All language subtitles for 17-The.X-Files.S03E17.Pusher

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,640 --> 00:01:47,234 Let's get this show on the road. 2 00:01:48,480 --> 00:01:50,311 Federal agents! Get down! 3 00:01:53,000 --> 00:01:55,468 Turn this thing off. 4 00:02:01,440 --> 00:02:05,149 - You're Pusher, I presume. - You must be Frank Burst. 5 00:02:05,240 --> 00:02:08,277 You know, I gotta tell ya. You got the greatest name. 6 00:02:08,360 --> 00:02:11,079 Agent Collins, read him his rights. 7 00:02:11,160 --> 00:02:13,720 You have the right to remain silent. 8 00:02:13,800 --> 00:02:16,633 Anything you say can and will be used against you. 9 00:02:16,720 --> 00:02:19,712 - Think you can hold me? - I want him in leg irons! 10 00:02:19,800 --> 00:02:23,998 I want him in a car with a cage! I'll ride shotgun. 11 00:02:38,160 --> 00:02:40,958 It'd really help me out if you gave us your name. 12 00:02:41,040 --> 00:02:43,110 Pusher's good enough. 13 00:02:45,000 --> 00:02:50,677 You know, Deputy, your uniform is really the most soothing shade of blue. 14 00:02:50,760 --> 00:02:55,436 I'm not kidding you. I notice those things. It's a sky blue. 15 00:03:00,080 --> 00:03:03,595 Very calming. Very... tranquil. 16 00:03:04,640 --> 00:03:08,997 I think the word for that particular shade is cerulean, actually. 17 00:03:09,720 --> 00:03:13,554 - Cerulean blue. - OK, OK, we get it. It's a nice shade of blue. 18 00:03:13,640 --> 00:03:15,835 Cerulean blue. 19 00:03:17,400 --> 00:03:19,960 Cerulean makes me think of a breeze. 20 00:03:20,840 --> 00:03:24,515 - A gentle breeze. - Hey, Mr Blackwell. Put a sock in it. 21 00:03:24,640 --> 00:03:27,916 Cerulean is a gentle breeze. 22 00:03:28,640 --> 00:03:32,030 Cerulean. A gentle breeze. 23 00:03:36,760 --> 00:03:38,671 Stop! 24 00:04:11,240 --> 00:04:13,993 When the truck hit us I was knocked unconscious. 25 00:04:14,080 --> 00:04:16,514 Deputy Scott Kerber was mortally injured. 26 00:04:16,600 --> 00:04:22,709 Before he succumbed, he managed to pull himself out of the car, dig out his keys... 27 00:04:22,800 --> 00:04:26,839 And his last breath was spent unlocking my prisoner,... 28 00:04:26,920 --> 00:04:31,755 ..who, despite his own injuries, managed to escape on foot. 29 00:04:31,840 --> 00:04:33,717 Calls himself "Pusher". 30 00:04:33,800 --> 00:04:36,792 - What's his story? - He cold-called me about a month ago. 31 00:04:36,920 --> 00:04:41,072 Confessed to a series of contract killings going back over two years. 32 00:04:41,360 --> 00:04:45,911 - He wanted to turn himself in? - No. It was a game. He was bragging. 33 00:04:46,000 --> 00:04:49,675 The thing about these murders is, nobody considers them murders. 34 00:04:50,000 --> 00:04:53,072 They went down in the books as suicides. 35 00:04:53,160 --> 00:04:56,118 - So you think he was just a crank? - No. 36 00:04:56,200 --> 00:04:58,395 He knows too much about each case. 37 00:04:58,480 --> 00:05:01,711 Too many details that were only in the police reports. 38 00:05:01,800 --> 00:05:04,234 What link did this dead deputy have with him? 39 00:05:04,320 --> 00:05:08,791 None, as far as I can tell. Kerber was a good cop. 40 00:05:08,880 --> 00:05:11,917 Then why did he free him? 41 00:05:14,480 --> 00:05:17,153 Pusher kept rambling about cerulean blue,... 42 00:05:17,240 --> 00:05:21,791 ..kept saying how it reminded him of a breeze or somethin'. 43 00:05:22,440 --> 00:05:25,637 "Cerulean blue is like a gentle breeze." 44 00:05:25,760 --> 00:05:27,830 Over and over. 45 00:05:27,920 --> 00:05:32,710 And then Kerber pulled into the truck and... blammo. 46 00:05:33,240 --> 00:05:38,712 So you think Pusher somehow talked him into doing this, willed him into doing that? 47 00:05:38,800 --> 00:05:40,836 Willed him? How? 48 00:05:40,920 --> 00:05:42,990 No kiddin'. How? 49 00:05:44,560 --> 00:05:47,472 Your guess is as good as mine on this one. 50 00:05:49,920 --> 00:05:52,639 See, Pusher likes to leave clues. 51 00:06:08,680 --> 00:06:12,878 - Ronin. - Ronin. It's a samurai without a master. 52 00:06:15,160 --> 00:06:18,072 - You never saw Yojimbo? - Still, what does it mean? 53 00:06:18,160 --> 00:06:21,709 It means I bet I know what he's got stacked on the back of his toilet. 54 00:06:27,280 --> 00:06:29,953 Agents? Here's volume ten. 55 00:06:33,880 --> 00:06:36,030 I'm sorry. I couldn't help noticing. 56 00:06:36,120 --> 00:06:39,954 I was in Georgetown this weekend. A guy knocked me down, stole my purse. 57 00:06:40,040 --> 00:06:42,474 - They get him? - Do they ever? 58 00:06:43,160 --> 00:06:45,196 No offence. 59 00:06:45,280 --> 00:06:47,350 'Scuse me. 60 00:06:51,280 --> 00:06:53,874 I'm still not sure what we're looking for. 61 00:06:53,960 --> 00:06:56,315 Samurais without masters have to advertise. 