Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,156 --> 00:00:27,992
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2
00:00:28,062 --> 00:00:33,698
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
3
00:00:33,767 --> 00:00:36,468
♪ I'm a little pawn
still in your game ♪
4
00:00:36,537 --> 00:00:39,438
♪ And you ignore my advances ♪
5
00:00:39,506 --> 00:00:42,441
♪ I turn my head
and I look away ♪
6
00:00:42,509 --> 00:00:45,310
♪ But I can't control
my eyes around you ♪
7
00:00:50,750 --> 00:00:53,918
♪ Oh, you're on the run
and I'm chasing you ♪
8
00:00:53,987 --> 00:00:56,854
♪ It feels like war
with all your glances ♪
9
00:00:56,923 --> 00:00:59,857
♪ I'm just a boy
without a clue ♪
10
00:00:59,926 --> 00:01:02,894
♪ And I can't control
following you ♪
11
00:01:08,135 --> 00:01:11,203
♪ But it's all right, all right
with me ♪
12
00:01:11,271 --> 00:01:13,938
♪ It's all right,
all right with me ♪
13
00:01:14,007 --> 00:01:16,874
♪ Yeah, it's all right,
all right with me ♪
14
00:01:16,943 --> 00:01:20,011
♪ It's all right,
all right with me ♪
15
00:01:20,080 --> 00:01:22,847
♪ I know you better
than you know ♪
16
00:01:22,916 --> 00:01:25,717
♪ You can fight but
it's not over ♪
17
00:01:25,785 --> 00:01:28,686
♪ I say to stop but
you start to go ♪
18
00:01:28,755 --> 00:01:31,490
♪ I guess that means L-O-V-E ♪
19
00:01:31,558 --> 00:01:34,392
♪ I say to look,
you turn away ♪
20
00:01:34,461 --> 00:01:37,362
♪ I say we put
our best foot forward ♪
21
00:01:37,431 --> 00:01:39,931
♪ Will you believe?
Come next to me ♪
22
00:01:40,000 --> 00:01:42,834
♪ Oh, why can't you see?
I'm begging you, please ♪
23
00:01:42,902 --> 00:01:45,703
♪ But it's all right, all right
with me ♪
24
00:01:45,772 --> 00:01:48,473
♪ It's all right,
all right with me ♪
25
00:01:48,542 --> 00:01:51,443
♪ Yeah, it's all right,
all right with me ♪
26
00:01:51,512 --> 00:01:54,446
♪ It's all right,
all right with me ♪
27
00:01:54,515 --> 00:01:57,415
♪ Yeah, it's all right,
all right with me ♪
28
00:01:57,484 --> 00:01:59,618
♪ It's all right... ♪
29
00:02:01,721 --> 00:02:03,688
Let's see what we got.
30
00:02:23,510 --> 00:02:26,578
"We're pleased to
inform you that the Borneo..."
31
00:02:46,667 --> 00:02:49,834
Billy! Get out of here! Go.
32
00:03:03,016 --> 00:03:07,151
Looks like I'm gonna be leaving
you for a few months.
33
00:03:07,221 --> 00:03:11,456
Don't worry. I'll find someone
to look after you.
34
00:03:11,525 --> 00:03:13,124
Someone who knows
how to have fun
35
00:03:13,193 --> 00:03:15,026
and take really good
care of you.
36
00:03:17,931 --> 00:03:20,064
I love you, too.
37
00:03:20,133 --> 00:03:21,666
Go play, sweetie.
38
00:04:10,550 --> 00:04:12,284
Hey, Katie?
39
00:04:17,324 --> 00:04:17,789
Yeah, Dad?
40
00:04:19,526 --> 00:04:22,193
Hey, Cindy and Diane wanna know if
you're going to open gym today.
41
00:04:22,262 --> 00:04:24,796
Nah, I don't really
feel like it.
42
00:04:24,864 --> 00:04:28,433
No? Honey, maybe a workout
would do you good.
43
00:04:28,502 --> 00:04:30,335
Tryouts are coming
up soon, so...
44
00:04:30,404 --> 00:04:32,604
Not today, Dad. Okay?
45
00:04:32,673 --> 00:04:35,607
Okay. All right, honey.
46
00:05:06,172 --> 00:05:08,072
Clear the mat, insects.
47
00:05:08,141 --> 00:05:09,273
We're here to work out.
48
00:05:09,343 --> 00:05:11,476
Not right now.
We're working out.
49
00:05:11,545 --> 00:05:13,778
It's not for you to decide.
50
00:05:15,014 --> 00:05:18,383
I'm the team captain,
so what I say goes.
51
00:05:18,452 --> 00:05:21,919
Not anymore.
The season's over.
52
00:05:21,988 --> 00:05:24,656
Next season's tryouts
are in two weeks...
53
00:05:24,725 --> 00:05:29,861
and I, as the best gymnast,
will be team captain again.
54
00:05:29,929 --> 00:05:35,132
So if you know what's best for
you, you will do as I say.
55
00:05:35,201 --> 00:05:37,836
Katie will beat you.
56
00:05:37,904 --> 00:05:42,173
The alien speaks.
Sorry to inform you, E.T...
57
00:05:42,242 --> 00:05:46,043
but here on Earth, you can't win
if you don't show up.
58
00:05:46,112 --> 00:05:48,012
Go back to the mothership
or something.
59
00:05:48,081 --> 00:05:49,180
We're busy.
60
00:06:33,393 --> 00:06:34,793
There she is.
61
00:06:36,463 --> 00:06:38,897
Alicia ran us off the mat today.
62
00:06:38,965 --> 00:06:40,598
She's pure evil.
63
00:06:40,667 --> 00:06:42,066
Why did you let her?
64
00:06:42,135 --> 00:06:44,602
She thinks
she's still captain.
65
00:06:44,671 --> 00:06:46,137
But the season's over.
66
00:06:46,205 --> 00:06:47,572
That's what I said.
67
00:06:47,641 --> 00:06:49,574
She acts like
she's still captain.
68
00:06:49,643 --> 00:06:52,577
Tryouts are in two weeks
and, unless you compete...
69
00:06:52,646 --> 00:06:54,011
she will be captain again.
70
00:06:54,080 --> 00:06:56,414
And no one wants
to get on her bad side.
71
00:06:56,483 --> 00:07:00,518
Sorry. I just don't feel
like trying out this year.
72
00:07:00,587 --> 00:07:03,287
But you have to try out.
We need you.
73
00:07:03,356 --> 00:07:05,623
Look, I understand
you not trying out last year
74
00:07:05,692 --> 00:07:07,659
with your mother ill and all.
75
00:07:13,333 --> 00:07:16,901
But you need gymnastics.
It's a part of you.
76
00:07:16,970 --> 00:07:19,370
I've been going to gymnastics.
77
00:07:19,439 --> 00:07:23,441
Not like you used to.
You were always practicing.
78
00:07:23,510 --> 00:07:26,711
Sorry. It's just
not that important anymore.
79
00:07:26,780 --> 00:07:28,780
If Alicia's captain,
I'll quit the team.
80
00:07:30,917 --> 00:07:32,083
We need you.
81
00:07:39,526 --> 00:07:42,560
Come on, Cindy. Let's go.
82
00:07:45,699 --> 00:07:46,831
I need you.
83
00:08:00,213 --> 00:08:01,746
Hey, honey.
You got a minute?
84
00:08:01,815 --> 00:08:03,781
Uh... yeah.
85
00:08:05,151 --> 00:08:06,150
Sit down.
86
00:08:12,526 --> 00:08:15,292
You can't keep putting your
friends off like that, sweetie.
87
00:08:15,361 --> 00:08:17,395
Dad, can you please
just spare the lecture?
88
00:08:17,463 --> 00:08:20,097
I just think you could use a
little friend time. That's all.
89
00:08:20,166 --> 00:08:22,967
- Okay, I get your point.
- Do you?
90
00:08:23,036 --> 00:08:25,202
- Do I what?
- Do you get my point?
91
00:08:25,271 --> 00:08:27,238
- Do you get my point?
- Yeah.
92
00:08:27,306 --> 00:08:29,306
- Do you?
- Yeah, I get your point.
93
00:08:30,476 --> 00:08:33,811
I just want you
to have fun, honey.
94
00:08:33,880 --> 00:08:35,980
I just want the happy
Katie back, that's all.
95
00:08:36,049 --> 00:08:38,149
Yeah, well, there's not a lot
to be happy about.
96
00:08:38,217 --> 00:08:39,918
Of course, there's plenty
to be happy about.
97
00:08:39,986 --> 00:08:41,118
Like what?
98
00:08:41,187 --> 00:08:45,924
Your friends, gymnastics.
You love gymnastics.
99
00:08:45,992 --> 00:08:48,026
Your mother loved
to watch you compete.
100
00:08:48,094 --> 00:08:49,861
Yeah, well,
that's not gonna happen.
101
00:08:56,903 --> 00:08:59,637
I know it was difficult
to lose your mother.
102
00:09:02,976 --> 00:09:05,209
God knows it was very difficult
for me as well.
103
00:09:07,213 --> 00:09:09,346
But life doesn't stop.
104
00:09:10,516 --> 00:09:12,450
Your mother wouldn't want it
to stop.
105
00:09:14,854 --> 00:09:16,988
And, honey, you have
so much of it ahead of you.
106
00:09:19,425 --> 00:09:21,092
Dad, I'm okay.
107
00:09:22,762 --> 00:09:23,928
Are you?
108
00:09:24,764 --> 00:09:26,664
Yeah. I'm okay.
109
00:09:29,102 --> 00:09:30,101
Okay.
110
00:09:31,905 --> 00:09:35,439
- I just want the smile back. That's it.
- Okay.
111
00:09:38,311 --> 00:09:39,711
Okay, get outta here.
112
00:09:40,614 --> 00:09:41,846
Okay.
113
00:09:41,915 --> 00:09:44,115
- I love you, honey.
- I love you, too.
114
00:10:08,842 --> 00:10:11,042
Oh, look, there goes the loser.
115
00:10:11,111 --> 00:10:13,310
Too bad she's not competing
at tryouts.
116
00:10:13,379 --> 00:10:15,579
I was looking forward
to beating her.
117
00:10:15,649 --> 00:10:17,682
Again. That was good.
118
00:10:24,423 --> 00:10:25,657
Hey, watch it.
119
00:10:25,725 --> 00:10:27,191
It's no big deal.
120
00:10:27,260 --> 00:10:30,494
- He's such a show off.
- I hope he breaks his neck.
121
00:10:30,563 --> 00:10:32,630
So are you going to the dance?
122
00:10:35,468 --> 00:10:37,468
Come on, class is gonna start.
123
00:10:44,744 --> 00:10:47,278
So, Katie,
you never answered my question.
124
00:10:47,346 --> 00:10:49,413
Are you going to the dance?
125
00:10:49,482 --> 00:10:50,982
I don't really feel like it.
126
00:10:51,051 --> 00:10:54,052
Katie, you don't feel
like doing anything since...
127
00:11:00,060 --> 00:11:02,393
I have a lot on my mind. Okay?
128
00:11:02,461 --> 00:11:05,229
We know. It's just,
the dance is gonna be awesome.
129
00:11:05,298 --> 00:11:07,498
There's gonna be
a lot of cute guys there.
130
00:11:07,567 --> 00:11:09,200
You guys talking about me again?
131
00:11:09,268 --> 00:11:12,336
- Hi, Tommy.
- Hi, Diane, Cindy.
132
00:11:12,405 --> 00:11:13,104
How's it going, Katie?
133
00:11:14,574 --> 00:11:17,008
She's doing great. We're going
to the end of the year dance.
134
00:11:17,077 --> 00:11:18,442
Are you?
135
00:11:18,511 --> 00:11:21,813
That's actually why I came over,
to find out if you're going.
136
00:11:21,881 --> 00:11:23,114
Of course.
137
00:11:23,183 --> 00:11:25,049
Well, Katie, are you?
138
00:11:26,252 --> 00:11:28,786
Not really. I'm kind of busy.
139
00:11:28,855 --> 00:11:32,890
Oh, that's too bad. I was hoping
that you would dance with me.
140
00:11:32,959 --> 00:11:34,225
What about Alicia?
141
00:11:34,293 --> 00:11:35,827
What about her?
142
00:11:35,895 --> 00:11:39,296
You know,
you and her are a thing.
143
00:11:39,365 --> 00:11:41,298
Nah, we're just friends.
144
00:11:41,367 --> 00:11:42,967
You can ask me to dance.
145
00:11:45,304 --> 00:11:47,105
I hope you change your mind
and go.
146
00:11:48,341 --> 00:11:49,506
I'll think about it.
147
00:11:49,575 --> 00:11:51,075
That's a start.
148
00:11:51,144 --> 00:11:53,310
- Bye, Tommy.
- See you at the dance.
149
00:11:56,216 --> 00:11:58,315
What is wrong with you?
150
00:11:58,384 --> 00:12:00,785
The cutest boy in school
asked you to dance with him
151
00:12:00,854 --> 00:12:02,019
and you blow him off?
152
00:12:02,088 --> 00:12:03,287
Now you have to go.
153
00:12:03,356 --> 00:12:05,389
Why? Because of Tommy?
154
00:12:05,458 --> 00:12:07,424
Um, yeah.
155
00:12:07,493 --> 00:12:09,593
He's just a friend.
156
00:12:09,662 --> 00:12:11,562
I would give up my cell phone
for a year
157
00:12:11,631 --> 00:12:13,030
for a chance to dance with him.
158
00:12:13,099 --> 00:12:15,699
- A year?
- Okay, a month.
159
00:12:15,769 --> 00:12:19,303
I just don't feel like dancing.
With anybody.
160
00:12:19,372 --> 00:12:21,505
Remember to turn in your textbooks
161
00:12:21,574 --> 00:12:23,741
and clear out your lockers
by Wednesday.
162
00:12:23,810 --> 00:12:27,078
And be sure to pick up your
yearbook in the auditorium.
163
00:12:27,147 --> 00:12:30,347
Also, as a small little reminder
that I hope you got your tickets...
164
00:12:30,416 --> 00:12:32,917
for the end of the year school
dance tomorrow night.
165
00:12:35,321 --> 00:12:37,889
Okay, everyone, settle down.
166
00:12:44,264 --> 00:12:47,298
Oh, I should have brought you
to class a long time ago.
167
00:12:47,366 --> 00:12:49,167
Everyone, this is Gibby.
