Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,678 --> 00:01:22,382
(VIETNAMESE DIALOGUE)
2
00:01:22,816 --> 00:01:27,620
(VIETNAMESE DIALOGUE)
3
00:01:31,758 --> 00:01:35,128
THE RUSSIANS ARE HERE COLONEL.
4
00:01:47,574 --> 00:01:49,909
AH MY GOOD FRIEND, LIEUTENANT
COLONEL KHE TRANG...
5
00:01:49,909 --> 00:01:52,612
THIS IS COLONEL GEVANOVA.
6
00:01:52,612 --> 00:01:54,314
- WELCOME COLONEL
7
00:01:54,314 --> 00:01:58,518
- I WILL SEE THE WORKERS NOW
LIEUTENANT COLONEL.
8
00:01:58,518 --> 00:02:00,353
- CERTAINLY.
9
00:02:21,407 --> 00:02:25,512
(VIETNAMESE DIALOGUE)
10
00:02:25,512 --> 00:02:35,155
(VIETNAMESE DIALOGUE)
11
00:02:35,155 --> 00:02:36,589
I WILL SPEAK TO THEM.
12
00:02:36,589 --> 00:02:38,758
(VIETNAMESE DIALOGUE)
13
00:02:42,428 --> 00:02:44,864
(VIETNAMESE DIALOGUE)
14
00:02:44,864 --> 00:02:47,233
MY GOOD AMERICAN PEASANTS.
15
00:02:47,233 --> 00:02:49,736
I HAVE BEEN TOLD THAT YOU ARE
HARD WORKING.
16
00:02:49,736 --> 00:02:51,871
THAT YOUR WORK HERE HAS BEEN
EXCELLENT.
17
00:02:51,871 --> 00:02:54,874
SOON YOU WILL HAVE THE HONOR OF
BEING TRANSFERED
18
00:02:54,874 --> 00:02:56,743
TO THE CRADLE OF CIVILIZATION,
19
00:02:56,743 --> 00:02:58,645
THE SOVIET UNION.
20
00:02:58,645 --> 00:02:59,812
- OH DON'T GIVE US THAT SHIT...
21
00:02:59,812 --> 00:03:02,749
- THERE I CAN ASSURE YOU THAT
YOU WILL BE TREATED WITH
22
00:03:02,749 --> 00:03:04,784
KINDNESS, FAIRNESS AND
GENEROSITY.
23
00:03:04,784 --> 00:03:05,785
- YOU'RE FULL OF SHIT MISTER.
24
00:03:05,785 --> 00:03:10,290
- YOU HAVE NO RIGHT TO HOLD US,
WE'RE BEING ILLEGALLY HELD.
25
00:03:10,290 --> 00:03:11,524
THE WAR IS OVER.
26
00:03:11,524 --> 00:03:13,960
- THIS WAR IS OVER WHEN WE SAY
IT'S OVER.
27
00:03:13,960 --> 00:03:16,896
WE DEMAND TO BE SENT HOME, WE'RE
BEING ILLEGALLY HELD.
28
00:03:16,896 --> 00:03:18,231
-EVERYONE LISTEN UP HE'S RIGHT.
29
00:03:18,231 --> 00:03:19,332
-(RUSSIAN LANGUAGE)
30
00:03:19,332 --> 00:03:21,301
AND WHO ARE YOU?
31
00:03:21,301 --> 00:03:23,203
CAPTAIN ROGER L'BARNES.
32
00:03:23,203 --> 00:03:25,939
BY NOW OUR GOVERNMENT IS
CONVINCED WE ARE DEAD.
33
00:03:25,939 --> 00:03:27,307
- THAT MAY BE TRUE
34
00:03:27,307 --> 00:03:29,876
BUT I CAN ASSURE YOU THE
GOVERNMENT OF THE SOVIET UNION
35
00:03:29,876 --> 00:03:31,911
CONSIDERS YOU VERY MUCH ALIVE.
36
00:03:31,911 --> 00:03:34,013
SO MUCH SO THAT YOU MIGHT COME
TO APPRECIATE OUR POLITICAL...
37
00:03:34,013 --> 00:03:36,015
- AS WE SAY
38
00:03:36,015 --> 00:03:38,885
IN THE TRUE CRADLE OF
CIVILIZATION
39
00:03:38,885 --> 00:03:41,688
WHICH OF COURSE IS BOSTON
MASSACHUSETTS!!
40
00:03:41,688 --> 00:03:42,755
(CHEERING)
41
00:03:42,755 --> 00:03:43,556
YOU SIR
42
00:03:43,556 --> 00:03:44,958
ARE FULL OF SHIT!!
43
00:03:44,958 --> 00:03:46,993
-YOU ARE TREADING ON DANGEROUS
GROUND.
44
00:03:46,993 --> 00:03:52,665
โชWE DEMAND REPATRIATION. YOU ARE
HOLDING US IN DEFIANCE OF
45
00:03:52,665 --> 00:03:54,667
โชALL THE LAWS OF GOD AND MAN.
46
00:03:54,667 --> 00:03:56,703
โชAND I WARN YOU, IF YOU DON'T
LET US GO SOON
47
00:03:56,703 --> 00:03:59,272
โชTHE LORD GOD WILL CURSE YOU!!
48
00:03:59,272 --> 00:04:00,907
WHO THE HELL IS THAT?
49
00:04:00,907 --> 00:04:03,776
OUR RESIDENT LUNATIC. HE'S
HARMLESS
50
00:04:03,776 --> 00:04:06,312
AND HE GIVES US A LAUGH ONCE IN
A WHILE.
51
00:04:06,312 --> 00:04:09,282
- THEN YOU MUST BE VERY SHORT ON
LAUGHS OUT HERE.
52
00:04:09,282 --> 00:04:13,753
AND TRODDEN INTO THE EARTH, DUST
TO DUST
53
00:04:13,753 --> 00:04:16,889
NEVER MORE TO RETURN AS MANKIND.
54
00:04:16,889 --> 00:04:21,327
VERILY I WARN YOU, HE WILL
SEARCH YOU OUT. YOU AND YOU
55
00:04:21,327 --> 00:04:24,631
AND YOU AND YOUR CHILDREN AND
YOUR CHILDREN'S CHILDREN SHALL
56
00:04:24,631 --> 00:04:27,066
CRAZY AMERICANS. COME COMRADES
57
00:04:27,066 --> 00:04:29,602
WE HAVE SOME EXCELLENT VODKA
WITH US.
58
00:04:29,602 --> 00:04:34,507
HEAD MY WORDS!! HEAD MY WORDS!!
HEAD MY WORDS I WARN YOU!!
59
00:04:34,507 --> 00:04:37,010
FOR THEY ARE THE WORDS FROM THE
MOUTH
60
00:04:37,010 --> 00:04:40,079
OF A TRUE SERVANT OF THE LORD
61
00:04:40,079 --> 00:04:42,882
AMEN.
62
00:04:52,892 --> 00:04:53,693
I DON'T GET IT?
63
00:04:53,693 --> 00:04:56,062
WHY WOULD THEY WANT TO SEND US
TO RUSSIA NOW?
64
00:04:56,062 --> 00:04:57,597
- DOESN'T MAKE ANY SENSE.
- THAT'S A BUNCH OF HORSE SHIT.
65
00:04:57,597 --> 00:04:59,766
- YEAH I DON'T KNOW IF I WANT...
66
00:04:59,766 --> 00:05:01,868
MUST BE SOMETHING BIG FOR THE
RUSKIES TO SEND THEIR TOP BRASS
67
00:05:01,868 --> 00:05:04,337
INTO A GOD FORSAKEN HOLE LIKE
THIS.
68
00:05:04,337 --> 00:05:07,940
SO THEY HAUL OUR ASSES TO
RUSSIA, SO WHAT?
69
00:05:07,940 --> 00:05:11,944
WHAT COULD BE WORSE THAN 'NAM
AND THIS DUMP.
70
00:05:11,944 --> 00:05:14,947
MAYBE THEY'LL MAKE ONE OF THEM
FANCY EXCHANGE DEALS
71
00:05:14,947 --> 00:05:18,318
LIKE US FOR SOME OF THOSE
RUSSIAN SPIES.
72
00:05:18,318 --> 00:05:19,986
- IF YOU BELIEVE THAT GRISSOM.
73
00:05:19,986 --> 00:05:22,755
- YOU SHOULD BE LOOKING FOR HAIR
ON THE PALM OF YOUR HAND.
74
00:05:22,755 --> 00:05:23,890
(LAUGHTER)
75
00:05:23,890 --> 00:05:25,558
SHH...HEY COOL IT.
76
00:05:25,558 --> 00:05:28,528
TRY TO KEEP IN MIND THAT THE
RUSKIES MAY BE SMOOTH
77
00:05:28,528 --> 00:05:30,697
THE BOTTOM LINE IS THEY'RE NOT
GENTLEMEN.
78
00:05:30,697 --> 00:05:33,766
IF THEY INTEND SHIPPING US OUT
TO OLD SNOWY
79
00:05:33,766 --> 00:05:35,335
YOU CAN BE DAMN SURE IT'S NOT
FOR OUR BETTERMENT.
80
00:05:35,335 --> 00:05:37,003
WHAT WE SHOULD DO IS MAKE A
BREAK FOR IT.
81
00:05:37,003 --> 00:05:38,571
FOR WHAT?
82
00:05:38,571 --> 00:05:40,006
- FOR OUR HOME FOR CHRIST SAKE.
83
00:05:40,006 --> 00:05:42,575
- YEAH HOW?
84
00:05:42,575 --> 00:05:46,679
- I KNOW HOW.
85
00:05:48,147 --> 00:05:51,484
CASE YOU BEEN BADGERING ME ABOUT
ESCAPING FOR A LONG TIME NOW.
86
00:05:52,485 --> 00:05:56,122
OK SO TELL ME, HOW?
87
00:05:56,122 --> 00:06:02,061
I SAID I KNOW HOW, BUT I CAN'T
TELL YOU HOW
88
00:06:02,061 --> 00:06:05,765
EXCEPT FIRST WE GOTTA BREAK OUT
OF HERE.
89
00:06:05,765 --> 00:06:09,001
THEN YOU GOTTA PUT YOUR TRUST IN
ME AND THE LORD.
90
00:06:09,001 --> 00:06:10,837
DAMN IT CASE I WISH I COULD
BELIEVE YOU.
91
00:06:10,837 --> 00:06:12,372
- ME TOO.
92
00:06:12,372 --> 00:06:18,010
I AM THE LORD'S SERVANT. TRUST
HIM.
93
00:06:19,078 --> 00:06:25,651
TRUST ME. I CAN TAKE YOU THERE.
I JUST CAN'T TELL YOU HOW.
94
00:06:25,651 --> 00:06:28,388
THAT'S THE WAY IT HAS TO BE.
95
00:06:28,388 --> 00:06:31,491
I TELL YOU WHAT, I SUFFICIENTLY
DESPERATE
96
00:06:31,491 --> 00:06:33,993
TO PUT MY TRUST IN A MADMAN IN
PREFERENCE TO A RED
97
00:06:33,993 --> 00:06:37,196
AND I THINK MOST OF THIS LITTLE
GROUP FEELS THE SAME WAY.
98
00:06:37,196 --> 00:06:40,666
AS FOR THE REST OF THEM I'M
AFRAID THEY'RE TOO DEBILITATED
99
00:06:40,666 --> 00:06:42,769
FROM EATING THIS DOG FOOD WITH A
DOG IN IT.
100
00:06:42,769 --> 00:06:45,104
AND TOO DAMN BRAINWASHED.
101
00:06:45,104 --> 00:06:47,840
YEAH TOO BRAINWASHED TO TAKE ANY
CHANCES.
102
00:06:49,442 --> 00:06:53,846
ALL RIGHT CASE, I'LL GO.
103
00:06:53,846 --> 00:06:55,715
THE CAP GOES, I GO.
104
00:07:00,653 --> 00:07:02,688
WELL WHAT THE HELL, WHY NOT.
105
00:07:02,688 --> 00:07:04,557
CASE, YOU FUCK UP THIS TIME...
106
00:07:04,557 --> 00:07:07,093
WE CAN'T BEGIN THIS THING WITH
THREATS BONDANO.
107
00:07:07,527 --> 00:07:09,662
COUNT ME IN.
108
00:07:09,662 --> 00:07:11,431
OK CAP.
109
00:07:11,431 --> 00:07:14,700
UNDERSTAND WE'VE GOT TO GO SOON.
110
00:07:14,700 --> 00:07:19,505
- I AGREE, WE SHOULD MOVE FAST.
WHAT ABOUT YOU GRISSOM?
111
00:07:19,505 --> 00:07:26,579
OH UH BEST COUNT ME OUT. MY OLD
LEG WOULDN'T MAKE IT ANYWAY.
112
00:07:26,579 --> 00:07:30,383
BUT AH...GOOD LUCK.
113
00:07:34,053 --> 00:07:41,928
WE'LL NEED WATER, FOOD...A
BIBLE.
114
00:07:41,928 --> 00:07:44,330
YOU FIXIN' TO PART THE SEAS
CASE?
115
00:07:44,330 --> 00:07:45,932
- STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.
116
00:07:45,932 --> 00:07:48,634
- YEAH WHEN?
117
00:08:16,295 --> 00:08:18,564
BREAK OUT AGAIN?
118
00:08:18,564 --> 00:08:21,067
(VIETNAMESE DIALOGUE)
119
00:08:21,067 --> 00:08:23,736
WITH CASE HUH?
120
00:08:23,736 --> 00:08:26,739
THAT LUNATIC HAS CONVINCED ALL
THE LUNATICS
121
00:08:26,739 --> 00:08:29,242
TO GO WITH HIM AGAIN?
122
00:08:29,242 --> 00:08:30,543
YES SIR.
123
00:08:30,543 --> 00:08:33,613
THIS TIME I WILL HAVE HIS BALLS
CUT OFF
124
00:08:33,613 --> 00:08:35,715
AND STUFFED UP HIS...
125
00:08:35,715 --> 00:08:39,118
WHY DO YOUR PEOPLE BELIEVE THE
MAN?
126
00:08:39,118 --> 00:08:45,892
I DON'T KNOW SIR. I GUESS THEY
JUST FIGURE, WHY NOT.
127
00:08:45,892 --> 00:08:53,666
WHY NOT? WELL, YOU ARE GOOD
LITTLE TRAITOR GRISSOM
128
00:08:53,666 --> 00:08:58,037
YOU WILL BE REWARDED AS USUAL.
129
00:08:58,037 --> 00:09:01,908
UM...WELL WHEN SIR?
130
00:09:01,908 --> 00:09:04,010
WHEN I'M READY.
131
00:09:04,010 --> 00:09:07,547
(VIETNAMESE DIALOGUE)
132
00:09:07,547 --> 00:09:10,182
- (VIETNAMESE DIALOGUE)
133
00:09:15,555 --> 00:09:23,062
(VIETNAMESE DIALOGUE)
134
00:09:35,808 --> 00:09:39,278
BEEN SPILLING YOUR GUTS HAVE
YOU?
135
00:09:39,278 --> 00:09:40,880
NO...NO IT WAS ONLY...
136
00:09:40,880 --> 00:09:43,649
I'VE HAD MY EYE ON YOU A LONG
TIME.
137
00:09:43,649 --> 00:09:45,117
COZY LITTLE CHAT TIME WAS IT?
138
00:09:45,117 --> 00:09:52,858
NO, LOOK...WAIT. OK...UHH!!
139
00:09:52,858 --> 00:09:59,665
NICE AND SOFT GRISSOM, NO LOUD
NOISES. DON'T PRESS YOUR LUCK.
140
00:09:59,665 --> 00:10:02,935
- LOOK, I NEVER REALLY TOLD THEM
ANYTHING.
141
00:10:02,935 --> 00:10:04,704
NOTHING IMPORTANT ANYWAY.
142
00:10:04,704 --> 00:10:07,406
- OH, YEAH?
- YEAH JUST TRASH CASE.
143
00:10:07,406 --> 00:10:10,643
- FOR WHAT? A LITTLE DOPE ONCE
IN A WHILE HUH?
144
00:10:10,643 --> 00:10:11,877
- A CHANCE TO LOAD UP SOME
PLACE?
