All language subtitles for gibby.2016.dvdrip.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,156 --> 00:00:27,992 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2 00:00:28,062 --> 00:00:33,698 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 3 00:00:33,767 --> 00:00:36,468 ♪ I'm a little pawn still in your game ♪ 4 00:00:36,537 --> 00:00:39,438 ♪ And you ignore my advances ♪ 5 00:00:39,506 --> 00:00:42,441 ♪ I turn my head and I look away ♪ 6 00:00:42,509 --> 00:00:45,310 ♪ But I can't control my eyes around you ♪ 7 00:00:50,750 --> 00:00:53,918 ♪ Oh, you're on the run and I'm chasing you ♪ 8 00:00:53,987 --> 00:00:56,854 ♪ It feels like war with all your glances ♪ 9 00:00:56,923 --> 00:00:59,857 ♪ I'm just a boy without a clue ♪ 10 00:00:59,926 --> 00:01:02,894 ♪ And I can't control following you ♪ 11 00:01:08,135 --> 00:01:11,203 ♪ But it's all right, all right with me ♪ 12 00:01:11,271 --> 00:01:13,938 ♪ It's all right, all right with me ♪ 13 00:01:14,007 --> 00:01:16,874 ♪ Yeah, it's all right, all right with me ♪ 14 00:01:16,943 --> 00:01:20,011 ♪ It's all right, all right with me ♪ 15 00:01:20,080 --> 00:01:22,847 ♪ I know you better than you know ♪ 16 00:01:22,916 --> 00:01:25,717 ♪ You can fight but it's not over ♪ 17 00:01:25,785 --> 00:01:28,686 ♪ I say to stop but you start to go ♪ 18 00:01:28,755 --> 00:01:31,490 ♪ I guess that means L-O-V-E ♪ 19 00:01:31,558 --> 00:01:34,392 ♪ I say to look, you turn away ♪ 20 00:01:34,461 --> 00:01:37,362 ♪ I say we put our best foot forward ♪ 21 00:01:37,431 --> 00:01:39,931 ♪ Will you believe? Come next to me ♪ 22 00:01:40,000 --> 00:01:42,834 ♪ Oh, why can't you see? I'm begging you, please ♪ 23 00:01:42,902 --> 00:01:45,703 ♪ But it's all right, all right with me ♪ 24 00:01:45,772 --> 00:01:48,473 ♪ It's all right, all right with me ♪ 25 00:01:48,542 --> 00:01:51,443 ♪ Yeah, it's all right, all right with me ♪ 26 00:01:51,512 --> 00:01:54,446 ♪ It's all right, all right with me ♪ 27 00:01:54,515 --> 00:01:57,415 ♪ Yeah, it's all right, all right with me ♪ 28 00:01:57,484 --> 00:01:59,618 ♪ It's all right... ♪ 29 00:02:01,721 --> 00:02:03,688 Let's see what we got. 30 00:02:23,510 --> 00:02:26,578 "We're pleased to inform you that the Borneo..." 31 00:02:46,667 --> 00:02:49,834 Billy! Get out of here! Go. 32 00:03:03,016 --> 00:03:07,151 Looks like I'm gonna be leaving you for a few months. 33 00:03:07,221 --> 00:03:11,456 Don't worry. I'll find someone to look after you. 34 00:03:11,525 --> 00:03:13,124 Someone who knows how to have fun 35 00:03:13,193 --> 00:03:15,026 and take really good care of you. 36 00:03:17,931 --> 00:03:20,064 I love you, too. 37 00:03:20,133 --> 00:03:21,666 Go play, sweetie. 38 00:04:10,550 --> 00:04:12,284 Hey, Katie? 39 00:04:17,324 --> 00:04:17,789 Yeah, Dad? 40 00:04:19,526 --> 00:04:22,193 Hey, Cindy and Diane wanna know if you're going to open gym today. 41 00:04:22,262 --> 00:04:24,796 Nah, I don't really feel like it. 42 00:04:24,864 --> 00:04:28,433 No? Honey, maybe a workout would do you good. 43 00:04:28,502 --> 00:04:30,335 Tryouts are coming up soon, so... 44 00:04:30,404 --> 00:04:32,604 Not today, Dad. Okay? 45 00:04:32,673 --> 00:04:35,607 Okay. All right, honey. 46 00:05:06,172 --> 00:05:08,072 Clear the mat, insects. 47 00:05:08,141 --> 00:05:09,273 We're here to work out. 48 00:05:09,343 --> 00:05:11,476 Not right now. We're working out. 49 00:05:11,545 --> 00:05:13,778 It's not for you to decide. 50 00:05:15,014 --> 00:05:18,383 I'm the team captain, so what I say goes. 51 00:05:18,452 --> 00:05:21,919 Not anymore. The season's over. 52 00:05:21,988 --> 00:05:24,656 Next season's tryouts are in two weeks... 53 00:05:24,725 --> 00:05:29,861 and I, as the best gymnast, will be team captain again. 54 00:05:29,929 --> 00:05:35,132 So if you know what's best for you, you will do as I say. 55 00:05:35,201 --> 00:05:37,836 Katie will beat you. 56 00:05:37,904 --> 00:05:42,173 The alien speaks. Sorry to inform you, E.T... 57 00:05:42,242 --> 00:05:46,043 but here on Earth, you can't win if you don't show up. 58 00:05:46,112 --> 00:05:48,012 Go back to the mothership or something. 59 00:05:48,081 --> 00:05:49,180 We're busy. 60 00:06:33,393 --> 00:06:34,793 There she is. 61 00:06:36,463 --> 00:06:38,897 Alicia ran us off the mat today. 62 00:06:38,965 --> 00:06:40,598 She's pure evil. 63 00:06:40,667 --> 00:06:42,066 Why did you let her? 64 00:06:42,135 --> 00:06:44,602 She thinks she's still captain. 65 00:06:44,671 --> 00:06:46,137 But the season's over. 66 00:06:46,205 --> 00:06:47,572 That's what I said. 67 00:06:47,641 --> 00:06:49,574 She acts like she's still captain. 68 00:06:49,643 --> 00:06:52,577 Tryouts are in two weeks and, unless you compete... 69 00:06:52,646 --> 00:06:54,011 she will be captain again. 70 00:06:54,080 --> 00:06:56,414 And no one wants to get on her bad side. 71 00:06:56,483 --> 00:07:00,518 Sorry. I just don't feel like trying out this year. 72 00:07:00,587 --> 00:07:03,287 But you have to try out. We need you. 73 00:07:03,356 --> 00:07:05,623 Look, I understand you not trying out last year 74 00:07:05,692 --> 00:07:07,659 with your mother ill and all. 75 00:07:13,333 --> 00:07:16,901 But you need gymnastics. It's a part of you. 76 00:07:16,970 --> 00:07:19,370 I've been going to gymnastics. 77 00:07:19,439 --> 00:07:23,441 Not like you used to. You were always practicing. 78 00:07:23,510 --> 00:07:26,711 Sorry. It's just not that important anymore. 79 00:07:26,780 --> 00:07:28,780 If Alicia's captain, I'll quit the team. 80 00:07:30,917 --> 00:07:32,083 We need you. 81 00:07:39,526 --> 00:07:42,560 Come on, Cindy. Let's go. 82 00:07:45,699 --> 00:07:46,831 I need you. 83 00:08:00,213 --> 00:08:01,746 Hey, honey. You got a minute? 84 00:08:01,815 --> 00:08:03,781 Uh... yeah. 85 00:08:05,151 --> 00:08:06,150 Sit down. 86 00:08:12,526 --> 00:08:15,292 You can't keep putting your friends off like that, sweetie. 87 00:08:15,361 --> 00:08:17,395 Dad, can you please just spare the lecture? 88 00:08:17,463 --> 00:08:20,097 I just think you could use a little friend time. That's all. 89 00:08:20,166 --> 00:08:22,967 - Okay, I get your point. - Do you? 90 00:08:23,036 --> 00:08:25,202 - Do I what? - Do you get my point? 91 00:08:25,271 --> 00:08:27,238 - Do you get my point? - Yeah. 92 00:08:27,306 --> 00:08:29,306 - Do you? - Yeah, I get your point. 93 00:08:30,476 --> 00:08:33,811 I just want you to have fun, honey. 94 00:08:33,880 --> 00:08:35,980 I just want the happy Katie back, that's all. 95 00:08:36,049 --> 00:08:38,149 Yeah, well, there's not a lot to be happy about. 96 00:08:38,217 --> 00:08:39,918 Of course, there's plenty to be happy about. 97 00:08:39,986 --> 00:08:41,118 Like what? 98 00:08:41,187 --> 00:08:45,924 Your friends, gymnastics. You love gymnastics. 99 00:08:45,992 --> 00:08:48,026 Your mother loved to watch you compete. 100 00:08:48,094 --> 00:08:49,861 Yeah, well, that's not gonna happen. 101 00:08:56,903 --> 00:08:59,637 I know it was difficult to lose your mother. 102 00:09:02,976 --> 00:09:05,209 God knows it was very difficult for me as well. 103 00:09:07,213 --> 00:09:09,346 But life doesn't stop. 104 00:09:10,516 --> 00:09:12,450 Your mother wouldn't want it to stop. 105 00:09:14,854 --> 00:09:16,988 And, honey, you have so much of it ahead of you. 106 00:09:19,425 --> 00:09:21,092 Dad, I'm okay. 107 00:09:22,762 --> 00:09:23,928 Are you? 108 00:09:24,764 --> 00:09:26,664 Yeah. I'm okay. 109 00:09:29,102 --> 00:09:30,101 Okay. 110 00:09:31,905 --> 00:09:35,439 - I just want the smile back. That's it. - Okay. 111 00:09:38,311 --> 00:09:39,711 Okay, get outta here. 112 00:09:40,614 --> 00:09:41,846 Okay. 113 00:09:41,915 --> 00:09:44,115 - I love you, honey. - I love you, too. 114 00:10:08,842 --> 00:10:11,042 Oh, look, there goes the loser. 115 00:10:11,111 --> 00:10:13,310 Too bad she's not competing at tryouts. 116 00:10:13,379 --> 00:10:15,579 I was looking forward to beating her. 117 00:10:15,649 --> 00:10:17,682 Again. That was good. 118 00:10:24,423 --> 00:10:25,657 Hey, watch it. 119 00:10:25,725 --> 00:10:27,191 It's no big deal. 120 00:10:27,260 --> 00:10:30,494 - He's such a show off. - I hope he breaks his neck. 121 00:10:30,563 --> 00:10:32,630 So are you going to the dance? 122 00:10:35,468 --> 00:10:37,468 Come on, class is gonna start. 123 00:10:44,744 --> 00:10:47,278 So, Katie, you never answered my question. 124 00:10:47,346 --> 00:10:49,413 Are you going to the dance? 125 00:10:49,482 --> 00:10:50,982 I don't really feel like it. 126 00:10:51,051 --> 00:10:54,052 Katie, you don't feel like doing anything since... 127 00:11:00,060 --> 00:11:02,393 I have a lot on my mind. Okay? 128 00:11:02,461 --> 00:11:05,229 We know. It's just, the dance is gonna be awesome. 129 00:11:05,298 --> 00:11:07,498 There's gonna be a lot of cute guys there. 130 00:11:07,567 --> 00:11:09,200 You guys talking about me again? 131 00:11:09,268 --> 00:11:12,336 - Hi, Tommy. - Hi, Diane, Cindy. 132 00:11:12,405 --> 00:11:13,104 How's it going, Katie? 133 00:11:14,574 --> 00:11:17,008 She's doing great. We're going to the end of the year dance. 134 00:11:17,077 --> 00:11:18,442 Are you? 135 00:11:18,511 --> 00:11:21,813 That's actually why I came over, to find out if you're going. 136 00:11:21,881 --> 00:11:23,114 Of course. 137 00:11:23,183 --> 00:11:25,049 Well, Katie, are you? 138 00:11:26,252 --> 00:11:28,786 Not really. I'm kind of busy. 139 00:11:28,855 --> 00:11:32,890 Oh, that's too bad. I was hoping that you would dance with me. 140 00:11:32,959 --> 00:11:34,225 What about Alicia? 141 00:11:34,293 --> 00:11:35,827 What about her? 142 00:11:35,895 --> 00:11:39,296 You know, you and her are a thing. 143 00:11:39,365 --> 00:11:41,298 Nah, we're just friends. 144 00:11:41,367 --> 00:11:42,967 You can ask me to dance. 145 00:11:45,304 --> 00:11:47,105 I hope you change your mind and go. 146 00:11:48,341 --> 00:11:49,506 I'll think about it. 147 00:11:49,575 --> 00:11:51,075 That's a start. 148 00:11:51,144 --> 00:11:53,310 - Bye, Tommy. - See you at the dance. 149 00:11:56,216 --> 00:11:58,315 What is wrong with you? 150 00:11:58,384 --> 00:12:00,785 The cutest boy in school asked you to dance with him 151 00:12:00,854 --> 00:12:02,019 and you blow him off? 152 00:12:02,088 --> 00:12:03,287 Now you have to go. 153 00:12:03,356 --> 00:12:05,389 Why? Because of Tommy? 154 00:12:05,458 --> 00:12:07,424 Um, yeah. 155 00:12:07,493 --> 00:12:09,593 He's just a friend. 156 00:12:09,662 --> 00:12:11,562 I would give up my cell phone for a year 157 00:12:11,631 --> 00:12:13,030 for a chance to dance with him. 158 00:12:13,099 --> 00:12:15,699 - A year? - Okay, a month. 159 00:12:15,769 --> 00:12:19,303 I just don't feel like dancing. With anybody. 160 00:12:19,372 --> 00:12:21,505 Remember to turn in your textbooks 161 00:12:21,574 --> 00:12:23,741 and clear out your lockers by Wednesday. 162 00:12:23,810 --> 00:12:27,078 And be sure to pick up your yearbook in the auditorium. 163 00:12:27,147 --> 00:12:30,347 Also, as a small little reminder that I hope you got your tickets... 164 00:12:30,416 --> 00:12:32,917 for the end of the year school dance tomorrow night. 165 00:12:35,321 --> 00:12:37,889 Okay, everyone, settle down. 166 00:12:44,264 --> 00:12:47,298 Oh, I should have brought you to class a long time ago. 167 00:12:47,366 --> 00:12:49,167 Everyone, this is Gibby. 