Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,200 --> 00:01:00,960
ln a small c�ty such as
Sant�ago de Compostela,
2
00:01:01,240 --> 00:01:03,720
haI_ a m�II�on meals
ace cooked evecyday.
3
00:01:04,879 --> 00:01:07,040
Some b�g, some small.
4
00:01:07,760 --> 00:01:09,120
Strong, l�ght.
5
00:01:09,680 --> 00:01:11,000
Full meals or just snacks.
6
00:01:11,760 --> 00:01:15,320
To enjoy m'th f\code(0107)�ends
or to eat on your own.
7
00:01:16,040 --> 00:01:17,960
ln some, t�me sl�ps by,
8
00:01:18,200 --> 00:01:20,680
and all Mat's
IeR �s an empty plate.
9
00:01:20,879 --> 00:01:23,440
In oMecs,
l�fe takes an unexpe_edturn
10
00:01:23,640 --> 00:01:25,600
andthe world changes �ts _avor.
11
00:01:25,840 --> 00:01:28,360
Sou_. Sweet. D_ _oth,
12
00:01:28,959 --> 00:01:30,480
wh�ch �s what usually happens.
13
00:01:30,680 --> 00:01:33,080
_ecause at a meal...
you don'tju_ eat.
14
00:01:33,239 --> 00:01:35,760
Acound ata_Ie,
youc appet�te opens up.
15
00:01:35,959 --> 00:01:37,200
As does youc soul.
16
00:01:37,400 --> 00:01:41,120
So �n th�s c�ty, everyday
there are halfa m�ll�on chances
17
00:01:41,280 --> 00:01:43,400
to chan_ the flavor ofl�fe.
18
00:01:43,599 --> 00:01:46,080
At supper, at lunch,
19
00:01:46,239 --> 00:01:49,880
_ at what's most �mpoctant
to sta_ o_ Me dap
20
00:01:50,079 --> 00:01:51,400
a good breakfast.
21
00:01:51,319 --> 00:01:53,920
Tambi�n es verdad.
Hay que empezar el d�a...
22
00:01:51,599 --> 00:01:53,760
That's true, you must startthe day.
23
00:01:53,959 --> 00:01:57,200
Breakfast is the most important
meal of the day.
24
00:01:54,079 --> 00:01:58,600
El desa_no es la comida
m�s importante del d�a. Ahora...
25
00:01:57,400 --> 00:01:58,560
-Yes.
-Now...
26
00:01:58,760 --> 00:02:00,280
Some state we're in...
27
00:01:58,840 --> 00:02:02,160
-Nosotros vamos finos.
-Cuidado...
28
00:02:01,040 --> 00:02:04,560
-Careful...
-This has got loads of calories.
29
00:02:02,439 --> 00:02:04,640
Aqu� hay mucha calor�a.
30
00:02:12,680 --> 00:02:16,080
No te lo vas a creer
pero tengo hambre#
31
00:02:12,840 --> 00:02:16,200
Hey, you're not going to believe it,
but l'm hungry.
32
00:02:17,840 --> 00:02:21,480
18 MEALS
33
00:02:27,840 --> 00:02:29,400
l didn't sleep well.
34
00:02:31,439 --> 00:02:33,160
What did you dream about?
35
00:02:34,199 --> 00:02:35,760
l had a nightmare.
36
00:02:36,199 --> 00:02:39,480
-A nightmare?
-l was being eaten by a dinosaur.
37
00:02:39,680 --> 00:02:43,120
-You liar. A dinosaur?
-Yes.
38
00:02:45,120 --> 00:02:47,360
-Seriously?
-Yes.
39
00:02:50,000 --> 00:02:55,360
Me alegro de que est�s en el gremio.
Bienvenido al mundo de las posibilidades.
40
00:02:50,039 --> 00:02:52,800
l'm delighted
you're in the profession,
41
00:02:53,000 --> 00:02:56,360
welcome to the world of opportunities.
42
00:02:55,520 --> 00:02:59,120
Te voy a decir una cosa.
Oue no te parezca mal.
43
00:02:57,319 --> 00:02:59,640
l'm going to tell you something,
don't be o_ended.
44
00:02:59,280 --> 00:03:05,600
El d�a que empezamos el curso pens�,
este tipo... es medio gilipollas.
45
00:02:59,840 --> 00:03:02,440
When we started the course,
l said to myself,
46
00:03:02,639 --> 00:03:06,200
''this guy's a bit of an asshole''.
47
00:03:08,599 --> 00:03:10,440
-_YO?
-S�.
48
00:03:08,719 --> 00:03:10,560
-Me?
-Yes.
49
00:03:11,000 --> 00:03:13,400
-_POf?
-No s�.
50
00:03:11,120 --> 00:03:13,840
-Why?
-l don't know.
51
00:03:14,360 --> 00:03:17,840
Te vi y dije, este tipo es tonto.
52
00:03:14,639 --> 00:03:17,760
l saw you and thought
this guy's a bit odd.
53
00:03:18,280 --> 00:03:23,080
_SabeS pOf aU�? POfaUe CfeO en M�.
54
00:03:18,360 --> 00:03:19,880
You know wh_, Tuto?
55
00:03:20,319 --> 00:03:23,640
Because l believe in myself.
Do you understand?
56
00:03:25,840 --> 00:03:29,760
T� al menos tienes una camisa bonita.
_PefO yO a d�nde VOy COn eStO?
57
00:03:26,159 --> 00:03:30,120
Your shirt still looks fairly decent,
but how can l go like this?
58
00:03:35,680 --> 00:03:39,840
l guessMe sun doesn't sh�ne
throughoutth�s att�c,
59
00:03:40,159 --> 00:03:41,400
the sun.
60
00:03:42,000 --> 00:03:44,960
l _essMe sun changesMe l�ght,
chan_s the shade,
61
00:03:45,159 --> 00:03:47,480
the l�v�ng space �s the sun.
62
00:03:50,000 --> 00:03:52,840
-Can you hear the plane?
-Yes.
63
00:03:53,280 --> 00:03:53,280
Would you like to fly?
64
00:03:54,240 --> 00:03:54,840
Would you like to fly?
65
00:03:55,479 --> 00:03:56,520
Okay.
66
00:03:57,960 --> 00:03:59,000
Where to?
67
00:04:02,520 --> 00:04:06,040
-Lanzarote.
-Lanzarote? Why?
68
00:04:06,520 --> 00:04:08,200
lt's always hot there,
69
00:04:08,680 --> 00:04:11,080
it never rains.
70
00:04:12,080 --> 00:04:13,360
-You'd like us to go?
-Yes.
71
00:04:13,560 --> 00:04:14,960
-This summer?
-Yes.
72
00:04:15,159 --> 00:04:16,160
Good morning.
73
00:04:17,120 --> 00:04:19,120
-Good morning, dad.
-How are you?
74
00:04:19,439 --> 00:04:21,840
-Very well.
-Did you sleep well?
75
00:04:22,480 --> 00:04:24,120
He had a nightmare.
76
00:04:27,160 --> 00:04:29,240
-Are you readyfor school?
-Yes.
77
00:04:29,439 --> 00:04:32,840
As Kennedy said, you know.
78
00:04:29,720 --> 00:04:32,320
Como dijo Kennedy...
79
00:04:33,199 --> 00:04:38,960
No pienses qu� puede hacer tu pa�s por ti.
Sino qu� puedes hacer t� por tu pa�s.
80
00:04:33,199 --> 00:04:35,600
''Ask not what your country
can do for you.
81
00:04:35,800 --> 00:04:38,120
Ask what you can do for your country''.
82
00:04:40,480 --> 00:04:42,920
Kennedy, con todo y eso...
83
00:04:40,560 --> 00:04:42,880
Well, Kennedy, you know.
84
00:04:48,079 --> 00:04:50,200
Why did he have to go to Dallas?
85
00:04:48,160 --> 00:04:50,880
_OUi�n le Mandaf�a if a DallaS?
86
00:04:54,639 --> 00:04:58,480
Fue a Dallas, y se las dieron.
87
00:04:55,600 --> 00:04:58,160
He went to Dallas,
and boy did he dally.
88
00:05:02,480 --> 00:05:06,000
Le dijo Jackeline, saca la capota.
89
00:05:02,720 --> 00:05:05,600
Jacqueline said: ''Take down the hood''.
90
00:05:07,319 --> 00:05:11,880
Y �l dijo, no. Oue el sol me da en la cabeza.
91
00:05:07,360 --> 00:05:11,320
And he said:
''No, the sun will hit myface''.
92
00:05:22,360 --> 00:05:25,920
Listen to that, listen,
can you hear it?
93
00:05:22,720 --> 00:05:26,000
ESCUCha eSO. _LO OyeS?
94
00:05:27,720 --> 00:05:31,440
-La sart�n, la plancha.
-Parece beicon.
95
00:05:27,720 --> 00:05:31,440
-The frmng pan, the grill.
-lt sounds like bacon.
96
00:05:35,120 --> 00:05:37,680
-You want some lemon?
-Yes.
97
00:05:35,199 --> 00:05:37,560
-_LiM�n?
-S�, �chale.
98
00:05:41,839 --> 00:05:43,240
Buddy...
99
00:05:51,680 --> 00:05:53,480
-You're having a beer?
-Yes.
100
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
Why?
101
00:05:55,680 --> 00:05:57,000
Because l feel like one.
102
00:06:00,839 --> 00:06:02,640
-Gael!
-Yes?
103
00:06:02,879 --> 00:06:05,480
Come on, you'll be late.
104
00:06:06,800 --> 00:06:10,280
-What time will you be home?
-8:30 or 9:OO.
105
00:06:11,480 --> 00:06:12,640
Right.
106
00:06:13,839 --> 00:06:15,920
lt's not a good idea
to have a beer now.
107
00:06:16,120 --> 00:06:17,920
Ok. Leave.
108
00:06:23,480 --> 00:06:25,760
-Bye.
-Bye.
109
00:08:38,440 --> 00:08:39,600
When you _Iy
110
00:08:39,799 --> 00:08:43,400
�nto the mnd,
111
00:08:44,159 --> 00:08:47,840
the wall h�ts you.
112
00:08:50,159 --> 00:08:51,640
Saythe moment
113
00:08:51,840 --> 00:08:55,200
d�dn't a_�ve,
114
00:08:56,159 --> 00:08:59,960
tell hec �t d�dn't.
115
00:09:02,240 --> 00:09:06,080
Tell hec �t d�dn't.
116
00:09:55,679 --> 00:09:58,560
-S�, que me creo que es tu primo.
-Oue s�.
117
00:10:36,679 --> 00:10:38,240
-Hello.
-Hello.
118
00:10:38,639 --> 00:10:39,680
Breakfast?
119
00:10:39,919 --> 00:10:41,520
-Yes.
-Can l sit here?
120
00:10:42,720 --> 00:10:44,200
What would you like?
121
00:10:44,399 --> 00:10:46,200
White co_ee,
122
00:10:47,279 --> 00:10:50,680
and toast, or something like that.
123
00:11:22,240 --> 00:11:23,280
How are you?
124
00:11:27,759 --> 00:11:29,760
Tea or co_ee?
125
00:11:31,720 --> 00:11:32,840
Co_ee.
126
00:11:39,120 --> 00:11:40,160
Shit.
127
00:11:40,360 --> 00:11:42,920
-What's wrong?
-This flat is a dump.
128
00:11:47,200 --> 00:11:48,680
Are you working today?
129
00:11:49,480 --> 00:11:50,720
Yes, but...
130
00:11:51,679 --> 00:11:54,720
only until lunchtime,
Iater l'm going to...
131
00:11:56,080 --> 00:11:57,160
...a party.
132
00:11:59,399 --> 00:12:03,160
-Are you working?
-No, not today.
133
00:12:05,200 --> 00:12:06,480
Fucking flat.
134
00:12:54,720 --> 00:12:56,480
Sorry, do you have an aspirin?
135
00:12:56,960 --> 00:12:59,840
-An aspirin?
-Yes, something for a headache.
136
00:13:00,320 --> 00:13:02,400
Wait a moment...
137
00:13:04,039 --> 00:13:07,520
-How old are you?
-What do you think?
138
00:13:08,200 --> 00:13:09,680
Bearing in mind you feel old.
139
00:13:10,399 --> 00:13:13,880
You're twenty?
140
00:13:14,080 --> 00:13:16,840
-lt's very di_icult!
-Twenty what?
141
00:13:17,039 --> 00:13:18,040
27.
142
00:13:19,879 --> 00:13:20,840
No.
143
00:13:21,360 --> 00:13:22,920
-What?
-Look.
144
00:13:23,240 --> 00:13:24,280
What?
145
00:13:24,759 --> 00:13:25,760
-Grey hairs.
146
00:13:28,879 --> 00:13:30,640
-You're an old man...
147
00:13:36,480 --> 00:13:39,000
And that makes 5... Ok?
148
00:13:39,159 --> 00:13:40,760
Thanks.
149
00:13:40,960 --> 00:13:42,640
-Good morning, sir.
-Good morning.
150
00:13:42,840 --> 00:13:44,960
-How are you?
-Fine, how can l help you?
151
00:13:44,960 --> 00:13:47,760
Necesito algo de comer.
152
00:13:44,960 --> 00:13:47,520
Necesito algo de comer, algo...
153
00:13:48,960 --> 00:13:49,880
.. .iso.
154
00:13:49,159 --> 00:13:51,120
S�, lo de la derecha.
155
00:13:50,080 --> 00:13:50,960
Si, o da dereita.
156
00:13:52,759 --> 00:13:54,800
Podo probalo? P�demo cortar?
157
00:13:52,799 --> 00:13:55,080
_PUedO pfObaflO? _Me lO COfta?
158
00:13:56,399 --> 00:13:58,080
Un lisco, un anaqui�o para probar.
159
00:13:56,480 --> 00:13:59,000
Una loncha para probar.
160
00:13:58,519 --> 00:14:01,080
lt smells good. It's ours.
161
00:13:59,320 --> 00:14:00,320
S� un, por favor.
162
00:13:59,559 --> 00:14:03,000
_Me COfta Un tfOCitO, pOf faVOf?
163
00:14:01,279 --> 00:14:03,120
C�rteme un anaqui�o, por favor.
164
00:14:05,679 --> 00:14:08,840
Oue tipo de tenda � esta?
Necesito probar antes de mercar.
165
00:14:06,080 --> 00:14:09,880
_OU� tipO de tienda eS eSta?
Necesito probar antes de comprar.
166
00:14:09,159 --> 00:14:10,480
No, we make it here.
167
00:14:10,159 --> 00:14:10,960
Por que non?
168
00:14:10,360 --> 00:14:11,640
_POf aU� nO?
169
00:14:10,720 --> 00:14:11,840
Yes, it's ours.
170
00:14:11,960 --> 00:14:14,480
Ax�dame, meu deus,
con quen carallo estou falando?
171
00:14:12,039 --> 00:14:16,000
My God, who am l talk�ng to?
172
00:14:12,320 --> 00:14:14,560
D�OS M�O, iCOn aU��n eStOy hablandO?
173
00:14:14,679 --> 00:14:16,560
Oue me _as un anaco, mam�n.
174
00:14:15,080 --> 00:14:17,080
Oue me des un mozo, mam�n.
175
00:14:17,000 --> 00:14:19,400
S� un anaqui�o, as�.
176
00:14:17,200 --> 00:14:21,520
S�lo un trocito. Como una loncha de jam�n.
177
00:14:19,600 --> 00:14:22,640
Un anaqui�o de xam�n.
178
00:14:22,480 --> 00:14:24,440
We don't have ham. This is pork shank.
179
00:14:23,960 --> 00:14:26,080
Jes�s _end�to.
180
00:14:24,639 --> 00:14:25,640
Xes�s bend�to.
181
00:14:24,639 --> 00:14:26,600
Jesus Ch_�st.
182
00:14:26,600 --> 00:14:28,400
E iso tam�n � porco?
183
00:14:26,759 --> 00:14:29,400
_Y eSO eS CefdO taMbi�n?
184
00:14:28,960 --> 00:14:32,240
Minced, it's for mincing.
185
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
-''Minced face''?
-Meat for mincing.
186
00:14:34,639 --> 00:14:36,160
-Minced meat.
-Yes.
187
00:14:38,720 --> 00:14:40,920
-Thank you, sir.
-You're welcome.
188
00:14:41,600 --> 00:14:43,440
l'll put this back.
