All language subtitles for 02-Longmire.S03E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,614 --> 00:00:35,081 Chilly out there. 2 00:00:35,271 --> 00:00:37,571 Better get in. 3 00:00:45,738 --> 00:00:48,070 What did you do that for? 4 00:00:48,071 --> 00:00:51,738 So if you kill me, they can find you. 5 00:01:13,271 --> 00:01:15,771 What the hell happened? 6 00:01:17,771 --> 00:01:22,871 It can be hard to make friends on your first day of jail. 7 00:01:24,404 --> 00:01:27,704 Yeah, well, we're gonna get you out of here. 8 00:01:27,705 --> 00:01:29,404 Your public defender should be here any minute. 9 00:01:29,405 --> 00:01:30,670 His name's Colin Kilpatrick. 10 00:01:30,671 --> 00:01:32,337 He's supposed to be amazing. 11 00:01:32,338 --> 00:01:34,504 But dad wanted me here for his eyes and ears anyway, so... 12 00:01:34,505 --> 00:01:36,337 And how is Walt? 13 00:01:37,505 --> 00:01:39,937 Busy. 14 00:01:39,938 --> 00:01:42,070 Here, lady. 15 00:01:42,071 --> 00:01:43,804 Hey, boss. 16 00:01:43,805 --> 00:01:45,604 Uh, a dry Rob Roy for me 17 00:01:45,605 --> 00:01:48,071 and a Caramel Appletini for the girlfriend here. 18 00:01:50,872 --> 00:01:52,770 Here you go. 19 00:01:52,771 --> 00:01:54,604 Five bucks. 20 00:01:57,338 --> 00:02:00,738 - This, uh... - Five bucks. 21 00:02:01,972 --> 00:02:04,904 Perfect. 22 00:02:04,905 --> 00:02:06,537 Thanks. 23 00:02:10,004 --> 00:02:13,370 Uh, beautiful day. Red Pony. 24 00:02:13,371 --> 00:02:15,537 Hey, it's me. 25 00:02:15,538 --> 00:02:18,704 You're gonna need to ask for the rest of the night off. 26 00:02:18,705 --> 00:02:21,905 Right. 27 00:02:28,605 --> 00:02:30,704 Vic! 28 00:02:30,705 --> 00:02:33,771 Vic! 29 00:02:35,304 --> 00:02:37,036 Hey. 30 00:02:37,037 --> 00:02:39,403 She's young, Walt. 31 00:02:39,404 --> 00:02:41,370 I'm guessing late teens. 32 00:02:41,371 --> 00:02:42,670 She's got bruising around her neck, 33 00:02:42,671 --> 00:02:44,470 so I'm thinking someone probably strangled her. 34 00:02:44,471 --> 00:02:48,737 There's drag marks leading down from the road. 35 00:02:48,738 --> 00:02:50,837 What was she thinking? 36 00:02:50,838 --> 00:02:52,670 What do you mean? 37 00:02:52,671 --> 00:02:54,570 I made a lot of bad decisions when I was her age, 38 00:02:54,571 --> 00:02:56,570 but I never hitchhiked. 39 00:02:56,571 --> 00:02:58,938 How do you know she was hitchhiking? 40 00:03:00,371 --> 00:03:05,670 How else would you explain this? 41 00:03:05,671 --> 00:03:09,604 Reflective tape. 42 00:03:09,605 --> 00:03:11,504 Cellphone was in her waistband. 43 00:03:11,505 --> 00:03:14,504 I already tried to unlock it. It's pass code protected. 44 00:03:14,505 --> 00:03:15,971 I.D.? 45 00:03:15,972 --> 00:03:18,604 No purse, no wallet. 46 00:03:18,605 --> 00:03:20,770 The only thing she had in her pockets 47 00:03:20,771 --> 00:03:23,238 was a matchbook and some mints. 48 00:03:37,004 --> 00:03:38,770 Passport. 49 00:03:38,771 --> 00:03:41,704 Polina Vasof. 50 00:03:41,705 --> 00:03:46,036 Born Orenburg, Russia, 1997. 51 00:03:46,037 --> 00:03:47,904 What's a 17-year-old Russian girl 52 00:03:47,905 --> 00:03:50,705 doing hitchhiking in Absaroka county? 53 00:03:55,102 --> 00:04:00,100 Sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com 54 00:04:06,905 --> 00:04:09,237 I'll be up in a minute. 55 00:04:09,238 --> 00:04:11,437 I don't mind. I'm fine. 56 00:04:11,438 --> 00:04:14,003 See you inside. 57 00:04:14,004 --> 00:04:15,838 Okay. 58 00:04:27,838 --> 00:04:31,778 So, the manufacturer is willing to unlock the victim's phone, 59 00:04:31,779 --> 00:04:32,889 but only after they do the same thing 60 00:04:32,890 --> 00:04:34,356 for every other police department 61 00:04:34,357 --> 00:04:35,989 that's already put in a request. 62 00:04:35,990 --> 00:04:37,356 I have been thinking, 63 00:04:37,357 --> 00:04:39,893 pretty teenage girl born in Russia, hitchhiking. 64 00:04:39,894 --> 00:04:42,554 Maybe she was caught up in one of these human trafficking rings. 65 00:04:42,555 --> 00:04:44,182 - And trying to get away. - Maybe. 66 00:04:44,183 --> 00:04:47,555 But those victims usually have their passports stolen from them. 67 00:04:47,556 --> 00:04:50,190 Polina had hers. 68 00:04:50,923 --> 00:04:52,256 Hey, sorry I'm late. 69 00:04:52,257 --> 00:04:54,023 I had to pick up Branch from the hospital. 70 00:04:54,024 --> 00:04:55,289 Did you take him home? 71 00:04:55,290 --> 00:04:56,822 Uh, no. 72 00:04:56,823 --> 00:04:59,289 He's, uh, actually headed up the stairs right now. 73 00:04:59,290 --> 00:05:01,289 By himself? 74 00:05:01,290 --> 00:05:04,189 If Branch wants help, he'll ask. 75 00:05:04,190 --> 00:05:07,323 Meantime, I talked to social services. 76 00:05:07,324 --> 00:05:10,089 Uh, Polina was adopted three years ago 77 00:05:10,090 --> 00:05:13,056 by a couple named Lanny and Phoebe Greene. 78 00:05:13,057 --> 00:05:14,822 Do they live around here? 79 00:05:14,823 --> 00:05:16,189 No. Over in Teton County. 80 00:05:16,190 --> 00:05:18,089 Drive out in the morning to notify. 81 00:05:18,090 --> 00:05:19,127 No, Walt. 82 00:05:19,128 --> 00:05:20,956 Remember, you've got those three deliveries 83 00:05:20,957 --> 00:05:23,856 that are coming into the Red Pony tomorrow that need to be signed for. 84 00:05:23,857 --> 00:05:25,490 Right. 85 00:05:25,491 --> 00:05:29,390 Ferg said you found a dead girl. 86 00:05:29,391 --> 00:05:31,789 I thought I'd help. 87 00:05:31,790 --> 00:05:34,023 Good. We can use it. 88 00:05:34,024 --> 00:05:37,023 You and Ferg can work out of the Red Pony tomorrow. 89 00:05:37,024 --> 00:05:40,189 Our victim had a phone on her. 90 00:05:40,190 --> 00:05:43,157 Uh, we're just having trouble figuring out what was on it. 91 00:05:44,491 --> 00:05:47,057 Hey, Walt... 92 00:05:51,923 --> 00:05:53,856 Thanks. 