145
00:10:11,877 --> 00:10:16,649
- NO...OK...BUT I ONLY...
146
00:10:16,649 --> 00:10:19,619
- YOU TOLD THEM WE WERE JUMPING
OUT OF HERE DIDN'T YOU?
147
00:10:19,619 --> 00:10:20,720
- NO I
148
00:10:20,720 --> 00:10:22,989
- YEAH SURE YOU DID, JUST LIKE
YOU DID THE TIME BEFORE
149
00:10:22,989 --> 00:10:25,024
WHICH IS WHY THEY'RE ON TO US SO
FAST RIGHT?
150
00:10:25,024 --> 00:10:26,759
AND THE TIME BEFORE, AND THE
TIME BEFORE!!
151
00:10:26,759 --> 00:10:32,965
OK...SO I TOLD THEM. I GOT A
RIGHT TO SURVIVE AIN'T I?
152
00:10:32,965 --> 00:10:35,901
YOU WOULD HAVE NEVER MADE IT OUT
OF HERE ANYWAY CASE.
153
00:10:35,901 --> 00:10:37,737
MAYBE I EVEN SAVED YOUR LIFE.
154
00:10:37,737 --> 00:10:40,439
BUT NOT YOUR OWN.
155
00:10:55,655 --> 00:11:01,694
CAPTAIN, CAPTAIN WAKE UP. SHHHH
SHHH...LET'S GO.
156
00:11:01,694 --> 00:11:02,228
- HUH?
157
00:11:02,228 --> 00:11:07,566
- NOW OR NEVER...GRISSOM IS
DEAD.
158
00:11:07,566 --> 00:11:09,902
- HOW?
159
00:11:09,902 --> 00:11:16,108
- I HAD TO DO IT. I'LL WAKE THE
OTHERS.
160
00:11:16,108 --> 00:11:20,012
YOU POOR FOOL, FOR CHRIST'S SAKE
WHAT ARE WE GOING TO DO NOW?
161
00:11:20,012 --> 00:11:21,080
- CAPTAIN...
162
00:11:21,080 --> 00:11:22,948
- WE'RE TOTALLY UNPREPARED. WE
DON'T HAVE ANY...
163
00:11:22,948 --> 00:11:28,688
- DON'T WORRY...WE GOT EVERY
THING WE NEED. WE'VE GOT THE
LORD,
164
00:11:28,688 --> 00:11:34,226
- WE'VE GOT ME...WE'VE GOT A
COMPASS.
165
00:11:34,226 --> 00:11:36,195
- MADE IN HAITI?
166
00:11:36,195 --> 00:11:40,099
- COLLECTORS ITEM.
167
00:11:40,099 --> 00:11:40,766
- I'M IN.
168
00:11:40,766 --> 00:11:44,837
- I'LL WAKE THE OTHERS.
169
00:11:48,941 --> 00:11:53,145
THIS WHOLE ESCAPE PLAN IS MADE
IN HAITI.
170
00:12:08,461 --> 00:12:18,738
(VIETNAMESE DIALOGUE)
171
00:12:18,738 --> 00:12:28,748
(VIETNAMESE DIALOGUE)
172
00:12:28,748 --> 00:12:34,286
(VIETNAMESE DIALOGUE)
173
00:12:34,286 --> 00:12:40,259
(VIETNAMESE DIALOGUE)
174
00:12:40,259 --> 00:12:44,263
(VIETNAMESE DIALOGUE)
175
00:12:44,263 --> 00:12:49,769
(VIETNAMESE DIALOGUE)
176
00:12:49,769 --> 00:13:00,379
(VIETNAMESE DIALOGUE)
177
00:13:00,379 --> 00:13:05,451
I TREAT YOU WELL AND THIS IS THE
THANKS I GET.
178
00:13:05,451 --> 00:13:09,321
YOUR LUNATIC HAS FOUND A NEW
GANG OF FOOLS TO JOIN HIM
179
00:13:09,321 --> 00:13:15,094
IN YET ANOTHER ATTEMPT TO ESCAPE
WHICH I DO NOT LIKE!!
180
00:13:15,094 --> 00:13:18,798
YOU ARE ALL AS MUCH TO BLAME FOR
THIS.
181
00:13:29,108 --> 00:13:35,381
DON'T BREAK ANYTHING. DON'T EVEN
BEND ANYTHING.
182
00:13:36,015 --> 00:13:39,351
CASE DO YOU TRULY KNOW WHERE
THE HELL YOU'RE GOING?
183
00:13:39,351 --> 00:13:41,520
- DON'T WORRY CAPTAIN.
184
00:13:41,520 --> 00:13:45,825
- YOU'VE BEEN SAYING THAT FOR
TWO DAYS NOW CASE.
185
00:13:45,825 --> 00:13:53,098
- YEAH WELL THAT'S WHAT WE GOTTA
DO. GOTTA KEEP MOVING.
186
00:13:53,098 --> 00:13:56,068
- HEY NOW HOLD UP A MINUTE CASE.
187
00:13:56,068 --> 00:13:58,103
WITHOUT FOOD WE'RE NOT GOING TO
BE ABLE TO KEEP MOVING
188
00:13:58,103 --> 00:14:00,940
MUCH LONGER. AND WITH ALL DUE
RESPECT TO THE DEITY
189
00:14:00,940 --> 00:14:04,910
THIS LAND DOES NOT APPEAR TO BE
ANSWERING TO OUR NEEDS.
190
00:14:04,910 --> 00:14:09,949
- OK AH...YEAH THERE'S A
VILLAGE. NHA NGAI.
191
00:14:09,949 --> 00:14:12,084
I CAN REACH THERE BY NIGHTFALL
AND AH,
192
00:14:12,084 --> 00:14:13,619
WE'LL BUST IN SOME PLACE, STEAL
A FEW THINGS,
193
00:14:13,619 --> 00:14:16,222
BUT THEN WE GOTTA SPLIT, GET
BACK ON THE TRAIL.
194
00:14:16,222 --> 00:14:17,423
WHAT TRAIL CASE?
195
00:14:17,423 --> 00:14:19,091
- WHICHEVER HE LORD SHOWS ME.
196
00:14:19,091 --> 00:14:20,626
- I THINK I'M GOING TO KILL HIM
NOW.
197
00:14:20,626 --> 00:14:24,864
NOW WAIT. HERE'S THE TEST. IF
CASE CAN LEAD US TO THIS...
198
00:14:24,864 --> 00:14:26,432
- NHA NGAI.
199
00:14:26,432 --> 00:14:33,606
- YEAH. THEN MAYBE HE CAN LEAD
US SOMEWHERE ELSE?...LET'S GO.
200
00:14:43,582 --> 00:14:49,622
THERE...THERE SHE IS, NHA NGAI.
BIGGER THAN I REMEMBER IT.
201
00:14:49,622 --> 00:14:51,156
- BIGGER THAN A FLEA BITE
ANYWAY.
202
00:14:51,156 --> 00:14:54,493
SIR, I SUGGEST WE RAID THE WOOD
STRUCTURE.
203
00:14:54,493 --> 00:14:58,130
THE ONE NEAREST, IN CASE WE NEED
TO MAKE A QUICK RETREAT.
204
00:14:58,130 --> 00:15:01,033
- YEAH, AND IF THAT SHOULD
HAPPEN WE'LL REGROUP HERE.
205
00:15:01,033 --> 00:15:02,067
WHAT IS THAT PLACE?
206
00:15:02,067 --> 00:15:07,139
-ANGEL OF GOD,OUR GOD IN DEAR,TO
WHOM OUR LOVE AND TRUST IS HERE
207
00:15:07,139 --> 00:15:10,109
EVER THIS DAY BE AT OUR SIDE. TO
LIGHT AND GUARD,
208
00:15:10,109 --> 00:15:12,578
TO RULE AND GUIDE. AMEN.
209
00:15:12,578 --> 00:15:13,412
- AMEN.
210
00:15:13,412 --> 00:15:14,980
- OK CAPTAIN, NOW.
211
00:15:14,980 --> 00:16:17,142
- ALL RIGHT LET'S MOVE.
- OK BUDDY FUN'S OVER!!
212
00:16:17,142 --> 00:16:20,612
- HH!!
- GET OUT!!
213
00:16:20,612 --> 00:16:22,181
GET DRESSED.
214
00:16:22,181 --> 00:16:23,015
AHHHH!!
215
00:16:23,015 --> 00:16:24,650
- WHAT IS ALL THIS NOISE?
216
00:16:24,650 --> 00:16:28,087
AHHH!!!
217
00:16:30,656 --> 00:16:32,558
(GUNFIRE)
218
00:16:32,558 --> 00:16:36,362
AHHHH!!
219
00:16:36,362 --> 00:16:38,530
I GOT IT, I GOT IT!!
220
00:16:38,530 --> 00:16:40,499
GET OUT, COME ON!!
221
00:16:40,499 --> 00:16:41,500
- IS THAT ALL OF THEM CASE?
222
00:16:41,500 --> 00:16:44,103
- HURRY UP, GET DRESSED.
223
00:16:44,103 --> 00:16:46,038
OH WHAT AM I SAYING?
224
00:16:46,038 --> 00:16:47,773
SIT DOWN.
225
00:16:47,773 --> 00:16:50,009
HEY CASE, THIS IS SOMETHING ELSE
MAN.
226
00:16:50,009 --> 00:16:51,543
THAT SON OF A BITCH TOOK US TO A
WHORE HOUSE.
227
00:16:51,543 --> 00:16:53,045
- MAYBE HE AIN'T SO CRAZY.
228
00:16:53,045 --> 00:16:55,014
- I GOT A TRUSSED UP RUSSIAN IN
HERE.
229
00:16:55,014 --> 00:16:56,448
- THIS ONE CAME TO CAMP.
230
00:16:56,448 --> 00:16:58,050
- YEAH SO DID THE OTHER ONE.
231
00:16:58,050 --> 00:17:00,352
- WELL I SAY CASTRATE THE
MOTHERS.
232
00:17:00,352 --> 00:17:02,354
WHO KNOWS WHAT KIND OF COMMIE
CLAP THEY BEEN SPREADING AROUND
233
00:17:02,354 --> 00:17:04,022
THIS PLACE.
234
00:17:04,022 --> 00:17:05,189
- AHHHH!!
235
00:17:05,190 --> 00:17:06,657
-YOU BETTER STAY RIGHT THERE
BOY.
236
00:17:06,657 --> 00:17:08,359
(VIETNAMESE DIALOGUE)
237
00:17:08,359 --> 00:17:10,061
- ALL RIGHT HOLD IT!!
- AHHH!!
238
00:17:10,061 --> 00:17:13,097
- LET HER GO!!
- HEY LUKE HOLD IT!!
239
00:17:13,098 --> 00:17:14,633
I KNOW, I KNOW.
240
00:17:14,633 --> 00:17:17,102
OK I GOT HIM.
241
00:17:26,045 --> 00:17:28,079
COME ON, IN THERE.
242
00:17:28,079 --> 00:17:30,649
- HEY, HERE'S A GUY WHO MIGHT
HAVE SOMETHING TO SAY.
243
00:17:30,649 --> 00:17:32,251
- I TELL, I FLY HELICOPTER.
244
00:17:32,251 --> 00:17:33,752
- HE DOESN'T SPEAK ENGLISH.
245
00:17:33,752 --> 00:17:35,521
- ALL RIGHT, LET'S ASK YOU THEN.
246
00:17:35,521 --> 00:17:38,057
- YEAH WHY DO YOU GUYS WANT TO
WHIP US OFF TO RUSSIA?
247
00:17:38,057 --> 00:17:39,058
- I KNOW AMERICANS...
248
00:17:39,058 --> 00:17:44,163
- CONSTANTINE...GIVE ME A BRANDY
AND I WILL TELL YOU WHY.
249
00:17:44,163 --> 00:17:46,398
SORRY WE'RE FRESH OUT.
250
00:17:46,398 --> 00:17:50,636
HUH, TELLING YOU WILL NOT MATTER
ONE WAY OR THE OTHER.
251
00:17:50,636 --> 00:17:52,371
IF YOU KILL US OR YOU ESCAPE
252
00:17:52,371 --> 00:17:54,239
FOR US THE END WILL BE THE SAME.
253
00:17:54,239 --> 00:17:58,210
THE ONLY WAY TO SAVE OUR NECKS
WOULD BE TO...
254
00:17:58,210 --> 00:18:01,780
WELL, IN SIX WEEKS TIME AN
AMERICAN MIA INVESTIGATION
255
00:18:01,780 --> 00:18:03,549
TEAM IS TO BE ALLOWED INTO THE
COUNTRY.
256
00:18:03,549 --> 00:18:06,485
COURTESY OF THE VIETNAMESE
GOVERNMENT.
257
00:18:06,485 --> 00:18:10,155
IF YOUR GROUP SHOULD BE FOUND
HANGING AROUND
258
00:18:10,155 --> 00:18:12,291
IT WOULD BE MOST EMBARRASING FOR
THE VIETNAMESE
259
00:18:12,291 --> 00:18:13,826
AND THE SOVIET UNION.
260
00:18:13,826 --> 00:18:16,328
WELL WHAT HAPPENS TO OUR GUYS IF
WE GET TO RUSSIA?
261
00:18:16,328 --> 00:18:20,132
I HONESTLY DON'T KNOW. OR WISH
TO KNOW.
262
00:18:20,132 --> 00:18:22,468
HEY ANY OF YOU GIRLS SPEAK
ENGLISH?
263
00:18:22,468 --> 00:18:25,838
I SPEAK ENGLISH AND FRENCH AND
VIETNAMESE,
264
00:18:25,838 --> 00:18:29,575
BADIA HERE SHE SPEAKS SIX
LANGUAGES. WHAT DO YOU SPEAK?
265
00:18:29,575 --> 00:18:31,110
HE DON'T HAVE TO SPEAK NOTHING,
HE'S AMERICAN.
266
00:18:31,110 --> 00:18:32,144
- YEAH
267
00:18:32,144 --> 00:18:34,413
WHY HAVE YOU BUSTED IN ON US
LIKE THIS?
268
00:18:34,413 --> 00:18:36,648
WE'RE ILLEGALLY HELD PRISONERS
IN THIS COUNTRY
269
00:18:36,648 --> 00:18:37,649
AND WE'RE BUSTING OUT.
270
00:18:37,649 --> 00:18:43,188
OH WELL MY NAME IS CHARLENE,
THEY CALL ME CHARLIE
271
00:18:43,188 --> 00:18:47,192
UM AND THIS IS CLAUDIA, SHE
WORKS HERE...
272
00:18:47,192 --> 00:18:51,530
UH YOU CAN TELL THEM WE NEED
FOOD, WATER
273
00:18:51,530 --> 00:18:54,633
MACHETES IF YOU'VE GOT THEM AND
THEN WE'LL SPLIT, WE'LL GO.
274
00:18:54,633 --> 00:18:55,400
YOU'LL BE OK.
275
00:18:55,400 --> 00:18:57,136
GOOD. THEN WE'LL ALL GO WITH
YOU.
276
00:18:57,136 --> 00:18:57,803
NO.
277
00:18:57,803 --> 00:18:59,271
YES!!
278
00:18:59,271 --> 00:19:00,272
BONDANO.
279
00:19:00,272 --> 00:19:01,306
- AH YEP.
280
00:19:01,306 --> 00:19:04,710
- AH TAKE THE GIRLS AND SEE AH
YOU KNOW WHAT THEY CAN RUSTLE
UP.
281
00:19:04,710 --> 00:19:05,811
- OK.
282
00:19:05,811 --> 00:19:08,147
- HEY, HEY IN THE WAY OF
SUPPLIES.
283
00:19:08,147 --> 00:19:11,150
- OH WE WON'T BE A MINUTE.
284
00:19:11,150 --> 00:19:12,284
SO WE GO?
285
00:19:12,284 --> 00:19:13,318
- NO.
286
00:19:13,318 --> 00:19:15,954
- LOOK WE ALSO ARE PRISONERS.
287
00:19:15,954 --> 00:19:17,623
YEAH, HOW DO YOU FIGURE THAT?
288
00:19:17,623 --> 00:19:20,726
WE ARE PRISONERS OF A NO GOOD
PIG OF A PIMP.