168
00:12:49,235 --> 00:12:50,802
Can anyone tell me
who my friend is?
169
00:12:50,870 --> 00:12:51,936
An ape.
170
00:12:52,005 --> 00:12:53,805
Not exactly.
Chimpanzees are apes.
171
00:12:53,873 --> 00:12:55,239
It's a monkey.
172
00:12:55,308 --> 00:12:57,141
Yes, but do you
what kind of monkey?
173
00:12:57,210 --> 00:12:59,476
Ooh, one that swings on trees.
174
00:13:01,181 --> 00:13:02,579
And eats bananas.
175
00:13:04,483 --> 00:13:07,518
Gibby is
a Tufted Capuchin monkey.
176
00:13:07,586 --> 00:13:09,153
That's correct, Tommy.
177
00:13:09,222 --> 00:13:12,123
She's a mammal
from the Sapajus Apella species.
178
00:13:12,192 --> 00:13:14,692
They come from South America,
and they're omnivores.
179
00:13:14,760 --> 00:13:15,860
Meaning?
180
00:13:17,964 --> 00:13:20,698
- Katie?
- They eat plants and animals?
181
00:13:20,766 --> 00:13:21,999
That's correct.
182
00:13:30,376 --> 00:13:32,776
- Is she dangerous?
- Not really.
183
00:13:32,846 --> 00:13:36,814
I rescued her about five years
ago, and she's used to people.
184
00:13:36,883 --> 00:13:40,484
But as you can see, they still
have their animal instincts.
185
00:13:40,553 --> 00:13:43,721
That's why you should
never tease an animal.
186
00:13:43,789 --> 00:13:46,790
Ms. Martin,
I would never tease an animal.
187
00:13:46,860 --> 00:13:49,760
Now, you might be wondering
why I brought her in.
188
00:13:49,829 --> 00:13:52,730
Well, I just received a grant to
go to Borneo for the summer...
189
00:13:52,798 --> 00:13:54,165
and study the orangutans.
190
00:13:54,234 --> 00:13:55,599
So now I'm gonna
need somebody
191
00:13:55,668 --> 00:13:57,101
to watch her over the summer.
192
00:14:00,740 --> 00:14:03,107
Not so fast.
If you wanna take care of her...
193
00:14:03,176 --> 00:14:04,641
you're gonna need
to write an essay
194
00:14:04,710 --> 00:14:06,310
about how to take care of Gibby.
195
00:14:06,379 --> 00:14:08,479
I want you to include everything
you know about Capuchins
196
00:14:08,547 --> 00:14:10,181
and their needs.
197
00:14:10,250 --> 00:14:14,118
And most importantly, a parent's
gonna have to sign off on it.
198
00:14:14,187 --> 00:14:17,688
And essays are due tomorrow.
199
00:14:17,757 --> 00:14:20,524
I know, but I just found out, and
it's almost the end of school.
200
00:14:22,528 --> 00:14:25,162
All right.
Now to today's lesson.
201
00:14:26,933 --> 00:14:30,201
Can you believe that Ms. Martin
brought a live monkey in to class?
202
00:14:30,270 --> 00:14:31,369
Gibby is so cute.
203
00:14:31,437 --> 00:14:33,371
I really wanna take care of her.
204
00:14:33,439 --> 00:14:37,174
Did you see that it,
like, wears diapers? OMG.
205
00:14:37,243 --> 00:14:39,143
And the "G" means "gross."
206
00:14:39,212 --> 00:14:42,846
Gross? You must be talking
about your family again.
207
00:14:42,916 --> 00:14:45,383
- Score one.
- To zero.
208
00:14:45,451 --> 00:14:48,286
You can forget about it.
I write the best essays.
209
00:14:48,354 --> 00:14:50,922
That's English.
This is science class.
210
00:14:50,990 --> 00:14:52,924
Whatever,
I'm still going to win.
211
00:14:52,992 --> 00:14:55,426
Why does everything have to be
a competition with you?
212
00:14:55,494 --> 00:14:59,897
Because I'm a winner. It's
more fun than being a loser.
213
00:15:03,937 --> 00:15:06,437
What's her issue?
We used to be friends.
214
00:15:06,505 --> 00:15:08,539
She's just a spoiled brat.
215
00:15:08,607 --> 00:15:11,208
Doesn't matter.
I know what I have to do.
216
00:15:11,277 --> 00:15:13,544
- Tryout for the team?
- Go to the dance?
217
00:15:13,612 --> 00:15:15,813
Research Capuchins
so I can show Ms. Martin...
218
00:15:15,881 --> 00:15:17,848
that I know how to take care
of Gibby.
219
00:15:17,917 --> 00:15:19,116
- Bye.
- Okay.
220
00:15:31,364 --> 00:15:33,431
- What's up?
- Hey.
221
00:15:33,499 --> 00:15:36,667
I was wondering if you changed
your mind about the dance.
222
00:15:36,735 --> 00:15:38,936
I haven't really
thought about it.
223
00:15:39,005 --> 00:15:42,639
Why not? Everyone will be there.
It'll be a lot of fun.
224
00:15:42,708 --> 00:15:45,709
Hello? I have to write my essay
for Gibby.
225
00:15:45,778 --> 00:15:47,578
Oh, you're trying to
watch Gibby?
226
00:15:47,646 --> 00:15:50,114
Not just trying.
I'm going to watch her.
227
00:15:50,183 --> 00:15:51,382
That would be cool.
228
00:15:51,451 --> 00:15:53,451
But a lot of other kids
wanna watch her, too.
229
00:15:53,519 --> 00:15:55,386
That's why I have to focus
on my essay...
230
00:15:55,455 --> 00:15:58,055
instead of talking
about some dance.
231
00:16:06,966 --> 00:16:09,633
- Not that one.
- I needed that book.
232
00:16:09,702 --> 00:16:11,235
I have something better.
233
00:16:11,304 --> 00:16:13,537
- Like what?
- Just come here.
234
00:16:19,678 --> 00:16:20,944
What is it?
235
00:16:25,951 --> 00:16:28,785
Only the best reference book
on Capuchins in the world.
236
00:16:28,854 --> 00:16:30,221
I thought it was checked out.
237
00:16:30,289 --> 00:16:32,323
I grabbed it at lunch
so I could save it for you.
238
00:16:32,392 --> 00:16:33,657
I knew everyone would want it.
239
00:16:33,726 --> 00:16:35,926
I read it last year
when I really wanted a monkey.
240
00:16:35,995 --> 00:16:38,729
- You wanted a monkey?
- Yeah.
241
00:16:38,797 --> 00:16:41,832
But my mom wouldn't let me
have pets. Not even a...
242
00:16:41,901 --> 00:16:43,300
Dog?
243
00:16:43,369 --> 00:16:46,970
I was gonna say goldfish.
But you get the idea.
244
00:16:47,040 --> 00:16:49,140
If you know so much
about Capuchins...
245
00:16:49,208 --> 00:16:51,375
I am sure Ms. Martin
will select you to watch Gibby.
246
00:16:51,444 --> 00:16:54,111
Oh, I'm not entering.
On account of...
247
00:16:54,180 --> 00:16:55,746
You can't have pets.
248
00:16:59,252 --> 00:17:01,718
So I thought that if I helped
you with your essay...
249
00:17:01,787 --> 00:17:04,721
you would let me help you
take care of Gibby.
250
00:17:04,790 --> 00:17:08,825
Thanks, Tommy. Of course you can help.
I'll owe you big time.
251
00:17:08,894 --> 00:17:12,163
You can start
by dancing with me at the dance.
252
00:17:12,231 --> 00:17:14,998
Oh, yeah, the dance.
253
00:17:15,068 --> 00:17:16,200
You said you owed me.
254
00:17:16,269 --> 00:17:17,834
Only if the book helps.
255
00:17:17,903 --> 00:17:22,005
It will. Now, stop flirting
with me and get back to work.
256
00:17:28,247 --> 00:17:29,413
Focus, Katie.
257
00:17:32,218 --> 00:17:33,951
Okay, supper's almost ready.
258
00:17:34,019 --> 00:17:37,588
Let's get silverware and napkins
on the counter.
259
00:17:37,656 --> 00:17:38,922
Just a moment, Dad.
260
00:17:38,991 --> 00:17:41,758
I hope you're ready
for my world famous spaghetti.
261
00:17:41,827 --> 00:17:44,962
- Mm-hmm.
- Are you ready?
262
00:17:45,030 --> 00:17:46,029
Mm-hmm.
263
00:17:46,865 --> 00:17:48,732
Hey. What are you doing?
264
00:17:48,801 --> 00:17:50,767
- An essay.
- An essay, okay.
265
00:17:52,105 --> 00:17:54,505
Care to share with your dad
what that essay's about?
266
00:17:54,574 --> 00:17:55,772
Gibby.
267
00:17:55,841 --> 00:17:58,442
Gibby, oh, of course.
268
00:17:58,511 --> 00:18:01,512
I have no idea what a Gibby is.
What's a Gibby?
269
00:18:01,581 --> 00:18:03,847
Gibby is Ms. Martin's
Capuchin monkey.
270
00:18:03,916 --> 00:18:07,118
- A monkey?
- She's really cute and a lot of fun.
271
00:18:07,186 --> 00:18:09,153
Ms. Martin brought her
in to class today.
272
00:18:09,222 --> 00:18:11,255
To the school?
I bet that was exciting. Right?
273
00:18:11,324 --> 00:18:13,991
Dad. Can I ask you a question?
274
00:18:14,059 --> 00:18:16,460
- I don't know. Can you?
- Dad.
275
00:18:16,529 --> 00:18:18,962
- May I?
- Yes, you may.
276
00:18:19,031 --> 00:18:20,964
Thank you for the correction.
Fire away. What is it?
277
00:18:21,033 --> 00:18:23,200
Okay, Ms. Martin's
gonna study orangutans
278
00:18:23,269 --> 00:18:24,735
in Borneo this summer...
279
00:18:24,803 --> 00:18:27,238
and she needs someone
to watch after Gibby.
280
00:18:27,306 --> 00:18:31,242
Do you think I could watch her?
281
00:18:31,310 --> 00:18:35,012
A monkey all summer long?
Around the house?
282
00:18:35,080 --> 00:18:38,382
Yeah, she's really cool and only
nine pounds. It would be fun.
283
00:18:38,451 --> 00:18:41,051
I understand that, honey,
but now's not a good time.
284
00:18:41,120 --> 00:18:42,386
I've got a very important pitch
285
00:18:42,455 --> 00:18:44,455
for one of my most important
clients coming up.
286
00:18:44,524 --> 00:18:47,324
I just don't think
we can swing it. I'm sorry.
287
00:18:47,393 --> 00:18:49,360
Dad, please.
288
00:18:57,537 --> 00:19:01,172
I don't think you understand
how important this pitch is.
289
00:19:01,240 --> 00:19:03,274
But, more importantly...
290
00:19:03,342 --> 00:19:06,277
I don't think now is the best time
for you to take on an extra burden
291
00:19:06,345 --> 00:19:10,481
that's just gonna keep you
locked inside the house, honey.
292
00:19:10,550 --> 00:19:14,885
And the you that your mom
and I knew was a bubbly...
293
00:19:14,953 --> 00:19:17,321
outgoing girl
with all kinds of friends.
294
00:19:19,425 --> 00:19:21,425
I just think she left
with your mom.
295
00:19:22,795 --> 00:19:26,163
You're right. A part of me
did die when Mom died.
296
00:19:27,567 --> 00:19:30,367
And you said that time would
heal me, but it hasn't.
297
00:19:30,436 --> 00:19:33,904
I know. I know, I know. I know.
298
00:19:37,076 --> 00:19:39,677
But your mother's
inside both of us.
299
00:19:39,745 --> 00:19:42,813
Each and every day.
You know that, right?
300
00:19:42,881 --> 00:19:44,582
What am I supposed to do?
301
00:19:44,650 --> 00:19:46,517
Just your best.
302
00:19:48,053 --> 00:19:50,053
That's what your mother
would want. Just your best.
303
00:19:51,924 --> 00:19:53,224
But...
304
00:19:53,292 --> 00:19:55,092
your mother would want the best
305
00:19:55,160 --> 00:19:57,027
from the Katie
that she remembers.
306
00:19:57,096 --> 00:19:58,862
That's what your mother
would want.
307
00:20:00,233 --> 00:20:03,033
- I'll tell you what.
- Tell me what.
308
00:20:03,102 --> 00:20:04,735
If you let me watch Gibby...
309
00:20:04,803 --> 00:20:06,704
I promise I'll go
to gymnastics more
310
00:20:06,772 --> 00:20:08,606
and hang out with
my friends more.
311
00:20:10,576 --> 00:20:12,543
- Really?
- Really.
312
00:20:12,612 --> 00:20:14,378
- Really?
- Really.
313
00:20:14,447 --> 00:20:15,713
Really, really?
314
00:20:17,116 --> 00:20:18,616
Hmm. Hmm. Hmm.
315
00:20:24,089 --> 00:20:25,322
If it's that important to you,
316
00:20:25,391 --> 00:20:27,491
then, I imagine I can
endure a monkey for a...
317
00:20:27,560 --> 00:20:30,093
- ...couple months.
- I can watch her? Oh, my gosh!
318
00:20:30,162 --> 00:20:32,062
Dad, I love you!
319
00:20:33,065 --> 00:20:34,632
I love you, too, honey.
320
00:20:34,700 --> 00:20:35,966
Whoa, whoa,
before you go anywhere,
321
00:20:36,034 --> 00:20:37,334
where is this monkey gonna stay?
322
00:20:37,403 --> 00:20:39,403
During the day, she'll
stay with me in the house,
323
00:20:39,472 --> 00:20:40,937
and at night, in the shed.
324
00:20:41,006 --> 00:20:44,074
The monkey is in the house?
Is the monkey potty trained?
325
00:20:44,143 --> 00:20:46,109
Not to worry, she wears diapers.
326
00:20:49,014 --> 00:20:50,914
I hope I don't regret this.
I really do.
327
00:20:50,983 --> 00:20:53,350
You won't. I'll take
really good care of her.
328
00:20:53,419 --> 00:20:56,287
Okay. But this is you.
Remember, we have a deal.
329
00:20:56,355 --> 00:21:00,658
Okay, I promise.
It'll teach me responsibility.
330
00:21:02,928 --> 00:21:05,596
I can't believe
I'm doing it. Okay...
