All language subtitles for 09-The.X-Files.S02E09.Firewalker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:09,957 - They were to check in at midnight. - You try every band? 2 00:00:10,093 --> 00:00:14,257 - All audiovisual seemed to be down. - Maybe it's just a satellite glitch. 3 00:00:14,348 --> 00:00:19,433 We thought so too, until we received this... from a tracking station in Bend, Oregon. 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,182 They picked it up on an emergency frequency. 5 00:00:25,609 --> 00:00:28,271 What are those guys doing? 6 00:00:30,656 --> 00:00:33,944 We did manage to uplink Firewalker's video camera. 7 00:00:34,034 --> 00:00:38,198 It's at base camp, so we hope it can give us a picture, tell us what's going on. 8 00:00:38,497 --> 00:00:40,988 Data feed‘s coming in now. 9 00:00:47,506 --> 00:00:50,669 - What's the robot doing in the volcano? - I don't know. 10 00:00:50,801 --> 00:00:52,837 There's no descent scheduled. 11 00:00:52,970 --> 00:00:56,679 Firewalker's not responding. I can't get control. 12 00:00:56,807 --> 00:01:00,846 - Someone's overriding it. - Lock camera remote and pan left. 13 00:01:05,983 --> 00:01:07,644 Stop. Stop! 14 00:01:07,818 --> 00:01:09,900 Go back. 15 00:01:11,822 --> 00:01:14,234 Tilt up and zoom in. 16 00:01:18,495 --> 00:01:20,531 Erikson. 17 00:01:21,081 --> 00:01:23,322 What the hell...? Give me that! 18 00:01:28,505 --> 00:01:32,714 There it is again. Did you see that? You saw that shadow, didn't you? 19 00:01:32,843 --> 00:01:36,335 Yeah, but what could be moving around in that kind of heat? 20 00:01:36,430 --> 00:01:38,045 I don't know. 21 00:01:39,600 --> 00:01:44,845 Maybe it was, uh, just a ghost signal. I mean, it wouldn't be the first time that... 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,857 What's going on up there? 23 00:02:55,425 --> 00:03:01,170 Let’s go to our science editor Eric Parker in MountAvann, Washington. Eric? 24 00:03:01,264 --> 00:03:04,131 I’m standing here with a group of scientists... 25 00:03:04,267 --> 00:03:08,852 ..who are excited about this device, which looks like a large titanium bug. 26 00:03:08,939 --> 00:03:13,478 Firewalker will next week make its first descent into an active volcano. 27 00:03:13,610 --> 00:03:17,023 This robot is the brainchild of volcanologist Daniel Trepkos. 28 00:03:17,114 --> 00:03:19,400 It will gather samples from the crater... 29 00:03:19,491 --> 00:03:22,824 ..which may hold scientific data about the Earth’s core. 30 00:03:22,953 --> 00:03:25,365 Scientific data? 31 00:03:25,455 --> 00:03:28,913 We ’re talking about revisiting the very origin of the Earth. 32 00:03:29,000 --> 00:03:31,616 Peering into the fire where it all began. 33 00:03:32,546 --> 00:03:37,461 A human endeavour more important even than man 's exploration of space. 34 00:03:40,220 --> 00:03:42,211 That's no mean claim. 35 00:03:42,305 --> 00:03:45,138 Daniel always had a flair for self-dramatisation. 36 00:03:45,308 --> 00:03:49,972 - I'd always heard that he was brilliant. - Brilliant doesn't go quite far enough. 37 00:03:50,063 --> 00:03:52,679 He occupies a rare place among scientists... 38 00:03:52,816 --> 00:03:56,934 ..where dreams, ambition and... great luck converge. 39 00:03:57,028 --> 00:03:58,768 You think his luck just ran out. 40 00:03:58,864 --> 00:04:04,780 The team sent a distress signal yesterday after failing to make a status report. 41 00:04:04,870 --> 00:04:07,577 They haven't responded to any of our calls. 42 00:04:07,664 --> 00:04:12,283 But by using remote telemetry, we were able to activate Firewalker's camera. 43 00:04:12,377 --> 00:04:14,493 This is what we found. 44 00:04:14,588 --> 00:04:17,546 You're looking at the floor of the volcano. 45 00:04:18,216 --> 00:04:21,834 But this is the last thing we expected to discover. 46 00:04:21,928 --> 00:04:26,171 The dead man is, uh, Phil Erikson... chief seismologist. 47 00:04:27,768 --> 00:04:30,100 Now, look at this. 48 00:04:31,271 --> 00:04:34,855 Whoa! What the hell is that? 49 00:04:36,026 --> 00:04:38,233 We don't know. 50 00:04:38,528 --> 00:04:40,689 Whatever it was disabled the camera. 51 00:04:40,781 --> 00:04:45,150 The temperature readings are upwards of 130° at this depth. 