All language subtitles for 04-The.X-Files.S03E04.Clyde.Bruckmans

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:06,355 "I foresee a romantic affair 2 00:00:06,440 --> 00:00:09,671 between superstar Madonna and superwitness Kato Kaelin." 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,355 That's a gimme. That's not really going out on a limb, is it? 4 00:00:13,440 --> 00:00:17,353 "I foresee author JD Salinger finally publishing a new novel... 5 00:00:17,440 --> 00:00:20,910 ..and hitting the talk-show circuit to promote it." 6 00:00:21,040 --> 00:00:23,110 That's just playing the odds. 7 00:00:23,200 --> 00:00:29,230 "I foresee the revelation that not Elvis, but rather Buddy Holly, is still alive,... 8 00:00:30,240 --> 00:00:34,119 ..having faked his own death so many years ago." 9 00:00:34,200 --> 00:00:38,955 "Holly will not only re-emerge, but also regroup with the Crickets,... 10 00:00:39,040 --> 00:00:42,635 ..and they will headline in next year's Lollapala..." 11 00:00:43,880 --> 00:00:46,269 "Lollapaz... pazoola." 12 00:00:47,120 --> 00:00:49,270 What the hell is "Lollapallazo"? 13 00:00:50,240 --> 00:00:52,310 Who's Buddy Holly? 14 00:00:54,400 --> 00:00:59,394 Just give me my lotto ticket and a pint of malt Scotch whisky. 15 00:00:59,480 --> 00:01:01,550 - Anything else? - Yeah. 16 00:01:04,120 --> 00:01:05,758 One of these. 17 00:01:12,000 --> 00:01:13,638 When I die 18 00:01:13,800 --> 00:01:15,836 o That'll be the day 19 00:01:20,840 --> 00:01:23,149 - Sorry. - Don't apologise. 20 00:01:23,240 --> 00:01:25,834 You're a better dancer than my last date. 21 00:01:35,280 --> 00:01:37,953 So what has brought you to Madame Zelma? 22 00:01:39,000 --> 00:01:43,949 Well, can you really know everything about me just by looking at my hands? 23 00:01:44,760 --> 00:01:45,749 Hm. 24 00:01:45,840 --> 00:01:47,990 The palms tell me all. 25 00:01:49,520 --> 00:01:52,876 I would just like for you to be able to tell me... 26 00:01:53,000 --> 00:01:57,312 ..why am I going to be doing the things that I'm going to be doing? 27 00:01:58,720 --> 00:02:02,633 Madame Zelma, she is a palm reader, not a psychologist. 28 00:02:02,720 --> 00:02:04,790 I know, I know. It's just... 29 00:02:05,960 --> 00:02:10,556 I think I've somehow caught a glimpse of my own future... myself. 30 00:02:11,880 --> 00:02:14,394 And I see me doing things that... 31 00:02:15,400 --> 00:02:18,472 ..that just seem so out of character for me. 32 00:02:18,560 --> 00:02:21,791 These are things that not only do I not wanna be doing,... 33 00:02:21,880 --> 00:02:27,637 ..but I can't even imagine myself capable of doing. And, yet, there I am. I'm doing 'em. 34 00:02:28,320 --> 00:02:30,231 Mister... 35 00:02:30,360 --> 00:02:33,477 - Please, you're hurting me. - I know. I know. 36 00:02:33,560 --> 00:02:37,235 And I'm sorry. But you're a fortune-teller. 37 00:02:37,360 --> 00:02:40,193 - No. Please... - You should've seen this coming. 38 00:02:43,920 --> 00:02:45,990 Argh! 39 00:03:37,720 --> 00:03:41,633 They say the eyes capture the last image a murder victim sees. 40 00:03:41,760 --> 00:03:44,718 - So what do they say about the entrails? - Yuck. 41 00:03:44,800 --> 00:03:47,314 Is it true you asked for help on this case? 42 00:03:47,440 --> 00:03:51,718 - This guy's an expert at this sort of thing. - I heard he was a bit unorthodox. 43 00:03:51,800 --> 00:03:55,156 - He comes highly recommended. - Yeah, I saw him on TV. 44 00:03:55,280 --> 00:04:00,752 - So he's a publicity hound. He gets results. - I worked on a case he did. Very spooky. 45 00:04:00,840 --> 00:04:04,435 As long as he gives us leads, I don't care how big a kook... 46 00:04:11,600 --> 00:04:15,912 - Who the hell are you? - I'm Agent Mulder. This is Agent Scully. 47 00:04:16,000 --> 00:04:18,992 I forgot you were coming. I'm Cline. This is Havez. 48 00:04:19,120 --> 00:04:23,432 We're thinkin' this guy might be a Satanist, what with the eyeballs. 49 00:04:23,520 --> 00:04:25,750 Satanists take the eyeballs and leave the body, 50 00:04:25,840 --> 00:04:28,912 and not in anything but modern myths. 51 00:04:29,000 --> 00:04:33,198 - He's gouging eyes for no reason? - Nobody does anything without a reason. 52 00:04:33,320 --> 00:04:39,111 We've composed a profile with explanations of his attacks and also his choice of victims. 53 00:04:39,200 --> 00:04:42,351 - Does it explain the entrails? - Anthropomancy. 54 00:04:42,520 --> 00:04:47,514 It was once believed that you could divine your future by studying human entrails. 55 00:04:47,640 --> 00:04:51,428 So this guy is hackin' up people in order to see his future? 56 00:04:51,560 --> 00:04:55,473 There's a possible connection with all his victims being prognosticators. 57 00:04:55,560 --> 00:04:58,028 Till this one. She was a doll collector. 58 00:04:58,120 --> 00:05:00,509 And an amateur tasseographer. 59 00:05:01,360 --> 00:05:06,798 She read tea leaves. You can gain insight into your future by examining the pattern... 60 00:05:06,880 --> 00:05:08,950 ..on the bottom of the cup. 61 00:05:09,040 --> 00:05:11,634 - You believe in this? - I'm not convinced. 62 00:05:11,720 --> 00:05:14,518 - But I'm pretty sure the victim was. - Why? 63 00:05:14,880 --> 00:05:18,077 Her leaves were telling her she was about to be murdered. 64 00:05:21,640 --> 00:05:24,074 I'm sorry, people. 