331
00:21:05,665 --> 00:21:08,599
Supper's ready. Silverware,
napkins on the counter now.
332
00:21:08,668 --> 00:21:11,602
- Got it.
- Let's do this.
333
00:21:11,671 --> 00:21:13,003
- And, hey...
- Yeah?
334
00:21:13,071 --> 00:21:14,571
When can I read your essay?
335
00:21:14,640 --> 00:21:16,039
As soon as I'm done with it.
336
00:21:16,108 --> 00:21:18,141
Let's finish it.
I wanna read this.
337
00:21:18,210 --> 00:21:19,276
Okay.
338
00:21:30,690 --> 00:21:33,190
Congratulations
to the baseball team
339
00:21:33,258 --> 00:21:34,825
for another great season.
340
00:21:34,893 --> 00:21:38,028
As a reminder, end of the year
school dance for underclassmen
341
00:21:38,096 --> 00:21:39,262
is tonight.
342
00:21:39,332 --> 00:21:41,565
Pretty good.
I mean, it's three pages, so...
343
00:21:47,807 --> 00:21:51,107
Here you go, Ms. Martin.
I worked really hard on it.
344
00:21:51,176 --> 00:21:53,844
I'm sure you did, Alicia.
Thank you.
345
00:21:56,849 --> 00:21:59,149
And here's my essay, Ms. Martin.
346
00:21:59,218 --> 00:22:01,852
Another? Thank you.
347
00:22:01,920 --> 00:22:03,420
For those of you
who wrote essays,
348
00:22:03,489 --> 00:22:05,322
you don't have to turn them
in this second.
349
00:22:05,391 --> 00:22:07,491
Just put 'em in the basket
by the end of class.
350
00:22:07,560 --> 00:22:10,994
Okay, so who can tell me what
they learned about Capuchins?
351
00:22:13,432 --> 00:22:15,332
♪ We're hotter ♪
352
00:22:15,401 --> 00:22:17,300
♪ Hot ♪
353
00:22:17,370 --> 00:22:19,002
♪ We're hotter than hot ♪
354
00:22:19,071 --> 00:22:21,204
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
355
00:22:21,273 --> 00:22:23,106
♪ We're hotter ♪
356
00:22:23,175 --> 00:22:24,941
Ready, ready, ready.
357
00:22:25,010 --> 00:22:27,043
♪ We're hotter than hot ♪
358
00:22:28,781 --> 00:22:32,416
♪ Floating on air ♪
359
00:22:32,485 --> 00:22:35,151
♪ We feel the beat
and we're in the clouds ♪
360
00:22:35,220 --> 00:22:36,453
♪ Can't stop dancing ♪
361
00:22:36,522 --> 00:22:38,455
♪ They stop and stare ♪
362
00:22:38,524 --> 00:22:40,491
Looks like you have
some competition.
363
00:22:42,060 --> 00:22:43,660
She's not competition.
364
00:22:45,731 --> 00:22:48,799
All the same,
Tommy sure seems interested.
365
00:22:51,970 --> 00:22:54,571
♪ Keep moving
keep shaking, keep dancing ♪
366
00:22:54,640 --> 00:22:57,274
♪ With every breath
that we breathe ♪
367
00:22:57,342 --> 00:22:59,443
♪ All night ♪
368
00:22:59,512 --> 00:23:03,280
♪ We're not the young girls
that you used to know ♪
369
00:23:03,348 --> 00:23:04,681
♪ Out of our shells... ♪
370
00:23:04,750 --> 00:23:06,483
Come on, Tommy, let's dance.
371
00:23:06,552 --> 00:23:10,086
- Uh, later.
- But this is a good song.
372
00:23:10,155 --> 00:23:13,390
♪ This is the new beat ♪
373
00:23:13,459 --> 00:23:15,626
♪ We're hotter than hot ♪
374
00:23:15,694 --> 00:23:16,259
Hey.
375
00:23:17,296 --> 00:23:19,663
- You came!
- What changed your mind?
376
00:23:21,099 --> 00:23:22,766
I promised that I would.
377
00:23:23,769 --> 00:23:26,303
- Who'd you promise?
- Tommy.
378
00:23:26,371 --> 00:23:28,672
Tommy? Why Tommy?
379
00:23:28,741 --> 00:23:30,441
He helped me with my essay.
380
00:23:30,509 --> 00:23:32,609
Are you going to dance with him?
381
00:23:32,678 --> 00:23:34,778
I don't think Alicia's
gonna give you a chance.
382
00:23:34,847 --> 00:23:37,113
♪ We're hotter than hot ♪
383
00:23:41,821 --> 00:23:43,219
One more dance.
384
00:23:43,288 --> 00:23:44,721
Maybe later.
385
00:23:46,291 --> 00:23:47,290
Tommy!
386
00:23:49,294 --> 00:23:51,294
Hey, I see you made it.
387
00:23:51,363 --> 00:23:54,130
Um... I promised that I would.
388
00:23:54,199 --> 00:23:56,467
I'm glad you did.
You look great.
389
00:23:56,535 --> 00:24:00,170
Thank you.
Not too shabby yourself.
390
00:24:00,238 --> 00:24:01,905
Shall we dance?
391
00:24:01,974 --> 00:24:03,740
A promise is a promise.
392
00:24:05,177 --> 00:24:08,345
- She totally likes him.
- Yup.
393
00:24:19,525 --> 00:24:21,157
Did you plan this?
394
00:24:21,226 --> 00:24:22,325
No.
395
00:24:22,394 --> 00:24:24,895
- Coincidental?
- Absolutely.
396
00:24:52,090 --> 00:24:53,089
Yup.
397
00:25:02,935 --> 00:25:04,501
Okay, everyone.
398
00:25:04,570 --> 00:25:08,138
It's time to welcome our
very special guest, Luara!
399
00:25:22,120 --> 00:25:24,855
♪ I've got my glasses
on my face ♪
400
00:25:24,924 --> 00:25:26,723
♪ Belt around my waist ♪
401
00:25:26,792 --> 00:25:30,060
♪ Fendi walkin' my feet
I love it ♪
402
00:25:30,128 --> 00:25:32,395
♪ I feel like takin'
over the city ♪
403
00:25:32,464 --> 00:25:34,397
♪ Let's do whatever we want ♪
404
00:25:34,466 --> 00:25:36,967
♪ 'Cause all my ladies
are with me I love it ♪
405
00:25:38,571 --> 00:25:42,238
♪ Work hard all day
so at night I can play ♪
406
00:25:42,307 --> 00:25:46,342
♪ I'm young
and I wanna have fun ♪
407
00:25:46,411 --> 00:25:50,280
♪ Give me my space
I don't have time to waste ♪
408
00:25:50,348 --> 00:25:54,350
♪ I'm dancin' till I
see the sun ♪
409
00:25:54,419 --> 00:25:58,288
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
410
00:25:58,356 --> 00:26:02,292
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
411
00:26:02,360 --> 00:26:06,129
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
412
00:26:06,198 --> 00:26:10,500
♪ DJ, DJ, DJ
until we see the sun ♪
413
00:26:10,569 --> 00:26:14,504
♪ I don't wanna go, no, no
until we see the sun ♪
414
00:26:14,573 --> 00:26:18,508
♪ Don't know if I'll ever go
home until we see the sun ♪
415
00:26:18,577 --> 00:26:22,178
♪ I just wanna dance
I'm 'a dance, jump around ♪
416
00:26:22,247 --> 00:26:25,682
♪ Clap my hands
to the sound of the music ♪
417
00:26:25,751 --> 00:26:29,452
♪ DJ, droppin' that beat
All my friends around me ♪
418
00:26:29,521 --> 00:26:33,356
♪ That's everything that I need
I love it ♪
419
00:26:33,425 --> 00:26:37,360
♪ I wish I had this forever
but all I have is tonight ♪
420
00:26:37,429 --> 00:26:41,431
♪ And I don't wanna leave ♪
421
00:26:41,500 --> 00:26:45,235
♪ Work hard all day
so at night I can play ♪
422
00:26:45,303 --> 00:26:49,039
♪ I'm young
and I wanna have fun ♪
423
00:26:49,108 --> 00:26:53,043
♪ Give me my space
I don't have time to waste ♪
424
00:26:53,112 --> 00:26:57,213
♪ I'm dancin' till I
see the sun ♪
425
00:26:57,282 --> 00:27:01,151
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
426
00:27:01,219 --> 00:27:05,155
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
427
00:27:05,223 --> 00:27:08,759
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
428
00:27:08,827 --> 00:27:13,396
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up
until we see the sun ♪
429
00:27:13,465 --> 00:27:17,467
♪ I don't wanna go, no, no
until we see the sun ♪
430
00:27:17,536 --> 00:27:21,337
♪ Don't know if I'll ever go
home until we see the sun ♪
431
00:27:21,406 --> 00:27:23,206
♪ I just wanna dance ♪
432
00:27:23,275 --> 00:27:25,108
♪ I'm 'a dance, jump around ♪
433
00:27:25,177 --> 00:27:28,645
♪ Clap my hands
to the sound of the music ♪
434
00:27:34,286 --> 00:27:37,253
Four, three, two, dance
435
00:28:00,345 --> 00:28:03,914
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
436
00:28:03,982 --> 00:28:07,918
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
437
00:28:07,986 --> 00:28:11,888
♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪
438
00:28:11,957 --> 00:28:14,758
♪ DJ, DJ, DJ ♪
439
00:28:14,827 --> 00:28:16,359
♪ Until we see the sun ♪
440
00:28:16,428 --> 00:28:20,363
♪ I don't wanna go, no, no.
Until we see the sun.
441
00:28:20,432 --> 00:28:24,367
♪ Don't know if I'll ever go
home Until we see the sun ♪
442
00:28:24,436 --> 00:28:28,038
♪ I just wanna dance
I'm 'a dance, jump around ♪
443
00:28:28,107 --> 00:28:32,042
♪ Clap my hands
to the sound of the music ♪
444
00:28:43,388 --> 00:28:44,988
Just look at them.
445
00:28:45,057 --> 00:28:47,323
Yeah, what does he see in her?
446
00:28:47,392 --> 00:28:50,493
There won't be anything to see
once I get done with her.
447
00:28:50,562 --> 00:28:52,595
Let's get some punch.
448
00:28:52,664 --> 00:28:54,430
But you don't like punch.
449
00:28:55,634 --> 00:28:57,234
- That was fun.
- Totally.
450
00:28:57,302 --> 00:28:59,035
Yeah, that was great.
451
00:28:59,104 --> 00:29:01,171
Yeah, I didn't know
you could dance like that.
452
00:29:01,240 --> 00:29:02,372
Thank you.
453
00:29:02,440 --> 00:29:05,976
Well, I better get back
to my friends now.
454
00:29:06,044 --> 00:29:07,043
Yeah.
455
00:29:08,881 --> 00:29:10,981
- So spill, K.
- What's to spill?
456
00:29:11,049 --> 00:29:13,283
You and Tommy, together?
457
00:29:13,351 --> 00:29:14,584
We were just dancing.
458
00:29:14,653 --> 00:29:17,320
He blew off Alicia for you.
459
00:29:17,389 --> 00:29:19,622
We're just friends.
He's helping me with Gibby.
460
00:29:19,691 --> 00:29:22,659
- I think it's more than that.
- He likes you.
461
00:29:22,727 --> 00:29:25,061
It's nothing.
We're old friends.
462
00:29:26,731 --> 00:29:28,932
I saw you dancing with Tommy.
463
00:29:29,001 --> 00:29:30,934
So? He asked me.
464
00:29:31,003 --> 00:29:33,603
He was only being nice.
He took pity on you.
465
00:29:33,672 --> 00:29:36,873
Tommy likes Katie,
so get used to it.
466
00:29:36,942 --> 00:29:40,110
Well, I guess there isn't
any more to say then, is there?
467
00:29:41,847 --> 00:29:44,147
- Oops.
- You did that on purpose!
468
00:29:44,216 --> 00:29:47,050
It was her fault.
She got in my way.
469
00:29:47,119 --> 00:29:49,552
You know it wasn't an accident.
470
00:29:49,621 --> 00:29:52,289
Yeah? What are you
gonna do about it?
471
00:29:52,357 --> 00:29:54,157
This isn't the time
or the place.
472
00:29:54,226 --> 00:29:55,625
How about tryouts?
473
00:29:55,694 --> 00:29:57,894
- You know I'm not entering.
- How convenient.
474
00:30:02,167 --> 00:30:04,534
- I can't stand her.
- Me neither.
475
00:30:04,602 --> 00:30:06,336
Someone needs to teach her
a lesson.
476
00:30:06,404 --> 00:30:10,307
Well, I think I'm done for the night.
My dress is ruined.
477
00:30:10,375 --> 00:30:13,243
- Sorry.
- Bye. See you tomorrow.
478
00:30:36,634 --> 00:30:39,202
Hey, Katie,
know any good dry cleaners?
479
00:30:39,271 --> 00:30:40,536
Ouch.
480
00:30:40,605 --> 00:30:42,572
Alicia, you wanna go
to the mall later?
481
00:30:42,640 --> 00:30:43,840
Uh, yeah.
482
00:30:43,909 --> 00:30:46,243
- Hey.
- Hey, what's the rush?
483
00:30:46,311 --> 00:30:48,578
- Today's the day.
- Yeah, last day of school.
484
00:30:48,646 --> 00:30:50,680
I am so excited for summer!
485
00:30:50,749 --> 00:30:52,182
Today's the day
Ms. Martin decides
486
00:30:52,251 --> 00:30:54,017
who gets to take care of Gibby.
487
00:30:54,086 --> 00:30:56,786
That's all you talk about.
That stupid monkey.
488
00:30:56,855 --> 00:31:00,790
She's not stupid. They use them
to help disabled people.
489
00:31:00,859 --> 00:31:02,926
Whatever.
490
00:31:12,804 --> 00:31:16,639
Early dismissal
is at 11:00 a.m., so see you in August.
491
00:31:19,144 --> 00:31:22,145
Good morning, class. I guess
you all know what today is.
492
00:31:22,214 --> 00:31:26,216
♪ School's out for summer ♪
493
00:31:27,886 --> 00:31:30,186
It's when you pick me
to take care of Gibby.
494
00:31:30,255 --> 00:31:33,256
Oh, not so fast, Alicia.
You wrote a very good essay.