289
00:19:20,726 --> 00:19:23,896
- HE HAS TAKEN US ON HOW YOU SAY
TOUR.
290
00:19:23,896 --> 00:19:26,865
FROM ONE WORSE PLACE TO ANOTHER
WORSE PLACE.
291
00:19:26,865 --> 00:19:31,303
YOU COULD ALL END UP DEAD...YOU
UNDERSTAND THAT?
292
00:19:31,303 --> 00:19:37,276
NO WE GO, WE GO TO AMERICA. WE
DO VERY GOOD BUSINESS IN AMERICA
293
00:19:37,276 --> 00:19:40,179
WE COULD MAKE YOU RICH.
294
00:19:40,179 --> 00:19:42,681
MAYBE IF YOU BRANCH OUT INTO
POLITICS.
295
00:19:44,516 --> 00:19:46,618
OK THEY GO.
296
00:19:48,187 --> 00:19:49,188
(VIETNAMESE DIALOGUE)
297
00:19:51,957 --> 00:19:53,959
ARE WE GOING TO WASTE THESE
FUCKERS NOW OR WHAT?
298
00:19:53,959 --> 00:19:54,927
- HEY HOLD IT FELLAS.
299
00:19:54,927 --> 00:19:57,796
I HATE TO SPOIL YOUR FUN BUT
THERE'S THE GENEVA CONVENTION.
300
00:19:57,796 --> 00:20:00,232
GAG EM, AND TIE THEM UP GOOD.
301
00:20:00,232 --> 00:20:02,668
HEY GET THERE BOOTS, THESE WRIST
WATCHES
302
00:20:02,668 --> 00:20:04,503
AND ANYTHING ELSE WE CAN USE.
303
00:20:05,804 --> 00:20:09,708
(VIETNAMESE DIALOGUE)
304
00:20:18,984 --> 00:20:20,986
- (FRENCH DIALOGUE)
305
00:20:20,986 --> 00:20:23,322
AHHH!!!
306
00:20:26,291 --> 00:20:40,739
(VIETNAMESE DIALOGUE)
307
00:20:43,675 --> 00:20:46,612
(CAR HORN HONK)
308
00:20:50,282 --> 00:21:02,060
(VIETNAMESE DIALOGUE)
309
00:21:03,695 --> 00:21:09,668
(VIETNAMESE DIALOGUE)
310
00:21:09,668 --> 00:21:10,369
(GROANS)
311
00:21:10,369 --> 00:21:12,304
(VIETNAMESE DIALOGUE)
312
00:21:12,304 --> 00:21:14,740
(GROANS)
313
00:21:14,740 --> 00:21:18,243
AHHHH!! HURRY YOU FOOL!!
314
00:21:51,076 --> 00:21:53,078
COME ON DANNO FOR CRYING OUT
LOUD!!
315
00:21:53,078 --> 00:21:55,047
DAMN!!
316
00:22:02,754 --> 00:22:07,459
(VIETNAMESE DIALOGUE)
317
00:22:07,459 --> 00:22:12,097
YES BUT NO ONE ELSE. WE CANNOT
EVEN ASK FOR MILITARY ASSISTANCE
318
00:22:12,097 --> 00:22:15,734
A HINT OF THIS SITUATION BACK IN
MOSCOW AND...
319
00:22:19,504 --> 00:22:21,673
- TRANG IS IN THE SAME
PREDICAMENT.
320
00:22:21,673 --> 00:22:25,811
YES. WE WILL TAKE THE HELICOPTER
BACK TO THE COMPOUND.
321
00:22:25,811 --> 00:22:26,912
(RUSSIAN DIALOGUE)
322
00:22:26,912 --> 00:22:30,882
AND WE WILL ASSESS THE SITUATION
THERE.
323
00:22:33,085 --> 00:22:38,623
SO ANYWAY, I DON'T SEE WHY WE
ARE JUST SITTING HERE.
324
00:22:38,623 --> 00:22:42,027
IN THE JUNGLE,IN THE DARK, IN
THE GODDAMN RAIN
325
00:22:42,027 --> 00:22:46,565
WATCHING, WATCHING. WHAT ARE WE
WATCHING FOR?
326
00:22:46,565 --> 00:22:50,135
- A PATROL, A BUNCH OF SUNDAY
PICNICKERS.
327
00:22:50,135 --> 00:22:51,903
HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL
YOU ANYTHING?
328
00:22:51,903 --> 00:22:55,073
- MERDE.
329
00:22:55,073 --> 00:22:56,441
- WHAT DOES THAT MEAN?
330
00:22:56,441 --> 00:22:57,476
- SHIT!!
331
00:22:57,476 --> 00:22:59,845
- YEAH WELL LOOK, YOU WANTED TO
COME RIGHT?
332
00:22:59,845 --> 00:23:04,383
FOR SOME REASON YOU'RE STILL
HERE. ALL RIGHT?
333
00:23:04,383 --> 00:23:07,419
NOW LOOK, YOU TAKE ORDERS.
334
00:23:07,419 --> 00:23:10,822
CAPTAIN L'BARNES SAID EVERYONE'S
SUPPOSED TO GET SOME SLEEP
335
00:23:10,822 --> 00:23:12,090
AND HE'S OUR ANCHOR SEE,
336
00:23:12,090 --> 00:23:14,593
AND THAT'S THE WAY IT'S GOING TO
BE UNTIL...
337
00:23:14,593 --> 00:23:17,963
- WHAT?
338
00:23:17,963 --> 00:23:19,431
UNTIL OUR SHIP COMES IN.
339
00:23:19,431 --> 00:23:20,399
HAAA...
340
00:23:20,399 --> 00:23:29,408
SO YOU DO HAVE A SHIP...BOAT.
WHY DO YOU TURN AWAY FROM ME?
341
00:23:29,408 --> 00:23:34,946
DON'T YOU LIKE ME? YOU WANT
ANOTHER GIRL MISTER?
342
00:23:34,946 --> 00:23:40,519
YOU WANT A YOUNGER GIRL? PERHAPS
YOU WANT LITTLE CLAUDIA?
343
00:23:40,519 --> 00:23:42,421
SHE COULD BE MY DAUGHTER YOU
KNOW.
344
00:23:42,421 --> 00:23:44,189
IS SHE?
345
00:23:44,189 --> 00:23:46,458
YOU THINK I WOULD SELL MY OWN
DAUGHTER?
346
00:23:46,458 --> 00:23:49,828
YEAH, WELL YOU COULD HAVE DONE
SOMETHING.
347
00:23:49,828 --> 00:23:53,131
DONE...WHAT?
348
00:23:53,131 --> 00:23:56,735
WELL I DON'T KNOW, COULD HAVE
GONE TO THE LAW.
349
00:23:56,735 --> 00:24:02,441
OH VERY GOOD, SHE WAS VERY
POPULAR WITH THE LAW.
350
00:24:02,441 --> 00:24:05,010
YOU COULD HAVE GONE TO A PRIEST.
351
00:24:05,010 --> 00:24:05,777
- A PRIEST?
352
00:24:05,777 --> 00:24:06,445
YEAH.
353
00:24:06,445 --> 00:24:09,047
I COULD HAVE GONE TO MY FATHER
354
00:24:09,047 --> 00:24:10,982
HE WAS A PRIEST,
355
00:24:10,982 --> 00:24:17,756
A STERN MAN OF GOD. TORN BETWEEN
HIS FAITH AND HIS ERECTION.
356
00:24:17,756 --> 00:24:20,692
YOU COULD HAVE GONE TO YOUR
MOTHER.
357
00:24:20,692 --> 00:24:27,466
MY MOTHER WAS A PATIENT AND
LOYAL VIETNAMESE WOMAN,
358
00:24:27,466 --> 00:24:31,203
SHE WORKED HER FINGERS TO THE
BONE.
359
00:24:31,203 --> 00:24:37,209
JUST WANTING A ...JUST A KIND
WORD FROM HIM.
360
00:24:37,209 --> 00:24:40,612
YOU KNOW WHAT WORD SHE GOT?
361
00:24:40,612 --> 00:24:42,080
- UM UH?
362
00:24:42,080 --> 00:24:45,484
PRAY.
363
00:24:45,484 --> 00:24:50,255
SO THE MOMENT I WAS OLD ENOUGH I
RAN AWAY.
364
00:24:50,255 --> 00:24:57,729
I WENT TO SAIGON. MERDE. I
BECAME A BAR GIRL.
365
00:24:57,729 --> 00:25:05,604
HUSTLING FOR DRINKS. AND THE MEN
THEY CAME LIKE FLIES.
366
00:25:05,604 --> 00:25:08,707
HORNY G.I.'S
367
00:25:08,707 --> 00:25:14,679
LIKE YOU COO COO. AND THEY HAD
MONEY.
368
00:25:14,679 --> 00:25:17,616
BUT ONE DOES HAVE ONE'S DREAMS.
369
00:25:17,616 --> 00:25:24,956
I ALWAYS TELL MYSELF, ONE DAY I
WILL HAVE MONEY.
370
00:25:24,956 --> 00:25:27,058
AND I WILL GO TO FRANCE,
371
00:25:27,058 --> 00:25:31,530
AND I WILL FIND A VERY RICH
MARQUIS
372
00:25:31,530 --> 00:25:36,968
AND I WILL BECOME HIS MISTRESS
AND LIVE IN THE COUNTRY
373
00:25:36,968 --> 00:25:41,873
AND I WILL HAVE A BEAUTIFUL
WHITE HORSE.
374
00:25:41,873 --> 00:25:45,644
I ALWAYS WANTED A WHITE HORSE.
375
00:25:45,644 --> 00:25:51,116
AND I WILL RIDE AND RIDE ACROSS
THE FIELDS
376
00:25:51,116 --> 00:25:56,721
DO YOU THINK THAT MY DREAM COULD
COME TRUE IN AMERICA?
377
00:25:56,721 --> 00:25:59,958
YEAH.
378
00:25:59,958 --> 00:26:05,730
OR MAYBE I DON'T HAVE SO MUCH
LUCK
379
00:26:05,730 --> 00:26:06,731
I MEAN LOOK AT ME.
380
00:26:06,731 --> 00:26:10,769
IN THE NIGHT, IN THE GODDAMN
JUNGLE, IN THE RAIN
381
00:26:10,769 --> 00:26:13,605
WITH HALF STARVED PRISONERS
382
00:26:13,605 --> 00:26:21,746
AND A CRAZY SERGEANT WHO...
383
00:26:21,746 --> 00:26:25,650
WHO HAS TO LOOK AT MY WATCH TO
FIND THE TIME.
384
00:26:28,019 --> 00:26:30,655
YOUR TIME WITH THE SHRINK IS
OVER.
385
00:26:30,655 --> 00:26:35,760
FIRST TIME ANYONE USED ME AS A
SHRINK. GO GET SOME SLEEP.
386
00:26:38,730 --> 00:26:42,601
- THE ONLY THING SHRINKED ABOUT
YOU IS YOUR PETER.
387
00:26:46,905 --> 00:26:51,076
(MOANING)
388
00:26:51,076 --> 00:26:53,845
(CLEARS THROAT)
389
00:26:53,845 --> 00:26:56,615
- YOU LIKE TO WATCH?
390
00:26:56,615 --> 00:27:01,987
NO, IT'S TIME FOR YOUR WATCH
GIVE OR TAKE A FEW MINUTES.
391
00:27:01,987 --> 00:27:03,688
I'LL TAKE THEM IF YOU DON'T
MIND.
392
00:27:03,688 --> 00:27:05,757
SIR YOU'RE SUPPOSED TO BE
RESTING.
393
00:27:05,757 --> 00:27:07,626
THE LADY'S SUPPOSED TO BE
RESTING.
394
00:27:07,626 --> 00:27:11,396
WHAT YOU'RE BOTH DOING...WELL
IT'S NOT RESTING.
395
00:27:11,396 --> 00:27:13,131
- ONCE I HAD A WIFE WHO THOUGHT
IT WAS.
396
00:27:13,131 --> 00:27:16,635
- YEAH WELL I SURE HOPE THE LORD
DOESN'T HOLD IT AGAINST US.
397
00:27:16,635 --> 00:27:20,372
I HOPE NOT, AFTER ALL HUMAN
NATURE WAS HIS IDEA.
398
00:27:20,372 --> 00:27:22,874
AND I THOUGHT YOU WERE FROM
BOSTON.
399
00:27:24,109 --> 00:27:28,880
OK MY DEAR, WE STILL HAVE TWO OR
THREE GLORIOUS MOMENTS.
400
00:27:29,781 --> 00:27:37,255
(MOANING)
401
00:27:37,255 --> 00:27:39,324
DAMN IT TO HELL!!
402
00:27:39,324 --> 00:27:44,663
- IT'S ALL RIGHT, I COME BACK
SOME DAY.
403
00:27:44,663 --> 00:27:46,431
MMMMM...
404
00:27:49,701 --> 00:27:52,804
(VIETNAMESE DIALOGUE)
405
00:27:52,804 --> 00:27:54,773
THE COLONEL TOOK THE SEARCH
PARTY OUT HIMSELF.
406
00:27:54,773 --> 00:27:55,740
- HOW MANY MEN?
407
00:27:55,740 --> 00:27:57,742
- FIFTEEN MEN SIR, PLUS THE
COLONEL.
408
00:27:57,742 --> 00:28:00,712
- TO BRING BACK FIVE MANGY
WEAPONLESS PRISONERS?
409
00:28:00,712 --> 00:28:05,083
YOU, YOU WILL NOT DISCUSS THIS
SITUATION WITH ANYONE.
410
00:28:05,083 --> 00:28:06,718
DO YOU UNDERSTAND?
411
00:28:06,718 --> 00:28:09,020
A SHRUG IS NOT AN ANSWER
SERGEANT.
412
00:28:09,020 --> 00:28:12,691
REMEMBER LOOSE TALK CAN BE BAD
FOR THE HEALTH.
413
00:28:12,691 --> 00:28:14,292
ESPECIALLY YOURS.
414
00:28:14,292 --> 00:28:15,460
YES SIR.
415
00:28:21,766 --> 00:28:23,168
COME ON YOU GUYS.
416
00:28:44,756 --> 00:28:47,592
THIS IS ALL WE HAVE BEEN GETTING
FOR SEVERAL DAYS.
417
00:28:47,726 --> 00:28:55,934
โช(MUSIC PLAYING ON RADIO)
418
00:28:56,134 --> 00:28:58,203
MAYBE IF YOU TRY THE RIGHT
CHANNEL.
419
00:28:58,203 --> 00:29:01,039
(VIETNAMESE DIALOGUE)
420
00:29:01,039 --> 00:29:02,941
I HEAR YOU, I HEAR YOU.
421
00:29:03,908 --> 00:29:11,216
(VIETNAMESE DIALOGUE)
422
00:29:11,216 --> 00:29:13,184
THIS IS COLONEL GEVANOVA TALK
SENSE.
423
00:29:13,184 --> 00:29:16,888
WHY HAVE I NOT BEEN ABLE TO
REACH HEADQUARTERS?
424
00:29:16,888 --> 00:29:21,092
THERE HAS BEEN A TECHNICAL
PROBLEM.
425
00:29:22,794 --> 00:29:24,829
- HAVE YOU FOUND YOUR GOODS?
- NEGATIVE.
426
00:29:24,829 --> 00:29:28,500
SUGGEST LIMITED TALK ON AIR.
427
00:29:28,500 --> 00:29:31,436
FIND CLEARING BIG ENOUGH TO LAND
HELICOPTER.
428
00:29:31,436 --> 00:29:34,038
LIGHT SMOKE FIRE AT AGREED TIME.
429
00:29:34,038 --> 00:29:37,175
NEED YOUR APPROXIMATE
POSITION...RESPOND.
430
00:29:37,175 --> 00:29:42,313
NEED TIME, CHECK POSITION. WILL
CALL AGAIN. 15 MINUTES.
431
00:29:42,313 --> 00:29:44,883
IMPORTANT WHEN YOU JOIN US
432
00:29:44,883 --> 00:29:46,551
- BRING CERTAIN ITEMS.
433
00:29:46,551 --> 00:29:48,953
- NAME CERTAIN ITEMS.
