All language subtitles for sap subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,750 --> 00:00:23,833 Cascada del Oriente es una empresa especializada 2 00:00:23,833 --> 00:00:27,125 en la producción y envasado de agua, jugos 3 00:00:27,125 --> 00:00:28,333 y bebidas funcionales. 4 00:00:30,333 --> 00:00:31,833 Cascada del Oriente es una empresa 5 00:00:31,833 --> 00:00:35,333 que está en Santa Cruz hace 25 años 6 00:00:35,333 --> 00:00:37,416 y formamos parte del Grupo Industrial La Cascada 7 00:00:37,416 --> 00:00:40,125 que estamos en Bolivia hace 58 años. 8 00:00:40,250 --> 00:00:43,625 Somos pioneros en los envases de 20 litros 9 00:00:43,625 --> 00:00:45,250 con nuestra marca principal 10 00:00:45,250 --> 00:00:46,958 que es Agua Natural Villa Santa. 11 00:00:47,625 --> 00:00:49,916 hemos crecido en todas las áreas 12 00:00:49,916 --> 00:00:51,583 en el área de producción 13 00:00:51,583 --> 00:00:54,000 el área comercial, área administrativa. 14 00:00:54,666 --> 00:00:57,000 pero la parte tecnológica no nos podía acompañar 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,875 al ser hermanos de una empresa muy grande 16 00:00:59,875 --> 00:01:03,291 tuvimos que optar por otras alternativas 17 00:01:03,291 --> 00:01:05,375 y buscar más tecnología 18 00:01:05,375 --> 00:01:06,500 y más desarrollo 19 00:01:06,500 --> 00:01:08,416 en procesos de la integración que tenemos. 20 00:01:08,583 --> 00:01:11,000 teníamos programas o herramientas tecnológicas 21 00:01:11,000 --> 00:01:12,375 para cada área de la empresa 22 00:01:12,375 --> 00:01:14,583 pero ninguna se relacionaba entre si. 23 00:01:15,208 --> 00:01:17,166 Y es ahí donde empezamos a buscar 24 00:01:17,166 --> 00:01:20,458 qué sistema se adaptaría mejor a nuestras necesidades. 25 00:01:20,458 --> 00:01:23,916 Y ahí es donde encontramos a la empresa ACTUALISAP 26 00:01:23,916 --> 00:01:26,625 que nos ofrecía SAP BUSINESS ONE. 27 00:01:30,416 --> 00:01:33,958 Decidí por SAP BUSINESS ONE porque inspira confianza 28 00:01:33,958 --> 00:01:36,041 ellos hicieron un trabajo muy empático 29 00:01:36,041 --> 00:01:39,125 ellos trataron de entender prácticamente en un 100% 30 00:01:39,125 --> 00:01:41,416 no solamente nuestra forma de pensar 31 00:01:41,416 --> 00:01:43,416 sino también nuestra forma de trabajar 32 00:01:43,416 --> 00:01:46,708 y desde ahí nos pusieron gente muy profesional 33 00:01:46,708 --> 00:01:50,208 que entendió perfectamente nuestro oficio 34 00:01:50,208 --> 00:01:52,625 que entendió perfectamente el giro de este negocio 35 00:01:52,625 --> 00:01:56,291 y como nosotros necesitábamos tener el control 36 00:01:56,291 --> 00:01:58,833 para poder tener la información al día 37 00:01:58,833 --> 00:02:00,750 y tomar decisiones oportunas. 38 00:02:01,500 --> 00:02:05,000 Escogimos SAP BUSINESS ONE por la seriedad 39 00:02:05,000 --> 00:02:06,875 por la seguridad y la garantía 40 00:02:06,875 --> 00:02:08,750 de tener un ERP de clase mundial 41 00:02:08,750 --> 00:02:11,458 y en mi análisis personal y profesional 42 00:02:11,458 --> 00:02:13,583 creo que sobre todo por las buenas prácticas 43 00:02:13,583 --> 00:02:15,416 que esto significa para la empresa. 44 00:02:15,791 --> 00:02:18,791 Deberías escoger SAP en tu empresa 45 00:02:18,791 --> 00:02:20,958 porque tienes información 46 00:02:20,958 --> 00:02:22,958 en el momento que lo necesitas 47 00:02:22,958 --> 00:02:24,666 y puedes hacer el control 48 00:02:24,666 --> 00:02:26,291 de lo que tienes en tu empresa. 49 00:02:27,083 --> 00:02:28,541 SAP BUSINESS ONE 50 00:02:28,541 --> 00:02:31,083 nos da la seguridad en la información 51 00:02:31,083 --> 00:02:33,416 nos da la posibilidad de seguir creciendo 52 00:02:33,416 --> 00:02:35,208 integrándonos con otros sistemas 53 00:02:35,208 --> 00:02:37,125 o add-ons que sean necesarios. 54 00:02:38,083 --> 00:02:41,291 Hoy somos casi 200 personas que trabajan acá 55 00:02:41,291 --> 00:02:42,833 estamos ligados al sistema 56 00:02:42,833 --> 00:02:45,833 todos tenemos la confianza de lo que estamos haciendo 57 00:02:45,833 --> 00:02:47,083 de manera ordenada. 58 00:02:48,041 --> 00:02:52,333 Eso es lo bonito de cuando realizas algo y te sale bien 59 00:02:52,333 --> 00:02:55,333 fuimos todo el equipo, toda la empresa 60 00:02:55,333 --> 00:02:57,458 la personas que trabajamos aquí 61 00:02:57,458 --> 00:03:00,166 el equipo que hemos formado en Cascada del Oriente 62 00:03:00,166 --> 00:03:02,291 y también el equipo que hemos formado con ACTUALISAP. 63 00:03:03,125 --> 00:03:05,541 El valor agregado que nos ha dado SAP 64 00:03:05,541 --> 00:03:07,875 no solo es tener la organización 65 00:03:07,875 --> 00:03:09,958 soportada por un ERP de clase mundial 66 00:03:09,958 --> 00:03:12,375 sino que las buenas prácticas hacen la diferencia. 67 00:03:13,250 --> 00:03:15,708 Estamos todos comprometidos 68 00:03:15,708 --> 00:03:17,583 a entregar un producto de calidad. 5215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.