Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,960 --> 00:00:22,340
2
There are things
that happen
2
00:00:22,440 --> 00:00:23,900
that no-one else knows about.
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,180
Everyone's got
something like that.
4
00:00:27,280 --> 00:00:29,700
A story, you know,
buzzing inside,
5
00:00:29,800 --> 00:00:31,620
that's now a part of your DNA,
6
00:00:31,720 --> 00:00:34,580
that only makes sense to the
people who were there with you.
7
00:00:34,680 --> 00:00:38,300
What happened to us
was so...weird.
8
00:00:39,800 --> 00:00:41,100
There was so much good,
you know?
9
00:00:41,200 --> 00:00:44,140
So many laughs,
so much of everything.
10
00:00:44,240 --> 00:00:45,940
Our last two years of school
11
00:00:46,040 --> 00:00:48,660
and now we're all
in different places.
12
00:00:48,760 --> 00:00:51,840
But when I least expect it,
it nudges.
13
00:00:53,440 --> 00:00:56,420
Taps on my chest
from the inside.
14
00:00:56,520 --> 00:00:58,700
Brings you back to everyone
who went through it.
15
00:01:00,680 --> 00:01:01,700
We're bound forever with that.
16
00:01:04,120 --> 00:01:07,220
I'm not sure if my version
of the story is entirely true,
17
00:01:07,320 --> 00:01:08,620
but it's what I remember.
18
00:01:08,720 --> 00:01:10,980
Why the fuck did
we agree to do this?
19
00:01:11,080 --> 00:01:13,620
I know! How did sir
get us to carry his couch?
20
00:01:13,720 --> 00:01:15,620
Why do I feel like
an ant right now?
21
00:01:15,720 --> 00:01:18,220
Because we are.
Well, if we exist at all.
22
00:01:18,320 --> 00:01:20,460
Who have you
been talking to?
23
00:01:20,560 --> 00:01:22,300
Let me guess.
That guy's off his chops, bro.
24
00:01:22,400 --> 00:01:24,300
No, Gus is OK
if you give him a minute.
25
00:01:24,400 --> 00:01:26,180
Or he's a tool.
26
00:01:26,280 --> 00:01:28,220
He wants you to go up too.
27
00:01:28,320 --> 00:01:29,580
How many storeys is it?
28
00:01:29,680 --> 00:01:31,060
-Like, 28.
-Ugh!
29
00:01:31,160 --> 00:01:32,660
What, did you just vomit
in your mouth?
30
00:01:33,760 --> 00:01:35,140
-Come on, then.
-Sorry, sir.
31
00:01:35,240 --> 00:01:36,620
I think Mo has a funny tummy.
32
00:01:36,720 --> 00:01:38,180
Yeah, 'cause Tully
was feeding me bullshit.
33
00:01:38,280 --> 00:01:40,700
-You're not gonna help, sir?
34
00:01:40,800 --> 00:01:43,420
Nah, you've gotta
turn it sideways.
35
00:01:43,520 --> 00:01:45,940
Oh, Jesus, Mo!
36
00:01:46,040 --> 00:01:48,700
-Careful of the cafe!
- Sorry!
37
00:01:48,800 --> 00:01:49,900
Dude! Lift!
38
00:01:50,000 --> 00:01:51,540
Sorry, my pants
are falling down.
39
00:01:51,640 --> 00:01:53,420
Remind me why
I asked you boys to help.
40
00:01:53,520 --> 00:01:55,220
Our impeccable teamwork, sir!
41
00:01:55,320 --> 00:01:56,940
My disorganisation
is partly to blame.
42
00:01:57,040 --> 00:01:59,220
-Uh, "partly"?
-Hey, focus, sir!
43
00:01:59,320 --> 00:02:00,860
OK, take a breath.
Sort it out.
44
00:02:00,960 --> 00:02:02,420
-Yeah, Mo!
-Yeah, Tully.
45
00:02:02,520 --> 00:02:04,500
-Bend with your back, sir.
46
00:02:04,600 --> 00:02:06,300
- Yeah, sir!
Better hit the gym, eh?
47
00:02:07,720 --> 00:02:10,980
Youse two are little shits.
That's gonna be 20 laps.
48
00:02:14,000 --> 00:02:15,620
You, right, T?
-Yep.
49
00:02:15,720 --> 00:02:17,300
Wow, thank you, guys.
50
00:02:17,400 --> 00:02:18,540
Yeah, no worries, sir. That it?
51
00:02:18,640 --> 00:02:20,140
Yeah, yeah. You go. Be free.
52
00:02:21,320 --> 00:02:22,260
See you Monday, boys.
53
00:02:22,360 --> 00:02:25,180
Hey, thank you. Thank you.
54
00:02:25,280 --> 00:02:26,900
-All good, sir.
-Yeah, all good.
55
00:02:27,000 --> 00:02:29,780
"Sir"? That's still wild.
56
00:02:29,880 --> 00:02:33,040
Oh, my God!
57
00:02:34,200 --> 00:02:35,580
I don't think
they're scared of me.
58
00:02:35,680 --> 00:02:38,780
Is that what you were
going for? You'll be fine.
59
00:02:38,880 --> 00:02:41,220
Just don't laugh at their jokes
for at least a whole term.
60
00:02:41,320 --> 00:02:42,940
What if they're really funny?