495
00:31:33,325 --> 00:31:35,158
But it's not just
about the essays.
496
00:31:35,227 --> 00:31:37,961
It's about who I feel is gonna
take best care of Gibby.
497
00:31:38,030 --> 00:31:39,362
So I've selected five finalists
498
00:31:39,431 --> 00:31:42,265
who I think are qualified
to take care of her.
499
00:31:42,334 --> 00:31:44,634
From those five finalists,
Gibby will decide
500
00:31:44,702 --> 00:31:46,970
who she'll stay with
this summer.
501
00:31:47,039 --> 00:31:49,439
After all, she should
have some say. Right?
502
00:31:49,507 --> 00:31:52,242
So, when I call your name,
I want you to come up here...
503
00:31:52,311 --> 00:31:56,046
and sit on one of the stools
at the front of the class.
504
00:31:56,114 --> 00:31:57,113
Alicia.
505
00:31:58,917 --> 00:31:59,916
Jake.
506
00:32:00,618 --> 00:32:01,617
Sid.
507
00:32:02,354 --> 00:32:03,853
And Sarah.
508
00:32:06,491 --> 00:32:07,623
Ms. Martin?
509
00:32:07,692 --> 00:32:09,092
Hold on, Eve.
510
00:32:09,161 --> 00:32:11,094
You only called four names.
511
00:32:11,163 --> 00:32:14,064
Oh, sorry about that.
You're right, I did.
512
00:32:14,132 --> 00:32:17,800
Let's see, the final candidate
is Katie.
513
00:32:17,869 --> 00:32:19,602
Come up and take a stool.
514
00:32:19,671 --> 00:32:21,571
Everyone else,
stay in your seats.
515
00:32:21,639 --> 00:32:25,075
- Hey, play hard to get.
- Okay.
516
00:32:25,143 --> 00:32:27,077
This isn't necessary,
Ms. Martin.
517
00:32:27,145 --> 00:32:28,244
Gibby is going to choose me.
518
00:32:28,313 --> 00:32:29,779
Oh, perhaps.
519
00:32:29,848 --> 00:32:32,582
But we'll let her decide who'll
take care of her this summer.
520
00:32:32,650 --> 00:32:34,217
How will we know
who she selects?
521
00:32:34,286 --> 00:32:35,852
She's going to go to the person
522
00:32:35,920 --> 00:32:37,287
that she feels
most comfortable with.
523
00:32:37,356 --> 00:32:40,857
Gibby, I'll take good care of you.
Come on.
524
00:32:45,998 --> 00:32:48,965
Gibby, come here. No, I'll take
good care of you, come on now.
525
00:32:49,034 --> 00:32:50,967
Come on! No, come on. No!
526
00:32:52,204 --> 00:32:54,304
Come here, Gibby.
Come to me, Gibby. Come on.
527
00:32:54,373 --> 00:32:56,039
Come on. You're so close,
come here.
528
00:33:00,712 --> 00:33:03,446
Please. Come on.
529
00:33:03,515 --> 00:33:05,148
Oh, yeah. Come on, Gibby.
530
00:33:07,452 --> 00:33:09,085
Gibby, I love you, I love you.
Come here.
531
00:33:09,154 --> 00:33:11,354
You can do it. You can do it.
Come on. You're almost there.
532
00:33:11,423 --> 00:33:14,057
Go, go, go. No, no, no.
I'll take good care of you.
533
00:33:14,126 --> 00:33:16,226
Come on, come on.
There we go, good.
534
00:33:16,294 --> 00:33:19,362
Okay, there we go, go. No, no,
stop playing games with me.
535
00:33:19,431 --> 00:33:20,397
Come on, now.
536
00:33:20,465 --> 00:33:22,798
Come on, come on, Gibby,
come on.
537
00:33:22,867 --> 00:33:26,569
I have all the Nutella in the world, Gibby.
Come on. Come on, Gibby.
538
00:33:26,638 --> 00:33:29,739
Come on, Gibby. Come
on, come on. Come to Jake.
539
00:33:33,578 --> 00:33:37,147
Come on.
Yeah, there we go. Come on.
540
00:33:37,215 --> 00:33:39,482
Please come to me.
I'll take good care of you.
541
00:33:50,862 --> 00:33:54,264
Well, it looks like Gibby's gonna
be staying with Katie this summer.
542
00:33:54,332 --> 00:33:56,566
Ms. Martin,
there must a mistake.
543
00:33:56,634 --> 00:33:58,268
Oh, there's no mistake, Alicia.
544
00:33:58,336 --> 00:34:00,470
Now, everybody, take your seats.
Go on.
545
00:34:00,539 --> 00:34:02,638
Go on. Gibby will be staying
with Katie this summer.
546
00:34:02,707 --> 00:34:04,340
Thank you, Ms. Martin.
547
00:34:04,409 --> 00:34:07,343
I'll arrange with your dad to come
over tomorrow and go over her care.
548
00:34:07,412 --> 00:34:09,145
I had a feeling she'd
choose you.
549
00:34:09,214 --> 00:34:10,746
Okay, I gotta get ready.
550
00:34:10,815 --> 00:34:13,616
Oh, wait, wait, wait!
Wait, no, no, class isn't over.
551
00:34:13,685 --> 00:34:15,085
Oh. I'm sorry.
552
00:34:15,153 --> 00:34:16,719
It's okay. Take your seat.
553
00:34:27,999 --> 00:34:30,200
I can't believe
that I get to watch Gibby.
554
00:34:30,268 --> 00:34:31,734
Yeah, it's so cool.
555
00:34:31,803 --> 00:34:35,037
Congratulations, you get
to take care of a smelly monkey.
556
00:34:35,107 --> 00:34:37,940
- Ha ha.
- I'm just glad that you beat Alicia.
557
00:34:38,009 --> 00:34:40,610
I really don't understand
why you wanna watch Gibby.
558
00:34:40,678 --> 00:34:42,778
It's like watching
her own family.
559
00:34:42,847 --> 00:34:44,981
- Ooh, burn.
- You want some ice for that?
560
00:34:45,049 --> 00:34:46,816
You're just jealous
that you lost.
561
00:34:46,884 --> 00:34:49,252
It's no big deal.
It's just a monkey.
562
00:34:49,321 --> 00:34:52,955
The real competition is this
weekend for team captain.
563
00:34:53,024 --> 00:34:54,890
Too bad you won't be competing.
564
00:34:54,959 --> 00:34:56,892
I'll be busy watching Gibby.
565
00:34:56,961 --> 00:35:00,630
No excuses. I would have beaten
you for team captain, anyway.
566
00:35:00,698 --> 00:35:02,532
The best always win.
567
00:35:06,438 --> 00:35:08,871
Her existence gives me
a headache.
568
00:35:08,940 --> 00:35:10,773
I wish you were
competing against her.
569
00:35:10,842 --> 00:35:12,842
She doesn't deserve
to be team captain.
570
00:35:14,312 --> 00:35:17,046
Got to go.
Lots to do for Gibby. See you.
571
00:35:17,115 --> 00:35:18,114
Later.
572
00:35:25,323 --> 00:35:28,458
Knock, knock. Aww, thought
you might need some help.
573
00:35:28,527 --> 00:35:29,992
That actually would be great.
574
00:35:30,061 --> 00:35:32,728
I have no idea
whether I'm doing this right.
575
00:35:32,797 --> 00:35:35,097
Well, you actually have some
really good stuff over there.
576
00:35:35,167 --> 00:35:40,637
But you might want to get rid of
all the nails, the gasoline...
577
00:35:40,705 --> 00:35:44,641
definitely the saws,
and, oh, the hammers...
578
00:35:44,709 --> 00:35:47,510
and, oh, the paint
is fairly toxic.
579
00:35:48,813 --> 00:35:51,247
It looks like I owe you again.
580
00:35:51,316 --> 00:35:53,316
Yeah, I kind of like
you owing me.
581
00:35:55,554 --> 00:35:58,288
Come on, Ms. Martin
will be here at 2:00, so...
582
00:35:58,356 --> 00:36:00,456
- Let's get started.
- All right.
583
00:36:18,810 --> 00:36:20,276
I'm glad that's over.
584
00:36:20,345 --> 00:36:21,511
Yeah, me, too.
585
00:36:21,580 --> 00:36:23,479
Thanks for your help.
586
00:36:24,649 --> 00:36:25,815
So...
587
00:36:27,185 --> 00:36:29,118
why exactly are you helping me?
588
00:36:31,022 --> 00:36:32,689
For a couple of reasons.
589
00:36:32,757 --> 00:36:33,223
Such as?
590
00:36:34,859 --> 00:36:40,263
For one, I get to help you take
care of a real Capuchin monkey.
591
00:36:40,332 --> 00:36:41,664
And two?
592
00:36:43,134 --> 00:36:45,702
Later.
It's time to pay off your debts.
593
00:36:45,770 --> 00:36:46,802
What do you mean?
594
00:36:47,839 --> 00:36:50,340
How about a burger
and a shake?
595
00:36:50,408 --> 00:36:52,842
Sounds good. Gibby'll be here
in about an hour.
596
00:36:52,910 --> 00:36:54,344
All right, let's go.
597
00:36:54,412 --> 00:36:57,513
Okay.
So where're you taking me?
598
00:36:59,183 --> 00:37:01,016
That dress was adorable.
599
00:37:01,085 --> 00:37:05,421
- I know. It would look great on me.
- I know. It's crazy.
600
00:37:05,490 --> 00:37:06,656
Isn't that Katie?
601
00:37:10,462 --> 00:37:11,661
Yeah, with Tommy.
602
00:37:12,964 --> 00:37:14,930
Tommy is sure spending
a lot of time with her.
603
00:37:16,768 --> 00:37:20,270
She's pathetic if she
thinks Tommy actually likes her.
604
00:37:20,338 --> 00:37:21,937
After you beat her
at the competition,
605
00:37:22,006 --> 00:37:23,439
Tommy won't be
interested in her.
606
00:37:25,910 --> 00:37:30,313
This calls
for more extreme measures.
607
00:37:39,591 --> 00:37:40,757
Hello.
608
00:37:40,825 --> 00:37:42,158
Hey.
609
00:37:42,226 --> 00:37:43,826
Hi. Are you ready for Gibby?
610
00:37:43,895 --> 00:37:46,462
- More than ready.
- Awesome.
611
00:37:46,531 --> 00:37:47,997
Look who it is.
612
00:37:48,065 --> 00:37:49,565
- Hi.
- You must be Ms. Martin.
613
00:37:49,634 --> 00:37:52,402
We haven't been formally
introduced, but my name is Frank.
614
00:37:52,470 --> 00:37:54,337
- I am Katie's father.
- Oh!
615
00:37:55,973 --> 00:37:58,775
It's nice to officially meet you
in person, as well.
616
00:37:58,843 --> 00:38:01,844
Very nice to meet you and you, too, Gibby.
Very nice to meet you.
617
00:38:01,913 --> 00:38:04,146
- And please call me Jennifer.
- I certainly will.
618
00:38:04,215 --> 00:38:05,615
I didn't know you would be here.
619
00:38:05,684 --> 00:38:08,017
Oh, I promised Katie to help her
watch Gibby.
620
00:38:08,085 --> 00:38:10,853
Oh, cool. I'm sure
she'll appreciate the help.
621
00:38:10,922 --> 00:38:14,123
Thank you for letting for letting
Katie watch Gibby while I'm gone.
622
00:38:14,192 --> 00:38:17,026
I assure you this is gonna be a
mutually beneficial relationship.
623
00:38:17,094 --> 00:38:19,429
She is over the moon
excited with this opportunity.
624
00:38:19,497 --> 00:38:21,263
- Dad!
- What? You...
625
00:38:21,333 --> 00:38:23,399
Here, let me put her
on your shoulder.
626
00:38:23,468 --> 00:38:25,234
Let you take her now.
627
00:38:25,303 --> 00:38:28,070
There you go. Basically
treat her like a small child.
628
00:38:28,139 --> 00:38:30,072
You know, change her diaper
when it's messy...
629
00:38:30,141 --> 00:38:32,475
and stick to the food items
that I've listed out.
630
00:38:32,544 --> 00:38:33,810
I will, I promise.
631
00:38:33,878 --> 00:38:36,546
And most of all,
she loves companionship...
632
00:38:36,614 --> 00:38:39,081
so please try to spend as much
time with her as you can.
633
00:38:39,150 --> 00:38:40,783
I'll be with her all summer.
634
00:38:40,852 --> 00:38:43,285
That's perfect. Thank you.
I know you'll do a great job.
635
00:38:43,355 --> 00:38:46,088
- I'll make sure she will, Ms. Martin.
- Well, thank you.
636
00:38:46,157 --> 00:38:48,190
Can somebody show me
where she's gonna be sleeping?
637
00:38:48,259 --> 00:38:49,525
They have spent
the entire morning
638
00:38:49,594 --> 00:38:51,093
cleaning out a spot
in the shed...
639
00:38:51,162 --> 00:38:54,296
so I assure you, Gibby will have
first-class accommodations.
640
00:38:54,366 --> 00:38:56,298
That's great. Well,
I've got her tree in the car.
641
00:38:56,368 --> 00:38:57,633
You wanna give me a hand?
642
00:38:57,702 --> 00:38:59,836
- Of course.
- Well, you guys get acquainted.
643
00:38:59,904 --> 00:39:00,837
Will do.
644
00:39:07,846 --> 00:39:08,845
Come on.
645
00:39:14,352 --> 00:39:15,618
She's so cute.
646
00:39:15,687 --> 00:39:17,953
Yeah, they each have
their own personalities.
647
00:39:21,993 --> 00:39:23,526
What'd she do that for?
648
00:39:23,595 --> 00:39:26,195
- I think she's playing tag.
- Tag?
649
00:39:26,264 --> 00:39:27,397
You're it.
650
00:39:27,465 --> 00:39:29,599
- What should I do?
- Tag her back.
651
00:39:31,035 --> 00:39:32,034
You're it.
652
00:39:35,540 --> 00:39:37,440
Hey. What are you doing here?
653
00:39:37,509 --> 00:39:39,141
I'm just helping
Katie with Gibby.
654
00:39:39,210 --> 00:39:41,310
Hey, guys, check this out.
Gibby, come here.
655
00:39:41,379 --> 00:39:42,678
Go tag them!
656
00:39:44,315 --> 00:39:46,582
A monkey can't play tag.