65 00:05:24,200 --> 00:05:28,079 - Mr Yappi! - You're gonna have to stand back. 66 00:05:31,400 --> 00:05:34,836 - Mr Yappi, I appreciate you coming here. - Quiet. 67 00:05:34,920 --> 00:05:39,436 Yes, I'm seeing visions. Visions of the killer. 68 00:05:40,080 --> 00:05:42,514 He does not feel like he's in control of his life. 69 00:05:42,600 --> 00:05:45,160 Very important. That's why he kills. Yes. 70 00:05:45,280 --> 00:05:47,919 - Can you see what he looks like? - He looks like... 71 00:05:48,040 --> 00:05:51,191 ..a white man with facial hair... or not. 72 00:05:52,840 --> 00:05:54,910 But he has, yes,... 73 00:05:55,760 --> 00:05:59,116 ..a tattoo somewhere on his body. 74 00:05:59,720 --> 00:06:02,678 Maybe the tattoo has the facial hair, I think. 75 00:06:05,280 --> 00:06:06,872 Huh! 76 00:06:06,960 --> 00:06:10,111 I see him here, forcing himself, yes, on the girl. 77 00:06:11,120 --> 00:06:13,236 But he cannot perform,... 78 00:06:13,960 --> 00:06:16,110 ..so he's taking out his rage. 79 00:06:18,440 --> 00:06:20,908 It's gone. I lost the vision. 80 00:06:21,440 --> 00:06:23,476 Someone is blocking me. 81 00:06:25,120 --> 00:06:28,476 I am picking up negative energy. 82 00:06:45,000 --> 00:06:48,390 - Please, leave this room. - I'm part of this investigation. 83 00:06:48,480 --> 00:06:53,600 - You give off negative energy. - I assure you, I believe in psychic ability. 84 00:06:53,680 --> 00:06:58,151 So you say with your mouth, but your thoughts tell me the truth. 85 00:06:59,520 --> 00:07:01,636 Agent Mulder, please. 86 00:07:03,640 --> 00:07:05,676 I can't take you anywhere. 87 00:07:12,760 --> 00:07:15,672 Now, excuse me. I have an interview to give. 88 00:07:16,680 --> 00:07:18,910 Sceptics like you make me sick. 89 00:07:19,040 --> 00:07:21,110 Mr Yappi, read this thought. 90 00:07:23,040 --> 00:07:25,156 So's your old man! 91 00:07:29,480 --> 00:07:33,268 It's too bad about your negative energy. You missed quite a performance. 92 00:07:33,360 --> 00:07:34,998 Look what he did to my pen. 93 00:07:35,080 --> 00:07:37,640 Let me impress you with my psychic ability. 94 00:07:37,720 --> 00:07:40,792 Mr Yappi proclaimed the victim's body was near water. 95 00:07:40,880 --> 00:07:45,715 He saw a church or school in the vicinity. He got a flash of the letter S and the number 7. 96 00:07:45,800 --> 00:07:49,190 - What's your point? - His leads are so vague as to be useless,... 97 00:07:49,320 --> 00:07:51,629 ..yet easily seen as correct after the fact. 98 00:07:51,720 --> 00:07:54,632 He said the killer doesn't feel in control of his life. 99 00:07:54,720 --> 00:07:57,792 - That's true of everyone at times. - He said other things. 100 00:07:57,880 --> 00:08:01,998 Some are bound to be right, but most will turn out wrong. Which is which? 101 00:08:02,080 --> 00:08:07,632 Look, all I know is that Yappi has provided more solid leads on this case than you have. 102 00:08:07,720 --> 00:08:13,078 Now, if you don't mind, I have to get an APB out on a white male, 17 to 34,... 103 00:08:13,160 --> 00:08:16,994 ..with or without a beard, maybe a tattoo, who's impotent. 104 00:08:17,080 --> 00:08:19,196 Let's go. 105 00:08:20,520 --> 00:08:24,718 Might as well go home, Mulder. This case is as good as solved. 106 00:08:25,200 --> 00:08:31,036 So General Mutual has a very comprehensive $200,000 life policy... 107 00:08:31,680 --> 00:08:34,752 ..at a net annual cost of $2400. 108 00:08:35,440 --> 00:08:37,510 You see, the thing is,... 109 00:08:37,600 --> 00:08:40,751 ..we were really hoping to buy a boat. 110 00:08:40,880 --> 00:08:43,838 Mr Gordon, as a young husband,... 111 00:08:43,960 --> 00:08:49,876 ..you'll find that your new responsibilities take precedence over recreational needs. 112 00:08:49,960 --> 00:08:52,076 But this is a really good boat. 113 00:08:53,600 --> 00:08:56,433 You don't get it, do you, kid? 114 00:08:56,920 --> 00:08:59,275 Two years from now,... 115 00:08:59,360 --> 00:09:01,874 ..while driving down Route 91 116 00:09:03,560 --> 00:09:07,109 ..coming home to your wife and baby daughter,... 117 00:09:07,200 --> 00:09:10,636 ..you're gonna be hit head-on by a drunk,... 118 00:09:10,760 --> 00:09:13,274 ..driving a blue '87 Mustang. 119 00:09:14,760 --> 00:09:19,880 You'll end up looking worse than 60 feet of bad road your body slides across... 120 00:09:19,960 --> 00:09:23,396 ..after flying out your front windshield. 121 00:09:23,480 --> 00:09:28,110 Mister, you really need to work on your closing technique. 122 00:10:02,920 --> 00:10:05,912 Oh, no, no, no, no. Not your lighter, Mrs Lowe. 123 00:10:06,040 --> 00:10:08,156 I want your garbage. 124 00:10:16,160 --> 00:10:18,196 Get outta here, you monster. 125 00:10:19,880 --> 00:10:25,034 Is everything all right, Mrs Lowe? You have enough supplies? Enough dog food? 126 00:10:45,480 --> 00:10:46,515 Oh, God. 127 00:10:47,200 --> 00:10:48,792 It's creepy, isn't it? 128 00:10:48,880 --> 00:10:51,917 The Stupendous Yappi said the first victim's body has been dumped. 129 00:10:52,040 --> 00:10:56,238 - Then we find it in a Dumpster. - Ooh, I just got a chill down my spine. 130 00:11:00,400 --> 00:11:02,072 Who found the body? 131 00:11:02,840 --> 00:11:08,233 According to the report, Mr Bruckman, you didn't touch the body after you found her. 132 00:11:09,320 --> 00:11:14,155 - Why would I want to? - You reported a body with its eyes cutout. 133 00:11:14,240 --> 00:11:18,358 The body was facedown. How did you know the eyes had been removed? 