168 00:12:49,235 --> 00:12:50,802 Can anyone tell me who my friend is? 169 00:12:50,870 --> 00:12:51,936 An ape. 170 00:12:52,005 --> 00:12:53,805 Not exactly. Chimpanzees are apes. 171 00:12:53,873 --> 00:12:55,239 It's a monkey. 172 00:12:55,308 --> 00:12:57,141 Yes, but do you what kind of monkey? 173 00:12:57,210 --> 00:12:59,476 Ooh, one that swings on trees. 174 00:13:01,181 --> 00:13:02,579 And eats bananas. 175 00:13:04,483 --> 00:13:07,518 Gibby is a Tufted Capuchin monkey. 176 00:13:07,586 --> 00:13:09,153 That's correct, Tommy. 177 00:13:09,222 --> 00:13:12,123 She's a mammal from the Sapajus Apella species. 178 00:13:12,192 --> 00:13:14,692 They come from South America, and they're omnivores. 179 00:13:14,760 --> 00:13:15,860 Meaning? 180 00:13:17,964 --> 00:13:20,698 - Katie? - They eat plants and animals? 181 00:13:20,766 --> 00:13:21,999 That's correct. 182 00:13:30,376 --> 00:13:32,776 - Is she dangerous? - Not really. 183 00:13:32,846 --> 00:13:36,814 I rescued her about five years ago, and she's used to people. 184 00:13:36,883 --> 00:13:40,484 But as you can see, they still have their animal instincts. 185 00:13:40,553 --> 00:13:43,721 That's why you should never tease an animal. 186 00:13:43,789 --> 00:13:46,790 Ms. Martin, I would never tease an animal. 187 00:13:46,860 --> 00:13:49,760 Now, you might be wondering why I brought her in. 188 00:13:49,829 --> 00:13:52,730 Well, I just received a grant to go to Borneo for the summer... 189 00:13:52,798 --> 00:13:54,165 and study the orangutans. 190 00:13:54,234 --> 00:13:55,599 So now I'm gonna need somebody 191 00:13:55,668 --> 00:13:57,101 to watch her over the summer. 192 00:14:00,740 --> 00:14:03,107 Not so fast. If you wanna take care of her... 193 00:14:03,176 --> 00:14:04,641 you're gonna need to write an essay 194 00:14:04,710 --> 00:14:06,310 about how to take care of Gibby. 195 00:14:06,379 --> 00:14:08,479 I want you to include everything you know about Capuchins 196 00:14:08,547 --> 00:14:10,181 and their needs. 197 00:14:10,250 --> 00:14:14,118 And most importantly, a parent's gonna have to sign off on it. 198 00:14:14,187 --> 00:14:17,688 And essays are due tomorrow. 199 00:14:17,757 --> 00:14:20,524 I know, but I just found out, and it's almost the end of school. 200 00:14:22,528 --> 00:14:25,162 All right. Now to today's lesson. 201 00:14:26,933 --> 00:14:30,201 Can you believe that Ms. Martin brought a live monkey in to class? 202 00:14:30,270 --> 00:14:31,369 Gibby is so cute. 203 00:14:31,437 --> 00:14:33,371 I really wanna take care of her. 204 00:14:33,439 --> 00:14:37,174 Did you see that it, like, wears diapers? OMG. 205 00:14:37,243 --> 00:14:39,143 And the "G" means "gross." 206 00:14:39,212 --> 00:14:42,846 Gross? You must be talking about your family again. 207 00:14:42,916 --> 00:14:45,383 - Score one. - To zero. 208 00:14:45,451 --> 00:14:48,286 You can forget about it. I write the best essays. 209 00:14:48,354 --> 00:14:50,922 That's English. This is science class. 210 00:14:50,990 --> 00:14:52,924 Whatever, I'm still going to win. 211 00:14:52,992 --> 00:14:55,426 Why does everything have to be a competition with you? 212 00:14:55,494 --> 00:14:59,897 Because I'm a winner. It's more fun than being a loser. 213 00:15:03,937 --> 00:15:06,437 What's her issue? We used to be friends. 214 00:15:06,505 --> 00:15:08,539 She's just a spoiled brat. 215 00:15:08,607 --> 00:15:11,208 Doesn't matter. I know what I have to do. 216 00:15:11,277 --> 00:15:13,544 - Tryout for the team? - Go to the dance? 217 00:15:13,612 --> 00:15:15,813 Research Capuchins so I can show Ms. Martin... 218 00:15:15,881 --> 00:15:17,848 that I know how to take care of Gibby. 219 00:15:17,917 --> 00:15:19,116 - Bye. - Okay. 220 00:15:31,364 --> 00:15:33,431 - What's up? - Hey. 221 00:15:33,499 --> 00:15:36,667 I was wondering if you changed your mind about the dance. 222 00:15:36,735 --> 00:15:38,936 I haven't really thought about it. 223 00:15:39,005 --> 00:15:42,639 Why not? Everyone will be there. It'll be a lot of fun. 224 00:15:42,708 --> 00:15:45,709 Hello? I have to write my essay for Gibby. 225 00:15:45,778 --> 00:15:47,578 Oh, you're trying to watch Gibby? 226 00:15:47,646 --> 00:15:50,114 Not just trying. I'm going to watch her. 227 00:15:50,183 --> 00:15:51,382 That would be cool. 228 00:15:51,451 --> 00:15:53,451 But a lot of other kids wanna watch her, too. 229 00:15:53,519 --> 00:15:55,386 That's why I have to focus on my essay... 230 00:15:55,455 --> 00:15:58,055 instead of talking about some dance. 231 00:16:06,966 --> 00:16:09,633 - Not that one. - I needed that book. 232 00:16:09,702 --> 00:16:11,235 I have something better. 233 00:16:11,304 --> 00:16:13,537 - Like what? - Just come here. 234 00:16:19,678 --> 00:16:20,944 What is it? 235 00:16:25,951 --> 00:16:28,785 Only the best reference book on Capuchins in the world. 236 00:16:28,854 --> 00:16:30,221 I thought it was checked out. 237 00:16:30,289 --> 00:16:32,323 I grabbed it at lunch so I could save it for you. 238 00:16:32,392 --> 00:16:33,657 I knew everyone would want it. 239 00:16:33,726 --> 00:16:35,926 I read it last year when I really wanted a monkey. 240 00:16:35,995 --> 00:16:38,729 - You wanted a monkey? - Yeah. 241 00:16:38,797 --> 00:16:41,832 But my mom wouldn't let me have pets. Not even a... 242 00:16:41,901 --> 00:16:43,300 Dog? 243 00:16:43,369 --> 00:16:46,970 I was gonna say goldfish. But you get the idea. 244 00:16:47,040 --> 00:16:49,140 If you know so much about Capuchins... 245 00:16:49,208 --> 00:16:51,375 I am sure Ms. Martin will select you to watch Gibby. 246 00:16:51,444 --> 00:16:54,111 Oh, I'm not entering. On account of... 247 00:16:54,180 --> 00:16:55,746 You can't have pets. 248 00:16:59,252 --> 00:17:01,718 So I thought that if I helped you with your essay... 249 00:17:01,787 --> 00:17:04,721 you would let me help you take care of Gibby. 250 00:17:04,790 --> 00:17:08,825 Thanks, Tommy. Of course you can help. I'll owe you big time. 251 00:17:08,894 --> 00:17:12,163 You can start by dancing with me at the dance. 252 00:17:12,231 --> 00:17:14,998 Oh, yeah, the dance. 253 00:17:15,068 --> 00:17:16,200 You said you owed me. 254 00:17:16,269 --> 00:17:17,834 Only if the book helps. 255 00:17:17,903 --> 00:17:22,005 It will. Now, stop flirting with me and get back to work. 256 00:17:28,247 --> 00:17:29,413 Focus, Katie. 257 00:17:32,218 --> 00:17:33,951 Okay, supper's almost ready. 258 00:17:34,019 --> 00:17:37,588 Let's get silverware and napkins on the counter. 259 00:17:37,656 --> 00:17:38,922 Just a moment, Dad. 260 00:17:38,991 --> 00:17:41,758 I hope you're ready for my world famous spaghetti. 261 00:17:41,827 --> 00:17:44,962 - Mm-hmm. - Are you ready? 262 00:17:45,030 --> 00:17:46,029 Mm-hmm. 263 00:17:46,865 --> 00:17:48,732 Hey. What are you doing? 264 00:17:48,801 --> 00:17:50,767 - An essay. - An essay, okay. 265 00:17:52,105 --> 00:17:54,505 Care to share with your dad what that essay's about? 266 00:17:54,574 --> 00:17:55,772 Gibby. 267 00:17:55,841 --> 00:17:58,442 Gibby, oh, of course. 268 00:17:58,511 --> 00:18:01,512 I have no idea what a Gibby is. What's a Gibby? 269 00:18:01,581 --> 00:18:03,847 Gibby is Ms. Martin's Capuchin monkey. 270 00:18:03,916 --> 00:18:07,118 - A monkey? - She's really cute and a lot of fun. 271 00:18:07,186 --> 00:18:09,153 Ms. Martin brought her in to class today. 272 00:18:09,222 --> 00:18:11,255 To the school? I bet that was exciting. Right? 273 00:18:11,324 --> 00:18:13,991 Dad. Can I ask you a question? 274 00:18:14,059 --> 00:18:16,460 - I don't know. Can you? - Dad. 275 00:18:16,529 --> 00:18:18,962 - May I? - Yes, you may. 276 00:18:19,031 --> 00:18:20,964 Thank you for the correction. Fire away. What is it? 277 00:18:21,033 --> 00:18:23,200 Okay, Ms. Martin's gonna study orangutans 278 00:18:23,269 --> 00:18:24,735 in Borneo this summer... 279 00:18:24,803 --> 00:18:27,238 and she needs someone to watch after Gibby. 280 00:18:27,306 --> 00:18:31,242 Do you think I could watch her? 281 00:18:31,310 --> 00:18:35,012 A monkey all summer long? Around the house? 282 00:18:35,080 --> 00:18:38,382 Yeah, she's really cool and only nine pounds. It would be fun. 283 00:18:38,451 --> 00:18:41,051 I understand that, honey, but now's not a good time. 284 00:18:41,120 --> 00:18:42,386 I've got a very important pitch 285 00:18:42,455 --> 00:18:44,455 for one of my most important clients coming up. 286 00:18:44,524 --> 00:18:47,324 I just don't think we can swing it. I'm sorry. 287 00:18:47,393 --> 00:18:49,360 Dad, please. 288 00:18:57,537 --> 00:19:01,172 I don't think you understand how important this pitch is. 289 00:19:01,240 --> 00:19:03,274 But, more importantly... 290 00:19:03,342 --> 00:19:06,277 I don't think now is the best time for you to take on an extra burden 291 00:19:06,345 --> 00:19:10,481 that's just gonna keep you locked inside the house, honey. 292 00:19:10,550 --> 00:19:14,885 And the you that your mom and I knew was a bubbly... 293 00:19:14,953 --> 00:19:17,321 outgoing girl with all kinds of friends. 294 00:19:19,425 --> 00:19:21,425 I just think she left with your mom. 295 00:19:22,795 --> 00:19:26,163 You're right. A part of me did die when Mom died. 296 00:19:27,567 --> 00:19:30,367 And you said that time would heal me, but it hasn't. 297 00:19:30,436 --> 00:19:33,904 I know. I know, I know. I know. 298 00:19:37,076 --> 00:19:39,677 But your mother's inside both of us. 299 00:19:39,745 --> 00:19:42,813 Each and every day. You know that, right? 300 00:19:42,881 --> 00:19:44,582 What am I supposed to do? 301 00:19:44,650 --> 00:19:46,517 Just your best. 302 00:19:48,053 --> 00:19:50,053 That's what your mother would want. Just your best. 303 00:19:51,924 --> 00:19:53,224 But... 304 00:19:53,292 --> 00:19:55,092 your mother would want the best 305 00:19:55,160 --> 00:19:57,027 from the Katie that she remembers. 306 00:19:57,096 --> 00:19:58,862 That's what your mother would want. 307 00:20:00,233 --> 00:20:03,033 - I'll tell you what. - Tell me what. 308 00:20:03,102 --> 00:20:04,735 If you let me watch Gibby... 309 00:20:04,803 --> 00:20:06,704 I promise I'll go to gymnastics more 310 00:20:06,772 --> 00:20:08,606 and hang out with my friends more. 311 00:20:10,576 --> 00:20:12,543 - Really? - Really. 312 00:20:12,612 --> 00:20:14,378 - Really? - Really. 313 00:20:14,447 --> 00:20:15,713 Really, really? 314 00:20:17,116 --> 00:20:18,616 Hmm. Hmm. Hmm. 315 00:20:24,089 --> 00:20:25,322 If it's that important to you, 316 00:20:25,391 --> 00:20:27,491 then, I imagine I can endure a monkey for a... 317 00:20:27,560 --> 00:20:30,093 - ...couple months. - I can watch her? Oh, my gosh! 318 00:20:30,162 --> 00:20:32,062 Dad, I love you! 319 00:20:33,065 --> 00:20:34,632 I love you, too, honey. 320 00:20:34,700 --> 00:20:35,966 Whoa, whoa, before you go anywhere, 321 00:20:36,034 --> 00:20:37,334 where is this monkey gonna stay? 322 00:20:37,403 --> 00:20:39,403 During the day, she'll stay with me in the house, 323 00:20:39,472 --> 00:20:40,937 and at night, in the shed. 324 00:20:41,006 --> 00:20:44,074 The monkey is in the house? Is the monkey potty trained? 325 00:20:44,143 --> 00:20:46,109 Not to worry, she wears diapers. 