189
00:14:44,720 --> 00:14:47,360
Everyth�ng turns out badly.
190
00:14:48,840 --> 00:14:51,160
Everyth�ng goes wrong.
191
00:14:54,120 --> 00:14:57,840
lt'sMe w�t0es, _a_s, demons.
192
00:14:58,480 --> 00:15:00,680
l don't ca_e what Me _eason �s.
193
00:15:18,200 --> 00:15:19,600
Happy Birthday.
194
00:15:20,240 --> 00:15:21,600
Thanks.
195
00:15:32,600 --> 00:15:34,840
Now you're asking me to go.
196
00:15:37,399 --> 00:15:39,680
-Right?
-Sort of.
197
00:16:10,840 --> 00:16:12,480
Vladi!
198
00:16:10,960 --> 00:16:15,240
Vladi, tu primo est� en casa.
199
00:16:12,679 --> 00:16:15,160
Your cousin's here.
200
00:16:15,600 --> 00:16:18,320
-What are you doing here?
-How are you?
201
00:16:18,879 --> 00:16:25,680
Te presento aTuto L�pez, el futuro
del mundo comercial en Galicia.
202
00:16:19,200 --> 00:16:21,920
Vladi, this is Tuto L�pez,
203
00:16:22,120 --> 00:16:26,040
the future of sales in Galicia.
204
00:16:26,240 --> 00:16:28,960
Vladimir Torres,
a great supporting actor.
205
00:16:29,120 --> 00:16:31,000
With a great future ahead.
206
00:16:31,159 --> 00:16:34,000
Everyth�ng goes wrong.
207
00:16:35,440 --> 00:16:38,080
Everyth�ng goes wrong.
208
00:16:40,639 --> 00:16:44,120
lt'sMe w�t0es, _a_s, demons.
209
00:16:44,960 --> 00:16:48,000
l don't ca_e what Me _eason �s.
210
00:16:48,240 --> 00:16:49,360
What's up, man?
211
00:16:49,960 --> 00:16:51,760
-How are you?
-How are you?
212
00:16:52,000 --> 00:16:53,920
Podo traballar para ti?
213
00:16:52,159 --> 00:16:53,920
_PUedO tfabajaf pafa ti?
214
00:16:54,360 --> 00:16:56,680
Podo traballar para ti?
Son moi bo.
215
00:16:54,399 --> 00:16:56,640
_PUedO tfabajaf pafa ti?
Soy muy bueno.
216
00:16:57,480 --> 00:17:00,840
-Podemos repartir el dinero.
-No, trabajo solo.
217
00:16:57,559 --> 00:16:59,440
Despois podemos repartir os cartos.
218
00:16:59,679 --> 00:17:01,400
-Non, eu traballo s�, s�ntoo.
-De acordo.
219
00:17:01,080 --> 00:17:04,640
-Claro.
-Si aUiefeS,. .. _OU� haCeS? _CantaS?
220
00:17:01,600 --> 00:17:04,320
Se queres, podes... Oue fas? Cantas?
221
00:17:05,319 --> 00:17:10,240
M�s bien bailar�n. Artista. Algo as�.
222
00:17:05,680 --> 00:17:07,240
Eu son m�is ben bailar�n, sabes?
223
00:17:07,440 --> 00:17:10,080
Showman, algo as�.
224
00:17:11,279 --> 00:17:12,560
Fuck.
225
00:17:12,759 --> 00:17:14,320
_OUiefeS ChOfilO?
226
00:17:12,759 --> 00:17:13,760
Oueres chourizos?
227
00:17:14,799 --> 00:17:17,120
Comes chourizos?
228
00:17:14,960 --> 00:17:17,880
-_COMeS ChOfilO?
-No.
229
00:17:18,000 --> 00:17:19,280
-Por que non?
-Non, grazas.
230
00:17:18,079 --> 00:17:19,200
-_POf aU�?
-No, gracias.
231
00:17:19,359 --> 00:17:24,800
S�lo un euro. Son 2 kilos de chorizo.
Muy buenos.
232
00:17:19,480 --> 00:17:20,720
S� custan un euro.
233
00:17:21,279 --> 00:17:24,600
Son dous quilos de chourizos,
moi bos, moi bos.
234
00:17:26,880 --> 00:17:28,160
Sorry.
235
00:17:31,839 --> 00:17:33,120
_'me, mam�.
236
00:17:31,920 --> 00:17:33,800
_'me, mam�.
237
00:17:32,119 --> 00:17:33,240
Tell me, mom.
238
00:17:34,480 --> 00:17:37,240
D_'xame en paz, mam�.
Estou ma_allando.
239
00:17:34,519 --> 00:17:37,160
D�jame en paz, mam�. Estoytrabajando.
240
00:17:34,680 --> 00:17:37,280
Leave me alone, mom. l'm work�ng.
241
00:17:37,519 --> 00:17:40,120
We were having breakfast near here.
242
00:17:37,599 --> 00:17:40,480
Est�bamos desayunando ah� al lado.
243
00:17:40,319 --> 00:17:43,480
And he didn't believe
you were my cousin.
244
00:17:40,599 --> 00:17:45,800
Y �l no cre�a que fueras mi primo.
Ah� est�. Vladimir en persona.
245
00:17:43,680 --> 00:17:46,360
Here he is, Vladimir in person.
246
00:17:49,039 --> 00:17:51,560
-l can't believe it.
-Good old Vladi!
247
00:17:49,359 --> 00:17:53,000
El viejo Vladi. Monstruo.
248
00:17:51,759 --> 00:17:53,440
-Cousin.
-What's up?
249
00:17:53,640 --> 00:17:55,440
l'll bring you a co_ee.
250
00:17:53,920 --> 00:17:57,320
Os voy a poner un caf�...
251
00:17:57,839 --> 00:17:59,760
-No, no, no.
-Wait, wait.
252
00:18:01,200 --> 00:18:03,840
And then
you'll get the fuck out of here.
253
00:18:04,039 --> 00:18:05,640
-No, no, Vladi.
-No problem.
254
00:18:05,880 --> 00:18:07,600
Vladi, we're just passing by.
255
00:18:08,000 --> 00:18:10,360
-l can't believe it.
-l need your help.
256
00:18:08,039 --> 00:18:09,440
No me lo creo.
257
00:18:10,680 --> 00:18:14,360
Esto no lo toqu�is, por favor.
258
00:18:11,519 --> 00:18:14,280
Don't touch anything here, please.
259
00:18:15,079 --> 00:18:18,840
Well, you can have just a little.
260
00:18:15,519 --> 00:18:19,160
O s�. Tomad un poco.
Pero s�lo un poco. Para abrir boca.
261
00:18:19,279 --> 00:18:20,360
But eat it there.
262
00:18:19,359 --> 00:18:23,720
Pero comed ah�. Estoy preparando la mesa
porque viene una mujer.
263
00:18:20,559 --> 00:18:23,920
l'm lamng the table for a woman.
264
00:18:23,920 --> 00:18:27,920
_La aUe haCe de COMiSafia?
En la serie ya le quieres atacar.
265
00:18:24,119 --> 00:18:25,400
The one who plays the superintendent.
266
00:18:25,599 --> 00:18:28,160
You won't stop flirting her
in the series.
267
00:18:29,440 --> 00:18:33,200
-No me manch�is la mesa.
-Est� muy buena.
268
00:18:29,880 --> 00:18:32,960
-Don't stain the table.
-She's really hot.
269
00:18:38,240 --> 00:18:41,760
-Dile que no me haga fotos en casa.
-Tuto, respeta.
270
00:18:38,240 --> 00:18:39,640
Tell him not to take photos.
271
00:18:39,880 --> 00:18:42,880
Tuto, respect.
272
00:18:41,920 --> 00:18:43,440
-Es familia.
-No quiero molestar.
273
00:18:44,119 --> 00:18:45,560
Est�s _en, mam�?
274
00:18:44,279 --> 00:18:45,600
Ace you ok, m_?
275
00:18:44,480 --> 00:18:46,080
iESt�S b�en, MaM�?
276
00:18:46,440 --> 00:18:50,240
Vale, volver� alg�n d�a. Estoy b�en.
277
00:18:46,480 --> 00:18:49,400
Vale, volvere� alg�n d�a.
278
00:18:46,880 --> 00:18:50,160
Ok, l'll go back some day. l'm _ne.
279
00:18:50,400 --> 00:18:55,480
Hoyya he com�do.
Tengo unas salch�chas muy r�cas.
280
00:18:50,440 --> 00:18:53,440
f_ou _en. Hoxe xa comEURn.
281
00:18:50,599 --> 00:18:52,440
l've already eaten.
282
00:18:52,640 --> 00:18:55,160
l've _t great sausages.
283
00:18:53,640 --> 00:18:57,080
Te�o unhas sal0�chas mo� \code(0107)�cas.
C�moas todos os d�as.
284
00:18:55,400 --> 00:18:57,640
I eatMem evecyday.
285
00:18:55,640 --> 00:18:57,680
Las comoto_s los d�as.
286
00:18:58,480 --> 00:19:02,240
Xa te chamare�. Estou ocupado.
287
00:18:58,519 --> 00:19:02,320
l'll call you back. l'm busy now.
288
00:18:58,839 --> 00:19:02,680
Ya te Ilamar�. Estoy ocupado.
289
00:19:03,400 --> 00:19:06,760
l love you, mom. l love you. _ye.
290
00:19:03,559 --> 00:19:06,680
Ou�_ote, mam�. Ou�_ote, adeus.
291
00:19:03,799 --> 00:19:06,920
Te qu�ero, mam�. Te qu�ero, ad��s.
292
00:19:08,240 --> 00:19:10,200
Everyth�ng goes wrong.
293
00:19:10,200 --> 00:19:13,840
-Encantado de conocerte.
-lgualmente.
294
00:19:10,200 --> 00:19:13,480
-OK, home. Encantado de co�ecerte.
-lgualmente.
295
00:19:15,519 --> 00:19:16,920
Drink a bit.
296
00:19:17,200 --> 00:19:19,320
l'm trying to do the crossword.
297
00:19:19,559 --> 00:19:21,040
l'm trying to work it out.
298
00:19:21,480 --> 00:19:23,760
''Luc�a, the bullfighter's wife''.
299
00:19:24,119 --> 00:19:25,160
What bullfighter?
300
00:19:25,359 --> 00:19:28,360
''Luc�a, the bullfighter's wife'',
no idea.
301
00:19:29,720 --> 00:19:32,480
-How many letters?
-1 , 2, 3, 4.
302
00:19:32,839 --> 00:19:36,800
-A famous bullfighter?
-l don't know. Luc�a, Luc�a Bos�!
303
00:19:37,799 --> 00:19:40,880
-Well done.
-Of course, Luc�a Bos�.
304
00:19:41,960 --> 00:19:43,600
She was married to...
305
00:19:43,799 --> 00:19:46,800
Domingu�n. l believe he was a playboy.
306
00:19:47,000 --> 00:19:50,560
-He really got around.
-Really?
307
00:19:51,000 --> 00:19:52,680
That's what they say.
308
00:19:53,279 --> 00:19:55,320
-What's your name?
-Ana.
309
00:19:58,359 --> 00:20:00,360
-And yours?
-Juan.
310
00:20:00,960 --> 00:20:02,920
And �t changed.
311
00:20:03,119 --> 00:20:05,360
me�r truth changed.
312
00:20:05,799 --> 00:20:08,760
me�_ muM �s no goodan_o_e,
�t's changed.
313
00:20:08,960 --> 00:20:12,080
The_uM doesn't ex�st,
�t d�dn't change.
314
00:20:13,920 --> 00:20:17,400
-Don't be disgusting.
-Sit down, Tuto.
315
00:20:15,759 --> 00:20:17,560
Tuto, si�ntate.
316
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
Cu�nto te quiero, t�o.
317
00:20:19,640 --> 00:20:21,080
l love you, man.
318
00:20:23,160 --> 00:20:25,520
No se puede beber tanto.
319
00:20:23,400 --> 00:20:26,160
-You shouldn't drink so much.
-Here you are.
320
00:20:25,759 --> 00:20:29,160
-Ah� est�. Tuto, Ilevas aqu�...
-Apestas a alcohol. Si�ntate ah�.
321
00:20:26,720 --> 00:20:30,200
-You reek of alcohol, sit down.
-Where do you shoot the series?
322
00:20:29,319 --> 00:20:33,280
-_ D�nde �fab�iS?
-No me hagas una entrevista tipo fan.
323
00:20:31,039 --> 00:20:33,280
Don't give me the typical
fan type interview.
324
00:20:33,519 --> 00:20:36,520
-La foto, chap�.
-Se la voy a mandar a mi madre.
325
00:20:33,519 --> 00:20:36,720
-Bravo, the photo bravo.
-l'm going to send it to my mother.
326
00:20:37,799 --> 00:20:39,960
_OU� hay aUe haCef pafa Salif en la tele?
327
00:20:37,920 --> 00:20:39,280
How can you get on TV?
328
00:20:39,480 --> 00:20:42,000
Cousin, don't be dirty.
What's your game?
329
00:20:42,160 --> 00:20:43,800
Don't give him any sugar.
330
00:20:44,359 --> 00:20:45,840
Jeez, the girl's here.
331
00:20:44,440 --> 00:20:45,800
Ah� est� la chavala.
332
00:20:46,079 --> 00:20:48,880
No, wait a moment.
333
00:20:49,000 --> 00:20:51,920
-_enes que firmarme un aut�grafo.
-Vete a la mierda.
334
00:20:49,119 --> 00:20:51,320
You have to give me an autograph.
335
00:20:53,559 --> 00:20:56,760
-Come on, stop it.
-Cousin!
336
00:20:59,839 --> 00:21:00,920
Yes, l'm coming.
337
00:21:03,119 --> 00:21:04,120
Vladi?
338
00:21:05,319 --> 00:21:08,640
-Vladi?
-Please, what's happening here?
339
00:21:10,240 --> 00:21:13,160
-What's wrong?
-Look who's in the kitchen.
340
00:21:14,480 --> 00:21:17,320
-l'm... Are the toilets over there?
-Yeah.
341
00:21:20,440 --> 00:21:21,280
My God.
342
00:21:26,559 --> 00:21:30,080
As soon as the doorbell rings
and this person arrives,
343
00:21:30,680 --> 00:21:32,240
you'll fuck o_.
344
00:21:32,440 --> 00:21:34,000
-Who are you waiting for?
-Afriend.
345
00:21:34,160 --> 00:21:36,360
-2 minutes.
-What do you want now?
346
00:21:36,519 --> 00:21:38,520
Es para mi madre.
347
00:21:36,559 --> 00:21:38,160
lt's for my mother, please.
348
00:21:38,359 --> 00:21:40,520
-Tuto, damn it.
-Come here.
349
00:21:40,720 --> 00:21:43,800
lt's like when l met Torrebruno.
350
00:21:41,799 --> 00:21:44,680
Es como cuando conoc� a Torrebruno.
351
00:21:45,839 --> 00:21:48,160
You'd never been compared
with Torrebruno.
352
00:21:48,720 --> 00:21:52,600
Torrebruno to me is an icon.
What's your mother's name?
353
00:21:52,799 --> 00:21:54,160
Palmira.
354
00:21:54,680 --> 00:21:56,600
Yo no quiero molestar.
355
00:21:54,880 --> 00:21:56,800
l don't want to be a nuisance.
356
00:21:56,759 --> 00:22:00,240
Tuto, no sab�a que tu madre ten�a
nombre de Medio Oriente.
357
00:21:57,039 --> 00:22:00,240
Your mother didn't know she's got
a Middle Eastern name.
358
00:22:00,440 --> 00:22:05,320
_ene nombre de excursi�n.
Vamos a Palmira.
359
00:22:00,440 --> 00:22:03,120
Palmira,
it sounds like an excursion.
360
00:22:04,160 --> 00:22:05,240
Let's go to Palmira.
361
00:22:05,799 --> 00:22:07,480
Shit!
362
00:22:06,079 --> 00:22:10,240
Mierda, la fiesta de cumplea�os.
363
00:22:08,920 --> 00:22:10,240
The birthday party!
364
00:22:10,720 --> 00:22:12,720
-lt's today.
-Today?
365
00:22:11,119 --> 00:22:12,720
-La fiesta es hoy.
-_HOy?
366
00:22:12,839 --> 00:22:15,520
-S�.