52 00:04:45,243 --> 00:04:47,655 - But that was alive. - Why weren't you there? 53 00:04:47,746 --> 00:04:52,410 I left the project six weeks ago. Trepkos and I nearly came to blows. 54 00:04:53,251 --> 00:04:56,835 - Over what? - Well, I wish I could explain. 55 00:04:56,922 --> 00:04:59,288 Daniel and I, uh... 56 00:05:00,717 --> 00:05:06,462 I always played Salieri to his Mozart. I was never quite on his plane of intellect. 57 00:05:06,556 --> 00:05:08,763 But this time I found him slipping. 58 00:05:09,142 --> 00:05:11,224 Into madness. 59 00:05:12,062 --> 00:05:15,805 - He controlled the others... - You think he's responsible for this? 60 00:05:15,899 --> 00:05:19,062 Whatever there is between me and him, I pray that he isn't. 61 00:05:19,152 --> 00:05:24,112 We've got 20 million tax dollars in this project. If word of it were to get out,... 62 00:05:24,241 --> 00:05:28,280 ..it could destroy years of work. I'm afraid to go through proper channels. 63 00:05:28,411 --> 00:05:31,494 Yeah. We're not exactly proper channels. 64 00:05:32,958 --> 00:05:37,122 - How soon can we get up there? - There's a flight waiting to take us to Seattle. 65 00:05:37,254 --> 00:05:40,746 From there, a helicopter will fly us to Mount Avalon. 66 00:05:42,300 --> 00:05:44,211 Scully? 67 00:05:44,302 --> 00:05:49,092 - I don't think it's a good idea for you to go. - Mulder, I appreciate your concern,... 68 00:05:49,182 --> 00:05:52,470 ..but I'm ready - I wanna work. 69 00:05:53,144 --> 00:05:55,977 Well, maybe you should take some time off. 70 00:05:56,648 --> 00:05:59,264 I've already lost too much time. 71 00:06:14,207 --> 00:06:16,289 There it is! 72 00:07:23,068 --> 00:07:25,901 This was Firewalker's satellite relay. 73 00:07:26,738 --> 00:07:30,947 We installed field instruments here. Seismographs, tilt meters... 74 00:07:31,034 --> 00:07:33,491 We'll look here after we've checked inside. 75 00:07:33,578 --> 00:07:38,948 The instruments are worth millions of project dollars. I'm accountable to the USGS for 'em. 76 00:07:39,042 --> 00:07:43,752 - Shouldn't we find the descent team first? - I just wanna take a quick damage survey. 77 00:07:43,880 --> 00:07:46,371 I'll catch up with you in a few minutes. 78 00:08:05,235 --> 00:08:07,317 Hello? 79 00:08:40,520 --> 00:08:45,355 Looks like somebody wanted to put this operation permanently out of commission. 80 00:10:11,194 --> 00:10:13,025 Mulder! 81 00:10:13,113 --> 00:10:16,196 - Wait! Wait! - What's going on? 82 00:10:16,282 --> 00:10:19,945 - This isn't what it looks like! - He just about took my head off. 83 00:10:20,703 --> 00:10:24,070 I told you, I made a mistake, OK? I'm sorry, all right? 84 00:10:24,207 --> 00:10:27,950 - Who the hell are you? - I'm... I'm Ludwig. I'm Jason Ludwig. 85 00:10:28,044 --> 00:10:31,832 - I'm the robotics engineer. - Do you always greet people this way? 86 00:10:31,923 --> 00:10:35,381 I heard a noise. I thought it was him. I was protecting myself. 87 00:10:35,468 --> 00:10:37,254 You know, self-preservation? 88 00:10:37,387 --> 00:10:41,505 Who did you think I was that you thought you had to protect yourself? 89 00:10:41,599 --> 00:10:43,715 Trepkos. 90 00:10:50,400 --> 00:10:56,771 Sometimes he wouldn't talk to us for days. Then, boom! You couldn't get him to shut up. 91 00:10:56,906 --> 00:10:58,942 Don't get me wrong, OK? 92 00:10:59,075 --> 00:11:01,817 No one revered the man more than me. 93 00:11:01,911 --> 00:11:04,903 I mean... he was a prophet... 94 00:11:05,915 --> 00:11:07,496 ..an oracle. 95 00:11:07,584 --> 00:11:09,290 He saw things. 96 00:11:09,419 --> 00:11:13,003 H... I mean, he... he saw things that you and me,... 97 00:11:14,007 --> 00:11:16,214 ..we only dream about,... 98 00:11:16,301 --> 00:11:19,418 ..and then forget when we wake up. 99 00:11:27,437 --> 00:11:31,806 Well, it's OK, you can come out now. The cavalry‘s here. 100 00:11:36,529 --> 00:11:39,817 This is Peter Tanaka, our systems analyst. 101 00:11:45,121 --> 00:11:48,454 And, uh, this is Jesse O'Neil. 102 00:11:50,335 --> 00:11:52,291 Are you the rescue team? 103 00:11:52,378 --> 00:11:55,211 - No, we're with the FBI. - FBI? 104 00:11:56,132 --> 00:11:58,214 But you're taking us back, right? 105 00:11:58,509 --> 00:12:02,377 - After we've investigated what happened. - Trepkos is what happened. 