326 00:20:49,014 --> 00:20:50,914 I hope I don't regret this. I really do. 327 00:20:50,983 --> 00:20:53,350 You won't. I'll take really good care of her. 328 00:20:53,419 --> 00:20:56,287 Okay. But this is you. Remember, we have a deal. 329 00:20:56,355 --> 00:21:00,658 Okay, I promise. It'll teach me responsibility. 330 00:21:02,928 --> 00:21:05,596 I can't believe I'm doing it. Okay... 331 00:21:05,665 --> 00:21:08,599 Supper's ready. Silverware, napkins on the counter now. 332 00:21:08,668 --> 00:21:11,602 - Got it. - Let's do this. 333 00:21:11,671 --> 00:21:13,003 - And, hey... - Yeah? 334 00:21:13,071 --> 00:21:14,571 When can I read your essay? 335 00:21:14,640 --> 00:21:16,039 As soon as I'm done with it. 336 00:21:16,108 --> 00:21:18,141 Let's finish it. I wanna read this. 337 00:21:18,210 --> 00:21:19,276 Okay. 338 00:21:30,690 --> 00:21:33,190 Congratulations to the baseball team 339 00:21:33,258 --> 00:21:34,825 for another great season. 340 00:21:34,893 --> 00:21:38,028 As a reminder, end of the year school dance for underclassmen 341 00:21:38,096 --> 00:21:39,262 is tonight. 342 00:21:39,332 --> 00:21:41,565 Pretty good. I mean, it's three pages, so... 343 00:21:47,807 --> 00:21:51,107 Here you go, Ms. Martin. I worked really hard on it. 344 00:21:51,176 --> 00:21:53,844 I'm sure you did, Alicia. Thank you. 345 00:21:56,849 --> 00:21:59,149 And here's my essay, Ms. Martin. 346 00:21:59,218 --> 00:22:01,852 Another? Thank you. 347 00:22:01,920 --> 00:22:03,420 For those of you who wrote essays, 348 00:22:03,489 --> 00:22:05,322 you don't have to turn them in this second. 349 00:22:05,391 --> 00:22:07,491 Just put 'em in the basket by the end of class. 350 00:22:07,560 --> 00:22:10,994 Okay, so who can tell me what they learned about Capuchins? 351 00:22:13,432 --> 00:22:15,332 ♪ We're hotter ♪ 352 00:22:15,401 --> 00:22:17,300 ♪ Hot ♪ 353 00:22:17,370 --> 00:22:19,002 ♪ We're hotter than hot ♪ 354 00:22:19,071 --> 00:22:21,204 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 355 00:22:21,273 --> 00:22:23,106 ♪ We're hotter ♪ 356 00:22:23,175 --> 00:22:24,941 Ready, ready, ready. 357 00:22:25,010 --> 00:22:27,043 ♪ We're hotter than hot ♪ 358 00:22:28,781 --> 00:22:32,416 ♪ Floating on air ♪ 359 00:22:32,485 --> 00:22:35,151 ♪ We feel the beat and we're in the clouds ♪ 360 00:22:35,220 --> 00:22:36,453 ♪ Can't stop dancing ♪ 361 00:22:36,522 --> 00:22:38,455 ♪ They stop and stare ♪ 362 00:22:38,524 --> 00:22:40,491 Looks like you have some competition. 363 00:22:42,060 --> 00:22:43,660 She's not competition. 364 00:22:45,731 --> 00:22:48,799 All the same, Tommy sure seems interested. 365 00:22:51,970 --> 00:22:54,571 ♪ Keep moving keep shaking, keep dancing ♪ 366 00:22:54,640 --> 00:22:57,274 ♪ With every breath that we breathe ♪ 367 00:22:57,342 --> 00:22:59,443 ♪ All night ♪ 368 00:22:59,512 --> 00:23:03,280 ♪ We're not the young girls that you used to know ♪ 369 00:23:03,348 --> 00:23:04,681 ♪ Out of our shells... ♪ 370 00:23:04,750 --> 00:23:06,483 Come on, Tommy, let's dance. 371 00:23:06,552 --> 00:23:10,086 - Uh, later. - But this is a good song. 372 00:23:10,155 --> 00:23:13,390 ♪ This is the new beat ♪ 373 00:23:13,459 --> 00:23:15,626 ♪ We're hotter than hot ♪ 374 00:23:15,694 --> 00:23:16,259 Hey. 375 00:23:17,296 --> 00:23:19,663 - You came! - What changed your mind? 376 00:23:21,099 --> 00:23:22,766 I promised that I would. 377 00:23:23,769 --> 00:23:26,303 - Who'd you promise? - Tommy. 378 00:23:26,371 --> 00:23:28,672 Tommy? Why Tommy? 379 00:23:28,741 --> 00:23:30,441 He helped me with my essay. 380 00:23:30,509 --> 00:23:32,609 Are you going to dance with him? 381 00:23:32,678 --> 00:23:34,778 I don't think Alicia's gonna give you a chance. 382 00:23:34,847 --> 00:23:37,113 ♪ We're hotter than hot ♪ 383 00:23:41,821 --> 00:23:43,219 One more dance. 384 00:23:43,288 --> 00:23:44,721 Maybe later. 385 00:23:46,291 --> 00:23:47,290 Tommy! 386 00:23:49,294 --> 00:23:51,294 Hey, I see you made it. 387 00:23:51,363 --> 00:23:54,130 Um... I promised that I would. 388 00:23:54,199 --> 00:23:56,467 I'm glad you did. You look great. 389 00:23:56,535 --> 00:24:00,170 Thank you. Not too shabby yourself. 390 00:24:00,238 --> 00:24:01,905 Shall we dance? 391 00:24:01,974 --> 00:24:03,740 A promise is a promise. 392 00:24:05,177 --> 00:24:08,345 - She totally likes him. - Yup. 393 00:24:19,525 --> 00:24:21,157 Did you plan this? 394 00:24:21,226 --> 00:24:22,325 No. 395 00:24:22,394 --> 00:24:24,895 - Coincidental? - Absolutely. 396 00:24:52,090 --> 00:24:53,089 Yup. 397 00:25:02,935 --> 00:25:04,501 Okay, everyone. 398 00:25:04,570 --> 00:25:08,138 It's time to welcome our very special guest, Luara! 399 00:25:22,120 --> 00:25:24,855 ♪ I've got my glasses on my face ♪ 400 00:25:24,924 --> 00:25:26,723 ♪ Belt around my waist ♪ 401 00:25:26,792 --> 00:25:30,060 ♪ Fendi walkin' my feet I love it ♪ 402 00:25:30,128 --> 00:25:32,395 ♪ I feel like takin' over the city ♪ 403 00:25:32,464 --> 00:25:34,397 ♪ Let's do whatever we want ♪ 404 00:25:34,466 --> 00:25:36,967 ♪ 'Cause all my ladies are with me I love it ♪ 405 00:25:38,571 --> 00:25:42,238 ♪ Work hard all day so at night I can play ♪ 406 00:25:42,307 --> 00:25:46,342 ♪ I'm young and I wanna have fun ♪ 407 00:25:46,411 --> 00:25:50,280 ♪ Give me my space I don't have time to waste ♪ 408 00:25:50,348 --> 00:25:54,350 ♪ I'm dancin' till I see the sun ♪ 409 00:25:54,419 --> 00:25:58,288 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 410 00:25:58,356 --> 00:26:02,292 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 411 00:26:02,360 --> 00:26:06,129 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 412 00:26:06,198 --> 00:26:10,500 ♪ DJ, DJ, DJ until we see the sun ♪ 413 00:26:10,569 --> 00:26:14,504 ♪ I don't wanna go, no, no until we see the sun ♪ 414 00:26:14,573 --> 00:26:18,508 ♪ Don't know if I'll ever go home until we see the sun ♪ 415 00:26:18,577 --> 00:26:22,178 ♪ I just wanna dance I'm 'a dance, jump around ♪ 416 00:26:22,247 --> 00:26:25,682 ♪ Clap my hands to the sound of the music ♪ 417 00:26:25,751 --> 00:26:29,452 ♪ DJ, droppin' that beat All my friends around me ♪ 418 00:26:29,521 --> 00:26:33,356 ♪ That's everything that I need I love it ♪ 419 00:26:33,425 --> 00:26:37,360 ♪ I wish I had this forever but all I have is tonight ♪ 420 00:26:37,429 --> 00:26:41,431 ♪ And I don't wanna leave ♪ 421 00:26:41,500 --> 00:26:45,235 ♪ Work hard all day so at night I can play ♪ 422 00:26:45,303 --> 00:26:49,039 ♪ I'm young and I wanna have fun ♪ 423 00:26:49,108 --> 00:26:53,043 ♪ Give me my space I don't have time to waste ♪ 424 00:26:53,112 --> 00:26:57,213 ♪ I'm dancin' till I see the sun ♪ 425 00:26:57,282 --> 00:27:01,151 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 426 00:27:01,219 --> 00:27:05,155 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 427 00:27:05,223 --> 00:27:08,759 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 428 00:27:08,827 --> 00:27:13,396 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up until we see the sun ♪ 429 00:27:13,465 --> 00:27:17,467 ♪ I don't wanna go, no, no until we see the sun ♪ 430 00:27:17,536 --> 00:27:21,337 ♪ Don't know if I'll ever go home until we see the sun ♪ 431 00:27:21,406 --> 00:27:23,206 ♪ I just wanna dance ♪ 432 00:27:23,275 --> 00:27:25,108 ♪ I'm 'a dance, jump around ♪ 433 00:27:25,177 --> 00:27:28,645 ♪ Clap my hands to the sound of the music ♪ 434 00:27:34,286 --> 00:27:37,253 Four, three, two, dance 435 00:28:00,345 --> 00:28:03,914 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 436 00:28:03,982 --> 00:28:07,918 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 437 00:28:07,986 --> 00:28:11,888 ♪ DJ, DJ, DJ, turn me up ♪ 438 00:28:11,957 --> 00:28:14,758 ♪ DJ, DJ, DJ ♪ 439 00:28:14,827 --> 00:28:16,359 ♪ Until we see the sun ♪ 440 00:28:16,428 --> 00:28:20,363 ♪ I don't wanna go, no, no. Until we see the sun. 441 00:28:20,432 --> 00:28:24,367 ♪ Don't know if I'll ever go home Until we see the sun ♪ 442 00:28:24,436 --> 00:28:28,038 ♪ I just wanna dance I'm 'a dance, jump around ♪ 443 00:28:28,107 --> 00:28:32,042 ♪ Clap my hands to the sound of the music ♪ 444 00:28:43,388 --> 00:28:44,988 Just look at them. 445 00:28:45,057 --> 00:28:47,323 Yeah, what does he see in her? 446 00:28:47,392 --> 00:28:50,493 There won't be anything to see once I get done with her. 447 00:28:50,562 --> 00:28:52,595 Let's get some punch. 448 00:28:52,664 --> 00:28:54,430 But you don't like punch. 449 00:28:55,634 --> 00:28:57,234 - That was fun. - Totally. 450 00:28:57,302 --> 00:28:59,035 Yeah, that was great. 451 00:28:59,104 --> 00:29:01,171 Yeah, I didn't know you could dance like that. 452 00:29:01,240 --> 00:29:02,372 Thank you. 453 00:29:02,440 --> 00:29:05,976 Well, I better get back to my friends now. 454 00:29:06,044 --> 00:29:07,043 Yeah. 455 00:29:08,881 --> 00:29:10,981 - So spill, K. - What's to spill? 456 00:29:11,049 --> 00:29:13,283 You and Tommy, together? 457 00:29:13,351 --> 00:29:14,584 We were just dancing. 458 00:29:14,653 --> 00:29:17,320 He blew off Alicia for you. 459 00:29:17,389 --> 00:29:19,622 We're just friends. He's helping me with Gibby. 460 00:29:19,691 --> 00:29:22,659 - I think it's more than that. - He likes you. 461 00:29:22,727 --> 00:29:25,061 It's nothing. We're old friends. 462 00:29:26,731 --> 00:29:28,932 I saw you dancing with Tommy. 463 00:29:29,001 --> 00:29:30,934 So? He asked me. 464 00:29:31,003 --> 00:29:33,603 He was only being nice. He took pity on you. 465 00:29:33,672 --> 00:29:36,873 Tommy likes Katie, so get used to it. 466 00:29:36,942 --> 00:29:40,110 Well, I guess there isn't any more to say then, is there? 467 00:29:41,847 --> 00:29:44,147 - Oops. - You did that on purpose! 468 00:29:44,216 --> 00:29:47,050 It was her fault. She got in my way. 469 00:29:47,119 --> 00:29:49,552 You know it wasn't an accident. 470 00:29:49,621 --> 00:29:52,289 Yeah? What are you gonna do about it? 471 00:29:52,357 --> 00:29:54,157 This isn't the time or the place. 472 00:29:54,226 --> 00:29:55,625 How about tryouts? 473 00:29:55,694 --> 00:29:57,894 - You know I'm not entering. - How convenient. 474 00:30:02,167 --> 00:30:04,534 - I can't stand her. - Me neither. 475 00:30:04,602 --> 00:30:06,336 Someone needs to teach her a lesson. 476 00:30:06,404 --> 00:30:10,307 Well, I think I'm done for the night. My dress is ruined. 477 00:30:10,375 --> 00:30:13,243 - Sorry. - Bye. See you tomorrow. 478 00:30:36,634 --> 00:30:39,202 Hey, Katie, know any good dry cleaners? 479 00:30:39,271 --> 00:30:40,536 Ouch. 480 00:30:40,605 --> 00:30:42,572 Alicia, you wanna go to the mall later? 481 00:30:42,640 --> 00:30:43,840 Uh, yeah. 482 00:30:43,909 --> 00:30:46,243 - Hey. - Hey, what's the rush? 483 00:30:46,311 --> 00:30:48,578 - Today's the day. - Yeah, last day of school. 484 00:30:48,646 --> 00:30:50,680 I am so excited for summer! 485 00:30:50,749 --> 00:30:52,182 Today's the day Ms. Martin decides 486 00:30:52,251 --> 00:30:54,017 who gets to take care of Gibby. 487 00:30:54,086 --> 00:30:56,786 That's all you talk about. That stupid monkey. 488 00:30:56,855 --> 00:31:00,790 She's not stupid. They use them to help disabled people. 489 00:31:00,859 --> 00:31:02,926 Whatever. 