434
00:29:48,953 --> 00:29:50,655
FOOD.
435
00:29:54,926 --> 00:29:58,797
(HEAVY BREATHING)
436
00:29:58,797 --> 00:30:01,366
- LUKE?
- SORRY CAP.
437
00:30:01,366 --> 00:30:02,467
- ALL RIGHT HOLD IT UP GUYS.
438
00:30:02,467 --> 00:30:04,869
- I'VE GONE AS FAR AS I CAN GO.
439
00:30:04,869 --> 00:30:07,272
- WHAT THE HELL'S THE MATTER
WITH YOU, ARE YOU ALL RIGHT?
440
00:30:07,272 --> 00:30:08,573
- YOU CAN MAKE IT LUKE.
441
00:30:08,573 --> 00:30:09,240
- I CAN'T.
442
00:30:09,240 --> 00:30:10,875
- JUST KEEP TELLING YOURSELF.
443
00:30:10,875 --> 00:30:13,077
- I TOLD MYSELF TOO MANY TIMES!!
444
00:30:13,077 --> 00:30:15,280
JUST CAN IT!! WHAT KIND OF
SOLDIER ARE YOU?
445
00:30:15,280 --> 00:30:16,214
HEY EASE UP MAN.
446
00:30:16,281 --> 00:30:19,884
- I AIN'T NO SOLDIER BOY I'M AN
AIRMAN MECHANIC.
447
00:30:19,884 --> 00:30:20,885
IT MAKES NO DIFFERENCE!!
448
00:30:20,885 --> 00:30:24,322
- CAN'T YOU SEE, THE MAN'S BEAT.
WE'RE ALL BEAT!!
449
00:30:24,322 --> 00:30:28,993
BEAT, BEAT? OH GOD WHAT KIND OF
TALK IS THAT?
450
00:30:28,993 --> 00:30:30,528
YOU GOTTA KEEP GOING!!
451
00:30:30,528 --> 00:30:31,296
I'M SURE WE GOTTA,
452
00:30:31,296 --> 00:30:34,899
BUT NONE OF US ARE IN THE RIGHT
SHAPE RIGHT NOW!!
453
00:30:34,899 --> 00:30:40,305
I'M MOVING, AIN'T I?
454
00:30:40,371 --> 00:30:43,908
WE DON'T ALL HAVE YOUR APOSTOLIC
ZEAL CASE.
455
00:30:43,908 --> 00:30:46,611
YOU'RE PLAYING MOSES TO A BONE
WEARY TRIBE
456
00:30:46,611 --> 00:30:52,383
AND I DON'T SEE ANY SEAS
PARTING.
457
00:30:52,383 --> 00:30:58,489
WE GOTTA KEEP MOVING CAPTAIN,
WE'RE ALMOST THERE.
458
00:30:58,556 --> 00:31:03,728
(HELICOPTER MOTOR)
459
00:31:06,631 --> 00:31:09,634
THAT WHIRLY BIRD AIN'T LOOKING
FOR NOTHING
460
00:31:09,634 --> 00:31:15,039
IT'S FLYING TOO HIGH. IT'S
HEADING SOME PLACE.
461
00:31:15,039 --> 00:31:20,245
YEAH IT'S HEADING SOME PLACE.
SOME PLACE.
462
00:31:20,245 --> 00:31:23,882
SO WE'RE NEARLY THERE. YOU MIGHT
AS WELL TELL US THE REST OF IT.
463
00:31:23,882 --> 00:31:26,951
ARE WE GOING TO TURN AROUND AND
HEAD FOR THE OCEAN NOW?
464
00:31:28,319 --> 00:31:40,298
ALL RIGHT...SO...SO IF...
(MUMBLES)
465
00:31:43,468 --> 00:31:51,376
OH GOD I HOPE...
466
00:31:56,648 --> 00:31:58,950
SIR, SO FAR UNSUCCESSFUL.
467
00:31:58,950 --> 00:32:02,086
KEEP ON TRYING. WE MUST MEET TO
DISCUSS PLAN.
468
00:32:14,565 --> 00:32:18,569
CAPTAIN!!
469
00:32:50,501 --> 00:32:56,040
OH GOD!! OH GLORY HALLELUJAH!!
470
00:32:56,040 --> 00:32:57,508
- IT'S A FRIGGIN AIRPLANE.
471
00:32:57,508 --> 00:33:02,046
YEAH BY THE LOOKS OF HER TAIL
SHE'S A TWIN OTTER...OR WAS.
472
00:33:02,046 --> 00:33:05,016
YEAH I WAS IN THIS BIRD
473
00:33:05,016 --> 00:33:09,554
A HITCH HIKER. I WAS GOING HOME
TO MY UNIT
474
00:33:09,554 --> 00:33:13,191
WE HIT A TROPICAL STORM, HAD
CROSS VALVE PROBLEMS
475
00:33:13,191 --> 00:33:16,027
HEADED FOR ONE OF OUR EMERGENCY
STRIPS ON THE COAST NEAR HERE.
476
00:33:16,027 --> 00:33:19,063
COULDN'T QUITE MAKE IT. TRIED
FOR A FORCED LANDING
477
00:33:19,063 --> 00:33:22,000
ON THIS CLEARING. ANYWAY THIS IS
WHAT HAPPENED.
478
00:33:22,000 --> 00:33:25,436
SO ONE THING I HAD TO DO
479
00:33:25,436 --> 00:33:31,509
WAS KEEP MY MOUTH ZIPPED ABOUT
THIS BIRD. THAT'S WHAT I DID.
480
00:33:34,645 --> 00:33:39,017
- WELL...LET'S UNWRAP THIS
AIRPLANE
481
00:33:39,017 --> 00:33:40,284
JUST FOR THE HELL OF IT,COME ON.
482
00:33:49,160 --> 00:33:51,229
I UNDERSTAND COLONEL, WHAT YOU
ARE SAYING IS...
483
00:33:51,229 --> 00:33:53,698
- WE MUST BRING THEM BACK DEAD
OR ALIVE.
484
00:33:53,698 --> 00:33:56,634
OUR ONLY CHANCE IT TO PROVE TO
BOTH OUR GOVERNMENTS
485
00:33:56,634 --> 00:33:59,203
THAT THESE MEN DID NOT LEAVE THE
COUNTRY.
486
00:33:59,203 --> 00:34:03,441
THE GIRLS WE CAN JUST TERMINATE.
487
00:34:04,575 --> 00:34:06,611
NOW WE HAVE A STRATEGY
488
00:34:06,611 --> 00:34:08,413
WE WILL SPLIT YOUR GROUP
489
00:34:08,413 --> 00:34:11,549
INTO THREE UNITS. EACH CARRYING
A FIELD RADIO.
490
00:34:11,549 --> 00:34:13,684
- AND I WILL PERSONALLY INSTRUCT
YOUR MEN HOW TO OPERATE THEM.
491
00:34:13,684 --> 00:34:17,422
WHAT IF THEY ARE HEADED FOR THE
MOUNTAINS AND NOT THE SEA?
492
00:34:17,422 --> 00:34:18,255
NHA NGAI IS NOT
493
00:34:18,255 --> 00:34:20,057
ALL THE WAY TO THE COAST.
494
00:34:20,058 --> 00:34:22,193
- WHY WOULD THEY DO THAT? TO
ESCAPE INTO CAMBODIA?
495
00:34:22,193 --> 00:34:23,995
- AHHH
496
00:34:25,663 --> 00:34:28,632
YOU UNDERSTAND WHAT WILL HAPPEN
TO US IF YOU FAIL?
497
00:34:28,632 --> 00:34:31,034
AH TOO WELL
498
00:34:32,770 --> 00:34:35,706
DID YOU BRINK ANY VODKA?
499
00:34:35,706 --> 00:34:38,576
THERE'S NO WAY YOU COULD SET HER
DOWN HERE SAFELY
500
00:34:38,576 --> 00:34:39,844
EVEN IN CLEAR WEATHER.
501
00:34:39,844 --> 00:34:42,447
- THEY DIDN'T HAVE MUCH OF A
CHOICE.
502
00:34:42,447 --> 00:34:45,248
MAN THAT BIG TARP OVER THE PLANE
MAY HAVE DONE MORE GOOD
503
00:34:45,248 --> 00:34:50,120
THEN JUST CAMOUFLAGING. COULD
HAVE SLOWED DOWN THE ROTTING.
504
00:34:50,121 --> 00:34:55,092
AFTER ALL THIS TIME I DON'T
KNOW...KEEP OUR FINGERS CROSSED.
505
00:34:55,092 --> 00:34:56,326
- TRUST IN THE LORD MAN.
506
00:34:56,327 --> 00:34:57,261
- RIGHT ON.
507
00:34:57,261 --> 00:35:01,833
- YOU WANT TO KNOW WHAT'S FUNNY?
THE VETS NEVER REALIZED
508
00:35:01,833 --> 00:35:08,139
EACH TIME I MADE A BREAK, I
ALWAYS HAD A PILOT WITH ME.
509
00:35:08,139 --> 00:35:11,109
SO THAT'S WHY YOU'RE ALWAYS
PLAYING UP TO ME.
510
00:35:11,109 --> 00:35:13,478
AND I THOUGHT IT WAS BECAUSE YOU
WERE AFTER MY BODY.
511
00:35:34,332 --> 00:35:36,767
JESUS CHRIST.
512
00:35:40,705 --> 00:35:44,342
WHAT IN THE DEVIL IS THIS? WHY
THE EXTRA FUEL LOAD?
513
00:35:44,342 --> 00:35:48,646
OH THEY WERE GOING TO PICK UP
SOME CIA BIG SHOT AT LE ANG HUN
514
00:35:48,646 --> 00:35:50,581
AND TAKE HIM STRAIGHT TO THE
PHILIPPINES.
515
00:35:52,316 --> 00:35:55,353
HO HO HO...ONLY THE CIA WOULD
HAVE THE GRIT
516
00:35:55,353 --> 00:35:58,823
AND DETERMINATION TO LIBERATE A
CASE OF 1957 POUILLY FUISSES.
517
00:35:58,823 --> 00:36:01,559
- SECOND TASK IS WE UNLOAD THIS
CARGO, SEE WHAT WE GOT
518
00:36:01,559 --> 00:36:03,161
AT THE SAME TIME LIGHTEN THE
LOAD.
519
00:36:03,161 --> 00:36:06,197
UH!!
520
00:36:08,232 --> 00:36:10,868
OK...BONDANO GET THE GIRLS TO
WORK UNLOADING THE CARGO.
521
00:36:10,868 --> 00:36:12,870
- HEY WHAT ARE WE, SLAVE LABOR?
522
00:36:12,870 --> 00:36:15,706
- YOU ARE IF YOU WANT TO GO TO
AMERICA.
523
00:36:15,706 --> 00:36:19,644
- OK LET'S DO IT, LET'S START
THIS LITTLE BONDAGE TRIP.
524
00:36:19,644 --> 00:36:22,446
OK ONE, TWO, THREE...WOOO
525
00:36:22,446 --> 00:36:23,514
- (VIETNAMESE DIALOGUE)
526
00:36:23,514 --> 00:36:24,815
HEY NO FREEBIES.
527
00:36:24,815 --> 00:36:26,684
DON'T WORRY, I GOT TEN YEARS
BACK PAY COMING.
528
00:36:26,684 --> 00:36:30,454
WELL YOU GOT US HERE CASE BUT
I'M SURE YOU REALIZE BY NOW
529
00:36:30,454 --> 00:36:32,657
IT'S TO NO AVAIL SINCE THIS BIRD
OF YOURS
530
00:36:32,657 --> 00:36:33,824
TURNED OUT TO BE A TURKEY.
531
00:36:33,824 --> 00:36:35,626
- I DON'T UNDERSTAND SIR.
532
00:36:35,626 --> 00:36:38,196
- YOU DON'T THINK IT'S GOING TO
FLY DO YOU?
533
00:36:38,196 --> 00:36:39,730
- WHY NOT?
534
00:36:39,730 --> 00:36:42,233
- WELL FOR CHRIST'S SAKE LOOK AT
IT.
535
00:36:42,233 --> 00:36:45,303
EVEN IF BY SOME MIRACLE SHE
COULD BE MADE AIRWORTHY
536
00:36:45,303 --> 00:36:46,637
HOW THE HELL WOULD WE GET HER
AIRBORNE?
537
00:36:46,637 --> 00:36:47,805
- YOU'RE A PILOT SIR.
538
00:36:47,805 --> 00:36:50,975
- OH CASE, EVEN UNDER IDEAL
CIRCUMSTANCES YOU NEED
539
00:36:50,975 --> 00:36:52,910
THREE TO FOUR HUNDRED METERS OF
LEVEL GROUND
540
00:36:52,910 --> 00:36:54,412
TO GET AN OTTER AIRBORNE.
541
00:36:54,412 --> 00:36:57,415
YOUR PLANS INCLUDE CLEARING AND
LEVELING 10 ACRES OF FOREST?
542
00:36:57,415 --> 00:36:58,683
- WE DON'T HAVE TO DO THAT SIR,
543
00:36:58,683 --> 00:37:00,685
THE OLD LANDING FIELD IS STILL
THERE.
544
00:37:00,685 --> 00:37:02,620
THEY'VE TURNED IT INTO A FARM
COMMUNE CENTER
545
00:37:02,620 --> 00:37:04,855
BUT I CHECKED THE STRIP OUT THE
LAST TIME I BROKE OUT
546
00:37:04,855 --> 00:37:05,990
AND I'M SURE IT'S STILL USABLE.
547
00:37:05,990 --> 00:37:07,792
- WHAT LANDING STRIP, WHERE?
548
00:37:07,792 --> 00:37:10,361
- WELL IT CAN'T BE MORE THAN
FOUR OR FIVE CLICKS FROM HERE
549
00:37:10,361 --> 00:37:11,996
IT'S DOWN HILL, JUST PATCH THE
OLD BIRD UP,
550
00:37:11,996 --> 00:37:14,232
AND SCHLEP HER ON DOWN THE
MOUNTAIN.
551
00:37:14,232 --> 00:37:17,602
SCHLEP? SCHLEP A FIVE TON
AIRPLANE WITH A 66 FOOT
552
00:37:17,602 --> 00:37:20,438
WING SPAN THROUGH A RAIN FOREST
AND ACROSS GOD KNOWS HOW MUCH
553
00:37:20,438 --> 00:37:22,673
OPEN TERRAIN TO A GOVERNMENT
FARM?
554
00:37:22,673 --> 00:37:24,775
- THE LORD WILL PROVIDE SIR.
555
00:37:24,775 --> 00:37:27,678
- YOU MAY BE RIGHT CASE, BUT BY
ANY REASONABLE STANDARD
556
00:37:27,678 --> 00:37:30,281
OF HUMAN BEHAVIOR, YOU SHOULD BE
DEAD AT MY HANDS RIGHT NOW.
557
00:37:30,281 --> 00:37:32,583
- WELL WE CAN SCREW REASONABLE
SIR...
558
00:37:32,583 --> 00:37:36,020
HOPE, THAT'S ALL WE GOT LEFT.
559
00:37:36,020 --> 00:37:36,954
- SHIT!!
560
00:37:36,954 --> 00:37:39,857
A MARE'S NEST, A FIGGIN'
NIGHTMARE'S NEST
561
00:37:39,857 --> 00:37:44,729
WHAT THIS WHOLE OPPERATION
REALLY NEEDS IS...
562
00:37:44,729 --> 00:37:46,664
WELL FOR ONE THING I NEED A CO-
PILOT.
563
00:37:46,664 --> 00:37:47,798
- YOU CAN TEACH LUKE SIR.
564
00:37:47,798 --> 00:37:51,302
- DAMN IT CASE IN ORDER TO LEARN
HOW TO FLY YOU'VE GOT TO FLY.
565
00:37:51,302 --> 00:37:55,906
- BUT WHEN WE TAKE OFF HE WILL
BE FLYING.
566
00:37:55,906 --> 00:37:56,941
- JESUS!!
567
00:38:02,013 --> 00:38:05,283
I'M SORRY CASE, I SHOULDN'T HAVE
DONE THAT.
568
00:38:05,283 --> 00:38:08,386
IT'S OK, THE LORD FORGIVES YOU.