134 00:11:18,440 --> 00:11:20,749 Well, they had been, hadn't they? 135 00:11:21,600 --> 00:11:24,114 Then what are you complaining about? 136 00:11:25,240 --> 00:11:27,276 How had the eyes been cutout? 137 00:11:27,400 --> 00:11:31,188 By a piece of crystal ball, of all cockamamie things. 138 00:11:31,280 --> 00:11:33,316 We did find some crystal shards on the body. 139 00:11:33,400 --> 00:11:36,039 How do you know it was from a crystal ball? 140 00:11:36,120 --> 00:11:41,717 Well, it just figures. I mean, if a guy goes to kill a fortune-teller,... 141 00:11:41,800 --> 00:11:45,509 ..he's obviously going to assault her with her own crystal ball... 142 00:11:45,640 --> 00:11:50,111 ..and use a shattered piece as a sort of lance, isn't he? 143 00:11:53,640 --> 00:11:57,315 How much have you heard about the recent slayings in town? 144 00:11:57,400 --> 00:12:03,316 Just that some nut is killing fortune-tellers and ripping their eyes and entrails out. 145 00:12:03,400 --> 00:12:07,552 How did you know about the entrails? That hasn't been released to the press. 146 00:12:07,640 --> 00:12:09,756 I never read the papers. 147 00:12:10,480 --> 00:12:12,596 Too depressing. 148 00:12:13,640 --> 00:12:18,156 Mr Bruckman, I'm sorry, but I'm going to have to ask you to come with us. 149 00:12:22,760 --> 00:12:24,830 Step inside, Mr Bruckman. 150 00:12:25,680 --> 00:12:27,750 What... what is this all about? 151 00:12:27,840 --> 00:12:30,229 A murder occurred here earlier this evening. 152 00:12:30,320 --> 00:12:35,917 We believe it was committed by the person who murdered the woman that you found. 153 00:12:36,000 --> 00:12:39,072 - Is there anything you can tell us? - I didn't do it. 154 00:12:39,160 --> 00:12:41,276 You're not under suspicion. 155 00:12:41,360 --> 00:12:45,273 But I do harbour a suspicion that you can see things about this crime. 156 00:12:45,360 --> 00:12:49,990 - Things that we can't see. - I'm not sure I understand what you mean. 157 00:12:50,120 --> 00:12:52,190 I think you do. 158 00:12:52,840 --> 00:12:57,516 Yeah, yeah, right. I'd like to see both your badges again, right now. 159 00:13:01,200 --> 00:13:03,714 I don't blame you, Mr Bruckman. 160 00:13:05,040 --> 00:13:07,634 I'm supposed to believe that's a real name? 161 00:13:07,720 --> 00:13:11,872 What is this all about? I found a dead body in my Dumpster. 162 00:13:12,000 --> 00:13:17,028 I reported it to the police and now, suddenly, I'm accused of doing things,... 163 00:13:17,120 --> 00:13:20,635 ..or being able to do things, that I couldn't possib... 164 00:13:49,080 --> 00:13:51,196 Pinch me. 165 00:13:52,160 --> 00:13:56,597 He's performing the same routine as The Stupendous Yappi, just in a different style. 166 00:13:56,720 --> 00:14:00,235 No, something told me, something is telling me this guy's for real. 167 00:14:00,360 --> 00:14:02,078 Oh, so now you're psychic? 168 00:14:06,360 --> 00:14:10,069 The killer, he doesn't feel like he's in control of his own life. 169 00:14:11,600 --> 00:14:14,114 I mean, like, who is? Am I right? 170 00:14:15,680 --> 00:14:17,750 But this guy,... 171 00:14:17,880 --> 00:14:22,908 ..he truly believes... he sees himself as some kind of a... 172 00:14:25,360 --> 00:14:27,510 “puppet 173 00:14:27,600 --> 00:14:31,639 Can you describe him? Do you get a visual impression of him? 174 00:14:32,960 --> 00:14:35,713 So you can see into him, but not at him? 175 00:14:37,920 --> 00:14:40,639 I didn't mean to give off any negative energy. 176 00:14:40,720 --> 00:14:42,790 Negative energy? What is this? 177 00:14:46,960 --> 00:14:49,474 What is it? What do you see? 178 00:14:50,240 --> 00:14:52,959 He's having sex with her. There. 179 00:14:53,320 --> 00:14:55,914 - Is he raping her? - Oh, no, no, no, not at all. 180 00:14:57,160 --> 00:15:00,391 In fact, she's instigating the whole thing. 181 00:15:00,480 --> 00:15:02,630 Then what's wrong? 182 00:15:02,760 --> 00:15:05,069 Oh! 183 00:15:05,160 --> 00:15:09,995 Sometimes it just seems that everyone's having sex except for me. 184 00:15:14,120 --> 00:15:18,318 Can you tell us why the killer is murdering people in the way that he is? 185 00:15:18,400 --> 00:15:23,474 Why does anyone do the things they do? Why do I sell insurance? I wish I knew. 186 00:15:24,360 --> 00:15:26,749 Why did this woman collect dolls? 187 00:15:26,840 --> 00:15:28,910 What was it about her life? 188 00:15:29,000 --> 00:15:33,312 Was it one specific moment where she suddenly said: I know, dolls. 189 00:15:34,520 --> 00:15:37,432 Or was it a whole series of things,... 190 00:15:37,520 --> 00:15:40,592 ..starting when her parents first met,... 191 00:15:40,680 --> 00:15:42,989 ..that somehow combined in such a way 192 00:15:43,080 --> 00:15:46,356 that she had no choice but to be a doll collect... 193 00:15:57,120 --> 00:16:03,116 You'll find a woman tomorrow morning... by the fat, little, white, Nazi storm trooper. 194 00:16:03,200 --> 00:16:07,512 Glenview Lake. Her body's floating in Glenview Lake. 195 00:16:12,680 --> 00:16:14,716 Now, if you'll excuse me,... 196 00:16:16,240 --> 00:16:19,357 ..I think I've seen enough deaths for one night. 197 00:16:29,080 --> 00:16:31,150 - OK, go. - We got her! 198 00:16:31,760 --> 00:16:33,876 One more. Here we go. 199 00:16:39,760 --> 00:16:43,594 Doesn't that propane tank bear more than a slight resemblance... 200 00:16:43,680 --> 00:16:45,989 ..to a fat, little, white, Nazi storm trooper? 