-Primera noticia.
367
00:22:12,920 --> 00:22:15,800
-Yes.
-First news.
368
00:22:15,960 --> 00:22:19,480
_C�MO aUe pfiMefa n OtiCia?
No me haces ni puto caso cuando hablo.
369
00:22:16,000 --> 00:22:17,720
What do you mean first news?
370
00:22:17,920 --> 00:22:21,160
-You never pay attention to me.
-l've got commitments.
371
00:22:19,640 --> 00:22:21,880
-Yo tengo compromisos.
-_C�MO aUe COMpfOMiSOS?
372
00:22:21,400 --> 00:22:23,240
-What commitments?
-Commitments,
373
00:22:22,079 --> 00:22:24,640
S�. Yo no s� qu� voy a hacer hoy.
374
00:22:23,440 --> 00:22:25,440
l don't know what l'm doing today.
375
00:22:26,200 --> 00:22:29,320
-Shit. That's mine.
-Laura.
376
00:22:31,400 --> 00:22:33,800
Ouiet, please.
377
00:22:32,519 --> 00:22:34,360
Un poquito de silencio.
378
00:22:37,319 --> 00:22:38,680
Hello?
379
00:22:41,920 --> 00:22:43,600
Hi, Laura.
380
00:22:44,720 --> 00:22:46,360
Where are you?
381
00:22:46,920 --> 00:22:49,080
What do you mean you can't come?
382
00:22:51,880 --> 00:22:54,320
We arranged to meet now for breakfast.
383
00:23:02,160 --> 00:23:03,280
Don't let him see.
384
00:23:19,440 --> 00:23:21,200
Hello?
385
00:23:22,039 --> 00:23:24,320
-Edu?
-Yes, who is it?
386
00:23:25,559 --> 00:23:26,800
lt's Sol.
387
00:23:27,000 --> 00:23:30,880
Sol? Shit, what a surprise.
388
00:23:32,279 --> 00:23:34,760
-It's _gn a wh�le.
-Suce.
389
00:23:34,960 --> 00:23:36,760
Sol com�ng from the past.
390
00:23:41,000 --> 00:23:43,200
Do you want to...
391
00:23:43,400 --> 00:23:45,520
have lunch with me today?
392
00:23:45,880 --> 00:23:47,800
lf you're free.
393
00:23:48,160 --> 00:23:49,280
Yes, l'm free,
394
00:23:49,480 --> 00:23:51,800
l'm playing in the street,
so l stop when l want.
395
00:23:52,000 --> 00:23:54,080
l want to tell you something.
396
00:23:58,039 --> 00:24:00,440
Okay. In 3 hours. Alright?
397
00:24:03,200 --> 00:24:06,760
Do what you have to do,
398
00:24:07,240 --> 00:24:08,360
and then come.
399
00:24:08,839 --> 00:24:12,080
Take care. Bye.
400
00:24:16,839 --> 00:24:20,360
-You playthe guitar too?
-l have news for you.
401
00:24:16,960 --> 00:24:18,800
_TOCaS la �Uitaffa taMbi�n?
402
00:24:21,240 --> 00:24:23,760
You can eat everything on the plate.
403
00:24:23,960 --> 00:24:26,400
-Thanks.
-My guest's not coming.
404
00:24:25,240 --> 00:24:27,440
No viene mi compa�era.
405
00:24:26,640 --> 00:24:29,280
This deserves a hip hip hurrah...
406
00:24:35,119 --> 00:24:37,960
_VladiMif eS nOMbfe aft�StiCO?
407
00:24:35,440 --> 00:24:36,960
Vladimir's a stage name?
408
00:25:17,799 --> 00:25:18,880
Mar?
409
00:25:19,519 --> 00:25:21,040
Hello.
410
00:26:23,000 --> 00:26:25,120
Forget about
the hairdresser thing, ok?
411
00:26:25,400 --> 00:26:26,960
What do you mean?
412
00:26:27,759 --> 00:26:30,080
You don't work in a hair salon.
413
00:26:31,359 --> 00:26:34,000
You're a PE teacher,
with your body you could be.
414
00:26:35,279 --> 00:26:39,200
So l don't work in a hair salon?
If l'm a hairdresser, l'm a fag?
415
00:26:39,400 --> 00:26:40,600
Normally.
416
00:26:42,799 --> 00:26:45,920
-Where do l work? Tell me.
-PE teacher. In my high school.
417
00:26:46,119 --> 00:26:48,560
Ok, in your high school.
418
00:27:08,759 --> 00:27:11,040
-How are you?
-Fine. And you?
419
00:27:11,200 --> 00:27:12,400
Great. And you?
420
00:27:13,880 --> 00:27:15,720
-What a surprise.
-Yes.
421
00:27:18,559 --> 00:27:21,840
You're a bit bald now.
422
00:27:22,240 --> 00:27:24,760
Fuck. You haven't changed.
423
00:27:26,880 --> 00:27:28,600
Yes, l'm a bit bald.
424
00:27:31,160 --> 00:27:33,040
Hey. Come here.
425
00:27:42,160 --> 00:27:45,320
These strawberries
might not look right either.
426
00:27:48,440 --> 00:27:50,320
Today's my lucky day.
427
00:27:51,960 --> 00:27:54,120
Everything's fantastic.
l'll say that to your brother.
428
00:27:54,319 --> 00:27:57,240
-Sergio, please, don't.
-Todams my lucky day.
429
00:27:57,440 --> 00:27:59,120
Come on, Sergio, please.
430
00:28:15,279 --> 00:28:16,800
Here he is.
431
00:28:20,680 --> 00:28:21,680
Coming.
432
00:28:22,240 --> 00:28:24,160
No, no, no.
433
00:28:24,359 --> 00:28:26,640
Sergio, please, don't screw me.
434
00:28:27,480 --> 00:28:29,960
ls this my disguise?
435
00:28:30,119 --> 00:28:32,040
No, it'sjust a coincidence.
436
00:28:32,200 --> 00:28:33,200
Coming!
437
00:28:36,839 --> 00:28:38,280
He_, bro!
438
00:28:39,720 --> 00:28:41,640
-How are you?
-Very well.
439
00:28:42,119 --> 00:28:44,280
l've brought someone,
sorry for not warning you.
440
00:28:44,480 --> 00:28:45,800
This isAna, my brother Victor.
441
00:28:46,000 --> 00:28:48,040
-Hello.
-Hello, how are you?
442
00:28:48,200 --> 00:28:50,320
-Pleased to meet you.
-Likewise.
443
00:28:55,079 --> 00:28:56,080
Here it is.
444
00:28:58,359 --> 00:29:02,320
You're a cook now.
You didn't have a clue before.
445
00:29:03,079 --> 00:29:05,120
No choice with the little one.
446
00:29:05,920 --> 00:29:07,640
-Right, yes, you've got a kid.
-Yes.
447
00:29:08,480 --> 00:29:10,200
-How old is he?
-6.
448
00:29:12,519 --> 00:29:14,400
-He's pretty big now.
-Yes.
449
00:29:16,559 --> 00:29:18,840
-Glasses? Shall l get them?
450
00:29:19,039 --> 00:29:22,520
Yes, they're in the cupboard
bythe door.
451
00:29:22,799 --> 00:29:25,280
So... wine? Do you want some?
452
00:29:25,480 --> 00:29:27,560
Yes, sure.
453
00:29:27,759 --> 00:29:29,240
Okay.
454
00:29:29,440 --> 00:29:31,080
-This is Sergio.
-Hello.
455
00:29:31,240 --> 00:29:33,600
-Ana and Juan.
-Hello, how are you?
456
00:29:34,119 --> 00:29:36,680
-Pleased to meet you.
-Likewise.
457
00:29:37,240 --> 00:29:38,240
Juan Carlos?
458
00:29:38,440 --> 00:29:41,560
Yes, at home they call me Juan.
459
00:29:43,720 --> 00:29:46,840
l feel like l know you
from all the things l've heard.
460
00:29:50,640 --> 00:29:51,920
l hope you like it.
461
00:29:54,119 --> 00:29:56,240
-Cheers.
-Cheers.
462
00:30:03,079 --> 00:30:05,080
-Let's go.
-Let's go.
463
00:30:08,640 --> 00:30:10,880
You're alone?
Your husband's not here?
464
00:30:12,559 --> 00:30:13,880
He's working.
465
00:30:14,960 --> 00:30:16,520
The little one at school...
466
00:30:17,000 --> 00:30:19,840
and me here.
467
00:30:25,799 --> 00:30:28,480
-Do you like it?
-lt's great.
468
00:30:29,319 --> 00:30:30,880
What's it called?
469
00:30:31,119 --> 00:30:32,600
Vichyssoise.
470
00:31:10,079 --> 00:31:12,680
You've been living here 3 years?
471
00:31:13,200 --> 00:31:17,160
No, more than 4.
472
00:31:17,680 --> 00:31:21,200
-But there were more of you here?
-No, just Sergio and me.
473
00:31:21,680 --> 00:31:23,960
We met at work and share a flat.
474
00:31:24,720 --> 00:31:27,080
-He's a teacher too?
-Yes, PE.
475
00:31:30,160 --> 00:31:33,880
-And you?
-Working on the street.
476
00:31:34,319 --> 00:31:35,880
l don't have a band,
477
00:31:36,720 --> 00:31:39,720
l didn't have a band the last time
we saw each other
478
00:31:39,920 --> 00:31:42,960
l was wandering...
479
00:31:43,240 --> 00:31:45,400
around Europe, Holland quite a bit,
480
00:31:46,079 --> 00:31:49,440
then France, Portugal.
481
00:31:49,880 --> 00:31:51,520
-Just you?
-Yes.
482
00:31:52,640 --> 00:31:55,040
l'd like to get something going.
483
00:31:56,759 --> 00:31:58,320
Form a group or something.
484
00:31:59,640 --> 00:32:02,600
l can learn to play something
485
00:32:02,839 --> 00:32:04,160
and go with you.
486
00:32:08,319 --> 00:32:10,040
Justjoking.
487
00:32:12,559 --> 00:32:14,120
Are you sure?
488
00:32:17,200 --> 00:32:19,240
Would you come with me?
489
00:32:21,799 --> 00:32:22,880
Yes.
490
00:32:27,279 --> 00:32:28,840
Would you come with me?
491
00:32:33,839 --> 00:32:36,880
Yes, but l won't.
492
00:32:39,519 --> 00:32:41,720
Why not?
493
00:32:42,839 --> 00:32:44,800
Because l have a fantastic husband
494
00:32:45,000 --> 00:32:48,400
and a son who needs me.
495
00:32:51,319 --> 00:32:52,600
Do you love him?
496
00:32:53,359 --> 00:32:56,040
Your son sure,
but your husband?
497
00:33:00,039 --> 00:33:01,120
Chicken or fish?
498
00:33:03,680 --> 00:33:06,280
-ls there a choice?
-Any preference?
499
00:33:07,640 --> 00:33:10,960
-Fish.
-Fish for everyone?
500
00:33:11,359 --> 00:33:13,640
-Am l the only one having chicken?
-Yes.
501
00:33:14,519 --> 00:33:17,600
-My god, he also cooks.
-Well, yes.
502
00:33:18,200 --> 00:33:20,120
Flatmate, decorator.
503
00:33:20,319 --> 00:33:23,360
Not a decorator, a PE teacher.
504
00:33:25,559 --> 00:33:28,080
l mean decorator, cook.
505
00:33:28,279 --> 00:33:30,000
Themre flattering you here, Sergio!
506
00:33:30,240 --> 00:33:33,040
-What?
-Themre flattering you here.
507
00:33:33,960 --> 00:33:37,600
You could call mom and dad more often.
508
00:33:39,200 --> 00:33:41,160
A couple of weeks ago.
509
00:33:41,359 --> 00:33:44,480
-Damn it.
-Don't worry. Sergio.
510
00:33:44,680 --> 00:33:47,960
l can't hear you
with the extractor fan.
511
00:33:48,160 --> 00:33:52,000
One of your glasses has broken.
512
00:33:58,200 --> 00:34:00,080
Shit, Sol...
513
00:34:03,039 --> 00:34:05,560
-You didn't use to be so.
-So?
514
00:34:06,119 --> 00:34:09,200
l don't know, your expression
seems to have changed.
515
00:34:10,480 --> 00:34:12,280
l remember you...
516
00:34:14,519 --> 00:34:15,920
...happier.
517
00:34:18,880 --> 00:34:21,200
Maybe l shouldn't saythis.
518
00:34:21,440 --> 00:34:24,080
We haven't seen each other
for so long.
519
00:34:28,920 --> 00:34:30,760
l'm happytoday.
520
00:34:37,159 --> 00:34:38,920
You don't seem so.
521
00:34:41,320 --> 00:34:43,040
There's something wrong.
522
00:34:45,679 --> 00:34:48,320
-You're freaking me out.
-No, no, no.
523
00:34:49,559 --> 00:34:51,320
lt's just that.
524
00:34:56,199 --> 00:34:59,760
For the last week l've been...
525
00:35:01,760 --> 00:35:03,440
...dreaming about you.
526
00:35:11,199 --> 00:35:14,720
Nightmares or fun dreams?
527
00:35:17,519 --> 00:35:18,960
Fun dreams,
528
00:35:19,920 --> 00:35:21,800
but l'm married.
529
00:35:26,800 --> 00:35:30,760
-Stupid, isn't it?
-Fuck.
530
00:35:31,840 --> 00:35:33,800
l'm going to have a drink.
531
00:35:34,519 --> 00:35:37,320
-Do you want salad?
-Yes, no hurry.
532
00:36:15,079 --> 00:36:16,440
lt's lovely.
533
00:36:16,719 --> 00:36:20,560
l love this flatjust as it is.
534
00:36:20,760 --> 00:36:23,440
As soon as we saw it, we fell in love.
535
00:36:25,519 --> 00:36:27,240
With the flat.
536
00:36:30,079 --> 00:36:33,040
Said like that it sounds strange.
537
00:36:34,679 --> 00:36:36,520
You've dropped that.
538
00:36:38,639 --> 00:36:42,040
-What's youriob, Ana?
-l'm a waitress.
539
00:36:42,360 --> 00:36:43,440
ln Santiago?
540
00:36:43,639 --> 00:36:46,520
Yes, in a hotel bar in Mazarelos
541
00:36:46,719 --> 00:36:48,800
-called ''Tr�nsito dos Gram�ticos''.
-You work at Mazarelos?
542
00:36:49,039 --> 00:36:50,480
-Yes.
-They have good food there.
543
00:36:50,679 --> 00:36:52,560
-l don't cook.
-l've never been there.
544
00:36:52,760 --> 00:36:56,080
-You haven't been to Mazarelos?
-That bar no, it doesn't ring a bell.
545
00:36:56,199 --> 00:36:58,040
With the large steaks.
546
00:36:58,199 --> 00:37:00,920
You've been there. Or maybe not.
547
00:37:03,119 --> 00:37:05,400
And what did you dream about?
548
00:37:12,920 --> 00:37:15,200
-Dirty things.
-What?
549
00:37:15,599 --> 00:37:16,640
Dirty things.
550
00:37:25,000 --> 00:37:28,520
-Your husband's not coming now?
-No. Why?
551
00:37:32,199 --> 00:37:34,040
l don't know. Just in case.
552
00:37:34,599 --> 00:37:38,600
-He can come when he likes.
-Sure. That's why.
553
00:37:39,000 --> 00:37:40,240
So?
554
00:37:40,800 --> 00:37:42,920
lf you're telling me this,
555
00:37:43,079 --> 00:37:46,560
l wouldn't be happy
if he showed up here.
556
00:37:58,440 --> 00:38:00,440
So you called to tell me this?
557
00:38:09,079 --> 00:38:11,000
Do you think...
558
00:38:14,719 --> 00:38:17,080
Do you think l'm attractive?
559
00:38:20,679 --> 00:38:21,720
Yes, very.
560
00:38:22,880 --> 00:38:24,840
You always were to me.
561
00:38:28,960 --> 00:38:32,040
Why didn't anything happen between us?
562
00:38:32,519 --> 00:38:33,920
l'm not sure.
563
00:38:35,639 --> 00:38:37,800
l think that was
more your fault than mine.
564
00:38:38,000 --> 00:38:39,080
Why?
565
00:38:40,800 --> 00:38:43,480
Because you never paid me
much attention.