93 00:05:53,857 --> 00:05:56,157 For what? 94 00:06:00,324 --> 00:06:03,357 For finding my hat. 95 00:06:36,157 --> 00:06:38,423 Are you Lanny and Phoebe Greene? 96 00:06:38,424 --> 00:06:40,056 What can we do you for? 97 00:06:40,057 --> 00:06:42,456 Records list you two as the parents of Polina Vasof. 98 00:06:42,457 --> 00:06:44,189 Yeah, records say that. 99 00:06:44,190 --> 00:06:46,989 I-I think Polina would argue otherwise. 100 00:06:46,990 --> 00:06:48,789 But you did adopt her? 101 00:06:48,790 --> 00:06:51,356 Yeah. We wanted a family, 102 00:06:51,357 --> 00:06:53,456 but, you know, we weren't having any luck on our own. 103 00:06:53,457 --> 00:06:56,256 Then we found this agency, Angels of Kirov, 104 00:06:56,257 --> 00:06:57,822 which specialized in Russian girls. 105 00:06:57,823 --> 00:07:01,289 They told us they had a really good match for us, 106 00:07:01,290 --> 00:07:03,390 and we were so excited to finally start our family. 107 00:07:03,391 --> 00:07:04,922 So what happened? 108 00:07:04,923 --> 00:07:07,123 They sent us Polina. 109 00:07:07,124 --> 00:07:09,390 Polina was 14 when she came to America. 110 00:07:09,391 --> 00:07:11,289 Was that the problem? 111 00:07:11,290 --> 00:07:14,390 Well, it was a surprise, yeah, but we didn't care. 112 00:07:14,391 --> 00:07:15,822 I mean, not really. 113 00:07:15,823 --> 00:07:18,023 We had all this love to give her. 114 00:07:18,024 --> 00:07:20,123 And you know what we got in return? 115 00:07:20,124 --> 00:07:23,490 Screaming, hitting, threats to slit our throats in our sleep 116 00:07:23,491 --> 00:07:26,256 if we even dared to try and discipline her. 117 00:07:26,257 --> 00:07:28,922 I peeked into Polina's room one night. 118 00:07:28,923 --> 00:07:31,089 She was in bed with the neighbor boy, 119 00:07:31,090 --> 00:07:32,456 high on God knows what. 120 00:07:32,457 --> 00:07:34,390 I kicked him out of the house 121 00:07:34,391 --> 00:07:36,789 and told Polina she was grounded. 122 00:07:36,790 --> 00:07:37,506 What happened? 123 00:07:37,507 --> 00:07:39,956 She came after me with an o-ring pick. 124 00:07:39,957 --> 00:07:43,856 Left me with... with that. 125 00:07:45,957 --> 00:07:49,490 So is that why you haven't asked where Polina is? 126 00:07:49,491 --> 00:07:52,056 Uh... 127 00:07:52,057 --> 00:07:56,056 Uh, well, Polina ran away 11 months ago. 128 00:07:56,057 --> 00:07:58,856 We haven't seen or spoken to her since. 129 00:07:58,857 --> 00:08:01,056 Did you file a missing-persons report? 130 00:08:01,057 --> 00:08:03,056 - No. - Why not? 131 00:08:03,057 --> 00:08:05,323 Honestly... 132 00:08:05,324 --> 00:08:08,722 We didn't want her to come back. 133 00:08:08,723 --> 00:08:11,323 Well, you're in luck. She's not. 134 00:08:11,324 --> 00:08:15,090 We found Polina in Absaroka county last night. 135 00:08:26,790 --> 00:08:29,985 We always figured it'd be us or her. 136 00:08:29,986 --> 00:08:33,457 I guess now we know. 137 00:08:48,067 --> 00:08:50,634 Find out anything about that adoption agency? 138 00:08:50,635 --> 00:08:52,000 Not much. 139 00:08:52,001 --> 00:08:53,316 After Putin made it illegal 140 00:08:53,317 --> 00:08:55,884 for Americans to adopt Russian kids, 141 00:08:55,885 --> 00:08:59,218 Angels of Kirov just sort of disappeared. 142 00:09:00,785 --> 00:09:02,583 Uh, still can't get into the phone either, 143 00:09:02,584 --> 00:09:04,316 but it turns out it doesn't actually... 144 00:09:06,518 --> 00:09:09,650 Turns out it doesn't actually belong to the victim. 145 00:09:09,651 --> 00:09:12,617 Uh, the phone was registered to a reform school in Arizona 146 00:09:12,618 --> 00:09:14,717 called the Golden Bough School for Girls. 147 00:09:14,718 --> 00:09:16,817 That's weird. 148 00:09:16,818 --> 00:09:19,084 The Greenes told us Polina ran away 11 months ago 149 00:09:19,085 --> 00:09:21,084 and they had no idea where she would be. 150 00:09:21,085 --> 00:09:24,350 - Hey, guys. - Hi. 151 00:09:24,351 --> 00:09:25,784 Look at you. 152 00:09:25,785 --> 00:09:27,784 Back in the saddle. 153 00:09:27,785 --> 00:09:30,551 Yee-haw. 154 00:09:32,766 --> 00:09:34,715 You look great. 155 00:09:34,716 --> 00:09:36,715 Thanks. 156 00:09:36,716 --> 00:09:39,148 Um, I... 157 00:09:39,149 --> 00:09:40,715 dad, can I just... 158 00:09:40,716 --> 00:09:42,348 can I talk to you for a sec? 159 00:09:42,349 --> 00:09:43,981 Just one second. 160 00:09:47,749 --> 00:09:50,381 Branch looks awful. What is he doing here? 161 00:09:50,382 --> 00:09:52,181 Working. 162 00:09:52,182 --> 00:09:54,081 How's Henry's lawyer? 163 00:09:54,082 --> 00:09:55,548 He didn't show up. 164 00:09:55,549 --> 00:09:58,248 The jail told the public defender's office 165 00:09:58,249 --> 00:09:59,725 that Henry canceled the meeting. 166 00:09:59,726 --> 00:10:00,780 He didn't. 167 00:10:00,781 --> 00:10:03,148 And it looks like he's getting really roughed up in there. 168 00:10:03,149 --> 00:10:04,648 We have got to get him out. 169 00:10:04,649 --> 00:10:07,248 Track down the public defender. Find out what's going on. 170 00:10:07,249 --> 00:10:09,281 - I'll go see Henry. - Thank you. 171 00:10:09,282 --> 00:10:11,448 I just got the address to that reform school in Arizona. 172 00:10:11,449 --> 00:10:13,315 We should really go check it out. 173 00:10:14,449 --> 00:10:16,181 Wait, now? 174 00:10:16,182 --> 00:10:17,782 Dad, what about Henry? 175 00:10:17,783 --> 00:10:20,582 I'll take care of it. All of it. 176 00:10:26,282 --> 00:10:29,381 Yes. Sheriff Walt Longmire. 177 00:10:29,382 --> 00:10:32,281 I need to speak to Henry Standing Bear. 178 00:10:32,282 --> 00:10:35,181 Yeah, I can wait... Again. 