657
00:39:47,919 --> 00:39:49,652
Oh, no, she didn't.
658
00:39:49,721 --> 00:39:51,120
She's just playing around.
659
00:39:51,188 --> 00:39:53,790
Hey, girls.
What are you guys up to?
660
00:39:53,858 --> 00:39:56,091
Hi, Mr. Thompson.
We're on our way to gymnastics.
661
00:39:56,160 --> 00:39:58,327
We were wondering
if Katie wanted to join us.
662
00:39:58,396 --> 00:40:00,496
I can't.
I have to watch Gibby.
663
00:40:00,565 --> 00:40:02,131
You can go.
Take Gibby with you.
664
00:40:02,199 --> 00:40:03,800
I don't think Ms. Martin
would approve.
665
00:40:03,868 --> 00:40:05,601
What if something happened
to her?
666
00:40:05,670 --> 00:40:08,704
She did say to include her in your
life like she's part of the family.
667
00:40:08,773 --> 00:40:10,740
- I'm just saying.
- Come on.
668
00:40:10,809 --> 00:40:12,942
I'll go with you and watch her
while you do your gymnastics.
669
00:40:13,010 --> 00:40:17,046
I think it's a good idea that
Tommy comes with us.
670
00:40:17,114 --> 00:40:18,213
Remember our deal.
671
00:40:18,282 --> 00:40:20,783
Okay, okay.
Let me get ready.
672
00:40:24,288 --> 00:40:26,188
I hope they don't
throw us out because of Gibby.
673
00:40:26,257 --> 00:40:28,057
I'll be right here
while you guys work out.
674
00:40:28,125 --> 00:40:29,525
Okay.
675
00:40:29,594 --> 00:40:32,394
Just forget about it.
Too little, too late.
676
00:40:32,464 --> 00:40:36,298
Why must you be so m... mean?
677
00:40:36,367 --> 00:40:39,969
- Why must you be so... you?
- We're just here to work out.
678
00:40:40,037 --> 00:40:43,673
You'll probably make the team,
but you won't win captain.
679
00:40:43,741 --> 00:40:45,775
Don't worry.
I'm not even entering.
680
00:40:45,844 --> 00:40:47,977
Like I said,
we're just here to work out.
681
00:40:48,045 --> 00:40:52,381
Good, 'cause tryouts are next
week, and I will win captain.
682
00:40:52,450 --> 00:40:54,517
Just like last year.
683
00:41:20,411 --> 00:41:21,410
Whoa.
684
00:41:22,346 --> 00:41:24,780
- Hello.
- Hey.
685
00:41:24,849 --> 00:41:26,983
That's a talented little monkey
you have there.
686
00:41:27,051 --> 00:41:28,117
Thank you.
687
00:41:28,185 --> 00:41:29,986
So you entering tryouts?
688
00:41:30,054 --> 00:41:31,387
I'm not ready.
689
00:41:31,455 --> 00:41:32,889
Come on, you're a natural.
690
00:41:32,957 --> 00:41:35,090
If you're half as good as your
monkey, you could win captain.
691
00:41:37,294 --> 00:41:39,194
- Think about it.
- Okay.
692
00:41:42,734 --> 00:41:44,634
Come here, come on.
693
00:41:49,908 --> 00:41:51,240
I'm glad you came with us, K.
694
00:41:51,308 --> 00:41:53,208
Yeah. Thanks for coming
with us, guys.
695
00:41:53,277 --> 00:41:56,178
Well, I'm glad you talked me
into it. It felt good.
696
00:41:56,247 --> 00:41:57,613
- See ya.
- Later.
697
00:41:57,682 --> 00:41:58,848
See you around.
698
00:42:00,018 --> 00:42:02,284
Well, thanks
for keeping your promise.
699
00:42:02,353 --> 00:42:05,454
Oh, I haven't kept it yet. You still
gotta make it through the summer.
700
00:42:05,523 --> 00:42:07,222
Just the same,
thanks for helping me.
701
00:42:07,291 --> 00:42:09,425
Yeah, no problem.
I'll swing by tomorrow.
702
00:42:09,493 --> 00:42:12,929
Well, not too early, I usually
sleep in during the summer.
703
00:42:12,997 --> 00:42:16,165
Yeah, Gibby'll probably
be up with the sun.
704
00:42:16,233 --> 00:42:17,567
I didn't think about that.
705
00:42:17,635 --> 00:42:19,535
That's all right.
That's why I'm here.
706
00:42:19,604 --> 00:42:21,637
- Okay. See you tomorrow.
- I'll see ya.
707
00:42:24,909 --> 00:42:27,509
Mmm, good. Supper's ready.
708
00:42:27,579 --> 00:42:29,845
- Hey, Dad.
- Yeah?
709
00:42:29,914 --> 00:42:32,682
There's something
that I wanted to tell you.
710
00:42:34,251 --> 00:42:36,953
Well, as long as it's not
711
00:42:37,021 --> 00:42:38,187
that you wanna watch
an elephant next summer...
712
00:42:38,255 --> 00:42:40,923
I think I'll be able to
process it.
713
00:42:40,992 --> 00:42:41,991
Come on.
714
00:42:44,228 --> 00:42:45,962
I'm thinking about entering
the gymnastics tryouts
715
00:42:46,030 --> 00:42:47,262
this Sunday.
716
00:42:47,331 --> 00:42:51,634
I think you'll do very well,
honey. I'm proud of you.
717
00:42:51,703 --> 00:42:53,836
Yeah, I've kept in shape,
and Gibby motivates me
718
00:42:53,905 --> 00:42:55,905
to get back in the
swing of things.
719
00:42:55,974 --> 00:42:58,741
I think that will be great
for you, honey. I really do.
720
00:42:58,810 --> 00:43:01,811
Now, are you ready
for my world famous pizza?
721
00:43:01,879 --> 00:43:03,579
Your world famous pizza?
722
00:43:03,648 --> 00:43:05,648
Okay, maybe it's not
my world famous pizza,
723
00:43:05,717 --> 00:43:07,449
but it's world famous pizza.
724
00:43:07,518 --> 00:43:09,619
And how about you?
Are you hungry?
725
00:43:16,594 --> 00:43:17,860
Here we go.
726
00:43:20,732 --> 00:43:22,098
Wow.
727
00:43:22,166 --> 00:43:23,633
What?
728
00:43:23,701 --> 00:43:25,167
I've never seen you take more
than two seconds
729
00:43:25,236 --> 00:43:26,502
to devour an entire pizza.
730
00:43:26,570 --> 00:43:30,539
Now you're looking after
something else, or someone...
731
00:43:30,608 --> 00:43:34,110
else, before you.
It's impressive.
732
00:43:34,178 --> 00:43:35,811
Are you saying I'm growing up?
733
00:43:35,880 --> 00:43:38,814
I guess so. I guess I am.
734
00:44:03,641 --> 00:44:06,241
Wow, look at you.
735
00:44:06,310 --> 00:44:08,711
You make it look easy.
Come on.
736
00:44:10,715 --> 00:44:13,182
I guess I just need to relax
and have fun like you.
737
00:44:25,763 --> 00:44:28,931
Oh, night.
738
00:44:31,435 --> 00:44:32,868
I hope you like it here.
739
00:44:34,605 --> 00:44:36,371
Okay. Good night.
740
00:44:52,023 --> 00:44:53,723
Good morning, Gibby.
741
00:44:59,630 --> 00:45:01,063
Are you ready for summer?
742
00:45:02,934 --> 00:45:05,534
I guess we'll find out
if you are a great chef or not.
743
00:45:09,573 --> 00:45:10,706
There we go.
744
00:45:17,882 --> 00:45:21,016
Oh, oven's ready.
745
00:45:21,085 --> 00:45:22,818
You ready to bake Dad's cake?
746
00:45:25,689 --> 00:45:28,057
Oh, come on,
it'll be a piece of cake.
747
00:45:32,663 --> 00:45:35,497
Get it? Like a piece of cake.
748
00:45:37,168 --> 00:45:38,768
Oh!
749
00:45:45,076 --> 00:45:45,841
Hey.
750
00:45:47,178 --> 00:45:50,579
Yeah, I can totally get it.
Hang on one second.
751
00:45:50,648 --> 00:45:55,384
Okay. Don't touch anything, okay?
Be a good girl.
752
00:45:55,452 --> 00:45:58,888
No, not you. I was talking to Gibby.
But yeah...
753
00:47:44,262 --> 00:47:45,494
Katie!
754
00:47:47,464 --> 00:47:48,630
Katie!
755
00:47:49,733 --> 00:47:51,566
Could you come down here,
please?
756
00:47:55,339 --> 00:47:57,739
Gibby! What did you do?
757
00:48:02,914 --> 00:48:05,781
Dad, I'm so sorry.
758
00:48:05,849 --> 00:48:07,416
This was supposed
to be a surprise.
759
00:48:07,484 --> 00:48:11,553
I'm surprised.
I'm surprised by all of this.
760
00:48:11,622 --> 00:48:14,089
Could you clean this up? Now?
761
00:48:20,264 --> 00:48:21,931
I guess we'll start with you.
762
00:48:27,738 --> 00:48:28,737
Come here.
763
00:48:30,607 --> 00:48:31,740
Come on.
764
00:48:38,015 --> 00:48:40,249
Well, there we go. All clean.
765
00:48:41,218 --> 00:48:42,217
Come on.
766
00:48:45,856 --> 00:48:46,855
Stand up.
767
00:48:52,096 --> 00:48:53,162
There we go.
768
00:48:55,399 --> 00:48:57,433
Honey, you wanna tell me
why the kitchen's not clean?
769
00:48:57,501 --> 00:48:59,134
Well, I had to give
Gibby a bath.
770
00:48:59,203 --> 00:49:02,671
I understand. We start filming
tomorrow, so I can't do it myself.
771
00:49:02,739 --> 00:49:04,206
I'd appreciate a little help.
772
00:49:04,275 --> 00:49:06,575
Okay, well, don't worry.
I'll clean it up right now.
773
00:49:06,643 --> 00:49:07,909
- Thank you.
- Yes, sir.
774
00:49:11,515 --> 00:49:12,714
Huh.
775
00:49:22,259 --> 00:49:23,758
Already finished.
776
00:49:24,661 --> 00:49:27,262
We really dodged one.
777
00:49:27,331 --> 00:49:28,663
How's it going?
778
00:49:28,732 --> 00:49:30,466
Now you show up?
779
00:49:30,534 --> 00:49:31,900
Did I miss something?
780
00:49:31,969 --> 00:49:34,136
Only the mess Gibby made.
781
00:49:34,205 --> 00:49:36,972
- Monkeys do get playful.
- Yeah.
782
00:49:39,543 --> 00:49:43,145
You never did tell me the second
reason that you're helping me.
783
00:49:43,214 --> 00:49:44,846
I thought it was pretty obvious.
784
00:49:44,915 --> 00:49:46,748
What was obvious?
785
00:49:48,152 --> 00:49:49,751
You know.
786
00:49:49,820 --> 00:49:53,489
I thought you liked Alicia. After
all, she's every boy's dream.
787
00:49:53,557 --> 00:49:55,857
Well, you're not
so bad-looking yourself.
788
00:49:55,926 --> 00:49:58,193
So, you only like me
for my looks?
789
00:49:58,262 --> 00:50:01,963
More than that.
You're not fake like Alicia...
790
00:50:02,033 --> 00:50:03,399
and you have a kind heart.
791
00:50:10,874 --> 00:50:12,174
Hey. Tommy.
792
00:50:13,244 --> 00:50:16,611
Hello, Mr. Thompson.
How are you?
793
00:50:16,680 --> 00:50:18,447
I'm good, good, good,
a little busy.
794
00:50:18,516 --> 00:50:21,950
But I'm just taking a break
from work for some lunch in...
795
00:50:22,019 --> 00:50:23,085
my nice clean kitchen.
796
00:50:23,154 --> 00:50:24,920
Thank you very much.
You wanna join us?
797
00:50:24,988 --> 00:50:26,088
Dad!
798
00:50:26,157 --> 00:50:27,822
You made a promise
to be more social.
799
00:50:27,891 --> 00:50:29,925
I appreciate it,
but why don't we do it inside?
800
00:50:29,993 --> 00:50:32,061
I'm making sandwiches,
world famous sandwiches.
801
00:50:32,129 --> 00:50:33,895
You're gonna love 'em.
802
00:50:33,964 --> 00:50:34,963
Inside.
803
00:50:36,867 --> 00:50:37,933
World famous?
804
00:50:39,770 --> 00:50:40,936
In his own mind.
805
00:50:45,309 --> 00:50:47,609
Hey, honey, sandwiches
are almost ready,
806
00:50:47,678 --> 00:50:49,744
so plates and napkins, please.
807
00:50:49,813 --> 00:50:51,913
- Sure thing.
- And... Whoa, whoa, whoa, whoa.
808
00:50:51,982 --> 00:50:55,650
No hungry monkeys in the kitchen
until it's time to eat, please.
809
00:50:55,719 --> 00:50:57,152
Thank you very much.
Appreciate it.
810
00:50:57,221 --> 00:50:58,920
Turkey and wheat, that okay?
811
00:50:58,989 --> 00:51:01,056
Yeah, works for me. Looking
forward to that world famous.
812
00:51:04,828 --> 00:51:06,728
How's it going,
living here with Katie?
813
00:51:08,765 --> 00:51:10,332
- Milk?
- Sure.
814
00:51:13,670 --> 00:51:16,238
I was talking
to my dad yesterday and...
815
00:51:16,307 --> 00:51:18,107
I want to enter tryouts
this Sunday.
816
00:51:18,175 --> 00:51:20,375
Oh, that's awesome.
You need me to watch Gibby?
817
00:51:20,444 --> 00:51:21,943
- Would you?
- Yeah, no problem.
818
00:51:22,012 --> 00:51:24,079
I especially want to
beat Alicia.
819
00:51:24,148 --> 00:51:25,547
Okay, honey, let's remember:
820
00:51:25,616 --> 00:51:27,882
competition is not just
about winning.
821
00:51:27,951 --> 00:51:30,185
It's also about doing your best.
Okay?
822
00:51:30,254 --> 00:51:32,154
Yeah, I know, Dad.
823
00:51:32,223 --> 00:51:35,357
But no one wants Alicia
as captain.
824
00:51:35,426 --> 00:51:37,058
So what time do you need me?