62 00:06:56,400 --> 00:06:59,710 Yes, but advertise for what? I mean... 63 00:06:59,800 --> 00:07:05,158 How did this Pusher convince an otherwise honest deputy sheriff to free him? 64 00:07:06,320 --> 00:07:09,630 - I'm sure you have a theory. - Suggestion is a powerful force. 65 00:07:09,720 --> 00:07:13,315 The science of hypnosis is predicated on it, as are TV commercials. 66 00:07:13,400 --> 00:07:15,675 They're made to plant thoughts in your head. 67 00:07:15,760 --> 00:07:17,716 Inducing someone to buy a hair colour 68 00:07:17,800 --> 00:07:20,598 isn't like inducing them to drive in front of a truck. 69 00:07:20,680 --> 00:07:25,231 But the mechanism is the same. It's just a lot more powerful in this case. 70 00:07:25,320 --> 00:07:30,189 This guy calls himself Pusher. Couldn't that mean he pushes his will onto other people? 71 00:07:30,280 --> 00:07:35,593 Even if he could, why would he cause an accident when he himself was in the car? 72 00:07:35,680 --> 00:07:39,514 Maybe he really didn't wanna go to jail. 73 00:07:42,240 --> 00:07:44,674 Look at this. 74 00:07:46,080 --> 00:07:48,719 "I solve problems. OSU." 75 00:07:48,800 --> 00:07:51,268 OSU. Ohio State University? 76 00:07:52,760 --> 00:07:54,591 No, it's a Virginia code. 77 00:07:54,680 --> 00:07:59,629 I've seen this ad in all these magazines dating back to April 1994. 78 00:07:59,720 --> 00:08:02,439 The time span of the murders. 79 00:08:13,360 --> 00:08:15,430 OSU. 80 00:08:16,280 --> 00:08:18,430 OS... 81 00:08:18,960 --> 00:08:21,030 ..U. Jeez! 82 00:08:22,080 --> 00:08:25,072 Osu. It's a Japanese word. It means "to push". 83 00:08:25,160 --> 00:08:28,789 I say we run down those telephone numbers. 84 00:08:48,560 --> 00:08:49,709 Hey. 85 00:08:49,840 --> 00:08:52,513 - I think you drooled on me. - Sorry. 86 00:08:53,840 --> 00:08:57,469 - What time is it? - It's, uh... twenty to three. 87 00:08:58,520 --> 00:09:01,432 - No luck, I take it? - No, nothing at any of the pay phones. 88 00:09:01,560 --> 00:09:04,472 Burst is beginning to think it's a wild-goose chase. 89 00:09:18,520 --> 00:09:19,589 Hello? 90 00:09:19,680 --> 00:09:23,229 Are you two just gonna sit there all night? 91 00:09:23,320 --> 00:09:27,029 Don't bother hunting around for me. I'm far away. 92 00:09:27,120 --> 00:09:30,317 - They're on the trace. - I was watching you up until an hour ago. 93 00:09:30,400 --> 00:09:34,313 You and your pretty partner seem awfully close. 94 00:09:37,480 --> 00:09:41,792 - What's your name? - Sony, G-man. It's not that easy. 95 00:09:41,880 --> 00:09:44,792 You have to follow my little breadcrumb trail. 96 00:09:44,880 --> 00:09:48,793 Prove your worth. So far you're doin’ all right. 97 00:09:48,880 --> 00:09:53,635 Why do I have to prove my worth to you? Do you think this is a game? 98 00:09:54,560 --> 00:09:57,028 What, do you want to be found? 99 00:09:59,520 --> 00:10:03,433 - All right, where's my next breadcrumb? - Right in front of you. 100 00:10:03,520 --> 00:10:05,909 Let your fingers do the walking, G-man. 101 00:10:08,760 --> 00:10:10,876 - Sony, we didn’t get him. - OK. 102 00:10:10,960 --> 00:10:15,431 Not a complete trace. They think he was using a digital scrambler. 103 00:10:16,640 --> 00:10:20,315 - "Let your fingers do the walking." - Phone book. 104 00:10:20,720 --> 00:10:24,998 What if Pusher was the last person to use this phone? Can you redial on these phones? 105 00:10:25,080 --> 00:10:27,150 Hang on a second. 106 00:10:28,240 --> 00:10:31,073 - Murphy. - Yeah, it's me again. 107 00:10:31,160 --> 00:10:35,676 We want the last number dialed out from this location. Just ring it on through. 108 00:10:35,760 --> 00:10:37,830 - OK. - OK. 109 00:10:44,680 --> 00:10:49,196 Hi! You’ve reached Tee-Totalers golf driving range and pro shop. 110 00:10:49,280 --> 00:10:54,115 Our hours of operation are 7 a.m. to midnight Monday through Saturday... 111 00:10:54,200 --> 00:10:56,350 ..and 7 a.m. to 10 p.m. on Sunday. 112 00:10:56,440 --> 00:10:59,796 - So he's a killer and a golfer. - Rings a bell, huh? 113 00:10:59,880 --> 00:11:02,314 Let's go, G-woman. 114 00:11:07,960 --> 00:11:10,713 Oh, yeah! Strong shot. 115 00:11:10,800 --> 00:11:13,189 Good shot. Woo-hoo! 116 00:11:13,280 --> 00:11:16,909 All right, gentlemen. I'm usin' this non-sanctioned ball. 117 00:11:17,000 --> 00:11:21,312 It's got a core of uranium - or some damn thing. I don't know what. 118 00:11:21,400 --> 00:11:24,392 Gets up there like Sputnik. 119 00:11:26,240 --> 00:11:27,878 Yeah! 120 00:11:43,360 --> 00:11:45,476 About time. 121 00:11:45,600 --> 00:11:48,592 Konnichiwa, gentlemen. I was never here. 122 00:11:59,760 --> 00:12:02,433 - Police! Get down! - Whoa! OK. 123 00:12:02,520 --> 00:12:04,590 OK. OK, relax. 