179 00:10:35,182 --> 00:10:36,748 Still no luck? 180 00:10:36,749 --> 00:10:39,081 Never had a problem before with the Tri-County Jail, 181 00:10:39,082 --> 00:10:40,448 but now that Henry's in there... 182 00:10:40,449 --> 00:10:43,748 Want to turn around, just drive back? 183 00:10:43,749 --> 00:10:45,315 Actually, I do. 184 00:10:45,316 --> 00:10:48,114 But we're already halfway to Arizona. 185 00:11:37,149 --> 00:11:41,214 Well, Hank Standing Bear, 186 00:11:41,215 --> 00:11:44,415 what sort of trouble have you found for yourself now? 187 00:11:44,416 --> 00:11:46,048 Hello, Malachi. 188 00:11:46,049 --> 00:11:49,581 It appears that trouble has found me. 189 00:11:49,582 --> 00:11:52,148 It looks like you could use a friend. 190 00:11:52,149 --> 00:11:53,315 I have friends. 191 00:11:53,316 --> 00:11:55,648 Oh, not in here, you don't. 192 00:11:55,649 --> 00:11:58,148 Walter Longmire can't help you in here. 193 00:11:58,149 --> 00:12:01,981 I mean, he can't even get you on the telephone. 194 00:12:01,982 --> 00:12:04,615 And if word of your close friendship with a white lawman 195 00:12:04,616 --> 00:12:07,081 were to get whispered into the wrong ears... 196 00:12:08,349 --> 00:12:11,348 But I have some wonderful news. 197 00:12:11,349 --> 00:12:14,348 I just might be able to make all this stop. 198 00:12:14,349 --> 00:12:18,148 Does that mean you also made it start? 199 00:12:19,416 --> 00:12:21,981 You can't be half-Indian in here, Hank, 200 00:12:21,982 --> 00:12:26,448 not with the Brotherhood around. 201 00:12:26,449 --> 00:12:31,716 With us, it's, uh, go red or... go dead. 202 00:13:04,549 --> 00:13:08,415 Look at all this. 203 00:13:09,582 --> 00:13:11,983 Is this supposed to be a prison or a school? 204 00:13:20,215 --> 00:13:22,415 Have you found Polina? 205 00:13:22,416 --> 00:13:23,682 Found her cellphone. 206 00:13:23,683 --> 00:13:26,114 Our office traced its, uh, serial number 207 00:13:26,115 --> 00:13:27,616 back to your school. 208 00:13:31,749 --> 00:13:34,983 I'll have my I.T. Guy look into it. 209 00:13:37,115 --> 00:13:40,515 Did you contact Polina's guardians after she ran away? 210 00:13:40,516 --> 00:13:43,214 Technically, we are Polina's guardians. 211 00:13:43,215 --> 00:13:46,615 Lanny and Phoebe Greene signed over custody six weeks ago. 212 00:13:46,616 --> 00:13:48,981 We sent an extraction team up to Wyoming 213 00:13:48,982 --> 00:13:51,048 to get her out of her regular school 214 00:13:51,049 --> 00:13:52,315 and bring her down here. 215 00:13:52,316 --> 00:13:54,816 This is her room. 216 00:13:57,582 --> 00:14:00,048 You mean you had to kidnap her? 217 00:14:01,516 --> 00:14:04,549 You haven't met Polina, have you? 218 00:14:07,249 --> 00:14:11,980 This incident was a regular occurrence. 219 00:14:11,981 --> 00:14:14,014 Maybe the other girl did something to provoke her. 220 00:14:14,015 --> 00:14:15,248 Oh, she did. 221 00:14:15,249 --> 00:14:18,181 She got ahead of her in the cupcake line. 222 00:14:18,182 --> 00:14:19,715 Oh, now, that's interesting. 223 00:14:19,716 --> 00:14:21,515 The serial number you gave me 224 00:14:21,516 --> 00:14:24,981 belongs to the phone of our Head of Security, Norwood Young. 225 00:14:24,982 --> 00:14:27,081 - I'd like to talk to him. - Yeah, me too. 226 00:14:27,082 --> 00:14:30,181 I sent him to retrieve Polina right after she escaped. 227 00:14:30,182 --> 00:14:33,448 I haven't been able to contact him for the last 24 hours. 228 00:14:33,449 --> 00:14:34,981 Then we'll need the pass code to his phone. 229 00:14:34,982 --> 00:14:36,281 Oh, no. I'm sorry. 230 00:14:36,282 --> 00:14:39,148 That is completely against regulations. 231 00:14:39,149 --> 00:14:42,348 Ms. Ruth, Polina was found murdered in my county. 232 00:14:42,349 --> 00:14:46,448 Your Head of Security's phone was found at the crime scene. 233 00:14:46,449 --> 00:14:49,748 Okay. 234 00:14:49,749 --> 00:14:55,248 I'll make an exception this one time, for Polina's sake. 235 00:14:57,215 --> 00:15:00,181 Hey, Branch. Try 5593. 236 00:15:00,182 --> 00:15:03,014 It works. Great. 237 00:15:03,015 --> 00:15:05,648 Download all the, uh, e-mails, pictures, and text messages. 238 00:15:05,649 --> 00:15:07,281 We're on our way back to you right now. 239 00:15:07,282 --> 00:15:08,949 All right, bye. 240 00:15:13,382 --> 00:15:15,381 Sorry! 241 00:15:15,382 --> 00:15:17,649 Little help here? 242 00:15:21,416 --> 00:15:23,481 You guys here about Polina? 243 00:15:23,482 --> 00:15:26,349 What do you know about Polina? 244 00:15:28,506 --> 00:15:31,313 I think I know who killed her. 245 00:15:36,430 --> 00:15:38,454 I'm like three weeks away from getting out of here. 246 00:15:38,455 --> 00:15:41,097 I can't get caught breaking into the computer lab. 247 00:15:41,098 --> 00:15:42,763 So, was Polina mistreated here? 248 00:15:42,764 --> 00:15:43,930 Is that why she ran away? 249 00:15:43,931 --> 00:15:45,362 I don't think so. 250 00:15:45,363 --> 00:15:47,463 She was just sort of sick in the head. 251 00:15:47,464 --> 00:15:49,930 She was totally obsessed with trying to escape. 252 00:15:49,931 --> 00:15:52,496 Someone must have done something to her. 253 00:15:52,497 --> 00:15:54,874 All she'd say was she wasn't gonna let it happen again. 254 00:15:54,875 --> 00:15:55,930 Let what happen again? 255 00:15:55,931 --> 00:15:58,496 I don't know, and I wasn't gonna ask. 256 00:15:58,497 --> 00:16:01,582 How do you know Polina was killed? 257 00:16:01,583 --> 00:16:03,849 'Cause I saw your Sheriff's truck. 258 00:16:03,850 --> 00:16:07,215 Wyoming's the last state she sent me pictures from. 259 00:16:09,283 --> 00:16:11,050 Aren't you guys done yet? Hurry. 