All language subtitles for Ashes.2017.WEBRip.x264-iNTENSO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,953 --> 00:00:08,173 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:14,558 --> 00:00:16,641 14th of November, 3 00:00:17,717 --> 00:00:20,967 that was the day, the 14th of November. 4 00:00:33,549 --> 00:00:34,966 14th of November. 5 00:00:35,932 --> 00:00:37,766 No, 14th was the fire. 6 00:00:39,870 --> 00:00:41,792 It was the 17th. 7 00:00:41,794 --> 00:00:45,228 The 17th of November, four days ago. 8 00:00:51,967 --> 00:00:54,550 Four days ago, that's the 17th. 9 00:00:55,537 --> 00:00:57,704 Four days ago, he got out. 10 00:05:47,895 --> 00:05:49,312 Oh, you fucker. 11 00:05:52,631 --> 00:05:55,076 You look like crap and you smell like shit. 12 00:06:07,982 --> 00:06:08,815 Oh. 13 00:06:09,695 --> 00:06:12,125 Better fuck with you, eh? 14 00:06:12,127 --> 00:06:13,960 Let's get a drink, eh? 15 00:06:15,279 --> 00:06:16,112 Ah. 16 00:06:19,188 --> 00:06:22,693 So was that, you fucking gay now, or what? 17 00:06:22,695 --> 00:06:23,762 Why? 18 00:06:23,764 --> 00:06:25,504 You cruising? 19 00:06:25,506 --> 00:06:27,409 Oh, look what you missed. 20 00:06:27,411 --> 00:06:29,313 All this we did for you. 21 00:06:29,315 --> 00:06:30,148 Sorry. 22 00:06:32,003 --> 00:06:33,002 Look at you. 23 00:06:33,004 --> 00:06:35,730 Fucking look at you, eh? 24 00:06:35,732 --> 00:06:38,815 You look great, Donny, fucking great. 25 00:06:40,774 --> 00:06:41,925 So how's Mary? 26 00:06:41,927 --> 00:06:43,841 She's a pain in my ass. 27 00:06:43,843 --> 00:06:44,866 She's all right. 28 00:06:44,868 --> 00:06:46,930 She works over there at Belmont. 29 00:06:46,932 --> 00:06:50,805 She made that hang, took her a fucking month. 30 00:06:50,807 --> 00:06:52,946 She's pissed off you didn't show, boy. 31 00:06:52,948 --> 00:06:53,781 Belmont? 32 00:06:54,997 --> 00:06:56,929 A posh hotel down in what's it, 33 00:06:56,931 --> 00:06:59,074 she's restaurant manager or something. 34 00:06:59,076 --> 00:07:01,379 Stuck up, you know, something. 35 00:07:01,381 --> 00:07:02,467 Or what really? 36 00:07:02,469 --> 00:07:05,139 'Cause you've been eating slop for seven years. 37 00:07:07,381 --> 00:07:09,139 So what's it like? 38 00:07:09,141 --> 00:07:10,141 What? 39 00:07:10,143 --> 00:07:10,976 Prison. 40 00:07:12,021 --> 00:07:14,435 I don't know, boring, mostly. 41 00:07:14,437 --> 00:07:15,434 Young offenders? 42 00:07:15,436 --> 00:07:16,853 Young offender? 43 00:07:17,877 --> 00:07:21,859 That's like play school or something compared to prison. 44 00:07:21,861 --> 00:07:24,004 So where you staying? 45 00:07:24,006 --> 00:07:25,668 Ah, don't worry boy. 46 00:07:25,670 --> 00:07:29,837 Uncle Mack owns a B N B down by the docks, come on. 47 00:07:43,990 --> 00:07:46,211 Until we move onto engine technology 48 00:07:46,213 --> 00:07:49,109 and the effects that undischarged energy 49 00:07:49,111 --> 00:07:51,608 can have on the system. 50 00:07:51,610 --> 00:07:54,110 Trauma or stress in the system 51 00:07:55,275 --> 00:07:57,640 will result in friction, 52 00:07:57,642 --> 00:07:59,809 which will release energy. 53 00:08:01,783 --> 00:08:04,033 If a defense resource fails 54 00:08:06,183 --> 00:08:09,850 to resolve the trauma or exhaust the trauma, 55 00:08:12,136 --> 00:08:15,334 the system can retain the resulting energy 56 00:08:15,336 --> 00:08:18,280 unnaturally causing unwanted and abnormal effects. 57 00:08:18,282 --> 00:08:21,532 The energy remains stuck in the system, 58 00:08:22,776 --> 00:08:24,598 and eventually calm and eventually cause 59 00:08:24,600 --> 00:08:27,206 that system to break down. 60 00:08:27,208 --> 00:08:28,422 Symptoms will include things like erratic 61 00:08:28,424 --> 00:08:31,318 violent, and otherwise abnormal, unpredictable 62 00:08:31,320 --> 00:08:32,151 systems, eventually a loss of, 63 00:08:32,153 --> 00:08:34,736 at least a responsive function. 64 00:08:52,819 --> 00:08:53,837 With your usual? 65 00:08:53,839 --> 00:08:54,672 Yes. 66 00:10:46,900 --> 00:10:47,900 Hello? 67 00:10:47,902 --> 00:10:49,402 Closed till six. 68 00:10:52,453 --> 00:10:53,453 I said... 69 00:10:53,455 --> 00:10:55,372 I'm looking for Mary. 70 00:10:56,229 --> 00:10:57,062 Mary. 71 00:11:08,694 --> 00:11:10,861 Where the fuck were you? 72 00:11:14,267 --> 00:11:15,100 Come here. 73 00:11:18,475 --> 00:11:21,257 It's good to see you, Donny. 74 00:11:21,259 --> 00:11:22,176 You, too. 75 00:11:25,436 --> 00:11:27,853 So how've you been? 76 00:11:27,855 --> 00:11:29,355 All right, okay. 77 00:11:30,925 --> 00:11:32,989 Kenny's dying to see you. 78 00:11:32,991 --> 00:11:34,058 Saw him at the pub. 79 00:11:34,060 --> 00:11:35,594 He's been unbearable, 80 00:11:35,596 --> 00:11:38,763 like a kid the night before Christmas. 81 00:11:40,990 --> 00:11:44,093 I have absolutely no idea what to say to you. 82 00:11:44,095 --> 00:11:44,928 Yeah. 83 00:11:46,668 --> 00:11:49,387 I tell you what, I'll come by later tonight, 84 00:11:49,389 --> 00:11:51,972 when you finish, walk you home. 85 00:11:53,436 --> 00:11:54,353 About 10. 86 00:11:55,279 --> 00:11:59,446 Yeah, it's really good to see you, Mary. 87 00:12:08,621 --> 00:12:12,062 So that's the famous Donald McKinley. 88 00:12:12,064 --> 00:12:14,814 You finished those glasses yet? 89 00:13:04,596 --> 00:13:07,186 Unexpected, so we could actually see a really glorious 90 00:13:07,188 --> 00:13:08,690 end to the working week, 91 00:13:08,692 --> 00:13:10,403 make the most of it the weekend, though, 92 00:13:10,405 --> 00:13:11,763 not working to get us all. 93 00:13:11,765 --> 00:13:13,523 With all of these frontal systems queuing up. 94 00:13:13,525 --> 00:13:16,947 Finding out how much you pay for them, 95 00:13:16,949 --> 00:13:19,866 could be reaching an all time high. 96 00:13:23,022 --> 00:13:24,189 Cloths selling out fast, 97 00:13:24,191 --> 00:13:27,774 now towels hone in on ticket for the ashes. 98 00:13:29,023 --> 00:13:30,669 Unique little thing, 99 00:13:30,671 --> 00:13:31,979 and the little brother's word, 100 00:13:31,981 --> 00:13:33,564 whereas these guys. 101 00:13:49,888 --> 00:13:51,503 Hello, good evening, welcome to the program. 102 00:13:51,505 --> 00:13:53,937 Our top story tonight, victims groups 103 00:13:53,939 --> 00:13:55,998 have criticized a court ruling 104 00:13:56,000 --> 00:13:58,685 to allow an arson killer to be released 105 00:13:58,687 --> 00:14:00,414 after serving less than eight years 106 00:14:00,416 --> 00:14:01,854 of a life sentence. 107 00:14:01,856 --> 00:14:03,821 Donald McKinley was convicted of killing 108 00:14:03,823 --> 00:14:06,111 a local school teacher when he set fire 109 00:14:06,113 --> 00:14:09,294 to the family home in Leicester eight years ago. 110 00:14:09,296 --> 00:14:12,111 He was just 17 years old at the time. 111 00:14:12,113 --> 00:14:14,625 The ruling follows new European guidelines 112 00:14:14,627 --> 00:14:17,183 on the probation of first time offenders 113 00:14:17,185 --> 00:14:21,103 it considers to be both completely rehabilitated, 114 00:14:21,105 --> 00:14:24,783 the first convicted killer to be released using the rule, 115 00:14:24,785 --> 00:14:26,270 seven years and six months, 116 00:14:26,272 --> 00:14:28,945 former Kenny was a model prisoner, 117 00:14:28,947 --> 00:14:30,146 showed true remorse. 118 00:14:30,148 --> 00:14:31,935 The victim of the fire, Rebecca Soter, 119 00:14:31,937 --> 00:14:34,287 was a respected and popular teacher. 