124 00:12:06,440 --> 00:12:08,510 Relax. 125 00:12:11,000 --> 00:12:13,798 Let me see your face. 126 00:12:13,920 --> 00:12:16,639 Take it easy. Come on. 127 00:12:19,480 --> 00:12:21,550 That's right. 128 00:12:24,040 --> 00:12:26,349 That's right. 129 00:12:26,440 --> 00:12:28,192 Hey, Collins. 130 00:12:29,280 --> 00:12:31,999 Listen. 131 00:12:32,080 --> 00:12:34,992 I need you to do somethin' for me. 132 00:12:38,840 --> 00:12:41,559 Will you do somethin' for me? 133 00:12:44,960 --> 00:12:46,996 Mulder. 134 00:12:50,680 --> 00:12:52,750 Collins? 135 00:12:53,880 --> 00:12:56,348 What the hell...? 136 00:12:57,440 --> 00:12:59,510 What the hell are you doin'? 137 00:13:00,640 --> 00:13:02,790 Collins, let it go. 138 00:13:03,600 --> 00:13:06,034 Stop me! 139 00:13:06,880 --> 00:13:08,950 Collins! 140 00:13:11,760 --> 00:13:14,035 Put that down. 141 00:13:22,920 --> 00:13:25,275 Light up, light up. 142 00:13:25,360 --> 00:13:29,876 Come in. This is Burst. Get a burn unit over here. Collins is down. 143 00:13:29,960 --> 00:13:33,999 Bad. Yeah, real bad. I don't know what happened. Get over here! 144 00:13:34,080 --> 00:13:37,993 Get somebody over here. Now! 145 00:13:40,240 --> 00:13:42,231 Collins, it's all right. 146 00:13:50,400 --> 00:13:53,949 - Federal agent! - Light up. Light, light. 147 00:13:54,560 --> 00:13:56,630 Light up. 148 00:13:59,160 --> 00:14:01,435 Bet you five bucks I get off. 149 00:14:06,400 --> 00:14:09,551 Rise and state your name and address for the court. 150 00:14:12,520 --> 00:14:14,795 Robert Patrick Modell,... 151 00:14:14,880 --> 00:14:21,115 ..3083 Roseneath Avenue, Apartment 9, Alexandria, Virginia. 152 00:14:25,640 --> 00:14:27,835 Agent Mulder, does the FBI believe that 153 00:14:27,920 --> 00:14:30,832 this defendant is responsible for 14 murders? 154 00:14:30,920 --> 00:14:32,990 That is correct, Your Honour. 155 00:14:34,040 --> 00:14:38,033 Well, in each of the cases the coroner's office ruled suicide. 156 00:14:38,120 --> 00:14:41,317 We believe that they were indeed murders, Your Honour. 157 00:14:41,440 --> 00:14:45,035 You believe? But do you have any actionable evidence? 158 00:14:45,120 --> 00:14:49,477 We have the defendant on tape confessing to the murders on several occasions. 159 00:14:49,560 --> 00:14:51,551 He identifies them as such, 160 00:14:51,640 --> 00:14:55,872 and knows crime scene details only available to the police. 161 00:14:55,960 --> 00:15:00,511 One of these so-called murder victims threw herself under a commuter train. 162 00:15:00,600 --> 00:15:03,478 This was a crowded platform. 100 witnesses. 163 00:15:03,560 --> 00:15:07,314 Nobody pushed her. No one was within 30 feet of her. 164 00:15:07,400 --> 00:15:10,836 - But your client was present. - Which is how he knew the details. 165 00:15:10,920 --> 00:15:13,957 - Make your point. - I believe that these people died... 166 00:15:14,040 --> 00:15:18,591 ..because it was the defendant's express will that they do so. 167 00:15:18,680 --> 00:15:19,874 His will? 168 00:15:19,960 --> 00:15:22,793 This man admitted to being a killer for hire. 169 00:15:22,880 --> 00:15:26,350 He has a unique suggestive ability which makes for the perfect MO. 170 00:15:26,440 --> 00:15:29,079 He can talk his victims into injuring themselves. 171 00:15:29,160 --> 00:15:34,109 - I can't believe this! - Could you run that by me one more time? 172 00:15:34,200 --> 00:15:36,430 Yesterday a law-enforcement officer 173 00:15:36,520 --> 00:15:39,114 was induced to self-immolation by the defendant. 174 00:15:39,200 --> 00:15:42,112 I witnessed it. All these other officers witnessed it. 175 00:15:42,200 --> 00:15:45,510 - We have his confession. All we're ask... - Your Honour,... 176 00:15:45,600 --> 00:15:49,354 ..the evidence chain for this case has been difficult to establish. 177 00:15:52,520 --> 00:15:56,593 We'd like to have Mr Modell held for trial based on his taped confession. 178 00:15:56,680 --> 00:15:59,035 What about this audio tape, Mr Modell? 179 00:15:59,120 --> 00:16:02,999 - Did you confess to 14 murders? - Keep it simple. 180 00:16:05,080 --> 00:16:08,595 Unfortunately, yes, Your Honour. Not that I remember any of it. 181 00:16:08,680 --> 00:16:14,152 This was basically a drunken phone prank on the part of my client, Your Honour. 182 00:16:14,240 --> 00:16:17,915 A phone prank? He had the details of every case, Your Honour. 183 00:16:18,000 --> 00:16:23,552 And Robert deeply regrets the distress and confusion this situation has caused. 184 00:16:24,520 --> 00:16:27,193 Do you deny these charges? 185 00:16:28,400 --> 00:16:31,790 Absolutely, Your Honour. I'm not guilty. 186 00:16:38,960 --> 00:16:41,190 Thank you very much. 187 00:16:41,280 --> 00:16:43,794 Would you excuse me for a minute? 