No, no, no. Honey, honey! Hey! 777 00:58:42,987 --> 00:58:45,254 Get in the car, let's just go. I'm not... Fine! 778 00:58:45,256 --> 00:58:46,822 Go ahead! Come on! 779 00:58:46,824 --> 00:58:48,090 Did you get a good look at him? 780 00:58:48,092 --> 00:58:50,826 No, i did not get a good look. 781 00:59:17,453 --> 00:59:20,689 God, I don't wanna do this anymore. 782 00:59:20,691 --> 00:59:24,293 Mick, it's getting too crazy, and I... 783 00:59:24,295 --> 00:59:25,727 Zoe, we need this. 784 00:59:25,729 --> 00:59:28,530 I don't... I'm out. We don't need this, Mick. 785 00:59:29,900 --> 00:59:32,768 Do you know what half of $100,000 is? 786 00:59:32,770 --> 00:59:34,503 You know what? Don't act like I'm an idiot. 787 00:59:34,505 --> 00:59:35,971 Mick, put that gun down! 788 00:59:35,973 --> 00:59:39,241 Jesus Christ. It's $50,000, Mick! 789 00:59:39,243 --> 00:59:41,977 - That's it! - That's a lot of money. 790 00:59:43,012 --> 00:59:47,215 I think I'm worth more than $25,000. 791 00:59:51,921 --> 00:59:53,522 That's not what I meant. 792 00:59:57,594 --> 00:59:59,294 Look at you. 793 01:00:54,217 --> 01:00:57,252 This is the zodiac speaking. 794 01:01:05,728 --> 01:01:08,830 This is the zodiac speaking. 795 01:01:16,974 --> 01:01:20,142 This is the zodiac speaking. 796 01:01:28,651 --> 01:01:31,353 This is the zodiac speaking. 797 01:01:34,390 --> 01:01:36,992 Son of a bitch. 798 01:01:36,994 --> 01:01:40,162 - What is it? - I think he's out there. 799 01:01:40,164 --> 01:01:43,732 This is the zodiac speaking. 800 01:01:43,734 --> 01:01:46,001 God damn it. 801 01:02:13,463 --> 01:02:15,330 Jesus! Fuck... 802 01:02:15,865 --> 01:02:17,999 Zoe? Fuck! 803 01:02:21,571 --> 01:02:23,271 Baby... 804 01:02:23,273 --> 01:02:25,907 Fuck you. Jesus. 805 01:02:27,510 --> 01:02:32,013 No, fuck you! Don't you fucking come... Fuck you! 806 01:02:35,685 --> 01:02:37,819 Everything okay? 807 01:02:37,821 --> 01:02:39,187 Do you know who owns this car? 808 01:02:39,189 --> 01:02:42,491 This car? It's whoever she's sleeping with. 809 01:02:42,493 --> 01:02:45,761 Her in that trailer, what's her name? Uh... 810 01:02:45,763 --> 01:02:50,932 Come on, you know it. Spanish name... Valencia, that's it. 811 01:02:50,934 --> 01:02:52,400 Now, the thing about valencia is, 812 01:02:52,402 --> 01:02:55,170 there's a different car here, like, every night. 813 01:02:55,172 --> 01:02:59,374 Although I hate to be judgmental, she's kind of a whore. 814 01:03:01,811 --> 01:03:03,245 I don't know if that helps, does it? 815 01:03:03,247 --> 01:03:04,880 Yeah. 816 01:03:06,048 --> 01:03:08,416 Want a beer? No. 817 01:03:54,096 --> 01:03:57,132 Hey, baby. You know I'm sorry. 818 01:04:00,603 --> 01:04:03,071 You pointed a gun in my face, that's not okay. 819 01:04:03,073 --> 01:04:05,106 I know, I know. I'm sorry. 820 01:04:08,010 --> 01:04:11,613 And, obviously, sorry isn't cutting it, I... 821 01:04:11,615 --> 01:04:13,582 I know I messed up. 822 01:04:13,584 --> 01:04:15,283 That's an understatement. 823 01:04:15,285 --> 01:04:18,520 Messed up bad, but, baby, I swear, 824 01:04:20,490 --> 01:04:23,325 I heard something. 