106 00:12:02,513 --> 00:12:05,801 - Did he kill Erikson? - He flipped out. 107 00:12:06,976 --> 00:12:10,264 Right after the descent, he just flipped out. 108 00:12:10,355 --> 00:12:14,769 Can you think of anything that might've caused or contributed to his behaviour? 109 00:12:14,859 --> 00:12:18,351 - You're asking me? - Daniel was sick. 110 00:12:19,155 --> 00:12:23,774 He had a bipolar disorder. I think that's what it was. 111 00:12:23,868 --> 00:12:28,282 It wasn't a secret, but it's not something he advertised either. 112 00:12:28,373 --> 00:12:31,080 But with his medication he was just fine. 113 00:12:32,001 --> 00:12:35,664 Well, I think Erikson's wife might disagree with that. 114 00:12:37,840 --> 00:12:40,377 You're part of the team, Jesse? 115 00:12:41,427 --> 00:12:46,046 Daniel was my thesis advisor at the university. 116 00:12:46,724 --> 00:12:49,340 He asked me to assist him on this project. 117 00:12:51,229 --> 00:12:54,767 - Are these his notes? - Oh... yeah. 118 00:12:55,566 --> 00:12:57,932 Well, whatever's left of 'em. 119 00:12:59,445 --> 00:13:01,982 First thing he did was destroy all his own work. 120 00:13:02,073 --> 00:13:05,440 You know, his field journals, his computer disks. 121 00:13:06,703 --> 00:13:09,285 We salvaged what we could, but... 122 00:13:09,372 --> 00:13:12,409 ..I don't really think you'll find much in there. 123 00:13:12,542 --> 00:13:14,874 Of use, anyway. 124 00:13:41,612 --> 00:13:44,228 Hello? 125 00:13:45,450 --> 00:13:47,941 Anyone there? 126 00:14:01,424 --> 00:14:03,506 Scully. 127 00:14:09,432 --> 00:14:12,390 What d'you make of Mr Trepkos's neighbourhood? 128 00:14:12,477 --> 00:14:16,846 - What d'you mean? - Isn't their behaviour bizarre? Paranoid? 129 00:14:16,939 --> 00:14:21,558 - After what they've been through, no. - They're practically climbing the walls. 130 00:14:21,652 --> 00:14:24,610 They've been living in the middle of nowhere for a year. 131 00:14:24,697 --> 00:14:27,404 One is dead, probably at the hands of another. 132 00:14:27,492 --> 00:14:31,030 You have to expect some heightened level of emotional distress. 133 00:14:31,120 --> 00:14:34,533 It's more than that. There‘s something they're not telling us. 134 00:14:34,624 --> 00:14:36,910 Based on what? 135 00:14:37,001 --> 00:14:40,459 Based on when Ludwig tried to play T-ball with my head. 136 00:14:40,546 --> 00:14:43,003 He knew I wasn't Trepkos. 137 00:14:43,883 --> 00:14:48,422 - Now Mulder, you’re sounding paranoid. - Pierce knows these people. 138 00:14:48,513 --> 00:14:51,505 Let's find out what he thinks. 139 00:14:51,641 --> 00:14:53,506 OK. 140 00:15:19,168 --> 00:15:22,001 No one... can leave. 141 00:15:34,517 --> 00:15:35,927 Pierce! 142 00:15:36,018 --> 00:15:38,600 - He's not here. - Pierce! 143 00:15:38,688 --> 00:15:42,306 - Something's happened! - Oh, my God! 144 00:15:42,400 --> 00:15:47,235 Get over here. He's over here! I've found him! I've found him! 145 00:15:48,072 --> 00:15:50,188 I've found him! 146 00:15:55,371 --> 00:15:58,408 - That should do it. - What shall we do with the body? 147 00:15:58,541 --> 00:16:00,202 - Do you have a freezer? - Yeah. 148 00:16:00,293 --> 00:16:03,956 - Radio for the helicopter. I'm almost done. - Let me help you. 149 00:16:04,046 --> 00:16:06,458 No, that's OK, we got him. 150 00:16:12,388 --> 00:16:14,845 - We can't leave, Scully. Not yet. - Why not? 151 00:16:14,932 --> 00:16:18,424 - Trepkos is still out there. - He killed Pierce and probably Erikson. 152 00:16:18,561 --> 00:16:21,473 - We should come back with a larger party. - No. 153 00:16:22,148 --> 00:16:27,484 I've been going over Trepkos's work. I found references to a subterranean organism. 154 00:16:27,570 --> 00:16:30,312 - What? - An organism existing within the volcano. 155 00:16:30,406 --> 00:16:32,647 No specific description... 156 00:16:32,742 --> 00:16:35,529 Mulder, nothing can live in a volcanic interior. 157 00:16:35,620 --> 00:16:39,408 Not only because of the intense heat, but the gasses would be toxic. 158 00:16:39,499 --> 00:16:41,911 What does this say? 159 00:16:42,793 --> 00:16:47,708 It describes the metabolism from hydrogen sulphide into silicon dioxide. 