188 00:16:48,400 --> 00:16:51,312 I believe you owe me five dollars. 189 00:17:00,560 --> 00:17:03,120 Hey, your shoe's untied. 190 00:17:04,080 --> 00:17:06,548 Made you look. 191 00:17:08,640 --> 00:17:11,359 How do you do it? 192 00:17:17,440 --> 00:17:19,510 Hey, Modell. 193 00:17:20,480 --> 00:17:23,552 I know your name now. I know where you live! 194 00:17:51,040 --> 00:17:53,554 I dug up a few more things under "Modell". 195 00:17:53,640 --> 00:17:59,112 Let me guess. He was an average student, he did an average stint in the military. 196 00:17:59,200 --> 00:18:01,350 - Which branch? - Not his first choice. 197 00:18:01,440 --> 00:18:05,353 He wanted to be a navy SEAL and then he wanted to be an army Green Beret. 198 00:18:05,480 --> 00:18:08,438 He washed out of both - though not for lack of intelligence. 199 00:18:08,520 --> 00:18:13,196 He ended up as a supply clerk at Fort Bragg. Served two years, general discharge. 200 00:18:13,320 --> 00:18:18,838 Did you know he applied to the FBI? Didn't come close to passing the psych screening. 201 00:18:18,920 --> 00:18:20,911 - You got a copy of that? - Yeah. 202 00:18:21,000 --> 00:18:24,117 They found him to be "acutely ego-centered". 203 00:18:24,200 --> 00:18:28,113 "He has no regard for the feelings of others, perceiving people as objects." 204 00:18:28,200 --> 00:18:31,510 "He is extremely suspicious of government and authority." 205 00:18:31,600 --> 00:18:33,670 Yet he wants to be in authority. 206 00:18:33,800 --> 00:18:37,315 The screener caught him in a dozen self-aggrandising lies,... 207 00:18:37,400 --> 00:18:42,793 ..saying that he was a master of martial arts and had been trained by ninjas in Japan. 208 00:18:42,880 --> 00:18:46,793 Ninjas are said to have the ability to cloud the minds of their opponents. 209 00:18:46,880 --> 00:18:49,075 Are we talking kung fu movies? 210 00:18:49,160 --> 00:18:51,469 He certainly clouded the mind of that judge. 211 00:18:51,560 --> 00:18:54,870 Even if he could, he didn't need to. We barely had a case. 212 00:18:54,960 --> 00:18:58,430 We had enough to get past a simple preliminary hearing. 213 00:18:58,520 --> 00:19:00,875 Modell put the whammy on him. 214 00:19:00,960 --> 00:19:03,838 Please explain the scientific nature of the whammy. 215 00:19:03,920 --> 00:19:07,469 I don't know. Maybe it's some mental aspect of some martial art,... 216 00:19:07,560 --> 00:19:12,395 ..the suppression of the brain's chemistry produced by a cadence in Modell's voice. 217 00:19:12,480 --> 00:19:16,553 - His voice seems to be the key. - Modell's last known employment... 218 00:19:16,640 --> 00:19:19,393 ..was as a convenience-store clerk. 219 00:19:19,480 --> 00:19:23,393 He has never been trained by ninjas. He has never even been out of the US. 220 00:19:23,480 --> 00:19:27,189 He is just a little man who wishes that he were someone big. 221 00:19:27,280 --> 00:19:30,955 And we're feeding that wish. That failed psych screening - 222 00:19:31,040 --> 00:19:36,353 if Modell could actually control people's minds, he'd be an FBI agent, right? 223 00:19:36,440 --> 00:19:39,000 He'd be a Green Beret, a navy SEAL. 224 00:19:39,080 --> 00:19:43,596 Maybe the ability came to him more recently, like in the last two years. 225 00:19:44,040 --> 00:19:48,318 Well, OK. What's your big theory? How do you explain what Agent Collins did? 226 00:19:48,400 --> 00:19:52,313 This is a sane man, a family man with no history of psychological problems... 227 00:19:52,400 --> 00:19:55,836 Sets himself on fire. How does that happen? 228 00:19:55,920 --> 00:20:00,436 What do you need me to say? That I believe that Model! is guilty of murder? I do. 229 00:20:00,520 --> 00:20:04,832 I'm just looking for an explanation a little more mundane than the whammy. 230 00:20:04,920 --> 00:20:06,831 He's laughing at us, Scully. 231 00:20:50,720 --> 00:20:54,998 Excuse me. Where might I find the computer records section? 232 00:20:55,080 --> 00:20:57,958 Fourth floor. West wing. 233 00:20:58,040 --> 00:21:00,110 Thank you very much. 234 00:21:21,520 --> 00:21:24,114 Can I help you? 235 00:21:26,920 --> 00:21:30,117 I need to know some things,... 236 00:21:31,960 --> 00:21:34,030 ..Holly. 237 00:21:47,040 --> 00:21:51,158 Great. Just, uh... let me have the keyboard for a minute. 238 00:22:05,200 --> 00:22:07,714 I'd love a printout of this. 239 00:22:09,280 --> 00:22:12,317 And a cup of coffee, when you get a chance. 240 00:22:19,720 --> 00:22:25,431 I wish I could get my hands on the guy that did that to you. I'd make him pay. 241 00:22:42,000 --> 00:22:45,834 - Can I help you? - No. No, thanks. We're, uh... 242 00:22:45,920 --> 00:22:48,275 We're just fine. 243 00:22:51,760 --> 00:22:55,673 Look, we're in the middle of something here, so... 244 00:22:55,760 --> 00:23:00,470 - Who are you and what are you doin' here? - Take a walk, Mel Cooley! 