120 00:14:34,289 --> 00:14:36,128 A spokesman for the family, Rebecca Soter, 121 00:14:36,130 --> 00:14:39,024 was a wonderful daughter and we are deeply 122 00:14:39,026 --> 00:14:41,682 disappointed to hear of the release of Donald McKinley 123 00:14:41,684 --> 00:14:44,517 after such a short period of time. 124 00:14:50,498 --> 00:14:53,081 Sorry, I'm trying to give up. 125 00:14:57,074 --> 00:14:59,393 I'm sorry about earlier. 126 00:14:59,395 --> 00:15:01,395 No, that was my fault. 127 00:15:02,515 --> 00:15:04,513 Just showing up after... 128 00:15:04,515 --> 00:15:05,990 10 years. 129 00:15:05,992 --> 00:15:07,409 10 years, yeah. 130 00:15:10,195 --> 00:15:12,161 Just turning up. 131 00:15:12,163 --> 00:15:13,809 Well, you look good. 132 00:15:13,811 --> 00:15:14,644 You too. 133 00:15:15,667 --> 00:15:16,667 Really good. 134 00:15:19,891 --> 00:15:21,586 You haven't changed. 135 00:15:21,588 --> 00:15:22,505 Fuck off. 136 00:15:25,172 --> 00:15:28,338 So you like working there, now? 137 00:15:28,340 --> 00:15:29,507 Like it, no. 138 00:15:30,772 --> 00:15:31,605 It's shit. 139 00:15:33,159 --> 00:15:35,362 I thought you'd be off traveling the world. 140 00:15:35,364 --> 00:15:37,202 It's all you used to talk about. 141 00:15:37,204 --> 00:15:39,511 Bored the shit out of me and Kenny. 142 00:15:39,513 --> 00:15:41,778 Yeah, well, things don't always work out 143 00:15:41,780 --> 00:15:43,697 how you hope they will. 144 00:15:48,741 --> 00:15:49,923 Fuck's sake. 145 00:15:49,925 --> 00:15:51,494 What? 146 00:15:51,496 --> 00:15:52,494 You're like my oldest friend. 147 00:15:52,496 --> 00:15:54,545 Christ, it was the same with Kenny. 148 00:15:54,547 --> 00:15:55,797 Really awkward. 149 00:15:57,380 --> 00:15:58,580 Give it time. 150 00:15:58,582 --> 00:16:00,931 We all need to get used to you being back, 151 00:16:00,933 --> 00:16:02,183 especially you. 152 00:16:04,604 --> 00:16:07,283 You know I've been reading a lot actually 153 00:16:07,285 --> 00:16:11,412 about prison life and books about it and stuff. 154 00:16:11,414 --> 00:16:12,411 Really? 155 00:16:12,413 --> 00:16:15,284 Yeah, well, you wouldn't let anyone visit, would you, 156 00:16:15,286 --> 00:16:18,084 so I decided to read about it. 157 00:16:18,086 --> 00:16:19,444 There's this one bit. 158 00:16:19,446 --> 00:16:21,444 It's about this guy Jolice 159 00:16:21,446 --> 00:16:24,596 and how he felt after years being inside. 160 00:16:24,598 --> 00:16:25,923 He said something about this 161 00:16:25,925 --> 00:16:28,804 about how he just used to avoid people, 162 00:16:28,806 --> 00:16:30,420 'cause that was the only way he could 163 00:16:30,422 --> 00:16:31,444 keep out of trouble. 164 00:16:31,446 --> 00:16:33,241 He wouldn't really talk to people 165 00:16:33,243 --> 00:16:36,692 and just be the same things over and over again, 166 00:16:36,694 --> 00:16:38,565 and then when he got out, 167 00:16:38,567 --> 00:16:40,277 it was like he had forgotten 168 00:16:40,279 --> 00:16:42,917 how to have a proper conversation. 169 00:16:42,919 --> 00:16:43,752 Yeah. 170 00:16:45,847 --> 00:16:47,301 There's more than that. 171 00:16:47,303 --> 00:16:49,973 There's the touching thing. 172 00:16:49,975 --> 00:16:51,429 The what? 173 00:16:51,431 --> 00:16:53,175 It's the first thing you learn. 174 00:16:53,177 --> 00:16:55,461 You don't touch anyone. 175 00:16:55,463 --> 00:16:59,862 Even bumping into someone can get you killed. 176 00:16:59,864 --> 00:17:01,030 Really? 177 00:17:01,032 --> 00:17:05,014 No, no, not killed, but you know what, 178 00:17:05,016 --> 00:17:07,978 just to have a barrier around everyone, 179 00:17:07,980 --> 00:17:10,314 even friends, you talk to them, 180 00:17:10,316 --> 00:17:12,066 you don't touch them. 181 00:17:18,856 --> 00:17:19,689 Jesus. 182 00:17:21,688 --> 00:17:25,856 I've hardly touched another human being in 10 years. 183 00:17:37,289 --> 00:17:40,539 I better get back to the fucking B N B. 184 00:17:41,593 --> 00:17:43,926 Place locks its doors at 11. 185 00:17:45,354 --> 00:17:46,437 Yeah, okay. 186 00:17:52,026 --> 00:17:53,859 Four days ago. 187 00:17:55,368 --> 00:17:56,680 The fire, Rebecca Soter. 188 00:17:56,682 --> 00:17:58,155 Disappointed to hear of the release 189 00:17:58,157 --> 00:18:01,355 of Donald McKinley after such a short. 190 00:18:07,946 --> 00:18:08,777 Cut off, can you go? 191 00:18:08,779 --> 00:18:10,507 You're gonna have to go. 192 00:19:28,880 --> 00:19:29,917 Anyway, back to Barney, 193 00:19:29,919 --> 00:19:31,038 while walking Rose Street, 194 00:19:31,040 --> 00:19:32,476 him with his pint in hand, 195 00:19:32,478 --> 00:19:34,173 with his, whatever that was. 196 00:19:34,175 --> 00:19:35,176 Milk. 197 00:19:35,178 --> 00:19:36,176 Milk? 198 00:19:36,178 --> 00:19:37,177 The fuck you drinking milk for? 199 00:19:37,179 --> 00:19:38,782 I was on the appeals court for that thing. 200 00:19:38,784 --> 00:19:40,034 - What thing? - That thing in his deck. 201 00:19:40,036 --> 00:19:41,265 Wasn't it? 202 00:19:41,267 --> 00:19:43,264 What's wrong with the fucking? 203 00:19:46,160 --> 00:19:49,567 Hey, will you shut the fuck up, eh? 204 00:19:49,569 --> 00:19:51,823 You're ruining the fucking story, eh? 205 00:19:51,825 --> 00:19:54,429 Anyway, right, so, him with his pint, right? 206 00:19:54,431 --> 00:19:56,810 Him with fucking milk and I've got a bottle neck, 207 00:19:56,812 --> 00:19:58,154 remember Donny? 208 00:19:58,156 --> 00:19:59,597 And we come to that garage where they 209 00:19:59,599 --> 00:20:01,738 wash all the buses, off Brinsley Street. 210 00:20:01,740 --> 00:20:02,740 One in Bonbarn. 211 00:20:02,742 --> 00:20:03,741 Aye, one in Bonbarn. 212 00:20:03,743 --> 00:20:05,914 Those fucking buses, like they're lining the road. 213 00:20:05,916 --> 00:20:07,583 He goes, "Buses, eh? 214 00:20:08,604 --> 00:20:09,800 "Fucking love buses." 215 00:20:11,535 --> 00:20:14,337 And he's fucking gone, jumps on a bus, 216 00:20:14,339 --> 00:20:15,882 right in a driver's seat, 217 00:20:15,884 --> 00:20:19,967 fucking starts it up. 218 00:20:22,192 --> 00:20:25,358 Bus is fucking shaking, he's 219 00:20:25,360 --> 00:20:27,310 revving it, a fucking racing car. 220 00:20:27,312 --> 00:20:28,832 I look over, there's a driver, 221 00:20:28,834 --> 00:20:32,175 over the yard, like, "Oi, that's my fucking bus." 222 00:20:32,177 --> 00:20:33,630 "That's my fucking bus." 223 00:20:33,632 --> 00:20:36,750 Like we don't know who's fucking bus it is. 224 00:20:36,752 --> 00:20:39,871 Me and Dan jump on, right, start pushing buttons, 225 00:20:39,873 --> 00:20:42,303 pulling knobs, and must have pressed something 226 00:20:42,305 --> 00:20:44,191 'cause the doors shut and start moving 227 00:20:44,193 --> 00:20:46,079 just as the driver hits the door, 228 00:20:46,081 --> 00:20:48,815 and he's like fucking, bang, bang. 229 00:20:48,817 --> 00:20:50,415 He's pulling that door hard. 230 00:20:50,417 --> 00:20:52,964 He fucking hits the pedal, 231 00:20:52,966 --> 00:20:55,183 swings that massive steering wheel 232 00:20:55,185 --> 00:20:57,119 and we're off and the driver, 233 00:20:57,121 --> 00:20:59,039 he goes fucking flying. 