260 00:16:12,316 --> 00:16:14,730 Polina sent me pictures of every driver who picked her up 261 00:16:14,731 --> 00:16:17,582 and their license plates in case anything happened to her. 262 00:16:17,583 --> 00:16:19,682 Why did she trust you? 263 00:16:19,683 --> 00:16:21,437 She didn't. I just have computer privileges. 264 00:16:21,438 --> 00:16:24,071 Plus, she threatened to cut me open if I snitched. 265 00:16:24,072 --> 00:16:26,671 Who do you think killed her? 266 00:16:26,672 --> 00:16:28,437 Him. 267 00:16:28,438 --> 00:16:31,258 It's the last picture she sent me. Wyoming plates. 268 00:16:31,259 --> 00:16:33,093 Walt! 269 00:16:38,259 --> 00:16:39,559 Walt! 270 00:16:41,293 --> 00:16:42,692 Where have you been?! 271 00:16:42,693 --> 00:16:45,425 I have been looking for you everywhere. 272 00:16:45,426 --> 00:16:47,091 Sheriff? 273 00:16:47,092 --> 00:16:50,091 What are you doing in here? 274 00:16:50,092 --> 00:16:53,325 Checking my e-mail. 275 00:16:53,326 --> 00:16:55,459 Right now Walt wants you to talk to all the drivers 276 00:16:55,460 --> 00:16:57,625 pictured on that cellphone, especially the last guy. 277 00:16:57,626 --> 00:17:01,091 Uh, we also need to locate an Arizona resident 278 00:17:01,092 --> 00:17:02,425 named Norwood young. 279 00:17:02,426 --> 00:17:04,224 Are you on your way back? 280 00:17:04,225 --> 00:17:05,665 No, we're gonna spend the night here, 281 00:17:05,666 --> 00:17:07,899 go talk to Polina's adoptive parents again 282 00:17:07,900 --> 00:17:09,599 first thing in the morning. 283 00:17:09,600 --> 00:17:11,833 I'll keep you posted, though. 284 00:17:17,967 --> 00:17:19,925 Thousands of years, 285 00:17:19,926 --> 00:17:22,459 and still nobody knows what to do with them. 286 00:17:22,460 --> 00:17:24,292 With who? 287 00:17:24,293 --> 00:17:26,158 Bad girls. 288 00:17:26,159 --> 00:17:30,359 People think they need more discipline and stricter rules. 289 00:17:30,360 --> 00:17:34,459 They send them to convents and sanatoriums, cheer camp. 290 00:17:35,926 --> 00:17:37,626 But all we really need 291 00:17:37,627 --> 00:17:39,505 is a little bit of love and acceptance. 292 00:17:39,506 --> 00:17:40,906 "We"? 293 00:17:40,907 --> 00:17:45,224 Big mouth, authority issues, poor impulse control. 294 00:17:45,225 --> 00:17:49,025 And temper. 295 00:17:49,292 --> 00:17:54,325 So, yeah, I may have walked a few miles in Polina's shoes. 296 00:17:57,292 --> 00:18:00,224 You know, the only difference between good girls and bad girls 297 00:18:00,225 --> 00:18:02,224 is that good girls ask permission 298 00:18:02,225 --> 00:18:04,291 and bad girls ask forgiveness. 299 00:18:04,292 --> 00:18:08,158 But we all just want the same thing. 300 00:18:15,425 --> 00:18:17,892 What? 301 00:18:20,525 --> 00:18:22,559 That's my beer. 302 00:18:28,225 --> 00:18:32,458 Can I get... thank you. 303 00:18:38,158 --> 00:18:41,491 So, I've got information on basically every driver, 304 00:18:41,492 --> 00:18:43,959 except for this one. 305 00:19:01,992 --> 00:19:03,957 There you are. 306 00:19:03,958 --> 00:19:07,157 Whoa. Didn't mean to startle you. 307 00:19:07,158 --> 00:19:09,424 You didn't. 308 00:19:09,425 --> 00:19:13,191 I was just following up on Norwood Young. 309 00:19:14,359 --> 00:19:16,890 No hits on his credit card yet. 310 00:19:16,891 --> 00:19:19,191 Okay. 311 00:19:41,559 --> 00:19:43,124 Uh, this is me. 312 00:19:43,125 --> 00:19:46,492 Yeah. And this is me. 313 00:19:54,025 --> 00:19:56,525 Here. 314 00:20:02,592 --> 00:20:05,658 And they say chivalry's dead. 315 00:20:05,659 --> 00:20:07,224 Good night. 316 00:20:07,225 --> 00:20:09,057 Good night. 317 00:20:53,325 --> 00:20:55,890 Branch just called. 318 00:20:55,891 --> 00:20:57,991 Somebody using Norwood Young's credit card 319 00:20:57,992 --> 00:21:00,559 just checked in to a motel 30 miles north of here. 320 00:21:06,292 --> 00:21:07,991 Norwood Young? 321 00:21:07,992 --> 00:21:10,625 Yep. 322 00:21:10,626 --> 00:21:14,991 They, uh, send you two to help look for Polina? 323 00:21:14,992 --> 00:21:16,558 Yeah. 324 00:21:16,559 --> 00:21:19,157 Come on in. 325 00:21:21,626 --> 00:21:23,091 Cold one? 326 00:21:23,092 --> 00:21:25,225 I'll take one. 327 00:21:26,192 --> 00:21:28,492 Ooh. 328 00:21:30,992 --> 00:21:35,558 So, uh, any leads on our little runaway tramp? 329 00:21:35,559 --> 00:21:37,392 Still searching. 330 00:21:39,292 --> 00:21:41,591 She's a sexy little number, isn't she? 331 00:21:41,592 --> 00:21:43,324 Who? 332 00:21:43,325 --> 00:21:45,191 Polina. 333 00:21:47,125 --> 00:21:50,291 Oh, brother, you have no idea. 334 00:21:52,225 --> 00:21:56,491 Hey, uh, I saw a convenience store nearby. 335 00:21:56,492 --> 00:22:00,091 Would you be a sweetheart and grab us some more beers, 336 00:22:00,092 --> 00:22:03,024 get yourself a little something sweet, as well? 337 00:22:03,025 --> 00:22:07,124 Anything else? 338 00:22:07,125 --> 00:22:08,324 Not just yet. 339 00:22:10,058 --> 00:22:11,625 Ah. 340 00:22:11,626 --> 00:22:13,224 Oh. 341 00:22:13,225 --> 00:22:15,157 She knows how to fill out a uniform. 342 00:22:15,158 --> 00:22:16,691 Oh, yeah. 343 00:22:16,692 --> 00:22:20,957 So, tell me about this Polina. 344 00:22:20,958 --> 00:22:23,491 Oh, she'll get your tall boy tingling. 345 00:22:23,492 --> 00:22:26,957 But, uh, when she starts coming on to you 346 00:22:26,958 --> 00:22:29,291 with that sexy little Russian accent of hers, 347 00:22:29,292 --> 00:22:31,224 do yourself a favor. 348 00:22:31,225 --> 00:22:34,324 Keep it in your pants. 349 00:22:34,325 --> 00:22:36,324 I don't mind a little feistiness. 