245 00:23:00,560 --> 00:23:02,630 - Let me go. Just let me go! - Shut up! 246 00:23:03,000 --> 00:23:05,116 Holly, call Security. 247 00:23:06,600 --> 00:23:09,478 Holly... he's the one. 248 00:23:11,040 --> 00:23:13,156 He's the one who mugged you. 249 00:23:13,240 --> 00:23:15,310 Holly, call Security now! 250 00:23:15,400 --> 00:23:18,551 - Make him stop hurtin' me, Holly. - Shut up! Holly, now! 251 00:23:18,640 --> 00:23:20,471 - Holly... - Holly! 252 00:23:25,880 --> 00:23:29,270 - Security. - I've got a situation. Fourth floor. 253 00:23:29,360 --> 00:23:31,828 God! 254 00:23:31,920 --> 00:23:34,388 Hurt him back. 255 00:23:42,480 --> 00:23:47,395 Sir... I'm so terribly, terribly sorry. 256 00:23:48,720 --> 00:23:51,075 I don't know why I... 257 00:23:51,200 --> 00:23:53,270 God. 258 00:23:54,360 --> 00:23:56,715 I'm so sorry. 259 00:23:59,400 --> 00:24:02,119 All right, let's hit the bricks, huh? 260 00:24:11,160 --> 00:24:14,914 Holly, can you tell us anything more that might help us understand... 261 00:24:15,000 --> 00:24:19,073 .. why you attacked Assistant Director Skinner? 262 00:24:19,160 --> 00:24:23,438 It's like suddenly I was watching myself from across the room. 263 00:24:24,120 --> 00:24:26,953 Doing... these things. 264 00:24:27,160 --> 00:24:30,630 It's like he was with me, inside my head. 265 00:24:31,680 --> 00:24:33,750 Modell? 266 00:24:34,600 --> 00:24:37,990 - That's the only way I know how to put it. - Excuse me, sir. 267 00:24:38,120 --> 00:24:41,157 - Can we speak outside? - Yeah. Sure. Uh... 268 00:24:41,240 --> 00:24:43,708 Holly, excuse us for a minute, please. 269 00:24:50,560 --> 00:24:55,156 The building security tapes show Modell clearly entering and leaving unnoticed. 270 00:24:55,240 --> 00:24:57,754 He had the word "Pass" on his lapel. 271 00:24:57,840 --> 00:25:00,479 The guards that waved him by don't even remember him. 272 00:25:00,600 --> 00:25:04,798 And this mysterious phenomenon is why I have a size-seven heel mark on my face? 273 00:25:04,880 --> 00:25:07,440 I have to agree with Agent Mulder, sir. 274 00:25:07,520 --> 00:25:12,150 I can't even begin to explain how, but I think Model! is responsible for your injuries. 275 00:25:12,280 --> 00:25:15,352 - Why is this guy so interested in you? - What do you mean? 276 00:25:15,440 --> 00:25:18,955 He left with one file: yours. He didn't access any others. 277 00:25:19,040 --> 00:25:23,352 - Now he knows where you live. - And you know where he lives. Pick him up. 278 00:25:23,440 --> 00:25:27,319 For what? About the only thing we got on him now is criminal trespass. 279 00:25:27,400 --> 00:25:29,356 That's enough for a warrant. 280 00:25:30,480 --> 00:25:32,550 Police! 281 00:25:34,720 --> 00:25:36,790 Police! 282 00:25:37,640 --> 00:25:39,710 Modell! 283 00:25:42,320 --> 00:25:46,438 - Lights coming on! - Look me right in the eyes. 284 00:25:47,640 --> 00:25:50,029 Right in the eyes. 285 00:25:50,120 --> 00:25:52,190 No, please. Let me go. 286 00:25:52,320 --> 00:25:54,390 Svengali. 287 00:25:56,280 --> 00:25:57,952 No... 288 00:25:58,040 --> 00:26:01,476 - All clear. No one's home. - Search the whole building. 289 00:26:01,560 --> 00:26:04,632 Nearby buildings too. He likes to watch from a distance. 290 00:26:04,720 --> 00:26:08,474 Check the place out and I'll talk to the neighbours. 291 00:26:22,040 --> 00:26:24,873 Hey, Scully, check this out. 292 00:26:24,960 --> 00:26:26,916 Mango Kiwi Tropical Swirl. 293 00:26:28,600 --> 00:26:31,478 Now we know we're dealin' with a madman. 294 00:26:34,000 --> 00:26:38,869 Is there anything else you can tell me? Yeah? 295 00:26:38,960 --> 00:26:41,474 Yeah, when does it date to? 296 00:26:44,240 --> 00:26:46,549 Right. 297 00:26:48,600 --> 00:26:51,194 Thank you very much. 298 00:26:51,280 --> 00:26:52,759 - Tegretol. - What's that? 299 00:26:52,880 --> 00:26:56,998 It's to relieve Modell's seizures. He has temporal lobe epilepsy. 300 00:26:57,080 --> 00:27:00,311 His doctor's office wouldn't give me much over the phone. 301 00:27:00,400 --> 00:27:04,154 Just that that prescription dates back to April 1994. 302 00:27:05,040 --> 00:27:07,600 What causes epilepsy this late in life? 303 00:27:07,680 --> 00:27:11,070 A head injury, neurological disease, a brain tumour or lesion... 304 00:27:11,160 --> 00:27:15,756 A tumour? The growth of brain tumours has been linked with psychic ability. 305 00:27:15,840 --> 00:27:19,719 - Those reports are unsubstantiated. - Just bear with me for a second. 306 00:27:19,800 --> 00:27:25,352 What if Modell's suggestive ability is really a form of psychokinesis? 307 00:27:25,440 --> 00:27:28,637 - Brought on by the tumour? - It fits. All those protein drinks. 