61
00:02:43,040 --> 00:02:44,780
You'll never get
your authority back.
62
00:02:44,880 --> 00:02:47,620
You've gotta go into another
place until the joke's over,
63
00:02:47,720 --> 00:02:51,980
uh, don't replay it in your head
and always be on alert.
64
00:02:52,080 --> 00:02:54,260
OK. Gotcha.
65
00:02:54,360 --> 00:02:55,300
Thank you.
66
00:02:55,400 --> 00:02:56,900
Um, if you want,
67
00:02:57,000 --> 00:02:58,500
I'll probably
order some food in a minute,
68
00:02:58,600 --> 00:03:00,300
if you want to hang out
on the roof.
69
00:03:00,400 --> 00:03:02,740
-I, uh...
-Or...or not.
70
00:03:02,840 --> 00:03:04,820
If you've got plans. All cool.
71
00:03:04,920 --> 00:03:07,300
I did have a date
72
00:03:07,400 --> 00:03:09,260
with some paperwork.
73
00:03:09,360 --> 00:03:13,460
Ah, well, uh, in that case,
I do have some warm kombucha.
74
00:03:13,560 --> 00:03:16,420
Or, uh, this birthday wine
75
00:03:16,520 --> 00:03:18,100
that I really shouldn't drink
by myself.
76
00:03:18,200 --> 00:03:20,200
Oh. Recent break-up?
77
00:03:21,360 --> 00:03:24,180
Lucky guess. Lucky guess.
78
00:03:24,280 --> 00:03:26,980
I like a snug ankle,
but not like trapped.
79
00:03:27,080 --> 00:03:29,740
You want, like, a little peek
at the top. I get it.
80
00:03:29,840 --> 00:03:31,840
It's comfortable.
That's the thing.
81
00:03:33,000 --> 00:03:35,300
So...yea or nay?
82
00:03:37,840 --> 00:03:40,420
The glass'll go in anytime now,
so it's your last time to come.
83
00:03:40,520 --> 00:03:42,020
-That's what you always say.
-'Cause it's true!
84
00:03:42,120 --> 00:03:44,020
And it's not the same as
looking at the photo.
85
00:03:44,120 --> 00:03:45,500
See what I've seen, MoMo.
86
00:03:45,600 --> 00:03:46,620
Are you already high?
87
00:03:46,720 --> 00:03:49,040
It'll be sweet.
You'll be good.
88
00:03:50,400 --> 00:03:51,860
-Hey!
-Yeah?
89
00:03:51,960 --> 00:03:52,860
It's all arrived!
90
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
Oh, you can open it.
91
00:03:55,600 --> 00:03:57,300
Is that Tully?
Yep.
92
00:03:57,400 --> 00:03:59,260
Hey, it's all arrived, mate!
93
00:03:59,360 --> 00:04:01,340
Ah, she already told me!
94
00:04:07,480 --> 00:04:09,260
Uh, good chat, everyone.
95
00:04:09,360 --> 00:04:11,400
Yeah. Really good.
96
00:04:28,240 --> 00:04:29,420
Guess what number
I'm thinking of.
97
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
Seven.
98
00:04:31,960 --> 00:04:34,180
Oh, my God.
How did you know that?
99
00:04:34,280 --> 00:04:36,580
-You were not thinking seven.
-I was, I swear.
100
00:04:38,400 --> 00:04:40,220
You want wings?
101
00:04:40,320 --> 00:04:42,620
Mm. They make my eyes
look weird.
102
00:04:42,720 --> 00:04:45,300
She would rather teardrops
all the way down her face.
103
00:04:46,800 --> 00:04:49,340
Do you guys think this is
the last day I'll be a virgin?
104
00:04:51,400 --> 00:04:52,780
OK, shut up.
105
00:04:52,880 --> 00:04:55,740
You know I meant a Tully virgin.
106
00:04:59,240 --> 00:05:02,180
I was gone for two seconds
and you hooked up with him.
107
00:05:02,280 --> 00:05:04,740
Well, we talked first,
obviously.
108
00:05:04,840 --> 00:05:07,580
You were paired up in a business
studies group assignment.
109
00:05:07,680 --> 00:05:09,580
Eww! Maya!
110
00:05:09,680 --> 00:05:12,160
You know I can't
with that origin story.
111
00:05:13,520 --> 00:05:15,540
Even if it's technically true.
112
00:05:17,000 --> 00:05:19,300
Hello! Everyone decent?
113
00:05:20,960 --> 00:05:22,300
Hey!
-Hi!
114
00:05:22,400 --> 00:05:24,100
-Hi!
-Oh, hello, darling!
115
00:05:24,200 --> 00:05:27,020
Mrs K, you look amazing.
116
00:05:27,120 --> 00:05:28,340
Thank you.
117
00:05:28,440 --> 00:05:31,740
Oh, you haven't seen
my lipo scars, have you? Look.
118
00:05:31,840 --> 00:05:33,260
See?
119
00:05:33,360 --> 00:05:35,100
Matches the one when Kate
came out of the sunroof...
120
00:05:35,200 --> 00:05:36,500
Mum!
121
00:05:36,600 --> 00:05:40,600
There's nothing
shameful about the human body.
122
00:05:42,000 --> 00:05:43,100
Oh!
123
00:05:43,200 --> 00:05:46,260
I had an outfit like that
when I was your age.