234 00:21:00,002 --> 00:21:02,115 Breaks his foot on the curb, eh. 235 00:21:02,117 --> 00:21:04,704 And he pulls over the Prince Street 236 00:21:04,706 --> 00:21:06,368 like he owns this fucking thing, right, 237 00:21:06,370 --> 00:21:07,824 and then he sees this bus stop 238 00:21:07,826 --> 00:21:11,250 loaded with like late night shoppers, 239 00:21:11,252 --> 00:21:12,784 old farts, their kids, 240 00:21:12,786 --> 00:21:15,408 he pulls up, opens the door to let them on, 241 00:21:15,410 --> 00:21:18,086 and they're all looking at him like, "Huh? 242 00:21:18,088 --> 00:21:20,831 "Why is this fucking kid driving a bus, eh?" 243 00:21:20,833 --> 00:21:22,176 They don't care enough to ask. 244 00:21:22,178 --> 00:21:23,345 They start handing over their change, 245 00:21:23,347 --> 00:21:26,465 and he's going like, "Thank you, thank you." 246 00:21:26,467 --> 00:21:28,546 Pushing that ticket thing that spits out tickets. 247 00:21:28,548 --> 00:21:31,425 Me and Don, right, we are fucking cracking up 248 00:21:31,427 --> 00:21:32,913 in the front seat right. 249 00:21:32,915 --> 00:21:37,071 - With a hand? - No a fucking. 250 00:21:37,073 --> 00:21:39,742 Next thing, out of nowhere, force us off the road, did, 251 00:21:39,744 --> 00:21:41,901 and the fucking passengers, they're all like... 252 00:21:44,449 --> 00:21:46,333 Fucking screaming, falling over, 253 00:21:46,335 --> 00:21:48,832 short legs going flying, 254 00:21:48,834 --> 00:21:51,712 and he finally pulls up with the same fucking garage 255 00:21:51,714 --> 00:21:53,071 that he picked it up at, 256 00:21:53,073 --> 00:21:55,408 and that driver, he's still on the fucking ground, 257 00:21:55,410 --> 00:21:59,120 screaming. 258 00:21:59,122 --> 00:22:00,993 Me and Don give it legs, me one way, 259 00:22:00,995 --> 00:22:02,784 Don the next, fucking couple of pigs 260 00:22:02,786 --> 00:22:06,000 chasing me, eh, but didn't I make it up Chapel Hill. 261 00:22:06,002 --> 00:22:07,600 - And Donny? - Oh fucking hell. 262 00:22:07,602 --> 00:22:09,984 He gets a top by a bunch of the old pensioners. 263 00:22:13,682 --> 00:22:16,063 Smacking him with a tartan handbags and that, 264 00:22:16,065 --> 00:22:18,385 and before he can get off, popos grab him. 265 00:22:18,387 --> 00:22:19,616 What happened then? 266 00:22:19,618 --> 00:22:20,736 Well, there's nothing they could do. 267 00:22:20,738 --> 00:22:22,129 I was a kid. 268 00:22:22,131 --> 00:22:23,745 It's actually on his record, eh. 269 00:22:23,747 --> 00:22:25,537 Fucking HBH on a driver, 270 00:22:25,539 --> 00:22:26,800 theft of a bus, 271 00:22:26,802 --> 00:22:28,996 shutting up old folk wherever they could think of, eh? 272 00:22:28,998 --> 00:22:30,402 The more, yeah, 273 00:22:30,404 --> 00:22:32,384 'cause you didn't fess up on me and Dem 274 00:22:32,386 --> 00:22:34,112 being with him, eh, not a fucking word, 275 00:22:34,114 --> 00:22:35,906 so he gets full force forever. 276 00:22:35,908 --> 00:22:37,826 And then your mom sent you way after. 277 00:22:37,828 --> 00:22:39,170 A month after. 278 00:22:39,172 --> 00:22:41,712 Wanted you away from bad influences. 279 00:22:41,714 --> 00:22:43,506 He's back now, either way. 280 00:22:43,508 --> 00:22:44,675 True, Donny. 281 00:22:45,941 --> 00:22:49,073 Are you staying or are you just passing through or what? 282 00:22:49,075 --> 00:22:50,513 Huh? 283 00:22:50,515 --> 00:22:51,810 Is he staying? 284 00:22:51,812 --> 00:22:54,706 Passing through, what do you mean passing through? 285 00:22:54,708 --> 00:22:55,973 Just asking if he's staying 286 00:22:55,975 --> 00:22:57,826 or else is he passing through? 287 00:22:57,828 --> 00:23:01,457 What are you talking about, you fucking idiot? 288 00:23:01,459 --> 00:23:03,205 Donny's fucking home, eh? 289 00:23:03,207 --> 00:23:05,290 This is where he belongs. 290 00:23:06,181 --> 00:23:07,014 Eh? 291 00:23:09,109 --> 00:23:09,942 To Donny. 292 00:23:11,092 --> 00:23:13,259 Fucking welcome home, son. 293 00:24:55,889 --> 00:24:58,857 Things are gonna be great. 294 00:24:58,859 --> 00:25:00,233 I can feel it. 295 00:25:00,235 --> 00:25:03,369 You and me together again, eh? 296 00:25:03,371 --> 00:25:05,369 Looks like I'm carrying you home. 297 00:25:05,371 --> 00:25:06,955 Fuck it. 298 00:25:06,957 --> 00:25:10,923 Listen, I gotta tell you some of these, eh? 299 00:25:10,925 --> 00:25:14,392 First, we're getting you some decent clothes. 300 00:25:14,394 --> 00:25:17,811 You look like you just got out of prison. 301 00:25:19,067 --> 00:25:22,473 Two, I'll go out and show you around. 302 00:25:22,475 --> 00:25:24,410 People you should know. 303 00:25:24,412 --> 00:25:25,245 Three, 304 00:25:33,794 --> 00:25:35,211 Donny look at me. 305 00:25:36,598 --> 00:25:38,765 Look at you sitting there. 306 00:25:43,228 --> 00:25:44,228 Drinks, hey. 307 00:25:45,080 --> 00:25:47,998 More fucking drinks, right, drinks. 308 00:25:57,441 --> 00:26:01,263 Sorry to break up this lovely moment boys. 309 00:26:01,265 --> 00:26:03,765 You not had enough yet, Eddie? 310 00:26:05,290 --> 00:26:06,123 Donny. 311 00:26:36,920 --> 00:26:38,920 Oh, sorry, you're right. 312 00:26:40,759 --> 00:26:42,230 He just winds me up, though, 313 00:26:42,232 --> 00:26:43,816 if I have to hear one more story 314 00:26:43,818 --> 00:26:45,860 about what you two used to get up to. 315 00:26:45,862 --> 00:26:49,362 I don't remember things the way he does. 316 00:26:50,440 --> 00:26:53,286 That bus, no one got on it. 317 00:26:53,288 --> 00:26:55,765 We just drove around. 318 00:26:55,767 --> 00:26:57,350 Who would go on it? 319 00:27:01,529 --> 00:27:05,029 Donny, I know this is difficult for you, 320 00:27:07,801 --> 00:27:10,359 and I don't wanna push it, 321 00:27:10,361 --> 00:27:14,743 but seriously, I am getting really, really tired of this. 322 00:27:14,745 --> 00:27:16,759 You know, you've been back for three days now, 323 00:27:16,761 --> 00:27:17,761 and no kiss? 324 00:27:20,471 --> 00:27:22,759 Maybe Kenny was right. 325 00:27:22,761 --> 00:27:24,928 You did turn gay in there. 326 00:28:25,242 --> 00:28:27,556 Hello there, sorry to keep you. 327 00:28:27,558 --> 00:28:28,709 Can I help you, love? 328 00:28:28,711 --> 00:28:29,828 Any vacancies? 329 00:28:29,830 --> 00:28:32,196 - Always. - Something quiet. 330 00:28:32,198 --> 00:28:33,860 It's 30 a night, 331 00:28:33,862 --> 00:28:35,653 includes breakfast if you want it, 332 00:28:35,655 --> 00:28:38,572 served in your room if you want it. 333 00:28:44,999 --> 00:28:46,582 Where are you from? 334 00:28:48,887 --> 00:28:51,652 Sorry, supposed to make friendly. 335 00:28:51,654 --> 00:28:53,737 That's what they tell me. 336 00:28:59,028 --> 00:28:59,861 Oh. 337 00:29:01,317 --> 00:29:04,019 Can't even smoke one bloody house anymore. 338 00:29:04,021 --> 00:29:06,179 Bloody do gooders. 339 00:29:06,181 --> 00:29:07,843 Who tells you? 340 00:29:07,845 --> 00:29:10,012 Supposed to make friendly? 341 00:29:11,526 --> 00:29:14,163 Oh, tourist board people. 342 00:29:14,165 --> 00:29:15,908 They come round with the leaflets, you know, 343 00:29:15,910 --> 00:29:18,067 and their free advice. 344 00:29:18,069 --> 00:29:19,379 Think they know better. 345 00:29:19,381 --> 00:29:21,587 22 years, I've been running this place. 346 00:29:21,589 --> 00:29:24,452 What advice can they give me? 347 00:29:24,454 --> 00:29:27,787 No one wants to visit this dump anymore. 348 00:29:28,871 --> 00:29:30,344 It's not my fault Everton's fallen 349 00:29:30,346 --> 00:29:31,929 into rack and ruin. 350 00:29:32,886 --> 00:29:35,386 The town, not the house or me. 351 00:29:39,174 --> 00:29:40,174 Bugger that. 352 00:29:41,174 --> 00:29:42,091 Old habits. 