490 00:31:12,804 --> 00:31:16,639 Early dismissal is at 11:00 a.m., so see you in August. 491 00:31:19,144 --> 00:31:22,145 Good morning, class. I guess you all know what today is. 492 00:31:22,214 --> 00:31:26,216 ♪ School's out for summer ♪ 493 00:31:27,886 --> 00:31:30,186 It's when you pick me to take care of Gibby. 494 00:31:30,255 --> 00:31:33,256 Oh, not so fast, Alicia. You wrote a very good essay. 495 00:31:33,325 --> 00:31:35,158 But it's not just about the essays. 496 00:31:35,227 --> 00:31:37,961 It's about who I feel is gonna take best care of Gibby. 497 00:31:38,030 --> 00:31:39,362 So I've selected five finalists 498 00:31:39,431 --> 00:31:42,265 who I think are qualified to take care of her. 499 00:31:42,334 --> 00:31:44,634 From those five finalists, Gibby will decide 500 00:31:44,702 --> 00:31:46,970 who she'll stay with this summer. 501 00:31:47,039 --> 00:31:49,439 After all, she should have some say. Right? 502 00:31:49,507 --> 00:31:52,242 So, when I call your name, I want you to come up here... 503 00:31:52,311 --> 00:31:56,046 and sit on one of the stools at the front of the class. 504 00:31:56,114 --> 00:31:57,113 Alicia. 505 00:31:58,917 --> 00:31:59,916 Jake. 506 00:32:00,618 --> 00:32:01,617 Sid. 507 00:32:02,354 --> 00:32:03,853 And Sarah. 508 00:32:06,491 --> 00:32:07,623 Ms. Martin? 509 00:32:07,692 --> 00:32:09,092 Hold on, Eve. 510 00:32:09,161 --> 00:32:11,094 You only called four names. 511 00:32:11,163 --> 00:32:14,064 Oh, sorry about that. You're right, I did. 512 00:32:14,132 --> 00:32:17,800 Let's see, the final candidate is Katie. 513 00:32:17,869 --> 00:32:19,602 Come up and take a stool. 514 00:32:19,671 --> 00:32:21,571 Everyone else, stay in your seats. 515 00:32:21,639 --> 00:32:25,075 - Hey, play hard to get. - Okay. 516 00:32:25,143 --> 00:32:27,077 This isn't necessary, Ms. Martin. 517 00:32:27,145 --> 00:32:28,244 Gibby is going to choose me. 518 00:32:28,313 --> 00:32:29,779 Oh, perhaps. 519 00:32:29,848 --> 00:32:32,582 But we'll let her decide who'll take care of her this summer. 520 00:32:32,650 --> 00:32:34,217 How will we know who she selects? 521 00:32:34,286 --> 00:32:35,852 She's going to go to the person 522 00:32:35,920 --> 00:32:37,287 that she feels most comfortable with. 523 00:32:37,356 --> 00:32:40,857 Gibby, I'll take good care of you. Come on. 524 00:32:45,998 --> 00:32:48,965 Gibby, come here. No, I'll take good care of you, come on now. 525 00:32:49,034 --> 00:32:50,967 Come on! No, come on. No! 526 00:32:52,204 --> 00:32:54,304 Come here, Gibby. Come to me, Gibby. Come on. 527 00:32:54,373 --> 00:32:56,039 Come on. You're so close, come here. 528 00:33:00,712 --> 00:33:03,446 Please. Come on. 529 00:33:03,515 --> 00:33:05,148 Oh, yeah. Come on, Gibby. 530 00:33:07,452 --> 00:33:09,085 Gibby, I love you, I love you. Come here. 531 00:33:09,154 --> 00:33:11,354 You can do it. You can do it. Come on. You're almost there. 532 00:33:11,423 --> 00:33:14,057 Go, go, go. No, no, no. I'll take good care of you. 533 00:33:14,126 --> 00:33:16,226 Come on, come on. There we go, good. 534 00:33:16,294 --> 00:33:19,362 Okay, there we go, go. No, no, stop playing games with me. 535 00:33:19,431 --> 00:33:20,397 Come on, now. 536 00:33:20,465 --> 00:33:22,798 Come on, come on, Gibby, come on. 537 00:33:22,867 --> 00:33:26,569 I have all the Nutella in the world, Gibby. Come on. Come on, Gibby. 538 00:33:26,638 --> 00:33:29,739 Come on, Gibby. Come on, come on. Come to Jake. 539 00:33:33,578 --> 00:33:37,147 Come on. Yeah, there we go. Come on. 540 00:33:37,215 --> 00:33:39,482 Please come to me. I'll take good care of you. 541 00:33:50,862 --> 00:33:54,264 Well, it looks like Gibby's gonna be staying with Katie this summer. 542 00:33:54,332 --> 00:33:56,566 Ms. Martin, there must a mistake. 543 00:33:56,634 --> 00:33:58,268 Oh, there's no mistake, Alicia. 544 00:33:58,336 --> 00:34:00,470 Now, everybody, take your seats. Go on. 545 00:34:00,539 --> 00:34:02,638 Go on. Gibby will be staying with Katie this summer. 546 00:34:02,707 --> 00:34:04,340 Thank you, Ms. Martin. 547 00:34:04,409 --> 00:34:07,343 I'll arrange with your dad to come over tomorrow and go over her care. 548 00:34:07,412 --> 00:34:09,145 I had a feeling she'd choose you. 549 00:34:09,214 --> 00:34:10,746 Okay, I gotta get ready. 550 00:34:10,815 --> 00:34:13,616 Oh, wait, wait, wait! Wait, no, no, class isn't over. 551 00:34:13,685 --> 00:34:15,085 Oh. I'm sorry. 552 00:34:15,153 --> 00:34:16,719 It's okay. Take your seat. 553 00:34:27,999 --> 00:34:30,200 I can't believe that I get to watch Gibby. 554 00:34:30,268 --> 00:34:31,734 Yeah, it's so cool. 555 00:34:31,803 --> 00:34:35,037 Congratulations, you get to take care of a smelly monkey. 556 00:34:35,107 --> 00:34:37,940 - Ha ha. - I'm just glad that you beat Alicia. 557 00:34:38,009 --> 00:34:40,610 I really don't understand why you wanna watch Gibby. 558 00:34:40,678 --> 00:34:42,778 It's like watching her own family. 559 00:34:42,847 --> 00:34:44,981 - Ooh, burn. - You want some ice for that? 560 00:34:45,049 --> 00:34:46,816 You're just jealous that you lost. 561 00:34:46,884 --> 00:34:49,252 It's no big deal. It's just a monkey. 562 00:34:49,321 --> 00:34:52,955 The real competition is this weekend for team captain. 563 00:34:53,024 --> 00:34:54,890 Too bad you won't be competing. 564 00:34:54,959 --> 00:34:56,892 I'll be busy watching Gibby. 565 00:34:56,961 --> 00:35:00,630 No excuses. I would have beaten you for team captain, anyway. 566 00:35:00,698 --> 00:35:02,532 The best always win. 567 00:35:06,438 --> 00:35:08,871 Her existence gives me a headache. 568 00:35:08,940 --> 00:35:10,773 I wish you were competing against her. 569 00:35:10,842 --> 00:35:12,842 She doesn't deserve to be team captain. 570 00:35:14,312 --> 00:35:17,046 Got to go. Lots to do for Gibby. See you. 571 00:35:17,115 --> 00:35:18,114 Later. 572 00:35:25,323 --> 00:35:28,458 Knock, knock. Aww, thought you might need some help. 573 00:35:28,527 --> 00:35:29,992 That actually would be great. 574 00:35:30,061 --> 00:35:32,728 I have no idea whether I'm doing this right. 575 00:35:32,797 --> 00:35:35,097 Well, you actually have some really good stuff over there. 576 00:35:35,167 --> 00:35:40,637 But you might want to get rid of all the nails, the gasoline... 577 00:35:40,705 --> 00:35:44,641 definitely the saws, and, oh, the hammers... 578 00:35:44,709 --> 00:35:47,510 and, oh, the paint is fairly toxic. 579 00:35:48,813 --> 00:35:51,247 It looks like I owe you again. 580 00:35:51,316 --> 00:35:53,316 Yeah, I kind of like you owing me. 581 00:35:55,554 --> 00:35:58,288 Come on, Ms. Martin will be here at 2:00, so... 582 00:35:58,356 --> 00:36:00,456 - Let's get started. - All right. 583 00:36:18,810 --> 00:36:20,276 I'm glad that's over. 584 00:36:20,345 --> 00:36:21,511 Yeah, me, too. 585 00:36:21,580 --> 00:36:23,479 Thanks for your help. 586 00:36:24,649 --> 00:36:25,815 So... 587 00:36:27,185 --> 00:36:29,118 why exactly are you helping me? 588 00:36:31,022 --> 00:36:32,689 For a couple of reasons. 589 00:36:32,757 --> 00:36:33,223 Such as? 590 00:36:34,859 --> 00:36:40,263 For one, I get to help you take care of a real Capuchin monkey. 591 00:36:40,332 --> 00:36:41,664 And two? 592 00:36:43,134 --> 00:36:45,702 Later. It's time to pay off your debts. 593 00:36:45,770 --> 00:36:46,802 What do you mean? 594 00:36:47,839 --> 00:36:50,340 How about a burger and a shake? 595 00:36:50,408 --> 00:36:52,842 Sounds good. Gibby'll be here in about an hour. 596 00:36:52,910 --> 00:36:54,344 All right, let's go. 597 00:36:54,412 --> 00:36:57,513 Okay. So where're you taking me? 598 00:36:59,183 --> 00:37:01,016 That dress was adorable. 599 00:37:01,085 --> 00:37:05,421 - I know. It would look great on me. - I know. It's crazy. 600 00:37:05,490 --> 00:37:06,656 Isn't that Katie? 601 00:37:10,462 --> 00:37:11,661 Yeah, with Tommy. 602 00:37:12,964 --> 00:37:14,930 Tommy is sure spending a lot of time with her. 603 00:37:16,768 --> 00:37:20,270 She's pathetic if she thinks Tommy actually likes her. 604 00:37:20,338 --> 00:37:21,937 After you beat her at the competition, 605 00:37:22,006 --> 00:37:23,439 Tommy won't be interested in her. 606 00:37:25,910 --> 00:37:30,313 This calls for more extreme measures. 607 00:37:39,591 --> 00:37:40,757 Hello. 608 00:37:40,825 --> 00:37:42,158 Hey. 609 00:37:42,226 --> 00:37:43,826 Hi. Are you ready for Gibby? 610 00:37:43,895 --> 00:37:46,462 - More than ready. - Awesome. 611 00:37:46,531 --> 00:37:47,997 Look who it is. 612 00:37:48,065 --> 00:37:49,565 - Hi. - You must be Ms. Martin. 613 00:37:49,634 --> 00:37:52,402 We haven't been formally introduced, but my name is Frank. 614 00:37:52,470 --> 00:37:54,337 - I am Katie's father. - Oh! 615 00:37:55,973 --> 00:37:58,775 It's nice to officially meet you in person, as well. 616 00:37:58,843 --> 00:38:01,844 Very nice to meet you and you, too, Gibby. Very nice to meet you. 617 00:38:01,913 --> 00:38:04,146 - And please call me Jennifer. - I certainly will. 618 00:38:04,215 --> 00:38:05,615 I didn't know you would be here. 619 00:38:05,684 --> 00:38:08,017 Oh, I promised Katie to help her watch Gibby. 620 00:38:08,085 --> 00:38:10,853 Oh, cool. I'm sure she'll appreciate the help. 621 00:38:10,922 --> 00:38:14,123 Thank you for letting for letting Katie watch Gibby while I'm gone. 622 00:38:14,192 --> 00:38:17,026 I assure you this is gonna be a mutually beneficial relationship. 623 00:38:17,094 --> 00:38:19,429 She is over the moon excited with this opportunity. 624 00:38:19,497 --> 00:38:21,263 - Dad! - What? You... 625 00:38:21,333 --> 00:38:23,399 Here, let me put her on your shoulder. 626 00:38:23,468 --> 00:38:25,234 Let you take her now. 627 00:38:25,303 --> 00:38:28,070 There you go. Basically treat her like a small child. 628 00:38:28,139 --> 00:38:30,072 You know, change her diaper when it's messy... 629 00:38:30,141 --> 00:38:32,475 and stick to the food items that I've listed out. 630 00:38:32,544 --> 00:38:33,810 I will, I promise. 631 00:38:33,878 --> 00:38:36,546 And most of all, she loves companionship... 632 00:38:36,614 --> 00:38:39,081 so please try to spend as much time with her as you can. 633 00:38:39,150 --> 00:38:40,783 I'll be with her all summer. 634 00:38:40,852 --> 00:38:43,285 That's perfect. Thank you. I know you'll do a great job. 635 00:38:43,355 --> 00:38:46,088 - I'll make sure she will, Ms. Martin. - Well, thank you. 636 00:38:46,157 --> 00:38:48,190 Can somebody show me where she's gonna be sleeping? 637 00:38:48,259 --> 00:38:49,525 They have spent the entire morning 638 00:38:49,594 --> 00:38:51,093 cleaning out a spot in the shed... 639 00:38:51,162 --> 00:38:54,296 so I assure you, Gibby will have first-class accommodations. 640 00:38:54,366 --> 00:38:56,298 That's great. Well, I've got her tree in the car. 641 00:38:56,368 --> 00:38:57,633 You wanna give me a hand? 642 00:38:57,702 --> 00:38:59,836 - Of course. - Well, you guys get acquainted. 643 00:38:59,904 --> 00:39:00,837 Will do. 644 00:39:07,846 --> 00:39:08,845 Come on. 645 00:39:14,352 --> 00:39:15,618 She's so cute. 646 00:39:15,687 --> 00:39:17,953 Yeah, they each have their own personalities. 