Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,039
This film contains strong language
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,073
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
3
00:00:35,759 --> 00:00:38,920
They reckon that, when you're drowning,
4
00:00:38,920 --> 00:00:41,439
you see your life flash before you.
5
00:00:41,439 --> 00:00:43,039
I didn't.
6
00:00:43,039 --> 00:00:46,640
HEAVY BREATHING THROUGHOUT
7
00:00:46,640 --> 00:00:49,920
- Not like that, dickhead!
- Sorry.
8
00:00:49,920 --> 00:00:53,600
- I've not got anything.
- S'OK, it's a safe day.
- Monday?
9
00:00:53,600 --> 00:00:55,119
No, knobhead, me cycle!
10
00:00:55,119 --> 00:00:58,799
HEAVY BREATHING CONTINUES
11
00:01:03,039 --> 00:01:04,760
Can't you go on top?
12
00:01:04,760 --> 00:01:09,200
I've just had a double cheeseburger. I'd hurl. Just get on with it!
13
00:01:12,120 --> 00:01:14,439
Hurry up, or I'll miss me bus!
14
00:01:22,079 --> 00:01:25,960
Shit. I broke me nail!
15
00:01:25,960 --> 00:01:29,400
SPLASHING
16
00:01:43,200 --> 00:01:45,240
CHEERING
17
00:02:26,759 --> 00:02:29,759
Look, just calm down, will you, Jackie?
18
00:02:29,759 --> 00:02:32,680
Look, I can't get a word in edgeways here!
19
00:02:32,680 --> 00:02:35,920
This isn't what I had in mind, that's all.
20
00:02:35,920 --> 00:02:37,960
Oh, look, I feel stupid.
21
00:02:39,120 --> 00:02:41,800
Not only do I feel stupid, I look stupid!
22
00:02:42,879 --> 00:02:45,599
All the kids are just taking the piss.
23
00:02:45,599 --> 00:02:49,599
It's all right for you, I'd like to see you walking around like this.
24
00:02:49,599 --> 00:02:53,319
Oi! Come here, you, you little shit!
25
00:02:55,639 --> 00:02:59,920
Get here, you little shit! I'll have you when I get hold of you!
26
00:03:04,479 --> 00:03:07,000
What the bleedin' hell are you playing at, soft lad?
27
00:03:07,000 --> 00:03:08,520
I could've killed you then!
28
00:03:08,520 --> 00:03:10,159
Dad?
29
00:03:10,159 --> 00:03:12,439
- What?
- It's me.
- Who?
30
00:03:12,439 --> 00:03:16,840
- Robbie.
- My Robbie? What are you doing, lad?
31
00:03:16,840 --> 00:03:20,159
- He's after me, please!
- Oi!
- What's the score with him, then?
32
00:03:20,159 --> 00:03:24,000
- You little sod!
- Oh, hang about.
- I want a word with you!
33
00:03:24,000 --> 00:03:25,439
Oi! Get here!
34
00:03:25,439 --> 00:03:30,079
I'll have you, you little sod! You haven't seen the last of me!
35
00:03:32,840 --> 00:03:35,000
Think he's topped himself!
36
00:03:35,000 --> 00:03:37,039
HE LAUGHS
37
00:03:38,319 --> 00:03:41,360
So what's the score with Mr Whippy, then?
38
00:03:41,360 --> 00:03:45,719
- Me and me mates were messin'. Borrowed his van.
- Borrowed?
39
00:03:45,719 --> 00:03:50,120
We were gonna give it back. Stalled it. The others legged it.
40
00:03:50,120 --> 00:03:54,479
Shocking. Rule number one. If you're gonna be the getaway driver,
41
00:03:54,479 --> 00:03:56,079
don't stall the car.
42
00:03:59,400 --> 00:04:02,080
- Thought you lived in Ireland.
- Yeah, I do.
43
00:04:02,080 --> 00:04:04,479
I'm just over here doin' a job for a mate, you know.
44
00:04:09,639 --> 00:04:11,000
Been over here before?
45
00:04:12,400 --> 00:04:14,000
Why do you sound like a Manc?
46
00:04:15,240 --> 00:04:19,319
- Lived in Manchester with our Katie's dad.
- You've got a sister?
47
00:04:19,319 --> 00:04:22,519
- Pain in the arse.
- How come you're here, then?
48
00:04:23,680 --> 00:04:25,399
Mum and Terry split up.
49
00:04:29,680 --> 00:04:30,959
How old are you now, mate?
50
00:04:31,959 --> 00:04:33,240
14.
51
00:04:34,360 --> 00:04:36,079
How come you never came to see us?
52
00:04:36,079 --> 00:04:39,639
Yeah, I would've if I could, but, you know, it's complex,
53
00:04:39,639 --> 00:04:41,879
you know what I mean, with Ireland and that.
54
00:04:43,279 --> 00:04:45,800
- How long you here for now?
- Not long.
55
00:04:56,279 --> 00:04:59,279
Look, I've just got to see a man about a horse.
56
00:04:59,279 --> 00:05:00,959
You stay here, though, right?
57
00:05:03,240 --> 00:05:04,800
I won't be long.
58
00:05:10,680 --> 00:05:13,759
RACING COMMENTARY
59
00:05:16,920 --> 00:05:18,399
Come on, come on, come on.
60
00:05:30,759 --> 00:05:33,879
Get in! Thought he was gonna bottle it, then.
61
00:05:38,439 --> 00:05:39,920
The patron saint of jockeys
62
00:05:39,920 --> 00:05:42,840
must have been looking after you today, you jammy get.
63
00:05:42,840 --> 00:05:44,759
Hee-hee! Cheers, Billiam.
64
00:05:44,759 --> 00:05:48,600
- Happy days, lad!
- D'you always win?
65
00:05:48,600 --> 00:05:51,040
Oh, aye, yeah. Apart from when I lose.
66
00:05:51,040 --> 00:05:53,319
Mum reckons it's a mug's game.
67
00:05:53,319 --> 00:05:56,000
Yeah? Then you won't want this off this mug.
68
00:05:57,720 --> 00:05:59,759
Here you go.
69
00:05:59,759 --> 00:06:01,680
Go on.
70
00:06:01,680 --> 00:06:04,800
- You won it.
- It's yours. What's mine's yours.
71
00:06:14,279 --> 00:06:16,879
- Will I see you again?
- Course.
72
00:06:16,879 --> 00:06:20,399
You on the front tomorrow? Same time?
73
00:06:20,399 --> 00:06:21,879
Yeah.