353 00:29:43,238 --> 00:29:46,239 'Cause, no visits, no jobs for them. 354 00:29:50,600 --> 00:29:52,017 You staying long? 355 00:29:53,495 --> 00:29:54,328 No. 356 00:29:57,143 --> 00:29:58,476 And your wife? 357 00:30:02,039 --> 00:30:06,887 Well, number four, top of the stairs on the left. 358 00:30:06,889 --> 00:30:08,874 There's no one else in, so if you don't like it, 359 00:30:08,876 --> 00:30:10,280 you can always switch, 360 00:30:10,282 --> 00:30:12,169 but that's the best room. 361 00:30:12,171 --> 00:30:13,838 Used to be my son's. 362 00:30:15,499 --> 00:30:16,999 It's next to mine. 363 00:30:18,202 --> 00:30:19,452 Son's? 364 00:30:20,381 --> 00:30:22,763 If you need anything, you know who to shout. 365 00:30:22,765 --> 00:30:24,633 It's Miss Tomlin, by the way, 366 00:30:24,635 --> 00:30:26,885 happily divorced, or Sally. 367 00:30:28,119 --> 00:30:29,622 I keep it friendly. 368 00:30:29,624 --> 00:30:32,181 That's what they tell me to do. 369 00:30:32,183 --> 00:30:33,516 Tourist board? 370 00:30:34,572 --> 00:30:36,072 See, you got it. 371 00:30:37,431 --> 00:30:39,098 Top of the stairs. 372 00:30:42,839 --> 00:30:43,672 Thanks. 373 00:40:15,260 --> 00:40:16,778 Where's your man, right? 374 00:40:16,780 --> 00:40:18,410 Trying to get at you know who. 375 00:40:19,788 --> 00:40:23,018 All right, just fucking keep going at it, then. 376 00:40:23,020 --> 00:40:24,907 Shut it, down. 377 00:40:24,909 --> 00:40:26,554 Oh, you just, keep going tomorrow. 378 00:40:26,556 --> 00:40:27,811 - Shall I? - Yeah, I could take it out. 379 00:40:28,678 --> 00:40:29,996 See a fucking rose? 380 00:40:32,613 --> 00:40:33,853 Go fucking bet your sister, 381 00:40:33,855 --> 00:40:35,651 shut the fuck up, right? 382 00:40:35,653 --> 00:40:37,112 Shut up. 383 00:40:37,114 --> 00:40:38,529 You're finished? 384 00:40:38,531 --> 00:40:39,948 Are you finished? 385 00:40:40,966 --> 00:40:43,832 Fucking show up, can I finish my fucking story, now, eh? 386 00:40:43,834 --> 00:40:46,245 Jesus fucking Christ. 387 00:40:46,247 --> 00:40:47,997 It's not like that. 388 00:40:49,983 --> 00:40:51,596 He's just reaching, all right. 389 00:40:51,598 --> 00:40:55,765 Greatness in prison, GTV, pool tables, Christmas dinner. 390 00:40:59,727 --> 00:41:01,584 There's that. 391 00:41:01,586 --> 00:41:03,868 Taking away someone's freedom, 392 00:41:03,870 --> 00:41:07,357 that's punishment enough, believe me. 393 00:41:07,359 --> 00:41:09,709 So how do you get through it? 394 00:41:09,711 --> 00:41:11,956 Just take it day to day, 395 00:41:11,958 --> 00:41:15,197 control what you do with your time. 396 00:41:15,199 --> 00:41:18,413 I read a lot and I played chess. 397 00:41:18,415 --> 00:41:19,985 Yeah? 398 00:41:19,987 --> 00:41:20,820 Okay. 399 00:41:22,272 --> 00:41:24,478 And this newspaper, fucking swats stone 400 00:41:24,480 --> 00:41:25,806 if they heard a fly. 401 00:41:25,808 --> 00:41:27,808 Swat, those fucking lie. 402 00:41:28,799 --> 00:41:30,526 Andy Joe's like, "What the fuck?" 403 00:41:30,528 --> 00:41:32,366 Up point, Donny jumps up, 404 00:41:32,368 --> 00:41:33,550 "Is that fucking right, is it?" 405 00:41:33,552 --> 00:41:35,409 Bang, bang, bang. 406 00:41:35,411 --> 00:41:37,102 Beats the pants out of Andy Joe 407 00:41:37,104 --> 00:41:38,957 with his own fucking iron bar, eh? 408 00:41:38,959 --> 00:41:41,166 Town looks smaller than I remember. 409 00:41:41,168 --> 00:41:42,001 Different. 410 00:41:43,509 --> 00:41:45,668 No, it's not changed. 411 00:41:45,670 --> 00:41:47,253 That's the problem. 412 00:41:48,710 --> 00:41:51,293 Maybe it's me that's changed. 413 00:41:52,152 --> 00:41:54,707 Your brother thinks so. 414 00:41:54,709 --> 00:41:58,626 Donny, I think you should keep away from him. 415 00:42:00,630 --> 00:42:01,940 Why? 416 00:42:01,942 --> 00:42:03,652 'Cause he'll drag you down with him. 417 00:42:03,654 --> 00:42:07,075 Everything he does now is about his gangster pals 418 00:42:07,077 --> 00:42:09,364 in the city, trying to impress him. 419 00:42:09,366 --> 00:42:10,304 They use him to move drugs, 420 00:42:10,306 --> 00:42:13,389 run errands, they're laughing at him, 421 00:42:16,018 --> 00:42:17,169 but he doesn't see it. 422 00:42:17,171 --> 00:42:18,338 It's pathetic. 423 00:42:19,522 --> 00:42:22,933 He's just a nobody trying to mix with the big boys. 424 00:42:22,935 --> 00:42:24,945 He'll have hell if he finds out. 425 00:42:24,947 --> 00:42:27,265 They're not his friends, Donny. 426 00:42:27,267 --> 00:42:29,184 They think he's a joke. 427 00:42:30,386 --> 00:42:34,554 Look, he's got someone works over in one of the big hotels, 428 00:42:36,451 --> 00:42:40,533 sends tourists over looking for the real Scotland, 429 00:42:40,535 --> 00:42:42,977 he takes them for their cash in the pub, 430 00:42:42,979 --> 00:42:46,353 scams them at pool, locks them outside, whatever. 431 00:42:46,355 --> 00:42:49,272 He'll hurt someone sooner or later. 432 00:42:51,875 --> 00:42:55,125 Something, something's going to happen, 433 00:42:56,915 --> 00:43:00,994 and if you're close to him, you'll get hurt, too. 434 00:43:00,996 --> 00:43:01,829 Scares me. 435 00:43:07,268 --> 00:43:08,675 Donny just sits down, 436 00:43:08,677 --> 00:43:11,107 finishes his fucking pint like nothing's happened there. 437 00:43:11,109 --> 00:43:13,522 All of the members are around a bar table, 438 00:43:13,524 --> 00:43:15,476 there's blood all over it. 439 00:43:15,478 --> 00:43:16,477 That was Donny? 440 00:43:16,479 --> 00:43:17,896 That was Donny. 441 00:43:19,188 --> 00:43:21,011 That's why I enjoy him, don't I? 442 00:43:21,013 --> 00:43:22,355 Fucking humiliate. 443 00:43:22,357 --> 00:43:24,179 You know, he jumped off a bridge, 444 00:43:24,181 --> 00:43:25,543 tried to kill himself, 445 00:43:25,545 --> 00:43:26,883 so his battle tastes. 446 00:43:26,885 --> 00:43:31,219 Fuck him, should have picked a higher bridge, though, eh? 447 00:43:36,101 --> 00:43:38,684 Who the fuck are you, sunshine? 448 00:43:39,525 --> 00:43:41,731 Jonathan Soter. 449 00:43:41,733 --> 00:43:43,635 I don't really wanna know who you are, dickhead, 450 00:43:43,637 --> 00:43:45,620 but nice to meet you. 451 00:43:45,622 --> 00:43:46,885 Fuck it, sit down. 452 00:43:46,887 --> 00:43:48,637 I'll buy you a drink. 453 00:43:49,558 --> 00:43:51,140 I'm looking for someone. 454 00:43:51,142 --> 00:43:52,919 Oh, eh, who's that? 455 00:43:52,921 --> 00:43:56,588 Think you might know him, Donald McKinley. 456 00:43:58,742 --> 00:44:00,492 Never heard of him. 457 00:44:05,752 --> 00:44:08,419 Anyone else here heard of him? 458 00:44:14,622 --> 00:44:16,372 I think you know him. 459 00:44:17,723 --> 00:44:21,769 I don't give a ruddy shit what you think, pal. 460 00:44:21,771 --> 00:44:22,604 You there? 461 00:44:24,251 --> 00:44:26,334 Did you hear what I said? 462 00:44:27,563 --> 00:44:28,926 Right. 463 00:44:28,928 --> 00:44:30,329 Now get the fuck out of my bar, 464 00:44:30,331 --> 00:44:33,081 before I break your fucking head. 465 00:44:46,231 --> 00:44:48,997 Who the hell was that? 466 00:44:48,999 --> 00:44:50,966 Fucking space cadet. 467 00:44:50,968 --> 00:44:54,051 - Fucking Stepford something. - Jesus. 468 00:45:09,230 --> 00:45:10,795 You're on the wrong side of the bed, okay. 469 00:45:10,797 --> 00:45:12,314 Can I sleep now? 470 00:45:12,316 --> 00:45:13,818 - No. - Get off. 471 00:45:13,820 --> 00:45:14,819 I'll get off. 472 00:45:14,821 --> 00:45:16,903 Oh, no, come on. 473 00:45:16,905 --> 00:45:17,738 Stop it. 474 00:45:18,757 --> 00:45:20,755 Stop it, it might be important, stop it. 475 00:45:20,757 --> 00:45:21,972 - That's it. - Hello? 