647 00:39:21,993 --> 00:39:23,526 What'd she do that for? 648 00:39:23,595 --> 00:39:26,195 - I think she's playing tag. - Tag? 649 00:39:26,264 --> 00:39:27,397 You're it. 650 00:39:27,465 --> 00:39:29,599 - What should I do? - Tag her back. 651 00:39:31,035 --> 00:39:32,034 You're it. 652 00:39:35,540 --> 00:39:37,440 Hey. What are you doing here? 653 00:39:37,509 --> 00:39:39,141 I'm just helping Katie with Gibby. 654 00:39:39,210 --> 00:39:41,310 Hey, guys, check this out. Gibby, come here. 655 00:39:41,379 --> 00:39:42,678 Go tag them! 656 00:39:44,315 --> 00:39:46,582 A monkey can't play tag. 657 00:39:47,919 --> 00:39:49,652 Oh, no, she didn't. 658 00:39:49,721 --> 00:39:51,120 She's just playing around. 659 00:39:51,188 --> 00:39:53,790 Hey, girls. What are you guys up to? 660 00:39:53,858 --> 00:39:56,091 Hi, Mr. Thompson. We're on our way to gymnastics. 661 00:39:56,160 --> 00:39:58,327 We were wondering if Katie wanted to join us. 662 00:39:58,396 --> 00:40:00,496 I can't. I have to watch Gibby. 663 00:40:00,565 --> 00:40:02,131 You can go. Take Gibby with you. 664 00:40:02,199 --> 00:40:03,800 I don't think Ms. Martin would approve. 665 00:40:03,868 --> 00:40:05,601 What if something happened to her? 666 00:40:05,670 --> 00:40:08,704 She did say to include her in your life like she's part of the family. 667 00:40:08,773 --> 00:40:10,740 - I'm just saying. - Come on. 668 00:40:10,809 --> 00:40:12,942 I'll go with you and watch her while you do your gymnastics. 669 00:40:13,010 --> 00:40:17,046 I think it's a good idea that Tommy comes with us. 670 00:40:17,114 --> 00:40:18,213 Remember our deal. 671 00:40:18,282 --> 00:40:20,783 Okay, okay. Let me get ready. 672 00:40:24,288 --> 00:40:26,188 I hope they don't throw us out because of Gibby. 673 00:40:26,257 --> 00:40:28,057 I'll be right here while you guys work out. 674 00:40:28,125 --> 00:40:29,525 Okay. 675 00:40:29,594 --> 00:40:32,394 Just forget about it. Too little, too late. 676 00:40:32,464 --> 00:40:36,298 Why must you be so m... mean? 677 00:40:36,367 --> 00:40:39,969 - Why must you be so... you? - We're just here to work out. 678 00:40:40,037 --> 00:40:43,673 You'll probably make the team, but you won't win captain. 679 00:40:43,741 --> 00:40:45,775 Don't worry. I'm not even entering. 680 00:40:45,844 --> 00:40:47,977 Like I said, we're just here to work out. 681 00:40:48,045 --> 00:40:52,381 Good, 'cause tryouts are next week, and I will win captain. 682 00:40:52,450 --> 00:40:54,517 Just like last year. 683 00:41:20,411 --> 00:41:21,410 Whoa. 684 00:41:22,346 --> 00:41:24,780 - Hello. - Hey. 685 00:41:24,849 --> 00:41:26,983 That's a talented little monkey you have there. 686 00:41:27,051 --> 00:41:28,117 Thank you. 687 00:41:28,185 --> 00:41:29,986 So you entering tryouts? 688 00:41:30,054 --> 00:41:31,387 I'm not ready. 689 00:41:31,455 --> 00:41:32,889 Come on, you're a natural. 690 00:41:32,957 --> 00:41:35,090 If you're half as good as your monkey, you could win captain. 691 00:41:37,294 --> 00:41:39,194 - Think about it. - Okay. 692 00:41:42,734 --> 00:41:44,634 Come here, come on. 693 00:41:49,908 --> 00:41:51,240 I'm glad you came with us, K. 694 00:41:51,308 --> 00:41:53,208 Yeah. Thanks for coming with us, guys. 695 00:41:53,277 --> 00:41:56,178 Well, I'm glad you talked me into it. It felt good. 696 00:41:56,247 --> 00:41:57,613 - See ya. - Later. 697 00:41:57,682 --> 00:41:58,848 See you around. 698 00:42:00,018 --> 00:42:02,284 Well, thanks for keeping your promise. 699 00:42:02,353 --> 00:42:05,454 Oh, I haven't kept it yet. You still gotta make it through the summer. 700 00:42:05,523 --> 00:42:07,222 Just the same, thanks for helping me. 701 00:42:07,291 --> 00:42:09,425 Yeah, no problem. I'll swing by tomorrow. 702 00:42:09,493 --> 00:42:12,929 Well, not too early, I usually sleep in during the summer. 703 00:42:12,997 --> 00:42:16,165 Yeah, Gibby'll probably be up with the sun. 704 00:42:16,233 --> 00:42:17,567 I didn't think about that. 705 00:42:17,635 --> 00:42:19,535 That's all right. That's why I'm here. 706 00:42:19,604 --> 00:42:21,637 - Okay. See you tomorrow. - I'll see ya. 707 00:42:24,909 --> 00:42:27,509 Mmm, good. Supper's ready. 708 00:42:27,579 --> 00:42:29,845 - Hey, Dad. - Yeah? 709 00:42:29,914 --> 00:42:32,682 There's something that I wanted to tell you. 710 00:42:34,251 --> 00:42:36,953 Well, as long as it's not 711 00:42:37,021 --> 00:42:38,187 that you wanna watch an elephant next summer... 712 00:42:38,255 --> 00:42:40,923 I think I'll be able to process it. 713 00:42:40,992 --> 00:42:41,991 Come on. 714 00:42:44,228 --> 00:42:45,962 I'm thinking about entering the gymnastics tryouts 715 00:42:46,030 --> 00:42:47,262 this Sunday. 716 00:42:47,331 --> 00:42:51,634 I think you'll do very well, honey. I'm proud of you. 717 00:42:51,703 --> 00:42:53,836 Yeah, I've kept in shape, and Gibby motivates me 718 00:42:53,905 --> 00:42:55,905 to get back in the swing of things. 719 00:42:55,974 --> 00:42:58,741 I think that will be great for you, honey. I really do. 720 00:42:58,810 --> 00:43:01,811 Now, are you ready for my world famous pizza? 721 00:43:01,879 --> 00:43:03,579 Your world famous pizza? 722 00:43:03,648 --> 00:43:05,648 Okay, maybe it's not my world famous pizza, 723 00:43:05,717 --> 00:43:07,449 but it's world famous pizza. 724 00:43:07,518 --> 00:43:09,619 And how about you? Are you hungry? 725 00:43:16,594 --> 00:43:17,860 Here we go. 726 00:43:20,732 --> 00:43:22,098 Wow. 727 00:43:22,166 --> 00:43:23,633 What? 728 00:43:23,701 --> 00:43:25,167 I've never seen you take more than two seconds 729 00:43:25,236 --> 00:43:26,502 to devour an entire pizza. 730 00:43:26,570 --> 00:43:30,539 Now you're looking after something else, or someone... 731 00:43:30,608 --> 00:43:34,110 else, before you. It's impressive. 732 00:43:34,178 --> 00:43:35,811 Are you saying I'm growing up? 733 00:43:35,880 --> 00:43:38,814 I guess so. I guess I am. 734 00:44:03,641 --> 00:44:06,241 Wow, look at you. 735 00:44:06,310 --> 00:44:08,711 You make it look easy. Come on. 736 00:44:10,715 --> 00:44:13,182 I guess I just need to relax and have fun like you. 737 00:44:25,763 --> 00:44:28,931 Oh, night. 738 00:44:31,435 --> 00:44:32,868 I hope you like it here. 739 00:44:34,605 --> 00:44:36,371 Okay. Good night. 740 00:44:52,023 --> 00:44:53,723 Good morning, Gibby. 741 00:44:59,630 --> 00:45:01,063 Are you ready for summer? 742 00:45:02,934 --> 00:45:05,534 I guess we'll find out if you are a great chef or not. 743 00:45:09,573 --> 00:45:10,706 There we go. 744 00:45:17,882 --> 00:45:21,016 Oh, oven's ready. 745 00:45:21,085 --> 00:45:22,818 You ready to bake Dad's cake? 746 00:45:25,689 --> 00:45:28,057 Oh, come on, it'll be a piece of cake. 747 00:45:32,663 --> 00:45:35,497 Get it? Like a piece of cake. 748 00:45:37,168 --> 00:45:38,768 Oh! 749 00:45:45,076 --> 00:45:45,841 Hey. 750 00:45:47,178 --> 00:45:50,579 Yeah, I can totally get it. Hang on one second. 751 00:45:50,648 --> 00:45:55,384 Okay. Don't touch anything, okay? Be a good girl. 752 00:45:55,452 --> 00:45:58,888 No, not you. I was talking to Gibby. But yeah... 753 00:47:44,262 --> 00:47:45,494 Katie! 754 00:47:47,464 --> 00:47:48,630 Katie! 755 00:47:49,733 --> 00:47:51,566 Could you come down here, please? 756 00:47:55,339 --> 00:47:57,739 Gibby! What did you do? 757 00:48:02,914 --> 00:48:05,781 Dad, I'm so sorry. 758 00:48:05,849 --> 00:48:07,416 This was supposed to be a surprise. 759 00:48:07,484 --> 00:48:11,553 I'm surprised. I'm surprised by all of this. 760 00:48:11,622 --> 00:48:14,089 Could you clean this up? Now? 761 00:48:20,264 --> 00:48:21,931 I guess we'll start with you. 762 00:48:27,738 --> 00:48:28,737 Come here. 763 00:48:30,607 --> 00:48:31,740 Come on. 764 00:48:38,015 --> 00:48:40,249 Well, there we go. All clean. 765 00:48:41,218 --> 00:48:42,217 Come on. 766 00:48:45,856 --> 00:48:46,855 Stand up. 767 00:48:52,096 --> 00:48:53,162 There we go. 768 00:48:55,399 --> 00:48:57,433 Honey, you wanna tell me why the kitchen's not clean? 769 00:48:57,501 --> 00:48:59,134 Well, I had to give Gibby a bath. 770 00:48:59,203 --> 00:49:02,671 I understand. We start filming tomorrow, so I can't do it myself. 771 00:49:02,739 --> 00:49:04,206 I'd appreciate a little help. 772 00:49:04,275 --> 00:49:06,575 Okay, well, don't worry. I'll clean it up right now. 773 00:49:06,643 --> 00:49:07,909 - Thank you. - Yes, sir. 774 00:49:11,515 --> 00:49:12,714 Huh. 775 00:49:22,259 --> 00:49:23,758 Already finished. 776 00:49:24,661 --> 00:49:27,262 We really dodged one. 777 00:49:27,331 --> 00:49:28,663 How's it going? 778 00:49:28,732 --> 00:49:30,466 Now you show up? 779 00:49:30,534 --> 00:49:31,900 Did I miss something? 780 00:49:31,969 --> 00:49:34,136 Only the mess Gibby made. 781 00:49:34,205 --> 00:49:36,972 - Monkeys do get playful. - Yeah. 782 00:49:39,543 --> 00:49:43,145 You never did tell me the second reason that you're helping me. 783 00:49:43,214 --> 00:49:44,846 I thought it was pretty obvious. 784 00:49:44,915 --> 00:49:46,748 What was obvious? 785 00:49:48,152 --> 00:49:49,751 You know. 786 00:49:49,820 --> 00:49:53,489 I thought you liked Alicia. After all, she's every boy's dream. 787 00:49:53,557 --> 00:49:55,857 Well, you're not so bad-looking yourself. 788 00:49:55,926 --> 00:49:58,193 So, you only like me for my looks? 789 00:49:58,262 --> 00:50:01,963 More than that. You're not fake like Alicia... 790 00:50:02,033 --> 00:50:03,399 and you have a kind heart. 791 00:50:10,874 --> 00:50:12,174 Hey. Tommy. 792 00:50:13,244 --> 00:50:16,611 Hello, Mr. Thompson. How are you? 793 00:50:16,680 --> 00:50:18,447 I'm good, good, good, a little busy. 794 00:50:18,516 --> 00:50:21,950 But I'm just taking a break from work for some lunch in... 795 00:50:22,019 --> 00:50:23,085 my nice clean kitchen. 796 00:50:23,154 --> 00:50:24,920 Thank you very much. You wanna join us? 797 00:50:24,988 --> 00:50:26,088 Dad! 798 00:50:26,157 --> 00:50:27,822 You made a promise to be more social. 799 00:50:27,891 --> 00:50:29,925 I appreciate it, but why don't we do it inside? 800 00:50:29,993 --> 00:50:32,061 I'm making sandwiches, world famous sandwiches. 801 00:50:32,129 --> 00:50:33,895 You're gonna love 'em. 802 00:50:33,964 --> 00:50:34,963 Inside. 803 00:50:36,867 --> 00:50:37,933 World famous? 804 00:50:39,770 --> 00:50:40,936 In his own mind. 805 00:50:45,309 --> 00:50:47,609 Hey, honey, sandwiches are almost ready, 806 00:50:47,678 --> 00:50:49,744 so plates and napkins, please. 807 00:50:49,813 --> 00:50:51,913 - Sure thing. - And... Whoa, whoa, whoa, whoa. 808 00:50:51,982 --> 00:50:55,650 No hungry monkeys in the kitchen until it's time to eat, please. 809 00:50:55,719 --> 00:50:57,152 Thank you very much. Appreciate it. 810 00:50:57,221 --> 00:50:58,920 Turkey and wheat, that okay? 811 00:50:58,989 --> 00:51:01,056 Yeah, works for me. Looking forward to that world famous. 812 00:51:04,828 --> 00:51:06,728 How's it going, living here with Katie? 813 00:51:08,765 --> 00:51:10,332 - Milk? - Sure. 814 00:51:13,670 --> 00:51:16,238 I was talking to my dad yesterday and... 815 00:51:16,307 --> 00:51:18,107 I want to enter tryouts this Sunday. 816 00:51:18,175 --> 00:51:20,375 Oh, that's awesome. You need me to watch Gibby? 817 00:51:20,444 --> 00:51:21,943 - Would you? - Yeah, no problem. 818 00:51:22,012 --> 00:51:24,079 I especially want to beat Alicia. 