566
00:38:46,199 --> 00:38:47,720
Or am l wrong?
567
00:38:49,519 --> 00:38:53,160
Because you don't understand us.
568
00:38:53,400 --> 00:38:54,320
Sure.
569
00:38:56,119 --> 00:38:58,120
Now the second course.
570
00:38:58,360 --> 00:39:00,640
l'm going to see how it is.
571
00:39:01,800 --> 00:39:03,440
This is cold.
572
00:39:04,119 --> 00:39:08,080
-Well, he made it a while ago.
-A bit of a disaster.
573
00:39:10,559 --> 00:39:12,960
When were you in Mazarelos
in that restaurant?
574
00:39:13,119 --> 00:39:15,480
-Next to the Faculty of Philosophy.
-When? Who with?
575
00:39:15,719 --> 00:39:17,560
Alone, eating.
576
00:39:18,880 --> 00:39:20,320
-Are you iealous?
-No.
577
00:39:22,079 --> 00:39:23,880
Here you go, jealous boy.
578
00:39:24,840 --> 00:39:27,920
Take it to your brother,
who wants a clean plate.
579
00:39:31,440 --> 00:39:32,600
Alone when?
580
00:39:33,079 --> 00:39:34,400
Alone when?
581
00:39:34,599 --> 00:39:37,280
-Alone when what?
-When were you in Mazarelos?
582
00:39:37,480 --> 00:39:40,160
-Are you serious?
-Just asking.
583
00:39:40,519 --> 00:39:41,440
l've been...
584
00:39:41,639 --> 00:39:43,800
when there was no food at home.
585
00:39:44,280 --> 00:39:45,920
l went there.
586
00:39:48,440 --> 00:39:50,360
-Okay.
-Can you help me here?
587
00:40:08,280 --> 00:40:10,160
Venga. Gracias.
588
00:40:08,519 --> 00:40:09,680
Come on, thanks.
589
00:40:19,559 --> 00:40:21,160
Si quer�is algo m�s...
590
00:40:20,079 --> 00:40:21,640
Do you want anything else?
591
00:40:28,320 --> 00:40:31,240
You've only brought 2 omelettes.
592
00:40:31,440 --> 00:40:33,000
You only ordered 2.
593
00:40:33,159 --> 00:40:35,480
2 stews, 5 meat dishes
and the scrambled eggs?
594
00:40:33,199 --> 00:40:36,640
2 cocidos, 5 carnes y el revuelto.
_HaS entendidO?
595
00:40:35,679 --> 00:40:37,240
Have you understood?
596
00:40:42,239 --> 00:40:46,400
-_Maf�a nO pUede Venif?
-Est� en cama con gripe.
597
00:40:42,559 --> 00:40:46,240
-Mar�a can't come at all?
-She's in bed with flu.
598
00:40:46,440 --> 00:40:48,680
She's always ill
when we need her most.
599
00:40:46,559 --> 00:40:48,840
Siempre se pone enferma
cuando la necesitamos.
600
00:40:51,880 --> 00:40:54,760
l guess things aren't great
with you and your husband.
601
00:40:55,519 --> 00:40:56,760
We're fine.
602
00:41:05,639 --> 00:41:07,200
Why did you call me?
603
00:41:09,960 --> 00:41:11,040
Because...
604
00:41:12,239 --> 00:41:15,400
Because l wanted to see you,
l dream about you.
605
00:41:16,320 --> 00:41:17,280
And because...
606
00:41:17,480 --> 00:41:19,760
Everytime something happened to you,
607
00:41:19,960 --> 00:41:21,160
you used to tell me.
608
00:41:32,599 --> 00:41:35,080
When was the lasttime you made love?
609
00:41:39,840 --> 00:41:41,040
A long time ago.
610
00:41:43,679 --> 00:41:45,160
You don't know anymore?
611
00:41:46,519 --> 00:41:49,640
l suppose l do. l hope so.
612
00:41:51,079 --> 00:41:53,040
How was it in your dreams?
613
00:41:54,119 --> 00:41:55,720
-Bad?
-l don't remember.
614
00:41:56,559 --> 00:41:58,800
You only remember it was dirty.
615
00:42:00,039 --> 00:42:01,080
No, fine.
616
00:42:05,320 --> 00:42:07,040
And you?
617
00:42:08,599 --> 00:42:10,920
lf it were up to my husband,
618
00:42:12,320 --> 00:42:16,000
every day.
But l hardly ever feel like it.
619
00:42:18,440 --> 00:42:21,840
-What a guy.
-Themre all like that.
620
00:42:22,519 --> 00:42:24,840
Except you. You're apathetic.
621
00:42:27,159 --> 00:42:28,400
Bloody hell.
622
00:42:32,840 --> 00:42:35,720
Maybe l'm apathetic.
l don't feel like it.
623
00:42:35,960 --> 00:42:38,280
l can't find anyone...
624
00:42:40,639 --> 00:42:41,760
...l like.
625
00:42:44,320 --> 00:42:46,560
Going out at night, getting drunk,
626
00:42:46,760 --> 00:42:49,720
l just can't be bothered.
627
00:42:51,079 --> 00:42:54,560
And no one wants to get involved
with a street musician.
628
00:42:55,639 --> 00:42:57,400
People might give me some coins
629
00:42:57,599 --> 00:42:59,560
but to think about fucking, no chance.
630
00:43:00,280 --> 00:43:02,720
You're the only person
who has erotic dreams
631
00:43:02,920 --> 00:43:04,880
about a street musician.
632
00:43:05,280 --> 00:43:09,240
-l didn't imagine you with a guitar.
-Fortunately not.
633
00:43:16,079 --> 00:43:19,720
-What are you thinking about?
-How handsome you are.
634
00:43:19,920 --> 00:43:21,040
Thanks.
635
00:43:22,840 --> 00:43:24,640
Even though you're bald.
636
00:43:36,559 --> 00:43:37,520
Ah, hello.
637
00:43:37,719 --> 00:43:39,520
Hi, Laura, how are you?
638
00:43:43,800 --> 00:43:47,040
l've opened the wine,
the salad's on the table,
639
00:43:47,320 --> 00:43:49,720
the grill's on
640
00:43:49,920 --> 00:43:52,000
and the meat's readyto go.
641
00:43:54,719 --> 00:43:55,800
What?
642
00:43:59,199 --> 00:44:01,560
What do you mean ''don't put it on''?
643
00:44:06,880 --> 00:44:09,400
-What's wrong?
-The fish has come apart...
644
00:44:11,360 --> 00:44:13,120
The fish has come apart
removing the salt.
645
00:44:13,320 --> 00:44:14,360
Don't worry.
646
00:44:14,559 --> 00:44:17,640
-He's sorting it out.
-The chicken will be fine.
647
00:44:17,840 --> 00:44:20,480
-No, no, the fish is great.
-Everything will be fine.
648
00:44:20,679 --> 00:44:23,040
-We can call for a pizza.
-No, no, no.
649
00:44:23,239 --> 00:44:26,360
-We should have gone to a restaurant.
-No.
650
00:44:26,559 --> 00:44:30,120
l don't know if he cooks every day,
651
00:44:30,320 --> 00:44:32,360
if you usually cook or he does.
652
00:44:32,599 --> 00:44:33,720
Juan, please.
653
00:44:37,239 --> 00:44:40,800
-Are you ioking?
-l'm not. This is fucking crap.
654
00:44:47,360 --> 00:44:48,800
This will be delicious.
655
00:44:49,039 --> 00:44:50,360
You're notjoking?
656
00:44:51,760 --> 00:44:55,520
This is what we are going to do.
No, wait. Laura, listen to me.
657
00:44:57,960 --> 00:44:59,280
Think about it a second.
658
00:44:59,480 --> 00:45:01,040
Stay tonight,
659
00:45:01,239 --> 00:45:04,200
don't tell me you're going to leave.
660
00:45:04,920 --> 00:45:07,440
Laura, please, don't go.
661
00:45:09,440 --> 00:45:11,240
Laura, close your eyes.
662
00:45:11,480 --> 00:45:12,920
Visualize me.
663
00:45:15,559 --> 00:45:18,920
Well, think.
664
00:45:19,079 --> 00:45:21,160
No, l'm not angry.
665
00:45:21,840 --> 00:45:25,800
No, l'm not angr_,
l just don't know what to think.
666
00:45:26,920 --> 00:45:28,600
Stu_ everything.
667
00:45:28,800 --> 00:45:32,320
Think whether
you want to stay tonight.
668
00:45:33,079 --> 00:45:36,040
We'll sort things out.
669
00:45:36,239 --> 00:45:38,720
You can stay in a hotel,
670
00:45:38,920 --> 00:45:41,160
my house or...
671
00:45:42,000 --> 00:45:45,720
...l'll ask you to marry me.
But you're stamng tonight.
672
00:45:46,679 --> 00:45:50,520
You stay tonight
and l'll cook you a fantastic dinner.
673
00:45:51,800 --> 00:45:55,200
Then we'll see
what we do with our lives.
674
00:45:56,880 --> 00:45:58,040
Hey...
675
00:46:16,159 --> 00:46:17,160
To Laura!
676
00:46:28,000 --> 00:46:28,880
Great!
677
00:46:32,840 --> 00:46:35,160
-Thanks a lot, see you later.
-Bye.
678
00:46:35,360 --> 00:46:36,360
Bye.
679
00:46:48,760 --> 00:46:51,840
Necesitamos a alguien que nos a_de,
porque no damos abasto.
680
00:46:49,000 --> 00:46:51,840
We need someone to help us.
681
00:46:52,559 --> 00:46:54,720
-Ya.
-_ESt�S enfadada?
682
00:46:53,000 --> 00:46:54,480
-Yes.
-Are you angry?
683
00:46:54,880 --> 00:46:56,680
No. Estoy cansada.
684
00:46:55,159 --> 00:46:56,600
No, tired.
685
00:46:59,280 --> 00:47:00,840
Yo tambi�n.
686
00:46:59,320 --> 00:47:00,200
Me too.
687
00:47:07,039 --> 00:47:08,680
Happyto see me?
688
00:47:11,639 --> 00:47:13,680
Yes, but you puzzle me.
689
00:47:14,639 --> 00:47:16,160
As always.
690
00:47:17,800 --> 00:47:19,360
You really puzzle me.
691
00:47:20,239 --> 00:47:21,520
Why?
692
00:47:27,039 --> 00:47:29,960
Because you were always
the woman of my life.
693
00:47:31,159 --> 00:47:33,520
You were always the woman
of my life, but...
694
00:47:34,039 --> 00:47:37,000
l haven't heard from you in so long.
695
00:47:38,400 --> 00:47:41,160
Long enough to have no idea
696
00:47:41,360 --> 00:47:43,640
what's happening now.
697
00:47:49,599 --> 00:47:51,600
And l don't know what's happening.
698
00:48:47,639 --> 00:48:49,920
-_ES aaU�?
-S�. 8.
699
00:48:47,800 --> 00:48:49,520
-Here?
-Yes. 8.
700
00:48:55,920 --> 00:48:59,080
Hay que timbrar 3 veces. Los artistas...
701
00:48:56,119 --> 00:48:57,760
You need to ring 3 times.
702
00:48:58,320 --> 00:48:59,320
-These artists...
-Yes?
703
00:48:59,559 --> 00:49:02,920
-Eh, Jorge. SoyTuto.
-_OU� tal? SUbid.
704
00:48:59,599 --> 00:49:03,080
-Hey, Jorge, it's Tuto.
-How are you? Come on up.
705
00:49:05,519 --> 00:49:11,280
Pinta lo que quieras. Es para un colega
que est� de cumplea�os.
706
00:49:05,719 --> 00:49:08,240
Paint what you like there.
707
00:49:08,480 --> 00:49:11,080
lt's for a mate's birthday.
708
00:49:11,519 --> 00:49:15,080
Sentaos, si quer�is.
Y cuidado que esto salpica.
709
00:49:11,800 --> 00:49:15,080
Sit down. Be careful, this splashes.
710
00:49:15,199 --> 00:49:18,400
Da igual. Esta ropa no la pondremos m�s.
711
00:49:15,320 --> 00:49:16,000
Don't worry.
712
00:49:16,239 --> 00:49:19,200
l don't think we'll be wearing
these clothes again.
713
00:49:25,000 --> 00:49:26,400
Where's she gone?
714
00:49:27,800 --> 00:49:29,840
-Ana?
-You met each other today?
715
00:49:30,639 --> 00:49:31,680
And Marta?
716
00:49:33,639 --> 00:49:36,720
-What about Marta?
-Are you still with Marta?
717
00:49:36,920 --> 00:49:37,960
Yes.
718
00:49:41,559 --> 00:49:45,440
-Are you stupid?
-lt's a fling.
719
00:49:45,639 --> 00:49:49,200
l don't care, you're my brother first.
720
00:49:51,679 --> 00:49:54,920
Don't say anything because
l haven't mentioned Marta yet.
721
00:49:56,320 --> 00:49:57,880
Careful, there's a fishbone.
722
00:50:00,440 --> 00:50:02,960
Hope we won't have to go
to the hospital.
723
00:50:02,920 --> 00:50:04,880
Un beso. Chao.
724
00:50:03,119 --> 00:50:05,200
Kisses. Bye.
725
00:50:05,400 --> 00:50:06,600
Sorry.
726
00:50:08,960 --> 00:50:10,960
This must be delicious.
727
00:50:13,760 --> 00:50:15,080
P�ck up the phone, faggot,
728
00:50:15,679 --> 00:50:18,000
p�ck �t up!
729
00:50:19,599 --> 00:50:21,360
-Yes?
-Very funny.
730
00:50:24,559 --> 00:50:25,720
How nice.
731
00:50:27,280 --> 00:50:30,920
Voy a hacer una prueba para una orquesta.
732
00:50:28,559 --> 00:50:31,560
l'm having an audition
for an orchestra.
733
00:50:32,800 --> 00:50:35,160
_Una pfUeba pafa aU�?
734
00:50:32,960 --> 00:50:34,560
An audition for an orchestra?
What for?
735
00:50:35,519 --> 00:50:36,880
Singing.
736
00:50:37,880 --> 00:50:38,920
What?
737
00:50:39,159 --> 00:50:41,400
l don't know
what's going to happen with this.
738
00:50:39,360 --> 00:50:43,000
-Oue no s� qu� va a pasar con esto.
-_COn eStO de aU�?
739
00:50:41,599 --> 00:50:44,080
-With what?
-With this house.
740
00:50:43,159 --> 00:50:44,160
Con la casa.
741
00:50:44,280 --> 00:50:47,360
ln what way? l don't understand you.
742
00:50:44,440 --> 00:50:48,160
_OU� Va a paSaf de aU�?
Es que note entiendo.
743
00:50:48,280 --> 00:50:50,560
Voy a hacer una prueba para una orquesta.
744
00:50:48,280 --> 00:50:50,880
l'm going to this audition,
if theytake me,
745
00:50:50,719 --> 00:50:54,080
Si me cogen, no s� cu�nto tiempo
voy a estar fuera.
746
00:50:51,039 --> 00:50:54,320
l don't know how long l'll be away.
747
00:50:54,679 --> 00:50:59,200
_C�MO aUe VaS a haCef Una pfUeba
para una orquesta?
748
00:50:54,840 --> 00:50:57,600
How come you're going
to audition for a band?
749
00:51:00,800 --> 00:51:02,280
No te enfades.
750
00:51:01,079 --> 00:51:03,280
-Mar, don't get angry.
-Don't get angry?
751
00:51:02,440 --> 00:51:04,240
_OUe nO Me enfade?
752
00:51:04,320 --> 00:51:05,480
Nonsense.
753
00:51:07,000 --> 00:51:09,040
lt'sjust ajoke message.
754
00:51:10,679 --> 00:51:12,160
Everyone's got them.
755
00:51:12,960 --> 00:51:15,920
l don't think it's appropriate
for a teacher.
756
00:51:16,519 --> 00:51:17,280
What?
757
00:51:17,480 --> 00:51:19,480
l don't think your ring tone...
758
00:51:21,079 --> 00:51:22,680
...is right.
759
00:51:23,840 --> 00:51:26,120
For a teacher.
760
00:51:27,039 --> 00:51:28,400
For a teacher?
761
00:51:31,239 --> 00:51:34,200
lt's a friend of mine who recorded it.