350 00:22:38,025 --> 00:22:41,324 Well, feisty's one thing, brother, but this girl's nuts. 351 00:22:41,325 --> 00:22:44,085 You know, some days, she is bashing 352 00:22:44,086 --> 00:22:45,524 some poor little girl's head in. 353 00:22:45,525 --> 00:22:47,890 Other days, she's off somewhere, 354 00:22:47,891 --> 00:22:49,358 drawing pictures of unicorns. 355 00:22:50,891 --> 00:22:53,890 And other days, 356 00:22:53,891 --> 00:22:56,258 she's waiting for you in your office, 357 00:22:56,259 --> 00:22:58,157 wearing nothing at all. 358 00:22:58,158 --> 00:23:00,258 Really? Nothing? 359 00:23:00,259 --> 00:23:02,324 Nothing but a dirty, little grin. 360 00:23:02,325 --> 00:23:05,258 So, uh... 361 00:23:06,425 --> 00:23:08,957 ...is that when you grabbed her by the throat 362 00:23:08,958 --> 00:23:10,890 and choked the life out of her? 363 00:23:12,459 --> 00:23:14,124 Whoa, whoa. What the hell? 364 00:23:14,125 --> 00:23:17,024 See, I'm not looking for Polina, Norwood. 365 00:23:17,025 --> 00:23:18,391 I already found her. 366 00:23:18,392 --> 00:23:21,391 Her body was dumped in my county. 367 00:23:21,392 --> 00:23:23,491 I'm looking for a killer. 368 00:23:25,092 --> 00:23:27,091 What the hell you breathing down my neck for? 369 00:23:27,092 --> 00:23:29,558 Your phone was at the crime scene. 370 00:23:29,559 --> 00:23:32,558 Oh, shit! 371 00:23:35,559 --> 00:23:38,391 All right, look. 372 00:23:38,392 --> 00:23:41,391 Um, when I found Polina in my office, 373 00:23:41,392 --> 00:23:45,291 we, uh, came to a little agreement. 374 00:23:45,292 --> 00:23:51,591 She'd let me hit it and quit it, and after I finished, 375 00:23:51,592 --> 00:23:54,224 I'd leave a few doors unlocked for her. 376 00:23:54,225 --> 00:23:58,024 But after she left, I realized she'd stolen my cellphone, 377 00:23:58,025 --> 00:23:59,924 so I started tracking her. 378 00:23:59,925 --> 00:24:01,658 I had to get that damn thing back 379 00:24:01,659 --> 00:24:03,924 or else my dumb ass would get fired! 380 00:24:03,925 --> 00:24:05,857 So is that when you killed her? 381 00:24:05,858 --> 00:24:08,491 Man, I-I couldn't even find her! 382 00:24:08,492 --> 00:24:11,057 You all's cellphone coverage sucks! 383 00:24:12,425 --> 00:24:16,957 So I-I decided to lay low here for a while, you know, 384 00:24:16,958 --> 00:24:19,057 see how things played out. 385 00:24:19,058 --> 00:24:23,957 Look, I know this looks bad, 386 00:24:23,958 --> 00:24:29,358 but I swear I'm actually a really good guy. 387 00:24:29,359 --> 00:24:33,424 You mean other than when you were exchanging sexual favors 388 00:24:33,425 --> 00:24:35,057 with underage girls? 389 00:24:35,058 --> 00:24:37,358 When you put it like that, 390 00:24:37,359 --> 00:24:39,926 you make it sound like did something wrong. 391 00:24:42,615 --> 00:24:44,820 You did. 392 00:24:56,837 --> 00:24:58,736 Is that our guy? 393 00:24:58,737 --> 00:24:59,518 Could be. 394 00:24:59,519 --> 00:25:01,119 We're holding him for statutory rape 395 00:25:01,120 --> 00:25:02,752 and, uh, suspicion of murder. 396 00:25:02,753 --> 00:25:04,918 Hey, Walt. 397 00:25:04,919 --> 00:25:08,185 That was Ruby. She called the Tri-County Jail. 398 00:25:08,186 --> 00:25:12,518 Set up an appointment for you and Henry at 2:00. 399 00:25:12,519 --> 00:25:13,918 Anything else? 400 00:25:13,919 --> 00:25:16,052 Yeah. We brought in another driver... 401 00:25:16,053 --> 00:25:17,651 a Gareth Ashbery. 402 00:25:17,652 --> 00:25:22,551 He's from, uh... Riverton. 403 00:25:22,552 --> 00:25:25,052 Branch, if you want some time off... 404 00:25:25,053 --> 00:25:26,585 Come on, Walt. 405 00:25:26,586 --> 00:25:28,685 What else am I gonna do? 406 00:25:28,686 --> 00:25:32,153 Sit around and reread the classics? 407 00:25:34,953 --> 00:25:36,952 Let's talk to that driver. 408 00:25:36,953 --> 00:25:39,952 You often pick up hitchhikers? 409 00:25:39,953 --> 00:25:42,252 I strive to live in a Christian manner. 410 00:25:42,253 --> 00:25:44,685 "Be not forgetful to entertain strangers..." 411 00:25:44,686 --> 00:25:47,852 "For thereby some have entertained angels unawares." 412 00:25:47,853 --> 00:25:49,618 Yes. 413 00:25:49,619 --> 00:25:56,681 But perhaps sometimes one entertains devils, as well. 414 00:25:58,053 --> 00:26:01,219 Is it a sin to kill a wicked man? 415 00:26:01,220 --> 00:26:04,252 Yes, it is. 416 00:26:04,253 --> 00:26:07,818 But what if this wicked man 417 00:26:07,819 --> 00:26:10,718 sneaks into his daughter's bed at night 418 00:26:10,719 --> 00:26:12,785 and teaches her filthy tricks? 419 00:26:14,286 --> 00:26:17,085 She was fine when you left her there 420 00:26:17,086 --> 00:26:18,818 on the side of the road? 421 00:26:18,819 --> 00:26:20,651 Yes. She was laughing. 422 00:26:20,652 --> 00:26:22,019 Why? 423 00:26:22,020 --> 00:26:25,019 Probably because she had just stolen my wallet. 424 00:26:25,020 --> 00:26:26,918 Did that make you angry? 425 00:26:26,919 --> 00:26:29,718 Did you turn around, try to get that wallet back? 426 00:26:29,719 --> 00:26:31,985 No. I just wanted to get away. 427 00:26:31,986 --> 00:26:34,618 Her fantasies were twisted, evil. 428 00:26:34,619 --> 00:26:36,985 Maybe they weren't fantasies. 429 00:26:36,986 --> 00:26:39,885 Maybe she was telling you the truth about what her father did. 430 00:26:39,886 --> 00:26:43,852 Well, then, I will pray to Nicholas, 431 00:26:43,853 --> 00:26:46,651 the Patron Saint of Children and Travelers, 432 00:26:46,652 --> 00:26:50,585 for the lord to guard her spirit from each of her foes. 433 00:26:50,586 --> 00:26:53,585 Why did Polina really run away? 434 00:26:53,586 --> 00:26:54,818 What? 435 00:26:54,819 --> 00:26:56,852 I'll take the truth this time. 436 00:26:56,853 --> 00:26:58,219 She wasn't happy here. 437 00:26:58,220 --> 00:27:00,585 According to Polina, her father raped her. 438 00:27:00,586 --> 00:27:01,852 Is that why she ran off? 439 00:27:01,853 --> 00:27:03,551 How did you really get that scar on your arm? 440 00:27:03,552 --> 00:27:04,918 Hey, hold on. 441 00:27:04,919 --> 00:27:07,085 We weren't perfect parents, but we're not perverts. 