74
00:06:21,879 --> 00:06:25,879
Maybe not a good idea to let on to your mum that you've seen me here.
75
00:06:25,879 --> 00:06:27,319
I won't.
76
00:06:27,319 --> 00:06:29,160
All right.
77
00:06:30,160 --> 00:06:31,319
Cheer up!
78
00:07:46,920 --> 00:07:48,240
Mine went further.
79
00:07:50,879 --> 00:07:54,959
- Like that?
- And the chips go in. That's marvellous. Step two.
80
00:07:59,079 --> 00:08:02,839
And then the, you know... Thanks very much.
81
00:08:02,839 --> 00:08:04,600
The piece de resistance...
82
00:08:04,600 --> 00:08:08,040
is the curry sauce, which I can't open. One sec.
83
00:08:08,040 --> 00:08:11,240
Oh, it's all over the show now! Here you go, have a bit of that.
84
00:08:14,120 --> 00:08:15,519
There we go.
85
00:08:17,360 --> 00:08:20,360
Jamie Oliver, my arse, mate.
86
00:08:20,360 --> 00:08:22,439
BABY CRIES
87
00:08:31,560 --> 00:08:33,919
- Do you know her?
- No.
88
00:08:37,360 --> 00:08:41,120
- Which way's Ireland?
- Perch Rock and take a left.
89
00:08:41,120 --> 00:08:43,120
On a clear day, you can see Val Doonican.
90
00:08:45,120 --> 00:08:47,080
Who?
91
00:08:47,080 --> 00:08:49,039
You know, Val Doonican.
92
00:08:50,879 --> 00:08:54,519
# Walk tall, walk tall and look the world right in the eye. #
93
00:08:54,519 --> 00:08:56,399
You laughin' at me?
94
00:08:59,080 --> 00:09:01,840
Ah, he's made a happy man very old.
95
00:09:01,840 --> 00:09:04,279
- Are there any nice girls in Killarney?
- Oh, yeah.
96
00:09:04,279 --> 00:09:06,320
Want me to put a word in for you?
97
00:09:08,559 --> 00:09:12,879
Don't worry, I'll make sure that, y'know, she's got all the bits.
98
00:09:18,399 --> 00:09:19,559
You with anyone?
99
00:09:19,559 --> 00:09:21,200
No.
100
00:09:23,320 --> 00:09:26,480
Maybe you could come back to live with us.
101
00:09:26,480 --> 00:09:28,720
The chances of that are poor to piss poor, son.
102
00:09:28,720 --> 00:09:30,840
Your mum'd never have me back.
103
00:09:30,840 --> 00:09:33,919
She might change her mind. Women do - it's a well-known fact.
104
00:09:33,919 --> 00:09:37,759
- Yeah? Not your mum.
- SHIP HORN BLARES
105
00:09:39,039 --> 00:09:41,600
I'm always lookin' out for you on that.
106
00:09:41,600 --> 00:09:45,679
- Sometimes I reckon I've seen you on it.
- Yeah?
107
00:09:47,320 --> 00:09:50,720
- D'you remember a snow globe you got me?
- Snow globe?
108
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
It had a nativity in it. Cracked.
109
00:09:57,519 --> 00:10:00,320
Yeah! Yeah, I do remember it now, yeah.
110
00:10:00,320 --> 00:10:03,080
Mary's head fell off, we stuck it back on with Bostick.
111
00:10:03,080 --> 00:10:06,159
- You can see the join.
- The thought that counts.
112
00:10:08,679 --> 00:10:13,200
- You kept that all this time?
- The snow doesn't snow. Never did.
113
00:10:14,759 --> 00:10:16,600
Snow's overrated anyway.
114
00:10:19,279 --> 00:10:20,519
Kept this an' all.
115
00:10:28,679 --> 00:10:30,799
I remember that day. Bits of it.
116
00:10:39,799 --> 00:10:42,200
I was havin' a banana milkshake.
117
00:10:43,600 --> 00:10:47,759
We were in that cafe at Hollyhead. Before we got the train home.
118
00:10:54,279 --> 00:10:57,240
Why did you leave us?
119
00:10:57,240 --> 00:10:59,279
Your mum never told you?
120
00:10:59,279 --> 00:11:01,919
She doesn't talk about it.
121
00:11:01,919 --> 00:11:05,480
Just says you let us down. Better off without you.
122
00:11:05,480 --> 00:11:06,759
Yeah, maybe she's right.
123
00:11:08,799 --> 00:11:11,240
I don't feel better off without you.
124
00:11:40,080 --> 00:11:42,440
D'you ever think about me dad?
125
00:11:44,879 --> 00:11:47,799
Not if I can help it. Why?
126
00:11:48,879 --> 00:11:50,000
He might've changed.
127
00:11:50,000 --> 00:11:53,320
Yeah. And there's a pot of gold at the end of every rainbow.
128
00:11:53,320 --> 00:11:55,440
You don't know nothing, you.
129
00:11:55,440 --> 00:11:58,399
You're full of shit. You ever wonder why you're on your own?
130
00:12:03,759 --> 00:12:05,960
NOLAN!
131
00:12:05,960 --> 00:12:08,720
Dive in, or get down.
132
00:12:08,720 --> 00:12:10,840
JEERING
133
00:12:12,960 --> 00:12:14,440
Come on, Nolan!
134
00:12:18,399 --> 00:12:20,879
< Can't drive and he can't dive!
135
00:12:23,840 --> 00:12:28,399
Mr Skinner? Are you Mr Skinner? Yeah, you don't know me.
136
00:12:28,399 --> 00:12:29,519
I'm his dad.
137
00:12:29,519 --> 00:12:32,879
LAUGHTER
138
00:12:33,919 --> 00:12:37,559
NOLAN! Dive in or get down, lad!
139
00:14:12,720 --> 00:14:16,679
- Hey! Did you do that?
- Yeah!
- What the bleedin' hell are you playin' at?
140
00:14:16,679 --> 00:14:20,240
- You said you'd meet me!
- I know, but something came up and I'm sorry.
141
00:14:20,240 --> 00:14:22,399
No need for that, though, was there?
142
00:14:22,399 --> 00:14:24,639
Going to cost a few bob to get that fixed.
143
00:14:26,639 --> 00:14:28,639
Oh, eh!
144
00:14:28,639 --> 00:14:32,639
- Robbie, where you going?
- Mum said you were a loser.
- Cheers(!)
145
00:14:32,639 --> 00:14:36,200
- Always was, always will be!
- At least I'm consistent.