819 00:51:24,148 --> 00:51:25,547 Okay, honey, let's remember: 820 00:51:25,616 --> 00:51:27,882 competition is not just about winning. 821 00:51:27,951 --> 00:51:30,185 It's also about doing your best. Okay? 822 00:51:30,254 --> 00:51:32,154 Yeah, I know, Dad. 823 00:51:32,223 --> 00:51:35,357 But no one wants Alicia as captain. 824 00:51:35,426 --> 00:51:37,058 So what time do you need me? 825 00:51:37,128 --> 00:51:39,027 Well, the competition starts at 11:00... 826 00:51:39,096 --> 00:51:41,630 and I wanna get there an hour early, so? 827 00:51:41,698 --> 00:51:43,499 Then, I'll see you at 9:30. 828 00:51:43,567 --> 00:51:44,933 Okay. 829 00:51:45,002 --> 00:51:46,768 So I couldn't watch him? 830 00:51:46,837 --> 00:51:49,104 - Her. - Her, excuse me. 831 00:51:49,173 --> 00:51:51,507 Pardon me, Gibby. Didn't mean to offend. 832 00:51:56,980 --> 00:51:59,114 I'm so happy that you're here. 833 00:52:00,351 --> 00:52:02,151 Even if it is just for the summer. 834 00:52:03,820 --> 00:52:07,856 Gibby, do you ever wonder why things happen? 835 00:52:07,924 --> 00:52:10,058 Or do they just happen? 836 00:52:11,695 --> 00:52:15,764 I wonder my life would be like if my mom hadn't died. 837 00:52:15,832 --> 00:52:17,166 Did you know your mother? 838 00:52:19,336 --> 00:52:21,770 You probably haven't seen her since you were very young. 839 00:52:24,642 --> 00:52:26,241 It's terrible, you know. 840 00:52:27,511 --> 00:52:29,077 You lost your mother, too. 841 00:52:30,881 --> 00:52:33,615 But I never see you sad. 842 00:52:36,554 --> 00:52:39,054 I wanna be more like you. 843 00:52:39,122 --> 00:52:40,289 I love you. 844 00:52:44,195 --> 00:52:46,261 - I brought you a jacket. - Thank you. 845 00:52:46,330 --> 00:52:48,063 It's kind of chilly out here, huh? 846 00:52:48,131 --> 00:52:49,164 Yeah. 847 00:52:51,068 --> 00:52:52,334 How are you two doing? 848 00:52:52,403 --> 00:52:55,003 Good. Just trying to figure out 849 00:52:55,072 --> 00:52:56,405 why things happen the way they do. 850 00:52:58,909 --> 00:53:01,142 Well, if you figure it out, let me know, will you? 851 00:53:01,212 --> 00:53:03,512 You'll be the first. 852 00:53:03,581 --> 00:53:07,949 And happy birthday. And sorry about your birthday cake. 853 00:53:08,018 --> 00:53:10,051 Please. There'll be plenty of opportunities... 854 00:53:10,120 --> 00:53:12,053 for you to make me a birthday cake. 855 00:53:12,122 --> 00:53:14,256 And I will hold you to each and every one of them. 856 00:53:19,496 --> 00:53:21,530 You two are really good together, you know it? 857 00:53:24,401 --> 00:53:26,735 - So I got a question for you. - Yeah? 858 00:53:26,803 --> 00:53:28,770 Would you two be interested in helping me out... 859 00:53:28,839 --> 00:53:30,805 with a new commercial I'm working on? 860 00:53:30,874 --> 00:53:33,975 I don't know. You'll have to ask her. Come here. 861 00:53:36,079 --> 00:53:37,912 Okay. 862 00:53:37,981 --> 00:53:41,182 Miss Gibby, would you be interested in... 863 00:53:41,252 --> 00:53:44,519 being the star of my new commercial? Yeah? 864 00:53:47,358 --> 00:53:49,190 Is that a maybe or...? 865 00:53:49,260 --> 00:53:50,759 I believe that is a yes. 866 00:53:52,095 --> 00:53:54,195 Gibby, I'm very flattered. I'm very flattered... 867 00:53:54,265 --> 00:53:56,231 and I really look forward to working with you. 868 00:53:58,469 --> 00:54:01,002 Oh, I should get ready for the sleep over. 869 00:54:07,210 --> 00:54:09,544 - So, K, spill. - Spill what? 870 00:54:09,613 --> 00:54:14,182 Spill the beans, like what's going on between you and Tommy. 871 00:54:14,251 --> 00:54:16,217 Are you guys like a thing? 872 00:54:16,287 --> 00:54:18,720 No, he's just helping me with Gibby. 873 00:54:18,789 --> 00:54:21,790 Ooh, good idea. Damsel in distress. 874 00:54:21,858 --> 00:54:24,859 Ha ha. It's not like that at all. 875 00:54:24,928 --> 00:54:27,028 So there's nothing going on between you two? 876 00:54:27,097 --> 00:54:29,130 Of course not. We're just friends. 877 00:54:29,199 --> 00:54:31,633 Too bad, he's hot. 878 00:54:31,702 --> 00:54:35,003 Diane, can't you see that she's not interested? 879 00:54:35,071 --> 00:54:38,273 Maybe not, but he's still gorgeous. 880 00:54:39,610 --> 00:54:44,078 Good job, Gibby. But I don't want nail polish. 881 00:54:44,147 --> 00:54:47,849 So what's it like living with a monkey? Is she a lot of work? 882 00:54:47,918 --> 00:54:50,051 Not really. She keeps me company, 883 00:54:50,120 --> 00:54:53,087 and she does a lot of funny things. 884 00:54:53,156 --> 00:54:56,057 - Like what? - Yeah, show us something. 885 00:54:56,126 --> 00:54:57,892 Well, what do you wanna see? 886 00:54:57,961 --> 00:55:00,061 I don't know, you're the expert. 887 00:55:01,031 --> 00:55:02,631 Have her do a flip. 888 00:55:02,700 --> 00:55:04,299 Oh, please. That's easy. 889 00:55:04,368 --> 00:55:06,401 Gibby, do a flip. 890 00:55:08,305 --> 00:55:10,706 Okay, watch this one. 891 00:55:10,774 --> 00:55:12,641 Gibby, statue. 892 00:55:18,148 --> 00:55:19,414 You ready? 893 00:55:19,483 --> 00:55:20,482 Pow! 894 00:55:24,455 --> 00:55:27,422 Okay, Gibby, go to the dresser. Go on. 895 00:55:30,894 --> 00:55:33,094 Okay, you two lie down. 896 00:55:33,163 --> 00:55:34,429 Yeah, I'll pass. 897 00:55:35,799 --> 00:55:38,700 Come on, it'll be fun. 898 00:55:38,769 --> 00:55:40,535 Okay, I'm in. 899 00:55:42,406 --> 00:55:43,772 Okay. 900 00:55:44,608 --> 00:55:47,609 Okay. Superman! 901 00:55:56,487 --> 00:55:57,619 High five. 902 00:55:57,688 --> 00:56:00,154 Now, that was sweet. 903 00:56:00,223 --> 00:56:01,356 Do it again. 904 00:56:01,425 --> 00:56:04,259 High five. No? Okay. 905 00:56:11,201 --> 00:56:12,701 Okay, where are the girls? 906 00:56:14,538 --> 00:56:16,905 What about you? Are you up for some pancakes? 907 00:56:23,747 --> 00:56:25,280 Okay. 908 00:56:25,348 --> 00:56:27,015 Banana pancakes it is. 909 00:56:30,320 --> 00:56:31,920 Perfect timing. Breakfast is ready. 910 00:56:31,988 --> 00:56:33,087 - Good morning. - Good morning. 911 00:56:33,156 --> 00:56:35,156 Sorry, we don't have time for breakfast. 912 00:56:35,225 --> 00:56:37,325 I just made my world famous pancakes. 913 00:56:37,394 --> 00:56:39,895 Okay, well, not today, they're too heavy. 914 00:56:39,963 --> 00:56:41,630 Gotta put something in your belly-- 915 00:56:41,698 --> 00:56:43,632 It's our last practice before tryouts. 916 00:56:43,700 --> 00:56:46,568 Right, so after practice. Right now, we gotta go. 917 00:56:46,637 --> 00:56:48,303 - Thanks anyway, Mr. Thompson. - Yeah, thanks. 918 00:56:48,371 --> 00:56:51,907 Yes. Whoa, whoa, whoa. Are you forgetting something here? 919 00:56:51,975 --> 00:56:55,209 Oh, yeah. Tommy just texted me, he'll be here in a couple minutes. 920 00:56:55,278 --> 00:56:56,511 That okay? 921 00:56:58,014 --> 00:56:59,881 Yes, it's okay. 922 00:57:05,722 --> 00:57:07,789 Okay. See ya. 923 00:57:09,793 --> 00:57:12,894 Oh, please don't forget. We film this afternoon, okay? 924 00:57:12,963 --> 00:57:14,496 - Okay. - I love you, honey. 925 00:57:14,565 --> 00:57:15,597 I love you, too. 926 00:57:18,134 --> 00:57:21,903 So now you get a hug and I don't? What's that about? 927 00:57:21,972 --> 00:57:23,304 I used to get all the hugs. 928 00:57:23,373 --> 00:57:25,941 I used to get every single hug till you showed up. 929 00:57:26,009 --> 00:57:27,175 Hurts my feelings. 930 00:57:49,867 --> 00:57:51,099 Great job. 931 00:57:52,035 --> 00:57:53,434 - I like that. - Thank you. 932 00:57:53,504 --> 00:57:56,037 - Let me help you. - Thank you. 933 00:57:56,106 --> 00:57:58,607 You're looking good out there today. I think you're ready. 934 00:57:58,675 --> 00:58:02,711 - Thank you. It felt good. - Well, I'm glad you're trying out. 935 00:58:02,779 --> 00:58:04,546 We really could have used you last season. 936 00:58:04,615 --> 00:58:06,381 Yeah, well, it's good to be back. 937 00:58:06,449 --> 00:58:08,316 All right, well, see you at tryouts. 938 00:58:08,385 --> 00:58:09,918 Uh, yeah. 939 00:58:09,987 --> 00:58:10,986 Hey, Tommy. 940 00:58:22,165 --> 00:58:23,331 Hey, you ready to go? 941 00:58:24,167 --> 00:58:25,233 Gibby, come here. 942 00:58:26,837 --> 00:58:28,336 Hey, I was gonna walk you home. 943 00:58:28,405 --> 00:58:30,772 Okay, well, I don't need your help. No, thanks. 944 00:58:30,841 --> 00:58:34,342 Hey, you're not mad about Alicia kissing me, right? It was nothing. 945 00:58:34,411 --> 00:58:36,845 Well, it looked like something to me. Okay? 946 00:58:53,129 --> 00:58:55,530 Why did Tommy kiss Alicia? 947 00:58:55,599 --> 00:58:58,667 Well, if he wants her, he can have her. 948 00:58:58,735 --> 00:59:00,735 Who needs a boyfriend when I have you? 949 00:59:02,372 --> 00:59:05,306 Katie, hurry and get ready. We have to leave. 950 00:59:05,375 --> 00:59:07,141 Yeah, just a minute, Dad. 951 00:59:21,357 --> 00:59:23,124 First, I'll introduce you to people in wardrobe. 952 00:59:23,193 --> 00:59:24,893 Her name is Mary. I've known her for years. 953 00:59:24,962 --> 00:59:27,095 She knows all about you. Seen your gymnastics photos-- 954 00:59:27,163 --> 00:59:27,796 Frank? 955 00:59:28,899 --> 00:59:31,066 - Yes? - How does the kitchen look? 956 00:59:31,134 --> 00:59:32,901 Do you like either of these for Gibby? 957 00:59:32,970 --> 00:59:35,503 The kitchen looks wonderful and I've already preapproved the hats. 958 00:59:35,572 --> 00:59:36,705 Having said that, 959 00:59:36,773 --> 00:59:39,474 Vanessa's probably going to hate everything, so... 960 00:59:39,542 --> 00:59:41,142 Frank. 961 00:59:41,211 --> 00:59:43,411 How am I suppose to direct an ape? 962 00:59:43,480 --> 00:59:47,849 I've directed many Neanderthals before, but never an ape. 963 00:59:47,918 --> 00:59:49,918 She's a monkey. 964 00:59:51,121 --> 00:59:52,120 Oh. 965 00:59:53,423 --> 00:59:56,357 So you're our little star. 966 00:59:59,229 --> 01:00:00,361 Really? 967 01:00:00,430 --> 01:00:02,230 Really. Honey, why don't you go with Mary? 968 01:00:02,298 --> 01:00:03,665 She'll get you to the wardrobe. 969 01:00:03,734 --> 01:00:04,799 Yeah. Okay, Dad. 970 01:00:08,071 --> 01:00:11,305 Gibby is a natural. You're gonna love her. Trust me. 971 01:00:18,548 --> 01:00:19,914 Do something. 972 01:00:24,521 --> 01:00:25,586 Why? 973 01:00:26,422 --> 01:00:27,421 Why? 974 01:00:37,534 --> 01:00:39,901 Here you go, Mr. Thompson. All ready. 975 01:00:39,970 --> 01:00:41,102 Thank you. 976 01:00:41,171 --> 01:00:42,336 Are you ready? 977 01:00:42,405 --> 01:00:44,706 You know, we haven't exactly rehearsed this. 978 01:00:44,775 --> 01:00:47,976 It's okay. Just let Gibby be herself. It'll be fine. 979 01:00:48,045 --> 01:00:49,443 You better not monkey this up 980 01:00:49,512 --> 01:00:51,345 or you'll never work in this town again. 981 01:00:52,983 --> 01:00:55,817 Or I may never work in this town again. 982 01:00:55,886 --> 01:00:58,119 Put the little ape on the stool. 983 01:00:58,188 --> 01:00:59,187 - Okay. - Go. 984 01:00:59,990 --> 01:01:00,955 Positions, please. 985 01:01:02,325 --> 01:01:05,293 All right, let's get ready to shoot this hot mess. 986 01:01:09,632 --> 01:01:10,398 It's gonna be fine. 987 01:01:11,768 --> 01:01:13,401 All right. All right. Yeah, all right, okay. 988 01:01:13,469 --> 01:01:15,203 I'm gonna need your attention over here. 989 01:01:15,271 --> 01:01:17,305 Over here. Right toward me. There we go now. 990 01:01:17,373 --> 01:01:21,176 All right, now let's get-- And action. 