160 00:16:47,798 --> 00:16:49,709 A silicon-based life form? 161 00:16:49,800 --> 00:16:53,463 The basic building block for every organism known to man is carbon. 162 00:16:53,596 --> 00:16:58,215 - From bacterium to redwood trees. - Silicon is the closest element to carbon. 163 00:16:58,309 --> 00:17:02,723 It reacts identically with other elements - it combines to form complex molecules. 164 00:17:02,813 --> 00:17:06,476 A silicon-based life form is one of the holy grails of modern science. 165 00:17:06,609 --> 00:17:07,894 Maybe Trepkos found it. 166 00:17:07,985 --> 00:17:13,275 Mulder, that is science fiction. It's... an elaborate construct from a delusional mind. 167 00:17:13,366 --> 00:17:15,573 This doesn't prove anything. 168 00:17:15,660 --> 00:17:19,323 Trepkos said he had evidence. It's gotta be here somewhere. 169 00:17:19,455 --> 00:17:25,200 - Whatever evidence he had, he destroyed. - Maybe it wasn't Trepkos who destroyed it. 170 00:17:25,294 --> 00:17:29,037 - What if it was one of the others? - Why would they do that? 171 00:17:29,799 --> 00:17:34,338 All of these people are suffering to varying degrees from post-traumatic stress. 172 00:17:34,470 --> 00:17:40,181 And from a medical point of view, we have to get them out of here sooner rather than later. 173 00:17:52,029 --> 00:17:54,145 Jesse? 174 00:17:55,366 --> 00:17:57,482 Can I talk to you? 175 00:18:03,583 --> 00:18:05,665 Are you OK? 176 00:18:07,878 --> 00:18:10,585 I hate this place. 177 00:18:11,173 --> 00:18:13,835 What happened here, Jesse? 178 00:18:16,095 --> 00:18:18,507 You can trust me. 179 00:18:20,600 --> 00:18:23,091 After the first descent... 180 00:18:23,185 --> 00:18:25,267 ..Daniel changed. 181 00:18:25,354 --> 00:18:27,640 He became withdrawn and paranoid. 182 00:18:27,732 --> 00:18:31,941 He locked himself in the lab for three days and wouldn't let any of us in. 183 00:18:32,028 --> 00:18:34,815 Do you think the descent triggered his breakdown? 184 00:18:34,905 --> 00:18:37,112 Well, that's what I thought. 185 00:18:37,199 --> 00:18:40,032 And then... I found out... 186 00:18:41,537 --> 00:18:44,279 ..that he's not taking his pills. 187 00:18:46,042 --> 00:18:48,374 Lithium carbonate. 188 00:18:48,461 --> 00:18:51,578 Yeah, he said that they were polluting his brain. 189 00:18:51,714 --> 00:18:54,626 And... he said I was polluting his body. 190 00:18:59,055 --> 00:19:01,421 I'm scared. 191 00:19:01,557 --> 00:19:05,220 - I don't wanna die here. - What are you so afraid of, Jesse? 192 00:19:05,436 --> 00:19:07,552 Daniel. 193 00:19:10,441 --> 00:19:14,309 The only reason I even came here was because of him. 194 00:19:16,113 --> 00:19:19,901 He promised me that this would be an adventure. 195 00:19:22,161 --> 00:19:24,618 That it would change my life. 196 00:19:29,251 --> 00:19:34,666 But eight months is a long time, and I just wanna go home now. 197 00:19:35,007 --> 00:19:36,838 Where's home? 198 00:19:37,510 --> 00:19:39,842 Anywhere but here. 199 00:19:44,600 --> 00:19:50,345 Samples 7, 12 and 22 also contain trace evidence of the organism. 200 00:19:50,439 --> 00:19:55,650 The possibility of this new, or perhaps unfathomably old, life form... 201 00:19:55,778 --> 00:20:01,148 ..has left me sleepless, wondering if] haven 't lost all perspective. 202 00:20:02,118 --> 00:20:08,284 If my intense desire to find the truth hasn’t finally eclipsed the truth itself. 203 00:20:08,374 --> 00:20:13,619 Our meddling intellect misshapes the beauteous forms of things. 204 00:20:13,713 --> 00:20:15,795 We murder to dissect. 205 00:20:17,216 --> 00:20:21,209 My mind is a tangled knot I can no longer untie. 206 00:20:21,387 --> 00:20:26,051 Daily, I fight the urge to sever it completely to stop this descent. 207 00:20:45,578 --> 00:20:47,864 What caused that tremor? 208 00:20:48,664 --> 00:20:52,327 There's been a lot of seismic activity in the northeast rift zone. 209 00:20:52,418 --> 00:20:57,333 If Trepkos hadn't destroyed our instruments, we might have learned something from it. 210 00:20:57,423 --> 00:20:59,914 You feeling all right? 211 00:21:03,220 --> 00:21:04,426 Yeah. 212 00:21:04,513 --> 00:21:07,801 Agent Scully's a medical doctor. Let her take a look at you. 213 00:21:07,892 --> 00:21:10,099 - I'm fine. - Just let her take a look... 214 00:21:10,186 --> 00:21:11,596 No! 215 00:21:15,399 --> 00:21:18,357 I'll go get Scully. 