308 00:27:28,720 --> 00:27:33,794 He's gotta replenish the metabolic energy he uses in controlling somebody's will. 309 00:27:33,920 --> 00:27:38,152 Mulder, more to the point, if Modell did have a brain tumour,... 310 00:27:38,240 --> 00:27:40,800 ..the effects on his health would be more acute. 311 00:27:40,880 --> 00:27:44,395 He simply wouldn't be well enough to play these games with us. 312 00:27:44,480 --> 00:27:47,472 Maybe he isn't. Maybe that's the whole point. 313 00:27:47,600 --> 00:27:49,670 - What? - His exhaustion at the range. 314 00:27:49,760 --> 00:27:54,038 He didn't let us capture him. He was too sick to escape, too wiped out. 315 00:27:54,120 --> 00:27:58,910 Why would such a proficient killer confess to murders he'd already gotten away with? 316 00:27:59,000 --> 00:28:03,755 - Maybe he's dying. - And he wants to go out in a blaze of glory. 317 00:28:03,840 --> 00:28:06,877 Not with a whimper, but a bang. 318 00:28:11,040 --> 00:28:13,110 Get the tracing gear. 319 00:28:15,440 --> 00:28:18,671 - Hello? - Hey, hey, hey. Whaddaya say? 320 00:28:18,800 --> 00:28:22,076 What's up, Modell? How you doin'? 321 00:28:24,440 --> 00:28:26,635 Told you I know where you live. 322 00:28:26,720 --> 00:28:31,032 Nice apartment. Who does your decorating, the Grinch that stole Christmas? 323 00:28:31,120 --> 00:28:35,079 Agent Frank Burst. The guy with the great name. 324 00:28:35,160 --> 00:28:37,879 Say, Frank, are Agents Mulder and Scully there? 325 00:28:38,240 --> 00:28:40,879 - Yeah, we're here. - Perfect. 326 00:28:41,440 --> 00:28:44,113 Frank, how much do you weigh? 327 00:28:44,240 --> 00:28:47,357 - Excuse me? - About how much do you weigh? 328 00:28:47,440 --> 00:28:51,228 Anything to keep you talking, you... I don't know, about 190, 195. 329 00:28:51,320 --> 00:28:55,472 Ha! 215 if you're a day. You're totally the wrong weight for your height. 330 00:28:55,560 --> 00:28:58,279 No offence, but you're built like a fireplug. 331 00:28:58,360 --> 00:29:02,558 And I got stubby little legs to kick you in the ass. You goin' somewhere with this? 332 00:29:02,640 --> 00:29:06,349 It's just that it can’t be healthy. And you look like you're a smoker. 333 00:29:06,440 --> 00:29:08,829 You probably take a drink now and then. 334 00:29:08,920 --> 00:29:11,388 You eat greasy fried foods. Sausage, bacon... 335 00:29:11,520 --> 00:29:14,990 - Frank... - Onion rings that stain the cardboard. 336 00:29:15,080 --> 00:29:18,231 And I'm guessin' you shake on that salt like a maraca! 337 00:29:18,560 --> 00:29:21,632 Frank. Frank, hang up the phone. 338 00:29:22,080 --> 00:29:24,878 What are you talkin' about? What's your point? 339 00:29:24,960 --> 00:29:27,554 You know what that's doing to your arteries. 340 00:29:27,640 --> 00:29:30,791 - Terrible things, Frank. - Frank... 341 00:29:31,160 --> 00:29:35,199 Waxy, yellow chunks of plaque are tumbling through your bloodstream... 342 00:29:35,280 --> 00:29:38,113 ..sticking like glue to your arterial walls,... 343 00:29:38,200 --> 00:29:41,636 - Hang up the phone. - ..squeezing shut your aorta. 344 00:29:41,720 --> 00:29:43,438 - Can you feel it? - Come on. 345 00:29:43,520 --> 00:29:46,239 - Can you feel your aorta... - Hang up the phone! 346 00:29:46,320 --> 00:29:48,038 - Back off! - ..squeezing shut? 347 00:29:48,120 --> 00:29:50,190 - All those miles of... - Hang up! 348 00:29:50,280 --> 00:29:52,191 I said back off! 349 00:29:52,280 --> 00:29:54,475 - Hang it up! - Finish the trace! 350 00:29:55,000 --> 00:29:57,036 - Mulder... - Hang up the phone! 351 00:29:57,120 --> 00:29:59,190 ..medical condition called pachyemia? 352 00:29:59,280 --> 00:30:03,751 It's when the blood thickens up in your veins like strawberry jam. 353 00:30:03,840 --> 00:30:06,832 - Finish the trace! - Frank, hang it up! 354 00:30:07,200 --> 00:30:10,909 - Hang up! - Your heart flatlines. 355 00:30:11,880 --> 00:30:16,112 Beeeep... 356 00:30:17,480 --> 00:30:19,311 Frank! 357 00:30:19,400 --> 00:30:21,470 You die, Frank. 358 00:30:23,840 --> 00:30:25,831 Frank? 359 00:30:26,560 --> 00:30:28,437 Yo, Frank! 360 00:30:31,880 --> 00:30:34,599 No pulse. Get an ambulance. 361 00:30:36,960 --> 00:30:42,671 We need an ambulance to 3083 Roseneath Avenue. Possible cardiac arrest. 362 00:30:42,760 --> 00:30:46,116 - Modell? - Hey. Mulder. 363 00:30:46,240 --> 00:30:48,435 How's Frankie-boy? 364 00:30:48,880 --> 00:30:52,316 What is it, Modell, really, that you want? 365 00:30:52,400 --> 00:30:58,953 A worthy adversaly. It's obviously not that fat lump lyin' at your feet. 366 00:30:59,440 --> 00:31:02,000 Now I'm hopin' it's you. 367 00:31:02,080 --> 00:31:03,752 Why me? 368 00:31:03,880 --> 00:31:07,793 I’ve read all about you. You're a top criminal profiler. 