825 01:04:24,794 --> 01:04:28,396 Zoe, I need you. 826 01:04:28,398 --> 01:04:31,566 I do, I can't do this without you. 827 01:04:33,436 --> 01:04:35,737 Can we 828 01:04:35,739 --> 01:04:40,375 please just go see if Harvey's figured out the cipher key? 829 01:04:41,911 --> 01:04:43,011 Hmm? 830 01:04:43,013 --> 01:04:45,213 Maybe he has. 831 01:04:45,215 --> 01:04:47,916 Maybe this is all over already. 832 01:04:49,919 --> 01:04:52,387 And if it doesn't pan out, 833 01:04:53,623 --> 01:04:56,324 I'll work our way out of this. 834 01:04:56,326 --> 01:04:57,926 I promise, no more storage lockers, 835 01:04:57,928 --> 01:05:00,495 no more nothing. I promise you. 836 01:05:03,466 --> 01:05:07,068 I will give you one more day. 837 01:05:14,845 --> 01:05:16,511 Ah, shit. 838 01:05:17,948 --> 01:05:20,115 Come on in, close the door. Shut the door! Fast! 839 01:05:20,117 --> 01:05:22,317 Jesus. Just shut it. 840 01:05:24,487 --> 01:05:26,821 Holy shit, Harvey. 841 01:05:26,823 --> 01:05:30,759 I've almost figured it out. This fucking dude was a genius, man. 842 01:05:30,761 --> 01:05:34,963 He used a combination of a Caesar, vigenere and pigpen cipher. 843 01:05:34,965 --> 01:05:37,666 Look, I'll explain it to you. 844 01:05:37,668 --> 01:05:39,301 You see this symbol? 845 01:05:39,303 --> 01:05:41,770 All these years, codebreakers have considered this 846 01:05:41,772 --> 01:05:43,738 its own character, right? 847 01:05:43,740 --> 01:05:49,244 This one symbol is four letters, but this... this symbol here, 848 01:05:49,246 --> 01:05:52,948 this is one letter, shifted with a Caesar cipher. 849 01:05:52,950 --> 01:05:55,650 Like a fucking brainiac, this guy. 850 01:05:55,652 --> 01:05:59,688 Okay, so, i can make some critical assumptions, 851 01:05:59,690 --> 01:06:01,289 and I've narrowed it down to suspects 852 01:06:01,291 --> 01:06:02,991 that live within a 50-mile radius. 853 01:06:02,993 --> 01:06:05,627 That's only hundreds. 854 01:06:05,629 --> 01:06:08,263 No, no, no. I think it's Ben ferguson. No. 855 01:06:08,265 --> 01:06:09,965 Yeah, yeah, he served in the military. 856 01:06:09,967 --> 01:06:12,167 He was in San Fran between '67 and '69. 857 01:06:12,169 --> 01:06:13,635 Mick, Mick, you're like everybody else. 858 01:06:13,637 --> 01:06:15,570 You're trying to fit the evidence to the suspect. 859 01:06:15,572 --> 01:06:17,939 That's not how you do it. It's not Ben ferguson. 860 01:06:17,941 --> 01:06:20,542 I don't know how many fucking times i have to say that. 861 01:06:20,544 --> 01:06:22,577 Don't even try, he won't even listen. 862 01:06:22,579 --> 01:06:26,514 Mick, his name doesn't even fit in the cipher. I just need some more time. 863 01:06:26,516 --> 01:06:28,616 I kind of just, like, fell asleep for an hour, 864 01:06:28,618 --> 01:06:30,652 but if I can get one more symbol, 865 01:06:30,654 --> 01:06:33,655 I can eliminate 97% of these names, okay? 866 01:06:33,657 --> 01:06:36,024 I can't do it with you guys here, though. You need to... 867 01:06:36,026 --> 01:06:39,227 All right. I need to be alone, so... 868 01:06:39,229 --> 01:06:41,696 Can ya pick me up a sandwich, or something? 869 01:06:41,698 --> 01:06:45,500 I'm fucking starving. All right, great. Yeah. 870 01:06:45,502 --> 01:06:48,370 Harvey seems like he's losing it. 871 01:06:49,638 --> 01:06:51,172 Yeah. 872 01:07:17,800 --> 01:07:19,701 I got it. 873 01:07:19,703 --> 01:07:21,536 I got it! 874 01:07:21,538 --> 01:07:25,774 I got it! It's "e"! It's fucking "e"! 