201 00:16:46,080 --> 00:16:49,834 Mulder, the human mind naturally seeks meaningful patterns... 202 00:16:49,920 --> 00:16:52,150 ..in things that don't inherently have any. 203 00:16:52,280 --> 00:16:56,193 Given the suggestion of an image, you can't help but see that shape. 204 00:16:56,280 --> 00:16:59,272 If that tank weren't there, you'd see it in a rock or tree. 205 00:16:59,360 --> 00:17:01,430 Did you answer my question? 206 00:17:04,200 --> 00:17:08,034 Yes, it looks like a Nazi storm trooper, but that only proves my point. 207 00:17:08,120 --> 00:17:10,873 He named the water the victim would be in. 208 00:17:10,960 --> 00:17:13,599 That only implies that he put her in there. 209 00:17:13,720 --> 00:17:16,598 - I don't believe he's the killer. - I don't believe he's psychic. 210 00:17:16,760 --> 00:17:19,877 If he's neither, how did he know where the body would be? 211 00:17:19,960 --> 00:17:22,030 Maybe he's just lucky. 212 00:17:22,360 --> 00:17:24,715 ..38, 40 and 44. 213 00:17:24,800 --> 00:17:28,588 - Once again, the numbers are: 8, 12... - Why? 214 00:17:29,640 --> 00:17:32,200 Why do I do this to myself? 215 00:17:33,800 --> 00:17:35,916 Come in. 216 00:17:37,160 --> 00:17:39,230 I knew it was you. 217 00:17:40,240 --> 00:17:42,310 I know why you're here. 218 00:17:44,240 --> 00:17:49,314 You're here because you found that woman's body where I told you it would be. 219 00:17:49,440 --> 00:17:53,752 And now you're convinced I have some sort of psychic power. 220 00:17:53,840 --> 00:17:58,231 So while your sceptical lady partner is off performing an autopsy,... 221 00:17:58,320 --> 00:18:03,235 ..you came here to ask my help catching this serial murderer. 222 00:18:03,960 --> 00:18:06,679 Everything you said is correct. 223 00:18:06,800 --> 00:18:08,836 Oh, it's you. 224 00:18:09,160 --> 00:18:11,469 I won't help you. Please leave. 225 00:18:12,640 --> 00:18:16,349 - But you do admit to having this gift. - I got it all right. 226 00:18:16,480 --> 00:18:19,438 The only problem is it's nonreturnable. 227 00:18:19,520 --> 00:18:24,674 Your ability has staggering implications upon physics and human consciousness. 228 00:18:24,760 --> 00:18:27,832 It's one which most people would be envious of, 229 00:18:27,960 --> 00:18:30,599 yet you seem to treat it with disdain. 230 00:18:30,680 --> 00:18:33,353 Do you wanna know how you're going to die? 231 00:18:35,680 --> 00:18:37,830 Yes, I would. 232 00:18:39,520 --> 00:18:41,670 No, you don't. 233 00:18:42,320 --> 00:18:44,754 Not knowing has its own drawbacks, 234 00:18:44,840 --> 00:18:47,957 which is why a good insurance policy is so important. 235 00:18:48,040 --> 00:18:52,636 I don't know what kind of coverage the FBI has, but General Mutual has... 236 00:18:52,720 --> 00:18:55,792 This murderer has already committed four homicides. 237 00:18:55,880 --> 00:18:58,235 He'll commit more whether I help you or not. 238 00:18:58,360 --> 00:19:02,831 - How can you be so sure? - How could I see the future if it didn't exist? 239 00:19:03,360 --> 00:19:06,716 But if the future is written, then why bother to do anything? 240 00:19:06,840 --> 00:19:09,354 Now you're catching on. 241 00:19:13,080 --> 00:19:18,154 Mr Bruckman, I believe in your ability, but not your attitude. 242 00:19:18,240 --> 00:19:19,992 I can't watch people die... 243 00:19:20,080 --> 00:19:24,915 ..without doing everything in my albeit unsupernatural power to interfere. 244 00:19:25,040 --> 00:19:29,238 Well, you see, that's another reason I can't help you catch this guy. 245 00:19:29,320 --> 00:19:33,518 I might adversely affect the fate of the future. His next victim might be... 246 00:19:33,600 --> 00:19:37,354 ..the mother of the daughter whose son invents the time machine. 247 00:19:37,440 --> 00:19:41,433 Then the son goes back in time and changes world history. 248 00:19:42,400 --> 00:19:47,428 And then Columbus never discovers America, man never lands on the moon,... 249 00:19:48,400 --> 00:19:50,868 ..the US never invades Grenada. 250 00:19:52,440 --> 00:19:56,433 Or something less significant resulting in the fact 251 00:19:56,520 --> 00:19:58,033 that my father never meets my mother... 252 00:19:58,120 --> 00:20:00,873 ..and consequently I'm never born. 253 00:20:04,120 --> 00:20:05,633 So when do we start? 254 00:20:11,640 --> 00:20:14,279 I don't know what it is, but it belonged to a victim. 255 00:20:14,440 --> 00:20:16,476 That's a hit. 256 00:20:16,600 --> 00:20:21,958 In psychical parlance, a correct guess is a "hit". An incorrect guess is a "miss". 257 00:20:22,560 --> 00:20:26,951 The guy who cast the mould for this will die of prostate cancer at the age of 82. 258 00:20:27,040 --> 00:20:30,999 - Hit or miss? - I have no way of verifying that information. 259 00:20:31,600 --> 00:20:33,909 Then why'd you ask me? 260 00:20:41,920 --> 00:20:44,480 It's ugly. Next. 261 00:20:59,840 --> 00:21:02,957 I was told you were interrogating a suspect. 262 00:21:03,040 --> 00:21:05,190 I'm now convinced of our psychic's ability. 263 00:21:05,280 --> 00:21:06,998 Or, rather, his one ability. 264 00:21:07,080 --> 00:21:10,516 He is able to divine how people are gonna die, but that's all. 265 00:21:10,600 --> 00:21:13,273 He can't provide any practical information. 266 00:21:13,360 --> 00:21:18,195 I got it. This is yours. This is from your New York Knicks T-shirt. 