369 00:31:07,880 --> 00:31:12,032 Oxford University grad. All-round bright young man. 370 00:31:12,120 --> 00:31:15,237 You know what makes guys like me tick, right? 371 00:31:16,360 --> 00:31:19,079 You think you see right through old Bob Modell. 372 00:31:19,160 --> 00:31:21,799 Sick old Bob Modell, right? 373 00:31:21,880 --> 00:31:24,030 You're dying, aren't you, Bob? 374 00:31:24,120 --> 00:31:28,477 What, do you want to take a few innocent people with you before you go? 375 00:31:29,960 --> 00:31:35,114 Biology tell us we're all dyin'. And original sin tells me ain’t nobody innocent. 376 00:31:35,200 --> 00:31:38,909 Some are more innocent than others. Why not just tell me where you are? 377 00:31:39,040 --> 00:31:41,713 Oh, what... you want the phone number? 378 00:31:41,800 --> 00:31:46,954 Sure. Just, uh... It's 555-0197. 379 00:31:47,840 --> 00:31:51,833 You know, it's just a pay phone. In two minutes I'll be gone. 380 00:31:54,480 --> 00:31:57,870 You mean you killed this man for nothing, you sick bastard? 381 00:31:59,760 --> 00:32:05,073 Me? No, haven't you caught on, Mulder? They all kill themselves. 382 00:32:06,400 --> 00:32:10,598 - Where's Modell calling from? - A gas-station parking lot. 383 00:32:10,680 --> 00:32:16,152 12,000 block, Chain Bridge Road. It's a pay phone. Just like he said. 384 00:32:19,240 --> 00:32:22,789 Fairfax Mercy Hospital's right down the street from there, huh? 385 00:32:22,880 --> 00:32:25,599 Fairfax Mercy Pharmacy. 386 00:32:27,680 --> 00:32:32,310 Fairfax Mercy Pharmacy. He must need regular treatment, Mulder. 387 00:32:32,800 --> 00:32:35,553 Let's go find out. 388 00:32:50,280 --> 00:32:53,078 We got a visual flat on the door. 389 00:32:55,320 --> 00:32:57,390 Come on up. 390 00:33:03,880 --> 00:33:06,075 Here they go. 391 00:33:06,640 --> 00:33:12,112 We found Modell’s car. Engine's still warm. He's probably in the building. 392 00:33:12,200 --> 00:33:15,317 All entrances covered. Do we hold or go in? 393 00:33:16,760 --> 00:33:19,194 - Hold. - All right, thank you. 394 00:33:19,280 --> 00:33:21,157 - Hold. - Roger. 395 00:33:21,240 --> 00:33:27,156 The outpatient office says Model! is scheduled for a 2.30 MRI. That's right now. 396 00:33:27,440 --> 00:33:30,910 - How do you wanna play this? - I think I should go in alone. 397 00:33:31,000 --> 00:33:32,638 - Why? - My team can flush him out. 398 00:33:32,720 --> 00:33:38,033 What if he turns one of your men against the others? In a crowded hospital? 399 00:33:39,160 --> 00:33:42,436 I think we should give him what he wants. 400 00:33:42,520 --> 00:33:43,669 You. 401 00:33:43,760 --> 00:33:46,274 We stand a better chance if we're separated. 402 00:33:46,360 --> 00:33:51,150 I'll go in miked. That way you'll know what he's doin', where he is at all times. 403 00:33:51,240 --> 00:33:54,755 - You got a radio, to keep my hands free? - I got just what you need. 404 00:34:09,320 --> 00:34:13,313 Two-lux video camera. It'll practically see in the dark. 405 00:34:13,400 --> 00:34:18,758 It's designed for bomb disposal works, keeping only officer at risk. See? 406 00:34:21,840 --> 00:34:24,559 Think I get the Playboy Channel? 407 00:34:28,480 --> 00:34:31,199 Smile, Scully. 408 00:34:37,400 --> 00:34:39,436 - Take it. - No. 409 00:34:39,520 --> 00:34:44,071 I wouldn't want to end up pointing it at anybody except Modell. 410 00:34:47,720 --> 00:34:49,278 Let's get this show on the road. 411 00:34:59,840 --> 00:35:03,196 Federal agent. Go about your business as usual. 412 00:35:04,120 --> 00:35:06,509 Scully, do you read me? 413 00:35:06,600 --> 00:35:08,511 I'm with you, Mulder. 414 00:35:08,600 --> 00:35:11,239 Nothing out of the ordinary. 415 00:35:11,320 --> 00:35:15,359 - SWAT team, hold outside. - SWAT team still holding. 416 00:35:29,360 --> 00:35:31,669 Mulder! 417 00:35:31,760 --> 00:35:33,591 - Two shots fired. - SWAT team! 418 00:35:33,680 --> 00:35:36,513 Not yet. Everybody keep moving. Federal agent! 419 00:35:36,600 --> 00:35:40,479 - Let me see what the hell's goin’ on. - I'm losing you. 420 00:35:40,560 --> 00:35:42,630 Mulder. Agent Mulder! 421 00:35:43,640 --> 00:35:45,710 Wait. Agent Scully. 422 00:35:46,880 --> 00:35:50,031 You getting this back there? 423 00:36:03,040 --> 00:36:04,234 What happened? 424 00:36:04,320 --> 00:36:10,714 Looks like the guard shot the technician, then he shot himself. His gun is missing. 425 00:36:11,120 --> 00:36:13,429 Tell your men Modell may be heading your way. 426 00:36:13,520 --> 00:36:17,399 SWAT team. Suspect is armed and may be making his way out of the building. 427 00:36:17,480 --> 00:36:20,313 - We copy. - Shooters in place 428 00:36:20,400 --> 00:36:23,756 Mulder, wait. Get closer to the computer monitor. 429 00:36:24,320 --> 00:36:27,198 - Over here? - Yeah, yeah, yeah. Right there. 