875 01:07:26,976 --> 01:07:30,145 Okay, okay, okay. 876 01:07:32,048 --> 01:07:34,482 Eliminate those. 877 01:07:34,484 --> 01:07:35,784 Boo-yah! 878 01:07:42,792 --> 01:07:45,593 Do you see that? Yup. 879 01:07:45,595 --> 01:07:49,230 Don't brake, don't brake. Mick, please drive. 880 01:07:49,232 --> 01:07:52,767 Drive. All right. 881 01:07:52,769 --> 01:07:56,871 Holy shit. You think Tina reported our little break-in? 882 01:07:56,873 --> 01:08:00,775 It's fine, it'll blow over. Just... let's go get Harvey his food. 883 01:08:19,195 --> 01:08:21,529 Where's Harvey's Van? Doubt he'd leave. 884 01:08:21,531 --> 01:08:24,399 By the smell of him, he hasn't left this place in two days. 885 01:08:24,401 --> 01:08:26,434 Can you... Yes. 886 01:08:28,270 --> 01:08:29,604 Honey, we're home! 887 01:08:29,606 --> 01:08:31,339 Harvey? 888 01:08:31,341 --> 01:08:35,276 We brought you some barbecue. Where you at? 889 01:08:37,012 --> 01:08:38,146 Harvey? 890 01:08:38,148 --> 01:08:39,547 Whoa! 891 01:08:45,821 --> 01:08:47,555 He split. 892 01:08:47,557 --> 01:08:49,257 What? 893 01:08:50,092 --> 01:08:52,360 He split. 894 01:08:52,362 --> 01:08:54,662 No. No, no, no. 895 01:08:54,664 --> 01:08:56,464 Not gonna let him get away with this. 896 01:08:56,466 --> 01:08:58,433 He's gonna take the whole reward. 897 01:08:59,235 --> 01:09:01,769 Oh, god. 898 01:09:03,140 --> 01:09:05,306 I knew he'd do something like this. God damn it. 899 01:09:05,308 --> 01:09:07,142 Oh, Mick. 900 01:09:09,211 --> 01:09:10,678 What a jerk. 901 01:09:12,047 --> 01:09:13,548 Shit. 902 01:09:15,885 --> 01:09:17,352 He's such a jerk. 903 01:09:17,354 --> 01:09:19,454 No, no, no. It's gonna be fine. 904 01:09:19,456 --> 01:09:21,990 Something in these pages. 905 01:09:21,992 --> 01:09:24,726 He said if he could find, uh, one more of these symbols... 906 01:09:24,728 --> 01:09:28,329 Uh-huh. ...He could cut that list 907 01:09:28,998 --> 01:09:31,499 down to... 908 01:09:31,501 --> 01:09:33,701 Like a handful, right? 909 01:09:33,703 --> 01:09:35,737 Right? Yeah, right, right. 910 01:09:38,641 --> 01:09:40,341 Baby, look. 911 01:09:43,946 --> 01:09:45,380 He did it. 912 01:09:48,684 --> 01:09:51,586 He found it. He figured it out. 913 01:09:51,588 --> 01:09:52,887 Holy shit. 914 01:09:56,225 --> 01:09:57,959 Okay. Okay. 915 01:09:57,961 --> 01:10:00,195 Okay. Okay. 916 01:10:00,197 --> 01:10:01,629 This... 917 01:10:01,631 --> 01:10:03,665 Okay, I've got a page here with 918 01:10:03,667 --> 01:10:05,967 all the names and addresses crossed off. 919 01:10:05,969 --> 01:10:07,569 I got one more. 920 01:10:07,571 --> 01:10:08,903 Oh, good. 921 01:10:08,905 --> 01:10:13,708 One... that's one, two, three. Okay, hold on. 922 01:10:13,710 --> 01:10:17,178 Here's one not crossed off. Uh... Gimme that. 923 01:10:17,180 --> 01:10:19,380 I've got one, too. Ah! 924 01:10:19,382 --> 01:10:23,184 Here's one crossed off. What do you got? How many is that? 925 01:10:23,186 --> 01:10:27,522 One, two, three, four, five, six, seven, eight... nine. 926 01:10:28,991 --> 01:10:31,960 All right. Okay. 927 01:10:35,131 --> 01:10:38,466 Okay, baby. Yeah, all right. 