442 00:27:07,086 --> 00:27:10,666 I told you, she... she attacked me when I tried to ground her. 443 00:27:10,667 --> 00:27:12,852 You also told me you hadn't seen her in over 11 months. 444 00:27:12,853 --> 00:27:14,885 Records show you enrolled her in a reform school 445 00:27:14,886 --> 00:27:16,420 just six weeks ago. 446 00:27:20,586 --> 00:27:22,319 These aren't our signatures. 447 00:27:22,320 --> 00:27:24,453 I mean, someone forged our names. 448 00:27:25,837 --> 00:27:28,598 I bet that other family put our names down in order to get rid of her. 449 00:27:28,599 --> 00:27:30,453 What other family? 450 00:27:32,120 --> 00:27:35,651 Listen, Polina didn't run away 11 months ago. 451 00:27:35,652 --> 00:27:36,952 We re-homed her. 452 00:27:36,953 --> 00:27:40,119 Re-homed her? 453 00:27:40,120 --> 00:27:42,685 I mean, we couldn't control her, you know? 454 00:27:42,686 --> 00:27:44,119 We tried... I don't know. 455 00:27:44,120 --> 00:27:46,685 We tried contacting the Angels of Kirov. 456 00:27:46,686 --> 00:27:48,085 They didn't even exist anymore. 457 00:27:48,086 --> 00:27:51,785 Social services wasn't any help, so... 458 00:27:51,786 --> 00:27:53,085 What did you do? 459 00:27:53,086 --> 00:27:55,085 I joined an online support group. 460 00:27:55,086 --> 00:27:56,718 They suggested a chat room 461 00:27:56,719 --> 00:27:59,252 where we might find someone to take Polina. 462 00:27:59,253 --> 00:28:02,052 Who did you find? 463 00:28:02,053 --> 00:28:04,618 A woman named Priscilla Gunther over in Durant. 464 00:28:04,619 --> 00:28:06,518 She said she and her husband, Art, 465 00:28:06,519 --> 00:28:09,052 had raised a bunch of troubled Russian kids already 466 00:28:09,053 --> 00:28:10,985 and had room to take in another one. 467 00:28:10,986 --> 00:28:13,985 So we put Polina in the car, and we drove up to Durant, 468 00:28:13,986 --> 00:28:16,152 and we re-homed her with the Gunthers. 469 00:28:16,153 --> 00:28:17,985 With people you had just met online? 470 00:28:17,986 --> 00:28:20,852 We were desperate. It seemed like they could handle her. 471 00:28:20,853 --> 00:28:23,752 I mean, there's no law against re-homing a kid like Polina. 472 00:28:23,753 --> 00:28:26,985 Unless, of course, the Gunthers turn out to be sexual predators. 473 00:28:26,986 --> 00:28:29,019 They were nothing like that. 474 00:28:29,020 --> 00:28:31,918 I mean, she said she had a psychology degree. 475 00:28:31,919 --> 00:28:34,285 He spoke Russian. They were excited. 476 00:28:34,286 --> 00:28:36,608 No red flags. I mean, we wouldn't have left Polina... 477 00:28:36,609 --> 00:28:39,019 So where did this re-homing take place? 478 00:28:43,930 --> 00:28:45,996 Gunthers lived here. 479 00:28:45,997 --> 00:28:47,996 When did they move? 480 00:28:47,997 --> 00:28:50,029 A couple nights ago. 481 00:28:50,030 --> 00:28:51,929 Just up and out without saying boo. 482 00:28:51,930 --> 00:28:55,230 The Gunthers have a daughter named Polina? 483 00:28:55,231 --> 00:28:57,929 That might have been her name. 484 00:28:57,930 --> 00:29:01,497 Teens, pink hair, sort of a handful. 485 00:29:01,498 --> 00:29:03,430 How so? 486 00:29:03,431 --> 00:29:07,063 Well, these are thin walls and close quarters around here. 487 00:29:07,064 --> 00:29:09,663 It's hard to ignore the shouting and arguing. 488 00:29:09,664 --> 00:29:11,663 Any idea where they went? 489 00:29:11,664 --> 00:29:13,597 No. 490 00:29:13,598 --> 00:29:15,163 You know, I don't get it. 491 00:29:15,164 --> 00:29:17,963 Art paid for his security deposit 492 00:29:17,964 --> 00:29:20,130 and next month's rent all in cash. 493 00:29:20,131 --> 00:29:22,330 You know, I'd send it back to him, 494 00:29:22,331 --> 00:29:24,963 but he didn't leave a forwarding address. 495 00:29:24,964 --> 00:29:26,597 Do you mind getting us all the paperwork 496 00:29:26,598 --> 00:29:28,096 you have on the Gunthers? 497 00:29:28,097 --> 00:29:30,464 No, of course not. 498 00:29:33,997 --> 00:29:37,697 So, was Polina coming here to see the Gunthers, 499 00:29:37,698 --> 00:29:40,363 or was she headed west to confront the Greenes? 500 00:29:40,364 --> 00:29:43,163 Depends who you blame more, the ones who abused you 501 00:29:43,164 --> 00:29:45,330 or the ones who were supposed to keep you safe. 502 00:29:45,331 --> 00:29:48,996 I don't know. Maybe she just got in the wrong car, Walt. 503 00:29:48,997 --> 00:29:51,163 You got your meeting with Henry, though, 504 00:29:51,164 --> 00:29:52,605 so you should go do that. 505 00:29:52,606 --> 00:29:54,630 I'll wait here for the information on the Gunthers, 506 00:29:54,631 --> 00:29:56,363 and I'll meet you back at the station. 507 00:29:56,364 --> 00:29:58,564 Yeah. 508 00:30:10,997 --> 00:30:13,397 Walter Longmire. 509 00:30:13,398 --> 00:30:14,730 Where's Henry? 510 00:30:14,731 --> 00:30:17,029 Right now Hank Standing Bear 511 00:30:17,030 --> 00:30:20,296 is, uh, busy getting back in touch with his roots. 512 00:30:20,297 --> 00:30:23,196 You can think of me as his emissary. 513 00:30:23,197 --> 00:30:25,196 Malachi, if anything happens to Henry... 514 00:30:25,197 --> 00:30:28,096 then you'll do what? Arrest me again? 515 00:30:28,097 --> 00:30:30,730 How are things on the Res, anyway? 516 00:30:30,731 --> 00:30:33,563 I presume it's all peace, prosperity, and sunny weather 517 00:30:33,564 --> 00:30:36,397 now that Mathias has taken my place. 