476 00:45:21,974 --> 00:45:23,621 Sis, it's me, is Donny with you? 477 00:45:23,623 --> 00:45:26,213 No, Kenny, why would he be? 478 00:45:26,215 --> 00:45:27,795 Why would he be? 479 00:45:27,797 --> 00:45:29,630 That's odd, I'll wait. 480 00:45:36,429 --> 00:45:37,535 What do you want Kenny? 481 00:45:37,537 --> 00:45:38,795 What do you want Kenny? 482 00:45:38,797 --> 00:45:40,395 Well, when you see him, if you do, 483 00:45:40,397 --> 00:45:44,061 someone's been down here asking after him. 484 00:45:44,063 --> 00:45:45,066 For Donny? 485 00:45:45,068 --> 00:45:48,764 Aye, dunno but he's tall and oldish. 486 00:45:48,766 --> 00:45:50,796 Looks edgy, Tommy. 487 00:45:50,798 --> 00:45:51,631 Tommy? 488 00:45:52,478 --> 00:45:53,772 Sutener. 489 00:45:53,774 --> 00:45:55,597 Oh, well, who was it? 490 00:45:55,599 --> 00:45:57,004 I don't know. 491 00:45:57,006 --> 00:45:58,684 I don't know who he fucking is, Mary. 492 00:45:58,686 --> 00:46:00,684 Just tell him. 493 00:46:00,686 --> 00:46:03,361 I'll tell him if I see him. 494 00:46:03,363 --> 00:46:05,780 Yeah, yeah, if you see him. 495 00:46:09,808 --> 00:46:10,641 What? 496 00:46:11,809 --> 00:46:12,829 Kenny said there was someone 497 00:46:12,831 --> 00:46:15,053 looking for you down at the pub, 498 00:46:15,055 --> 00:46:16,888 some old guy, English. 499 00:47:55,761 --> 00:47:57,695 The fuck do you want? 500 00:47:57,697 --> 00:47:59,311 Where's Donny? 501 00:48:08,561 --> 00:48:10,504 Get the fuck out of my bar, eh? 502 00:48:17,598 --> 00:48:19,848 You have somewhere to be? 503 00:50:17,999 --> 00:50:19,578 Fuck do you want? 504 00:50:19,580 --> 00:50:21,486 Fuck off, you old cunt. 505 00:50:21,488 --> 00:50:23,488 Where's fucking Donny? 506 00:50:30,122 --> 00:50:31,991 Fuck him or what, hey? 507 00:50:56,017 --> 00:50:58,768 Where the fuck is Donny? 508 00:51:53,361 --> 00:51:55,279 - Fuck, is it broken? - Oh, my God. 509 00:51:55,281 --> 00:51:56,831 - Where's Donny? - What happened? 510 00:51:56,833 --> 00:51:58,830 I don't know, fucking friend of yours, 511 00:51:58,832 --> 00:52:00,143 that's what happened. 512 00:52:00,145 --> 00:52:01,312 Old friend? 513 00:52:01,314 --> 00:52:03,983 I don't know fucking know who he was, right? 514 00:52:03,985 --> 00:52:05,567 He's here looking for you. 515 00:52:05,569 --> 00:52:06,883 He's handy with a pool cue. 516 00:52:06,885 --> 00:52:08,159 He said his name Soter. 517 00:52:08,161 --> 00:52:10,128 Aye, John Soter. 518 00:52:10,130 --> 00:52:12,032 You're saying John Soter was here? 519 00:52:12,034 --> 00:52:14,194 Aye, he's fucking dead, Donny. 520 00:52:14,196 --> 00:52:15,888 I'll take his life for this. 521 00:52:15,890 --> 00:52:16,888 He could hit that. 522 00:52:16,890 --> 00:52:18,000 It's my fucking nose. 523 00:52:18,002 --> 00:52:19,392 I'm only trying to help you. 524 00:52:19,394 --> 00:52:21,296 Fuck are you lot, anyway. 525 00:52:21,298 --> 00:52:23,616 Standing around with your fucking dicks in your hand. 526 00:52:23,618 --> 00:52:25,056 - Lost, were we? - Shut the fuck up. 527 00:52:25,058 --> 00:52:26,058 You shut up. 528 00:55:47,751 --> 00:55:48,751 It's open. 529 00:55:51,639 --> 00:55:53,139 It's fucking open. 530 00:55:54,615 --> 00:55:58,282 There's one in here, he's coming in. 531 00:55:59,383 --> 00:56:00,800 Maid's day off? 532 00:56:07,938 --> 00:56:09,022 - Jesus. - Aye. 533 00:56:10,149 --> 00:56:12,771 I was at fucking hospital all night. 534 00:56:12,773 --> 00:56:14,423 Mary with you? 535 00:56:14,425 --> 00:56:15,860 Aye. 536 00:56:15,862 --> 00:56:16,868 Just like socially. 537 00:56:16,870 --> 00:56:20,358 First thing we've done together for ages. 538 00:56:22,806 --> 00:56:24,806 What are you watching? 539 00:56:24,808 --> 00:56:27,412 So what happened last night? 540 00:56:27,414 --> 00:56:29,997 Yeah, he'd been around to me. 541 00:56:30,998 --> 00:56:31,915 Trashed it. 542 00:56:33,562 --> 00:56:35,349 Fucking hit. 543 00:56:35,351 --> 00:56:37,601 Get us my pills and a beer. 544 00:56:39,143 --> 00:56:40,389 They're in the fridge. 545 00:56:40,391 --> 00:56:41,474 Nice combo. 546 00:56:45,655 --> 00:56:48,149 So this is the bloke who's house you torched, is it? 547 00:56:48,151 --> 00:56:49,236 Yeah. 548 00:56:49,238 --> 00:56:50,469 We'll have to sort it. 549 00:56:50,471 --> 00:56:52,069 I know. 550 00:56:52,071 --> 00:56:53,845 And I will, Ken. 551 00:56:53,847 --> 00:56:55,032 Me. 552 00:56:55,034 --> 00:56:56,452 I'll sort it. 553 00:56:56,454 --> 00:56:58,021 This is my thing. 554 00:56:58,023 --> 00:56:59,269 People are laughing at me. 555 00:56:59,271 --> 00:57:00,614 I can't have that. 556 00:57:00,616 --> 00:57:02,314 I've a reputation. 557 00:57:02,316 --> 00:57:03,432 That's how it works. 558 00:57:03,434 --> 00:57:04,614 How what works? 559 00:57:04,616 --> 00:57:06,839 This, what I do. 560 00:57:06,841 --> 00:57:08,568 And what is it you do? 561 00:57:08,570 --> 00:57:10,358 Some old twat walks into my bar 562 00:57:10,360 --> 00:57:12,230 and gives me a kicking? 563 00:57:12,232 --> 00:57:13,685 Oh, I'm gonna pick a fight. 564 00:57:13,687 --> 00:57:16,614 All right, take your pill. 565 00:57:24,923 --> 00:57:27,481 Can you just do me a favor? 566 00:57:27,483 --> 00:57:28,983 Let me handle him. 567 00:57:31,051 --> 00:57:32,364 Why? 568 00:57:32,366 --> 00:57:33,787 Why? 569 00:57:33,789 --> 00:57:35,388 Fucking why? 570 00:57:35,390 --> 00:57:37,307 Because I'm asking you. 571 00:57:39,483 --> 00:57:41,049 All right. 572 00:57:41,051 --> 00:57:42,051 Do it quick. 573 00:57:42,923 --> 00:57:45,309 Make sure people know it happened. 574 00:57:45,311 --> 00:57:47,978 Tell 'em I asked you to do it. 575 00:57:48,956 --> 00:57:50,650 You still not fucking to say? 576 00:57:50,652 --> 00:57:52,057 Course. 577 00:57:52,059 --> 00:57:54,330 They fucking love me out there. 578 00:57:54,332 --> 00:57:56,249 You know what I want? 579 00:58:00,944 --> 00:58:02,670 His name's Derick. 580 00:58:02,672 --> 00:58:04,830 Don't call him that though, fucking hates it. 581 00:58:04,832 --> 00:58:05,999 Call him Deck. 582 00:58:07,168 --> 00:58:08,270 That's his deals. 583 00:58:08,272 --> 00:58:09,523 He'll sort you. 584 00:58:11,380 --> 00:58:13,439 Give him my sooners, where we? 585 00:58:13,441 --> 00:58:15,135 I just got from the last couple of morons 586 00:58:15,137 --> 00:58:17,720 you sent up here, 'course then. 587 00:58:19,071 --> 00:58:20,399 I heard about it. 588 00:58:20,401 --> 00:58:21,400 Aye? 589 00:58:21,402 --> 00:58:22,400 You heard? 590 00:58:22,402 --> 00:58:23,402 Yeah, I heard. 591 00:58:23,404 --> 00:58:24,559 What the fuck is wrong with you? 592 00:58:24,561 --> 00:58:25,392 What? 593 00:58:25,394 --> 00:58:27,209 It's a good deal. 594 00:58:27,211 --> 00:58:28,961 I'll see you later. 595 00:58:34,484 --> 00:58:36,482 Likewise, Donny. 596 00:58:36,484 --> 00:58:39,567 Two of us, back doing what we do, eh? 597 00:58:40,628 --> 00:58:42,128 It's a good thing. 598 00:58:43,261 --> 00:58:44,859 See you in the pub tonight. 599 00:58:44,861 --> 00:58:47,861 Tell Mary I'll see her down there. 600 00:58:59,368 --> 00:59:00,701 Hello? 601 00:59:06,898 --> 00:59:07,731 Hello? 602 00:59:13,704 --> 00:59:14,704 Hello? 603 00:59:14,706 --> 00:59:15,539 Hello. 604 00:59:20,894 --> 00:59:24,690 I came up here earlier, but you were asleep. 605 00:59:24,692 --> 00:59:26,923 Take that away for you. 606 00:59:26,925 --> 00:59:28,258 Yeah, come in. 607 00:59:42,407 --> 00:59:45,733 Did you have a good night last night? 