928 01:10:38,468 --> 01:10:41,402 We're not looking for the zodiac now. 929 01:10:41,404 --> 01:10:42,737 Here. Now... 930 01:10:42,739 --> 01:10:45,506 Thank you. We're going after Harvey. 931 01:10:45,508 --> 01:10:48,076 You're sure you're up for this? Oh, hell, yeah. 932 01:10:48,078 --> 01:10:49,244 Okay. 933 01:10:51,146 --> 01:10:52,714 Jesus. Shit. 934 01:10:52,716 --> 01:10:54,215 What is it? 935 01:10:54,217 --> 01:10:55,984 I don't know. 936 01:10:55,986 --> 01:10:58,419 Ugh, look for some shotgun shells for that thing, okay, hon? 937 01:10:58,421 --> 01:11:00,255 Okay, I got it. Go. 938 01:11:34,189 --> 01:11:35,923 Hey, Mick, I found some! 939 01:11:35,925 --> 01:11:37,592 Great. 940 01:11:41,263 --> 01:11:42,597 Mick! 941 01:11:44,733 --> 01:11:47,669 Mick, Harvey just took off! Get down here! 942 01:11:47,671 --> 01:11:48,803 Hang on. 943 01:11:48,805 --> 01:11:50,605 Zoe. 944 01:11:50,607 --> 01:11:52,774 Honey, he's getting away! Shit. 945 01:11:55,210 --> 01:11:56,978 Damn it! 946 01:11:59,014 --> 01:12:00,348 Zoe! 947 01:12:02,818 --> 01:12:04,018 Jesus! 948 01:12:27,810 --> 01:12:29,610 Zoe! 949 01:12:38,954 --> 01:12:39,987 Mick? 950 01:12:39,989 --> 01:12:41,956 Zoe. Okay, listen to me. Harvey... 951 01:12:41,958 --> 01:12:43,257 No, no, listen to me. 952 01:12:43,259 --> 01:12:45,626 I can see Harvey's Van right in front of me, okay? 953 01:12:45,628 --> 01:12:47,328 I love you. Just come get me. Bye! 954 01:12:47,330 --> 01:12:48,663 No, no, no, Harvey's dead! 955 01:13:05,447 --> 01:13:06,781 Fuck! 956 01:13:18,293 --> 01:13:21,095 Where are the goddamn keys? 957 01:13:49,725 --> 01:13:51,492 Come on. 958 01:13:57,267 --> 01:13:58,366 Hey, it's Zoe. Leave a... 959 01:13:58,368 --> 01:13:59,667 Damn it. 960 01:14:11,346 --> 01:14:14,615 Come on, Zoe. Pick up. 961 01:14:14,617 --> 01:14:17,485 Hey, it's Zoe. Leave a message. Damn it! 962 01:14:33,569 --> 01:14:36,971 Come on. Come on. Where are you? 963 01:14:40,909 --> 01:14:42,643 Shit. 964 01:15:10,806 --> 01:15:14,542 Come on. Come on. Come on. 965 01:15:24,086 --> 01:15:25,853 Damn it. 966 01:16:10,967 --> 01:16:12,667 911. State your emergency. 967 01:16:12,669 --> 01:16:14,235 My wife's been abducted. 968 01:16:14,237 --> 01:16:16,270 What is your name, sir, and what is your location? 969 01:16:16,272 --> 01:16:20,107 Yeah, I'm Mick Bradley. I'm at 1228 cherry street. 970 01:16:20,109 --> 01:16:21,342 A man is dead. 971 01:16:21,344 --> 01:16:23,744 Sir, calm down. There's a unit on its way. 972 01:16:23,746 --> 01:16:25,580 Okay, okay. 973 01:16:59,214 --> 01:17:00,381 Harvey! 974 01:17:02,618 --> 01:17:04,085 Don't move! 975 01:17:06,555 --> 01:17:09,023 What are you doing, man? 976 01:17:15,998 --> 01:17:18,866 Harvey, don't play games with me... 977 01:17:25,207 --> 01:17:29,210 I got a big-ass gun, Harvey, and I'm not afraid to use it. 978 01:17:33,081 --> 01:17:34,181 Come on! 979 01:18:30,338 --> 01:18:32,773 Laurel. Laurel. 980 01:18:39,214 --> 01:18:40,247 Zoe? 981 01:18:40,249 --> 01:18:43,150 This is the zodiac speaking. 