216 00:21:21,697 --> 00:21:25,155 - Come on, get up. She'll help you. - I don't want her to! 217 00:21:25,242 --> 00:21:28,109 Of course you do! It's for the best. 218 00:21:28,621 --> 00:21:30,862 We have to get out of here. 219 00:21:31,624 --> 00:21:35,913 He just collapsed after the tremor. He seems pretty bad. 220 00:21:38,297 --> 00:21:40,959 - He's burning up. - What is it? 221 00:21:41,050 --> 00:21:44,918 An infection or a toxic reaction. We've gotta get him to a hospital. 222 00:21:45,054 --> 00:21:48,467 - I'll get a stretcher. - We can't just leave Trepkos. 223 00:21:48,557 --> 00:21:50,969 Give me the shortwave. 224 00:21:54,271 --> 00:21:59,482 This is Agent Scully with the Firewalker team. Come in, Search and Rescue. 225 00:22:00,736 --> 00:22:03,773 I‘ll get O'Neil and meet you at the landing site. 226 00:22:03,906 --> 00:22:05,521 This is Search and Rescue. 227 00:22:05,616 --> 00:22:08,699 Request dispatch of medevac immediately. 228 00:22:08,786 --> 00:22:12,779 We have an Asian male, mid-thirties, spiking a high-grade fever. 229 00:22:34,520 --> 00:22:37,307 Tanaka's collapsed. We're getting him out. 230 00:22:52,538 --> 00:22:54,995 - Tanaka! - Peter! 231 00:22:55,124 --> 00:22:57,661 Peter, come on, get back here! 232 00:23:33,746 --> 00:23:35,657 There. 233 00:23:40,502 --> 00:23:42,663 - Come on. - Don't go down there! 234 00:23:42,755 --> 00:23:46,498 - Let me go! What're you doing? Let go of me! - Don't go down there. 235 00:24:19,541 --> 00:24:22,578 So what is it, Scully? What are we dealing with? 236 00:24:22,711 --> 00:24:25,919 Without better imaging equipment, I can't say for sure. 237 00:24:26,048 --> 00:24:28,505 I'll take any theory you've got. 238 00:24:28,592 --> 00:24:33,131 - It appears to be some kind of a fungus. - Anything you recognise? 239 00:24:33,222 --> 00:24:38,387 Well, I'm not a botanist, but I think it's fair to guess that it's an unknown genus. 240 00:24:39,228 --> 00:24:41,344 - What am I looking at here? - Spores. 241 00:24:41,438 --> 00:24:44,396 I scraped them off the tip of the fungus. 242 00:24:45,401 --> 00:24:51,271 It appears as if one of the spores grew inside Tanaka until it reached reproductive maturity. 243 00:24:51,407 --> 00:24:53,443 Essentially outgrowing its host. 244 00:24:53,575 --> 00:24:58,786 But by then it had caused massive tissue damage, particularly to the respiratory tract. 245 00:24:58,914 --> 00:25:02,657 - That accounts for the sand in his lungs. - You found sand in his lungs? 246 00:25:02,751 --> 00:25:06,960 Silicon dioxide. The waste product of a silicon-based organism. 247 00:25:07,131 --> 00:25:12,626 Wait a second. There... there's no such thing as a silicon-based organism. 248 00:25:12,761 --> 00:25:15,093 Maybe now there is. 249 00:25:15,431 --> 00:25:19,595 But we won't have proof until we determine its molecular structure. 250 00:25:19,685 --> 00:25:22,597 Come on. How else do you explain the sand in his lungs? 251 00:25:22,688 --> 00:25:26,977 It's the best trace evidence we could ask for. Trepkos was right. 252 00:25:27,526 --> 00:25:29,983 Daniel knew about this? 253 00:25:30,112 --> 00:25:33,650 He discovered a spore in the samples Firewalker brought up. 254 00:25:33,782 --> 00:25:35,147 He would've told us. 255 00:25:35,325 --> 00:25:39,910 Not if what he discovered was too disturbing even for him to understand. 256 00:25:39,997 --> 00:25:44,787 This might explain something else. The spore could explain Trepkos's dementia. 257 00:25:44,877 --> 00:25:47,869 Fungi contain alkaloids that affect the nervous system. 258 00:25:47,963 --> 00:25:51,751 Yeah, but what about us? I mean... we weren't exposed. 259 00:25:51,842 --> 00:25:56,552 We don't know that. If it was an airborne microbe, any of us could've inhaled a spore. 260 00:25:56,805 --> 00:25:58,966 So we're not going home, right? 261 00:25:59,058 --> 00:26:02,391 Not until we know how it's transmitted, how it incubates. 262 00:26:02,478 --> 00:26:07,643 If even one of us is infected, we could risk infecting a much larger population. 263 00:26:15,240 --> 00:26:18,107 Search and Rescue, this is Agent Mulder. Do you copy? 264 00:26:18,202 --> 00:26:21,365 This is Search and Rescue. We’re in a holding pattern. Over. 265 00:26:21,497 --> 00:26:27,458 Notify FBI District HQ in Spokane that we're in quarantine due to possible contagion. 