608 00:59:45,735 --> 00:59:46,985 Sorry? 609 00:59:49,912 --> 00:59:52,918 You got back late? 610 00:59:52,920 --> 00:59:54,837 Nothing worse for wear? 611 01:00:02,280 --> 01:00:05,113 Are you a journalist or something? 612 01:00:06,280 --> 01:00:07,447 That's mine. 613 01:00:16,737 --> 01:00:19,375 Sorry if I disturbed you last night. 614 01:00:19,377 --> 01:00:22,127 No, I'm a light sleeper anyway. 615 01:00:24,402 --> 01:00:25,402 Like I said, 616 01:00:26,353 --> 01:00:30,975 nothing much to do except look after my guests. 617 01:00:30,977 --> 01:00:32,895 You being the only one. 618 01:00:34,165 --> 01:00:36,998 I've seen it a lot over the years. 619 01:00:38,099 --> 01:00:39,424 Seen what? 620 01:00:39,426 --> 01:00:40,509 Loneliness. 621 01:00:42,004 --> 01:00:44,899 Traveling is a lonely business. 622 01:00:44,901 --> 01:00:46,901 Look, I'm married, so. 623 01:00:50,402 --> 01:00:53,652 You're never lonely then, that means. 624 01:00:56,210 --> 01:00:57,961 Sorry I bothered you. 625 01:00:59,907 --> 01:01:00,740 Hang on. 626 01:01:02,404 --> 01:01:04,513 Something, oh God. 627 01:01:04,515 --> 01:01:05,848 I didn't mean... 628 01:01:08,084 --> 01:01:11,393 In fact, I think you're the nicest person 629 01:01:11,395 --> 01:01:13,312 I've spoken to in ages. 630 01:01:16,932 --> 01:01:18,682 She's a lucky girl. 631 01:01:20,776 --> 01:01:22,693 You're right, though. 632 01:01:23,578 --> 01:01:24,661 It is lonely. 633 01:01:27,124 --> 01:01:28,707 Living without her. 634 01:01:36,189 --> 01:01:38,876 So tell me about her. 635 01:01:38,878 --> 01:01:41,711 It might make us both feel better. 636 01:01:54,962 --> 01:01:55,795 Rebecca. 637 01:02:02,234 --> 01:02:03,651 We met at school. 638 01:02:05,562 --> 01:02:06,395 Teachers. 639 01:02:07,851 --> 01:02:10,519 You don't look like a teacher. 640 01:02:11,707 --> 01:02:14,374 I don't feel like one anymore. 641 01:02:18,043 --> 01:02:20,376 I was never much good at it, 642 01:02:21,659 --> 01:02:23,409 but she was, Rebecca. 643 01:02:26,156 --> 01:02:28,073 She was a good teacher. 644 01:02:30,459 --> 01:02:32,042 She loved teaching. 645 01:02:34,092 --> 01:02:37,146 I really loved that about her. 646 01:02:37,148 --> 01:02:40,565 That's one of the things I remember most. 647 01:02:43,243 --> 01:02:44,576 What happened? 648 01:02:52,738 --> 01:02:53,571 Fire. 649 01:02:55,074 --> 01:02:56,753 At the house. 650 01:03:01,379 --> 01:03:05,546 I can't even remember why we were drinking, but we were. 651 01:03:06,547 --> 01:03:10,081 We used to drink together, that's what we did. 652 01:03:10,083 --> 01:03:11,460 It wasn't always like that, 653 01:03:11,462 --> 01:03:15,295 but towards the end, the last couple of years, 654 01:03:16,755 --> 01:03:18,172 Christ, we drank. 655 01:03:22,467 --> 01:03:24,467 It's what we were about. 656 01:03:29,797 --> 01:03:31,299 When the fire brigade found her, 657 01:03:31,301 --> 01:03:33,884 they said she was still in bed, 658 01:03:35,460 --> 01:03:38,936 and no one could understand why she hadn't 659 01:03:38,938 --> 01:03:40,355 tried to get out, 660 01:03:42,691 --> 01:03:45,442 but it was because she was drunk. 661 01:03:53,795 --> 01:03:56,295 Some kid had started the fire. 662 01:03:58,659 --> 01:04:01,778 Turned out he'd been at our school briefly. 663 01:04:01,780 --> 01:04:03,313 I couldn't remember him, 664 01:04:03,315 --> 01:04:06,732 but the police thought maybe she knew him 665 01:04:08,981 --> 01:04:11,648 and that something had happened, 666 01:04:14,310 --> 01:04:17,393 good teachers make enemies sometimes. 667 01:04:23,364 --> 01:04:24,531 I still drink. 668 01:04:28,311 --> 01:04:29,728 I don't know why. 669 01:04:32,357 --> 01:04:35,440 I did stop for a bit, but it was like 670 01:04:38,280 --> 01:04:41,280 something was missing of her, of us. 671 01:04:50,550 --> 01:04:52,616 Christ, I don't know why I'm telling you all this. 672 01:04:52,618 --> 01:04:55,618 I don't know whether it makes sense. 673 01:05:57,901 --> 01:05:59,115 Donny. 674 01:05:59,117 --> 01:06:00,118 Derick. 675 01:06:00,120 --> 01:06:02,619 It's Deck, call me that again, I'll kill you. 676 01:06:12,111 --> 01:06:15,278 First thing, Kenny gave you something. 677 01:06:22,714 --> 01:06:25,351 So you got the shit kicked in by some old boy, eh? 678 01:06:25,353 --> 01:06:27,912 Fucking schoolteacher ain't he? 679 01:06:27,914 --> 01:06:30,914 We all had a good laugh at that one. 680 01:06:32,986 --> 01:06:34,236 What you after? 681 01:06:35,805 --> 01:06:36,803 What you got? 682 01:06:36,805 --> 01:06:38,805 How much you spending? 683 01:06:42,413 --> 01:06:43,746 80 quid, 31 P. 684 01:06:45,165 --> 01:06:47,771 80 quid, what's that? 685 01:06:47,773 --> 01:06:50,426 This ain't January sale time, mate. 686 01:06:50,428 --> 01:06:53,739 Fucking Kenny, I don't know why I waste my time. 687 01:06:53,741 --> 01:06:56,409 Can you do me something or no? 688 01:06:58,286 --> 01:06:59,679 80 quid. 689 01:06:59,681 --> 01:07:01,431 You can keep your 31. 690 01:07:17,664 --> 01:07:21,007 Here's a little treat for you 80. 691 01:07:21,009 --> 01:07:23,426 You know anything about guns? 692 01:07:24,272 --> 01:07:25,689 That's a 32 auto. 693 01:07:27,652 --> 01:07:29,840 Three inch nose, nine inch safety. 694 01:07:29,842 --> 01:07:33,120 Easy conceal, easy to handle under stress. 695 01:07:33,122 --> 01:07:35,487 You'll need to get up close and personal with that. 696 01:07:35,489 --> 01:07:36,406 It's no 38. 697 01:07:37,777 --> 01:07:39,922 You can handle that. 698 01:07:39,924 --> 01:07:43,457 My eight year old sister can handle that. 699 01:07:43,459 --> 01:07:46,627 You'll get one 32 clip for that money, 700 01:07:49,537 --> 01:07:52,192 push it up the grip, snap it in. 701 01:07:52,194 --> 01:07:53,263 It's got no safety on it, 702 01:07:53,265 --> 01:07:56,515 so watch you don't shoot your cock off. 703 01:08:03,824 --> 01:08:05,243 Release it here. 704 01:08:05,245 --> 01:08:06,528 Carry it around empty. 705 01:08:06,530 --> 01:08:09,260 Load it up when you need it. 706 01:08:09,262 --> 01:08:10,929 That's it, have fun. 707 01:08:58,884 --> 01:09:00,756 That was quick. 708 01:09:00,758 --> 01:09:02,706 Do you want a drink? 709 01:09:02,708 --> 01:09:04,016 No thanks. 710 01:09:04,018 --> 01:09:05,518 Give him a pint. 711 01:09:09,267 --> 01:09:10,600 So'd you get it? 712 01:09:12,386 --> 01:09:14,192 He don't give a fuck. 713 01:09:14,194 --> 01:09:15,694 Let's have a look. 714 01:09:24,083 --> 01:09:25,315 Nice. 715 01:09:25,317 --> 01:09:27,361 What's it cost? 716 01:09:27,363 --> 01:09:29,012 85. 717 01:09:29,014 --> 01:09:32,321 All right, it's a good price. 718 01:09:32,323 --> 01:09:34,064 What is that, a 32? 719 01:09:34,066 --> 01:09:35,316 I don't know. 720 01:09:38,483 --> 01:09:41,066 Hey, Jim, fuck off for a bit. 721 01:09:54,232 --> 01:09:55,899 Found where he's at. 722 01:09:57,394 --> 01:09:59,811 Shitty BNB down in Fullhouse. 723 01:10:01,074 --> 01:10:02,242 - Fullhouse? - Aye. 724 01:10:02,244 --> 01:10:05,248 Off Fire Street by the chapel. 725 01:10:05,250 --> 01:10:07,168 Listen, though, don't do it there. 726 01:10:07,170 --> 01:10:09,073 The landlady's a nosy cow. 727 01:10:09,075 --> 01:10:12,705 Sally Tomlin, remember her son, Skinny Mack? 728 01:10:12,707 --> 01:10:14,241 Guess what, Kenny? 729 01:10:14,243 --> 01:10:15,650 I'm not stupid. 730 01:10:15,652 --> 01:10:17,697 I told you I'll handle this and I will. 731 01:10:17,699 --> 01:10:18,979 Just do it right, Donny, right? 