124
00:05:46,360 --> 00:05:49,480
Thank God you're not anorexic
like I was.
125
00:05:50,640 --> 00:05:52,640
Thanks.
126
00:05:54,040 --> 00:05:55,540
Nice!
127
00:05:55,640 --> 00:05:58,580
See, we didn't have a name
for it when I was growing up,
128
00:05:58,680 --> 00:06:02,260
but I am 100% on board with this
whole nipple freedom thing.
129
00:06:02,360 --> 00:06:03,540
It's very cool.
130
00:06:03,640 --> 00:06:05,860
Ah, free thy nipple.
131
00:06:05,960 --> 00:06:07,100
Mm.
132
00:06:07,200 --> 00:06:09,460
-OK, you can go now.
Ooh!
133
00:06:09,560 --> 00:06:11,780
Anyone want a reading
before you go out?
134
00:06:11,880 --> 00:06:13,020
Thank you.
-No?
135
00:06:13,120 --> 00:06:14,020
'Bye.
136
00:06:14,120 --> 00:06:16,360
Thank you for sharing
your scars.
137
00:06:18,000 --> 00:06:19,580
I am so sorry. I'm so sorry.
138
00:06:19,680 --> 00:06:21,180
Oh, I don't care
about my nipples.
139
00:06:21,280 --> 00:06:22,180
Oh, my God.
140
00:06:22,280 --> 00:06:23,220
No shade, though,
141
00:06:23,320 --> 00:06:25,140
those scars
were literally so intense
142
00:06:25,240 --> 00:06:27,240
I never want to get
an operation, ever.
143
00:06:28,200 --> 00:06:30,740
For real, though,
are my nips too loud?
144
00:06:30,840 --> 00:06:32,620
'Cause they looked fine at home.
145
00:06:32,720 --> 00:06:33,860
Of course they did.
146
00:06:33,960 --> 00:06:36,580
Your bedroom is literally
100 mood lighting.
147
00:06:36,680 --> 00:06:38,540
Facts.
148
00:06:45,080 --> 00:06:46,700
-Hey, Mo.
Hey.
149
00:06:46,800 --> 00:06:48,420
Ooh! Big plans?
150
00:06:48,520 --> 00:06:51,140
Oh, just hanging out.
151
00:06:51,240 --> 00:06:53,420
Oh, it's always good
to look smart.
152
00:06:53,520 --> 00:06:54,660
Ooh!
153
00:06:54,760 --> 00:06:56,580
Hey, T, you want to
go through all this.
154
00:06:56,680 --> 00:06:57,820
Oh, take whatever you want.
155
00:06:57,920 --> 00:07:00,140
-Yeah, OK, not those.
-Tight-arse!
156
00:07:00,240 --> 00:07:02,140
What happens when they realise
you can't bend for shit?
157
00:07:02,240 --> 00:07:03,940
-Nah, you wish.
158
00:07:04,040 --> 00:07:05,580
-Right.
Hey.
159
00:07:05,680 --> 00:07:07,220
Before you go...
160
00:07:07,320 --> 00:07:09,420
We're having
pizza tomorrow night?
161
00:07:09,520 --> 00:07:12,060
Yes, pizza tomorrow, so we can
go through your contract.
162
00:07:12,160 --> 00:07:13,700
Yeah, OK.
Don't have a heart attack.
163
00:07:13,800 --> 00:07:15,220
What are you talking about?
I'm fine.
164
00:07:15,320 --> 00:07:17,580
Yeah, he's only told people
that he already knows.
165
00:07:17,680 --> 00:07:20,000
Mm, sounds cringe. Alright.
166
00:07:21,320 --> 00:07:22,860
-See ya.
-See ya, Mo.
167
00:07:22,960 --> 00:07:25,120
Alright, don't wait up!
168
00:07:26,120 --> 00:07:27,540
-Behave!
169
00:07:27,640 --> 00:07:29,380
When have you ever behaved?
170
00:07:31,000 --> 00:07:32,980
OK, please,
you need to calm down.
171
00:07:33,080 --> 00:07:34,460
You've never been
this anxious before
172
00:07:34,560 --> 00:07:36,260
and come on,
we can't both be on meds.
173
00:07:36,360 --> 00:07:38,780
-Oh. Ah!
174
00:07:38,880 --> 00:07:41,760
Oh, my God, is that a
collective triple threat I see?
175
00:07:42,800 --> 00:07:43,940
OK, fine.
176
00:07:44,040 --> 00:07:46,340
If I blow you when I get there
will you be OK?
177
00:07:46,440 --> 00:07:47,860
OK, 'bye. Yes, goodbye.
178
00:07:47,960 --> 00:07:49,740
-Hi!
179
00:07:49,840 --> 00:07:52,180
Ohhh!
180
00:07:52,280 --> 00:07:53,420
Uh, uh.
-Uh, uh.
181
00:07:53,520 --> 00:07:54,500
-Uh, uh!
-Yeah!
182
00:07:54,600 --> 00:07:55,500
-Uh, uh.
-Yeah.
183
00:07:55,600 --> 00:07:57,100
OK, wait. Pause, pause, pause.
184
00:07:57,200 --> 00:07:59,980
I'm getting very horny vibes
in this vicinity.
185
00:08:00,080 --> 00:08:01,620
Does this mean
what I think it means?