991 01:01:22,713 --> 01:01:25,546 All right, little ape, stir. 992 01:01:27,650 --> 01:01:30,185 Very good, little ape. 993 01:01:30,253 --> 01:01:32,653 Stir, stir. 994 01:01:33,857 --> 01:01:35,289 Keep stirring. 995 01:01:35,358 --> 01:01:38,492 Keep stirring. One more second. 996 01:01:38,561 --> 01:01:43,164 Stir, little ape. One more and cut. 997 01:01:44,634 --> 01:01:47,435 All right, all right. So we'll put a caption over her. 998 01:01:47,503 --> 01:01:51,172 "So easy, any ape can do it." Got it? 999 01:01:51,241 --> 01:01:54,442 End of commercial. Good night. It's been a pleasure. 1000 01:01:54,510 --> 01:01:55,610 It's been a pleasure. 1001 01:01:57,513 --> 01:01:58,747 She's a monkey. 1002 01:02:01,718 --> 01:02:03,484 My car better be ready. 1003 01:02:18,935 --> 01:02:20,902 I can't thank you both enough for today, honey. 1004 01:02:20,971 --> 01:02:22,871 I'm very happy with how that turned out. 1005 01:02:22,939 --> 01:02:25,039 Gibby makes everything better. 1006 01:02:25,108 --> 01:02:27,408 I'm gonna go put her to bed, and then I'm gonna go to bed, too. 1007 01:02:27,477 --> 01:02:28,509 Okay? 1008 01:02:28,578 --> 01:02:30,779 - Say good night before you do. - Okay. 1009 01:02:34,117 --> 01:02:35,116 Yeah, come on. 1010 01:02:35,952 --> 01:02:37,618 It's time to go to bed, okay? 1011 01:02:43,359 --> 01:02:44,458 Come on. 1012 01:02:48,131 --> 01:02:53,101 You know, I really wanna win tomorrow. 1013 01:02:53,170 --> 01:02:54,735 And not just to beat Alicia. 1014 01:02:55,738 --> 01:02:57,839 You inspire me to do my best. 1015 01:03:00,310 --> 01:03:01,242 Good night. 1016 01:03:03,814 --> 01:03:07,148 Hey. See you in the morning, okay? 1017 01:03:07,217 --> 01:03:08,416 Good night. 1018 01:03:22,565 --> 01:03:23,832 Hey, honey. 1019 01:03:24,567 --> 01:03:26,034 What was that for? 1020 01:03:26,102 --> 01:03:28,203 That's for letting me take care of Gibby. 1021 01:03:28,271 --> 01:03:30,771 I'm not doing anything. You're doing all the work. 1022 01:03:30,841 --> 01:03:32,473 Just the same... 1023 01:03:33,844 --> 01:03:37,578 I know I haven't been the best daughter since Mom died. 1024 01:03:42,319 --> 01:03:44,919 Honey, I know it hasn't been easy for you. 1025 01:03:44,988 --> 01:03:45,987 I know it. 1026 01:03:47,790 --> 01:03:51,860 - I miss her every day. - Oh, honey. 1027 01:03:51,928 --> 01:03:54,128 I miss her, too, baby. 1028 01:03:55,498 --> 01:03:57,232 Every single day I miss her. 1029 01:04:02,672 --> 01:04:04,105 You okay? 1030 01:04:04,174 --> 01:04:06,774 You know, one thing that Gibby taught me... 1031 01:04:06,843 --> 01:04:10,111 is that life is for living, and not to waste it. 1032 01:04:10,180 --> 01:04:12,881 I promise I'll do my best to make you proud of me. 1033 01:04:12,949 --> 01:04:15,549 I just wish Mom could be there. 1034 01:04:15,618 --> 01:04:17,285 Honey, I'm already proud. 1035 01:04:18,388 --> 01:04:20,088 Your mother is, too. 1036 01:04:20,156 --> 01:04:20,554 I know that. 1037 01:04:21,858 --> 01:04:24,058 And we'll both be there at the game with you. 1038 01:04:24,127 --> 01:04:25,426 You have my word. 1039 01:04:27,297 --> 01:04:28,629 Which reminds me. 1040 01:04:36,606 --> 01:04:39,007 Your mother was saving this for your birthday. 1041 01:04:39,075 --> 01:04:41,175 But my birthday isn't for another month. 1042 01:04:41,244 --> 01:04:45,479 Oh, I think we both need a little Mom right now. 1043 01:04:45,548 --> 01:04:47,115 What is it? 1044 01:04:47,183 --> 01:04:50,018 It's something special she wanted you to have. 1045 01:04:50,086 --> 01:04:51,085 Open it. 1046 01:04:55,225 --> 01:04:56,357 It's beautiful. 1047 01:04:57,593 --> 01:04:58,927 It's also a locket. 1048 01:05:09,906 --> 01:05:11,739 What's the key to? 1049 01:05:11,808 --> 01:05:15,476 Your mother always said it was a key to happiness and... 1050 01:05:15,545 --> 01:05:17,445 I think I believe her. 1051 01:05:19,749 --> 01:05:21,582 I'll keep it with me forever. 1052 01:05:24,454 --> 01:05:26,921 - I love you, honey. - I love you, too. 1053 01:05:29,926 --> 01:05:31,960 Now get outta here. You gotta get some sleep. 1054 01:05:32,028 --> 01:05:33,527 You got a big day tomorrow. 1055 01:05:33,596 --> 01:05:35,396 Okay. Good night, Dad. 1056 01:05:40,470 --> 01:05:41,635 I just don't understand why 1057 01:05:41,704 --> 01:05:43,737 we had to wake up early for the competition. 1058 01:05:43,806 --> 01:05:45,239 I wanted to sleep in. 1059 01:05:45,308 --> 01:05:47,475 Wait, this is Katie's house. 1060 01:05:47,543 --> 01:05:49,077 Alicia, what are we doing here? 1061 01:05:49,145 --> 01:05:51,145 I want to make sure I win. 1062 01:05:51,214 --> 01:05:53,681 Katie isn't gonna beat you. 1063 01:05:53,749 --> 01:05:57,251 I don't just want to beat her. I want to crush her. 1064 01:05:58,654 --> 01:06:00,054 Just wait here. 1065 01:06:02,492 --> 01:06:04,459 Don't you think she's getting carried away? 1066 01:06:04,527 --> 01:06:07,161 Why is she sneaking into Katie's house? 1067 01:06:07,230 --> 01:06:10,064 Well, probably to tell her good luck. 1068 01:06:10,133 --> 01:06:11,565 Probably not. 1069 01:06:27,850 --> 01:06:28,849 Nyah. 1070 01:06:30,120 --> 01:06:31,319 Stupid monkey. 1071 01:06:41,931 --> 01:06:43,697 So how's your dismount coming? 1072 01:06:43,766 --> 01:06:44,465 Pretty good. 1073 01:06:45,568 --> 01:06:47,735 Well, except for the landing part. 1074 01:06:50,373 --> 01:06:52,306 - Where were you? - Yeah, what were you doing? 1075 01:06:52,375 --> 01:06:54,808 Just taking care of some monkey business. 1076 01:06:54,877 --> 01:06:55,876 Fun. 1077 01:06:56,846 --> 01:06:58,046 Wait, what? 1078 01:07:32,648 --> 01:07:34,315 It's 9:30 already? 1079 01:07:44,461 --> 01:07:46,260 So the day is finally here. 1080 01:07:46,329 --> 01:07:49,564 I'm really looking forward to seeing her compete again. I am. 1081 01:07:49,632 --> 01:07:51,832 Dad! Why didn't you wake me up? 1082 01:07:55,438 --> 01:07:59,207 - You said 9:30. - I said I have to leave by 9:30. 1083 01:07:59,275 --> 01:08:00,741 What are you doing here? 1084 01:08:00,810 --> 01:08:02,943 I promised to watch Gibby during the competition. 1085 01:08:03,012 --> 01:08:04,612 I told you I don't need your help. 1086 01:08:07,717 --> 01:08:08,716 Okay. 1087 01:08:13,055 --> 01:08:14,054 Gibby? 1088 01:08:14,890 --> 01:08:16,157 Gibby? 1089 01:08:16,226 --> 01:08:16,890 Where are you? 1090 01:08:18,194 --> 01:08:20,328 Katie, what you saw yesterday was all Alicia. 1091 01:08:20,396 --> 01:08:22,696 Not now. I can't even find Gibby. 1092 01:08:24,667 --> 01:08:26,634 How'd that window get open? 1093 01:08:26,702 --> 01:08:27,701 Oh, no. 1094 01:08:29,506 --> 01:08:31,872 - Gibby? - She's probably nearby. 1095 01:08:31,941 --> 01:08:34,375 I promised Ms. Martin that I'd take good care of her. 1096 01:08:34,444 --> 01:08:36,244 Don't worry. We'll find her. 1097 01:08:50,793 --> 01:08:52,627 - Gibby! - There's no sign of her. 1098 01:08:52,695 --> 01:08:54,195 But where could she have gone? 1099 01:08:54,264 --> 01:08:56,497 She might be in like a tree or something. 1100 01:08:56,566 --> 01:08:58,332 Well, I gotta go tell my dad. 1101 01:09:03,506 --> 01:09:05,206 - Hey, Dad. - Hmm? 1102 01:09:05,275 --> 01:09:06,940 Did you leave the shed window open? 1103 01:09:07,009 --> 01:09:09,343 - No, of course not. Why? - Gibby's gone. 1104 01:09:09,412 --> 01:09:11,078 She probably didn't go far. 1105 01:09:11,147 --> 01:09:12,713 We just don't know what direction she went. 1106 01:09:12,782 --> 01:09:14,582 Okay, call Cindy and Diane on the phone right now. 1107 01:09:14,651 --> 01:09:16,717 Go upstairs and change out of those clothes. 1108 01:09:16,786 --> 01:09:19,019 Help me in the garage to make sure you didn't miss anything. 1109 01:09:19,088 --> 01:09:20,388 Meet us out back. 1110 01:09:20,456 --> 01:09:23,123 - Cindy. I need your help. - Yeah? Is something wrong? 1111 01:09:48,851 --> 01:09:50,117 Hey, did you find her? 1112 01:09:50,186 --> 01:09:51,752 No, I can't find her. 1113 01:09:51,821 --> 01:09:53,153 Well, where'd she go? 1114 01:09:53,223 --> 01:09:54,755 I don't know. 1115 01:09:54,824 --> 01:09:56,591 Hey, guys. 1116 01:09:56,659 --> 01:09:57,958 What do you need us to do? 1117 01:09:58,027 --> 01:09:59,793 Tommy and I will go down the street that way. 1118 01:09:59,862 --> 01:10:00,928 Can you go that way? 1119 01:10:00,996 --> 01:10:02,530 Yes. We'll let you know if we see her. 1120 01:10:02,599 --> 01:10:03,231 Okay, perfect. 1121 01:10:04,767 --> 01:10:07,835 - Hey, any luck finding Gibby? - No, we haven't found her yet. 1122 01:10:07,903 --> 01:10:10,338 Can you stay here at the house and call us if you find her, okay? 1123 01:10:10,406 --> 01:10:12,139 - Yeah, sure, honey. - Okay. Thank you. 1124 01:10:17,714 --> 01:10:18,713 Hey! 1125 01:10:22,017 --> 01:10:24,352 Hey. Billy, you still have a camera on your helicopter? 1126 01:10:24,420 --> 01:10:26,520 Yeah, see for yourself. 1127 01:10:26,589 --> 01:10:28,822 Can you do me a huge favor? Can you fly over Sycamore? 1128 01:10:28,891 --> 01:10:30,791 Gibby's missing. We're just trying to spot her. 1129 01:10:30,860 --> 01:10:32,826 - Sure thing, Mr. Thompson. - Appreciate it. 1130 01:11:42,598 --> 01:11:43,897 What the heck's goin' on? 1131 01:11:54,009 --> 01:11:55,008 What?! 1132 01:11:56,346 --> 01:11:57,345 Hey! 1133 01:12:35,150 --> 01:12:36,684 Scram! 1134 01:12:36,753 --> 01:12:37,918 What's wrong? 1135 01:12:37,987 --> 01:12:41,288 There is an ape in the window! 1136 01:12:44,226 --> 01:12:47,294 Well, he was right there! 1137 01:12:48,998 --> 01:12:51,098 An ape, huh? Like a chimp? 1138 01:12:51,166 --> 01:12:52,633 Well, he was huge. 1139 01:12:55,605 --> 01:12:57,772 You're hallucinating again. 1140 01:12:58,908 --> 01:13:01,675 I am not making this up! 1141 01:13:01,744 --> 01:13:04,378 Why do you always think I'm making things up? I am not crazy! 1142 01:13:06,416 --> 01:13:07,915 It's almost out of range. 1143 01:13:07,983 --> 01:13:09,417 Okay, just one. 1144 01:13:09,485 --> 01:13:11,985 If you could make a left on Euclid, that'd be great. 1145 01:13:14,457 --> 01:13:16,156 Stop right, whoa, whoa, whoa! 1146 01:13:16,225 --> 01:13:18,626 Can you back up a little bit to the right? 1147 01:13:18,694 --> 01:13:20,127 Freeze right there. 1148 01:13:20,195 --> 01:13:21,228 Okay. 1149 01:13:22,064 --> 01:13:23,163 That's her. 1150 01:13:24,801 --> 01:13:26,667 - Thank you, buddy. - You're welcome. 1151 01:13:31,674 --> 01:13:34,374 Hey, excuse me. Have you seen a monkey around here? 1152 01:13:34,444 --> 01:13:36,844 No, but there's a rat back there. 1153 01:13:42,217 --> 01:13:43,317 Yeah, Dad? 1154 01:13:44,887 --> 01:13:46,420 Okay, I'm on it. 1155 01:13:46,489 --> 01:13:48,388 - Did they find her? - Yeah, come on. 1156 01:14:45,047 --> 01:14:46,514 She's gotta be close. 1157 01:14:59,695 --> 01:15:00,961 You like that? 1158 01:15:01,030 --> 01:15:03,463 Look, Momma, a gorilla. 1159 01:15:03,533 --> 01:15:05,465 There aren't any gorillas around here. 1160 01:15:05,535 --> 01:15:07,167 Yes, there is. Right there. 1161 01:15:08,504 --> 01:15:10,170 Gorilla! Gorilla! 1162 01:15:11,340 --> 01:15:12,506 That has to be her. 1163 01:15:15,845 --> 01:15:18,311 Stop! She won't hurt anyone! 