825
00:51:37,128 --> 00:51:39,027
Well, the competition starts
at 11:00...
826
00:51:39,096 --> 00:51:41,630
and I wanna get there
an hour early, so?
827
00:51:41,698 --> 00:51:43,499
Then, I'll see you at 9:30.
828
00:51:43,567 --> 00:51:44,933
Okay.
829
00:51:45,002 --> 00:51:46,768
So I couldn't watch him?
830
00:51:46,837 --> 00:51:49,104
- Her.
- Her, excuse me.
831
00:51:49,173 --> 00:51:51,507
Pardon me, Gibby.
Didn't mean to offend.
832
00:51:56,980 --> 00:51:59,114
I'm so happy that you're here.
833
00:52:00,351 --> 00:52:02,151
Even if it is just for
the summer.
834
00:52:03,820 --> 00:52:07,856
Gibby, do you ever wonder
why things happen?
835
00:52:07,924 --> 00:52:10,058
Or do they just happen?
836
00:52:11,695 --> 00:52:15,764
I wonder my life would be like
if my mom hadn't died.
837
00:52:15,832 --> 00:52:17,166
Did you know your mother?
838
00:52:19,336 --> 00:52:21,770
You probably haven't seen her
since you were very young.
839
00:52:24,642 --> 00:52:26,241
It's terrible, you know.
840
00:52:27,511 --> 00:52:29,077
You lost your mother, too.
841
00:52:30,881 --> 00:52:33,615
But I never see you sad.
842
00:52:36,554 --> 00:52:39,054
I wanna be more like you.
843
00:52:39,122 --> 00:52:40,289
I love you.
844
00:52:44,195 --> 00:52:46,261
- I brought you a jacket.
- Thank you.
845
00:52:46,330 --> 00:52:48,063
It's kind of chilly
out here, huh?
846
00:52:48,131 --> 00:52:49,164
Yeah.
847
00:52:51,068 --> 00:52:52,334
How are you two doing?
848
00:52:52,403 --> 00:52:55,003
Good. Just trying to figure out
849
00:52:55,072 --> 00:52:56,405
why things happen
the way they do.
850
00:52:58,909 --> 00:53:01,142
Well, if you figure it out,
let me know, will you?
851
00:53:01,212 --> 00:53:03,512
You'll be the first.
852
00:53:03,581 --> 00:53:07,949
And happy birthday. And
sorry about your birthday cake.
853
00:53:08,018 --> 00:53:10,051
Please. There'll be plenty
of opportunities...
854
00:53:10,120 --> 00:53:12,053
for you to make me
a birthday cake.
855
00:53:12,122 --> 00:53:14,256
And I will hold you
to each and every one of them.
856
00:53:19,496 --> 00:53:21,530
You two are really good
together, you know it?
857
00:53:24,401 --> 00:53:26,735
- So I got a question for you.
- Yeah?
858
00:53:26,803 --> 00:53:28,770
Would you two be interested
in helping me out...
859
00:53:28,839 --> 00:53:30,805
with a new commercial
I'm working on?
860
00:53:30,874 --> 00:53:33,975
I don't know. You'll have to ask her.
Come here.
861
00:53:36,079 --> 00:53:37,912
Okay.
862
00:53:37,981 --> 00:53:41,182
Miss Gibby,
would you be interested in...
863
00:53:41,252 --> 00:53:44,519
being the star
of my new commercial? Yeah?
864
00:53:47,358 --> 00:53:49,190
Is that a maybe or...?
865
00:53:49,260 --> 00:53:50,759
I believe that is a yes.
866
00:53:52,095 --> 00:53:54,195
Gibby, I'm very flattered.
I'm very flattered...
867
00:53:54,265 --> 00:53:56,231
and I really look forward
to working with you.
868
00:53:58,469 --> 00:54:01,002
Oh, I should get ready
for the sleep over.
869
00:54:07,210 --> 00:54:09,544
- So, K, spill.
- Spill what?
870
00:54:09,613 --> 00:54:14,182
Spill the beans, like what's
going on between you and Tommy.
871
00:54:14,251 --> 00:54:16,217
Are you guys like a thing?
872
00:54:16,287 --> 00:54:18,720
No, he's just helping me
with Gibby.
873
00:54:18,789 --> 00:54:21,790
Ooh, good idea.
Damsel in distress.
874
00:54:21,858 --> 00:54:24,859
Ha ha. It's not like
that at all.
875
00:54:24,928 --> 00:54:27,028
So there's nothing
going on between you two?
876
00:54:27,097 --> 00:54:29,130
Of course not.
We're just friends.
877
00:54:29,199 --> 00:54:31,633
Too bad, he's hot.
878
00:54:31,702 --> 00:54:35,003
Diane, can't you see
that she's not interested?
879
00:54:35,071 --> 00:54:38,273
Maybe not,
but he's still gorgeous.
880
00:54:39,610 --> 00:54:44,078
Good job, Gibby.
But I don't want nail polish.
881
00:54:44,147 --> 00:54:47,849
So what's it like living with
a monkey? Is she a lot of work?
882
00:54:47,918 --> 00:54:50,051
Not really.
She keeps me company,
883
00:54:50,120 --> 00:54:53,087
and she does a lot
of funny things.
884
00:54:53,156 --> 00:54:56,057
- Like what?
- Yeah, show us something.
885
00:54:56,126 --> 00:54:57,892
Well, what do you wanna see?
886
00:54:57,961 --> 00:55:00,061
I don't know, you're the expert.
887
00:55:01,031 --> 00:55:02,631
Have her do a flip.
888
00:55:02,700 --> 00:55:04,299
Oh, please. That's easy.
889
00:55:04,368 --> 00:55:06,401
Gibby, do a flip.
890
00:55:08,305 --> 00:55:10,706
Okay, watch this one.
891
00:55:10,774 --> 00:55:12,641
Gibby, statue.
892
00:55:18,148 --> 00:55:19,414
You ready?
893
00:55:19,483 --> 00:55:20,482
Pow!
894
00:55:24,455 --> 00:55:27,422
Okay, Gibby, go to the dresser.
Go on.
895
00:55:30,894 --> 00:55:33,094
Okay, you two lie down.
896
00:55:33,163 --> 00:55:34,429
Yeah, I'll pass.
897
00:55:35,799 --> 00:55:38,700
Come on, it'll be fun.
898
00:55:38,769 --> 00:55:40,535
Okay, I'm in.
899
00:55:42,406 --> 00:55:43,772
Okay.
900
00:55:44,608 --> 00:55:47,609
Okay. Superman!
901
00:55:56,487 --> 00:55:57,619
High five.
902
00:55:57,688 --> 00:56:00,154
Now, that was sweet.
903
00:56:00,223 --> 00:56:01,356
Do it again.
904
00:56:01,425 --> 00:56:04,259
High five. No? Okay.
905
00:56:11,201 --> 00:56:12,701
Okay, where are the girls?
906
00:56:14,538 --> 00:56:16,905
What about you?
Are you up for some pancakes?
907
00:56:23,747 --> 00:56:25,280
Okay.
908
00:56:25,348 --> 00:56:27,015
Banana pancakes it is.
909
00:56:30,320 --> 00:56:31,920
Perfect timing.
Breakfast is ready.
910
00:56:31,988 --> 00:56:33,087
- Good morning.
- Good morning.
911
00:56:33,156 --> 00:56:35,156
Sorry, we don't have time
for breakfast.
912
00:56:35,225 --> 00:56:37,325
I just made
my world famous pancakes.
913
00:56:37,394 --> 00:56:39,895
Okay, well, not today,
they're too heavy.
914
00:56:39,963 --> 00:56:41,630
Gotta put something
in your belly--
915
00:56:41,698 --> 00:56:43,632
It's our last practice
before tryouts.
916
00:56:43,700 --> 00:56:46,568
Right, so after practice.
Right now, we gotta go.
917
00:56:46,637 --> 00:56:48,303
- Thanks anyway, Mr. Thompson.
- Yeah, thanks.
918
00:56:48,371 --> 00:56:51,907
Yes. Whoa, whoa, whoa. Are you
forgetting something here?
919
00:56:51,975 --> 00:56:55,209
Oh, yeah. Tommy just texted me,
he'll be here in a couple minutes.
920
00:56:55,278 --> 00:56:56,511
That okay?
921
00:56:58,014 --> 00:56:59,881
Yes, it's okay.
922
00:57:05,722 --> 00:57:07,789
Okay. See ya.
923
00:57:09,793 --> 00:57:12,894
Oh, please don't forget.
We film this afternoon, okay?
924
00:57:12,963 --> 00:57:14,496
- Okay.
- I love you, honey.
925
00:57:14,565 --> 00:57:15,597
I love you, too.
926
00:57:18,134 --> 00:57:21,903
So now you get a hug and I don't?
What's that about?
927
00:57:21,972 --> 00:57:23,304
I used to get all the hugs.
928
00:57:23,373 --> 00:57:25,941
I used to get every single hug
till you showed up.
929
00:57:26,009 --> 00:57:27,175
Hurts my feelings.
930
00:57:49,867 --> 00:57:51,099
Great job.
931
00:57:52,035 --> 00:57:53,434
- I like that.
- Thank you.
932
00:57:53,504 --> 00:57:56,037
- Let me help you.
- Thank you.
933
00:57:56,106 --> 00:57:58,607
You're looking good out there
today. I think you're ready.
934
00:57:58,675 --> 00:58:02,711
- Thank you. It felt good.
- Well, I'm glad you're trying out.
935
00:58:02,779 --> 00:58:04,546
We really could have
used you last season.
936
00:58:04,615 --> 00:58:06,381
Yeah, well,
it's good to be back.
937
00:58:06,449 --> 00:58:08,316
All right, well,
see you at tryouts.
938
00:58:08,385 --> 00:58:09,918
Uh, yeah.
939
00:58:09,987 --> 00:58:10,986
Hey, Tommy.
940
00:58:22,165 --> 00:58:23,331
Hey, you ready to go?
941
00:58:24,167 --> 00:58:25,233
Gibby, come here.
942
00:58:26,837 --> 00:58:28,336
Hey, I was gonna walk you home.
943
00:58:28,405 --> 00:58:30,772
Okay, well, I don't need your help.
No, thanks.
944
00:58:30,841 --> 00:58:34,342
Hey, you're not mad about Alicia
kissing me, right? It was nothing.
945
00:58:34,411 --> 00:58:36,845
Well, it looked
like something to me. Okay?
946
00:58:53,129 --> 00:58:55,530
Why did Tommy kiss Alicia?
947
00:58:55,599 --> 00:58:58,667
Well, if he wants her,
he can have her.
948
00:58:58,735 --> 00:59:00,735
Who needs a boyfriend
when I have you?
949
00:59:02,372 --> 00:59:05,306
Katie, hurry and get ready.
We have to leave.
950
00:59:05,375 --> 00:59:07,141
Yeah, just a minute, Dad.
951
00:59:21,357 --> 00:59:23,124
First, I'll introduce you
to people in wardrobe.
952
00:59:23,193 --> 00:59:24,893
Her name is Mary.
I've known her for years.
953
00:59:24,962 --> 00:59:27,095
She knows all about you.
Seen your gymnastics photos--
954
00:59:27,163 --> 00:59:27,796
Frank?
955
00:59:28,899 --> 00:59:31,066
- Yes?
- How does the kitchen look?
956
00:59:31,134 --> 00:59:32,901
Do you like either of these
for Gibby?
957
00:59:32,970 --> 00:59:35,503
The kitchen looks wonderful and
I've already preapproved the hats.
958
00:59:35,572 --> 00:59:36,705
Having said that,
959
00:59:36,773 --> 00:59:39,474
Vanessa's probably going to hate
everything, so...
960
00:59:39,542 --> 00:59:41,142
Frank.
961
00:59:41,211 --> 00:59:43,411
How am I suppose
to direct an ape?
962
00:59:43,480 --> 00:59:47,849
I've directed many Neanderthals
before, but never an ape.
963
00:59:47,918 --> 00:59:49,918
She's a monkey.
964
00:59:51,121 --> 00:59:52,120
Oh.
965
00:59:53,423 --> 00:59:56,357
So you're our little star.
966
00:59:59,229 --> 01:00:00,361
Really?
967
01:00:00,430 --> 01:00:02,230
Really. Honey, why
don't you go with Mary?
968
01:00:02,298 --> 01:00:03,665
She'll get you to the wardrobe.
969
01:00:03,734 --> 01:00:04,799
Yeah. Okay, Dad.
970
01:00:08,071 --> 01:00:11,305
Gibby is a natural.
You're gonna love her. Trust me.
971
01:00:18,548 --> 01:00:19,914
Do something.
972
01:00:24,521 --> 01:00:25,586
Why?
973
01:00:26,422 --> 01:00:27,421
Why?
974
01:00:37,534 --> 01:00:39,901
Here you go, Mr. Thompson.
All ready.
975
01:00:39,970 --> 01:00:41,102
Thank you.
976
01:00:41,171 --> 01:00:42,336
Are you ready?
977
01:00:42,405 --> 01:00:44,706
You know, we haven't
exactly rehearsed this.
978
01:00:44,775 --> 01:00:47,976
It's okay. Just let Gibby
be herself. It'll be fine.
979
01:00:48,045 --> 01:00:49,443
You better not monkey this up
980
01:00:49,512 --> 01:00:51,345
or you'll never work
in this town again.
981
01:00:52,983 --> 01:00:55,817
Or I may never work
in this town again.
982
01:00:55,886 --> 01:00:58,119
Put the little ape on the stool.
983
01:00:58,188 --> 01:00:59,187
- Okay.
- Go.
984
01:00:59,990 --> 01:01:00,955
Positions, please.
985
01:01:02,325 --> 01:01:05,293
All right, let's get ready
to shoot this hot mess.
986
01:01:09,632 --> 01:01:10,398
It's gonna be fine.
987
01:01:11,768 --> 01:01:13,401
All right. All right.
Yeah, all right, okay.
988
01:01:13,469 --> 01:01:15,203
I'm gonna need your attention
over here.
989
01:01:15,271 --> 01:01:17,305
Over here. Right toward me.
There we go now.
990
01:01:17,373 --> 01:01:21,176
All right, now let's get--
And action.
991
01:01:22,713 --> 01:01:25,546
All right, little ape, stir.
992
01:01:27,650 --> 01:01:30,185
Very good, little ape.
993
01:01:30,253 --> 01:01:32,653
Stir, stir.