762
00:51:35,440 --> 00:51:37,680
l told Victor that
763
00:51:38,239 --> 00:51:40,880
if l put that,
they'd fire me from work.
764
00:51:41,079 --> 00:51:44,880
-Yes, l have to change it.
-You do indeed.
765
00:51:45,960 --> 00:51:49,160
A m� no me parece que est� tan mal.
Es un trabajo como otro.
766
00:51:46,199 --> 00:51:49,360
lt doesn't seem that bad to me,
it's ajob like any other.
767
00:51:49,440 --> 00:51:53,600
No es un trabajo como otro.
A pap� no le gustar�a.
768
00:51:49,559 --> 00:51:51,120
No it isn't.
769
00:51:52,360 --> 00:51:54,000
Dad wouldn't like it.
770
00:51:55,239 --> 00:52:00,320
-A mam� le encantaba bailar.
-Pero a pap� no le har�a gracia.
771
00:51:55,480 --> 00:51:56,880
But mom loved to dance.
772
00:51:57,039 --> 00:52:00,160
But dad wouldn't like it at all.
773
00:52:02,199 --> 00:52:03,520
Pero pap� no est�.
774
00:52:02,280 --> 00:52:03,720
But dad's not here.
775
00:52:25,960 --> 00:52:27,600
What do you want exactly?
776
00:52:35,679 --> 00:52:36,920
l want...
777
00:52:38,639 --> 00:52:40,000
You want more salad?
778
00:52:46,079 --> 00:52:48,080
Then l want
779
00:52:48,880 --> 00:52:51,600
to add this to the salad.
780
00:53:00,880 --> 00:53:02,120
Do you want me to go?
781
00:53:02,320 --> 00:53:04,000
No, why?
782
00:53:04,159 --> 00:53:05,960
Did l do something to you?
783
00:53:06,159 --> 00:53:09,560
-You iust fucked up the salad.
-You didn't want.
784
00:53:11,039 --> 00:53:13,200
Yes, but you didn't have
to fuck it up.
785
00:53:35,639 --> 00:53:39,080
-_EStO eS pafa Un CUMplea�OS?
-S�. Un colega que est� de cumplea�os.
786
00:53:35,840 --> 00:53:37,560
ls this for a birthday present?
787
00:53:37,760 --> 00:53:40,600
For a mate. Lucas, maybe you know him.
788
00:53:39,199 --> 00:53:40,920
Ouiz� lo conozcas, Lucas...
789
00:53:40,800 --> 00:53:41,360
Hello,
790
00:53:41,079 --> 00:53:46,120
_HOla? OUef�a haCef Un pedidO a dOMiCiliO.
791
00:53:42,840 --> 00:53:44,680
l'd like...
792
00:53:44,880 --> 00:53:46,560
a home deliver_, please.
793
00:54:01,039 --> 00:54:04,880
-So, sport's verytough?
-Sport?
794
00:54:05,320 --> 00:54:09,040
-Aren't you a PE teacher?
-Yes, sure.
795
00:54:09,280 --> 00:54:10,640
lt's tough.
796
00:54:11,039 --> 00:54:13,000
You're in great shape.
797
00:54:16,039 --> 00:54:18,240
-Can l help you?
-No, leave it there.
798
00:54:18,480 --> 00:54:21,600
Sorry if what l said
about the food upset you.
799
00:54:21,800 --> 00:54:22,760
No.
800
00:54:22,960 --> 00:54:24,120
lt was a disaster.
801
00:54:24,360 --> 00:54:27,400
But you didn't make it, did you?
802
00:54:27,639 --> 00:54:28,920
We both made it.
803
00:54:29,960 --> 00:54:32,400
The truth is, l'm still a bit hungry.
804
00:54:32,599 --> 00:54:34,360
Ok.
805
00:54:34,559 --> 00:54:36,400
l don't want to be a nuisance,
Victor.
806
00:54:36,599 --> 00:54:39,400
-No, ok.
-Come on. If l can't tell you.
807
00:54:39,599 --> 00:54:42,920
-lt's alright.
-lf l can't tell you what l think.
808
00:54:43,960 --> 00:54:47,360
Brothers. Always the same.
809
00:54:47,679 --> 00:54:49,880
You don't have to be like that.
810
00:54:56,400 --> 00:54:58,960
You don't have to be like that,
l don't get it.
811
00:54:59,119 --> 00:55:00,600
Ok, sorry.
812
00:55:11,760 --> 00:55:13,840
l don't see the fucking joke.
813
00:55:18,920 --> 00:55:22,840
-l don't know why l'm laughing.
-l don't see anything funny.
814
00:55:25,000 --> 00:55:26,080
Sorry.
815
00:55:27,440 --> 00:55:28,600
lt's the wine.
816
00:55:31,960 --> 00:55:33,560
Yes, it must be the wine.
817
00:55:37,199 --> 00:55:40,120
l get the giggles.
818
00:55:48,440 --> 00:55:51,400
Have you choked on something?
Lift up your ears.
819
00:55:51,920 --> 00:55:54,040
lt'll clear your throat.
820
00:55:54,239 --> 00:55:55,400
ls this ajoke?
821
00:55:55,639 --> 00:55:58,440
lf you lift up your ears
822
00:55:58,639 --> 00:56:01,080
it opens your throat.
823
00:56:05,840 --> 00:56:07,520
You're veryfunny.
824
00:56:07,719 --> 00:56:10,240
lt may seem nonsense but it's true.
825
00:56:10,440 --> 00:56:13,480
-lf you lift up your ears.
-l don't think it's that funny.
826
00:56:15,480 --> 00:56:18,080
lt's the wine
which is making me laugh.
827
00:56:18,559 --> 00:56:22,000
He has the same problem.
It makes him cough more.
828
00:56:24,960 --> 00:56:26,960
My mother told me, ''lift up your ears
829
00:56:27,119 --> 00:56:30,640
because it unblocks everything''.
830
00:56:34,000 --> 00:56:35,480
ls there anything wrong?
831
00:56:36,119 --> 00:56:37,640
No, damn it.
832
00:56:38,239 --> 00:56:40,760
We don't need to argue now.
833
00:56:40,960 --> 00:56:44,360
-Argue about what?
-Who got angry in the kitchen?
834
00:56:44,559 --> 00:56:48,360
Well, angry. Let's forget it.
835
00:56:49,039 --> 00:56:50,200
-Let's forget it now.
-Eh?
836
00:56:50,400 --> 00:56:52,120
Now we're going to forget it?
837
00:56:53,079 --> 00:56:54,960
Victor, always the same.
838
00:56:55,119 --> 00:56:57,160
l got angry
because you were talking shit.
839
00:56:58,639 --> 00:57:01,640
-You were talking shit, and you know.
-l was talking shit?
840
00:57:01,840 --> 00:57:05,160
-l was talking shit?
-Yes, you were.
841
00:57:07,719 --> 00:57:09,200
Can you give me a kiss?
842
00:57:12,440 --> 00:57:14,040
Well, give me a cigarette.
843
00:57:23,679 --> 00:57:25,040
Damn it, Sol.
844
00:57:37,639 --> 00:57:40,720
-Yes?
-Why don't you want to kiss me?
845
00:57:44,159 --> 00:57:46,480
lt's not that l don't wantto.
846
00:57:48,599 --> 00:57:50,640
Would you find it that hard?
847
00:57:51,800 --> 00:57:53,760
That's what l don't know.
848
00:57:55,400 --> 00:57:57,800
l don't know how hard
it will be for me.
849
00:58:02,039 --> 00:58:03,280
Well, then.
850
00:58:04,320 --> 00:58:07,880
-Do you want a fruit salad?
-No. Fuck.
851
00:58:11,760 --> 00:58:13,640
What's this all about?
852
00:58:14,039 --> 00:58:16,040
Don't you want a fruit salad?
853
00:58:17,199 --> 00:58:18,800
l've made it for you.
854
00:58:20,280 --> 00:58:21,400
l'm not hungry.
855
00:58:30,599 --> 00:58:32,720
-l'm not comfortable.
-Why?
856
00:58:32,960 --> 00:58:34,040
Because l'm not.
857
00:58:34,400 --> 00:58:35,440
l am.
858
00:58:47,840 --> 00:58:51,720
-Have l missed something?
-No, nothing, it's private.
859
00:58:51,920 --> 00:58:53,480
Don't cry.
860
00:58:55,119 --> 00:58:58,600
What bothers you is the truth,
as always.
861
00:59:00,679 --> 00:59:02,560
Come on, let's eat.
862
00:59:02,760 --> 00:59:05,520
-What bothers me is your bullmng.
-l've been bullmng you?
863
00:59:05,719 --> 00:59:08,040
Yes, and you've been picking
on Sergio.
864
00:59:08,239 --> 00:59:10,040
What bothers you is that?
865
00:59:10,239 --> 00:59:12,440
-Yes.
-Was he having a go at me?
866
00:59:13,599 --> 00:59:16,920
That really bothers me,
cause you show no respect.
867
00:59:18,920 --> 00:59:21,440
And haven't you been
disrespec_ul to me?
868
00:59:21,679 --> 00:59:22,760
When?
869
00:59:23,079 --> 00:59:26,080
With your fucking attitude, this meal.
870
00:59:26,280 --> 00:59:29,560
What fucking attitude?
l made this meal specially for you.
871
00:59:41,159 --> 00:59:42,960
What's your problem?
872
00:59:43,800 --> 00:59:47,440
ls itthe cold food? The food's shit?
873
00:59:48,800 --> 00:59:50,600
Tell me what the fuck's wrong.
874
00:59:51,320 --> 00:59:54,400
Let's talk.
875
00:59:55,199 --> 00:59:59,160
-You want to talk? Come.
-No. Let's talk here.
876
00:59:59,360 --> 01:00:02,280
-No, iust you and me.
-lf you want, we can go.
877
01:00:02,519 --> 01:00:06,240
Ok. Just you and me.
l've had enough of this shit.
878
01:00:11,639 --> 01:00:13,040
-What's bothering you?
-And you?
879
01:00:13,239 --> 01:00:14,760
-l'm not comfortable.
-Why?
880
01:00:23,039 --> 01:00:25,960
What are you thinking about?
881
01:00:27,719 --> 01:00:31,680
Maybe you're not wrong.
882
01:00:36,880 --> 01:00:38,320
What?
883
01:00:38,519 --> 01:00:42,120
l'm not wrong, l smell things.
884
01:00:42,360 --> 01:00:45,600
What do you smell?
Tell me what you smell.
885
01:00:46,599 --> 01:00:48,360
Show me the other room.
886
01:00:49,079 --> 01:00:50,720
There is no other room.
887
01:00:50,960 --> 01:00:52,360
There's only one room,
888
01:00:52,920 --> 01:00:54,200
any problem?
889
01:00:54,400 --> 01:00:55,600
l'm a hairdresser.
890
01:01:01,320 --> 01:01:03,760
Sorry, l'm very nervous.
891
01:01:04,039 --> 01:01:05,320
Any problem Juan?
892
01:01:06,639 --> 01:01:09,120
There's only one room. Ok?
893
01:01:12,079 --> 01:01:13,720
How can you do this?
894
01:01:13,920 --> 01:01:16,760
What?
Are you going to stop loving me?
895
01:01:19,800 --> 01:01:23,000
-How will you tell mom and dad?
-l don't have to tell them.
896
01:01:23,519 --> 01:01:26,120
How can you think
you don't have to tell them?
897
01:01:27,880 --> 01:01:31,480
lt's not that important,
why does it matter?
898
01:01:34,320 --> 01:01:37,040
-l feel ashamed.
-Juan, don't.
899
01:01:39,440 --> 01:01:41,880
And you should have told me.
900
01:01:43,440 --> 01:01:47,200
-How have things changed?
-What's changed?
901
01:01:47,440 --> 01:01:49,080
You're fooling me.
902
01:01:49,320 --> 01:01:50,320
l'm not fooling you.
903
01:01:50,519 --> 01:01:52,640
You don't fool your brother
or your parents.
904
01:01:52,840 --> 01:01:55,440
This is how things are.
Are you going to stop loving me?
905
01:01:55,639 --> 01:01:57,320
l'm telling this so you listen.
906
01:02:00,840 --> 01:02:02,520
l feel lonely.
907
01:02:03,039 --> 01:02:05,360
lt seems quite normal to me.
908
01:02:06,639 --> 01:02:10,640
Maybe it seems strange to you,
909
01:02:10,880 --> 01:02:13,880
or l seem strange, but...
910
01:02:15,400 --> 01:02:17,720
if l'm alone all day,
911
01:02:17,920 --> 01:02:21,600
then it's quite normal for me
to behave like this.
912
01:02:22,639 --> 01:02:24,320
Because l'm bored.
913
01:02:24,960 --> 01:02:26,240
That's it.
914
01:02:32,039 --> 01:02:33,720
Sorry, Sol.
915
01:02:37,519 --> 01:02:39,760
l didn't want you to feel bad.
916
01:02:47,400 --> 01:02:48,800
l'm really sorry.
917
01:02:50,719 --> 01:02:53,640
l thought you were making fun of me.
918
01:02:55,159 --> 01:02:58,080
And we haven't seen each other
for so long.
919
01:03:00,480 --> 01:03:01,920
Here, a present,
920
01:03:03,360 --> 01:03:06,520
it's the latest in brooches.
921
01:03:08,239 --> 01:03:10,040
ls it the crab of peace?
922
01:03:15,719 --> 01:03:19,000
Poor things,
they were alive only a moment ago.
923
01:03:26,039 --> 01:03:27,560
Like you.
924
01:03:27,800 --> 01:03:30,680
l'm sorr_, this is who l am.
925
01:03:30,880 --> 01:03:33,000
l've spent years not knowing
926
01:03:33,159 --> 01:03:36,400
how the hell to tell you,
this is who l am.
927
01:03:37,679 --> 01:03:39,200
This is who l am.
928
01:03:52,440 --> 01:03:54,000
Are they crmng?
929
01:03:54,920 --> 01:03:56,400
lf l find out
930
01:03:56,639 --> 01:03:58,600
that my little brother
931
01:03:59,039 --> 01:04:02,120
has been fooling me all my life.
l'd bejust as angry.
932
01:04:03,119 --> 01:04:05,920
-How long have you known?
-Don't talk rubbish.
933
01:04:06,079 --> 01:04:08,800
What do you mean
how long have l known?
934
01:04:09,280 --> 01:04:10,880
All along, idiot.
935
01:04:12,840 --> 01:04:14,600
l don't understand it,
936
01:04:15,360 --> 01:04:17,960
l don't know
what we've done wrong.
937
01:04:18,119 --> 01:04:19,640
What did you do wrong?
938
01:04:19,880 --> 01:04:23,600
Can you hear yourself?
l'm your brother, damn it.
939
01:04:28,760 --> 01:04:31,920
What a soap opera,
alright, he's a fag.
940
01:04:34,079 --> 01:04:35,520
Shall we tell them.
941
01:04:38,000 --> 01:04:40,800
What's that bitch l brought samng?
942
01:04:43,039 --> 01:04:45,360
How could l bring her along?
943
01:04:47,440 --> 01:04:50,280
Juan, l swear l'd kill you right now.
944
01:04:50,800 --> 01:04:53,720
-l'd kill you right now, l swear it.
-You'd kill me?
945
01:04:54,960 --> 01:04:58,880
l feel like kicking
the shit out of you.
946
01:04:59,320 --> 01:05:03,080
Why? Because l tell the truth?
947
01:05:04,360 --> 01:05:06,000
That's what bothers you,
l tell the truth,
948
01:05:06,159 --> 01:05:08,680
while you live in your world of lies.
Someone tells you the truth
949
01:05:08,960 --> 01:05:11,280
-and you kick the shit out of him.
-What truth?
950
01:05:11,519 --> 01:05:13,160
-That's your problem.
-What truth?
951
01:05:13,400 --> 01:05:16,080
What l'm telling you,
that's the truth.
952
01:05:16,320 --> 01:05:18,440
What's the truth?
What are you talking about?
953
01:05:18,639 --> 01:05:20,840
What's the truth and what's not?
954
01:05:21,000 --> 01:05:23,400
-What truth?
-That's what l'm telling you...
955
01:05:23,599 --> 01:05:25,520
...you like living a lie,
so live a lie.
956
01:05:25,719 --> 01:05:27,840
What lie?
It's myfucking life, asshole!
957
01:05:28,039 --> 01:05:30,280
My fucking life, It's my life!