186
00:08:01,720 --> 00:08:02,620
-This?
-Yeah, this.
187
00:08:02,720 --> 00:08:03,740
-Really?
-Yes!
188
00:08:03,840 --> 00:08:05,860
-I'm ready to manifest.
-Yeah, you are.
189
00:08:07,280 --> 00:08:09,700
-Do you reckon it'll work?
190
00:08:09,800 --> 00:08:12,100
How's it going?
191
00:08:12,200 --> 00:08:13,700
-Hey!
192
00:08:13,800 --> 00:08:15,260
How are you?
193
00:08:15,360 --> 00:08:16,460
Calm down, you freak.
194
00:08:16,560 --> 00:08:19,220
-Mo, get a life!
Twins are fighting.
195
00:08:19,320 --> 00:08:22,940
So...you pumped about the party?
196
00:08:23,040 --> 00:08:24,900
Yeah. You?
197
00:08:25,000 --> 00:08:27,220
Yeah! You?
198
00:08:27,320 --> 00:08:29,140
Yeah! You?
199
00:08:29,240 --> 00:08:31,220
-But, hey, um...
200
00:08:31,320 --> 00:08:33,660
I gotta take the scenic route
to the party.
201
00:08:33,760 --> 00:08:35,100
-So I'll see you there?
-Yeah.
202
00:08:35,200 --> 00:08:37,220
-Yeah?
203
00:08:41,320 --> 00:08:43,900
-George, how'd you go?
-Um...
204
00:08:44,000 --> 00:08:45,780
-Did ya get any?
205
00:08:45,880 --> 00:08:47,880
-Hmm.
-Nice!
206
00:08:50,920 --> 00:08:52,540
-Alright, I'll see you there.
-'Bye!
207
00:08:52,640 --> 00:08:55,220
Come on, come on, come on.
Let's go, let's go.
208
00:08:55,320 --> 00:08:57,580
-You're a bitch.
-Mo, come on, come on.
209
00:09:03,000 --> 00:09:05,620
Oi! Gus! You coming or what?
210
00:09:05,720 --> 00:09:08,140
Jeff was freaking out.
Needed a go around the pond.
211
00:09:08,240 --> 00:09:10,380
-Didn't you, old boy?
-Dogs know the world's burning.
212
00:09:10,480 --> 00:09:12,340
Oh, not this again.
-What?
213
00:09:12,440 --> 00:09:13,540
Dumbest thing
I've ever heard.
214
00:09:13,640 --> 00:09:15,140
Why do you have
so many stairs?
215
00:09:15,240 --> 00:09:17,220
I don't know,
stairway to heaven, mate.
216
00:09:18,800 --> 00:09:20,740
Oh, here he is.
What's up, bro?
217
00:09:20,840 --> 00:09:23,060
Hello! How are you?
218
00:09:23,160 --> 00:09:25,300
Not too many treats, OK?
It's bad for his tummy.
219
00:09:25,400 --> 00:09:27,960
-Oh, but he's such a cutie!
-Stop! He's not cute.
220
00:09:29,200 --> 00:09:30,300
Hey.
221
00:09:30,400 --> 00:09:31,820
Heard there's a party.
What's happening?
222
00:09:31,920 --> 00:09:34,020
-It's, like, a school thing.
-"School thing".
223
00:09:34,120 --> 00:09:36,120
Sorry, bro.
224
00:09:42,760 --> 00:09:44,820
Oi.
225
00:09:44,920 --> 00:09:45,980
Nice kicks.
226
00:09:46,080 --> 00:09:47,020
Thanks.
227
00:09:47,120 --> 00:09:49,620
-I put 'em on myself.
228
00:09:49,720 --> 00:09:52,220
Oh, you that cunt with
the golden balls?
229
00:09:52,320 --> 00:09:54,820
-Yeah, why? You wanna see em?
230
00:09:54,920 --> 00:09:57,980
How many times have I told youse
not to smoke under my door?
231
00:09:58,080 --> 00:10:00,740
Oh. You wanna hang?
232
00:10:00,840 --> 00:10:03,260
Uh, nah, we're heading off,
sorry.
233
00:10:03,360 --> 00:10:04,460
We invisible, Kaynes?
234
00:10:04,560 --> 00:10:06,140
-Youse two are dreaming.
See you, Nan.
235
00:10:06,240 --> 00:10:08,240
Love you!
236
00:10:09,480 --> 00:10:11,820
Heya, gotta go. See ya.
237
00:10:11,920 --> 00:10:13,660
Oi! You owe me some Bundy!
238
00:10:13,760 --> 00:10:15,580
And a fuckin' text!
239
00:10:15,680 --> 00:10:17,380
Why do you owe her
a text, Gus?
240
00:10:17,480 --> 00:10:18,580
Shut up, Tully.
241
00:10:18,680 --> 00:10:20,260
Fuck off.
242
00:10:20,360 --> 00:10:22,820
It's so pretty.
243
00:10:22,920 --> 00:10:25,660
Oh, wow,
the sky's beautiful.
244
00:10:25,760 --> 00:10:27,100
It won't capture
the colours.
245
00:10:27,200 --> 00:10:28,500
Shut up,
I'm still taking it.
246
00:10:28,600 --> 00:10:31,820
Cool.
Ohh. I missed you.
247
00:10:31,920 --> 00:10:33,660
Um, hello.