266 00:26:27,544 --> 00:26:30,832 Have CDC send up an evacuation unit on high alert. 267 00:26:30,923 --> 00:26:33,414 What’s the nature of the contagion? 268 00:26:35,552 --> 00:26:37,793 Agent Mulder? 269 00:26:37,888 --> 00:26:42,632 Tell them it's a biological agent... of unknown origin. 270 00:26:42,726 --> 00:26:45,012 That's affirmative. Standing by. 271 00:26:47,022 --> 00:26:49,764 Maybe you should go check up on O'Neil. 272 00:27:08,961 --> 00:27:11,452 I'm gonna go find Trepkos. 273 00:27:14,466 --> 00:27:19,426 - What if he's already dead? - He'll find it tough answering my questions. 274 00:27:19,555 --> 00:27:21,887 I've gotta find out what he knows. 275 00:27:21,974 --> 00:27:25,762 It could change our understanding of the origin and evolution of life. 276 00:27:25,894 --> 00:27:29,307 He's dangerous, Mulder. He's already killed two men. 277 00:27:29,398 --> 00:27:33,232 - Then I have to find out why. - Will you at least let me go with you? 278 00:27:33,318 --> 00:27:34,603 No. 279 00:27:34,736 --> 00:27:39,150 Look, I know what you're thinking, but you have to get past that. We both do. 280 00:27:39,241 --> 00:27:42,654 I'm back... and I'm not going anywhere. 281 00:27:43,620 --> 00:27:46,783 You have to finish the autopsy on Tanaka. 282 00:27:46,915 --> 00:27:52,251 Hopefully that'll give us a better idea of what we're dealing with - whatever it is. 283 00:27:52,337 --> 00:27:56,455 I'm counting on you to keep us all from ending up on that slab. 284 00:28:18,780 --> 00:28:21,863 - Do like we said, OK? - Mm-hm. Mm-hm. 285 00:28:21,950 --> 00:28:24,111 You know what to say, right? 286 00:28:26,330 --> 00:28:28,616 I could use a little help. 287 00:28:29,374 --> 00:28:31,456 Excuse me. 288 00:28:33,378 --> 00:28:37,747 - So what do you need? - Directions, a contour map, USGS survey. 289 00:28:37,841 --> 00:28:40,332 Anything that can help me get here. 290 00:28:41,553 --> 00:28:43,635 Oh. 291 00:28:45,641 --> 00:28:48,303 These are the steam caves. 292 00:28:49,519 --> 00:28:53,353 They feed into the Sherman Crater. That's how we access the caldera. 293 00:28:53,482 --> 00:28:56,064 - How did you get these? - Firewalker. 294 00:28:56,151 --> 00:29:01,145 They were transmitted right before Trepkos destroyed his camera. 295 00:29:01,240 --> 00:29:02,776 Oh! 296 00:29:02,866 --> 00:29:05,699 So you're finally gonna go after Trepkos? 297 00:29:08,497 --> 00:29:10,863 Well, I'll tell you one thing. 298 00:29:10,999 --> 00:29:13,911 You won't find him with those. 299 00:29:14,002 --> 00:29:18,211 - And you won't find him with any map either. - How will I find him? 300 00:29:18,340 --> 00:29:20,376 You won't. 301 00:29:22,344 --> 00:29:25,336 - Not without a guide. - A guide? 302 00:29:25,430 --> 00:29:28,593 Yeah, a guide. I've been up here for almost a year. 303 00:29:28,684 --> 00:29:31,096 I spent months in those caves,... 304 00:29:31,186 --> 00:29:35,600 ..charting every fissure, every crevice, so Firewalker wouldn't trip. 305 00:29:35,691 --> 00:29:38,683 If Trepkos is there, I can find him. 306 00:29:38,777 --> 00:29:42,520 - Why are you so eager to help me find him? - Oh, I'm... I'm not eager. 307 00:29:42,614 --> 00:29:48,860 I just don't want to wait around for Trepkos to do to me what he did to Pierce and Erikson. 308 00:29:48,954 --> 00:29:51,286 Plus, you've got the gun. 309 00:29:53,041 --> 00:29:56,579 You're the only one who can get us out of this place. 310 00:30:16,106 --> 00:30:18,597 Whatever I'm smelling, is it toxic? 311 00:30:18,734 --> 00:30:24,104 Between the heat and the sulphur, it can get pretty nasty in here. But it won't hurt you. 312 00:30:24,239 --> 00:30:26,571 You'll get used to it. 313 00:30:27,617 --> 00:30:33,613 - How far does the cave extend? - Three quarters of a mile, to the crater rim. 314 00:30:35,083 --> 00:30:37,574 Let's head in. 315 00:30:38,587 --> 00:30:43,172 It twists around quite a bit till you get there. Lots of dead ends... 316 00:30:44,593 --> 00:30:46,675 ..and blind drops. 