IT DON'T MATTER,
569
00:38:08,386 --> 00:38:11,622
JUST DON'T MAKE A HABIT OF IT.
WHAT'S THE MATTER WITH YOU GUYS?
570
00:38:11,622 --> 00:38:13,591
AIN'T YOU EVER SEEN A DIFFERENCE
OF OPINION?
571
00:38:13,591 --> 00:38:16,527
CASE YOU GOTTA THINK ABOUT THE
WORK INVOLVED HERE
572
00:38:16,527 --> 00:38:17,995
THE SHAPE WE'RE ALL IN.
573
00:38:17,995 --> 00:38:23,034
- THAT'S WHY I LET THOSE WOMEN
JOIN THIS PARTY.
574
00:38:23,034 --> 00:38:25,803
FOR THE EXTRA HANDS, MORAL
UPLIFT.
575
00:38:25,803 --> 00:38:27,972
- AND A LITTLE CHILD SHALL LEAD
THEM HUH?
576
00:38:27,972 --> 00:38:31,042
OR IS IT ONLY FOOLS THAT ARE
SAVED?
577
00:38:31,042 --> 00:38:34,078
JESUS CASE, DO YOU REALIZE THAT
IT'S BEEN OVER TEN YEARS SINCE
578
00:38:34,078 --> 00:38:35,646
I'VE FLOWN AN AIRPLANE?
579
00:38:35,646 --> 00:38:36,981
- DID YOU SAY TEN?
580
00:38:36,981 --> 00:38:41,786
- YEAH TEN. WELL YOU AND I WERE
CAPTURED AT ABOUT THE SAME TIME.
581
00:38:41,786 --> 00:38:45,456
TEN YEARS AND HOW MANY MONTHS?
582
00:38:45,456 --> 00:38:48,326
CASE? HELLO...
583
00:38:53,698 --> 00:38:56,801
LOOK IT STANDS TO REASON THEY'RE
OUT THERE BEATING THE BUSHES
584
00:38:56,801 --> 00:38:58,869
RIGHT NOW AND THAT'S AN AWFUL
BIG CRATE
585
00:38:58,869 --> 00:39:00,938
TO DRAG AROUND THE HILLS WITH
CHARLIE ON OUR TAIL.
586
00:39:00,938 --> 00:39:02,873
- CASE ASSURES ME THE LORD WILL
PROVIDE.
587
00:39:02,873 --> 00:39:04,375
- THERE YOU GO.
588
00:39:05,676 --> 00:39:09,080
- ANYWAY WE GOT A WHOLE LOT OF
WORK TO BE DONE IN THE MEANTIME.
589
00:39:09,080 --> 00:39:12,350
- YEAH I BEEN THINKING, I GOT AN
IDEA ABOUT FIXING THAT WING
590
00:39:12,350 --> 00:39:13,384
AND THAT BENT WHEEL STRUT.
591
00:39:13,384 --> 00:39:14,118
- YEAH.
592
00:39:14,118 --> 00:39:16,787
- AND WE GOTTA CLEAR THE
ENGINES, AND FILTER THE FUEL
593
00:39:16,787 --> 00:39:20,057
BUT I'M DAMNED TO KNOW WHAT TO
DO ABOUT THAT BUSTED PROP BLADE.
594
00:39:20,057 --> 00:39:22,693
YOU EVER HEAR OF WHITTLING'?
595
00:39:22,693 --> 00:39:24,161
WHITTLING??
596
00:39:24,161 --> 00:39:28,699
HEY BONDANO, KEEP THE LADIES
WORKING.
597
00:39:28,699 --> 00:39:29,867
OK GIRLS GET THOSE...
598
00:39:29,867 --> 00:39:31,802
- COME ON BOY, WE GOT TO FIGURE
OUT HOW TO GET SOME SKIDS
599
00:39:31,802 --> 00:39:34,071
UNDER THIS OLD FOUL SO CAN MOVE
HER DOWN THE HILL.
600
00:39:34,071 --> 00:39:37,808
WE ARE TEN KILOMETERS NORTH EAST
OF NHA NGAI.
601
00:39:37,808 --> 00:39:41,645
WE ARE HARD PRESSED FOR TIME AND
YOUR UNIT IS LAGGING COLONEL.
602
00:39:41,645 --> 00:39:44,415
(OVER RADIO) MUST FIND THEM
SOON.
603
00:39:44,415 --> 00:39:46,584
(OVER RADIO) OR YOU KNOW WHAT
THE CONSEQUENCES WILL BE.
604
00:39:46,584 --> 00:39:50,421
- I AM IN THE STINKING JUNGLE,
YOU ARE IN THE SKY.
605
00:39:50,421 --> 00:39:53,891
AND THE JUNGLE IS NOT LIKE
FLYING IN AN AIRPLANE.
606
00:39:53,891 --> 00:39:56,427
AGREED COLONEL, BUT YOU MUST
SUSTAIN A SIMILAR
607
00:39:56,427 --> 00:39:58,396
RATE OF PROGRESS TO YOUR OTHER
UNITS
608
00:39:58,396 --> 00:40:00,398
IF OUR STRATEGY IS TO SUCCEED.
609
00:40:00,398 --> 00:40:03,167
YES YES SO DON'T WASTE MY TIME
WITH WORDS.
610
00:40:03,167 --> 00:40:04,835
DON'T CALL ME, I WILL CALL YOU.
611
00:40:04,835 --> 00:40:09,573
I'LL BE DAMNED, THE BIRD SURE
IS WELL STOCKED.
612
00:40:09,573 --> 00:40:11,675
(VIETNAMESE DIALOGUE)
613
00:40:14,779 --> 00:40:16,981
SO HOW ARE WE DOING?
614
00:40:43,207 --> 00:40:44,742
EASY...
615
00:40:44,742 --> 00:40:49,180
TO YOUR LEFT...I SAID TO YOUR
LEFT CAN'T YOU HEAR ME!!
616
00:40:49,180 --> 00:40:55,119
NO TO YOUR LEFT, NO DAMN IT TO
THE LEFT.
617
00:41:00,758 --> 00:41:07,998
(ALL TALKING AT ONCE)
618
00:41:19,677 --> 00:41:22,646
WHAT DO YOU THINK?
619
00:41:22,646 --> 00:41:27,318
OK IT'S ABOUT THAT BIG. LET'S
SEE...
620
00:41:40,598 --> 00:41:42,600
HA HA HA
621
00:41:53,777 --> 00:41:57,314
YOU GOT IT...HANG ON.
622
00:42:06,524 --> 00:42:09,293
YEAH THIS WILL BE THE EASY PART.
GOT ENOUGH GREENERY
623
00:42:09,293 --> 00:42:11,996
TO GIVE US COVER FROM THE AIR
BUT NOT TOO MUCH TO KEEP US
624
00:42:11,996 --> 00:42:14,965
FROM GETTING OUT. A LITTLE
CHOPPING HERE AND THERE.
625
00:42:14,965 --> 00:42:16,901
YOU SURE ABOUT THIS POPS?
626
00:42:16,901 --> 00:42:18,969
WE CAN CHANCE THIS PART OF THE
TRIP IN BROAD DAYLIGHT
627
00:42:18,969 --> 00:42:21,138
NOT TOO MANY STEEP SLOPES
EITHER.
628
00:42:21,138 --> 00:42:23,574
YOU SEE THIS IS WHERE THE HARD
PART STARTS.
629
00:42:23,574 --> 00:42:26,577
WE'RE OUT IN THE OPEN. WE CAN'T
JUST LET IT ROLL DOWN THE HILL.
630
00:42:26,577 --> 00:42:29,713
- NO...SO HOW ARE WE GOING TO
GET AROUND THAT?
631
00:42:29,713 --> 00:42:34,318
- WELL FIRST OFF PRAY FOR SOME
RAIN. SOME REAL LOW CLOUDS.
632
00:42:36,620 --> 00:42:39,957
SET UP A BLOCK AND TACKLE SYSTEM
AND UH...
633
00:42:39,957 --> 00:42:41,992
YOU KNOW, KIND OF EASE HER ON
DOWN LIKE.
634
00:42:41,992 --> 00:42:44,995
- RIGHT.
635
00:42:44,995 --> 00:42:47,698
ANYONE EVER TELL YOU YOU WERE A
SMART GUY POPS?
636
00:42:47,698 --> 00:42:52,603
- HA HA OH YEAH!! I NEVER WAS
ONE TO LET GRASS GROW UNDER MY
FEET.
637
00:42:52,603 --> 00:42:55,039
SO I TURNED A STEADY DRUNK AT
FIFTEEN.
638
00:42:55,039 --> 00:42:56,173
- HA HA
639
00:42:56,173 --> 00:42:58,809
COME ON LET'S GO CHECK OUT
THE...
640
00:42:58,809 --> 00:43:13,791
(VIETNAMESE DIALOGUE)
641
00:43:16,627 --> 00:43:23,767
(VIETNAMESE DIALOGUE)
642
00:43:24,368 --> 00:43:26,637
(OVER RADIO) CONTINUE IN A
WESTERLY DIRECTION.
643
00:43:26,637 --> 00:43:28,606
(OVER RADIO) IF YOU DO NOT FIND
THEM BY TOMORROW
644
00:43:28,606 --> 00:43:30,207
(OVER RADIO) YOU MUST START
LOOKING SOUTH.
645
00:43:30,207 --> 00:43:31,642
YES SIR.
646
00:43:56,333 --> 00:43:58,102
OH NO, THEY'VE BEEN BUILDING
HERE.
647
00:43:58,102 --> 00:43:59,803
- A VILLAGE HUH?
648
00:43:59,803 --> 00:44:02,706
- (SIGHS) THEY DIDN'T HAVE A
WINDMILL
649
00:44:02,706 --> 00:44:04,708
SMACK IN THE MIDDLE OF THE FIELD
LAST TIME I WAS THERE.
650
00:44:04,708 --> 00:44:06,744
- YEAH SURE.
651
00:44:06,744 --> 00:44:09,980
-OH BOY...ENOUGH ROOM FOR A
RUNWAY?
652
00:44:09,980 --> 00:44:13,651
- WELL I WOULDN'T WANT TO BET MY
LIFE ON IT THAT'S FOR DAMN SURE.
653
00:44:19,189 --> 00:44:24,161
TWELVE TWO REPORTS, NO TRACES OF
THE AMERICANS IN THE WEST SECTOR
654
00:44:24,161 --> 00:44:27,698
THEN YOU MUST START LOOKING TO
THE EAST COLONEL TRANG.
655
00:44:41,412 --> 00:44:43,380
ANY SOLDIERS POSTED THERE?
656
00:44:43,380 --> 00:44:46,450
- OH NO, WELL NOT THE LAST TIME
I WAS HERE.
657
00:44:46,450 --> 00:44:49,153
BUT THERE WAS A COUPLE OF HOME
GUARDS AND THEY WATCHED
658
00:44:49,153 --> 00:44:52,189
THE STORE HOUSE. THEY WORK IN
SHIFTS. COULDN'T HAVE BEEN MORE
659
00:44:52,189 --> 00:44:54,091
THEN 4 OR 5 PEOPLE SPEND THE
NIGHT THERE.
660
00:44:54,091 --> 00:44:54,758
AT LEAST...
661
00:44:54,758 --> 00:44:56,460
- YEAH SINCE THE LAST TIME.
662
00:44:56,460 --> 00:44:58,896
DON'T LOOK REAL GOOD. WELL WHAT
ARE WE GONNA DO ABOUT IT?
663
00:44:58,896 --> 00:45:02,332
- COOL DOWN CASE. WE GOT PLENTY
OF DYNAMITE RIGHT?
664
00:45:02,332 --> 00:45:03,701
- OH YEAH.
665
00:45:03,701 --> 00:45:06,870
- WELL ALL WE GOT TO DO IS GIVE
OURSELVES ENOUGH TIME TO BLOW
666
00:45:06,870 --> 00:45:09,440
ALL THIS SHIT OUT OF THE WAY,
MAKE ENOUGH ROOM FOR OURSELVES
667
00:45:09,440 --> 00:45:11,775
TO TAKE OFF IN. IT'S AS SIMPLE
AS THAT.
668
00:45:11,775 --> 00:45:17,881
GLORY HALLELUJAH!! POP THE LORD
SPOKE TO YOU.
669
00:45:17,881 --> 00:45:19,917
YEAH, I SURE HOPE IT WAS HIM.
670
00:45:27,524 --> 00:45:30,728
I NEVER THOUGHT I'D MYSELF
LIKING THIS STUFF.
671
00:45:30,728 --> 00:45:35,399
- POPS AND OUR MAD BISHOP ARE
NOT YET BACK?
672
00:45:35,399 --> 00:45:38,435
- THEY FIGURED ON BEING BACK BY
NOON, YOU WORRIED?
673
00:45:38,435 --> 00:45:42,239
- (FRENCH DIALOGUE) WE ARE ALL
IN THIS TOGETHER (FRENCH
DIALOGUE)
674
00:45:42,239 --> 00:45:45,743
- SURE, IT'S WHAT THE MAD BISHOP
WANTS RIGHT?
675
00:45:45,743 --> 00:45:50,013
- DO NOT TRY TO COMPLICATE YOUR
PERSONALITY
676
00:45:50,013 --> 00:45:54,118
YOU CANNOT THINK LIKE A FOX WITH
A MIND LIKE A SWINE BONDANO.
677
00:45:54,118 --> 00:45:55,519
HA HA
678
00:45:55,519 --> 00:45:56,887
LOOK.
679
00:46:02,526 --> 00:46:04,094
(VIETNAMESE DIALOGUE)
680
00:46:11,535 --> 00:46:13,203
(VIETNAMESE DIALOGUE)
681
00:46:13,203 --> 00:46:16,440
(VIETNAMESE DIALOGUE)
682
00:46:19,977 --> 00:46:21,111
BONDANO!!
683
00:46:21,111 --> 00:46:22,513
CAPTAIN!!
684
00:46:22,513 --> 00:46:25,182
WE'VE GOT COMPANY!!
685
00:46:28,018 --> 00:46:30,788
HEY COME BACK HERE!!
686
00:46:30,788 --> 00:46:33,056
- AFTER HIM YOU IDIOT!!
687
00:46:33,056 --> 00:46:35,192
(VIETNAMESE DIALOGUE)
688
00:46:52,142 --> 00:46:54,545
THERE IS STILL NO TRACE OF THE
AMERICANS,
689
00:46:54,545 --> 00:46:56,346
- (OVER RADIO) WE WILL LOCATE
THEM SOON NOW
690
00:46:56,346 --> 00:46:58,182
(OVER RADIO) THERE IS NO WAY
THEY CAN ESCAPE.
691
00:46:58,182 --> 00:47:01,051
- WE WILL CALL YOU AGAIN AT 2
O'CLOCK.
692
00:47:12,029 --> 00:47:15,566
NO SIGN OF HIM CAPTAIN.
693
00:47:15,566 --> 00:47:19,536
NOT A TRACE OF HIM THAT WAY
CAPTAIN.
694
00:47:32,516 --> 00:47:36,019
(TRIBAL DIALOGUE)
695
00:47:36,019 --> 00:47:38,889
(TRIBAL DIALOGUE)
696
00:47:42,860 --> 00:47:46,864
(TRIBAL DIALOGUE)
697
00:47:46,864 --> 00:47:50,467
(TRIBAL DIALOGUE)
698
00:47:53,937 --> 00:48:02,145
(VIETNAMESE DIALOGUE)
699
00:48:02,145 --> 00:48:04,381
(VIETNAMESE DIALOGUE)
700
00:48:04,381 --> 00:48:06,149
(VIETNAMESE DIALOGUE)
701
00:48:06,149 --> 00:48:07,885
HEY!!
702
00:48:07,885 --> 00:48:14,424
(GUNFIRE)
703
00:48:14,424 --> 00:48:17,527
AHHHH!!
704
00:48:17,527 --> 00:48:18,996
(GUNFIRE)
705
00:48:18,996 --> 00:48:20,163
(VIETNAMESE DIALOGUE)
706
00:48:22,032 --> 00:48:23,367
UHHHHHH!!
707
00:48:29,673 --> 00:48:31,675
YOU ALMOST HIT ME YOU LITTLE
CREEP!!