982 01:18:43,152 --> 01:18:47,188 I have your wife. She doesn't have to die. 983 01:18:49,658 --> 01:18:51,926 You listen to me. 984 01:18:53,161 --> 01:18:55,496 Don't you fucking touch her, I'll... 985 01:18:55,498 --> 01:18:57,398 You'll what? 986 01:18:57,400 --> 01:19:00,101 You do not have control here. The police do. 987 01:19:00,103 --> 01:19:02,403 The police are, what? On their way? 988 01:19:02,405 --> 01:19:04,638 Oh, then I guess she's going to have to die. 989 01:19:04,640 --> 01:19:06,874 No, no. Don't, don't, don't. 990 01:19:07,909 --> 01:19:09,477 They don't know anything. 991 01:19:09,479 --> 01:19:11,011 And? 992 01:19:13,648 --> 01:19:15,249 And I have the film reel. 993 01:19:15,251 --> 01:19:16,517 Good. 994 01:19:16,519 --> 01:19:21,288 Well, then perhaps there is hope for her yet. 995 01:19:21,290 --> 01:19:23,958 Zoe, is it? 996 01:19:23,960 --> 01:19:25,426 Please, don't. 997 01:19:25,428 --> 01:19:30,464 I assume that as you have made it this far, 998 01:19:30,466 --> 01:19:32,433 you know how to find me. 999 01:20:09,071 --> 01:20:12,373 You must be very proud. 1000 01:20:27,189 --> 01:20:28,189 Fuck you. 1001 01:20:28,191 --> 01:20:31,125 After all these years, 1002 01:20:31,127 --> 01:20:34,395 after all the police departments 1003 01:20:34,397 --> 01:20:39,300 and the FBI profilers and programmers, 1004 01:20:39,302 --> 01:20:42,536 all looking for me, they all come up empty. 1005 01:20:43,471 --> 01:20:47,842 But you, you found me. 1006 01:20:47,844 --> 01:20:50,110 Now, go figure. 1007 01:20:50,779 --> 01:20:52,646 Why? 1008 01:20:52,648 --> 01:20:55,216 Well, you have my films. 1009 01:20:56,484 --> 01:21:00,588 Now, I quit. 1010 01:21:00,590 --> 01:21:04,291 Cold Turkey. For 40 years. 1011 01:21:05,560 --> 01:21:08,162 You have no idea 1012 01:21:08,164 --> 01:21:11,465 the monumental effort that that took. 1013 01:21:15,904 --> 01:21:19,306 But I got away scot-free. 1014 01:21:19,308 --> 01:21:22,743 Except for Ben, of course. He got close. 1015 01:21:22,745 --> 01:21:24,311 Him I had to follow. 1016 01:21:24,313 --> 01:21:27,448 I followed him all the way from San Francisco. 1017 01:21:27,450 --> 01:21:31,318 I was gonna kill him, but I grew to like it here. 1018 01:21:31,320 --> 01:21:32,386 Now, 1019 01:21:33,588 --> 01:21:38,592 that fat-ass woman, she sold my locker. 1020 01:21:40,462 --> 01:21:43,597 I missed two payments. 1021 01:21:43,599 --> 01:21:46,133 My memory ain't what it used to be. 1022 01:21:47,535 --> 01:21:49,637 Too bad. 1023 01:21:57,113 --> 01:21:59,213 I wanna tell you something. 1024 01:22:02,717 --> 01:22:06,120 This is my story. 1025 01:22:06,122 --> 01:22:10,024 You're not gonna destroy my legend. 1026 01:22:22,238 --> 01:22:25,339 I left you a way out 1027 01:22:25,341 --> 01:22:27,741 if you're brave enough to try. 1028 01:22:27,743 --> 01:22:29,476 You know, 1029 01:22:29,478 --> 01:22:32,379 they herded a lot of young animals 1030 01:22:32,381 --> 01:22:35,683 through here on their last journey. 1031 01:22:35,685 --> 01:22:38,252 And they designed this place 1032 01:22:38,254 --> 01:22:42,923 to ease their anxiety 1033 01:22:42,925 --> 01:22:46,126 as they herded them to the slaughter. 1034 01:22:47,963 --> 01:22:53,267 I don't think it's gonna have the same effect on you. 1035 01:22:58,307 --> 01:23:02,910 It's gonna hurt, but what can I say? 1036 01:23:02,912 --> 01:23:04,178 Enjoy. 1037 01:23:06,681 --> 01:23:10,751 Oh, your husband's on his way. 1038 01:23:10,753 --> 01:23:13,787 I'm gonna kill him first. 