994
01:01:33,857 --> 01:01:35,289
Keep stirring.
995
01:01:35,358 --> 01:01:38,492
Keep stirring.
One more second.
996
01:01:38,561 --> 01:01:43,164
Stir, little ape.
One more and cut.
997
01:01:44,634 --> 01:01:47,435
All right, all right.
So we'll put a caption over her.
998
01:01:47,503 --> 01:01:51,172
"So easy, any ape can do it."
Got it?
999
01:01:51,241 --> 01:01:54,442
End of commercial. Good night.
It's been a pleasure.
1000
01:01:54,510 --> 01:01:55,610
It's been a pleasure.
1001
01:01:57,513 --> 01:01:58,747
She's a monkey.
1002
01:02:01,718 --> 01:02:03,484
My car better be ready.
1003
01:02:18,935 --> 01:02:20,902
I can't thank you both enough
for today, honey.
1004
01:02:20,971 --> 01:02:22,871
I'm very happy
with how that turned out.
1005
01:02:22,939 --> 01:02:25,039
Gibby makes everything better.
1006
01:02:25,108 --> 01:02:27,408
I'm gonna go put her to bed, and
then I'm gonna go to bed, too.
1007
01:02:27,477 --> 01:02:28,509
Okay?
1008
01:02:28,578 --> 01:02:30,779
- Say good night before you do.
- Okay.
1009
01:02:34,117 --> 01:02:35,116
Yeah, come on.
1010
01:02:35,952 --> 01:02:37,618
It's time to go to bed, okay?
1011
01:02:43,359 --> 01:02:44,458
Come on.
1012
01:02:48,131 --> 01:02:53,101
You know, I really
wanna win tomorrow.
1013
01:02:53,170 --> 01:02:54,735
And not just to beat Alicia.
1014
01:02:55,738 --> 01:02:57,839
You inspire me to do my best.
1015
01:03:00,310 --> 01:03:01,242
Good night.
1016
01:03:03,814 --> 01:03:07,148
Hey. See you in the morning,
okay?
1017
01:03:07,217 --> 01:03:08,416
Good night.
1018
01:03:22,565 --> 01:03:23,832
Hey, honey.
1019
01:03:24,567 --> 01:03:26,034
What was that for?
1020
01:03:26,102 --> 01:03:28,203
That's for letting me
take care of Gibby.
1021
01:03:28,271 --> 01:03:30,771
I'm not doing anything.
You're doing all the work.
1022
01:03:30,841 --> 01:03:32,473
Just the same...
1023
01:03:33,844 --> 01:03:37,578
I know I haven't been the best
daughter since Mom died.
1024
01:03:42,319 --> 01:03:44,919
Honey, I know it hasn't
been easy for you.
1025
01:03:44,988 --> 01:03:45,987
I know it.
1026
01:03:47,790 --> 01:03:51,860
- I miss her every day.
- Oh, honey.
1027
01:03:51,928 --> 01:03:54,128
I miss her, too, baby.
1028
01:03:55,498 --> 01:03:57,232
Every single day I miss her.
1029
01:04:02,672 --> 01:04:04,105
You okay?
1030
01:04:04,174 --> 01:04:06,774
You know, one thing that
Gibby taught me...
1031
01:04:06,843 --> 01:04:10,111
is that life is for living,
and not to waste it.
1032
01:04:10,180 --> 01:04:12,881
I promise I'll do my best
to make you proud of me.
1033
01:04:12,949 --> 01:04:15,549
I just wish Mom could be there.
1034
01:04:15,618 --> 01:04:17,285
Honey, I'm already proud.
1035
01:04:18,388 --> 01:04:20,088
Your mother is, too.
1036
01:04:20,156 --> 01:04:20,554
I know that.
1037
01:04:21,858 --> 01:04:24,058
And we'll both be there
at the game with you.
1038
01:04:24,127 --> 01:04:25,426
You have my word.
1039
01:04:27,297 --> 01:04:28,629
Which reminds me.
1040
01:04:36,606 --> 01:04:39,007
Your mother was saving this
for your birthday.
1041
01:04:39,075 --> 01:04:41,175
But my birthday
isn't for another month.
1042
01:04:41,244 --> 01:04:45,479
Oh, I think we both need
a little Mom right now.
1043
01:04:45,548 --> 01:04:47,115
What is it?
1044
01:04:47,183 --> 01:04:50,018
It's something special
she wanted you to have.
1045
01:04:50,086 --> 01:04:51,085
Open it.
1046
01:04:55,225 --> 01:04:56,357
It's beautiful.
1047
01:04:57,593 --> 01:04:58,927
It's also a locket.
1048
01:05:09,906 --> 01:05:11,739
What's the key to?
1049
01:05:11,808 --> 01:05:15,476
Your mother always said
it was a key to happiness and...
1050
01:05:15,545 --> 01:05:17,445
I think I believe her.
1051
01:05:19,749 --> 01:05:21,582
I'll keep it with me forever.
1052
01:05:24,454 --> 01:05:26,921
- I love you, honey.
- I love you, too.
1053
01:05:29,926 --> 01:05:31,960
Now get outta here.
You gotta get some sleep.
1054
01:05:32,028 --> 01:05:33,527
You got a big day tomorrow.
1055
01:05:33,596 --> 01:05:35,396
Okay. Good night, Dad.
1056
01:05:40,470 --> 01:05:41,635
I just don't understand why
1057
01:05:41,704 --> 01:05:43,737
we had to wake up early
for the competition.
1058
01:05:43,806 --> 01:05:45,239
I wanted to sleep in.
1059
01:05:45,308 --> 01:05:47,475
Wait, this is Katie's house.
1060
01:05:47,543 --> 01:05:49,077
Alicia, what are we doing here?
1061
01:05:49,145 --> 01:05:51,145
I want to make sure I win.
1062
01:05:51,214 --> 01:05:53,681
Katie isn't gonna beat you.
1063
01:05:53,749 --> 01:05:57,251
I don't just want to beat her.
I want to crush her.
1064
01:05:58,654 --> 01:06:00,054
Just wait here.
1065
01:06:02,492 --> 01:06:04,459
Don't you think
she's getting carried away?
1066
01:06:04,527 --> 01:06:07,161
Why is she sneaking
into Katie's house?
1067
01:06:07,230 --> 01:06:10,064
Well, probably to tell her
good luck.
1068
01:06:10,133 --> 01:06:11,565
Probably not.
1069
01:06:27,850 --> 01:06:28,849
Nyah.
1070
01:06:30,120 --> 01:06:31,319
Stupid monkey.
1071
01:06:41,931 --> 01:06:43,697
So how's your dismount coming?
1072
01:06:43,766 --> 01:06:44,465
Pretty good.
1073
01:06:45,568 --> 01:06:47,735
Well, except for the
landing part.
1074
01:06:50,373 --> 01:06:52,306
- Where were you?
- Yeah, what were you doing?
1075
01:06:52,375 --> 01:06:54,808
Just taking care
of some monkey business.
1076
01:06:54,877 --> 01:06:55,876
Fun.
1077
01:06:56,846 --> 01:06:58,046
Wait, what?
1078
01:07:32,648 --> 01:07:34,315
It's 9:30 already?
1079
01:07:44,461 --> 01:07:46,260
So the day is finally here.
1080
01:07:46,329 --> 01:07:49,564
I'm really looking forward to
seeing her compete again. I am.
1081
01:07:49,632 --> 01:07:51,832
Dad!
Why didn't you wake me up?
1082
01:07:55,438 --> 01:07:59,207
- You said 9:30.
- I said I have to leave by 9:30.
1083
01:07:59,275 --> 01:08:00,741
What are you doing here?
1084
01:08:00,810 --> 01:08:02,943
I promised to watch Gibby
during the competition.
1085
01:08:03,012 --> 01:08:04,612
I told you
I don't need your help.
1086
01:08:07,717 --> 01:08:08,716
Okay.
1087
01:08:13,055 --> 01:08:14,054
Gibby?
1088
01:08:14,890 --> 01:08:16,157
Gibby?
1089
01:08:16,226 --> 01:08:16,890
Where are you?
1090
01:08:18,194 --> 01:08:20,328
Katie, what you saw yesterday
was all Alicia.
1091
01:08:20,396 --> 01:08:22,696
Not now.
I can't even find Gibby.
1092
01:08:24,667 --> 01:08:26,634
How'd that window get open?
1093
01:08:26,702 --> 01:08:27,701
Oh, no.
1094
01:08:29,506 --> 01:08:31,872
- Gibby?
- She's probably nearby.
1095
01:08:31,941 --> 01:08:34,375
I promised Ms. Martin
that I'd take good care of her.
1096
01:08:34,444 --> 01:08:36,244
Don't worry. We'll find her.
1097
01:08:50,793 --> 01:08:52,627
- Gibby!
- There's no sign of her.
1098
01:08:52,695 --> 01:08:54,195
But where could she have gone?
1099
01:08:54,264 --> 01:08:56,497
She might be in like
a tree or something.
1100
01:08:56,566 --> 01:08:58,332
Well, I gotta go tell my dad.
1101
01:09:03,506 --> 01:09:05,206
- Hey, Dad.
- Hmm?
1102
01:09:05,275 --> 01:09:06,940
Did you leave
the shed window open?
1103
01:09:07,009 --> 01:09:09,343
- No, of course not. Why?
- Gibby's gone.
1104
01:09:09,412 --> 01:09:11,078
She probably didn't go far.
1105
01:09:11,147 --> 01:09:12,713
We just don't know
what direction she went.
1106
01:09:12,782 --> 01:09:14,582
Okay, call Cindy and Diane
on the phone right now.
1107
01:09:14,651 --> 01:09:16,717
Go upstairs and change
out of those clothes.
1108
01:09:16,786 --> 01:09:19,019
Help me in the garage to make
sure you didn't miss anything.
1109
01:09:19,088 --> 01:09:20,388
Meet us out back.
1110
01:09:20,456 --> 01:09:23,123
- Cindy. I need your help.
- Yeah? Is something wrong?
1111
01:09:48,851 --> 01:09:50,117
Hey, did you find her?
1112
01:09:50,186 --> 01:09:51,752
No, I can't find her.
1113
01:09:51,821 --> 01:09:53,153
Well, where'd she go?
1114
01:09:53,223 --> 01:09:54,755
I don't know.
1115
01:09:54,824 --> 01:09:56,591
Hey, guys.
1116
01:09:56,659 --> 01:09:57,958
What do you need us to do?
1117
01:09:58,027 --> 01:09:59,793
Tommy and I will go
down the street that way.
1118
01:09:59,862 --> 01:10:00,928
Can you go that way?
1119
01:10:00,996 --> 01:10:02,530
Yes. We'll let you know
if we see her.
1120
01:10:02,599 --> 01:10:03,231
Okay, perfect.
1121
01:10:04,767 --> 01:10:07,835
- Hey, any luck finding Gibby?
- No, we haven't found her yet.
1122
01:10:07,903 --> 01:10:10,338
Can you stay here at the house and
call us if you find her, okay?
1123
01:10:10,406 --> 01:10:12,139
- Yeah, sure, honey.
- Okay. Thank you.
1124
01:10:17,714 --> 01:10:18,713
Hey!
1125
01:10:22,017 --> 01:10:24,352
Hey. Billy, you still have
a camera on your helicopter?
1126
01:10:24,420 --> 01:10:26,520
Yeah, see for yourself.
1127
01:10:26,589 --> 01:10:28,822
Can you do me a huge favor?
Can you fly over Sycamore?
1128
01:10:28,891 --> 01:10:30,791
Gibby's missing.
We're just trying to spot her.
1129
01:10:30,860 --> 01:10:32,826
- Sure thing, Mr. Thompson.
- Appreciate it.
1130
01:11:42,598 --> 01:11:43,897
What the heck's goin' on?
1131
01:11:54,009 --> 01:11:55,008
What?!
1132
01:11:56,346 --> 01:11:57,345
Hey!
1133
01:12:35,150 --> 01:12:36,684
Scram!
1134
01:12:36,753 --> 01:12:37,918
What's wrong?
1135
01:12:37,987 --> 01:12:41,288
There is an ape in the window!
1136
01:12:44,226 --> 01:12:47,294
Well, he was right there!
1137
01:12:48,998 --> 01:12:51,098
An ape, huh? Like a chimp?
1138
01:12:51,166 --> 01:12:52,633
Well, he was huge.
1139
01:12:55,605 --> 01:12:57,772
You're hallucinating again.
1140
01:12:58,908 --> 01:13:01,675
I am not making this up!
1141
01:13:01,744 --> 01:13:04,378
Why do you always think I'm
making things up? I am not crazy!
1142
01:13:06,416 --> 01:13:07,915
It's almost out of range.
1143
01:13:07,983 --> 01:13:09,417
Okay, just one.
1144
01:13:09,485 --> 01:13:11,985
If you could make a left on
Euclid, that'd be great.
1145
01:13:14,457 --> 01:13:16,156
Stop right, whoa, whoa, whoa!
1146
01:13:16,225 --> 01:13:18,626
Can you back up a little bit
to the right?
1147
01:13:18,694 --> 01:13:20,127
Freeze right there.
1148
01:13:20,195 --> 01:13:21,228
Okay.
1149
01:13:22,064 --> 01:13:23,163
That's her.
1150
01:13:24,801 --> 01:13:26,667
- Thank you, buddy.
- You're welcome.
1151
01:13:31,674 --> 01:13:34,374
Hey, excuse me. Have you seen
a monkey around here?
1152
01:13:34,444 --> 01:13:36,844
No, but there's a
rat back there.
1153
01:13:42,217 --> 01:13:43,317
Yeah, Dad?
1154
01:13:44,887 --> 01:13:46,420
Okay, I'm on it.
1155
01:13:46,489 --> 01:13:48,388
- Did they find her?
- Yeah, come on.
1156
01:14:45,047 --> 01:14:46,514
She's gotta be close.
1157
01:14:59,695 --> 01:15:00,961
You like that?
1158
01:15:01,030 --> 01:15:03,463
Look, Momma, a gorilla.
1159
01:15:03,533 --> 01:15:05,465
There aren't any gorillas
around here.
1160
01:15:05,535 --> 01:15:07,167
Yes, there is. Right there.
1161
01:15:08,504 --> 01:15:10,170
Gorilla! Gorilla!
1162
01:15:11,340 --> 01:15:12,506
That has to be her.