708
00:48:44,321 --> 00:48:45,689
AHHHHH!!
709
00:48:45,689 --> 00:48:48,492
(TRIBAL DIALOGUE)
710
00:48:51,428 --> 00:48:53,563
I KNOW THEY HAVE NOT CALLED IN.
711
00:48:53,563 --> 00:48:57,034
I MYSELF HAVE BEEN TRYING TO
REACH THEM FOR THREE HOURS.
712
00:48:57,034 --> 00:49:00,170
PERHAPS THEIR TRANSMITTER IS OUT
OF ORDER?
713
00:49:00,170 --> 00:49:02,606
- THAN IS THE SAME AS IF THEY
WERE MISSING
714
00:49:02,606 --> 00:49:05,943
- WE WILL HAVE TO SEND PATROL
THREE TO LOOK FOR THEM.
715
00:49:05,943 --> 00:49:08,545
- BUT THIS WILL LEAVE THE NORTH
SECTION OPEN
716
00:49:08,545 --> 00:49:12,149
SURELY YOU UNDERSTAND THAT THIS
WOULD BE MOST RISKY.
717
00:49:12,149 --> 00:49:16,053
- YES I DO COMRADE COLONEL BUT
PERHAPS YOU AND YOUR FRIENDS
718
00:49:16,053 --> 00:49:18,722
WOULD GO OUT AND LOOK FOR THE
PATROL TOO YOURSELVES.
719
00:49:18,722 --> 00:49:21,224
- YOU ARE BEING MOST INSOLENT.
720
00:49:21,224 --> 00:49:25,629
- NOT AT ALL COMRADE IT IS MY
PLEASURE.
721
00:49:34,471 --> 00:49:35,672
SERGEANT.
722
00:49:35,672 --> 00:49:36,640
YEAH.
723
00:49:40,277 --> 00:49:44,047
PLEASE TELL HIM WE'RE MINOR
WARRIORS
724
00:49:44,047 --> 00:49:45,983
NOT WORTHY OF SUCH AN HONOR.
725
00:49:45,983 --> 00:49:49,353
VERY WELL PUT.
726
00:49:49,353 --> 00:50:02,733
(VIETNAMESE DIALOGUE)
727
00:50:02,733 --> 00:50:05,102
YOU HAVE PROVED YOURSELVES TO BE
TRUE BROTHERS
728
00:50:05,102 --> 00:50:09,239
THEY ARE ALSO FUGITIVES FROM THE
ARMY AND TRAVELING MANY WEEKS.
729
00:50:09,239 --> 00:50:12,009
TO RETURN TO THEIR SETTLEMENT IN
THE MOUNTAINS NORTH OF HERE.
730
00:50:12,009 --> 00:50:14,678
BUT SINCE YOU HAVE HELPED THEM
THEY WOULD BE HONORED
731
00:50:14,678 --> 00:50:17,280
TO STAY FOR A WHILE AND HELP YOU
ESCAPE.
732
00:50:17,280 --> 00:50:19,216
IF YOU NEED THEIR HELP.
733
00:50:21,785 --> 00:50:25,655
WE'D NEVER BE SO RUDE TO REFUSE
THE HELP OF FRIENDS.
734
00:50:27,057 --> 00:50:29,593
THANK YOU SIR.
735
00:51:14,304 --> 00:51:26,416
(VIETNAMESE DIALOGUE)
736
00:51:26,416 --> 00:51:29,453
- CASE...
737
00:51:30,187 --> 00:51:33,123
THE BOY HAS JUST TOLD ME HE
KNOWS WHERE THERE IS ANOTHER
738
00:51:33,123 --> 00:51:36,793
BIRD SIMILAR TO OURS HE SAYS,
BUT MORE WRECKED.
739
00:51:36,793 --> 00:51:39,329
BUT HE SAYS IT HAS A SPINNER, A
BLADE.
740
00:51:39,329 --> 00:51:40,864
- WHERE?
741
00:51:40,864 --> 00:51:43,166
- HE SAID ON THE BEACH NOT TOO
FAR FROM HERE.
742
00:51:43,166 --> 00:51:45,669
- ASK HIM HOW FAR NOT TOO FAR
IS.
743
00:51:45,669 --> 00:51:47,170
- (VIETNAMESE DIALOGUE)
744
00:51:47,170 --> 00:51:48,805
(VIETNAMESE DIALOGUE)
745
00:51:48,805 --> 00:51:51,308
ABOUT A DAY'S JOURNEY.
746
00:51:51,308 --> 00:51:53,143
- WELL WHAT DO YOU THINK POPS?
747
00:51:53,143 --> 00:51:55,112
-THIS COULD BE RISKY, WE COULD
EASILY RUN INTO A PATROL.
748
00:51:55,112 --> 00:51:56,580
- I SURE WOULD LIKE TO
749
00:51:56,580 --> 00:51:58,415
BE ABLE GIVE HER FULL POWER ON
TAKE OFF.
750
00:51:58,415 --> 00:51:59,616
WHAT DO YOU SAY LUKE AND I TAKE
OFF...
751
00:51:59,616 --> 00:52:01,852
- SIR THERE'S WORK ONLY LUKE AND
YOU CAN DO HERE
752
00:52:01,852 --> 00:52:04,554
AND WE'LL LOSE TIME IF YOU TWO
GO. POPS AND I COULD GO
753
00:52:04,554 --> 00:52:06,623
AND WE'LL BE BACK BY THE TIME
YOU'VE FINISHED UP HERE.
754
00:52:06,623 --> 00:52:09,893
EITHER WAY I'M NOT CRAZY ABOUT
THE IDEA.
755
00:52:14,431 --> 00:52:17,167
THE ONLY WAY WE COULD CUSHION IT
IS BY TAKING ANOTHER RISK.
756
00:52:17,167 --> 00:52:19,136
WHAT?
757
00:52:19,136 --> 00:52:21,171
ONE OF US COULD GO OFF WITH A
COUPLE OF MOUNTAIN GUARDS
758
00:52:21,171 --> 00:52:22,606
IN THE OTHER DIRECTION AND DRAW
THE ATTENTION
759
00:52:22,606 --> 00:52:25,308
AWAY FROM THE REST OF US.
760
00:52:30,247 --> 00:52:34,751
NOT SURE, I HOPE THIS LITTLE
PLAN OF CASE'S WORKS.
761
00:52:34,751 --> 00:52:36,620
- MOUNTAIN GUARDS WILL BE ABLE
TO TELL US
762
00:52:36,620 --> 00:52:39,322
WHEN WE ARE NEAR TO THE
SOLDIERS.
763
00:52:59,209 --> 00:53:00,944
(VIETNAMESE DIALOGUE)
764
00:53:11,188 --> 00:53:12,455
ANY SIGN OF CHARLIE POPS?
765
00:53:12,455 --> 00:53:14,224
- I DON'T SEE NOTHING.
766
00:53:14,224 --> 00:53:18,795
(VIETNAMESE DIALOGUE)
767
00:53:20,230 --> 00:53:22,199
WHAT IS IT?
768
00:53:22,199 --> 00:53:24,201
(VIETNAMESE DIALOGUE)
769
00:53:24,201 --> 00:53:28,205
HA HA HE SAYS HIS PEOPLE CALL
YOU "WHITE FIRE"
770
00:53:28,205 --> 00:53:31,875
OK SO WE CALL HIM UH...TARZAN.
771
00:53:31,875 --> 00:53:32,709
HA HA
772
00:53:32,709 --> 00:53:39,883
YOU, YEAH YOU TARZAN!! COME
TARZAN, COME ON.
773
00:54:20,991 --> 00:54:24,894
(MOANING)
774
00:54:24,894 --> 00:54:27,831
- NO WAY. NO WAY!!
775
00:54:27,831 --> 00:54:29,299
- COME ON BABY.
776
00:54:29,299 --> 00:54:31,434
- I WOULDN'T CARE IF YOU WERE
THE SCOUT MASTER HIMSELF.
777
00:54:31,434 --> 00:54:33,870
NO WAY!!
778
00:54:38,775 --> 00:54:42,746
BOY HAVE YOU GOT PROBLEMS
MISTER.
779
00:55:08,338 --> 00:55:14,511
(VIETNAMESE DIALOGUE)
780
00:55:14,511 --> 00:55:16,613
HEY LOOK AT HER.
781
00:55:16,613 --> 00:55:18,448
- KIND OF LOOKS LIKE SHE'S
GIVING THE ENEMY
782
00:55:18,448 --> 00:55:19,649
THE FINGER DON'T SHE?
783
00:55:19,649 --> 00:55:22,419
- LOOKS LIKE A PILE OF CHICKEN
BONES TO ME.
784
00:55:22,419 --> 00:55:23,820
- HA HA
785
00:55:23,820 --> 00:55:25,955
YEAH WELL.
786
00:55:31,594 --> 00:55:33,396
COME ON.
787
00:55:33,396 --> 00:55:40,370
- HA HA WOOO!! SHE'S A BEAUTY
AIN'T SHE? ALL RIGHT!!
788
00:55:40,370 --> 00:55:43,106
WE'RE ON OUR WAY NOW!!
789
00:55:45,041 --> 00:55:48,478
HEY POPS LOOK OUT FOR THE ACID
IN THAT TANK.
790
00:55:48,478 --> 00:55:50,013
THIS LITTLE BIRDIE MUST HAVE
DIED COMING OR GOING
791
00:55:50,013 --> 00:55:50,880
FROM A SMOKE SCREEN JOB.
792
00:55:50,880 --> 00:55:54,050
THE STUFF IN THE TANK AIN'T
EXACTLY FRIENDLY.
793
00:55:54,050 --> 00:56:00,357
(LAUGHS) LOOKY HERE. RIGHT, SOME
OF THAT CROSS VALVE STUFF
794
00:56:00,357 --> 00:56:01,691
MIGHT STILL BE USEFUL.
795
00:56:01,691 --> 00:56:05,829
- HEY CASE, LET'S GET THAT PROP
796
00:56:05,829 --> 00:56:07,530
AND GET THE HELL OUT OF HERE ALL
RIGHT?
797
00:56:07,530 --> 00:56:10,433
I GOT BAD VIBES ABOUT THIS
PLACE.
798
00:56:10,567 --> 00:56:14,070
WE SHOULD HEAD BACK NOW BONDANO.
799
00:56:14,070 --> 00:56:18,742
WE GOTTA GIVE CASE A BIT MORE
TIME TO GET THAT PROP BLADE SET.
800
00:56:58,815 --> 00:57:01,851
I'LL TELL YOU WHAT, IF THIS
BABY'S A CORPSE
801
00:57:01,851 --> 00:57:05,488
SHE AIN'T GIVING UP HER PIECES
TOO EASY.
802
00:57:05,488 --> 00:57:06,923
- AH JESUS!!
803
00:57:06,923 --> 00:57:07,857
- WELL LOOK OUT, I'M SORRY!!
804
00:57:07,857 --> 00:57:09,659
- WATCH WHAT YOU'RE DOING WOULD
YA!!
805
00:57:09,659 --> 00:57:12,929
- PULL IT. ALL RIGHT.
806
00:57:12,929 --> 00:57:16,433
- IT AIN'T EVEN AS HEAVY AS I
THOUGHT IT WOULD BE.
807
00:57:16,433 --> 00:57:19,502
HEY TARZAN, BOY COME OVER HERE
808
00:57:19,502 --> 00:57:20,770
GIVE ME A HAND WITH THIS DAMN
THING.
809
00:57:24,574 --> 00:58:00,543
(VIETNAMESE DIALOGUE)
810
00:58:06,749 --> 00:58:08,017
HEY POPS.
811
00:58:08,017 --> 00:58:09,953
- YEAH.
812
00:58:09,953 --> 00:58:13,156
- I'M GOING FOR THOSE CROSS
VALVE PIECES.
813
00:58:13,156 --> 00:58:14,491
- YOU SURE?
814
00:58:14,491 --> 00:58:17,527
- IT'S GONNA TAKE TIME. TIME IS
WHAT WE AIN'T GOT.
815
00:58:17,527 --> 00:58:20,663
SO WHY DON'T YOU AND TARZAN
AH...
816
00:58:20,663 --> 00:58:23,500
-YOU WANT US TO HEAD ON BACK
HOME?
817
00:58:23,500 --> 00:58:24,267
- YEAH.
818
00:58:24,267 --> 00:58:27,770
- WELL IF YOU'RE GOING TO TAKE
TOO LONG HERE.
819
00:58:27,770 --> 00:58:31,641
HEY TARZAN, COME ON BOY LET'S
GO.
820
00:58:34,944 --> 00:58:39,015
I ALWAYS SEEM TO GET STUCK WITH
YOU.
821
00:58:39,015 --> 00:58:40,083
- YEAH.
822
00:58:40,083 --> 00:58:42,619
- YOU KNOW I ASKED FOR BADIA.
823
00:58:42,619 --> 00:58:46,022
- WE BOTH WANTED TO GO WITH
BONDANO BUT I LOST.
824
00:58:46,022 --> 00:58:48,157
- OH WELL SORRY ABOUT THAT.
825
00:58:48,157 --> 00:58:51,294
- YEAH WELL YOU BETTER HURRY
BECAUSE TOO MUCH SUN
826
00:58:51,294 --> 00:58:53,530
IS BAD FOR SOMEONE IN YOUR
CONDITION.
827
00:58:53,530 --> 00:58:56,599
- YEAH RIGHT, THANKS FOR
REMEMBERING.
828
00:58:58,034 --> 00:59:02,138
COLONEL TRANG, I WILL CONTINUE
SURVEILLANCE OF THE COURSE.
829
00:59:02,138 --> 00:59:06,576
HOW CAN THEY POSSIBLE ESCAPE?
THEY ARE HEADED INLAND.
830
00:59:11,247 --> 00:59:16,920
LITTLE SHIT IT HARDLY SEEMS
WORTH IT. OH WELL...
831
00:59:24,227 --> 00:59:25,595
- CHARLIE...
- OH!!
832
00:59:25,595 --> 00:59:28,231
- CHARLIE!!
- OH!!
833
00:59:28,231 --> 00:59:29,566
IT'S ACID, YOU STUPID WOMAN!!
834
00:59:29,566 --> 00:59:30,833
- GET OUT OF THERE!!
835
00:59:30,833 --> 00:59:36,573
- OH!! WHAT YOU DOING? PUT ME
DOWN!!
836
00:59:36,573 --> 00:59:37,674
- OH SHUT UP!!
837
00:59:37,674 --> 00:59:42,111
- PUT ME DOWN!!AHHH!!
838
00:59:42,779 --> 00:59:47,584
OH NO!!! AHHH!!
839
00:59:47,584 --> 00:59:50,720
OH!! OH!! NO NO!!
840
00:59:50,720 --> 00:59:56,726
GET YOUR CLOTHS OFF BEFORE THEY
BURN OFF!!
841
00:59:56,726 --> 00:59:59,195
(SOUND OF HELICOPTER)
842
00:59:59,195 --> 01:00:03,700
OH NO NO!!
843
01:00:06,803 --> 01:00:09,606
COME ON LET'S GET OUT OF HERE!!
844
01:00:09,606 --> 01:00:14,644
PUT ME DOWN!!
845
01:00:14,644 --> 01:00:17,880
COME ON GET OUT OF HERE!!
846
01:00:29,058 --> 01:00:32,161
WHAT IS THAT SMOKE THERE?
847
01:00:32,161 --> 01:00:34,163
SOMETHING ON THE BEACH.
848
01:00:34,163 --> 01:00:36,666
HOLD ON, WE'LL TAKE A LOOK.
849
01:00:53,282 --> 01:01:04,060
OH MERDE!! YOU SHOULD HAVE
BROUGHT MY CLOTHS...LOOK.
850
01:01:04,060 --> 01:01:07,196
- YOU COULDN'T HAVE WORN THEM
ANYWAY.
851
01:01:07,196 --> 01:01:08,398
- AH!!
852
01:01:08,398 --> 01:01:10,400
I THOUGHT YOU WERE USED TO
RUNNING AROUND IN THE BUFF?
853
01:01:10,400 --> 01:01:12,935
- NOT IN THE GODDAMN
JUNGLE...OH!!