1039 01:23:13,789 --> 01:23:15,990 No! 1040 01:23:16,891 --> 01:23:18,459 No! 1041 01:23:36,378 --> 01:23:37,745 God. 1042 01:23:54,929 --> 01:23:56,730 Fuck! 1043 01:23:57,599 --> 01:23:59,233 Ow! 1044 01:23:59,801 --> 01:24:02,269 God damn it! 1045 01:24:04,273 --> 01:24:06,140 Come on, baby, come on. Come on. 1046 01:24:08,610 --> 01:24:10,644 All right, there it is. There it is. 1047 01:24:17,218 --> 01:24:18,652 Forty-five. 1048 01:24:19,621 --> 01:24:21,221 .38 caliber. 1049 01:24:22,924 --> 01:24:25,392 Holy shit, it fits. 1050 01:25:02,130 --> 01:25:03,664 Come on! 1051 01:25:26,621 --> 01:25:28,355 Where is she? 1052 01:25:28,357 --> 01:25:30,424 Oh, she's fine. 1053 01:25:31,359 --> 01:25:34,561 I need to see the reel. 1054 01:25:35,563 --> 01:25:37,664 You put down your goddamn gun! 1055 01:25:37,666 --> 01:25:41,201 I need to see the film! 1056 01:25:54,015 --> 01:25:55,582 Okay. 1057 01:26:41,963 --> 01:26:43,297 Fuck. 1058 01:26:47,735 --> 01:26:51,338 Okay, okay, okay. 1059 01:26:58,112 --> 01:26:59,780 Ow! 1060 01:27:03,785 --> 01:27:06,520 By golly, I nailed him. 1061 01:27:07,922 --> 01:27:09,389 No, you... 1062 01:27:39,954 --> 01:27:41,421 Zoe? 1063 01:27:43,858 --> 01:27:45,392 - Zoe? - Mick? 1064 01:27:45,394 --> 01:27:47,261 Mick, baby, I'm over here! 1065 01:27:50,298 --> 01:27:51,832 Shit. 1066 01:27:52,967 --> 01:27:54,434 Mick, he's in here. 1067 01:27:55,436 --> 01:27:57,871 Where is he? 1068 01:27:57,873 --> 01:28:00,140 Mick, help! 1069 01:28:22,830 --> 01:28:25,799 Mick! Mick! 1070 01:28:25,801 --> 01:28:28,101 Mick, Mick, Mick! Jesus Christ. 1071 01:28:28,103 --> 01:28:30,404 We gotta get out of here somewhere. I know. 1072 01:28:30,406 --> 01:28:32,205 We have to get out of here. 1073 01:28:37,478 --> 01:28:39,813 Go! Go! Go, baby! 1074 01:28:40,815 --> 01:28:41,882 Go! 1075 01:29:08,843 --> 01:29:09,910 Ahh! 1076 01:29:33,368 --> 01:29:34,968 Fuck. 1077 01:29:43,878 --> 01:29:46,079 Fuck you! 1078 01:30:41,235 --> 01:30:43,370 Get the fuck... 1079 01:30:43,372 --> 01:30:45,772 Fuck! 1080 01:30:47,875 --> 01:30:52,245 Don't move! Don't fucking move! 1081 01:30:52,247 --> 01:30:55,816 Well, this is not gonna end well for you. 1082 01:30:55,818 --> 01:30:57,451 I will shoot that fucking smile 1083 01:30:57,453 --> 01:30:59,152 off your fucking face, grandpa, 1084 01:30:59,154 --> 01:31:00,387 I swear to god, I will. 1085 01:31:00,389 --> 01:31:02,522 Go ahead, pull the trigger. 1086 01:31:02,524 --> 01:31:04,858 A lot of people have tried. Shut up! 1087 01:31:04,860 --> 01:31:09,095 Put me out of my misery. Go ahead, do it now! 1088 01:31:25,613 --> 01:31:27,747 By golly, 1089 01:31:27,749 --> 01:31:30,851 I wish this could go on forever. 1090 01:31:53,007 --> 01:31:54,107 Zoe! 1091 01:31:54,876 --> 01:31:56,676 Mick. 1092 01:32:01,549 --> 01:32:02,816 Mick. 1093 01:32:07,889 --> 01:32:09,689 Behind you! 1094 01:32:30,545 --> 01:32:32,078 God... come here. 1095 01:32:37,518 --> 01:32:38,785 Oh, my god. 1096 01:33:42,450 --> 01:33:44,551 After four weeks of investigation, 1097 01:33:44,553 --> 01:33:47,187 the FBI, with the cooperation of the local authorities, 1098 01:33:47,189 --> 01:33:49,255 using DNA evidence, have positively linked 1099 01:33:49,257 --> 01:33:51,625 the deceased to the three local homicides. 