146
00:14:36,200 --> 00:14:39,519
ENGINE REVS
147
00:14:39,519 --> 00:14:41,720
All right, I'm a loser. I'll make it up to you.
148
00:14:41,720 --> 00:14:43,480
- Forget it.
- Come on, give us a chance.
149
00:14:43,480 --> 00:14:45,879
I said forget it. Go back to Ireland, I'm not arsed.
150
00:14:45,879 --> 00:14:48,679
All right, I'll piss off, but let me do one thing first.
151
00:15:00,000 --> 00:15:01,879
HE HONKS HORN
152
00:15:01,879 --> 00:15:03,840
It's Robbie.
153
00:15:03,840 --> 00:15:06,000
Thought I couldn't drive!
154
00:15:33,399 --> 00:15:35,519
- Hungry?
- Starving.
155
00:15:37,000 --> 00:15:41,799
Viagra? What the bloody hell d'you want Viagra for?
156
00:15:41,799 --> 00:15:43,919
You're 81 years of age, for Christ's sake!
157
00:15:43,919 --> 00:15:46,879
You'll be pole vaulting all the way to that daycare centre,
158
00:15:46,879 --> 00:15:50,120
if you're not careful. Sheila?
159
00:15:50,120 --> 00:15:52,559
Home Help Sheila? Dad!
160
00:15:52,559 --> 00:15:57,639
The only thing she's trying to get her hands on is your pension!
161
00:15:57,639 --> 00:16:02,120
Is she there? If she's there, put her on. Put her on!
162
00:16:03,120 --> 00:16:06,759
Listen, you. If you don't keep your filthy mitts off him,
163
00:16:06,759 --> 00:16:08,240
I'm going to come round there
164
00:16:08,240 --> 00:16:10,679
and shove that can of Mr Sheen so far up your arse,
165
00:16:10,679 --> 00:16:13,559
it'll take you a fortnight to shit it out. Do you hear me?
166
00:16:13,559 --> 00:16:15,360
- Salt and vinegar, love?
- Please.
167
00:16:17,799 --> 00:16:21,080
Hey! Get out! What are you doing, you cheeky little twat?!
168
00:16:25,039 --> 00:16:26,360
What did you see in me mum?
169
00:16:27,360 --> 00:16:30,399
I didn't. I fancied her mate, Josie.
170
00:16:30,399 --> 00:16:32,200
She had bigger tits.
171
00:16:32,200 --> 00:16:34,840
She had a gob to match, though, so I sacked that idea.
172
00:16:36,440 --> 00:16:39,000
What you reckon she saw in you?
173
00:16:39,000 --> 00:16:40,679
I could dance.
174
00:16:43,320 --> 00:16:45,679
There's three things women love.
175
00:16:45,679 --> 00:16:48,279
One, a man who can dance. Two, a man who'll listen.
176
00:16:48,279 --> 00:16:51,840
The trick with that is to pretend you're listening when you're not.
177
00:16:51,840 --> 00:16:54,679
And, three, always agree with everything they've said,
178
00:16:54,679 --> 00:16:57,519
even when they're wrong. Simple.
179
00:16:59,960 --> 00:17:04,079
- I can't dance.
- Everyone can dance.
- I can't.
180
00:17:08,480 --> 00:17:11,680
Get out. Go on, get out.
181
00:17:12,839 --> 00:17:16,920
Go on, I'll teach you a few moves. Just go from side to side.
182
00:17:16,920 --> 00:17:20,559
Oh, what?! One, two, three, four. One, two three.
183
00:17:20,559 --> 00:17:25,039
MUSIC: "The Snake" by Al Wilson
184
00:17:25,039 --> 00:17:30,160
That's good! You're getting there. Feeling it, yeah.
185
00:17:30,160 --> 00:17:33,119
Then you've go to and get your fancy moves.
186
00:17:40,799 --> 00:17:42,599
Do your high kicks. Come on, feel it.
187
00:17:42,599 --> 00:17:44,599
In time to the music.
188
00:17:44,599 --> 00:17:46,160
Something like that.
189
00:17:56,880 --> 00:17:59,640
Get the basics right and everything else will follow.
190
00:18:03,079 --> 00:18:06,359
Tell you what, mate... just stick to two and three.
191
00:18:13,559 --> 00:18:17,440
How come you can dance and I can't?
192
00:18:17,440 --> 00:18:20,839
Dunno. Take after me dad. Your grandad.
193
00:18:22,279 --> 00:18:24,200
What was he like?
194
00:18:26,200 --> 00:18:29,640
- Do you want to be buried or cremated?
- Surprise me.
195
00:18:29,640 --> 00:18:31,279
- 'Bout you?
- Neither.
196
00:18:32,279 --> 00:18:34,799
They reckon drowning's a good way to go, don't they?
197
00:18:34,799 --> 00:18:36,160
Dunno, never tried it.
198
00:18:37,880 --> 00:18:40,599
- D'you reckon he can hear us?
- Doubt it.
199
00:18:40,599 --> 00:18:44,880
- He was deaf!
- HE LAUGHS
200
00:18:46,119 --> 00:18:49,559
- Are you like him?
- He was the talk of the village, me dad.
201
00:18:49,559 --> 00:18:51,920
Always tellin' stories. Used to sit us on his knee
202
00:18:51,920 --> 00:18:54,960
- and tell us all about the old days in Killarney.
- How old were you?
203
00:18:54,960 --> 00:18:58,759
29! Nah, dunno, four or five.
204
00:18:58,759 --> 00:19:01,039
Used to take us there in the school holidays.
205
00:19:01,039 --> 00:19:04,119
- Took us to the Blarney Stone.
- What's that?
- If you kiss it,
206
00:19:04,119 --> 00:19:06,279
it's meant to give you the gift of the gab.
207
00:19:06,279 --> 00:19:09,519
- So you'll have better luck chattin' up girls.
- Did it work?
- Yeah.
208
00:19:09,519 --> 00:19:12,759
- Shagged this girl called Mary there.
- On the Blarney Stone?
- Yeah.
209
00:19:12,759 --> 00:19:16,400
Me dad went mental. But I could tell he was thinking, "Nice one, son".
210
00:19:17,400 --> 00:19:19,720
You're meant to look up to your dad.
211
00:19:19,720 --> 00:19:22,759
I did. He was a hero.
212
00:19:27,680 --> 00:19:29,279
Are you like him?
213
00:19:33,200 --> 00:19:35,359
Come on. It's getting cold.
214
00:20:16,200 --> 00:20:19,880
- Leanne!
- What do you want?
- Can I hold him?
- No!
215
00:20:19,880 --> 00:20:23,799
- Please, just for a bit?