854
01:01:12,935 --> 01:01:17,073
ONE DAY YOU WILL OVERWHELM ME
WITH YOUR GALLANTRY.
855
01:01:17,073 --> 01:01:19,075
LIKE WHAT YOU SEE MISTER?
856
01:01:19,075 --> 01:01:23,212
- LOOK I'VE SEEN WORSE, AND
I'VE SEEN LESS, NOW LET'S GET
GOING.
857
01:01:35,858 --> 01:01:40,096
MAYBE THE AMERICANS EXPECTED TO
FLY HOME IN THIS.
858
01:01:40,096 --> 01:01:42,732
OH THE SMOKE.
859
01:01:42,732 --> 01:01:46,269
THIS WRECKAGE HAS BEEN HERE FOR
YEARS
860
01:01:46,269 --> 01:01:50,239
SOMETHING MUST HAVE FELL AND
PUNCTURED THE SMOKE TANK.
861
01:01:50,239 --> 01:01:53,009
COME WE ARE WASTING OUR TIME
HERE.
862
01:01:54,844 --> 01:01:56,979
LOOK...
863
01:02:13,463 --> 01:02:14,430
UHHH!!!
864
01:02:35,384 --> 01:02:37,754
(VIETNAMESE DIALOGUE)
865
01:02:38,988 --> 01:02:47,764
(GUNFIRE)
866
01:02:47,764 --> 01:02:49,031
AHHHH!!
867
01:02:50,133 --> 01:02:51,801
GET OUT OF HERE!!
868
01:02:52,435 --> 01:02:54,771
(GUNFIRE)
869
01:02:54,771 --> 01:02:56,806
I SAID GET OUT OF HERE!!
870
01:02:57,807 --> 01:03:02,845
(VIETNAMESE DIALOGUE)
871
01:03:09,152 --> 01:03:22,865
(VIETNAMESE DIALOGUE OVER RADIO)
872
01:03:22,999 --> 01:03:25,568
HE'S HEADED BACK TOWARDS THE
MOUNTAINS, SHOULDN'T YOU ORDER..
873
01:03:25,568 --> 01:03:29,238
- SHOULDN'T I ORDER WHAT? WHERE
ARE THEY? WHERE ARE THEY GOING?
874
01:03:29,238 --> 01:03:32,809
- I DON'T UNDERSTAND, THEY SEEM
TO BE HEADED TOWARDS THIS CAMP
875
01:03:32,809 --> 01:03:34,343
RATHER THEN AWAY FROM IT.
876
01:03:34,343 --> 01:03:38,815
IS IT POSSIBLE THAT THEY HAVE
MADE CONTACT WITH SOME SAVAGES?
877
01:03:38,815 --> 01:03:41,584
VLADEVSKI, YOU ARE STARTING TO
FOAM AT THE MOUTH.
878
01:03:41,584 --> 01:03:44,821
THEY ARE ARMED, THEY ATTACKED
ONE OF OUR PATROLS
879
01:03:44,821 --> 01:03:46,556
THE POSSIBILITY IS REAL.
880
01:03:50,960 --> 01:03:53,830
IF IT BECOMES ANY MORE REAL
COMRADE WE WILL CERTAINLY
881
01:03:53,830 --> 01:03:56,566
INFORM HEADQUARTERS SHORTLY
BEFORE LANDING...
882
01:04:00,970 --> 01:04:03,573
SOMEWHERE IN TAHITI.
883
01:04:19,155 --> 01:04:22,258
WELL CAP, SHE'S AS READY AS
SHE'LL EVER BE.
884
01:04:22,258 --> 01:04:25,528
LETS GIVE HER A GO...
885
01:04:42,211 --> 01:04:47,216
NO...NO, PLEASE DON'T TRY TO
START THE ENGINE HER CAPTAIN.
886
01:04:47,216 --> 01:04:48,050
- WHAT?
887
01:04:48,050 --> 01:04:52,455
- WE CAN'T RISK IT. WE'LL TEST
THE ENGINES
888
01:04:52,455 --> 01:04:55,291
...JUST BEFORE WE TAKE OFF.
889
01:04:55,291 --> 01:04:59,929
- REALLY? MY GOD CASE ARE YOU
SUGGESTING THAT WE
890
01:04:59,929 --> 01:05:03,299
RISK LIFE AND LIMB MOVING THIS
AIRPLANE ALL THE WAY DOWN
891
01:05:03,299 --> 01:05:06,369
TO SOME COMMUNE WITHOUT EVEN
KNOWING IF SHE'LL FLY?
892
01:05:06,369 --> 01:05:07,603
- YOU THINK IT'S A CRAZY IDEA?
893
01:05:07,603 --> 01:05:10,006
- IS THERE ANY DOUBT ABOUT IT?
894
01:05:10,006 --> 01:05:12,241
- OK YOU THINK ABOUT THIS...
895
01:05:12,241 --> 01:05:15,645
WE'VE GIVEN THIS OPPERATION OUR
BEST SHOT.
896
01:05:15,645 --> 01:05:18,981
TEST THOSE ENGINES, THEY'RE
DUDS,
897
01:05:18,981 --> 01:05:24,320
WHAT DO YOU SUGGEST WE DO NEXT?
898
01:05:27,957 --> 01:05:32,161
OUR SEARCH OF THE NORTH SECTION
IS NEGATIVE COLONEL TRANG.
899
01:05:32,161 --> 01:05:35,131
- IF YOU CANNOT FIND THEM AT
LEAST SPEND
900
01:05:35,131 --> 01:05:38,501
MORE TIME LOOKING SOUTH. IF ONLY
TO DISCOURAGE THEM
901
01:05:38,501 --> 01:05:41,103
FROM GOING IN THAT DIRECTION.
902
01:05:41,103 --> 01:05:43,539
IF THEY STAY ON THE COURSE THEY
ARE TAKING
903
01:05:43,539 --> 01:05:45,975
THEY RUN INTO PATROL NUMBER
THREE.
904
01:05:45,975 --> 01:05:49,946
THAT IS IF I DON'T INTERCEPT
THEM FIRST.
905
01:05:49,946 --> 01:05:53,416
I WISH I WAS AS SURE OF WHERE
THEY ARE AS YOU COLONEL.
906
01:05:53,416 --> 01:05:57,520
IT REMAINS POSSIBLE THAT YOU ARE
CHASING A BUNCH OF ABORIGINES
907
01:05:57,520 --> 01:05:59,989
WHILE YOUR PRISONERS ARE TAKING
A STROLL TO THE COAST.
908
01:05:59,989 --> 01:06:06,062
IF THAT IS IN FACT...COLONEL
TRANG? COLONEL TRANG!!
909
01:06:24,380 --> 01:06:27,717
COME ON...KEEP COMING.
910
01:06:27,717 --> 01:06:32,054
COME ON YOU GUYS PUSH AWAY. ALL
RIGHT THAT'S GOOD.
911
01:06:32,054 --> 01:06:37,226
COME ON, COME ON, COME ON.
CHRIST IT'S MOVING.
912
01:06:37,226 --> 01:06:44,033
COME ON, KEEP MOVING YOU GUYS.
ARE YOU A BUNCH OF WIMPS?
913
01:06:44,033 --> 01:06:47,503
KEEP COMING. HEY LUKE KEEP YOUR
LINE TIGHT.
914
01:06:47,503 --> 01:06:48,671
KEEP COMING YOU'RE DOING FINE.
915
01:06:55,144 --> 01:06:57,613
EASE IT ON DOWN.
916
01:06:57,613 --> 01:07:06,155
EASY POPS. SLOWLY...SLOWLY. GO
EASY POPS, THAT'S RIGHT
917
01:07:06,155 --> 01:07:07,056
SLOWLY...
918
01:07:07,056 --> 01:07:11,060
ALL RIGHT, PUT IT DOWN EASY.
EASY NOW.
919
01:07:13,195 --> 01:07:13,796
OH SHIT!!
920
01:07:28,644 --> 01:07:35,184
AHHHHH!!
921
01:07:35,184 --> 01:07:39,789
PLEASE BE ALL RIGHT!! OH
PLEASE!! PLEASE PLEASE!!
922
01:07:39,789 --> 01:07:41,690
PLEASE, WHAT DID I DO?
923
01:07:41,690 --> 01:07:45,795
HOLY SHIT!! DON'T LET IT GET
AWAY!!
924
01:07:45,795 --> 01:07:49,832
UHHH...(MOANING)
925
01:07:49,832 --> 01:07:52,268
DAMNATION!! SHE'S TOTALED RIGHT?
926
01:07:52,268 --> 01:07:53,069
(CRYING)
927
01:07:53,069 --> 01:07:55,838
NO NO SHE'S OK. JUST A FEW
BRUISES.
928
01:07:55,838 --> 01:07:57,073
- (CRYING)
929
01:07:57,073 --> 01:07:59,075
- SHE'S NO WORSE OFF THEN WHEN
WE STARTED.
930
01:07:59,075 --> 01:08:03,212
WELL THAT'S...GOOD TO HEAR.
931
01:08:03,212 --> 01:08:04,713
- YEAH?
932
01:08:04,713 --> 01:08:20,830
(VIETNAMESE DIALOGUE)
933
01:08:41,216 --> 01:08:51,192
(PRETENDING TO MAKE GOAT SOUNDS)
934
01:08:51,794 --> 01:08:52,394
AHHHH!!
935
01:08:59,135 --> 01:09:01,737
AHHHH!!
936
01:09:01,871 --> 01:09:03,472
FREEZE!!
937
01:09:05,774 --> 01:09:07,910
MOVE IT, MOVE IT!!
938
01:09:11,346 --> 01:09:12,447
(SINGING IN VIETNAMESE)
939
01:09:12,448 --> 01:09:13,215
HOLD IT!!
940
01:09:16,886 --> 01:09:19,155
(SINGING IN VIETNAMESE)
941
01:09:27,462 --> 01:09:29,497
ARE WE ALL SET?
942
01:09:29,497 --> 01:09:33,434
- ROUND UP THE REST OF THESE
PEOPLE AND PUT THEM IN THERE.
943
01:09:33,435 --> 01:09:34,904
- DO WE TIE THEM UP?
944
01:09:34,904 --> 01:09:36,338
- PLAY IT BY EAR.
945
01:10:11,674 --> 01:10:17,279
(VIETNAMESE DIALOGUE)
946
01:10:21,750 --> 01:10:24,520
HE SAYS THE SOLDIERS ARE GETTING
CLOSER
947
01:10:24,520 --> 01:10:27,289
AND PERHAPS WE SHOULD CONTINUE
MOVING ON TONIGHT.
948
01:10:27,289 --> 01:10:29,658
- ONLY THIS TIME WE'RE GOING
BACK TO THE COMMUNE
949
01:10:29,658 --> 01:10:32,494
WHICH MEANS WE MIGHT HAVE TO
WALK RIGHT PAST TRANG'S PATROL.
950
01:10:32,494 --> 01:10:34,763
AND IF THEY SEE US WE'RE DEAD.
951
01:10:34,763 --> 01:10:36,599
IF THEY FOLLOW US THE WHOLE
PLAN'S DEAD.
952
01:10:36,599 --> 01:10:39,568
WHAT A FIGGIN SCREW UP.
953
01:10:39,568 --> 01:10:43,305
- (SIGHS) THERE'S NO OTHER WAY.
954
01:10:45,441 --> 01:10:49,511
- I WAS AFRAID YOU WERE GOING TO
SAY THAT.
955
01:10:49,511 --> 01:11:05,027
COME ON!! COME ON!! PUSH IT!!
(MOANING) PUSH!!!
956
01:11:06,695 --> 01:11:08,397
COME ON GIRLS,
957
01:11:08,397 --> 01:11:10,299
WHAT DO YOU THINK WE BROUGHT YOU
ALONG FOR YOUR LOOKS?
958
01:11:10,299 --> 01:11:13,302
DON'T WORRY THEY WON'T BE BACK
TODAY.
959
01:11:13,302 --> 01:11:14,837
- YEAH BUT WE STILL GOTTA GOOD
HALF HOUR OF LIGHT LEFT.
960
01:11:14,837 --> 01:11:17,339
- YEAH IT WILL TAKE THEM THAT
LONG JUST TO REFUEL AND COME
BACK.
961
01:11:17,339 --> 01:11:19,008
WELL IF YOU SAY SO WE SHOULD
MAKE THE MOST OF
962
01:11:19,008 --> 01:11:21,277
WHAT LITTLE DAYLIGHT WE GOT
LEFT. HEY YOU GUYS COME ON
963
01:11:21,277 --> 01:11:23,045
PULL A LITTLE FASTER. YOU DON'T
WANT TO SPEND ALL DAY
964
01:11:23,045 --> 01:11:24,380
IN SNAKE COUNTRY DO YOU?
965
01:11:24,380 --> 01:11:25,881
- OHHH!!! SNAKES!!
966
01:11:25,881 --> 01:11:30,052
- GET BACK TO WORK!! CHARLIE,
COME ON BACK TO WORK!!
967
01:11:30,052 --> 01:11:31,053
- BASTARD!!
968
01:12:09,358 --> 01:12:10,426
TARZAN WHAT IS IT?
969
01:12:10,426 --> 01:12:13,929
(VIETNAMESE DIALOGUE)
970
01:12:13,929 --> 01:12:17,399
OVER THERE?
971
01:12:17,399 --> 01:12:18,834
(VIETNAMESE DIALOGUE)
972
01:12:18,834 --> 01:12:21,003
CHARLIE WATCH OUT FOR THE BOOBY
TRAP!!
973
01:12:21,003 --> 01:12:26,375
- I KNOW WHERE THEY ARE...THE
BOY SAY...
974
01:12:26,375 --> 01:12:29,812
THAT BONDANO AND BADIA ARE LESS
THAN A KILOMETER AWAY
975
01:12:29,812 --> 01:12:33,549
ON THE WAY HERE. BUT THE
SOLDIERS ARE FOLLOWING THEM.
976
01:12:33,549 --> 01:12:35,351
- BETTER GET LUKE, GET ON BOARD.
CHARLIE GET THE GIRLS
977
01:12:35,351 --> 01:12:37,052
GET ON THE BIRD.
978
01:12:37,052 --> 01:12:38,954
- NOW WAIT A MINUTE. WE'RE NOT
LEAVING ANYBODY BEHIND.
979
01:12:38,954 --> 01:12:42,358
I KNOW CAPTAIN BUT WE CAN'T
THINK ABOUT THAT RIGHT NOW.
980
01:12:42,358 --> 01:12:45,027
- GOT TO BE READY.
981
01:12:47,363 --> 01:12:52,167
(VIETNAMESE DIALOGUE)
982
01:13:01,143 --> 01:13:03,579
NO SIGN OF THEM YET.
983
01:13:03,579 --> 01:13:04,446
- HEY POPS.
984
01:13:04,446 --> 01:13:05,714
- YEAH.
985
01:13:05,714 --> 01:13:07,549
- SPREAD THEM OUT IN YARDS ALONG
THIS CREST...SPREAD THEM OUT.
986
01:13:07,549 --> 01:13:11,053
OK, SO WE CAN HELP LOAD EM UP
AND IN.
987
01:13:11,053 --> 01:13:13,555
(VIETNAMESE DIALOGUE)
988
01:13:13,555 --> 01:13:19,528
(VIETNAMESE DIALOGUE)
989
01:13:19,528 --> 01:13:21,463
LUKE I TOLD YOU TO GET ON
BOARD!!
990
01:13:21,463 --> 01:13:23,499
YOU ALL GOT ABOUT TEN SECONDS TO
GET ON BOARD
991
01:13:23,499 --> 01:13:27,503
OR THIS AIRCRAFT SHE'S LEAVING
WITHOUT YOU...
992
01:13:27,503 --> 01:13:28,937
ALL RIGHT COME ON!! COME ON!
COME ON!!
993
01:13:28,937 --> 01:13:30,739
(VIETNAMESE DIALOGUE)
994
01:13:30,739 --> 01:13:38,180
(VIETNAMESE DIALOGUE)
995
01:13:38,180 --> 01:13:39,948
SHE DOESN'T WANT TO GO WITHOUT
THE BOY.