1100 01:33:51,627 --> 01:33:55,495 We have been unable to make a positive identification on the deceased. 1101 01:33:55,497 --> 01:33:57,664 We are currently investigating those scenes 1102 01:33:57,666 --> 01:34:00,433 and his residence for any other pertinent evidence. 1103 01:34:00,435 --> 01:34:03,770 The investigation is ongoing, but I can tell you at this time 1104 01:34:03,772 --> 01:34:05,972 we cannot exclude or confirm the DNA 1105 01:34:05,974 --> 01:34:10,744 of the now deceased suspect as a match for the zodiac killer. 1106 01:34:10,746 --> 01:34:14,314 After 40 years, the earlier samples are just unreliable. 1107 01:34:14,316 --> 01:34:15,882 I know there's a lot of families out there 1108 01:34:15,884 --> 01:34:17,884 that are looking for some closure, 1109 01:34:17,886 --> 01:34:20,553 but, uh, it's gonna take a long, long time before we know for sure. 1110 01:34:20,555 --> 01:34:22,555 I'll take your questions now. 1111 01:34:23,692 --> 01:34:27,093 - Shit. Hey. - What? Mick? 1112 01:34:27,095 --> 01:34:29,229 What's wrong? What is it? No, baby. 1113 01:34:29,231 --> 01:34:32,065 It's just me just being my clumsy self. 1114 01:34:37,972 --> 01:34:40,006 Have I been sleeping? 1115 01:34:40,008 --> 01:34:43,076 You've been asleep for a long time. 1116 01:34:43,078 --> 01:34:45,178 Sorry. 1117 01:34:45,180 --> 01:34:48,314 It's okay, come here. Come here. Come sit with me. 1118 01:34:52,186 --> 01:34:55,755 It's going to be all right. There you go. 1119 01:34:55,757 --> 01:34:58,191 Oh... yeah, look at us. 1120 01:35:00,628 --> 01:35:03,163 Hey, so, 1121 01:35:04,699 --> 01:35:06,700 frank came by today. Yeah? 1122 01:35:06,702 --> 01:35:08,334 Yeah. 1123 01:35:08,336 --> 01:35:12,672 He offered me my old job at the mill. 1124 01:35:12,674 --> 01:35:15,408 Even some extra hours doing security. 1125 01:35:15,410 --> 01:35:16,710 Did you take it? 1126 01:35:16,712 --> 01:35:18,478 Hell, yeah, I did. 1127 01:35:18,480 --> 01:35:20,180 That's good. 1128 01:35:20,182 --> 01:35:21,247 Mm. 1129 01:35:23,250 --> 01:35:27,020 It's time to make a real go of things, baby. 1130 01:35:27,955 --> 01:35:30,590 You mean the world to me. 1131 01:35:30,592 --> 01:35:33,026 What's wrong with that light? 1132 01:35:33,028 --> 01:35:36,329 It's just... it's a light. It's always like that. 1133 01:35:36,331 --> 01:35:39,432 You know, it just needs a good kicking. 1134 01:35:42,903 --> 01:35:44,604 We gotta... We should fix it. 1135 01:35:44,606 --> 01:35:47,040 I'll tell ya what, 1136 01:35:47,042 --> 01:35:48,575 I'm gonna go fix it right now, okay? 1137 01:35:48,577 --> 01:35:52,846 No, no, no, please stay here. Just please stay here. 1138 01:35:52,848 --> 01:35:57,450 Baby, baby, it's okay. It's okay. I got this, all right? 1139 01:36:00,654 --> 01:36:02,655 I don't want you to go. 1140 01:36:02,657 --> 01:36:04,858 I'll be back in a second, okay? 1141 01:36:07,528 --> 01:36:11,030 Hey, I love you. 1142 01:36:26,413 --> 01:36:29,349 Just breathe. 1143 01:36:43,731 --> 01:36:45,098 Mick? 1144 01:36:51,472 --> 01:36:53,006 Mick? 1145 01:36:56,377 --> 01:36:57,477 Mick! 1146 01:37:11,325 --> 01:37:12,826 Mick? 82104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.