- Why are you suddenly arsed about him?
216
00:20:23,799 --> 00:20:26,039
You don't even know his name.
217
00:20:29,680 --> 00:20:31,759
Buy him some nappies.
218
00:20:31,759 --> 00:20:34,759
That wouldn't even buy him one.
219
00:20:34,759 --> 00:20:37,519
It's all I've got. Please?
220
00:20:39,839 --> 00:20:42,599
- Will it mean you'll leave us alone?
- Yeah.
221
00:20:48,440 --> 00:20:51,240
Like that, divvy! He's not a sack of spuds.
222
00:20:53,559 --> 00:20:56,759
Hey, mate.
223
00:20:56,759 --> 00:20:58,839
It's Elliott.
224
00:20:58,839 --> 00:21:01,960
Hi, Elliott.
225
00:21:01,960 --> 00:21:04,240
His first name's William after my granddad.
226
00:21:04,240 --> 00:21:06,359
Billy Elliott?
227
00:21:10,279 --> 00:21:12,759
CAR SPEEDS BY
228
00:21:12,759 --> 00:21:14,519
TYRES SCREECH
229
00:21:15,880 --> 00:21:17,359
Just stay away, Robbie, OK?
230
00:21:17,359 --> 00:21:21,200
BABY CRIES
231
00:21:21,200 --> 00:21:25,519
- Who's that kid?
- Just someone from school.
232
00:21:37,000 --> 00:21:39,440
HORSE-RACING COMMENTARY ON TV
233
00:21:47,720 --> 00:21:49,319
HE MUTTERS
234
00:21:55,640 --> 00:21:57,440
Come on.
235
00:22:02,039 --> 00:22:03,400
Fucking move!
236
00:22:03,400 --> 00:22:06,319
- What are you doin' soft lad? Go after him.
- Why?
237
00:22:06,319 --> 00:22:09,799
- You're going to let him get away with that?
- I'm all right.
238
00:22:09,799 --> 00:22:13,200
You got to look after yourself, Rob. No-one else will.
239
00:22:13,200 --> 00:22:15,599
Do you understand me? No-one.
240
00:22:15,599 --> 00:22:17,880
What are you like with your fists?
241
00:22:20,240 --> 00:22:24,920
Show me. No, no, no. Hit me. Come on. Hit me.
242
00:22:24,920 --> 00:22:27,559
Properly, come on. Come on, hit me.
243
00:22:27,559 --> 00:22:30,039
No, no, no. Properly, not like a girl.
244
00:22:30,039 --> 00:22:32,400
Like a lad. Hit me. Hit me!
245
00:22:32,400 --> 00:22:34,000
You little...!
246
00:22:41,920 --> 00:22:44,759
Rob, I was trying to help. I'm sorry.
247
00:22:48,839 --> 00:22:50,240
You all right, mate?
248
00:22:52,160 --> 00:22:53,720
I'm sorry.
249
00:22:56,599 --> 00:22:58,319
Come on. Forgive me, Rob.
250
00:23:00,720 --> 00:23:03,200
Come on, mate. I'm sorry.
251
00:23:06,319 --> 00:23:08,240
All right, eh?
252
00:24:08,160 --> 00:24:10,799
- Has my dad been in?
- Who?
- Joe.
253
00:24:10,799 --> 00:24:16,119
- No, lad. He's back home, over the water.
- He's back in Ireland already?
254
00:24:16,119 --> 00:24:19,160
Ireland?! Liverpool.
255
00:24:19,160 --> 00:24:23,559
- His home's in Ireland.
- I think you've got your wires crossed, lad.
256
00:24:23,559 --> 00:24:26,880
He lives in Liverpool.
257
00:24:26,880 --> 00:24:30,640
- How long's he lived there for?
- Years.
258
00:24:30,640 --> 00:24:32,960
If you're his son, shouldn't you know that?
259
00:24:34,599 --> 00:24:37,440
Yeah. It's just we've been apart for a bit.
260
00:24:38,880 --> 00:24:42,599
- Has he been over here much?
- On and off, yeah.
261
00:24:45,960 --> 00:24:47,880
- No message?
- No.
262
00:24:51,200 --> 00:24:53,599
TRAIN PASSES
263
00:25:18,240 --> 00:25:20,240
DOOR SLAMS
264
00:26:20,119 --> 00:26:22,880
BABY CRIES
265
00:26:22,880 --> 00:26:25,519
Fucking shut up.
266
00:26:25,519 --> 00:26:27,720
Fucking shut up!
267
00:26:27,720 --> 00:26:29,680
Fucking noisy little shit.
268
00:26:33,680 --> 00:26:36,200
CRYING CONTINUES
269
00:26:44,119 --> 00:26:47,279
Touch him again and I'll fucking kill you!
270
00:26:48,880 --> 00:26:51,200
Are you fucking kidding me?
271
00:26:51,200 --> 00:26:53,519
Are you fucking kidding me, son?
272
00:26:53,519 --> 00:26:55,240
Fucking touch me...?
273
00:26:55,240 --> 00:26:58,200
What the fuck are you doing? Fuck off.
274
00:26:58,200 --> 00:26:59,799
Fuck off.
275
00:26:59,799 --> 00:27:03,599
What are you fucking doing, you little shit?
276
00:27:03,599 --> 00:27:07,000
- Fucking let go. Oi!
- Leave him alone.
277
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
GUNSHOT
278
00:27:10,000 --> 00:27:11,440
Aah! You fuck!
279
00:27:11,440 --> 00:27:13,640
SCREAMING
280
00:27:13,640 --> 00:27:16,319
BABY CRIES
281
00:27:43,319 --> 00:27:45,599
Fucking move!
282
00:27:45,599 --> 00:27:48,000
Ssh!
283
00:27:50,359 --> 00:27:53,359
I'm sorry. Please, ssh.
284
00:27:57,799 --> 00:28:00,440
HE BREATHES HEAVILY
285
00:28:23,640 --> 00:28:25,799
ENGINE SPLUTTERS
286
00:28:28,400 --> 00:28:30,920
No, no. Shit.
287
00:28:59,400 --> 00:29:01,519
Do you know how to work it?
288
00:29:58,440 --> 00:30:00,400
KNOCK AT DOOR
289
00:30:02,039 --> 00:30:05,240
Afternoon. DCI Hill, DC McKenzie.
290
00:30:05,240 --> 00:30:09,960
We're responding to the disappearance of Elliott
291
00:30:09,960 --> 00:30:12,759
- and Robbie, is it?
- Yeah. Come in.