430 00:36:29,080 --> 00:36:32,197 There. That light mass in his temporal lobe. 431 00:36:33,080 --> 00:36:36,277 - Right here? - You were right, Mulder. 432 00:36:36,920 --> 00:36:42,040 Now check around you. Modell’s chart should be somewhere around there. 433 00:36:51,240 --> 00:36:55,870 We're battin' a thousand, Scully. Modell's dying. He's got nothin' to lose. 434 00:36:55,960 --> 00:36:59,032 Mulder, just get out of there. Go. 435 00:37:03,760 --> 00:37:05,830 Mulder? 436 00:37:08,120 --> 00:37:09,758 Mulder! 437 00:37:09,840 --> 00:37:11,512 God! 438 00:37:14,960 --> 00:37:16,632 We think they're three doors down. 439 00:37:16,720 --> 00:37:20,554 There's six critical-care rooms we can't get to. 440 00:37:20,640 --> 00:37:24,235 If we gas the halls, we might kill those patients. 441 00:37:28,040 --> 00:37:31,919 Why do we keep givin' this guy exactly what he wants? 442 00:37:32,000 --> 00:37:34,070 Just wait for a signal from me. 443 00:37:35,680 --> 00:37:37,750 We're clear. 444 00:38:16,960 --> 00:38:18,791 Mulder. 445 00:38:30,640 --> 00:38:32,790 Thanks for joining us. 446 00:38:32,880 --> 00:38:37,237 We've got a dozen law-enforcement officers outside in the hall. 447 00:38:37,320 --> 00:38:39,788 Another 30 in the parking lot. 448 00:38:41,160 --> 00:38:43,355 Regular convention. 449 00:38:43,440 --> 00:38:48,798 So whatever you've got planned, it's not gonna work out the way you want it to. 450 00:38:48,880 --> 00:38:51,269 You don't know what I got planned. 451 00:39:12,880 --> 00:39:16,714 Two warriors of equal skill fight to the death. 452 00:39:17,400 --> 00:39:23,157 One is a student of Japanese budo: the way of war. 453 00:39:23,720 --> 00:39:28,953 Budo teaches the warrior to leave himself outside the battle. 454 00:39:30,080 --> 00:39:34,596 In other words, to disregard his own death. 455 00:39:38,520 --> 00:39:42,035 Because of that, the budo warrior always wins. 456 00:39:43,280 --> 00:39:46,158 I am that warrior. 457 00:39:46,240 --> 00:39:48,754 I don't fear my death. 458 00:39:50,520 --> 00:39:53,398 So I... I'm gonna give you... 459 00:39:55,360 --> 00:39:57,874 ..one pull of the trigger against me. 460 00:40:00,880 --> 00:40:03,599 One in six chance. 461 00:40:09,080 --> 00:40:11,799 One. One pull. 462 00:40:15,240 --> 00:40:18,232 Wait. Mulder, look. 463 00:40:18,320 --> 00:40:20,959 There's pure oxygen in this room. 464 00:40:21,040 --> 00:40:25,511 There's no telling what could happen if you pull that trigger... 465 00:40:31,880 --> 00:40:33,950 Piece of cake. 466 00:40:35,920 --> 00:40:37,990 Your turn. 467 00:40:40,760 --> 00:40:43,752 - Mulder, no. - Mulder, yes. 468 00:40:45,160 --> 00:40:47,879 - Go. - Mulder, listen to me. 469 00:40:48,840 --> 00:40:51,070 Give me the gun. 470 00:40:51,160 --> 00:40:54,277 We can stop this thing now. You and I can just walk outside of this room... 471 00:40:54,360 --> 00:40:57,352 No! Damn you! You bastard! 472 00:40:57,440 --> 00:41:00,159 Mulder, hand me the gu... 473 00:41:12,760 --> 00:41:15,479 Mulder, you don't have to do this. 474 00:41:16,960 --> 00:41:20,953 - You're stronger than this. - Your turn, Scully. Gotta play by the rules. 475 00:41:21,080 --> 00:41:24,675 - Pull the trigger, Mulder. - Mulder, fight him. You can fight this. 476 00:41:24,760 --> 00:41:27,194 Come on! Pull the trigger, Mulder. 477 00:41:27,280 --> 00:41:31,432 She shot you. I read it in her files. Payback time. Shoot the little spy! 478 00:41:31,520 --> 00:41:33,158 I'm gonna kill you, Modell. 479 00:41:33,240 --> 00:41:35,674 Pull the trigger and get another crack at me. 480 00:41:35,760 --> 00:41:38,513 Scully, run! 481 00:41:40,200 --> 00:41:42,589 Scully. .. 482 00:41:52,680 --> 00:41:56,195 Federal agents! Get down, get down, get down! 483 00:42:48,120 --> 00:42:51,112 There's no telling how long he'll hang on,... 484 00:42:51,200 --> 00:42:54,317 ..but he'll never regain consciousness. 485 00:42:56,280 --> 00:43:00,956 You know, we thought he was undergoing treatment. We were wrong. 486 00:43:01,040 --> 00:43:03,156 - What do you mean? - Read his chart. 487 00:43:03,240 --> 00:43:05,629 The MRIs were gauging how much life he had left, 488 00:43:05,720 --> 00:43:08,234 but he consistently refused treatment. 489 00:43:08,320 --> 00:43:12,632 The tumour was operable right up to the end, but he refused to have it removed. 490 00:43:12,720 --> 00:43:15,837 - Why? - I think it's like you said. 491 00:43:17,040 --> 00:43:20,635 He was always such a... little man. 492 00:43:21,960 --> 00:43:25,635 This was finally something that made him feel big. 493 00:43:34,000 --> 00:43:38,198 I say we don't let him take up another minute of our time. 494 00:44:24,560 --> 00:44:26,198 I made this! 38652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.