958
01:05:30,480 --> 01:05:32,040
lt's my life!
959
01:05:43,920 --> 01:05:46,280
Tuto, vaya estampa.
960
01:05:43,960 --> 01:05:45,640
Fuck! What an image!
961
01:05:45,840 --> 01:05:47,800
What's wrong?
962
01:05:53,239 --> 01:05:56,480
A life of su_ering this one. Thanks.
963
01:05:57,320 --> 01:05:59,360
Like Noah said,
now wait for it to dry.
964
01:05:57,599 --> 01:06:00,320
Ya lo dijo No�, ahora que seque.
965
01:06:10,760 --> 01:06:11,960
Look, l'm sorry.
966
01:06:12,119 --> 01:06:15,480
You know what l mean?
l'm sorry.
967
01:06:15,679 --> 01:06:19,600
l don't like my brother
living with you.
968
01:06:20,400 --> 01:06:24,280
-l like to speak my mind.
-Me too.
969
01:06:24,599 --> 01:06:28,480
-lf you don't want to hear the truth.
-No, please, speak your mind.
970
01:06:28,679 --> 01:06:31,400
l can act all innocent.
971
01:06:31,599 --> 01:06:34,000
One moment, damn it.
972
01:06:34,159 --> 01:06:36,120
Look, Ana, sorry...
973
01:06:36,320 --> 01:06:38,680
Since you've got me involved in this,
974
01:06:38,920 --> 01:06:42,800
l'm going to say what l think.
You seem a bit rude.
975
01:06:43,239 --> 01:06:44,920
l like your brother
976
01:06:45,079 --> 01:06:47,640
and his bomriend... his husband.
977
01:06:47,840 --> 01:06:49,560
l don't dislike him either.
978
01:06:49,760 --> 01:06:53,720
You don't like him because you haven't
bothered getting to know him
979
01:06:53,920 --> 01:06:55,920
l'm just saying l don't like this.
980
01:06:56,039 --> 01:06:58,320
Well if you don't like it,
get the fuck out of here.
981
01:06:58,519 --> 01:07:01,960
Fine, l'll fuck o_ and you stay here
in your fucking house.
982
01:07:02,159 --> 01:07:03,680
But he's your brother, damn it.
983
01:07:08,440 --> 01:07:10,040
Are my hands cold?
984
01:07:12,280 --> 01:07:14,800
Sol, please.
985
01:07:19,519 --> 01:07:20,960
You're so sad.
986
01:07:29,559 --> 01:07:31,360
Oh, God.
987
01:07:35,039 --> 01:07:38,960
You know what l'd have
given for this 10 years ago?
988
01:07:41,159 --> 01:07:43,440
You'd have had more energy in you.
989
01:07:45,119 --> 01:07:47,840
l'm sorry if you don't like
990
01:07:49,159 --> 01:07:51,800
the way l see things,
but it's too late to change now.
991
01:07:52,000 --> 01:07:54,440
l'm not asking you to change,
it's not for me to do so,
992
01:07:54,679 --> 01:07:57,560
or disagree with what you think
or how you feel.
993
01:07:57,960 --> 01:08:01,280
l'm just saying today
is an important dayfor him
994
01:08:03,199 --> 01:08:05,160
and even though he's a man l love him
995
01:08:05,400 --> 01:08:07,400
and l'll look after him
996
01:08:08,519 --> 01:08:10,120
as if l were his brother.
997
01:08:20,520 --> 01:08:24,320
Did you know my son
had a nightmare last night?
998
01:08:24,520 --> 01:08:27,640
He dreamt that a dinosaur ate him.
999
01:09:25,800 --> 01:09:28,000
-l should go now, shouldn't l?
-Yes.
1000
01:09:37,960 --> 01:09:39,000
Ok, bye.
1001
01:09:41,920 --> 01:09:43,200
Good luck.
1002
01:09:58,880 --> 01:10:00,720
Let's finish the meal, ok?
1003
01:10:00,960 --> 01:10:03,640
-l've gotta go or l'll miss the plane.
-Come on.
1004
01:10:07,760 --> 01:10:09,520
-And call mom.
-Ok.
1005
01:10:10,119 --> 01:10:13,320
-Call her.
-Yes, l will.
1006
01:10:14,720 --> 01:10:16,800
-You don't want me to go with you?
-No.
1007
01:10:17,000 --> 01:10:18,560
-Sure?
-Sure.
1008
01:10:21,520 --> 01:10:24,000
-Bye, Victor.
-Bye, have a good trip.
1009
01:10:32,359 --> 01:10:33,720
Well, then, l.
1010
01:11:17,239 --> 01:11:19,680
Aqu� tienes la comida.
1011
01:11:17,840 --> 01:11:19,840
-What?
-There's your food.
1012
01:11:20,720 --> 01:11:22,400
Chinese food.
1013
01:11:20,760 --> 01:11:22,560
Comida china.
1014
01:11:24,039 --> 01:11:26,560
Well done. Keep on smoking.
1015
01:11:24,199 --> 01:11:28,160
-Dale al tabaco, hostia.
-C�llate. Pareces tu madre.
1016
01:11:26,760 --> 01:11:29,000
Shut up, you soundjust like your mom.
1017
01:11:29,960 --> 01:11:31,760
En teor�a no se puede fumar.
1018
01:11:30,079 --> 01:11:31,720
Actually you can't smoke here.
1019
01:11:31,920 --> 01:11:35,320
-Estoy harto de que no se pueda fumar.
-Eres el jefe.
1020
01:11:31,920 --> 01:11:34,080
Or anywhere. l'm fed up
with not being able to smoke.
1021
01:11:34,319 --> 01:11:37,560
-You're the boss.
-lf you can't smoke in the office.
1022
01:11:35,479 --> 01:11:37,320
Si no puedo fumar en mi oficina...
1023
01:11:46,039 --> 01:11:48,200
This place won't take 50 of us.
1024
01:11:46,079 --> 01:11:47,920
Aqu� no cabemos 50.
1025
01:11:54,359 --> 01:11:57,600
-Happy birthday.
-Just what we needed!
1026
01:11:57,800 --> 01:11:59,600
Hi there, Ara!
1027
01:11:59,920 --> 01:12:02,120
-Nachete.
-What's up?
1028
01:12:02,560 --> 01:12:03,720
Happy birthday!
1029
01:12:04,000 --> 01:12:07,280
-Have you come alone?
-Yes, alone. Don't remind me.
1030
01:12:04,319 --> 01:12:07,880
-_VieneS SOla?
-Vengo sola. No me hables...
1031
01:12:08,279 --> 01:12:11,320
ln a hurryto start partmng?
1032
01:12:08,720 --> 01:12:11,520
_Ten�iS MUChaS �anaS de fieSta?
1033
01:12:15,039 --> 01:12:15,960
Happy Birthday.
1034
01:12:16,319 --> 01:12:20,520
_A aUe nO SabeS lO aUe eS?
Un CD. Lo adivinaste.
1035
01:12:16,319 --> 01:12:18,440
You guessed it's a CD, right?
1036
01:12:18,640 --> 01:12:20,560
Jesus Christ!
1037
01:12:21,720 --> 01:12:24,200
l haven't got equipment
big enough to play it with.
1038
01:12:21,760 --> 01:12:25,440
-No s� si tendr� aparato para reproducirlo.
-Ya lo dijo Nacho Vidal.
1039
01:12:24,399 --> 01:12:26,640
Just what the porn actor
Nacho Vidal said.
1040
01:12:30,319 --> 01:12:32,680
lf at least l wasj�nxed,
1041
01:12:34,479 --> 01:12:37,120
l could pass on my bad luck.
1042
01:12:38,640 --> 01:12:42,240
_ut that's neve_Me case;
1043
01:12:42,920 --> 01:12:45,800
l always end up the schmuck.
1044
01:13:06,880 --> 01:13:10,800
l had a last-minute meeting with Pepe,
the head of department.
1045
01:13:11,840 --> 01:13:13,680
-l've onlyiust arrived.
-How are you?
1046
01:13:13,880 --> 01:13:16,280
-Great, this place is lovely.
-You like it?
1047
01:13:16,600 --> 01:13:17,600
Yes.
1048
01:13:17,800 --> 01:13:21,520
This is today's tasting menu,
and the ordinary menu is on the back.
1049
01:13:21,880 --> 01:13:25,440
-What matters is that you feel good.
-l feel good if you let me do things.
1050
01:13:22,000 --> 01:13:25,480
-El que tiene que estar a gusto eres t�.
-Yo estoy a gusto...
1051
01:13:25,640 --> 01:13:28,520
No est�s a gusto...
si no crees en lo que hacemos.
1052
01:13:25,640 --> 01:13:27,920
You can't feel good unless
you believe in what we're doing.
1053
01:13:28,079 --> 01:13:30,360
-l do feel all right.
-The day you're in charge,
1054
01:13:29,239 --> 01:13:32,640
El d�a que Ileves la empresa
haces lo que quieras.
1055
01:13:30,560 --> 01:13:34,120
you can do what you fucking want,
and choose the songs yourself,
1056
01:13:32,800 --> 01:13:38,080
Montas los temas que quieras,
el ruido Rolling Stone. Lo que quieras.
1057
01:13:34,319 --> 01:13:35,400
whatever you want,
1058
01:13:35,640 --> 01:13:38,720
the ''rolling stone noise'',
whatever you fucking want.
1059
01:13:39,079 --> 01:13:40,840
lf you relied on me a little more.
1060
01:13:39,199 --> 01:13:41,160
Si contaras m�s conmigo.
1061
01:13:41,000 --> 01:13:43,640
l'm leaving this bloody business soon.
1062
01:13:41,319 --> 01:13:44,240
Yo en nada dejo este mundo de mierda.
1063
01:13:43,840 --> 01:13:47,440
You think l like
spending every day on the road,
1064
01:13:44,399 --> 01:13:49,160
_O CfeeS aUe Me �USta eStaf
tocando laflauta con fr�o, calor...?
1065
01:13:47,640 --> 01:13:49,040
come rain or come shine?
1066
01:13:49,279 --> 01:13:51,120
l'm too old for all that crap now.
1067
01:13:49,319 --> 01:13:51,280
Yo ya no estoy para eso.
1068
01:13:51,359 --> 01:13:54,040
Who you think
l'm leaving the business to?
1069
01:13:51,479 --> 01:13:54,920
_Pafa aUi�n CfeeS aUe Va a Sef
Ia empresa? Para ti.
1070
01:13:54,439 --> 01:13:56,680
To you.
And then you can do as you please.
1071
01:13:55,079 --> 01:13:59,200
Despu�s haz lo que quieras.
Pero hasta ahora nos ha ido bien as�.
1072
01:13:56,880 --> 01:13:59,280
But so far
things have worked out fine.
1073
01:13:59,479 --> 01:14:00,360
Ok.
1074
01:14:00,560 --> 01:14:02,720
Tanta mierda, tanto rock'n'roll.
1075
01:14:00,640 --> 01:14:02,840
All that bullshit about rock'n'roll.
1076
01:14:03,039 --> 01:14:04,880
lt's the old people
who pay us to play,
1077
01:14:03,159 --> 01:14:10,200
Ouien paga es la gente mayor.
Y quiere m�sica de bailar. No ruido.
1078
01:14:05,039 --> 01:14:08,840
and what they want to hear is
pasodobles, cumbias and dance music,
1079
01:14:09,039 --> 01:14:10,120
not noise.
1080
01:14:11,079 --> 01:14:14,960
We're always arguing
aboutthe same thing.
1081
01:14:11,319 --> 01:14:15,040
Siempre con la misma discusi�n.
1082
01:14:15,880 --> 01:14:19,600
Va a venir la chica y nos va a coger
de mala hostia.
1083
01:14:16,000 --> 01:14:19,520
This girl's going to turn up,
find us at each other's throats
1084
01:14:19,720 --> 01:14:22,600
and she'll tell us
to fuck ourselves and walk away.
1085
01:14:19,760 --> 01:14:22,880
Se va a marchar y nos va a mandar
a tomar por culo.
1086
01:14:23,760 --> 01:14:25,360
There she is.
1087
01:14:33,760 --> 01:14:35,560
-Hi.
-Hi, how are you? Come on in.
1088
01:14:35,600 --> 01:14:37,040
Soy Rosana Castro.
1089
01:14:35,760 --> 01:14:38,120
-l'm Rosana Castro.
-How are you?
1090
01:14:38,079 --> 01:14:39,720
_EnCOntfaSte bien el SitiO?
1091
01:14:38,319 --> 01:14:40,000
-Was the place easyto find?
-Yes.
1092
01:14:40,359 --> 01:14:42,920
Pasa. Es all� al final.
1093
01:14:40,560 --> 01:14:42,800
Well come in,
we're in the room at the end.
1094
01:14:43,000 --> 01:14:44,480
-Hello.
-Hello.
1095
01:14:44,760 --> 01:14:46,280
-How are you?
-Good.
1096
01:14:46,479 --> 01:14:47,880
-Hi, l'm Nito.
-l'm Rosana.
1097
01:14:47,119 --> 01:14:50,280
EURl es Nito, mi hijo.
Ella es Rosana.
1098
01:14:48,039 --> 01:14:51,120
-This is my son.
-Delighted to meet you.
1099
01:14:51,319 --> 01:14:55,320
You've caught us
in the middle of supper.
1100
01:14:51,439 --> 01:14:56,680
Nos coges con revoltiio general.
Est�bamos cenando.
1101
01:14:55,520 --> 01:14:58,240
-Don't worry.
-We were going to have supper.
1102
01:14:56,840 --> 01:14:58,280
No pasa nada.
1103
01:16:48,000 --> 01:16:49,680
You look great.
1104
01:16:51,520 --> 01:16:53,400
Ages since you last said that.
1105
01:16:53,960 --> 01:16:55,960
-No.
-Yes.
1106
01:17:12,880 --> 01:17:15,960
What's the matter, anything important?
1107
01:17:16,159 --> 01:17:17,560
No.
1108
01:17:19,520 --> 01:17:22,880
l may go back to Barcelona.
1109
01:17:24,640 --> 01:17:26,200
For a short period?
1110
01:17:27,960 --> 01:17:29,480
No, for good.
1111
01:17:32,000 --> 01:17:34,520
Have you sung in other bands?
1112
01:17:32,239 --> 01:17:36,920
-_HaS eStadO en al�Una OfaUeSta?
-No.
1113
01:17:34,760 --> 01:17:37,200
No, never.
1114
01:17:37,079 --> 01:17:43,240
-_ES la pfiMefa Vel? _Te �USta la M�SiCa?
-Am� me gusta cantar.
1115
01:17:37,399 --> 01:17:41,360
lt's your first time? Why?
You like music?
1116
01:17:41,600 --> 01:17:43,120
Yes, l love singing.
1117
01:17:43,520 --> 01:17:45,120
You love singing...
1118
01:17:45,600 --> 01:17:47,280
Mind if we start eating?
1119
01:17:45,680 --> 01:17:53,120
_Te iMpOfta aUe CeneMOS?
A Nito le gusta la comida china.
1120
01:17:49,159 --> 01:17:52,640
Nito loves Chinese food.
1121
01:17:52,840 --> 01:17:56,760
lt's delicious.
He only likes mom's food.
1122
01:17:53,239 --> 01:17:57,120
Est� rica.
A �l si no es la comida de mi madre...
1123
01:17:58,399 --> 01:17:59,600
1
Well
1124
01:17:58,479 --> 01:18:03,080
Pues tenemos un escenario m�vil.
Ahora las orquestas...
1125
01:18:00,319 --> 01:18:03,720
-we've got a mobile stage.
-lt's fashion.
1126
01:18:03,239 --> 01:18:05,800
-Es la moda.
-Cuando empec� eran 4 cosas.
1127
01:18:03,960 --> 01:18:05,960
When l started,
we hardly had any equipment.
1128
01:18:06,159 --> 01:18:09,320
Ahora es car�simo.
Esto es espect�culo.
1129
01:18:06,159 --> 01:18:09,040
But now it's show business
and expensive.
1130
01:18:09,239 --> 01:18:11,480
And Nito wants itto grow,
1131
01:18:09,479 --> 01:18:14,080
Nito quiere modernizarse.
1132
01:18:11,720 --> 01:18:14,200
and all that nonsense.
1133
01:18:14,359 --> 01:18:17,280
Piensa que el dinero lo regalan.