292
00:30:15,119 --> 00:30:17,039
I didn't even know he had a kid.
293
00:30:17,039 --> 00:30:21,319
Your ex-wife wondered if he dropped any hints about where he was gone.
294
00:30:21,319 --> 00:30:23,960
No. I don't know, mate.
295
00:30:23,960 --> 00:30:27,240
You can't think where he might have gone, then, no?
296
00:30:27,240 --> 00:30:28,559
Sorry.
297
00:30:30,759 --> 00:30:32,880
THUNDER ROLLS
298
00:30:32,880 --> 00:30:34,440
ELLIOTT CRIES
299
00:31:31,920 --> 00:31:33,440
ELLIOTT SCREAMS LOUDER
300
00:31:33,440 --> 00:31:34,599
Ssh!
301
00:31:54,119 --> 00:31:55,680
Ssh.
302
00:31:56,799 --> 00:31:58,680
Go on. Go on.
303
00:32:00,079 --> 00:32:01,200
Go on!
304
00:32:06,319 --> 00:32:10,440
ELLIOTT RESUMES CRYING
305
00:32:10,440 --> 00:32:11,640
Elliot!
306
00:32:15,440 --> 00:32:17,039
Shut up!
307
00:33:00,160 --> 00:33:02,759
CRYING ECHOES
308
00:34:15,840 --> 00:34:18,719
ELLIOTT GURGLES
309
00:34:25,960 --> 00:34:27,360
I'm sorry.
310
00:34:30,320 --> 00:34:31,840
I'm sorry.
311
00:34:33,239 --> 00:34:34,360
Sorry.
312
00:34:55,039 --> 00:34:56,639
ELLIOTT MOANS
313
00:34:56,639 --> 00:34:59,000
Ssh!
314
00:34:59,000 --> 00:35:03,480
PHONE RINGS
315
00:36:57,199 --> 00:37:01,360
We're going, Elliot. Get the ferry to Ireland.
316
00:37:01,360 --> 00:37:04,280
Everything's going to be cool. We'll be safe there.
317
00:37:24,599 --> 00:37:26,320
Oh - urgh!
318
00:37:36,679 --> 00:37:39,159
Fucking hell, what's she feed you?
319
00:38:13,599 --> 00:38:15,800
Come on.
320
00:38:15,800 --> 00:38:17,440
Come on, stinky.
321
00:38:37,039 --> 00:38:38,760
Ssh.
322
00:40:00,880 --> 00:40:03,199
ELLIOTT GURGLES
323
00:40:27,679 --> 00:40:30,119
CREAKING
324
00:40:39,960 --> 00:40:42,159
Shit. I fell asleep.
325
00:40:43,519 --> 00:40:47,400
I haven't done nothing, honest. Just needed somewhere to kip.
326
00:40:50,280 --> 00:40:51,639
Is this your farm?
327
00:40:55,840 --> 00:40:57,079
What's your name?
328
00:41:01,760 --> 00:41:02,920
You Welsh?
329
00:41:04,440 --> 00:41:06,159
Charlotte Church, yeah?
330
00:41:07,880 --> 00:41:12,000
You understand me? Why don't you say something?
331
00:41:17,840 --> 00:41:19,039
Nia!
332
00:41:23,280 --> 00:41:26,239
What're you doing in there? Come on.
333
00:41:56,719 --> 00:41:59,159
RESPIRATOR HISSES
334
00:42:32,360 --> 00:42:34,320
DOOR OPENS
335
00:42:46,360 --> 00:42:48,199
Thanks.
336
00:42:50,480 --> 00:42:51,920
Is it Nia?
337
00:42:57,639 --> 00:42:59,559
This is Elliot.
338
00:43:02,800 --> 00:43:04,239
Me son.
339
00:43:07,760 --> 00:43:10,599
I'm looking after him for his mum for a bit.
340
00:43:10,599 --> 00:43:11,800
She's not well.
341
00:43:14,400 --> 00:43:17,039
You won't let on I'm here, will you?
342
00:43:44,719 --> 00:43:47,400
ELLIOT COUGHS, SPLUTTERS
343
00:43:54,159 --> 00:43:55,679
Rragh!
344
00:43:58,760 --> 00:44:00,880
That warm?
345
00:44:00,880 --> 00:44:02,280
Good boy. Ah!
346
00:44:14,599 --> 00:44:16,000
Good boy, Elliot.
347
00:44:28,760 --> 00:44:31,920
ELLIOT CRIES
348
00:44:31,920 --> 00:44:33,599
ROBBIE SIGHS
349
00:44:40,519 --> 00:44:45,000
NIA HUMS SOFTLY
350
00:45:01,079 --> 00:45:04,880
'Anyone with information regarding the whereabouts of the 14-year-old
351
00:45:04,880 --> 00:45:07,800
'should contact Merseyside Police immediately.
352
00:45:07,800 --> 00:45:09,840
'A housewife in Cheshire has been...'
353
00:45:53,239 --> 00:45:54,599
I heard you.
354
00:45:57,840 --> 00:45:59,119
Singing.
355
00:46:08,159 --> 00:46:10,760
Why did you pretend you couldn't talk?
356
00:46:13,039 --> 00:46:16,159
Please. Say something in Welsh.
357
00:46:23,559 --> 00:46:26,239
Go on. Teach me some swear words.
358
00:46:39,199 --> 00:46:40,800
Cachgi.
359
00:46:44,400 --> 00:46:45,840
What's that?
360
00:46:50,400 --> 00:46:54,039
Shit dog or...coward.
361
00:46:56,039 --> 00:46:57,920
Another.
362
00:47:03,119 --> 00:47:04,280
Coc oen.
363
00:47:05,840 --> 00:47:07,239
Coc oen.
364
00:47:10,760 --> 00:47:12,280
Lamb's cock.
365
00:47:49,880 --> 00:47:51,079
What was it like?
366
00:47:52,199 --> 00:47:54,079
With you and Elliot's mum?
367
00:47:55,280 --> 00:47:56,599
What was what like?
368
00:47:58,559 --> 00:48:00,679
You know.
369
00:48:00,679 --> 00:48:01,840
The sex.
370
00:48:04,400 --> 00:48:05,639
Just sex.
371
00:48:08,400 --> 00:48:09,639
Put you off?
372
00:48:12,039 --> 00:48:13,280
No.
373
00:48:15,719 --> 00:48:17,079
Did you love her?
374
00:48:20,360 --> 00:48:23,599
To be honest, not even sure I liked her.
375
00:48:27,639 --> 00:48:30,039
Don't you want to do it with someone you like?