248
00:10:35,520 --> 00:10:37,600
Oh, I missed you too, boo.
249
00:10:38,680 --> 00:10:39,820
Oi, come on.
250
00:10:43,440 --> 00:10:44,820
Brendan will see us
at the party,
251
00:10:44,920 --> 00:10:45,980
so how does it matter?
252
00:10:46,080 --> 00:10:47,900
He's only letting me
bring three Year 11s.
253
00:10:48,000 --> 00:10:50,420
I do not need his brain
blowing up all in one go.
254
00:10:50,520 --> 00:10:53,220
-Oh, you're joking, though.
-Seriously, it's not that hard.
255
00:10:53,320 --> 00:10:55,980
Go over that fence
and go through the side door.
256
00:10:56,080 --> 00:10:57,180
Come on, Kate.
257
00:10:59,000 --> 00:11:01,660
Does Brendan have
anthropophobia or something?
258
00:11:01,760 --> 00:11:03,980
Priya, what the fuck
does that mean?
259
00:11:04,080 --> 00:11:05,580
I didn't agree to a party!
260
00:11:05,680 --> 00:11:07,540
I said gathering.
This is a gathering.
261
00:11:07,640 --> 00:11:09,180
You invited everyone
in your year!
262
00:11:09,280 --> 00:11:10,220
No.
263
00:11:10,320 --> 00:11:12,260
Do they go to our school?
264
00:11:12,360 --> 00:11:14,180
There's only two of us
coming in right now.
265
00:11:14,280 --> 00:11:15,980
I know you're tricking me
with the language.
266
00:11:16,080 --> 00:11:18,980
You're extremely hot to me
in this moment,
267
00:11:19,080 --> 00:11:20,620
but you might want to relax.
268
00:11:20,720 --> 00:11:22,660
Give us six minutes.
269
00:11:30,440 --> 00:11:32,580
Sorry, but what the fuck?
270
00:11:32,680 --> 00:11:34,620
Maya, I'm not bouldering
into a party.
271
00:11:34,720 --> 00:11:36,100
Yeah, this is my good jacket.
272
00:11:36,200 --> 00:11:38,200
Have fun, then!
273
00:11:39,040 --> 00:11:40,980
Ladies first.
274
00:11:41,080 --> 00:11:43,080
Thank you.
275
00:11:47,240 --> 00:11:48,620
Do you need help?
276
00:11:48,720 --> 00:11:50,720
Bitch, I know how
to climb a fence.
277
00:11:59,120 --> 00:12:00,500
Stay still.
Don't touch my arms.
278
00:12:00,600 --> 00:12:01,940
I got you. I got you!
279
00:12:03,040 --> 00:12:04,620
-What the fuck!
280
00:12:04,720 --> 00:12:07,100
What are you doing? I told you
to use the side door!
281
00:12:07,200 --> 00:12:09,420
-It wouldn't open!
-I knew you were tricking me!
282
00:12:09,520 --> 00:12:11,700
Maya, fuck! He was only
just starting to relax.
283
00:12:11,800 --> 00:12:13,780
Only a little bit. What the...
284
00:12:13,880 --> 00:12:15,260
I guess one more won't hurt.
285
00:12:15,360 --> 00:12:17,260
-My God, what is going on?
Oh, there's two?
286
00:12:17,360 --> 00:12:18,540
-He knows we've come in.
-Three!
287
00:12:18,640 --> 00:12:20,420
Just do it!
I'm almost halfway through.
288
00:12:20,520 --> 00:12:21,780
Other leg, Mo. Other leg.
289
00:12:21,880 --> 00:12:23,980
-Come on, foot.
Foot. Foot! Ah!
290
00:12:24,080 --> 00:12:25,340
Sorry.
291
00:12:25,440 --> 00:12:27,260
God!
292
00:12:27,360 --> 00:12:29,900
Hold this, Mo.
Can you take my bag? OK.
293
00:12:30,000 --> 00:12:32,180
How do you fit all your stuff
in there?
294
00:12:32,280 --> 00:12:33,420
Oww!
295
00:12:33,520 --> 00:12:34,940
-Sorry! OK.
Come on.
296
00:12:35,040 --> 00:12:37,420
Oh, my God! Can you help me?
297
00:12:37,520 --> 00:12:38,900
Maybe get through
the window first.
298
00:12:39,000 --> 00:12:40,780
What about this thing? OK.
299
00:12:40,880 --> 00:12:42,900
No, no, no, no, no,
put that down.
300
00:12:43,000 --> 00:12:45,140
Put it down. Put it down.
Let go of the pouff.
301
00:12:45,240 --> 00:12:47,740
No, because haven't we all
dreamt of Mo
302
00:12:47,840 --> 00:12:49,820
coming through our window
at night, like...
303
00:12:49,920 --> 00:12:51,580
My God, you have convivophobia.
304
00:12:51,680 --> 00:12:53,380
-I've got what?
-Fear of parties.
305
00:12:53,480 --> 00:12:55,140
Gathering. This is a gathering.
306
00:12:55,240 --> 00:12:57,340
Oh, this is still
my good jacket.
307
00:12:57,440 --> 00:12:59,940
Honestly, George,
making me do this for no reason.
308
00:13:00,040 --> 00:13:01,100
Smile, Moby.