317 00:30:46,762 --> 00:30:51,597 Unless you know where you're going, you're... like a rat in a maze. 318 00:31:00,776 --> 00:31:03,017 Argh! Argh! 319 00:31:03,362 --> 00:31:05,444 Argh! 320 00:31:34,351 --> 00:31:36,467 Your gun. 321 00:31:40,232 --> 00:31:42,473 Back. Get back. 322 00:31:49,491 --> 00:31:52,608 Why are you doing this, Trepkos? He's already dead. 323 00:31:52,702 --> 00:31:55,990 How many times do you have to kill him? 324 00:32:02,087 --> 00:32:04,749 It's not him I'm trying to kill. 325 00:32:39,791 --> 00:32:44,751 I have attempted to culture the spore, using temperatures ranging from human basal... 326 00:32:44,880 --> 00:32:48,247 ..to those approximating the volcanic interior. 327 00:32:48,383 --> 00:32:51,796 I have used nutritive mediums containing... 328 00:32:52,554 --> 00:32:56,718 ..human tissue, blood and saliva. Even sulphur. 329 00:32:56,808 --> 00:32:59,299 However, none of the seven trials... 330 00:32:59,394 --> 00:33:03,603 ..have successfully grown the fungus that killed Tanaka. 331 00:33:03,732 --> 00:33:09,068 Based on this preliminary data, I have come to the following hypothesis: 332 00:33:10,655 --> 00:33:14,989 ..That unless the spores are ingested or inhaled by the host organism... 333 00:33:15,076 --> 00:33:17,988 ..immediately upon their release,... 334 00:33:18,079 --> 00:33:20,365 ..they become harmless,... 335 00:33:20,457 --> 00:33:22,664 ..effectively dead. 336 00:33:29,466 --> 00:33:31,582 Jesse? 337 00:33:36,848 --> 00:33:39,134 What is it? 338 00:33:39,267 --> 00:33:43,601 I thought you'd like to know - the chances are good that none of us were infected. 339 00:33:45,607 --> 00:33:51,273 We were a safe distance from Tanaka. When Mulder and Ludwig come back, we can leave. 340 00:33:51,363 --> 00:33:55,606 I... I just need to run a few more tests, but I think we're gonna be OK. 341 00:33:58,995 --> 00:34:01,111 Ow. Oooh. 342 00:34:02,666 --> 00:34:05,032 OK, Jesse? Jesse? 343 00:34:09,798 --> 00:34:12,289 What went wrong, Trepkos? 344 00:34:15,053 --> 00:34:18,671 Firewalker carried something back to the surface. 345 00:34:19,975 --> 00:34:22,637 Firewalker brought up an elephant. 346 00:34:24,646 --> 00:34:26,762 The truth... 347 00:34:26,856 --> 00:34:30,394 ..is an elephant described by three blind men. 348 00:34:32,028 --> 00:34:35,646 The first man touches the tail and says it's a rope. 349 00:34:36,575 --> 00:34:40,989 The second man feels the rough leg and says it's a tree. 350 00:34:42,831 --> 00:34:45,823 The third man feels the trunk and says it's a snake. 351 00:34:46,042 --> 00:34:49,159 What about you? What do you say it is? 352 00:34:51,089 --> 00:34:55,332 I say the earth holds some truths best left buried. 353 00:34:55,760 --> 00:34:58,172 Like the spore? 354 00:35:02,058 --> 00:35:06,518 - Who are you? - I'm Special Agent Mulder. I'm with the FBI. 355 00:35:07,439 --> 00:35:09,304 You don't look like a policeman. 356 00:35:09,399 --> 00:35:12,482 I came down here to investigate Erikson's death. 357 00:35:12,569 --> 00:35:15,060 That's not why you're here. 358 00:35:16,615 --> 00:35:22,201 You still believe you can petition heaven and get some penetrating answer. 359 00:35:23,538 --> 00:35:26,029 If you found that answer,... 360 00:35:28,543 --> 00:35:30,875 ..what would you do with it? 361 00:35:34,758 --> 00:35:38,626 I just wanna know what happened after the first descent. 362 00:35:40,722 --> 00:35:42,963 What did you find? 363 00:35:47,812 --> 00:35:50,098 It was porous,... 364 00:35:53,234 --> 00:35:55,316 ..obsidian. 365 00:35:56,237 --> 00:36:01,527 Erikson thought it was some sort of rock, so I told him to pulverise it for analysis. 366 00:36:01,618 --> 00:36:05,281 - Erikson released the spore? - He discovered a new life form. 367 00:36:05,413 --> 00:36:09,873 In a single moment, all that science held sacred suddenly turned on its head. 368 00:36:09,959 --> 00:36:16,000 - What about Erikson? If... if he was infected... - I was too immersed in the work to notice. 369 00:36:17,008 --> 00:36:22,128 I'd been alone in the lab for three days... when I heard their screams. 370 00:36:25,600 --> 00:36:28,091 They were all gathered around him. 371 00:36:29,020 --> 00:36:34,014 By the time I realised what was happening, they were already changing. 372 00:36:34,109 --> 00:36:38,648 The spore... grew in each of them until it became... 