1134
01:18:14,399 --> 01:18:17,280
He thinks money grows on trees.
1135
01:18:22,159 --> 01:18:23,840
What's up, myfriend?
1136
01:18:22,399 --> 01:18:24,600
-_OU� tal, aMi�O?
-_C�MO eSt�S?
1137
01:18:22,399 --> 01:18:24,840
-Oue tal, amigo?
-Como est�s?
1138
01:18:24,960 --> 01:18:26,520
Bien, _yt�?
1139
01:18:25,079 --> 01:18:27,040
Ben, e ti?
1140
01:18:27,279 --> 01:18:30,040
_OUiefeS Una CefVela?
1141
01:18:27,279 --> 01:18:28,360
Oueres unha cervexa?
1142
01:18:32,199 --> 01:18:35,560
-_OUiefeS ChOfilOS?
-No, gracias.
1143
01:18:32,479 --> 01:18:36,000
-Oueres chourizos?
-Non, graci�as.
1144
01:18:36,359 --> 01:18:38,160
Son buenos.
1145
01:18:36,640 --> 01:18:37,920
Son moi bos.
1146
01:18:39,439 --> 01:18:42,360
Adoro los chorizos. En mi pa�s
Ios comemos todos los d�as.
1147
01:18:39,640 --> 01:18:42,640
G�stanme os chourizos.
No meu pa�s com�molos cada d�a.
1148
01:18:42,680 --> 01:18:44,560
-Salud.
-Salud.
1149
01:18:42,840 --> 01:18:44,600
-Sa�de.
-Sa�de.
1150
01:18:44,720 --> 01:18:47,560
-_De d�nde efeS?
-Macedonia.
1151
01:18:44,800 --> 01:18:45,760
De onde es?
1152
01:18:46,720 --> 01:18:48,840
-Macedonia.
-Macedonia.
1153
01:18:48,960 --> 01:18:52,920
-_COnOCeS MaCedOnia?
-S�. Pero s�lo en el mapa.
1154
01:18:49,000 --> 01:18:50,480
Macedonia, sabes onde �?
1155
01:18:50,720 --> 01:18:53,080
Si, pero s� no mapa.
1156
01:18:53,520 --> 01:18:55,080
Es un pa�s peque�o.
1157
01:18:53,560 --> 01:18:54,760
EUR un pa�s pequeno.
1158
01:18:55,119 --> 01:18:57,080
Alma grande pero pa�s pequeno.
1159
01:18:55,239 --> 01:18:57,800
Un alma grande. Pero un pa�s peque�o.
1160
01:18:58,239 --> 01:19:01,080
ESt�S tfiSte. _POf aU�?
1161
01:18:58,279 --> 01:19:01,240
Est�s triste.
Por que est�s tan triste?
1162
01:19:01,720 --> 01:19:03,360
EUR a vida.
1163
01:19:01,920 --> 01:19:03,960
La vida.
1164
01:19:04,399 --> 01:19:06,480
Estabas m�s feliz por la ma�ana.
1165
01:19:04,560 --> 01:19:06,680
Estabas m�is contento pola ma��.
1166
01:19:18,119 --> 01:19:20,240
-Yes?
-Vlad�?
1167
01:19:20,439 --> 01:19:22,960
-My dear cousin...
-What ace you d\code(0143)ng at h_e?
1168
01:19:20,960 --> 01:19:24,040
_OU� haCeS en CaSa?
1169
01:19:24,079 --> 01:19:26,280
Come hece,
there are some lovely b�rds
1170
01:19:24,199 --> 01:19:30,040
Ven, que hay unas t�as y un churrasco...
patata minuta.
1171
01:19:26,520 --> 01:19:28,440
and a great barbecue.
1172
01:19:28,640 --> 01:19:30,280
-_arbecue?
-Delicious.
1173
01:19:30,479 --> 01:19:32,960
Look, you've got a problem,
you never listen.
1174
01:19:30,720 --> 01:19:35,040
Primo, es que no escuchas.
Estoy preparando una cena.
1175
01:19:33,159 --> 01:19:34,560
l'm making dinner.
1176
01:19:35,439 --> 01:19:38,560
Hey, that's my Vladi!
1177
01:19:42,800 --> 01:19:45,200
-Come on, ioin us!
-l will.
1178
01:19:43,159 --> 01:19:44,760
Vente.
1179
01:19:45,399 --> 01:19:48,360
l'll go later if l can, l promise,
1180
01:19:48,680 --> 01:19:51,400
but right now l'm fine here at home,
1181
01:19:51,600 --> 01:19:53,840
the night promises
to be really lively.
1182
01:19:55,479 --> 01:19:57,480
Sempre � o mesmo problema.
1183
01:19:55,560 --> 01:19:59,920
Es siempre el mismo problema.
Mujeres.
1184
01:19:57,840 --> 01:20:00,200
Rapazas, mulleres.
1185
01:20:00,640 --> 01:20:05,920
Puedo explicarlo todo sobre ordenadores,
cohetes, coches...
1186
01:20:00,680 --> 01:20:03,360
Podo explicarcho todo
sobre ordenadores...
1187
01:20:03,560 --> 01:20:05,760
...foguetes, coches...
1188
01:20:05,920 --> 01:20:08,120
Pero sobre as mulleres non sei nada.
1189
01:20:06,079 --> 01:20:11,040
pero sobre las muieres no s� nada.
Es demasiado complejo.
1190
01:20:08,319 --> 01:20:10,600
EUR tan complicado que non sei.
Ouen sabe?
1191
01:20:10,840 --> 01:20:13,280
Non hai mulleres en Macedonia?
1192
01:20:11,239 --> 01:20:13,560
_NO hay MUjefeS en MaCedOnia?
1193
01:20:13,479 --> 01:20:15,000
Si, pero son a mesma merda.
1194
01:20:13,720 --> 01:20:17,760
S�. Son la misma mierda.
Me escap� de una as�.
1195
01:20:15,199 --> 01:20:17,320
Escapei dunha as�.
1196
01:20:18,640 --> 01:20:21,160
_Ten�aS nOVia all�?
1197
01:20:18,680 --> 01:20:21,440
_�as moza al�?
1198
01:20:21,880 --> 01:20:25,720
Durante diez a�os, pero ya no me quiere.
1199
01:20:21,880 --> 01:20:25,760
T�vena durante dez anos
pero xa non me quere.
1200
01:20:26,000 --> 01:20:29,960
Unha ma�� decidiu
que xa non me necesitaba.
1201
01:20:26,119 --> 01:20:30,840
Una ma�ana decidi�
que no me necesitaba.
1202
01:20:31,920 --> 01:20:35,720
As� que marchei. Coll�n as cousas,
e marchei de Macedonia.
1203
01:20:32,119 --> 01:20:36,240
Cog� mis cosas
y me pir� de Macedonia.
1204
01:20:37,039 --> 01:20:39,200
O�n que isto era a fin do mundo.
1205
01:20:37,359 --> 01:20:40,160
O� que �ste era el fin del mundo.
1206
01:20:40,239 --> 01:20:44,000
Oue m�is al� non hai nada.
E vin velo.
1207
01:20:40,439 --> 01:20:44,560
Oue m�s all� no hay nada.
Y vine a verlo.
1208
01:20:44,560 --> 01:20:47,080
Sempre � o mesmo.
1209
01:20:44,840 --> 01:20:47,480
Siempre es lo mismo.
1210
01:20:48,159 --> 01:20:50,000
S�ntoo, t�o.
1211
01:20:48,239 --> 01:20:52,320
Lo siento, t�o. Mi historia es diferente.
1212
01:20:50,199 --> 01:20:52,480
A mi�a historia
� completamente diferente.
1213
01:20:53,960 --> 01:20:55,880
Unha muller que nunca me quixo.
1214
01:20:54,159 --> 01:20:56,320
Una mujer nunca me quiso.
1215
01:20:56,800 --> 01:21:01,440
Bueno, quiz� me quiso... hace tiempo.
1216
01:20:57,520 --> 01:21:01,040
Ou, se cadra si que me quixo...
hai tempo.
1217
01:21:01,560 --> 01:21:03,880
E que ocorreu?
1218
01:21:01,600 --> 01:21:04,080
_Y aU� paS�?
1219
01:21:04,840 --> 01:21:07,120
Ten marido, sabes?
1220
01:21:04,960 --> 01:21:07,320
_ene marido.
1221
01:21:08,800 --> 01:21:11,560
-Gonna brush your teeth?
-Ok.
1222
01:21:11,920 --> 01:21:14,040
Bye, love.
1223
01:21:19,439 --> 01:21:22,200
-Well then.
-What?
1224
01:21:23,279 --> 01:21:26,480
-The crabs have been a great surprise.
-Why?
1225
01:21:26,680 --> 01:21:28,480
What are we celebrating?
1226
01:21:29,000 --> 01:21:32,360
-That we're alive.
-Oh, ok, very interesting.
1227
01:21:33,359 --> 01:21:35,760
l've been thinking about it
all day long.
1228
01:21:35,960 --> 01:21:39,000
Why did you have a beer
at 8 o'clock in the morning?
1229
01:21:40,399 --> 01:21:44,240
-What if we start living together?
-ln Barcelona?
1230
01:21:44,479 --> 01:21:46,920
No, wherever you want.
1231
01:21:48,000 --> 01:21:50,480
-But we're fine like this.
-No.
1232
01:21:52,000 --> 01:21:55,560
Ok, l'm fine like this.
And you aren't?
1233
01:21:59,159 --> 01:22:01,840
Victor, l love you,
1234
01:22:02,000 --> 01:22:03,360
l want to be with you,
1235
01:22:04,640 --> 01:22:05,680
but...
1236
01:22:06,600 --> 01:22:09,000
if you don't give me more, l won't...
1237
01:22:09,399 --> 01:22:11,480
-Please.
-Thanks.
1238
01:22:12,600 --> 01:22:15,840
Next, we have the vegetable tempura
and ancho_ sauce.
1239
01:22:16,800 --> 01:22:19,200
l don'tthink drinking a beer
for breakfast every morning
1240
01:22:19,439 --> 01:22:21,960
is the best example for your son.
1241
01:22:23,000 --> 01:22:26,240
Think about it because
1242
01:22:26,439 --> 01:22:28,120
l don't want
to see you doing it again.
1243
01:22:28,319 --> 01:22:31,320
Teo, l wanna go
and spend a few days...
1244
01:22:32,720 --> 01:22:35,400
in Lanzarote...
1245
01:22:36,680 --> 01:22:38,280
with Gael.
1246
01:22:38,600 --> 01:22:40,040
What?
1247
01:22:41,960 --> 01:22:42,720
Yes.
1248
01:22:42,920 --> 01:22:46,680
l don't know how to get to the games.
1249
01:22:48,479 --> 01:22:50,760
Let's see... menu.
1250
01:22:53,199 --> 01:22:56,360
No, you've just opened the calendar.
1251
01:22:56,560 --> 01:22:58,280
Look for it there.
1252
01:22:58,880 --> 01:23:01,560
-There it is, on the menu.
-Ok.
1253
01:23:06,880 --> 01:23:08,840
You want to go with Gael to Lanzarote?
1254
01:23:09,039 --> 01:23:09,960
Yes.
1255
01:23:12,760 --> 01:23:16,080
You want to go with Gael to Lanzarote.
1256
01:23:17,880 --> 01:23:19,760
And when did you decide that?
1257
01:23:21,000 --> 01:23:22,040
This morning.
1258
01:23:25,039 --> 01:23:27,040
You get up this morning, have a beer
1259
01:23:27,239 --> 01:23:30,160
and decide you want to go
to Lanzarote with my son
1260
01:23:30,399 --> 01:23:32,360
a week to think.
1261
01:23:38,800 --> 01:23:41,600
What is it you need to think about?
1262
01:23:49,880 --> 01:23:53,240
lf l want to stay with you or not.
1263
01:23:54,680 --> 01:23:57,640
What's this you've brought me?
Snakes?
1264
01:23:54,840 --> 01:23:57,720
_OU� hay aaU�? _CUlebfaS?
1265
01:23:57,840 --> 01:23:58,840
My God.
1266
01:24:00,680 --> 01:24:04,520
We can put the music now.
1267
01:24:01,880 --> 01:24:06,680
-Si quieres ponemos algo de m�sica.
-La primera canci�n.
1268
01:24:05,520 --> 01:24:08,000
Make yourself comfortable.
You learn the l_ics?
1269
01:24:06,880 --> 01:24:10,760
-_SabeS la letfa?
-S�. Es a lo que vengo.
1270
01:24:08,239 --> 01:24:10,400
Yes, that's really what l've come for.
1271
01:24:11,039 --> 01:24:13,960
Stand wherever you want,
that'll do fine.
1272
01:24:11,159 --> 01:24:14,000
Ponte donde quieras.
1273
01:24:14,119 --> 01:24:16,960
-_Le pOneS la M�SiCa, NitO?
-S�.
1274
01:24:14,199 --> 01:24:16,760
-Nito, can you turn on the music?
-Yes.
1275
01:24:24,479 --> 01:24:27,320
-l'm very nervous.
-Don't worry.
1276
01:24:24,960 --> 01:24:28,000
-Estoy un poco nerviosa.
-Tranquila, mujer.
1277
01:24:41,560 --> 01:24:44,800
Walk�ng along the seashore.
1278
01:24:41,800 --> 01:24:44,840
Yendo por la or�lla del mar.
1279
01:24:46,560 --> 01:24:49,840
Rumo_n _ una __�sa en la ca_a.
1280
01:24:46,720 --> 01:24:49,960
Feel�ng the sea breeze on myface.
1281
01:24:51,880 --> 01:24:56,800
Son �m�_nes que volver�n.
A la t�erra en donde pude nacer.
1282
01:24:51,880 --> 01:24:54,160
Memor�es that stayfresh �n my m�nd.
1283
01:24:54,359 --> 01:24:56,760
The land whece I was _cn.
1284
01:24:56,960 --> 01:25:00,520
A la t�erra a la que s�empre he vuelto.
1285
01:24:56,960 --> 01:25:00,680
me landMat l've alwam
come back to.
1286
01:25:22,920 --> 01:25:25,560
Hi, Laura, it's me, Vladimir.
1287
01:25:26,239 --> 01:25:29,880
l'm lamng
the two plates on the table.
1288
01:25:31,399 --> 01:25:34,520
Now l'm filling your plate
with pasta al dente
1289
01:25:34,760 --> 01:25:38,720
with a little spicy sauce,
garlic and oregano.
1290
01:25:39,600 --> 01:25:42,360
l guess you're bound to arrive soon.
1291
01:25:43,000 --> 01:25:45,760
l'm waiting for you,
give me a call.
1292
01:25:48,520 --> 01:25:52,440
My land, bes�de the sea.
1293
01:25:48,560 --> 01:25:55,080
_erra, junto al mar, am�go m�o.
Tie_a, junto al mac, am�go m�o.
1294
01:25:55,199 --> 01:25:57,520
Est� muy bien.
1295
01:25:55,319 --> 01:25:59,120
-That's fine. Very good.
-Very good.
1296
01:25:59,640 --> 01:26:01,960
-Thanks.
-Wanna drink?
1297
01:26:00,760 --> 01:26:03,960
-_OUiefeS Un tfa�UitO de a�Ua?
-S�.
1298
01:26:02,159 --> 01:26:03,880
Yes, just a glass of water.
1299
01:26:04,239 --> 01:26:07,680
Muy bien. _enes una voz muy bonita.
1300
01:26:04,279 --> 01:26:07,880
-Great, you've got a lovely voice.
-Yes.
1301
01:26:08,039 --> 01:26:09,920
-Thanks.
-Yes, it's lovely.
1302
01:26:18,119 --> 01:26:20,000
Accept me as l am,
1303
01:26:18,279 --> 01:26:22,280
Ac�ptame como soy
y me quedac� a tu lado.
1304
01:26:20,199 --> 01:26:22,280
and l'll staymth you.
1305
01:26:22,439 --> 01:26:26,400
Con_'go puedo sen_'r,
cont�go todo es mejor.
1306
01:26:22,479 --> 01:26:26,160
Everyth�ng �s better w�th you.
1307
01:26:26,359 --> 01:26:29,880
D�_erent, yet so al�ke.
1308
01:26:26,560 --> 01:26:33,960
D�ferentes, ytan �_ales
Somos _st�ntos, pero da �gual.