376
00:48:33,800 --> 00:48:36,280
If I meet someone, yeah.
377
00:48:36,280 --> 00:48:38,920
ELLIOT CRIES SOFTLY
378
00:49:17,320 --> 00:49:21,000
I'll just check to see if I've heard from Nathan.
379
00:49:21,000 --> 00:49:22,159
Boyfriend?
380
00:49:23,639 --> 00:49:26,679
He'd like to be. He's older.
381
00:49:27,840 --> 00:49:30,039
Only chance I get to talk to lads.
382
00:49:31,280 --> 00:49:33,840
My dad won't let me.
383
00:49:33,840 --> 00:49:35,320
Treats me like a kid.
384
00:49:37,400 --> 00:49:40,320
Can't go anywhere on my own, except the farm.
385
00:49:42,119 --> 00:49:44,800
Maybe he just wants to look after you?
386
00:49:44,800 --> 00:49:46,400
How would you like it?
387
00:49:50,199 --> 00:49:51,559
He wants to meet me.
388
00:49:53,079 --> 00:49:55,960
Be careful, Nia. He could be some paedo.
389
00:50:00,440 --> 00:50:03,599
- He's not.
- How do you know? Could be some old perv.
390
00:50:03,599 --> 00:50:06,559
You don't want to be doing it with some old fella.
391
00:50:09,760 --> 00:50:10,960
What's up?
392
00:50:17,159 --> 00:50:19,280
I'm going to stay here until you tell me.
393
00:50:21,519 --> 00:50:22,960
Uncle Barry.
394
00:50:24,800 --> 00:50:26,199
My dad's brother.
395
00:50:29,360 --> 00:50:31,079
Smelt of...
396
00:50:31,079 --> 00:50:33,760
the pub and fish paste sandwiches.
397
00:50:37,559 --> 00:50:38,800
He said...
398
00:50:40,599 --> 00:50:44,800
He said if I ever told anyone, that my dad would die as well, so be good.
399
00:50:47,960 --> 00:50:50,679
It was cos I hadn't been good that my mum died.
400
00:50:55,360 --> 00:50:58,320
On my 12th birthday,
401
00:50:58,320 --> 00:51:00,000
my dad caught him.
402
00:51:02,719 --> 00:51:07,440
I've never seen him again and my dad won't have his name mentioned.
403
00:51:07,440 --> 00:51:08,800
I got pregnant.
404
00:51:11,119 --> 00:51:12,480
I didn't want it.
405
00:51:18,039 --> 00:51:19,679
You need to talk to someone.
406
00:51:23,360 --> 00:51:24,559
I am.
407
00:51:27,880 --> 00:51:29,880
CAR ON CATTLE GRID
408
00:51:29,880 --> 00:51:32,880
Shit. Your dad! I'll see you later.
409
00:51:44,360 --> 00:51:46,840
ELLIOT WHIMPERS
410
00:51:51,679 --> 00:51:53,639
COWS LOW
411
00:51:56,480 --> 00:51:59,639
ELLIOT CRIES
412
00:52:06,360 --> 00:52:07,920
Sounds like a baby.
413
00:52:23,159 --> 00:52:24,880
Ssh!
414
00:52:24,880 --> 00:52:27,440
Shit! Ssh!
415
00:52:55,920 --> 00:52:57,480
Must have been a cat.
416
00:53:00,360 --> 00:53:02,320
The cat that got your tongue.
417
00:53:50,760 --> 00:53:53,039
ELLIOT CRIES
418
00:53:56,719 --> 00:53:58,519
Ssh. Come on.
419
00:54:00,679 --> 00:54:01,800
Ssh.
420
00:54:24,000 --> 00:54:25,840
HE LAUGHS
421
00:55:01,119 --> 00:55:05,119
Young lad. The baby's only six months old.
422
00:55:05,119 --> 00:55:08,480
Thought I heard a baby in the night. But it was a cat.
423
00:55:08,480 --> 00:55:11,159
Keep an eye out for him. He shot someone.
424
00:55:52,760 --> 00:55:55,800
I bet you haven't done behind your ears.
425
00:55:55,800 --> 00:55:57,639
I got this from Dad's tin.
426
00:55:59,559 --> 00:56:01,679
It's OK. I'll watch Elliot.
427
00:56:01,679 --> 00:56:03,039
Thanks.
428
00:56:08,119 --> 00:56:12,880
(SOFTLY) # Hush little baby, don't say a word
429
00:56:12,880 --> 00:56:17,880
# Mama's gonna buy you a mocking bird
430
00:56:17,880 --> 00:56:22,760
# And if that mocking bird don't sing
431
00:56:22,760 --> 00:56:28,840
# Mama's gonna buy you a diamond ring... #
432
00:56:28,840 --> 00:56:31,760
Tiny, tiny fingers.
433
00:56:33,960 --> 00:56:35,920
Tiny.
434
00:56:35,920 --> 00:56:37,840
Tiny, tiny.
435
00:56:56,519 --> 00:56:58,119
Where is he?
436
00:56:59,840 --> 00:57:01,079
Safe.
437
00:57:02,480 --> 00:57:03,840
Where?
438
00:57:05,599 --> 00:57:08,199
Ssh. He's fine.
439
00:57:09,559 --> 00:57:10,719
Playing at?
440
00:57:11,960 --> 00:57:15,760
You do something for me, I do something for you.
441
00:57:15,760 --> 00:57:17,039
Like what?
442
00:57:21,679 --> 00:57:23,159
What are you doing?
443
00:57:24,440 --> 00:57:27,840
I don't want that to be the only time.
444
00:57:27,840 --> 00:57:30,000
With him.
445
00:57:30,000 --> 00:57:32,079
Nia...
446
00:57:32,079 --> 00:57:35,480
- Just tell me where Elliot is.
- Not yet.
447
00:57:35,480 --> 00:57:37,840
Do this, Robbie, and you'll have him back
448
00:57:37,840 --> 00:57:40,360
and I won't tell anyone where you are.
449
00:57:41,400 --> 00:57:43,159
You knew all along?
450
00:57:44,519 --> 00:57:46,880
Police came round the house.
451
00:57:46,880 --> 00:57:50,679
- I'm the only one who can help you.
- Then tell me where Elliot is.
452
00:57:50,679 --> 00:57:52,119
Please.
453
00:57:53,639 --> 00:57:55,840
Do this for me.
454
00:58:08,360 --> 00:58:12,119
ROBBIE PANTS
455
00:58:24,599 --> 00:58:26,719
Keep trying.