309
00:13:01,200 --> 00:13:02,620
One day you'll be bragging
to your grandkids
310
00:13:02,720 --> 00:13:04,720
about that one time you crashed
a Year 12 party.
311
00:13:06,360 --> 00:13:08,360
So it is a party.
312
00:13:10,000 --> 00:13:11,780
I'm back on the apps, man,
313
00:13:11,880 --> 00:13:14,380
you know, which to be honest,
the only good thing about it
314
00:13:14,480 --> 00:13:16,580
is being able to say yes
when people are like,
315
00:13:16,680 --> 00:13:18,060
"Oh, are you back on the apps?"
316
00:13:18,160 --> 00:13:20,740
Yes! If my mum and my sister
ask me one more time...
317
00:13:20,840 --> 00:13:22,540
-Ohh! Do they want a wedding?
-Yes.
318
00:13:22,640 --> 00:13:25,260
- Oh! Tough gig, man.
-Oh, I mean, I get it.
319
00:13:25,360 --> 00:13:27,060
My sister has four kids
and I've got none,
320
00:13:27,160 --> 00:13:29,160
but give me a minute
to get over shit!
321
00:13:30,160 --> 00:13:32,160
No pressure here, mate.
322
00:13:34,400 --> 00:13:37,340
Actually, I did, um...
323
00:13:37,440 --> 00:13:38,820
I did swipe on...
324
00:13:38,920 --> 00:13:40,300
-Is it Mae?
-Art teacher Mae?
325
00:13:40,400 --> 00:13:41,660
Yeah.
326
00:13:41,760 --> 00:13:44,660
Yeah, well, I met her
waiting for my, um, interview
327
00:13:44,760 --> 00:13:47,060
and then she came up
and I was, like...
328
00:13:47,160 --> 00:13:48,700
Well, I'm someone
who really believes in
329
00:13:48,800 --> 00:13:50,060
signs from the universe.
330
00:13:50,160 --> 00:13:53,340
So, yeah, but she hasn't
matched yet, but...
331
00:13:53,440 --> 00:13:54,820
Actually, can I ask?
332
00:13:54,920 --> 00:13:56,660
Just be honest.
333
00:13:56,760 --> 00:13:59,900
Do you think that this photo
334
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
makes me look like I've got
this weird gut thing?
335
00:14:03,360 --> 00:14:05,360
Yeah, it doesn't look right.
336
00:14:06,840 --> 00:14:08,780
Well, thank you
for your honesty.
337
00:14:12,720 --> 00:14:14,020
-Is this the one?
Yeah, why?
338
00:14:14,120 --> 00:14:16,020
No, what are you doing?
339
00:14:16,120 --> 00:14:18,140
-Police!
340
00:14:18,240 --> 00:14:20,220
-Shh!
341
00:14:20,320 --> 00:14:22,100
Everybody, quiet!
-Shh!
342
00:14:24,120 --> 00:14:26,820
You're busted! Got you!
343
00:14:26,920 --> 00:14:29,220
-Please don't ruin my house.
-Sorry, Brendan.
344
00:14:29,320 --> 00:14:32,700
Wussup?!
-Oh, sorry, guys.
345
00:14:32,800 --> 00:14:35,160
-He's having a seizure.
346
00:14:36,920 --> 00:14:38,300
There goes the night.
347
00:14:38,400 --> 00:14:40,600
Oh, he'll be OK.
How's your night been?
348
00:14:42,400 --> 00:14:43,660
Milady.
349
00:14:43,760 --> 00:14:45,860
Shouldn't you be fucking around
in class somewhere?
350
00:14:45,960 --> 00:14:48,500
Guys, she's seen me in class!
351
00:14:49,960 --> 00:14:52,500
You should do caps
more often.
352
00:14:52,600 --> 00:14:54,340
You're actually funny now,
not just a joke.
353
00:14:54,440 --> 00:14:55,620
Oh!
354
00:14:55,720 --> 00:14:57,380
Darling, come on,
let's get off the floor.
355
00:14:57,480 --> 00:14:58,820
-Alright. Up, up.
356
00:14:58,920 --> 00:15:01,340
-What the fuck?
357
00:15:01,440 --> 00:15:03,460
-Alright, off the floor.
- I'll find some drinks.
358
00:15:03,560 --> 00:15:05,560
Ok.
359
00:15:06,960 --> 00:15:08,660
Dude is loose.
360
00:15:08,760 --> 00:15:11,860
He does whatever he wants.
More than either of us can say.
361
00:15:11,960 --> 00:15:14,060
Oh, good to see you too, Tully!
362
00:15:14,160 --> 00:15:16,880
-Oh, you know what I mean.
363
00:15:18,320 --> 00:15:20,320
Ok, ok.
364
00:15:21,920 --> 00:15:23,920
Ok.
365
00:15:24,920 --> 00:15:27,660
Let's pretend we can do
whatever we want.
366
00:15:27,760 --> 00:15:29,940
Please.
367
00:15:30,040 --> 00:15:30,940
Ting!
368
00:15:35,240 --> 00:15:36,380
-Ooh, yummy.
-Mm!
369
00:15:36,480 --> 00:15:40,900
Tully! I'm wasted
and I wanna dance.
370
00:15:44,880 --> 00:15:47,480
Oh, my God,
these caps are intense.
371
00:15:49,120 --> 00:15:52,360
Hey, you're not mad
I didn't visit?