1163
01:15:15,845 --> 01:15:18,311
Stop! She won't hurt anyone!
1164
01:15:18,380 --> 01:15:20,614
- No!
- Gibby, are you okay?
1165
01:15:20,683 --> 01:15:23,216
Oh, Gibby, please be okay.
1166
01:15:24,787 --> 01:15:26,854
Gibby.
1167
01:15:27,823 --> 01:15:28,822
Dear God...
1168
01:15:29,692 --> 01:15:31,358
Please don't let Gibby die.
1169
01:15:33,362 --> 01:15:35,796
Please don't take her from me...
1170
01:15:35,865 --> 01:15:37,230
not again.
1171
01:15:38,100 --> 01:15:41,401
It's my fault, not hers. Please.
1172
01:15:52,281 --> 01:15:53,280
Gibby.
1173
01:15:55,918 --> 01:15:56,917
Gibby.
1174
01:16:03,092 --> 01:16:05,025
She's a cute little monkey.
1175
01:16:05,094 --> 01:16:07,194
She's a wild animal.
Don't get too close.
1176
01:16:07,262 --> 01:16:10,564
I'm very sorry, Ms. Miller,
but you didn't have to do that.
1177
01:16:10,633 --> 01:16:12,165
She wouldn't have hurt anyone.
1178
01:16:12,234 --> 01:16:14,602
Why don't you just take that
thing and get outta here?
1179
01:16:14,670 --> 01:16:15,435
Come on. Let's go.
1180
01:16:16,906 --> 01:16:19,907
And if I see that gorilla again,
I will call animal control.
1181
01:16:28,951 --> 01:16:30,550
That was close.
1182
01:16:30,620 --> 01:16:32,953
All right, we need to hurry so
you don't miss your competition.
1183
01:16:33,022 --> 01:16:34,521
It's too late.
1184
01:16:34,590 --> 01:16:37,357
You're not a quitter.
We can make it.
1185
01:16:37,426 --> 01:16:40,160
Okay. Come on, Gibby.
1186
01:16:45,501 --> 01:16:46,967
Hey, what happened?
1187
01:16:47,036 --> 01:16:48,468
I'll explain later.
Please just take her.
1188
01:16:48,537 --> 01:16:50,270
I have to go get changed.
1189
01:16:50,339 --> 01:16:53,440
We're running late. I'll grab the
car, and I'll meet you around front.
1190
01:16:53,509 --> 01:16:55,408
Call Cindy, tell her
that we found Gibby,
1191
01:16:55,477 --> 01:16:57,210
and we'll meet her at
the competition.
1192
01:16:57,279 --> 01:16:59,446
Sure, but I don't
have her number.
1193
01:16:59,515 --> 01:17:00,447
Okay, here.
1194
01:17:02,584 --> 01:17:04,652
Is this my picture
from the burger joint?
1195
01:17:10,559 --> 01:17:12,325
Come on, the competition's
almost started.
1196
01:17:12,394 --> 01:17:13,593
Okay, here, take this.
1197
01:17:36,185 --> 01:17:38,251
Why don't you hop out here?
I'll meet you inside.
1198
01:17:38,320 --> 01:17:39,586
- Okay, thanks, Dad.
- Yep.
1199
01:17:43,492 --> 01:17:44,925
Okay, you're checked in.
1200
01:17:46,095 --> 01:17:48,528
Hi, I'm Katie Thompson.
I'm checking in.
1201
01:17:48,597 --> 01:17:51,531
A bit late. Your competition's
already started.
1202
01:17:51,600 --> 01:17:53,633
You've got 15 minutes
until you're on.
1203
01:17:53,703 --> 01:17:55,969
They shouldn't be allowed
to bring that monkey in here.
1204
01:17:56,038 --> 01:17:58,038
Please, sir.
She's my inspiration.
1205
01:17:58,107 --> 01:18:02,142
Well, we allow dogs, so why not?
The ape can stay.
1206
01:18:02,211 --> 01:18:05,245
Really? How can you let
a monkey in here?
1207
01:18:05,314 --> 01:18:07,915
Well, they let you in here,
didn't they?
1208
01:18:07,983 --> 01:18:10,617
Our next
competitor, Alicia Ramsey!
1209
01:18:10,686 --> 01:18:12,086
Aren't you up next?
1210
01:18:14,790 --> 01:18:16,423
You made it just in time.
1211
01:18:16,491 --> 01:18:18,225
I'm so sorry I made
you guys late.
1212
01:18:18,293 --> 01:18:20,293
Don't sweat it. I did just fine.
1213
01:18:21,330 --> 01:18:23,363
A 9.2, my best ever!
1214
01:18:23,432 --> 01:18:25,365
Congratulations.
1215
01:18:25,434 --> 01:18:28,168
You better get ready. You don't
have much time to warm up.
1216
01:18:41,050 --> 01:18:44,184
Well, Gibby and I better go find
a good place to sit down.
1217
01:18:44,253 --> 01:18:46,586
Okay. Wait. Hey, Tommy.
1218
01:18:47,489 --> 01:18:49,757
I'm sorry about the way I acted.
1219
01:18:49,825 --> 01:18:52,025
I just wanted to say thank you
for all your help.
1220
01:18:55,831 --> 01:18:57,364
You're most welcome.
1221
01:19:20,722 --> 01:19:22,089
I know, right?
1222
01:19:23,292 --> 01:19:27,161
Alicia Ramsey takes the lead
with a 9.6.
1223
01:19:33,468 --> 01:19:35,602
9.6. Looks like it's over.
1224
01:19:35,671 --> 01:19:37,337
It's not over
until I say it's over.
1225
01:19:40,009 --> 01:19:41,175
Hi, excuse me.
1226
01:19:42,678 --> 01:19:43,944
Did she make it in time?
1227
01:19:44,013 --> 01:19:45,545
Yeah, she's up next.
1228
01:19:45,614 --> 01:19:47,447
- I hope she had time to warm up.
- Yeah.
1229
01:19:51,320 --> 01:19:54,288
Next up is Katie Thompson.
1230
01:19:55,958 --> 01:19:59,459
Okay, Katie, so just like you've
done a thousand times before.
1231
01:19:59,528 --> 01:20:01,195
- Okay?
- Okay, I'm just nervous.
1232
01:20:01,263 --> 01:20:02,462
I haven't competed in a while.
1233
01:20:03,732 --> 01:20:07,767
Think of your monkey.
Okay? Be your monkey.
1234
01:20:07,837 --> 01:20:09,169
Okay.
1235
01:20:09,238 --> 01:20:12,105
Okay? Now, give me five.
Okay, go get 'em.
1236
01:20:24,386 --> 01:20:25,853
This is for you, Mom.
1237
01:20:36,631 --> 01:20:38,298
Thatta girl, honey!
1238
01:21:30,352 --> 01:21:31,818
What are you doing here?
1239
01:21:33,289 --> 01:21:36,656
And what are you doing in there?
1240
01:21:36,725 --> 01:21:37,991
What just happened?
1241
01:21:38,060 --> 01:21:40,460
Gibby stopped Alicia
from disrupting your routine.
1242
01:21:40,529 --> 01:21:42,296
I've got it all right here.
1243
01:21:42,364 --> 01:21:44,264
Well, thank you, Gibby.
1244
01:21:44,333 --> 01:21:45,799
- Good job.
- That was great.
1245
01:21:45,867 --> 01:21:48,335
Oh, thanks.
It felt really good.
1246
01:21:54,276 --> 01:21:56,443
- I saw what you did, Alicia.
- Me?
1247
01:21:56,511 --> 01:21:58,578
I was pushed
in the pit by that monkey.
1248
01:21:58,647 --> 01:22:01,815
After you tried
to disrupt Katie's routine.
1249
01:22:01,883 --> 01:22:03,583
Consider yourself off the team.
1250
01:22:05,687 --> 01:22:09,022
But, Coach, it was that monkey.
1251
01:22:11,360 --> 01:22:13,760
- Way to stick it.
- Thank you.
1252
01:22:13,829 --> 01:22:16,330
It looks like you might
be our new team captain.
1253
01:22:16,398 --> 01:22:20,733
Ladies. So I kicked Alicia off the
team for unsportsmanlike behavior.
1254
01:22:20,802 --> 01:22:23,670
But she's really good,
and we need her.
1255
01:22:23,738 --> 01:22:27,774
I know. Well, you're the new
captain, so you decide.
1256
01:22:32,514 --> 01:22:36,083
And the winners in the 13-
to 15-year-old girls bracket.
1257
01:22:36,151 --> 01:22:39,819
In third place, Cindy Kingsley.
1258
01:22:47,629 --> 01:22:48,828
Congratulations.
1259
01:22:55,371 --> 01:22:58,872
Second place, Alicia Ramsey.
1260
01:23:04,846 --> 01:23:06,046
Congratulations.
1261
01:23:07,916 --> 01:23:11,251
And our champion
and new captain...
1262
01:23:11,320 --> 01:23:13,820
Katie Thompson!
1263
01:23:26,568 --> 01:23:27,600
Congratulations.
1264
01:24:00,769 --> 01:24:03,236
- I'm so proud of you.
- Thank you.
1265
01:24:09,578 --> 01:24:12,812
- Hey. Thank you.
- Hey.
1266
01:24:12,881 --> 01:24:14,881
- Congratulations, honey.
- Thanks.
1267
01:24:16,218 --> 01:24:18,151
Can you hold her for a second?
1268
01:24:24,526 --> 01:24:27,327
Hey. I heard what Coach did.
1269
01:24:28,397 --> 01:24:30,363
That should make you happy.
1270
01:24:30,432 --> 01:24:33,633
Actually, it doesn't.
The team needs you.
1271
01:24:34,936 --> 01:24:38,205
Well, it'll have to get
by without me.
1272
01:24:38,273 --> 01:24:41,040
As team captain, Coach
said that it was my decision...
1273
01:24:41,110 --> 01:24:43,110
and I want you on the team.
1274
01:24:45,280 --> 01:24:46,279
Really?
1275
01:24:47,116 --> 01:24:48,115
Really.
1276
01:24:49,551 --> 01:24:53,386
Thank you. I didn't know
what I was going to tell my mom.
1277
01:24:56,791 --> 01:24:58,291
Here, come on. Let's go.
1278
01:25:02,498 --> 01:25:04,431
I can't believe Gibby did that.
1279
01:25:04,500 --> 01:25:07,267
I know. I owe it all to her.
1280
01:25:07,336 --> 01:25:10,604
I owe it all to Gibby
for giving me my daughter back.
1281
01:25:10,672 --> 01:25:13,106
And I thank her for giving me
my old friend back.
1282
01:25:15,644 --> 01:25:17,777
Why don't you guys wait here?
I'll go grab the car.
1283
01:25:19,681 --> 01:25:21,881
So I'm just a friend?
1284
01:25:21,950 --> 01:25:23,383
More than a friend.
1285
01:25:28,690 --> 01:25:29,956
Like...
1286
01:25:30,025 --> 01:25:31,224
girlfriend?
1287
01:25:32,794 --> 01:25:34,060
Something like that.
1288
01:25:59,321 --> 01:26:03,022
♪ Just like any other kid ♪
1289
01:26:03,091 --> 01:26:06,326
♪ Not perfect but okay ♪
1290
01:26:06,395 --> 01:26:09,362
♪ I try to keep my nose clean ♪
1291
01:26:09,431 --> 01:26:13,800
♪ But it's dirty anyway ♪
1292
01:26:13,868 --> 01:26:17,170
♪ Showing off my
latest fashion ♪
1293
01:26:17,239 --> 01:26:20,773
♪ Let's me feel
that satisfaction ♪
1294
01:26:20,842 --> 01:26:26,813
♪ And people often
try to bring me down ♪
1295
01:26:26,881 --> 01:26:31,117
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1296
01:26:31,186 --> 01:26:35,121
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1297
01:26:35,190 --> 01:26:37,957
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1298
01:26:38,026 --> 01:26:43,530
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1299
01:26:43,599 --> 01:26:45,298
♪ Yeah ♪
1300
01:26:51,240 --> 01:26:54,140
I'd like to have some fun
sometime ♪
1301
01:26:54,209 --> 01:26:57,910
♪ Just like
everybody does ♪
1302
01:26:57,979 --> 01:27:01,047
♪ Might get a little
bummed out ♪
1303
01:27:01,116 --> 01:27:04,884
♪ But I guess
it's just because ♪
1304
01:27:04,953 --> 01:27:07,587
♪ You're quite
a party mammal ♪
1305
01:27:07,656 --> 01:27:11,791
♪ With good manners
all the same ♪
1306
01:27:11,860 --> 01:27:15,295
♪ But if you treat me
like an animal ♪
1307
01:27:15,364 --> 01:27:18,398
♪ I might just jump
right home again ♪
1308
01:27:18,467 --> 01:27:23,236
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1309
01:27:23,305 --> 01:27:26,640
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1310
01:27:26,708 --> 01:27:30,076
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1311
01:27:30,145 --> 01:27:35,515
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1312
01:27:35,584 --> 01:27:37,384
♪ Yeah ♪
1313
01:27:49,431 --> 01:27:53,166
♪ Monkey business
is what I do ♪
1314
01:27:53,234 --> 01:27:54,934
♪ Monkey business,
monkey business ♪
1315
01:27:55,003 --> 01:27:56,670
♪ Monkey business,
me and you ♪
1316
01:27:56,738 --> 01:28:00,206
♪ I'm more than just special
if the competition's high ♪
1317
01:28:00,275 --> 01:28:03,476
♪ But if you'd like to take me
down I'd like to see you try ♪
1318
01:28:03,545 --> 01:28:04,877
♪ Try, try, try ♪
1319
01:28:04,946 --> 01:28:09,215
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1320
01:28:09,284 --> 01:28:12,619
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1321
01:28:12,688 --> 01:28:16,456
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1322
01:28:16,525 --> 01:28:19,192
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1323
01:28:19,260 --> 01:28:23,363
♪ Try and catch me
I was born to fly ♪
1324
01:28:23,432 --> 01:28:27,066
♪ Watch me work
I'll swing so high ♪
1325
01:28:27,135 --> 01:28:30,470
♪ Fashion bound
I'll paint the town ♪
1326
01:28:30,539 --> 01:28:34,941
♪ 'Cause monkey business
is what I do ♪
1327
01:28:39,948 --> 01:28:41,681
♪ It's a monkey ♪
98111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.