456
00:58:26,719 --> 00:58:28,320
I can't.
457
00:58:29,679 --> 00:58:32,840
Please, Robbie. Please keep trying.
458
00:58:34,400 --> 00:58:35,559
I can't.
459
00:58:37,079 --> 00:58:40,559
Just tell me where Elliot is, please. I just want Elliot.
460
00:58:43,679 --> 00:58:45,079
Please...
461
00:59:08,159 --> 00:59:11,840
- I left him here.
- Nia, don't piss about!
462
00:59:11,840 --> 00:59:14,519
I'm not. He was here. He was in the bread basket.
463
00:59:14,519 --> 00:59:18,000
Fucking hell, why did you do that? He's not a loaf.
464
00:59:18,000 --> 00:59:19,840
He needs feeding. He'll be hungry.
465
00:59:19,840 --> 00:59:23,519
He'd be crying, why ain't he crying? Why ain't he?
466
00:59:23,519 --> 00:59:27,119
I'll try over there. You go that way, and be careful, you can sink.
467
00:59:28,840 --> 00:59:30,440
Elliot!
468
00:59:31,960 --> 00:59:33,440
Elliot!
469
00:59:35,239 --> 00:59:37,840
- Elliot!
- Elliot!
470
00:59:45,320 --> 00:59:46,519
Elliot!
471
00:59:48,000 --> 00:59:49,599
Elliot!
472
00:59:49,599 --> 00:59:50,800
Elliot!
473
00:59:53,199 --> 00:59:54,400
Elliot!
474
00:59:57,360 --> 00:59:58,599
Ell!
475
00:59:58,599 --> 01:00:01,159
Elliot!
476
01:00:01,159 --> 01:00:03,400
ELLIOT CRIES
477
01:00:05,559 --> 01:00:07,440
Elliot!
478
01:00:15,920 --> 01:00:18,280
You're all right, Daddy's here now.
479
01:00:23,679 --> 01:00:25,480
Sorry, Ell.
480
01:00:26,800 --> 01:00:28,719
Ssh. You're all right!
481
01:00:34,400 --> 01:00:35,760
It's not you.
482
01:00:37,920 --> 01:00:40,920
It's just... I don't think you're ready yet.
483
01:00:42,199 --> 01:00:43,679
It wouldn't be right.
484
01:00:49,039 --> 01:00:50,679
Can't we still be mates?
485
01:00:55,639 --> 01:00:58,159
Will you do something for me?
486
01:00:58,159 --> 01:00:59,280
What?
487
01:01:00,719 --> 01:01:03,320
Just promise me first.
488
01:01:03,320 --> 01:01:06,960
- I don't know what it is, though.
- You trust me?
489
01:01:08,480 --> 01:01:09,760
Then promise.
490
01:01:11,119 --> 01:01:12,559
Promise.
491
01:01:14,199 --> 01:01:15,519
Talk to your dad.
492
01:01:22,840 --> 01:01:25,039
Can't I just go with you instead?
493
01:01:27,119 --> 01:01:30,880
Could lie and say yeah, come to Ireland.
494
01:01:30,880 --> 01:01:33,880
But I'd dump you in Holyhead.
495
01:01:33,880 --> 01:01:36,239
Not cos I don't like you.
496
01:01:36,239 --> 01:01:38,280
It's just...
497
01:01:38,280 --> 01:01:40,159
This is my shit. Not yours.
498
01:02:19,760 --> 01:02:20,920
Dad...
499
01:02:42,000 --> 01:02:44,519
SINGLE LONG TONE
500
01:02:48,960 --> 01:02:50,639
SHE SOBS
501
01:03:22,400 --> 01:03:24,320
'Police believe the teenage boy
502
01:03:24,320 --> 01:03:27,159
'who abducted his six-month-old son three days ago
503
01:03:27,159 --> 01:03:29,679
'could be somewhere in the North Wales area
504
01:03:29,679 --> 01:03:33,760
'after a stolen car was found near Prestatyn this morning.'
505
01:03:33,760 --> 01:03:37,840
'14-year-old Robert Mullan from New Brighton disappeared with baby Elliot
506
01:03:37,840 --> 01:03:41,960
'after shooting 19-year-old Steven James with a serious wound.
507
01:03:41,960 --> 01:03:46,920
'Police are warning the public not to approach Mullan, as he may be armed.
508
01:03:46,920 --> 01:03:49,280
'In other news today, the Prime Minister...'
509
01:03:56,320 --> 01:03:58,360
Not long now, mate.
510
01:03:58,360 --> 01:03:59,760
We'll be there soon.
511
01:04:30,960 --> 01:04:33,440
Come on, mate. Ssh.
512
01:04:57,639 --> 01:04:59,920
THEY TALK INAUDIBLY
513
01:05:14,519 --> 01:05:17,599
Robbie, catch him. Catch him!
514
01:05:17,599 --> 01:05:19,280
Come on, Robbie, catch him!
515
01:05:22,159 --> 01:05:23,440
Whoa!
516
01:06:02,400 --> 01:06:04,079
Banana milkshake, please.
517
01:06:04,079 --> 01:06:07,199
Sorry, machine's broke. Got fizzy drinks.
518
01:06:07,199 --> 01:06:08,360
No, ta.
519
01:06:14,079 --> 01:06:17,519
It's just me and you now, Ell. Time to get the ferry.
520
01:06:19,559 --> 01:06:21,440
Good boy.
521
01:06:52,440 --> 01:06:53,880
Shit.
522
01:07:18,159 --> 01:07:20,719
ELLIOT CRIES
523
01:07:26,400 --> 01:07:29,599
- Hey, come on, what's up?
- ELLIOT COUGHS
524
01:07:31,599 --> 01:07:35,360
We'll get a boat from somewhere. We'll get our own boat, eh?
525
01:07:35,360 --> 01:07:37,679
Ssh. Come on.
526
01:07:46,159 --> 01:07:50,639
- You're in all the papers, you know.
- Fuck off. You said you'd meet me.
527
01:07:50,639 --> 01:07:54,000
I know, but how was I to know you'd steal a baby and go on the run?
528
01:07:54,000 --> 01:07:56,119
He's not "a baby." He's my son.
529
01:07:56,119 --> 01:07:58,760
Even so, you still abducted him.
530
01:07:58,760 --> 01:08:00,719
You're still wanted by the bizzies.
531
01:08:02,400 --> 01:08:04,119
How did you know I'd be here?
532
01:08:05,480 --> 01:08:07,119
Here you are.
533
01:08:07,119 --> 01:08:08,639
Photo.