372
00:15:53,560 --> 00:15:55,720
Maya, it was only
a couple of months.
373
00:15:57,000 --> 00:15:58,740
Did something happen?
374
00:15:58,840 --> 00:16:01,720
Can't we just... I can't.
375
00:16:03,680 --> 00:16:05,680
Was it bad?
376
00:16:07,320 --> 00:16:10,240
Oh, God, no. Sorry, no.
Nothing like that.
377
00:16:12,040 --> 00:16:14,040
But still...
378
00:16:15,080 --> 00:16:18,300
Can we just pretend
that everything is OK?
379
00:16:18,400 --> 00:16:21,060
We can pretend
whatever you want.
380
00:16:21,160 --> 00:16:24,000
Like you're not cut about
Tully and Priya?
381
00:16:25,480 --> 00:16:27,480
I don't own him.
382
00:16:28,480 --> 00:16:31,360
Like you said,
everything is fine.
383
00:16:32,960 --> 00:16:35,120
-I love you.
-I love you too.
384
00:16:39,840 --> 00:16:41,660
Oh, yeah!
385
00:16:41,760 --> 00:16:43,020
Oh.
386
00:16:46,440 --> 00:16:47,700
Oh, my God.
387
00:16:47,800 --> 00:16:51,020
Yeah. Yeah! Yeah.
388
00:16:51,120 --> 00:16:52,500
I know you missed this!
389
00:17:12,320 --> 00:17:15,860
Mo! Come dance with me.
Come on.
390
00:17:34,440 --> 00:17:36,860
Yeah! Whoo!
391
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
Whoa!
392
00:17:52,640 --> 00:17:54,580
-I'll be back in a minute.
-I can come.
393
00:17:57,080 --> 00:17:58,460
-Yeah, sure.
-Thank you.
394
00:18:03,720 --> 00:18:05,500
Hey, bro, hey, I meant to ask
395
00:18:05,600 --> 00:18:07,340
if you and your sisters
still have baths together.
396
00:18:07,440 --> 00:18:10,820
What is wrong with you?
Why are you so fucking goofy?
397
00:18:10,920 --> 00:18:12,420
What the f...
398
00:18:12,520 --> 00:18:15,080
Ahh!
399
00:18:17,280 --> 00:18:18,660
I had a dream about this.
400
00:18:18,760 --> 00:18:20,140
Was it good?
401
00:18:20,240 --> 00:18:21,820
Actually,
it's a recurring dream.
402
00:18:21,920 --> 00:18:24,360
Oh, yeah?
We'll see.
403
00:18:25,600 --> 00:18:28,180
There we go.
-It's like my room.
404
00:18:28,280 --> 00:18:30,740
-It's cool. It's good.
-It's like my room.
405
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
Mmmm!
406
00:18:36,120 --> 00:18:38,120
I really like you, Priya.
407
00:18:43,840 --> 00:18:45,920
-Need some help with that?
-Yeah.
408
00:18:50,320 --> 00:18:52,320
You are fully beautiful.
409
00:18:52,640 --> 00:18:54,640
Yeah, I know.
410
00:19:16,680 --> 00:19:17,820
Mm-hm.
411
00:19:17,920 --> 00:19:20,040
-This is not funny...
412
00:19:21,360 --> 00:19:23,060
Oh, h-hello.
413
00:19:23,160 --> 00:19:24,500
We've had a noise complaint.
414
00:19:24,600 --> 00:19:25,980
Yeah, yeah, no, totally.
415
00:19:26,080 --> 00:19:27,460
I'll...I'll turn the music down
416
00:19:27,560 --> 00:19:29,060
and I'll tell people
not to be loud.
417
00:19:29,160 --> 00:19:30,540
It's all under control.
418
00:19:33,840 --> 00:19:35,220
Come here,
ya little shit!
419
00:19:35,320 --> 00:19:37,860
Get on the ground! Sit down!
420
00:19:37,960 --> 00:19:40,380
That was an heirloom.
421
00:19:40,480 --> 00:19:41,940
-And this one?
Guys, it's cops!
422
00:19:42,040 --> 00:19:43,420
It's the cops!
Cops!
423
00:19:43,520 --> 00:19:44,620
Cops!
-Oh, shit. Come on.
424
00:19:44,720 --> 00:19:45,780
Come on, this way.
425
00:20:01,120 --> 00:20:03,780
-I know, right?
Wasted.
426
00:20:03,880 --> 00:20:04,780
What's happening?
427
00:20:04,880 --> 00:20:08,140
Um, cops,
and I cannot be caught.
428
00:20:08,240 --> 00:20:09,500
Are you serious?
-Come on!
429
00:20:09,600 --> 00:20:12,980
We gotta get out of here.
This is so fucked!
430
00:20:18,320 --> 00:20:19,820
Where are the others?
431
00:20:19,920 --> 00:20:21,420
I think Kate got out before us.
432
00:20:21,520 --> 00:20:22,900
-Alright.
Oi!
433
00:20:23,000 --> 00:20:24,900
-Where have you been?
-This bitch licked me.
434
00:20:25,000 --> 00:20:26,460
-Lies. Lies. Lies.
-What?
435
00:20:26,560 --> 00:20:29,220
Maya said to meet her and Kate
at the arcade.
436
00:20:29,320 --> 00:20:30,340
OK, see you there.