518 00:30:36,398 --> 00:30:39,963 You used your badge to run an extortion ring. 519 00:30:39,964 --> 00:30:43,230 Your arrest is no one's fault but your own. 520 00:30:43,231 --> 00:30:44,663 Well, amen to that. 521 00:30:44,664 --> 00:30:48,330 That's why I want to talk to you. 522 00:30:48,331 --> 00:30:51,296 Look, I am a changed man, 523 00:30:51,297 --> 00:30:55,663 and, um, I'll always owe that to you, Walt. 524 00:30:55,664 --> 00:30:57,963 I've found a Brotherhood here, 525 00:30:57,964 --> 00:31:00,096 a Brotherhood of, uh, warriors 526 00:31:00,097 --> 00:31:03,563 that taught me to accept 527 00:31:03,564 --> 00:31:06,663 total responsibility for my actions. 528 00:31:06,664 --> 00:31:10,063 Inspiring. 529 00:31:10,064 --> 00:31:12,063 I hope the parole board thinks so. 530 00:31:14,698 --> 00:31:16,397 You know, it'd really help me out 531 00:31:16,398 --> 00:31:18,530 if you came to my hearing and, uh, backed me up. 532 00:31:18,531 --> 00:31:21,831 And why would I do that? 533 00:31:24,631 --> 00:31:27,163 There are a lot of dangerous men in here, 534 00:31:27,164 --> 00:31:29,263 some that you've arrested yourself. 535 00:31:29,264 --> 00:31:32,063 Now, can you imagine what would happen 536 00:31:32,064 --> 00:31:34,697 if they knew about Hank Standing Bear's, 537 00:31:34,698 --> 00:31:36,963 uh, cozy little relationship 538 00:31:36,964 --> 00:31:38,963 with Sheriff Walter Longmire? 539 00:31:38,964 --> 00:31:40,597 That sounds like a threat. 540 00:31:40,598 --> 00:31:42,163 Interesting. 541 00:31:42,164 --> 00:31:44,563 To my ears, 542 00:31:44,564 --> 00:31:46,929 it sounds like... 543 00:31:46,930 --> 00:31:50,230 A once-in-a-lifetime opportunity. 544 00:31:51,997 --> 00:31:54,263 Have a nice day. 545 00:32:08,564 --> 00:32:11,063 Excuse me. I'm looking for Henry. 546 00:32:11,064 --> 00:32:12,963 Henry's off tonight. 547 00:32:12,964 --> 00:32:14,597 Do you mind if I set these here? 548 00:32:14,598 --> 00:32:18,031 Yeah. Uh, just a moment, pal. 549 00:32:31,197 --> 00:32:35,029 Any leads on, uh, Art and Priscilla Gunther? 550 00:32:35,030 --> 00:32:37,397 Nothing. No social, no driver's license. 551 00:32:37,398 --> 00:32:40,263 Apparently, neither of them actually exists. 552 00:32:40,264 --> 00:32:42,546 What about those chat rooms the Greenes told us about? 553 00:32:42,547 --> 00:32:43,617 Maybe they're showing up there. 554 00:32:43,618 --> 00:32:45,018 We've been going through them, 555 00:32:45,019 --> 00:32:47,029 but there's no sign of the Gunthers. 556 00:32:47,030 --> 00:32:49,296 These chat rooms, though, really messed up. 557 00:32:49,297 --> 00:32:50,597 How so? 558 00:32:50,598 --> 00:32:52,963 Like this, Walt. Listen. 559 00:32:52,964 --> 00:32:55,597 "We've had our 4-year-old Chinese daughter 560 00:32:55,598 --> 00:32:57,029 for six days now. 561 00:32:57,030 --> 00:32:58,430 She's always crying. 562 00:32:58,431 --> 00:33:01,230 We were hoping for a less-emotional child. 563 00:33:01,231 --> 00:33:03,597 We're looking to re-home her." 564 00:33:03,598 --> 00:33:06,063 It sounds like a big swap meet, only for kids. 565 00:33:06,064 --> 00:33:07,963 There's no oversight, no regulations. 566 00:33:07,964 --> 00:33:10,397 Just people passing children from one house to another. 567 00:33:10,398 --> 00:33:12,697 Some of which belong to predators. 568 00:33:12,698 --> 00:33:15,330 "Looking to take in an 8-year-old boy. 569 00:33:15,331 --> 00:33:17,330 Slender and blond preferred. 570 00:33:17,331 --> 00:33:19,563 Cute and quiet a must." 571 00:33:19,564 --> 00:33:21,463 The worst part is that no one's using their real names, 572 00:33:21,464 --> 00:33:24,163 so there's no way to find these creeps. 573 00:33:24,164 --> 00:33:28,630 Maybe we don't find them. Maybe they find us. 574 00:33:28,631 --> 00:33:32,096 Now, the Gunthers specialize in troubled Russian children. 575 00:33:32,097 --> 00:33:34,096 Let's start looking for a home 576 00:33:34,097 --> 00:33:36,163 for a rebellious Russian daughter. 577 00:33:37,531 --> 00:33:39,163 I found Corey Majack. 578 00:33:39,164 --> 00:33:41,631 Cell or your office? 579 00:33:42,364 --> 00:33:44,597 I'm a salesman 580 00:33:44,598 --> 00:33:47,597 with the Howling Bison Brewing Company. 581 00:33:47,598 --> 00:33:50,163 I cover all the Western States. 582 00:33:50,164 --> 00:33:51,931 Do you recognize her? 583 00:33:55,364 --> 00:33:57,263 Yeah, I do. 584 00:33:57,264 --> 00:33:59,563 Gave her a ride. 585 00:34:01,464 --> 00:34:03,397 She wanted me to make a stop, 586 00:34:03,398 --> 00:34:06,563 and she told me to take her to this trailer park. 587 00:34:06,564 --> 00:34:09,029 Okay, stop. 588 00:34:09,030 --> 00:34:12,996 Wait here. 589 00:34:12,997 --> 00:34:16,563 So, then, she was going to see the Gunthers. 590 00:34:16,564 --> 00:34:18,363 Did you wait for her? 591 00:34:18,364 --> 00:34:20,296 For like a minute. 592 00:34:20,297 --> 00:34:22,929 I got scared and drove off. 593 00:34:22,930 --> 00:34:26,029 Why? 594 00:34:26,030 --> 00:34:30,464 She looked like she was gonna go kill someone. 595 00:34:39,079 --> 00:34:42,427 Any responses to our post yet? 596 00:34:42,589 --> 00:34:44,888 Since announcing that we're looking to re-home 597 00:34:44,889 --> 00:34:47,521 our troubled, Russian daughter, Agna, 598 00:34:47,522 --> 00:34:49,955 we've had a number of interested parties. 599 00:34:49,956 --> 00:34:52,388 No Gunthers. 600 00:34:52,389 --> 00:34:55,221 Oh, um, "we would be happy to welcome 601 00:34:55,222 --> 00:34:57,254 "your beautiful daughter into our home. 602 00:34:57,255 --> 00:34:59,688 "My husband and I have much experience 603 00:34:59,689 --> 00:35:02,421 with Russian children, and our girls would love a sister." 