267 00:21:19,640 --> 00:21:21,676 Miss. 268 00:21:21,840 --> 00:21:24,513 This is worse than playing the lotto. 269 00:21:27,200 --> 00:21:29,270 Try reading this. 270 00:21:30,280 --> 00:21:34,637 - Save me the headache, Scully. What is it? - It was found on the woman from the lake. 271 00:21:34,720 --> 00:21:37,393 Identical key chains were found on two other victims. 272 00:21:37,520 --> 00:21:42,036 I managed to trace the insignia to an investment firm called Uranus Unlimited. 273 00:21:42,120 --> 00:21:47,319 They provide market strategies based on astrological forecasts. It's owned by... 274 00:21:47,400 --> 00:21:50,631 Claude Dukenfield: age 43,... 275 00:21:50,720 --> 00:21:53,075 ..316 Roundview Lane,... 276 00:21:53,560 --> 00:21:55,790 ..divorced with two children,... 277 00:21:56,560 --> 00:22:00,235 ..makes about $87,000 a year, nonsmoker. 278 00:22:00,320 --> 00:22:03,995 - Is that a hit or a miss? - As far as I know, it's correct. 279 00:22:04,080 --> 00:22:07,152 You got all that information by handling that key chain? 280 00:22:07,240 --> 00:22:11,233 Oh, no. I sold him a policy a couple of months ago. 281 00:22:11,920 --> 00:22:13,990 It's just a coincidence. 282 00:22:14,680 --> 00:22:18,070 In any case, we're trying to get a hold of him. 283 00:22:18,200 --> 00:22:20,236 Oh, you won't be able to do that. 284 00:22:21,080 --> 00:22:22,877 He's been murdered. 285 00:22:24,000 --> 00:22:29,358 - We're almost there. - How are you receiving this information? 286 00:22:29,440 --> 00:22:32,830 - How should I know? - I mean, are you seeing it in a vision? 287 00:22:32,920 --> 00:22:36,515 Or is it a sensation? How do you know where to go? 288 00:22:36,600 --> 00:22:38,670 I just know. 289 00:22:38,760 --> 00:22:41,274 - But how do you know? - I don't know. 290 00:22:43,680 --> 00:22:45,796 Look, it's just up ahead. 291 00:22:47,400 --> 00:22:51,188 There are worse ways to go, but I can't think of a more undignified one... 292 00:22:51,280 --> 00:22:53,794 ..than autoerotic asphyxiation. 293 00:22:56,400 --> 00:22:58,470 Why are you telling me that? 294 00:22:58,600 --> 00:23:02,275 Look, forget I mentioned it. It's none of my business. 295 00:23:04,920 --> 00:23:06,717 Oops! Pull over here. 296 00:23:06,800 --> 00:23:08,870 Stop. Stop, stop, stop. 297 00:23:22,720 --> 00:23:24,836 This is the spot. 298 00:23:25,480 --> 00:23:29,758 I guess you run into a lot of dead bodies in your line of work. 299 00:23:29,840 --> 00:23:32,308 You get used to it. 300 00:23:32,440 --> 00:23:36,399 I never have. I'm not sure you're supposed to. 301 00:23:36,480 --> 00:23:39,916 Do you remember the first time you foresaw someone's death? 302 00:23:40,000 --> 00:23:43,436 - 1959. - What happened in 1959? 303 00:23:43,520 --> 00:23:47,513 - Buddy Holly's plane crashed. - You prognosticated Buddy Holly's death? 304 00:23:47,640 --> 00:23:50,916 Oh, God, no. Why would I wanna do that? 305 00:23:51,000 --> 00:23:54,276 But I did have a ticket to see him perform the next night. 306 00:23:54,360 --> 00:23:57,909 Actually, I was a bigger fan of the Big Bopper than Buddy Holly. 307 00:23:58,040 --> 00:24:01,032 "Chantilly Lace", that was the song. 308 00:24:01,120 --> 00:24:03,190 I'm not following. 309 00:24:05,680 --> 00:24:09,798 The Big Bopper was not supposed to be on the plane with Buddy Holly. 310 00:24:09,880 --> 00:24:14,112 He won the seat from somebody else by flippin' a coin for it. 311 00:24:14,200 --> 00:24:18,432 - I'm still not following. - Imagine all the things that had to occur,... 312 00:24:18,560 --> 00:24:22,951 ..not only in his life but in everybody else's,... 313 00:24:23,040 --> 00:24:26,555 ..to arrange it so that on that particular night... 314 00:24:26,680 --> 00:24:32,630 ..the Big Bopper would be in a position to live or die depending on a flippin' coin. 315 00:24:33,680 --> 00:24:36,194 I became so obsessed with that idea... 316 00:24:37,000 --> 00:24:42,313 ..that I gradually became capable of seeing the specifics of everybody's death. 317 00:24:43,400 --> 00:24:46,312 I'm not one who readily believes in that kind of thing. 318 00:24:46,400 --> 00:24:49,073 If I was, I wouldn't believe that story. 319 00:24:49,200 --> 00:24:52,829 I know it sounds crazy, but I swear it's true. 320 00:24:52,920 --> 00:24:56,390 I was a bigger fan of the Big Bopper than Buddy Holly. 321 00:24:58,160 --> 00:25:01,914 - Where's the body? - Yeah, I don't understand how you know... 322 00:25:02,040 --> 00:25:06,670 ..that this is the exact area but you can't pinpoint the exact spot. 323 00:25:10,240 --> 00:25:13,277 I guess I can't see the forest for the trees. 324 00:25:18,240 --> 00:25:20,276 OK, now! 325 00:25:27,520 --> 00:25:30,432 I'm glad I could bring a little smile into your life. 326 00:25:30,560 --> 00:25:32,915 I'm not smiling, I'm wincing. 327 00:25:48,120 --> 00:25:52,875 - What is this? - The only evidence from Dukenfield's body. 328 00:25:52,960 --> 00:25:56,635 That fiber may have come from something the killer was wearing. 329 00:25:56,720 --> 00:25:59,712 Don't you have crime labs that analyse these things? 330 00:25:59,800 --> 00:26:03,952 - Yes. Yes, we do. - It'll take them time to provide information. 331 00:26:04,080 --> 00:26:06,355 A similar fiber was on an earlier victim. 332 00:26:06,440 --> 00:26:08,908 We're waiting for the lab to determine its source. 