437
00:20:30,440 --> 00:20:32,440
-Yeah?
-Mm-hm.
438
00:20:34,440 --> 00:20:36,780
Hey. Uh, we off?
439
00:20:36,880 --> 00:20:38,220
-Oh, yeah.
-Yeah, OK.
440
00:20:38,320 --> 00:20:39,780
Where are you going?
441
00:20:39,880 --> 00:20:41,460
Oh, I've gotta show MoMo
something.
442
00:20:41,560 --> 00:20:43,940
Let's go. Come on, let's go.
443
00:20:45,640 --> 00:20:46,740
Sorry, George,
you're not coming.
444
00:20:46,840 --> 00:20:49,020
OK, full respect,
but I'd actually rather
445
00:20:49,120 --> 00:20:50,540
go gossip about your dick,
anyway, so...
446
00:20:50,640 --> 00:20:53,140
Amazing night, GP.
You're the glue.
447
00:20:53,240 --> 00:20:54,620
-Alright, see you there.
448
00:20:54,720 --> 00:20:56,380
Not again!
449
00:20:56,480 --> 00:20:59,420
-OK, what happened? How was it?
-It was so hot.
450
00:20:59,520 --> 00:21:01,660
If I'm one of those people
that peaks at high school,
451
00:21:01,760 --> 00:21:03,140
I don't even care right now!
452
00:21:03,240 --> 00:21:05,020
Oh, my God!
453
00:21:05,120 --> 00:21:06,780
Yo!
454
00:21:06,880 --> 00:21:08,180
Up here!
455
00:21:09,640 --> 00:21:10,900
Come on, Mo!
456
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Shut up.
457
00:21:19,440 --> 00:21:21,440
Come on, man!
458
00:21:23,000 --> 00:21:24,620
Mo, this is it.
459
00:21:24,720 --> 00:21:26,220
Oh, my God.
460
00:21:26,320 --> 00:21:28,320
What are you waiting
for? This will be sick.
461
00:21:29,680 --> 00:21:32,440
Come on, big guy.
Let's go!
462
00:21:34,760 --> 00:21:36,980
-You right?
463
00:21:38,200 --> 00:21:40,420
-Let's go, MoMo, let's go.
464
00:21:40,520 --> 00:21:41,940
Throw a rock
at the ground.
465
00:21:42,040 --> 00:21:43,260
Hurry up, man!
466
00:21:43,360 --> 00:21:45,820
-Don't forget your shoes, bro.
467
00:21:45,920 --> 00:21:47,380
Ah!
468
00:21:47,480 --> 00:21:49,140
Do you know
where you're going?
469
00:21:49,240 --> 00:21:51,240
Yeah, this way! Arggh!
470
00:21:53,760 --> 00:21:55,140
Aww!
471
00:22:16,960 --> 00:22:19,820
Oh, fuck, yeah! Yoo!
472
00:22:43,280 --> 00:22:45,900
Yee-he-hoo!
473
00:22:56,280 --> 00:22:58,680
Hey, Tully.
474
00:23:04,120 --> 00:23:06,860
OK, I get it. This is awesome.
475
00:23:06,960 --> 00:23:08,960
You want my life?
476
00:23:15,000 --> 00:23:17,460
Oh! What?!
477
00:23:17,560 --> 00:23:19,020
Look at this!
478
00:23:19,120 --> 00:23:21,900
Hey, Mo, live and let live, eh?
479
00:23:22,000 --> 00:23:23,980
-We good?
480
00:23:24,080 --> 00:23:25,980
Oi, you there!
481
00:23:26,080 --> 00:23:27,980
-Oh, shit, let's go.
-Oi, oi, oi, oi, oi!
482
00:23:28,080 --> 00:23:29,660
Don't move!
Tully, let's go!
483
00:23:29,760 --> 00:23:31,100
-Let's get out of here.
-Shit.
484
00:23:31,200 --> 00:23:33,300
Come on, come on.
Let's go, let's go, let's go.
485
00:23:33,400 --> 00:23:35,140
Stay where you are!
Break left, Gus!
486
00:23:35,240 --> 00:23:37,240
Tap him!
487
00:23:42,160 --> 00:23:44,260
Hey!
488
00:23:44,360 --> 00:23:46,360
Stop running!
489
00:23:51,400 --> 00:23:53,400
Wait, that way, Gus!
490
00:23:54,840 --> 00:23:56,100
Hey, wait up.
491
00:23:56,200 --> 00:23:57,660
Come on!
492
00:24:05,320 --> 00:24:08,780
Oi! You know we've got you
on CCTV, boys.
493
00:24:08,880 --> 00:24:10,140
Do it, son!
494
00:24:10,240 --> 00:24:11,940
Come on, MoMo.
You're doing so good.
495
00:24:12,040 --> 00:24:12,980
Shut up.
496
00:24:13,080 --> 00:24:15,080
You're too good to me.
497
00:24:16,080 --> 00:24:17,860
-Tully!
498
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
Fuck!
499
00:24:32,960 --> 00:24:34,620
Ohhh!
500
00:24:34,720 --> 00:24:36,720
Oh, my God.
501
00:24:38,880 --> 00:24:40,500
An ambulance! Ambulance!
502
00:24:42,600 --> 00:24:44,600
Ohh!
503
00:24:49,720 --> 00:24:51,720
Oh, my God!
34025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.