1309
01:26:30,079 --> 01:26:33,920
We'ce __ecent,
_ut �t _esn't mate_.
1310
01:26:40,039 --> 01:26:41,360
Eat slowly.
1311
01:26:40,720 --> 01:26:42,480
Come despacio.
1312
01:26:45,199 --> 01:26:47,280
Keep on going.
1313
01:26:45,720 --> 01:26:48,240
Sigue, sigue.
1314
01:26:50,000 --> 01:26:52,200
Dale un poco de agua.
1315
01:26:50,039 --> 01:26:52,120
Maybe some water.
1316
01:26:53,960 --> 01:26:55,640
He_, Dad.
1317
01:26:56,720 --> 01:26:58,720
Oh, my God.
1318
01:26:59,399 --> 01:27:00,160
Hello?
1319
01:26:59,520 --> 01:27:02,840
Hola, estamos en el local
de Noche de Gala.
1320
01:27:00,359 --> 01:27:02,600
We're at Noche de Gala's
rehearsal room.
1321
01:27:03,159 --> 01:27:04,880
Bring an ambulance quickly.
1322
01:27:03,239 --> 01:27:05,120
Traed una ambulancia r�pido.
1323
01:27:23,319 --> 01:27:26,800
And you've cooked me crabs
as a going away meal?
1324
01:27:28,119 --> 01:27:31,520
l've cooked them... for Gael.
1325
01:27:32,119 --> 01:27:34,040
-For Gael?
-Yes.
1326
01:27:35,359 --> 01:27:37,320
Gael wanted crabs for dinner?
1327
01:27:44,039 --> 01:27:45,960
He likes them.
1328
01:27:51,439 --> 01:27:55,240
Teo, l don't know
what's the matter with me.
1329
01:27:57,600 --> 01:28:00,680
l'm not against you going o_
1330
01:28:00,880 --> 01:28:03,920
for four days
to Lanzarote or wherever.
1331
01:28:05,199 --> 01:28:06,920
What l don't understand
1332
01:28:07,119 --> 01:28:10,200
is why do so without telling me.
1333
01:28:11,560 --> 01:28:12,920
l'm telling you now.
1334
01:28:13,159 --> 01:28:16,360
l don't know, we can think about it.
1335
01:28:16,560 --> 01:28:18,720
l'm thinking about it on my own
1336
01:28:18,960 --> 01:28:22,320
and l'm telling you about it.
1337
01:28:24,720 --> 01:28:26,880
l've thought about it
and so l'm telling you:
1338
01:28:27,039 --> 01:28:30,440
l want to go to Lanzarote with my son
1339
01:28:30,680 --> 01:28:33,320
to decide what l want to do
with my marriage.
1340
01:28:33,560 --> 01:28:35,920
Because l'm not happy
and l deserve to be happy
1341
01:28:36,039 --> 01:28:38,000
like anyone else.
1342
01:28:44,319 --> 01:28:47,160
-Are you happy with me?
-l am.
1343
01:28:48,159 --> 01:28:49,480
Why?
1344
01:28:50,399 --> 01:28:53,000
Because l adore my son
1345
01:28:54,039 --> 01:28:55,720
and l like the life we lead.
1346
01:28:56,439 --> 01:28:59,920
Est�s moi triste, amigo.
An�mate un pouco.
1347
01:28:57,119 --> 01:29:01,160
Est�s muytriste, amigo. An�mate.
1348
01:29:01,039 --> 01:29:03,440
Hai dous bill�ns de mulleres
neste mundo.
1349
01:29:02,439 --> 01:29:05,080
Hay 2 billones de mujeres en el mundo.
1350
01:29:03,880 --> 01:29:07,600
Un bill�n est� na China,
pero temos un bill�n para n�s.
1351
01:29:05,239 --> 01:29:09,520
Un bill�n est� en China,
pero hay otro un bill�n para nosotros.
1352
01:29:09,800 --> 01:29:12,120
A vida � tan rara.
1353
01:29:11,039 --> 01:29:16,360
La vida es extra�a.
La gente necesita amor.
1354
01:29:12,680 --> 01:29:15,360
A xente necesita amor.
1355
01:29:15,560 --> 01:29:16,440
EUR certo.
1356
01:29:16,600 --> 01:29:20,800
-Es verdad.
-Todos necesitamos amor.
1357
01:29:16,600 --> 01:29:20,200
-Por algunha raz�n, � certo.
-Todo o mundo necesita amor.
1358
01:29:21,880 --> 01:29:24,560
We can find...
1359
01:29:25,760 --> 01:29:28,520
another place for you,
to live with other people.
1360
01:29:28,720 --> 01:29:31,360
l don't want another place,
l want to live with you.
1361
01:29:31,720 --> 01:29:34,120
l seem your lover.
1362
01:29:35,079 --> 01:29:38,360
There's nothing tying you down,
1363
01:29:38,600 --> 01:29:41,440
you're freer than a potato.
1364
01:29:45,399 --> 01:29:47,200
l want to be with you.
1365
01:29:51,119 --> 01:29:52,800
What are you afraid of?
1366
01:29:52,960 --> 01:29:54,840
-What am l afraid of?
-Yes.
1367
01:29:56,720 --> 01:29:59,800
-You want me to tell you?
-Yes.
1368
01:30:02,439 --> 01:30:06,400
Right now l live alone,
but l don't feel lonely.
1369
01:30:07,039 --> 01:30:10,600
What l'm afraid, no, terrified of,
1370
01:30:12,119 --> 01:30:14,720
is of you moving in.
1371
01:30:15,239 --> 01:30:18,440
And then one da_,
1372
01:30:18,640 --> 01:30:22,320
you'll leave.
1373
01:30:23,279 --> 01:30:26,880
And l'll feel lonely.
1374
01:30:28,039 --> 01:30:31,480
l don't feel lonely right now,
l lead a good life,
1375
01:30:32,920 --> 01:30:35,640
l have my life,
l have a wonderful
1376
01:30:36,680 --> 01:30:37,720
WOMan.
1377
01:30:42,399 --> 01:30:45,160
-You know what l don't want?
-What?
1378
01:30:45,720 --> 01:30:48,880
-To su_er.
-And you don't care if l su_er.
1379
01:30:49,000 --> 01:30:52,240
Of course l care.
1380
01:30:53,079 --> 01:30:55,840
How will l tell my mother?
1381
01:30:53,399 --> 01:30:56,080
_C�MO le di�O eStO a Mi Madfe?
1382
01:30:56,000 --> 01:30:59,960
Calm down.
Let's wait for the doctor to come.
1383
01:30:56,199 --> 01:30:58,760
Tranquil�zate.
A�n no ha Ilegado la ambulancia.
1384
01:30:58,920 --> 01:31:03,120
-Espera a que Ilegue el m�dico.
-_C�MO le VOy a deCif eStO a Mi Madfe?
1385
01:31:00,520 --> 01:31:02,520
How can l tell my mother?
1386
01:31:17,800 --> 01:31:19,000
What happened?
1387
01:31:18,079 --> 01:31:20,200
-_OU� ha paSadO?
-Es mi padre.
1388
01:31:19,239 --> 01:31:23,160
lt's my father.
His heart's not beating.
1389
01:31:20,600 --> 01:31:23,480
No le late el coraz�n.
1390
01:31:24,000 --> 01:31:27,160
Fuma much�simo
ytuvo un problema de pulm�n.
1391
01:31:24,399 --> 01:31:27,360
He's a hea_ smoker
and he had a lung problem.
1392
01:31:27,279 --> 01:31:29,720
Vamos a ponerlo en el suelo.
1393
01:31:27,560 --> 01:31:29,640
Let's lie him down on the floor.
1394
01:31:31,199 --> 01:31:32,640
_C�MO Se IlaMa?
1395
01:31:31,239 --> 01:31:33,920
-What's his name?
-Jos�.
1396
01:31:35,439 --> 01:31:39,160
Dad. Come on.
1397
01:31:58,319 --> 01:32:00,440
-You know what this is?
-What?
1398
01:32:00,640 --> 01:32:02,600
-This.
-lt's a crab.
1399
01:32:02,800 --> 01:32:05,600
-A dead animal.
-Yes.
1400
01:32:08,319 --> 01:32:10,200
And you're dead?
1401
01:32:10,399 --> 01:32:11,600
Christ.
1402
01:32:15,039 --> 01:32:17,920
What's happened?
1403
01:32:16,560 --> 01:32:19,840
_OU� ha paSadO?
1404
01:32:18,279 --> 01:32:22,080
-What happened?
-Calm down.
1405
01:32:20,239 --> 01:32:22,440
_OU� ha paSadO?
1406
01:32:22,920 --> 01:32:25,480
-Calm down.
-Dad.
1407
01:32:26,920 --> 01:32:29,600
Oh, my God.
1408
01:32:30,520 --> 01:32:32,200
No lo entiendo.
1409
01:32:30,520 --> 01:32:31,760
Non o entendo.
1410
01:32:31,960 --> 01:32:34,800
Oue morra tanta xente
por constru�r estes edificios.
1411
01:32:32,359 --> 01:32:35,960
Tanta gente muerta por construir
eStOS edifiCiOS. _Pafa aU�?
1412
01:32:35,000 --> 01:32:35,680
Para que?
1413
01:32:36,279 --> 01:32:38,280
_SabeS lO aUe Si�nifiCa?
1414
01:32:36,279 --> 01:32:39,560
-Sabes o que significa?
-Ouintana de mortos?
1415
01:32:40,079 --> 01:32:43,520
-Muertos.
-_ES Una plala pafa lOS MUeftOS?
1416
01:32:40,520 --> 01:32:43,320
-Mortos.
-As� que � unha praza para os mortos?
1417
01:32:43,520 --> 01:32:44,160
Si.
1418
01:32:44,640 --> 01:32:49,960
Pues en Macedonia brindamos as�
por los muertos.
1419
01:32:44,760 --> 01:32:46,600
Pois en Macedonia
1420
01:32:46,760 --> 01:32:49,960
brindamos as� polos mortos.
1421
01:32:50,279 --> 01:32:52,560
-This'll kill my mom.
-ls your mother here?
1422
01:32:50,520 --> 01:32:52,840
-A mi madre le va a dar algo.
-_ESt� pOf aaU�?
1423
01:32:52,760 --> 01:32:54,040
She's at home.
1424
01:32:53,039 --> 01:32:56,120
-Est� en casa.
-Si quieres la vamos a ver.
1425
01:32:54,239 --> 01:32:56,800
lf you want,
we can go and check on her too.
1426
01:32:56,439 --> 01:33:00,200
No podemos ir
porque a mi madre le da algo.
1427
01:32:57,000 --> 01:33:00,040
We can't go because this is going
to break her heart.
1428
01:33:00,319 --> 01:33:02,880
Well it's her you should be with
right now.
1429
01:33:00,439 --> 01:33:03,240
Pues es con quien
ten�is que estar ahora.
1430
01:33:04,880 --> 01:33:07,880
Do you want me to go with you
to talk to your mother?
1431
01:33:05,079 --> 01:33:07,960
_OUiefeS aUe te aCOMpa�e
a casa de tu madre?
1432
01:33:23,319 --> 01:33:25,440
What a scene.
1433
01:33:27,279 --> 01:33:29,640
They haven't even noticed.
1434
01:33:29,880 --> 01:33:33,560
They may have been surprised at first,
seeing you and me together,
1435
01:33:33,800 --> 01:33:36,240
but now they couldn't care less.
1436
01:33:36,439 --> 01:33:39,000
They've realized
we're not father and daughter.
1437
01:33:39,479 --> 01:33:42,440
Really... please...
1438
01:33:44,720 --> 01:33:46,920
-Can l take your plates?
-Yes.
1439
01:33:47,159 --> 01:33:50,800
-Would you like a co_ee?
-Yes.
1440
01:33:53,800 --> 01:33:55,880
-Machine deca_.
-Milk?
1441
01:33:56,079 --> 01:33:59,200
-No. With saccharine.
-Ok.
1442
01:34:04,720 --> 01:34:08,480
Mind if l leave you alone
with your co_ee?
1443
01:34:12,279 --> 01:34:15,360
Mind giving me a kiss before you go?
1444
01:34:43,520 --> 01:34:45,400
Just go.
1445
01:35:07,760 --> 01:35:09,360
Hi, Laura.
1446
01:35:09,560 --> 01:35:12,440
lf anything's happened,
give me a call.
1447
01:35:13,159 --> 01:35:14,840
But l've been thinking,
1448
01:35:15,000 --> 01:35:18,440
maybe ours is an impossible story.
1449
01:35:18,680 --> 01:35:19,840
Anyway,
1450
01:35:20,000 --> 01:35:23,720
if you return to the world
of the living,
1451
01:35:23,920 --> 01:35:27,680
give me a call and l'll pick you up.
Meanwhile l'm going out with friends.
1452
01:35:27,960 --> 01:35:31,760
Big kiss, bitch. Bye.
1453
01:35:50,279 --> 01:35:51,040
Oue � iso?
1454
01:35:50,319 --> 01:35:51,720
_OU� eS eSO?
1455
01:35:53,680 --> 01:35:55,800
Para alegrar o coraz�n.
1456
01:35:53,800 --> 01:35:55,600
Alegra el coraz�n.
1457
01:35:56,399 --> 01:35:57,480
Podemos tocar xuntos.
1458
01:35:56,479 --> 01:36:00,680
-Podemos tocar juntos.
-Si me dejas, me gustar�a.
1459
01:35:58,159 --> 01:36:00,480
Se me deixas tocar contigo,
gustar�ame.
1460
01:36:01,199 --> 01:36:02,880
Si, toquemos algo.
1461
01:36:01,439 --> 01:36:03,520
Venga, toquemos algo.
1462
01:36:04,680 --> 01:36:08,120
-Como te chamas?
-Spasek, e ti?
1463
01:36:04,960 --> 01:36:07,200
-_C�MO te IlaMaS?
-Spasek.
1464
01:36:07,720 --> 01:36:09,760
-_Y t�?
-Edu.
1465
01:36:08,319 --> 01:36:09,280
-Edu.
-Edu?
1466
01:36:10,000 --> 01:36:12,120
-Encantado de co�ecerte, Edu.
-Encantado de co�ecerte, t�o.
1467
01:36:10,239 --> 01:36:12,720
-Encantado de conocerte.
-lgualmente.
1468
01:36:39,640 --> 01:36:42,480
3, 2, 1,
1469
01:36:43,239 --> 01:36:44,560
O.
1470
01:37:22,960 --> 01:37:25,000
Desde Macedonia.
1471
01:37:23,000 --> 01:37:26,000
-Dende Macedonia.
-Directamente dende Macedonia.
1472
01:37:25,199 --> 01:37:30,680
Directamente desde Macedonia.
S�lo para ustedes por 1 euro. Venga.
1473
01:37:26,199 --> 01:37:28,880
S� para vostedes.
S� por un euro.
1474
01:37:29,079 --> 01:37:30,840
Vamos. Vamos. Vamos.
1475
01:37:34,840 --> 01:37:36,800
Tenemos chorizos.
1476
01:37:34,840 --> 01:37:36,320
Temos chourizos.
1477
01:37:53,279 --> 01:37:55,680
Lo siento mucho.
1478
01:37:53,439 --> 01:37:55,560
l'm very sorry.
1479
01:37:56,399 --> 01:38:00,040
_OUiefeS Cantaf en la OfaUeSta?
1480
01:37:56,600 --> 01:37:59,960
You want to sing in the band?
1481
01:38:14,600 --> 01:38:17,640
We clean up tomorrow, ok?
1482
01:38:26,000 --> 01:38:29,360
-To Macedonia.
-And Galicia.
1483
01:38:26,159 --> 01:38:27,880
Por Macedonia
1484
01:38:26,279 --> 01:38:27,600
Por Macedonia.
1485
01:38:27,840 --> 01:38:29,360
E Galicia.
1486
01:38:28,239 --> 01:38:29,400
Y Galicia.
1487
01:38:29,560 --> 01:38:31,960
Por Macedonia y Galicia.
1488
01:38:29,560 --> 01:38:31,600
Por Macedonia e Galicia.
1489
01:38:29,560 --> 01:38:31,640
To Macedonia and Galicia.
1490
01:38:32,199 --> 01:38:34,240
-Salud.
-Salud.
1491
01:38:32,199 --> 01:38:33,440
-Sa�de.
-Sa�de.
105688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.