1164 01:15:18,380 --> 01:15:20,614 - No! - Gibby, are you okay? 1165 01:15:20,683 --> 01:15:23,216 Oh, Gibby, please be okay. 1166 01:15:24,787 --> 01:15:26,854 Gibby. 1167 01:15:27,823 --> 01:15:28,822 Dear God... 1168 01:15:29,692 --> 01:15:31,358 Please don't let Gibby die. 1169 01:15:33,362 --> 01:15:35,796 Please don't take her from me... 1170 01:15:35,865 --> 01:15:37,230 not again. 1171 01:15:38,100 --> 01:15:41,401 It's my fault, not hers. Please. 1172 01:15:52,281 --> 01:15:53,280 Gibby. 1173 01:15:55,918 --> 01:15:56,917 Gibby. 1174 01:16:03,092 --> 01:16:05,025 She's a cute little monkey. 1175 01:16:05,094 --> 01:16:07,194 She's a wild animal. Don't get too close. 1176 01:16:07,262 --> 01:16:10,564 I'm very sorry, Ms. Miller, but you didn't have to do that. 1177 01:16:10,633 --> 01:16:12,165 She wouldn't have hurt anyone. 1178 01:16:12,234 --> 01:16:14,602 Why don't you just take that thing and get outta here? 1179 01:16:14,670 --> 01:16:15,435 Come on. Let's go. 1180 01:16:16,906 --> 01:16:19,907 And if I see that gorilla again, I will call animal control. 1181 01:16:28,951 --> 01:16:30,550 That was close. 1182 01:16:30,620 --> 01:16:32,953 All right, we need to hurry so you don't miss your competition. 1183 01:16:33,022 --> 01:16:34,521 It's too late. 1184 01:16:34,590 --> 01:16:37,357 You're not a quitter. We can make it. 1185 01:16:37,426 --> 01:16:40,160 Okay. Come on, Gibby. 1186 01:16:45,501 --> 01:16:46,967 Hey, what happened? 1187 01:16:47,036 --> 01:16:48,468 I'll explain later. Please just take her. 1188 01:16:48,537 --> 01:16:50,270 I have to go get changed. 1189 01:16:50,339 --> 01:16:53,440 We're running late. I'll grab the car, and I'll meet you around front. 1190 01:16:53,509 --> 01:16:55,408 Call Cindy, tell her that we found Gibby, 1191 01:16:55,477 --> 01:16:57,210 and we'll meet her at the competition. 1192 01:16:57,279 --> 01:16:59,446 Sure, but I don't have her number. 1193 01:16:59,515 --> 01:17:00,447 Okay, here. 1194 01:17:02,584 --> 01:17:04,652 Is this my picture from the burger joint? 1195 01:17:10,559 --> 01:17:12,325 Come on, the competition's almost started. 1196 01:17:12,394 --> 01:17:13,593 Okay, here, take this. 1197 01:17:36,185 --> 01:17:38,251 Why don't you hop out here? I'll meet you inside. 1198 01:17:38,320 --> 01:17:39,586 - Okay, thanks, Dad. - Yep. 1199 01:17:43,492 --> 01:17:44,925 Okay, you're checked in. 1200 01:17:46,095 --> 01:17:48,528 Hi, I'm Katie Thompson. I'm checking in. 1201 01:17:48,597 --> 01:17:51,531 A bit late. Your competition's already started. 1202 01:17:51,600 --> 01:17:53,633 You've got 15 minutes until you're on. 1203 01:17:53,703 --> 01:17:55,969 They shouldn't be allowed to bring that monkey in here. 1204 01:17:56,038 --> 01:17:58,038 Please, sir. She's my inspiration. 1205 01:17:58,107 --> 01:18:02,142 Well, we allow dogs, so why not? The ape can stay. 1206 01:18:02,211 --> 01:18:05,245 Really? How can you let a monkey in here? 1207 01:18:05,314 --> 01:18:07,915 Well, they let you in here, didn't they? 1208 01:18:07,983 --> 01:18:10,617 Our next competitor, Alicia Ramsey! 1209 01:18:10,686 --> 01:18:12,086 Aren't you up next? 1210 01:18:14,790 --> 01:18:16,423 You made it just in time. 1211 01:18:16,491 --> 01:18:18,225 I'm so sorry I made you guys late. 1212 01:18:18,293 --> 01:18:20,293 Don't sweat it. I did just fine. 1213 01:18:21,330 --> 01:18:23,363 A 9.2, my best ever! 1214 01:18:23,432 --> 01:18:25,365 Congratulations. 1215 01:18:25,434 --> 01:18:28,168 You better get ready. You don't have much time to warm up. 1216 01:18:41,050 --> 01:18:44,184 Well, Gibby and I better go find a good place to sit down. 1217 01:18:44,253 --> 01:18:46,586 Okay. Wait. Hey, Tommy. 1218 01:18:47,489 --> 01:18:49,757 I'm sorry about the way I acted. 1219 01:18:49,825 --> 01:18:52,025 I just wanted to say thank you for all your help. 1220 01:18:55,831 --> 01:18:57,364 You're most welcome. 1221 01:19:20,722 --> 01:19:22,089 I know, right? 1222 01:19:23,292 --> 01:19:27,161 Alicia Ramsey takes the lead with a 9.6. 1223 01:19:33,468 --> 01:19:35,602 9.6. Looks like it's over. 1224 01:19:35,671 --> 01:19:37,337 It's not over until I say it's over. 1225 01:19:40,009 --> 01:19:41,175 Hi, excuse me. 1226 01:19:42,678 --> 01:19:43,944 Did she make it in time? 1227 01:19:44,013 --> 01:19:45,545 Yeah, she's up next. 1228 01:19:45,614 --> 01:19:47,447 - I hope she had time to warm up. - Yeah. 1229 01:19:51,320 --> 01:19:54,288 Next up is Katie Thompson. 1230 01:19:55,958 --> 01:19:59,459 Okay, Katie, so just like you've done a thousand times before. 1231 01:19:59,528 --> 01:20:01,195 - Okay? - Okay, I'm just nervous. 1232 01:20:01,263 --> 01:20:02,462 I haven't competed in a while. 1233 01:20:03,732 --> 01:20:07,767 Think of your monkey. Okay? Be your monkey. 1234 01:20:07,837 --> 01:20:09,169 Okay. 1235 01:20:09,238 --> 01:20:12,105 Okay? Now, give me five. Okay, go get 'em. 1236 01:20:24,386 --> 01:20:25,853 This is for you, Mom. 1237 01:20:36,631 --> 01:20:38,298 Thatta girl, honey! 1238 01:21:30,352 --> 01:21:31,818 What are you doing here? 1239 01:21:33,289 --> 01:21:36,656 And what are you doing in there? 1240 01:21:36,725 --> 01:21:37,991 What just happened? 1241 01:21:38,060 --> 01:21:40,460 Gibby stopped Alicia from disrupting your routine. 1242 01:21:40,529 --> 01:21:42,296 I've got it all right here. 1243 01:21:42,364 --> 01:21:44,264 Well, thank you, Gibby. 1244 01:21:44,333 --> 01:21:45,799 - Good job. - That was great. 1245 01:21:45,867 --> 01:21:48,335 Oh, thanks. It felt really good. 1246 01:21:54,276 --> 01:21:56,443 - I saw what you did, Alicia. - Me? 1247 01:21:56,511 --> 01:21:58,578 I was pushed in the pit by that monkey. 1248 01:21:58,647 --> 01:22:01,815 After you tried to disrupt Katie's routine. 1249 01:22:01,883 --> 01:22:03,583 Consider yourself off the team. 1250 01:22:05,687 --> 01:22:09,022 But, Coach, it was that monkey. 1251 01:22:11,360 --> 01:22:13,760 - Way to stick it. - Thank you. 1252 01:22:13,829 --> 01:22:16,330 It looks like you might be our new team captain. 1253 01:22:16,398 --> 01:22:20,733 Ladies. So I kicked Alicia off the team for unsportsmanlike behavior. 1254 01:22:20,802 --> 01:22:23,670 But she's really good, and we need her. 1255 01:22:23,738 --> 01:22:27,774 I know. Well, you're the new captain, so you decide. 1256 01:22:32,514 --> 01:22:36,083 And the winners in the 13- to 15-year-old girls bracket. 1257 01:22:36,151 --> 01:22:39,819 In third place, Cindy Kingsley. 1258 01:22:47,629 --> 01:22:48,828 Congratulations. 1259 01:22:55,371 --> 01:22:58,872 Second place, Alicia Ramsey. 1260 01:23:04,846 --> 01:23:06,046 Congratulations. 1261 01:23:07,916 --> 01:23:11,251 And our champion and new captain... 1262 01:23:11,320 --> 01:23:13,820 Katie Thompson! 1263 01:23:26,568 --> 01:23:27,600 Congratulations. 1264 01:24:00,769 --> 01:24:03,236 - I'm so proud of you. - Thank you. 1265 01:24:09,578 --> 01:24:12,812 - Hey. Thank you. - Hey. 1266 01:24:12,881 --> 01:24:14,881 - Congratulations, honey. - Thanks. 1267 01:24:16,218 --> 01:24:18,151 Can you hold her for a second? 1268 01:24:24,526 --> 01:24:27,327 Hey. I heard what Coach did. 1269 01:24:28,397 --> 01:24:30,363 That should make you happy. 1270 01:24:30,432 --> 01:24:33,633 Actually, it doesn't. The team needs you. 1271 01:24:34,936 --> 01:24:38,205 Well, it'll have to get by without me. 1272 01:24:38,273 --> 01:24:41,040 As team captain, Coach said that it was my decision... 1273 01:24:41,110 --> 01:24:43,110 and I want you on the team. 1274 01:24:45,280 --> 01:24:46,279 Really? 1275 01:24:47,116 --> 01:24:48,115 Really. 1276 01:24:49,551 --> 01:24:53,386 Thank you. I didn't know what I was going to tell my mom. 1277 01:24:56,791 --> 01:24:58,291 Here, come on. Let's go. 1278 01:25:02,498 --> 01:25:04,431 I can't believe Gibby did that. 1279 01:25:04,500 --> 01:25:07,267 I know. I owe it all to her. 1280 01:25:07,336 --> 01:25:10,604 I owe it all to Gibby for giving me my daughter back. 1281 01:25:10,672 --> 01:25:13,106 And I thank her for giving me my old friend back. 1282 01:25:15,644 --> 01:25:17,777 Why don't you guys wait here? I'll go grab the car. 1283 01:25:19,681 --> 01:25:21,881 So I'm just a friend? 1284 01:25:21,950 --> 01:25:23,383 More than a friend. 1285 01:25:28,690 --> 01:25:29,956 Like... 1286 01:25:30,025 --> 01:25:31,224 girlfriend? 1287 01:25:32,794 --> 01:25:34,060 Something like that. 1288 01:25:59,321 --> 01:26:03,022 ♪ Just like any other kid ♪ 1289 01:26:03,091 --> 01:26:06,326 ♪ Not perfect but okay ♪ 1290 01:26:06,395 --> 01:26:09,362 ♪ I try to keep my nose clean ♪ 1291 01:26:09,431 --> 01:26:13,800 ♪ But it's dirty anyway ♪ 1292 01:26:13,868 --> 01:26:17,170 ♪ Showing off my latest fashion ♪ 1293 01:26:17,239 --> 01:26:20,773 ♪ Let's me feel that satisfaction ♪ 1294 01:26:20,842 --> 01:26:26,813 ♪ And people often try to bring me down ♪ 1295 01:26:26,881 --> 01:26:31,117 ♪ Try and catch me I was born to fly ♪ 1296 01:26:31,186 --> 01:26:35,121 ♪ Watch me work I'll swing so high ♪ 1297 01:26:35,190 --> 01:26:37,957 ♪ Fashion bound I'll paint the town ♪ 1298 01:26:38,026 --> 01:26:43,530 ♪ 'Cause monkey business is what I do ♪ 1299 01:26:43,599 --> 01:26:45,298 ♪ Yeah ♪ 1300 01:26:51,240 --> 01:26:54,140 I'd like to have some fun sometime ♪ 1301 01:26:54,209 --> 01:26:57,910 ♪ Just like everybody does ♪ 1302 01:26:57,979 --> 01:27:01,047 ♪ Might get a little bummed out ♪ 1303 01:27:01,116 --> 01:27:04,884 ♪ But I guess it's just because ♪ 1304 01:27:04,953 --> 01:27:07,587 ♪ You're quite a party mammal ♪ 1305 01:27:07,656 --> 01:27:11,791 ♪ With good manners all the same ♪ 1306 01:27:11,860 --> 01:27:15,295 ♪ But if you treat me like an animal ♪ 1307 01:27:15,364 --> 01:27:18,398 ♪ I might just jump right home again ♪ 1308 01:27:18,467 --> 01:27:23,236 ♪ Try and catch me I was born to fly ♪ 1309 01:27:23,305 --> 01:27:26,640 ♪ Watch me work I'll swing so high ♪ 1310 01:27:26,708 --> 01:27:30,076 ♪ Fashion bound I'll paint the town ♪ 1311 01:27:30,145 --> 01:27:35,515 ♪ 'Cause monkey business is what I do ♪ 1312 01:27:35,584 --> 01:27:37,384 ♪ Yeah ♪ 1313 01:27:49,431 --> 01:27:53,166 ♪ Monkey business is what I do ♪ 1314 01:27:53,234 --> 01:27:54,934 ♪ Monkey business, monkey business ♪ 1315 01:27:55,003 --> 01:27:56,670 ♪ Monkey business, me and you ♪ 1316 01:27:56,738 --> 01:28:00,206 ♪ I'm more than just special if the competition's high ♪ 1317 01:28:00,275 --> 01:28:03,476 ♪ But if you'd like to take me down I'd like to see you try ♪ 1318 01:28:03,545 --> 01:28:04,877 ♪ Try, try, try ♪ 1319 01:28:04,946 --> 01:28:09,215 ♪ Try and catch me I was born to fly ♪ 1320 01:28:09,284 --> 01:28:12,619 ♪ Watch me work I'll swing so high ♪ 1321 01:28:12,688 --> 01:28:16,456 ♪ Fashion bound I'll paint the town ♪ 1322 01:28:16,525 --> 01:28:19,192 ♪ 'Cause monkey business is what I do ♪ 1323 01:28:19,260 --> 01:28:23,363 ♪ Try and catch me I was born to fly ♪ 1324 01:28:23,432 --> 01:28:27,066 ♪ Watch me work I'll swing so high ♪ 1325 01:28:27,135 --> 01:28:30,470 ♪ Fashion bound I'll paint the town ♪ 1326 01:28:30,539 --> 01:28:34,941 ♪ 'Cause monkey business is what I do ♪ 1327 01:28:39,948 --> 01:28:41,681 ♪ It's a monkey ♪ 98111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.