732 01:10:18,981 --> 01:10:21,981 This is fucking embarrassing for me. 733 01:10:33,699 --> 01:10:35,866 Can I borrow your phone? 734 01:10:37,043 --> 01:10:38,043 All right. 735 01:10:41,970 --> 01:10:44,001 Just be careful with it though, aye. 736 01:10:44,003 --> 01:10:45,302 It's my new one. 737 01:10:45,304 --> 01:10:47,857 You can shoot and edit videos in it. 738 01:10:47,859 --> 01:10:49,873 Does it make phone calls? 739 01:10:49,875 --> 01:10:50,876 Aye. 740 01:10:50,878 --> 01:10:54,385 Well, then, really who gives a shit? 741 01:11:14,660 --> 01:11:15,910 What's wrong? 742 01:11:26,227 --> 01:11:27,588 Donny? 743 01:11:27,590 --> 01:11:29,090 I need your car. 744 01:11:33,572 --> 01:11:36,467 This is about that man, isn't it? 745 01:11:36,469 --> 01:11:37,469 The husband. 746 01:11:38,308 --> 01:11:39,141 No. 747 01:11:41,668 --> 01:11:43,085 No it's about me. 748 01:11:47,637 --> 01:11:50,304 I tried to kill myself in there. 749 01:11:52,517 --> 01:11:54,600 Donny, let me help you. 750 01:11:57,431 --> 01:11:59,331 I want to help you. 751 01:11:59,333 --> 01:12:01,250 My mom, she hated me. 752 01:12:03,528 --> 01:12:07,651 What I did, she couldn't forgive me for it. 753 01:12:07,653 --> 01:12:09,237 She blamed herself. 754 01:12:10,102 --> 01:12:11,171 I killed her. 755 01:12:11,173 --> 01:12:12,324 No. 756 01:12:12,326 --> 01:12:13,572 I need your car. 757 01:12:13,574 --> 01:12:14,575 Why? 758 01:12:14,577 --> 01:12:15,575 What are you gonna do? 759 01:12:15,577 --> 01:12:16,644 End it. 760 01:12:16,646 --> 01:12:17,876 - Donny... - Don't you see it. 761 01:12:17,878 --> 01:12:20,644 - What? - I don't deserve this. 762 01:12:20,646 --> 01:12:22,631 This, I don't deserve us. 763 01:12:22,633 --> 01:12:24,420 You're wrong. 764 01:12:24,422 --> 01:12:26,631 I killed someone, and no matter what, 765 01:12:26,633 --> 01:12:29,466 that's what I am, that's who I am. 766 01:12:30,342 --> 01:12:31,588 That is not what you are. 767 01:12:31,590 --> 01:12:33,893 Just give me your keys. 768 01:12:33,895 --> 01:12:34,893 No. 769 01:12:34,895 --> 01:12:36,325 Give me them. 770 01:12:36,327 --> 01:12:38,020 Whatever you're thinking of doing, Donny, please don't... 771 01:12:38,022 --> 01:12:39,893 Give me your keys. 772 01:12:39,895 --> 01:12:40,895 The table. 773 01:13:34,683 --> 01:13:36,850 This is Donald McKinley. 774 01:13:41,226 --> 01:13:42,393 Are you there? 775 01:13:45,740 --> 01:13:47,573 If you want to end it, 776 01:13:48,651 --> 01:13:52,521 meet me at the Beacon Memorial in an hour. 777 01:13:52,523 --> 01:13:54,425 It's just outside town. 778 01:13:54,427 --> 01:13:56,094 It's quiet up there. 779 01:13:57,596 --> 01:13:58,846 Do you know it? 780 01:14:01,611 --> 01:14:03,625 I'll find it. 781 01:18:21,898 --> 01:18:25,481 My mum used to bring us here for picnics. 782 01:18:37,864 --> 01:18:40,114 And up there, broke my arm. 783 01:18:45,675 --> 01:18:47,925 The picture in your room. 784 01:18:50,103 --> 01:18:52,770 She died when I was in prison. 785 01:18:57,569 --> 01:19:01,069 We never spoke again, after what happened. 786 01:19:05,008 --> 01:19:08,175 She was Catholic, couldn't forgive me. 787 01:19:09,120 --> 01:19:11,294 I have one picture of my wife, 788 01:19:11,296 --> 01:19:12,296 one picture. 789 01:19:14,415 --> 01:19:17,405 All the others burned, all of them, everything. 790 01:19:17,407 --> 01:19:21,295 That one grainy picture is all I have left 791 01:19:21,297 --> 01:19:22,880 to remember her by. 792 01:19:24,209 --> 01:19:25,858 What about her family? 793 01:19:25,860 --> 01:19:29,167 Her family blamed me for what happened, 794 01:19:29,169 --> 01:19:30,831 and they're right, it's true. 795 01:19:30,833 --> 01:19:32,718 I wasn't there when she needed me. 796 01:19:32,720 --> 01:19:35,870 I was out drinking when you burned my house down. 797 01:19:35,872 --> 01:19:38,382 I was laughing in the pub with my friends 798 01:19:38,384 --> 01:19:41,551 while you were killing my wife. 799 01:19:41,553 --> 01:19:42,470 Look at me. 800 01:19:57,922 --> 01:20:00,255 In prison, I thought a lot 801 01:20:01,346 --> 01:20:04,346 about how useless the word sorry is. 802 01:20:08,691 --> 01:20:10,274 How pathetic it is. 803 01:20:12,131 --> 01:20:14,129 Even think it may be an insult to say it. 804 01:20:14,131 --> 01:20:16,214 You're right, it would. 805 01:20:17,091 --> 01:20:19,297 Could tell you why it happened. 806 01:20:19,299 --> 01:20:20,385 Why I did it. 807 01:20:20,387 --> 01:20:22,637 It doesn't matter. 808 01:20:25,459 --> 01:20:27,153 My mom used to say... 809 01:20:27,155 --> 01:20:28,407 I don't care, McKinley. 810 01:20:28,409 --> 01:20:30,625 I don't care about you or your mother 811 01:20:30,627 --> 01:20:32,786 or why you did it or whether you're sorry 812 01:20:32,788 --> 01:20:34,146 or whether you're not sorry. 813 01:20:34,148 --> 01:20:36,006 I don't fucking care. 814 01:20:36,008 --> 01:20:37,793 I've got something. 815 01:20:48,818 --> 01:20:50,818 I took it from the house 816 01:20:52,162 --> 01:20:54,143 before the fire. 817 01:21:42,564 --> 01:21:44,648 Take it, take it, end it. 818 01:21:52,281 --> 01:21:54,448 Take it, anything, please. 819 01:22:00,909 --> 01:22:02,826 It's not what I want. 820 01:22:03,906 --> 01:22:05,210 Not anymore. 821 01:23:58,980 --> 01:24:00,017 Where the fuck's Donny? 822 01:24:00,019 --> 01:24:02,135 How the hell should I know? 823 01:24:02,137 --> 01:24:03,333 He called you. 824 01:24:03,335 --> 01:24:04,786 He said anything, what did he say? 825 01:24:04,788 --> 01:24:05,874 What's wrong with you? 826 01:24:05,876 --> 01:24:07,651 Why can't you just leave people alone. 827 01:24:07,653 --> 01:24:09,075 You've taken the first half of his life, 828 01:24:09,077 --> 01:24:11,139 what you want the second half as well? 829 01:24:11,141 --> 01:24:12,967 What are you on about? 830 01:24:12,969 --> 01:24:14,563 What is wrong with you? 831 01:24:14,565 --> 01:24:16,163 Oh, fuck off, Mary. 832 01:24:16,165 --> 01:24:17,164 Yelling at me. 833 01:24:17,166 --> 01:24:18,165 He's come back to restart his life, Kenny, 834 01:24:18,167 --> 01:24:21,459 since you ruined it in the first place for him, 835 01:24:21,461 --> 01:24:23,683 and now, he's back to right where he started, 836 01:24:23,685 --> 01:24:24,935 and again, why? 837 01:24:25,845 --> 01:24:27,443 Because of you. 838 01:24:27,445 --> 01:24:29,443 I'm telling you, Mary, you shut the fuck up. 839 01:24:29,445 --> 01:24:30,447 Go on, get the fuck out. 840 01:24:30,449 --> 01:24:32,292 First, I haven't done anything. 841 01:24:32,294 --> 01:24:33,295 And second... 842 01:24:33,297 --> 01:24:34,295 Listen to me, Kenny. 843 01:24:34,297 --> 01:24:35,130 Keep away. 844 01:24:36,182 --> 01:24:39,156 Keep away from Donny and keep away from me. 845 01:24:39,158 --> 01:24:40,711 Look at me, look at this. 846 01:24:40,713 --> 01:24:42,356 People are fucking laughing at me. 847 01:24:42,358 --> 01:24:44,378 Fuck off Kenny. 848 01:24:44,380 --> 01:24:45,716 Just get the fuck away. 849 01:24:45,718 --> 01:24:48,148 This is not about you. 850 01:24:48,150 --> 01:24:49,444 It's about him. 851 01:24:49,446 --> 01:24:51,220 Get the fuck off me, Mary. 852 01:24:51,222 --> 01:24:52,711 You're right about one thing, though. 853 01:24:52,713 --> 01:24:54,313 People are laughing at you. 854 01:24:54,315 --> 01:24:57,221 Always were, everybody's laughing at you. 855 01:24:57,223 --> 01:24:58,223 Shut up. 856 01:24:58,225 --> 01:25:00,037 Oh, yeah, Kenny thinks he's a big hard man, 857 01:25:00,039 --> 01:25:01,397 throwing his weight about. 