333 00:26:09,000 --> 00:26:14,154 - You'd be saving us a great deal of work. - Look, I've got my own work to do. 334 00:26:14,280 --> 00:26:16,794 I'm not a crime fighter by trade. 335 00:26:21,840 --> 00:26:23,910 Mr Bruckman,... 336 00:26:24,000 --> 00:26:27,515 ..I can't speak for my partner, but I'm desperate. 337 00:26:28,280 --> 00:26:30,316 For some insurance. 338 00:26:31,120 --> 00:26:34,829 General Mutual has some very comprehensive coverage... 339 00:26:48,480 --> 00:26:51,119 No, I can't tell you where this is from,... 340 00:26:51,200 --> 00:26:56,194 ..but the killer's gonna kill more people before you catch him. 341 00:26:56,600 --> 00:26:59,114 - Can you see him physically yet? - No. 342 00:26:59,520 --> 00:27:03,798 No, just more insight into his character, which I know you hate. 343 00:27:05,040 --> 00:27:06,951 He thinks he's psychic. 344 00:27:07,040 --> 00:27:09,110 - Is he? - I hope not. 345 00:27:10,480 --> 00:27:11,879 I've seen things he's seen. 346 00:27:12,040 --> 00:27:14,156 Like what? What does he see? 347 00:27:15,200 --> 00:27:17,031 You. 348 00:27:18,880 --> 00:27:21,030 He sees you... 349 00:27:21,200 --> 00:27:23,236 ..trying to catch him. 350 00:27:24,200 --> 00:27:26,236 Where does this take place? 351 00:27:27,160 --> 00:27:29,230 In a kitchen. 352 00:27:29,320 --> 00:27:31,629 You're looking around for someone. 353 00:27:31,720 --> 00:27:36,714 He's behind you now, but you don't know it, and he's stalking towards you and... 354 00:27:36,880 --> 00:27:39,394 - Oh, God! - What? What do you see? 355 00:27:39,480 --> 00:27:42,074 He's got a knife. It's got blood on it. 356 00:27:42,200 --> 00:27:45,909 - Why don't I see him? What am I doing? - You're looking down. 357 00:27:46,000 --> 00:27:51,028 You stepped in a pie that's fallen to the floor. The killer comes up to you and... 358 00:27:52,320 --> 00:27:54,436 - Coconut cream. - What? 359 00:27:54,520 --> 00:27:58,513 The pie - coconut cream. Or is it lemon meringue? 360 00:27:58,600 --> 00:28:03,435 - I don't know. I'm not sure. It's hazy. - Whatever. Please continue. 361 00:28:04,440 --> 00:28:08,115 As you're looking down... he comes up with the knife and... 362 00:28:08,200 --> 00:28:12,034 Banana cream. Definitely banana cream. 363 00:28:12,120 --> 00:28:16,591 All right, I'm looking down at this banana-cream pie and then what? 364 00:28:16,720 --> 00:28:20,679 He sees himself... coming up to you from behind... 365 00:28:22,880 --> 00:28:24,950 And? And what does he see? 366 00:28:25,800 --> 00:28:27,870 Oh. 367 00:28:29,440 --> 00:28:31,590 Nothing. 368 00:28:32,640 --> 00:28:35,108 The visions of a madman. 369 00:28:37,560 --> 00:28:39,630 You got all that from this? 370 00:28:39,720 --> 00:28:43,713 How am I supposed to get anything from this tiny little thing? 371 00:28:43,800 --> 00:28:46,314 This came in the mail today. 372 00:28:46,960 --> 00:28:49,076 Who's it from? 373 00:28:51,640 --> 00:28:53,756 The killer. 374 00:29:02,000 --> 00:29:07,233 "Like our lives, this is a mere formality to let you know I know that you know." 375 00:29:08,800 --> 00:29:13,396 "Can't wait till our first meeting when I kill you, not before you explain some things." 376 00:29:13,520 --> 00:29:18,150 "First on the list: why in the world did I send you this letter? Sincerely, you know who." 377 00:29:18,240 --> 00:29:20,913 "PS: say hi to the FBI agents." 378 00:29:21,000 --> 00:29:22,353 Hi. 379 00:29:22,440 --> 00:29:25,273 He must have been at the crime scenes and seen us. 380 00:29:25,360 --> 00:29:29,512 No, this is postmarked the day before Mr Bruckman joined our investigation. 381 00:29:29,640 --> 00:29:32,677 You have to come with us. We gotta get you outta here. 382 00:29:32,760 --> 00:29:37,197 Look, I'll be dead before you catch this guy no matter what you do. 383 00:29:40,040 --> 00:29:42,952 You've come to me because you're searching for someone. 384 00:29:43,040 --> 00:29:46,430 But don't worry. This person will find you. 385 00:29:46,520 --> 00:29:49,034 It's a relative or a close friend. 386 00:29:50,000 --> 00:29:52,468 Actually, a guy I'm gonna kill. 387 00:29:57,200 --> 00:29:59,270 Ah, yes, it's clearer now. 388 00:29:59,400 --> 00:30:03,951 You seek answers from a special man who possesses a special wisdom. 389 00:30:04,040 --> 00:30:06,190 This is real cream,... 390 00:30:07,000 --> 00:30:10,310 ..not the phoney stuff. I know the difference. 391 00:30:10,880 --> 00:30:13,030 And the chocolate, very rich. 392 00:30:13,880 --> 00:30:17,395 Look at these cute little doilies they put everything on. 393 00:30:17,520 --> 00:30:20,239 Are you sure you don't wanna join me? 394 00:30:24,240 --> 00:30:28,074 - So what are you doing? - Studying background checks. 395 00:30:28,160 --> 00:30:30,549 This is what detective work is really like. 396 00:30:30,680 --> 00:30:34,070 We can't come up with suspects by having visions. 397 00:30:34,200 --> 00:30:35,838 Jealous? 398 00:30:35,920 --> 00:30:38,434 You're very confused right now. 399 00:30:39,760 --> 00:30:42,228 Nothing seems to make sense to you. 400 00:30:45,040 --> 00:30:48,350 You don't know why you do the things that you do. 401 00:30:48,440 --> 00:30:53,514 But your confusion is soon to come to an abrupt end with the arrival of a woman. 402 00:30:54,600 --> 00:30:58,752 A blonde or a brunette. Maybe a redhead. 403 00:30:59,200 --> 00:31:03,716 There's something you haven't explained. Can you see your own end? 404 00:31:05,040 --> 00:31:07,349 I see our end. 405 00:31:08,800 --> 00:31:11,268 We end up in bed together. 