373 00:36:38,780 --> 00:36:41,146 What do you mean? 374 00:36:42,200 --> 00:36:44,566 It's a parasite. 375 00:36:44,661 --> 00:36:47,528 It lives to find a host. 376 00:36:47,622 --> 00:36:50,364 - But you weren't infected? - No. 377 00:36:51,710 --> 00:36:54,247 You destroyed your work, the equipment. 378 00:36:54,337 --> 00:36:57,374 You killed Pierce... so no one could leave. 379 00:36:58,007 --> 00:37:00,293 No one can leave. 380 00:37:06,015 --> 00:37:08,631 What about O'Neil? 381 00:37:08,727 --> 00:37:10,513 Jesse? 382 00:37:10,645 --> 00:37:15,014 - Was she exposed to the spore? - They were all exposed. 383 00:37:17,652 --> 00:37:21,645 - All of them. - I have a colleague, a friend,... 384 00:37:22,323 --> 00:37:24,985 ..who's with O'Neil right now. 385 00:37:25,076 --> 00:37:29,160 - Let me go to her. - She may already be infected. 386 00:37:35,670 --> 00:37:37,831 I can't let you leave. 387 00:37:39,174 --> 00:37:41,756 Then you're gonna have to shoot me. 388 00:37:42,594 --> 00:37:45,085 Because I'm walking outta here. 389 00:38:29,557 --> 00:38:31,593 Jesse? 390 00:38:48,076 --> 00:38:49,737 Oh! 391 00:38:50,495 --> 00:38:53,237 God, you scared me! 392 00:38:53,623 --> 00:38:56,865 Jesse? 393 00:38:56,960 --> 00:38:59,872 Are you OK? 394 00:38:59,963 --> 00:39:02,955 Jesse, what's wrong? Jesse? 395 00:39:05,301 --> 00:39:07,792 Jesse, what are you doing? 396 00:40:46,861 --> 00:40:48,271 Scully? 397 00:40:49,906 --> 00:40:51,817 Scully? 398 00:40:51,908 --> 00:40:54,024 I'm OK. I'm OK. 399 00:40:58,539 --> 00:41:00,951 - You all right? - I'm OK. 400 00:41:17,308 --> 00:41:18,548 Yeah. 401 00:41:21,771 --> 00:41:24,103 Mulder, look,... 402 00:41:24,899 --> 00:41:28,608 ..she was infected. I don't know how. 403 00:41:28,736 --> 00:41:31,068 Erikson was the original host. 404 00:41:31,155 --> 00:41:35,569 When the fungus shed its spores, everyone was at ground zero, except for Trepkos. 405 00:41:35,660 --> 00:41:37,992 Did you find him? 406 00:42:04,272 --> 00:42:08,265 I told her... it would change her life. 407 00:42:20,872 --> 00:42:23,830 Search and Rescue, this is Agent Mulder. Do you copy? 408 00:42:23,958 --> 00:42:27,450 This is Army Biohazard. How many are in your party? 409 00:42:34,802 --> 00:42:37,794 We have two survivors - Agent Scully and myself. 410 00:42:37,889 --> 00:42:41,473 Copy that. Our ETA is seven minutes. 411 00:42:42,560 --> 00:42:46,348 Mulder, what are you doing? They're gonna wanna question him. 412 00:42:50,818 --> 00:42:53,150 He won't talk. 413 00:43:07,085 --> 00:43:10,122 Scully and I are in the third day of a month's quarantine,... 414 00:43:10,213 --> 00:43:13,125 ..undergoing level four decon procedures. 415 00:43:13,216 --> 00:43:17,380 We are, so far, without symptoms of fungal contamination. 416 00:43:20,556 --> 00:43:27,098 Our specimens and field notes were taken by the biohazard corps prior to our evacuation. 417 00:43:27,188 --> 00:43:33,024 Their presence is delayed indefinitely for the arrival of the USGS data retrieval team. 418 00:43:33,111 --> 00:43:38,026 I suspect, though, there will be little left for them to retrieve. 419 00:43:38,116 --> 00:43:44,282 There are no plans to explore the volcanically active mountains in the Cascade range,... 420 00:43:44,372 --> 00:43:46,738 ..including Mount Avalon. 421 00:43:48,626 --> 00:43:53,461 All access points to that volcano have been sealed off by army engineers. 422 00:43:55,633 --> 00:43:58,670 Of the members of the Firewalker descent team,... 423 00:43:58,761 --> 00:44:02,003 ..only Trepkos and O'Neil remain unaccounted for. 424 00:44:02,098 --> 00:44:06,216 They are presumed dead, and the search for them has been abandoned. 425 00:44:07,645 --> 00:44:10,057 Firewalker, however, was recovered... 426 00:44:10,148 --> 00:44:15,643 ..though its sensory and locomotive systems were found to be irreparany damaged. 427 00:44:15,736 --> 00:44:19,854 The data it collected from the Earth's interior will never be known. 428 00:44:19,949 --> 00:44:25,569 And of the events that occurred at Mount Avalon between 11 and 13 November 1994,... 429 00:44:27,623 --> 00:44:30,490 ..mine stands as the only record. 430 00:45:05,870 --> 00:45:07,610 I made this! 34457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.