858 01:25:01,399 --> 01:25:02,398 Look around you! 859 01:25:02,400 --> 01:25:03,783 There's nobody here. 860 01:25:03,785 --> 01:25:05,941 Only you and your pathetic mates, 861 01:25:05,943 --> 01:25:07,957 getting drunk down at the pub every night 862 01:25:07,959 --> 01:25:09,509 till you can't fucking stand. 863 01:25:09,511 --> 01:25:10,852 So what, what about you? 864 01:25:10,854 --> 01:25:11,851 What about me? 865 01:25:11,853 --> 01:25:12,852 You're still here, aren't you? 866 01:25:12,854 --> 01:25:14,565 Yeah, but they're not laughing at me, Kenny. 867 01:25:14,567 --> 01:25:16,309 They're laughing at you. 868 01:25:16,311 --> 01:25:18,965 No one is fucking laughing at no one. 869 01:25:18,967 --> 01:25:20,854 Oh, you think you're some big name down in the city, 870 01:25:20,856 --> 01:25:21,942 don't you? 871 01:25:21,944 --> 01:25:23,462 You're nothing. 872 01:25:23,464 --> 01:25:25,110 You're a joke. 873 01:25:25,112 --> 01:25:26,774 Is that why they give you all the shit? 874 01:25:26,776 --> 01:25:28,694 Running dope to the middle of nowhere? 875 01:25:28,696 --> 01:25:30,774 Rolling tourists for beer money? 876 01:25:30,776 --> 01:25:34,054 You're a pathetic little joke. 877 01:25:41,304 --> 01:25:44,055 You're pathetic, Kenny, pathetic, 878 01:25:45,913 --> 01:25:49,142 'cause this is all you'll ever be. 879 01:26:25,996 --> 01:26:26,829 Yeah? 880 01:26:29,212 --> 01:26:30,045 Mary? 881 01:26:31,949 --> 01:26:33,866 I can't understand you. 882 01:26:35,485 --> 01:26:36,318 He what? 883 01:26:40,253 --> 01:26:41,086 He's here. 884 01:26:42,717 --> 01:26:45,384 We'll be over as soon as we can. 885 01:26:48,300 --> 01:26:49,323 What did you do? 886 01:26:49,325 --> 01:26:52,363 You know what, Donny boy, it's none of your business. 887 01:26:52,365 --> 01:26:53,691 What is your business is what happened 888 01:26:53,693 --> 01:26:55,629 with you and that bastard? 889 01:26:55,631 --> 01:26:56,813 Leave it, Kenny. 890 01:26:56,815 --> 01:26:58,427 You said you'd kill him. 891 01:26:58,429 --> 01:27:00,911 No, that's not what I said. 892 01:27:00,913 --> 01:27:04,080 That's what you fucking said, right? 893 01:27:06,942 --> 01:27:10,359 I've told people I was getting it sorted. 894 01:27:11,249 --> 01:27:13,832 My reputation, this is my work. 895 01:27:15,038 --> 01:27:18,872 Look, you know what, we're not 10 years old. 896 01:27:19,934 --> 01:27:21,293 What the fuck does that mean? 897 01:27:21,295 --> 01:27:22,655 It means grow up. 898 01:27:22,657 --> 01:27:23,990 You fucking... 899 01:27:25,694 --> 01:27:28,109 You are just like Mary. 900 01:27:28,111 --> 01:27:29,308 This is no joke. 901 01:27:29,310 --> 01:27:30,829 This is what I do, right? 902 01:27:30,831 --> 01:27:33,261 What is it you do? 903 01:27:33,263 --> 01:27:35,195 Someone steps up to me, 904 01:27:35,197 --> 01:27:36,829 I have to stand up to them, 905 01:27:36,831 --> 01:27:38,429 that's how it works. 906 01:27:38,431 --> 01:27:41,181 If I have to kill someone, I do it. 907 01:27:41,183 --> 01:27:43,017 Fucking hell, Kenny. 908 01:27:45,596 --> 01:27:47,270 Don't you fucking laugh at me, Donny, I mean it. 909 01:27:47,272 --> 01:27:49,702 You've never killed anyone in your life. 910 01:27:49,704 --> 01:27:52,826 You wouldn't know where to start. 911 01:27:52,828 --> 01:27:55,206 At least I do it face to face. 912 01:27:55,208 --> 01:27:58,982 Not like some coward burning down a fucking house. 913 01:27:58,984 --> 01:27:59,817 Don't. 914 01:28:01,770 --> 01:28:03,103 Give me the gun. 915 01:28:06,040 --> 01:28:09,022 I said, give me the fucking gun now. 916 01:28:09,024 --> 01:28:10,279 You've lost it, Kenny. 917 01:28:10,281 --> 01:28:12,151 Give me the gun. 918 01:28:12,153 --> 01:28:14,153 Give me the fucking gun. 919 01:28:17,388 --> 01:28:18,760 Kenny! 920 01:28:21,899 --> 01:28:22,732 Kenny! 921 01:28:37,686 --> 01:28:40,436 See, I told you you've changed. 922 01:28:41,320 --> 01:28:43,403 You were right, I have. 923 01:28:45,990 --> 01:28:46,990 Don't do it. 924 01:28:48,790 --> 01:28:50,540 So you're off then? 925 01:28:51,494 --> 01:28:54,307 I am, thanks for everything. 926 01:28:54,309 --> 01:28:55,717 You don't have to thank me, sweetheart. 927 01:28:55,719 --> 01:28:59,157 I didn't do anything, not for lack of trying. 928 01:28:59,159 --> 01:29:01,205 You ever make your way back here, 929 01:29:01,207 --> 01:29:02,757 you know where to come. 930 01:29:02,759 --> 01:29:03,925 Yeah. 931 01:29:03,927 --> 01:29:05,541 I'm supposed to say that. 932 01:29:05,543 --> 01:29:08,277 - Tourist board? - That's it. 933 01:29:08,279 --> 01:29:10,029 Well, thanks again. 934 01:29:16,157 --> 01:29:17,787 Safe journey. 935 01:29:40,942 --> 01:29:42,109 Where is he? 936 01:29:43,584 --> 01:29:44,583 What's happening? 937 01:29:44,585 --> 01:29:45,965 I shouldn't have come back here. 938 01:29:45,967 --> 01:29:47,709 You were right to send me away. 939 01:29:47,711 --> 01:29:49,741 Donny, listen to me, let's go. 940 01:29:49,743 --> 01:29:51,437 Let's leave here right now. 941 01:29:51,439 --> 01:29:53,168 I'm sorry, stay here. 942 01:29:53,170 --> 01:29:54,206 Donny, please. 943 01:29:54,208 --> 01:29:55,207 Stay here. 944 01:29:55,209 --> 01:29:56,765 Donny. 945 01:29:56,767 --> 01:29:58,909 What are you doing? 946 01:29:58,911 --> 01:30:01,361 Hey, what are you doing? 947 01:30:01,363 --> 01:30:03,421 I know you're Kenny Tennant, local thug. 948 01:30:03,423 --> 01:30:05,731 Keep your mouth shut, right? 949 01:30:05,733 --> 01:30:07,550 You should really keep this up to date, eh? 950 01:30:07,552 --> 01:30:09,266 Where's the fucking Englishman? 951 01:30:09,268 --> 01:30:10,268 Who? 952 01:30:10,270 --> 01:30:11,518 Look, you just tell me which room 953 01:30:11,520 --> 01:30:13,535 because honestly... 954 01:30:13,537 --> 01:30:15,620 He left, paid and left. 955 01:30:20,848 --> 01:30:23,326 Your mother is ashamed of you, Kenny Tennant. 956 01:31:29,808 --> 01:31:31,391 God, I love this. 957 01:31:32,896 --> 01:31:35,950 I want to move out here, live here. 958 01:31:35,952 --> 01:31:37,821 Right on the beach. 959 01:31:43,601 --> 01:31:46,175 Well, we can, why not? 960 01:31:58,166 --> 01:32:01,075 Perhaps we should get married. 961 01:32:01,077 --> 01:32:03,827 I mean, if we're moving out here. 962 01:32:05,064 --> 01:32:06,314 If you want to. 963 01:32:12,465 --> 01:32:13,867 Go on, then. 964 01:32:31,026 --> 01:32:31,859 John. 965 01:32:33,048 --> 01:32:33,965 John, John. 966 01:32:44,278 --> 01:32:45,195 John Soter. 967 01:32:48,933 --> 01:32:49,850 John Soter. 968 01:32:52,501 --> 01:32:53,334 Soter. 969 01:32:54,838 --> 01:32:55,671 Soter. 970 01:33:02,870 --> 01:33:03,703 Kenny. 971 01:33:07,366 --> 01:33:08,404 Kenny. 972 01:33:08,406 --> 01:33:09,572 Don't you fuck with this, Donny. 973 01:33:09,574 --> 01:33:11,204 This is over. 974 01:33:11,206 --> 01:33:13,289 You keep out of this, all right? 975 01:33:13,291 --> 01:33:16,791 Come on, Kenny, you're better than this. 976 01:33:19,854 --> 01:33:21,568 We were friends, Donny. 977 01:33:21,570 --> 01:33:24,860 Mary used to say we were like brothers. 978 01:33:24,862 --> 01:33:26,716 She was wrong. 979 01:34:12,228 --> 01:34:13,061 Sorry. 980 01:35:20,038 --> 01:35:20,955 Let's go. 981 01:36:34,652 --> 01:36:39,652 Subtitles by explosiveskull 64899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.