406 00:31:11,800 --> 00:31:14,109 I'm... I'm sorry. 407 00:31:14,200 --> 00:31:18,637 I shouldn't have said that. I don't mean to offend you or scare you. 408 00:31:18,760 --> 00:31:20,955 Not here, not this bed. 409 00:31:23,240 --> 00:31:25,879 I just meant I see us quite clearly... 410 00:31:26,920 --> 00:31:28,956 ..in bed together. 411 00:31:29,880 --> 00:31:31,950 You're holding my hand... 412 00:31:33,120 --> 00:31:35,315 ..very tenderly. 413 00:31:35,760 --> 00:31:39,548 You're looking at me with such compassion and I feel... 414 00:31:41,600 --> 00:31:44,160 Tears are streaming down my face. 415 00:31:45,480 --> 00:31:47,994 I feel so grateful. 416 00:31:49,600 --> 00:31:54,913 This is just a very special moment neither of us will ever forget. 417 00:31:57,320 --> 00:31:59,390 Mr Bruckman,... 418 00:31:59,520 --> 00:32:02,592 ..there are hits and there are misses. 419 00:32:02,680 --> 00:32:04,796 And then there are misses. 420 00:32:07,240 --> 00:32:09,754 I just call 'em as I see 'em. 421 00:32:12,960 --> 00:32:15,349 Wow. I'm really impressed. 422 00:32:15,480 --> 00:32:19,837 I've been to a lot of fortune-tellers, but by far you're the best. 423 00:32:20,000 --> 00:32:22,833 There's still one more card left. 424 00:32:24,480 --> 00:32:26,675 This card's not meant for me. 425 00:32:26,840 --> 00:32:28,876 It's yours. 426 00:32:33,840 --> 00:32:38,038 So Ahab mistakes the prophecy and, as a result, dies. 427 00:32:38,480 --> 00:32:43,474 - A similar fate happens to Macbeth. - Still, you're not the least bit curious? 428 00:32:45,520 --> 00:32:48,876 That must be Mulder. Time for the midnight shift. 429 00:33:01,680 --> 00:33:04,638 All right. So how do I die? 430 00:33:06,880 --> 00:33:08,916 You don't. 431 00:33:19,200 --> 00:33:23,239 Get this, Scully. The lab analysis from the first bit of fiber came back. 432 00:33:23,360 --> 00:33:25,669 - It's lace. - Chantilly lace? 433 00:33:26,080 --> 00:33:28,150 You know what I like. 434 00:33:28,240 --> 00:33:32,677 It's not likely that the killer was wearing anything made out of Chantilly lace. 435 00:33:32,760 --> 00:33:37,072 - But the Big Bopper, Chantilly lace... - It's a coincidence. 436 00:33:37,200 --> 00:33:40,590 If they're just coincidences, why do they feel so contrived? 437 00:33:40,720 --> 00:33:44,190 That's one to pose to the psychic philosopher. 438 00:33:44,280 --> 00:33:46,350 Good night, Mulder. 439 00:33:51,280 --> 00:33:53,350 Am I keeping you awake? 440 00:33:53,440 --> 00:33:58,639 I'm waiting for you to ask me another one of those psychic-ability questions. 441 00:33:58,720 --> 00:34:04,636 I've had dreams where I had a vision and then later on I've seen that vision in reality. 442 00:34:04,760 --> 00:34:08,958 And, as a psychic, have you ever had prophetic dreams like that? 443 00:34:09,800 --> 00:34:11,950 I have only one dream. 444 00:34:12,080 --> 00:34:16,312 I dream it every night. You're not one of those people who turns everything... 445 00:34:16,400 --> 00:34:20,473 - ..into a sexual symbol, are you? - No. No, I'm not a Freudian, no. 446 00:34:21,160 --> 00:34:26,234 I'm lying naked... in a field of red tulips. 447 00:34:27,960 --> 00:34:31,589 I'm not concerned with where I am or how I got there. 448 00:34:32,240 --> 00:34:36,153 I'm at peace. And it's then that I realise I'm dead. 449 00:34:37,240 --> 00:34:41,631 My body begins to turn a greenish white with spots of purple. 450 00:34:42,320 --> 00:34:44,675 Next, the insects arrive. 451 00:34:44,760 --> 00:34:48,992 The inevitable follows: putridity and liquescence. 452 00:34:49,120 --> 00:34:52,237 Before I know it, I'm nothing but bones. 453 00:34:52,360 --> 00:34:57,753 When I start fading to dust, I lose whatever care I might have had about my clothes. 454 00:34:57,840 --> 00:35:02,118 And as I begin to feel myself slipping away towards I know not what,... 455 00:35:02,200 --> 00:35:03,758 ..I wake up. 456 00:35:03,840 --> 00:35:05,910 Well, good night. 457 00:35:09,840 --> 00:35:11,592 Mulder, there's... 458 00:35:11,680 --> 00:35:13,318 - Are you OK? - Oh, yeah. 459 00:35:13,400 --> 00:35:15,914 I just didn't sleep well. What's up? 460 00:35:16,000 --> 00:35:20,949 Havez is gonna stay with Bruckman while we go to a tarot reader around the corner. 461 00:35:21,040 --> 00:35:22,678 There's been another murder. 462 00:35:23,040 --> 00:35:26,350 I'm losing patience with our psychic. What good are his prophecies? 463 00:35:26,520 --> 00:35:27,748 They're not preventive. 464 00:35:27,840 --> 00:35:30,638 I'm starting to feel more sympathetic to him. 465 00:35:30,720 --> 00:35:34,190 - So you're convinced he's a psychic now? - No, not really. 466 00:35:35,320 --> 00:35:36,639 Sorry, ma'am. 467 00:35:36,720 --> 00:35:41,396 I am convinced that by thinking he can see the future he's taken the joy out of his life. 468 00:35:42,040 --> 00:35:45,157 So then the priest says to the rabbi... 469 00:35:45,240 --> 00:35:48,198 - "I had it set for quail." - Yeah. 470 00:35:49,560 --> 00:35:52,791 Hey, I thought you said you hadn't heard that one before. 471 00:35:52,920 --> 00:35:54,990 I hadn't 472 00:35:57,360 --> 00:36:02,229 Hey, is it true that you can see how people are gonna die? 473 00:36:02,360 --> 00:36:05,079 I mean, can you... 474 00:36:05,680 --> 00:36:08,069 ..see how I'm going to die? 475 00:36:12,440 --> 00:36:14,556 Lung cancer? 