996
01:13:39,948 --> 01:13:41,850
- (VIETNAMESE DIALOGUE)
997
01:13:43,118 --> 01:13:45,220
WHAT DO YOU SAY KID, A FREE TRIP
TO PARADISE?
998
01:13:48,157 --> 01:13:49,124
CLAUDIA!!
999
01:13:49,124 --> 01:13:51,427
GET ON BOARD CHARLIE!!
1000
01:13:51,427 --> 01:13:56,064
GOD DAMN IT!! HEY LOOK THANKS, I
MEAN THANKS FOR EVERYTHING KID
1001
01:13:56,064 --> 01:14:01,203
I UNDERSTAND BUT AH...YOU BETTER
FIRE THEM UP CAPTAIN!!
1002
01:14:10,646 --> 01:14:13,449
BONDANO WATCH OUT FOR BOOBY
TRAPS!! NOW VEER TO YOUR LEFT!!
1003
01:14:13,449 --> 01:14:15,584
(VIETNAMESE DIALOGUE)
1004
01:14:15,584 --> 01:14:20,489
HOLD IT, NOW COME ON STRAIGHT
UP!! STRAIGHT UP, MOVE IT!!
1005
01:14:20,489 --> 01:14:23,892
COME ON BOY FASTER!!
1006
01:14:23,892 --> 01:14:26,462
DON'T STOP, KEEP ON COMING I'M
COVERING YOU!!
1007
01:14:26,462 --> 01:14:29,231
(GUNFIRE)
1008
01:14:29,231 --> 01:14:32,468
COME ON NOW...HEY!!
1009
01:14:32,468 --> 01:14:37,840
OK...RIGHT.
1010
01:14:44,613 --> 01:14:46,348
COME ON!!
1011
01:14:53,622 --> 01:14:55,691
- (LAUGHTER)
1012
01:14:55,691 --> 01:14:57,759
YOU GUYS GO AHEAD AND GET ON
BOARD!!
1013
01:14:57,759 --> 01:14:59,528
- YOU NEED ANY HELP HERE?
- GET THE HELL OUT OF HERE!!
1014
01:14:59,528 --> 01:15:00,562
(VIETNAMESE DIALOGUE)
1015
01:15:00,562 --> 01:15:01,630
(GUNFIRE)
1016
01:15:01,630 --> 01:15:02,564
AHHHH!!
1017
01:15:02,564 --> 01:15:03,932
- BONDANO!!
1018
01:15:03,932 --> 01:15:05,601
- JESUS CHRIST, HE'S HIT!!
1019
01:15:05,601 --> 01:15:07,002
- COME ON!!
1020
01:15:07,002 --> 01:15:08,904
- GET HIM BACK TO THE PLANE!!
1021
01:15:08,904 --> 01:15:13,909
(ENGINE ROARING THEN FADING OUT)
1022
01:15:13,909 --> 01:15:15,511
SHIT!!
1023
01:15:15,511 --> 01:15:17,613
- IT'S OK CAPTAIN SHE'LL FIRE
TRY AGAIN.
1024
01:15:17,613 --> 01:15:18,947
(VIETNAMESE DIALOGUE)
1025
01:15:18,947 --> 01:15:27,089
(GUNFIRE)
1026
01:15:27,089 --> 01:15:29,758
ALL RIGHT...STARBOARD ENGINE
THIS TIME.
1027
01:15:42,804 --> 01:15:44,306
ALL RIGHT...I TOLD YOU.
1028
01:15:44,306 --> 01:15:47,242
- ALL RIGHT LET'S TRY THE PORT.
1029
01:16:00,756 --> 01:16:02,558
(GUNFIRE)
1030
01:16:02,558 --> 01:16:03,292
AHHHH!!
1031
01:16:03,358 --> 01:16:09,264
(GUNFIRE)
1032
01:16:09,264 --> 01:16:11,600
CASE WILL YOU GET THE HELL OUT
OF HERE!!
1033
01:16:11,600 --> 01:16:14,570
ALL RIGHT JUST DON'T WAIT TOO
LONG!!
1034
01:16:16,271 --> 01:16:18,073
AHHHH!!
1035
01:16:18,073 --> 01:16:26,615
(GUNFIRE)
1036
01:16:26,615 --> 01:16:28,984
WE MUST STOP THE BLEEDING.
1037
01:16:28,984 --> 01:16:31,720
HEY, HEY , HEY, ONE OF YOU IS
ENOUGH FOR HIM!!
1038
01:16:31,720 --> 01:16:34,056
COME ON POPS!! HURRY UP!!
1039
01:16:35,791 --> 01:16:39,161
NOW THE REST OF YOU, TIE
YOURSELVES IN.
1040
01:16:39,161 --> 01:16:42,197
SO YOU DON'T FALL OUT OF THE
GODDAMN AIRPLANE!!
1041
01:16:42,197 --> 01:16:43,098
MAN YOUR GUNS!!
1042
01:16:43,098 --> 01:16:45,334
AHHH!!
1043
01:17:02,818 --> 01:17:10,759
(EXPLOSION)
1044
01:17:10,792 --> 01:17:11,827
(LAUGHTER)
1045
01:17:11,827 --> 01:17:12,628
THANK YOU LORD!!
1046
01:17:12,694 --> 01:17:17,065
(LAUGHTER)
1047
01:17:18,667 --> 01:17:24,006
(VIETNAMESE DIALOGUE)
1048
01:17:24,006 --> 01:17:25,040
AHHHH!!
1049
01:17:25,040 --> 01:17:26,241
SON OF A BITCH!!
1050
01:17:26,241 --> 01:17:27,843
- STAY RIGHT WHERE YOU ARE!!
1051
01:17:27,843 --> 01:17:29,144
- BUDDY!!
1052
01:17:29,144 --> 01:17:30,112
(GUNFIRE)
1053
01:17:30,112 --> 01:17:33,048
AHHHH!!
1054
01:17:37,653 --> 01:17:39,287
CAN WE FLY OVER TO THE SIDE OF
IT?
1055
01:17:39,287 --> 01:17:41,657
NO WAY MAN, THERE'S BARELY
ENOUGH ROOM AS IT IS.
1056
01:17:41,657 --> 01:17:49,197
(CREAKING SOUND)
1057
01:17:59,975 --> 01:18:01,443
(EXPLOSION)
1058
01:18:13,088 --> 01:18:24,800
GO...GO MAN GO!! WELL DON'T
DISHONOR THE MAN GO...GO!!
1059
01:18:24,800 --> 01:18:27,736
OH FATHER WHO ART IN HEAVEN,
HALLOWED BE THY NAME...
1060
01:18:27,736 --> 01:18:30,906
...HERE WE GO.
1061
01:19:02,871 --> 01:19:07,909
ALL RIGHT THREE HUNDRED FEET,
FLAPS UP.
1062
01:19:07,909 --> 01:19:13,181
THROTTLE BACK 30 POUNDS SO WE
DON'T BLOW THESE DAMN ENGINES.
1063
01:19:13,181 --> 01:19:21,957
PROPS AT 75...SUN BEHIND US. 80
DEGREES OR SO WEST
1064
01:19:21,957 --> 01:19:24,226
THEN IT'S VISUAL FLIGHT RULES
ALL THE WAY.
1065
01:19:24,226 --> 01:19:28,864
LIVING VISUAL BEING THE SEA FOR
THE NEXT 550 MILES.
1066
01:19:28,864 --> 01:19:31,433
- TO THE PHILIPPINES!!!
1067
01:19:31,433 --> 01:19:33,335
- ALL THINGS BEING WELL.
1068
01:19:33,335 --> 01:19:34,469
- YEAH!!
1069
01:19:39,775 --> 01:19:41,810
NOT A WORD FROM ANY OF
TRANG'S...
1070
01:19:41,810 --> 01:19:42,911
LOOK!!
1071
01:19:42,911 --> 01:19:45,080
OVER THERE!!
1072
01:19:45,781 --> 01:19:47,849
THAT IS AN AMERICAN MACHINE
1073
01:19:47,849 --> 01:19:50,652
GET ALONG SIDE FAST, FAST!!
1074
01:19:50,652 --> 01:19:53,822
THEY ARE FLYING VERY LOW.
1075
01:19:53,822 --> 01:19:56,358
THIS THING FLIES LIKE A
GERIATRIC BAT.
1076
01:19:56,358 --> 01:20:01,863
OH QUIT BITCHING. SHE'S FLYING
AIN'T SHE?
1077
01:20:01,863 --> 01:20:05,066
OH GOD I THINK I BETTER GO IN
THE BACK.
1078
01:20:05,066 --> 01:20:06,434
STAY RIGHT WHERE YOU ARE
SERGEANT. I MAY NEED YOU.
1079
01:20:06,434 --> 01:20:08,570
WE'RE NOT OUT OF THE WOODS YET.
1080
01:20:12,140 --> 01:20:16,378
IT'S THEM...GET ALONG SIDE.
1081
01:20:36,264 --> 01:20:38,300
IT'S THE RUSSIANS.
1082
01:20:38,300 --> 01:20:43,171
GOD DAMN IT!!IF IT COMES CLOSE
ENOUGH SHOOT IT.
1083
01:20:43,171 --> 01:20:44,806
DON'T CLOSE YOUR FIGGIN EYES.
1084
01:20:49,978 --> 01:20:50,846
AHHHH!!
1085
01:20:57,419 --> 01:21:00,922
THEY'RE LOSING ELEVATION, STAY
WITH THEM COMRADE.
1086
01:21:00,922 --> 01:21:02,924
I'LL RAID THEM FROM BEHIND.
1087
01:21:02,924 --> 01:21:07,262
YOU'RE OK COME ON!! I'M GOING TO
MOVE YOU OUT OF THE SEAT!!
1088
01:21:07,262 --> 01:21:10,398
STAY WITH ME...STAY WITH ME!!
1089
01:21:20,876 --> 01:21:23,578
(GUNFIRE)
1090
01:21:23,612 --> 01:21:26,214
AHHHHH!!!
1091
01:21:26,214 --> 01:21:30,285
THEY'RE HIT, THEY'RE GOING
DOWN!! MUST HAVE BEEN THE GIRLS.
1092
01:21:30,285 --> 01:21:32,888
- OH YEAH, WE TAUGHT THEM GOOD!!
1093
01:21:32,888 --> 01:21:33,922
- ARE YOU SURE?
1094
01:21:33,922 --> 01:21:37,259
- OH YEAH LUKE, OH YEAH. SAY HOW
YOU DOING BUDDY? HOW YOU DOING?
1095
01:21:37,259 --> 01:21:38,894
- OH MY SHOULDER'S GONE
1096
01:21:38,894 --> 01:21:40,896
- YEAH WELL THERE'S A PACKAGE OF
FIELD DRESSING
1097
01:21:40,896 --> 01:21:41,930
RIGHT DOWN AT YOUR FEET.
1098
01:21:41,930 --> 01:21:43,064
- FUCK YOU SOLDIER!!
1099
01:21:43,064 --> 01:21:44,933
- EASY, EASY BABY.
1100
01:21:44,933 --> 01:21:48,336
ANYTHING YOU SAY AIRMAN,
ANYTHING YOU SAY.
1101
01:21:58,246 --> 01:22:00,515
WHAT'S THAT SMELL CAPTAIN?
1102
01:22:00,515 --> 01:22:03,151
- THAT'S THE BAD NEWS, OIL
BURNING.
1103
01:22:03,151 --> 01:22:06,988
THE GOOD NEWS IS THAT SHIMMER ON
THE HORIZON DEAD AHEAD.
1104
01:22:06,988 --> 01:22:08,523
- PHILIPPINES?
1105
01:22:08,523 --> 01:22:11,226
- EITHER THAT OR WE'VE OVERFLOWN
THEM AND HIT HAWAII.
1106
01:22:11,226 --> 01:22:12,627
- SO ALL WE GOT TO DO IS PUT HER
DOWN.
1107
01:22:12,627 --> 01:22:13,595
- THE FIRST POSSIBLE SITE.
1108
01:22:13,595 --> 01:22:14,663
- PUT HER DOWN.
1109
01:22:14,663 --> 01:22:15,964
- I'LL RUN THE COAST AS LONG AS
I CAN.
1110
01:22:15,964 --> 01:22:16,665
- HE LUKE.
1111
01:22:20,602 --> 01:22:23,939
HEY LUKE...LUKE. LUKE YOU GOTTA
WAKE UP.
1112
01:22:23,939 --> 01:22:25,607
I'M GOING TO NEED SOME TALKING
TO.
1113
01:22:25,607 --> 01:22:26,708
I'M WITH YOU MAN.
1114
01:22:32,280 --> 01:22:33,715
HEY
1115
01:22:33,715 --> 01:22:36,718
HEY WE GOTTA PUT THIS BIRD DOWN.
HEY LOOK AT IT, WHAT IS IT?
1116
01:22:36,718 --> 01:22:38,153
WHO KNOWS?
1117
01:22:38,153 --> 01:22:42,290
WHO CARES? IT'S STRAIGHT, IT'S
LEVEL
1118
01:22:42,290 --> 01:22:43,992
AND THE ENGINES ARE JUST ABOUT
TO QUIT.
1119
01:22:43,992 --> 01:22:46,027
SOUNDS LIKE THEY'RE CHEWING
BOLTS CAP.
1120
01:22:46,027 --> 01:22:47,595
I HOPE SHE CAN DO THIS.
1121
01:22:47,595 --> 01:22:50,598
- FLAPS DOWN, OXYGEN 100
PERCENT.
1122
01:22:54,336 --> 01:23:00,475
HERE WE GO...NICE AND EASY.
1123
01:23:28,503 --> 01:23:30,238
YOU ALL RIGHT LUKE?
1124
01:23:30,238 --> 01:23:32,574
- LADIES AND GENTLEMEN THIS IS
YOUR CAPTAIN SPEAKING
1125
01:23:32,574 --> 01:23:36,244
THANK YOU FOR FLYING LOONEY
AIRLINES, AND WE HOPE YOU HAD
1126
01:23:36,244 --> 01:23:39,047
AN ENJOYABLE TRIP. AND WE HOPE
YOU'LL BE FLYING WITH US AGAIN
1127
01:23:39,047 --> 01:23:40,015
AFTER THE NEXT WAR.
1128
01:23:40,015 --> 01:23:41,383
- HEY WHICH ONE OF YOU GOT THE
RUSKIE HUH?
1129
01:23:41,383 --> 01:23:42,150
- AND ALL WARS.
1130
01:23:42,150 --> 01:23:47,155
BONDANO, HEY WHICH ONE OF YOU...
1131
01:23:47,155 --> 01:23:51,059
- FRIGGIN RUSSIANS GOT HER.
1132
01:23:51,059 --> 01:23:59,267
CHARLIE? IT'S OK BABY...IT'S OK.
1133
01:24:12,047 --> 01:24:13,982
AHHH!!
1134
01:24:44,145 --> 01:24:47,082
AH...MY HORSE.
1135
01:25:03,198 --> 01:25:08,169
NOTHING BUT A WARN OUT HUNK OF
JUNK.
1136
01:25:08,169 --> 01:25:13,875
SWEETHEART...IT'S SOME AIRPLANE.
1137
01:25:17,812 --> 01:25:21,316
AND I CAN ASSURE THE HONORABLE
SENATOR FROM GEORGIA
1138
01:25:21,316 --> 01:25:24,285
THAT WHATEVER CERTAIN MEMBERS OF
THIS ILLUSTRIOUS HOUSE
1139
01:25:24,285 --> 01:25:27,722
PERSISTENTLY MAINTAIN NONE OF
OUR SERVICEMEN
1140
01:25:27,722 --> 01:25:32,127
ARE STILL IN CAPTIVITY IN
VIETNAM. IN FACT, THE MERE IDEA
1141
01:25:32,127 --> 01:25:36,197
IDEA OF ANY SUCH SITUATION
EXISTING AFTER ALL THESE YEARS
1142
01:25:36,197 --> 01:25:38,299
SINCE THAT ILL-FATED, YET
HONORABLE
1143
01:25:38,299 --> 01:25:41,603
MILITARY ENDEAVOR WAS
TERMINATED IS TO SAY THE LEAST
1144
01:25:41,603 --> 00:00:00,000
BEYOND THE BOUNDS OF ALL REASON
AND CREDIBILITY.
79279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.