604 00:35:02,422 --> 00:35:04,321 It could be them. 605 00:35:04,322 --> 00:35:05,688 Tell them we're at our wit's end, 606 00:35:05,689 --> 00:35:07,788 want to hand over Agna immediately. 607 00:35:07,789 --> 00:35:10,855 Um, we want her to see a picture of her new family first. 608 00:35:10,856 --> 00:35:12,488 Can they send one? 609 00:35:22,555 --> 00:35:24,554 Henry... 610 00:35:26,255 --> 00:35:28,888 What is going on in here? 611 00:35:28,889 --> 00:35:32,721 I do hope the public defender is on his way this time. 612 00:35:42,589 --> 00:35:44,788 I'm Gus Higgins. 613 00:35:44,789 --> 00:35:47,354 It looks like I've been assigned to your case. 614 00:35:47,355 --> 00:35:49,354 We were expecting Colin Kilpatrick. 615 00:35:49,355 --> 00:35:52,454 Yeah. Colin's awesome. 616 00:35:52,455 --> 00:35:55,388 Something big must have come up. 617 00:35:55,389 --> 00:35:57,621 But you got me. 618 00:35:57,622 --> 00:36:01,388 So, which fella are you again? 619 00:36:04,389 --> 00:36:06,921 They sent a picture. 620 00:36:06,922 --> 00:36:09,222 They say it's their daughters. 621 00:36:10,288 --> 00:36:12,689 It's Polina. 622 00:36:20,222 --> 00:36:22,421 Tell them we can't wait to meet them. 623 00:36:22,422 --> 00:36:23,955 You know what? You're fired. 624 00:36:23,956 --> 00:36:27,388 Get lost. 625 00:36:33,446 --> 00:36:35,378 Where is he going? 626 00:36:35,379 --> 00:36:37,378 Back to law school, hopefully. 627 00:36:37,379 --> 00:36:39,212 I fired him. 628 00:36:40,912 --> 00:36:43,011 Okay. 629 00:36:43,012 --> 00:36:45,918 So what now? 630 00:36:45,919 --> 00:36:47,752 Now you get a new attorney. 631 00:36:47,753 --> 00:36:49,685 Good. 632 00:36:49,686 --> 00:36:51,786 Who? 633 00:36:53,519 --> 00:36:56,086 Me. 634 00:37:02,352 --> 00:37:04,752 Help sell it. 635 00:37:11,619 --> 00:37:13,886 That could be her. 636 00:37:17,452 --> 00:37:19,685 Are you Agna's parents? 637 00:37:19,686 --> 00:37:22,451 We are. We're parked on the other side of the lot. 638 00:37:22,452 --> 00:37:24,618 Agna refuses to get out of the truck. 639 00:37:24,619 --> 00:37:26,052 Like I told you, 640 00:37:26,053 --> 00:37:28,451 I just can't put up with her attitude anymore. 641 00:37:28,452 --> 00:37:29,985 I-I don't know how you handle it. 642 00:37:29,986 --> 00:37:32,752 My husband and I figure every tantrum 643 00:37:32,753 --> 00:37:35,384 is just another chance to earn a child's trust. 644 00:37:35,385 --> 00:37:37,384 Your husband and children are here, as well? 645 00:37:37,385 --> 00:37:39,651 He took Sofia to use the bathroom. 646 00:37:39,652 --> 00:37:42,284 Our oldest daughter is on a school trip. 647 00:37:42,285 --> 00:37:44,952 We are so excited. 648 00:37:59,619 --> 00:38:01,818 We got to get out of here. 649 00:38:03,486 --> 00:38:05,718 They're gonna take you back to the orphanage! 650 00:38:07,319 --> 00:38:11,052 What the hell happened to Polina?! Tell me! 651 00:38:11,053 --> 00:38:12,986 Get in! 652 00:38:22,586 --> 00:38:24,451 Tell me! 653 00:38:24,452 --> 00:38:25,651 Polina came back. 654 00:38:25,652 --> 00:38:27,485 She said she was taking Sofia with her, 655 00:38:27,486 --> 00:38:28,752 and I was gonna let her. 656 00:38:28,753 --> 00:38:30,852 I was. 657 00:38:30,853 --> 00:38:32,485 But my husband heard us, and... 658 00:38:32,486 --> 00:38:36,986 oh, my God, he was drunk, and he just kept choking her! 659 00:38:48,986 --> 00:38:51,685 What's happening? 660 00:38:51,686 --> 00:38:55,318 Pull over! Pull over! 661 00:39:21,919 --> 00:39:24,219 Step out with your hands raised! 662 00:39:25,519 --> 00:39:27,985 Drop the weapon! I will shoot! 663 00:39:27,986 --> 00:39:29,418 Let us be! 664 00:39:29,419 --> 00:39:32,233 We're family. 665 00:39:32,234 --> 00:39:35,033 If you come any closer, I'll shoot. 666 00:39:35,034 --> 00:39:36,599 I'm here to help you, Sofia. 667 00:39:39,401 --> 00:39:42,366 You can only trust family. 668 00:39:42,367 --> 00:39:47,066 Then you should know Polina sent me for you. 669 00:39:47,067 --> 00:39:49,732 You know Polina? 670 00:39:49,733 --> 00:39:53,367 I feel now I do. 671 00:40:06,201 --> 00:40:08,833 Polina abandoned us. 672 00:40:08,834 --> 00:40:10,200 We can't trust her. 673 00:40:10,201 --> 00:40:12,266 Polina had a lot of problems, 674 00:40:12,267 --> 00:40:14,632 but you brought out the good in her. 675 00:40:16,767 --> 00:40:18,467 Don't take another step! 676 00:40:20,000 --> 00:40:22,300 She said she'd always be there for me. 677 00:40:22,301 --> 00:40:24,033 Where is she? 678 00:40:24,034 --> 00:40:28,933 Polina wanted to protect you, Sofia, more than anything. 679 00:40:28,934 --> 00:40:31,233 She never once forgot about you. 680 00:40:31,234 --> 00:40:33,632 You're lying, just like her! 681 00:40:33,633 --> 00:40:36,933 She wanted me to give this to you. 682 00:40:54,934 --> 00:40:58,866 Shoot him, Sofia, now! 683 00:40:58,867 --> 00:41:01,233 I've failed a lot of people, Sofia. 684 00:41:01,234 --> 00:41:03,534 I'm not gonna fail you. 685 00:41:13,800 --> 00:41:15,433 Okay. 686 00:41:15,434 --> 00:41:18,701 You're safe now. 687 00:41:23,367 --> 00:41:25,300 Ugh! Aah! 688 00:41:26,267 --> 00:41:27,899 Oh, you broke my arm! 689 00:41:27,900 --> 00:41:29,632 Ah! Aah! 690 00:41:29,633 --> 00:41:31,467 I only wish I could do more. 691 00:41:50,167 --> 00:41:53,300 Where am I going to now? 692 00:41:54,900 --> 00:41:59,300 Somewhere better, I promise. 693 00:41:59,301 --> 00:42:02,100 Whatever it takes. 694 00:42:02,101 --> 00:42:05,701 You sound like Polina. 695 00:42:08,667 --> 00:42:11,033 Thanks. 696 00:42:32,480 --> 00:42:42,439 Sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com 49171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.