476 00:36:17,360 --> 00:36:19,430 Oh, thank God. 477 00:36:30,920 --> 00:36:34,595 Hey, I gotta go visit your rest room for a second. 478 00:36:36,080 --> 00:36:38,548 Don't open that door for anybody. 479 00:36:42,800 --> 00:36:44,870 Oh, God. 480 00:37:40,360 --> 00:37:42,590 Was that not enough of a tip? 481 00:37:42,680 --> 00:37:45,911 They brought you right to me. Right to where I work. 482 00:37:46,000 --> 00:37:48,594 What are the chances of that happening? 483 00:37:48,680 --> 00:37:53,037 - Astronomical. It's beyond believability. - But not impossibility. 484 00:37:53,520 --> 00:37:55,829 I mean, after all, here we are. 485 00:37:55,960 --> 00:37:59,509 It's funny how things work out sometimes, isn't it? 486 00:37:59,640 --> 00:38:01,676 I'll say. 487 00:38:03,520 --> 00:38:07,274 So there's something I've wanted to ask you for some time now. 488 00:38:07,360 --> 00:38:10,272 You've seen the things I do in the past and in the future. 489 00:38:10,360 --> 00:38:13,272 - They're terrible things. - I know they are. 490 00:38:13,360 --> 00:38:16,158 So tell me, please, why have I done them? 491 00:38:17,320 --> 00:38:19,390 Don't you understand yet, son? 492 00:38:20,680 --> 00:38:22,716 Don't you get it? 493 00:38:25,960 --> 00:38:29,999 You do the things you do because you're a homicidal maniac. 494 00:38:33,400 --> 00:38:35,470 That... 495 00:38:36,080 --> 00:38:38,548 That does explain a lot, doesn't it? 496 00:38:40,880 --> 00:38:43,917 It's all starting to make sense now. Huh! 497 00:38:47,000 --> 00:38:48,991 No. 498 00:38:49,080 --> 00:38:51,150 You don't kill me now. 499 00:38:51,240 --> 00:38:53,390 I don't? Why not? 500 00:38:53,560 --> 00:38:55,994 How should I know? 501 00:39:05,680 --> 00:39:09,832 We've either got a copycat killer or our guy's getting lackadaisical. 502 00:39:09,920 --> 00:39:14,755 Not only did he leave the body, but he didn't even bother to remove the eyes. 503 00:39:20,440 --> 00:39:21,998 If my Miss Manners serves me right, 504 00:39:22,080 --> 00:39:25,595 that protrusion from his left cornea is a salad fork. 505 00:39:25,680 --> 00:39:29,593 Something tells me we're gonna get prints off it. 506 00:39:33,120 --> 00:39:37,557 - Mulder, I've found another strand of silk. - We got more than that this time. 507 00:39:37,640 --> 00:39:41,189 - We got fingerprints, a footprint even. - This is more like it. 508 00:39:41,280 --> 00:39:45,558 No more psychics and their vague visions. We don't even need our own hunches. 509 00:39:45,640 --> 00:39:48,393 This case is now about old-fashioned police work. 510 00:39:48,480 --> 00:39:50,630 It's the bellhop. 511 00:39:51,480 --> 00:39:54,233 He's the killer. The bellhop at the hotel. 512 00:39:55,920 --> 00:39:58,798 How the hell does she know that? 513 00:39:58,920 --> 00:40:00,990 Woman's intuition. 514 00:40:14,320 --> 00:40:16,436 Havez? 515 00:40:18,800 --> 00:40:20,836 Mr Bruckman? 516 00:40:40,840 --> 00:40:42,637 Hey! 517 00:41:34,040 --> 00:41:35,712 Drop it! 518 00:41:36,400 --> 00:41:38,470 Agh! 519 00:41:42,320 --> 00:41:45,995 Hey, that's not the way it's supposed to happen. 520 00:41:52,600 --> 00:41:54,989 - How did you know where to find us? - I didn't. 521 00:41:55,080 --> 00:42:00,200 - I got in the service elevator by mistake. - Thank heaven for happenstance. 522 00:42:00,280 --> 00:42:03,192 None of Bruckman's prophecy came true. 523 00:42:03,280 --> 00:42:06,670 The killer didn't get to him first, but he did kill Havez. 524 00:42:06,760 --> 00:42:08,876 Then Bruckman's all right? 525 00:42:08,960 --> 00:42:13,351 - Actually, I don't know. I couldn't find him. - Then where is he? 526 00:42:20,520 --> 00:42:22,636 "Miss Scully." 527 00:42:28,640 --> 00:42:30,790 "My neighbour passed away last night." 528 00:42:30,920 --> 00:42:34,310 "Please see that the remains of her remains are taken care of." 529 00:42:34,400 --> 00:42:38,871 "Would you like a dog? He is well-behaved, regardless of his actions last night,... 530 00:42:38,960 --> 00:42:41,633 ..which you can't really blame him for." 531 00:43:22,520 --> 00:43:25,751 Well, here's another nice mess you've gotten me into. 532 00:43:25,840 --> 00:43:30,277 - Well, I couldn't help it. - Let's get back to Peoria where we belong. 533 00:43:45,720 --> 00:43:49,793 Do you want to know the future? Do you want to know what lies ahead? 534 00:43:49,880 --> 00:43:52,838 Then call me, The Stupendous Yappi. 535 00:43:53,840 --> 00:43:58,038 For years, I have entertained audiences with my psychic abilities. 536 00:43:58,120 --> 00:44:02,875 I have been consulted by Hollywood stars, police departments, even presidents. 537 00:44:03,520 --> 00:44:06,717 I can be your personal psychic consultant. 538 00:44:07,240 --> 00:44:10,152 Do you want to know if you will get that promotion? 539 00:44:10,240 --> 00:44:13,391 Do you want to know if your marriage will be successful? 540 00:44:13,480 --> 00:44:16,313 Do you want to know where you will meet your true love? 541 00:44:16,560 --> 00:44:19,677 Then call me at 1-900-555-YAPP. 542 00:44:20,400 --> 00:44:23,472 The future's close at hand and so is your phone. 543 00:44:23,560 --> 00:44:26,996 So to hear tomorrow's secrets today, just pick it up. 544 00:44:27,240 --> 00:44:31,074 I know you will. I can see your future. 545 00:45:11,400 --> 00:45:13,072 I made this! 43788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.