534
01:08:08,639 --> 01:08:09,880
Rob!
535
01:08:09,880 --> 01:08:12,000
POLICE SIREN
536
01:08:15,360 --> 01:08:16,960
Robbie!
537
01:08:18,239 --> 01:08:21,239
Rob! What are you going to do, mate?
538
01:08:21,239 --> 01:08:24,239
What you never did - go to Ireland, me and Elliot.
539
01:08:24,239 --> 01:08:28,159
- Give him what I never had.
- What's the odds of you letting me come too?
540
01:08:28,159 --> 01:08:30,800
- Bet you've never even been to Killarney.
- Yes, I have!
541
01:08:30,800 --> 01:08:33,119
Once. That bit was true.
542
01:08:33,119 --> 01:08:35,239
When I was about five.
543
01:08:35,239 --> 01:08:37,079
Yeah, I never wanted to come home.
544
01:08:38,119 --> 01:08:41,560
The only time I ever saw me mum and dad happy together.
545
01:08:41,560 --> 01:08:44,760
And then...we came home. Back to normal.
546
01:08:45,760 --> 01:08:47,279
What was?
547
01:08:47,279 --> 01:08:50,840
Me dad coming home bladdered every night and battering me mum.
548
01:08:50,840 --> 01:08:52,600
I asked you if you were like him.
549
01:08:53,880 --> 01:08:56,880
You never answered. You are.
550
01:08:56,880 --> 01:09:00,279
He drank. You gambled. Same thing. You both hurt people.
551
01:09:02,119 --> 01:09:05,720
- Rob...
- And who was that woman in t'graveyard?
552
01:09:05,720 --> 01:09:09,119
- Me mum. Your nan.
- I thought she was dead. Why'd you lie?
553
01:09:09,119 --> 01:09:11,840
- Look, Rob, we're getting soaked here, mate.
- Why?
554
01:09:11,840 --> 01:09:14,600
- Come on, mate, it's cold, we'll get soaked.
- Why?
555
01:09:14,600 --> 01:09:19,359
- The baby'll get a cold!
- Why?!
- Why?! Why, why, why! Fucking hell!
556
01:09:21,000 --> 01:09:24,840
Cos I feel shit, OK? Happy now?
557
01:09:24,840 --> 01:09:27,880
I feel shit about me, about this fucking habit.
558
01:09:27,880 --> 01:09:29,479
I left me mum when I was 16.
559
01:09:29,479 --> 01:09:32,439
I left her to me old fella, that was a shithead
560
01:09:32,439 --> 01:09:35,680
who beat the shit out of her and I did nothing! OK?
561
01:09:39,960 --> 01:09:42,159
I didn't go back until...
562
01:09:44,359 --> 01:09:46,840
..we were in town and you were a little baby.
563
01:09:46,840 --> 01:09:49,479
Our Bernie said me dad's in the hozzy, got cancer
564
01:09:49,479 --> 01:09:52,239
and wants you to see him, say goodbye and all that.
565
01:09:52,239 --> 01:09:54,680
So I goes to the ward
566
01:09:54,680 --> 01:09:57,000
and there he is with all the tubes
567
01:09:57,000 --> 01:10:00,800
and me mum sitting there holding his hand and that.
568
01:10:00,800 --> 01:10:02,840
Fucking hell!
569
01:10:02,840 --> 01:10:07,239
She done herself up, you know what I mean? All lovely for him.
570
01:10:07,239 --> 01:10:09,560
Then what?
571
01:10:09,560 --> 01:10:11,560
Nothing. I did nothing.
572
01:10:11,560 --> 01:10:13,760
Like I've always done nothing.
573
01:10:13,760 --> 01:10:16,439
- POLICE SIREN
- I just walked.
574
01:10:19,760 --> 01:10:22,960
Robbie! What are you doing, mate?
575
01:10:22,960 --> 01:10:25,680
What are you doing, Rob, with the baby? Robbie!
576
01:10:25,680 --> 01:10:29,880
He's my son. They're not having him. I'm his dad.
577
01:10:32,760 --> 01:10:35,520
Don't be silly. What'll you do? Jump? You can't jump!
578
01:10:35,520 --> 01:10:38,359
Armed police! Step away from the edge!
579
01:10:38,359 --> 01:10:42,680
Why? Thinking about yourself again? Everyone's going to blame you, eh?
580
01:10:43,720 --> 01:10:45,960
If anyone's to jump, it should be me.
581
01:10:47,000 --> 01:10:50,159
Go on, then. Do it.
582
01:10:50,159 --> 01:10:51,920
ELLIOT CRIES
583
01:10:56,359 --> 01:10:58,640
You won't jump!
584
01:11:18,039 --> 01:11:21,760
Fucking hell, I'm a failure at that, even! Fucking hell!
585
01:11:24,680 --> 01:11:27,199
Move away from the edge!
586
01:11:34,880 --> 01:11:36,600
Will you let me...
587
01:11:36,600 --> 01:11:39,800
Give me another chance, and I'll prove I can be all right,
588
01:11:39,800 --> 01:11:42,319
I can be your dad.
589
01:11:42,319 --> 01:11:46,159
Rob, give us a chance and tell me I'm not bad, please.
590
01:11:46,159 --> 01:11:47,920
Please. Please, mate.
591
01:11:57,079 --> 01:11:59,800
See you, Elliot.
592
01:11:59,800 --> 01:12:02,640
Go back to your mum now.
593
01:12:02,640 --> 01:12:04,960
She'll look after you.
594
01:12:08,920 --> 01:12:10,359
Get up.
595
01:12:10,359 --> 01:12:11,920
Get up!
596
01:12:20,760 --> 01:12:23,159
Give him back to her.
597
01:12:23,159 --> 01:12:24,960
His nappy needs changing.
598
01:12:28,680 --> 01:12:30,399
Do summat.
599
01:12:34,359 --> 01:12:35,840
See you, Elliot.
600
01:12:47,880 --> 01:12:49,600
BUBBLING
601
01:12:57,119 --> 01:13:00,079
'They reckon that when you're drowning,
602
01:13:00,079 --> 01:13:03,439
'you see your life flash before you. But I didn't.
603
01:13:04,439 --> 01:13:07,720
'I saw someone else's life -
604
01:13:07,720 --> 01:13:10,800
'it was my son's. Elliot.'
605
01:13:17,800 --> 01:13:20,880
MUSIC: "Everything You Need" by Adem
606
01:14:50,439 --> 01:14:53,039
Subtitles by Red Bee Media Ltd
607
01:14:54,000 --> 01:14:57,135
42624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.