All language subtitles for The.crowded.room.S01E03.ETHEL+NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:36,538 --> 00:00:39,457 I went to that old boardinghouse where he was living. 3 00:00:40,375 --> 00:00:41,655 Sorry, can you define "went to"? 4 00:00:42,127 --> 00:00:43,128 Went into. 5 00:00:44,004 --> 00:00:46,923 Um, did somebody let you in at least? 6 00:00:47,507 --> 00:00:49,170 The door was unlocked. Does that help? 7 00:00:49,175 --> 00:00:51,506 No. That's breaking and entering. 8 00:00:51,511 --> 00:00:52,799 Oops. 9 00:00:52,804 --> 00:00:54,848 What are you doing, Rya? 10 00:00:55,348 --> 00:00:58,476 Well, I found this in the fireplace. 11 00:01:01,271 --> 00:01:02,272 Mmm. 12 00:01:03,773 --> 00:01:06,693 Do you recognize her? 13 00:01:08,361 --> 00:01:10,317 That's the girl from Rockefeller Center. 14 00:01:10,322 --> 00:01:11,737 If the description is accurate, 15 00:01:11,742 --> 00:01:13,617 that's the girl from Rockefeller Center. 16 00:01:15,035 --> 00:01:16,036 Wait a minute. 17 00:01:23,084 --> 00:01:27,714 What... Do you think... Do you think these are all victims? 18 00:03:32,172 --> 00:03:33,798 Are you sure you don't want a Coke? 19 00:03:34,758 --> 00:03:37,093 You know it's not even 8:00 in the morning, right? 20 00:03:37,969 --> 00:03:38,970 So? 21 00:03:42,933 --> 00:03:45,435 We don't have to talk about it if you don't want to. 22 00:03:47,604 --> 00:03:48,934 We can just sit here in silence. 23 00:03:48,939 --> 00:03:52,984 In for a penny, in for a pound. 24 00:03:55,153 --> 00:03:56,404 My mom used to say that. 25 00:03:56,905 --> 00:03:58,240 Wise woman, she. 26 00:03:59,157 --> 00:04:01,076 How long was this before the incident? 27 00:04:02,244 --> 00:04:03,573 Can we stop calling it that? 28 00:04:03,578 --> 00:04:05,330 What would you prefer? The shooting? 29 00:04:08,375 --> 00:04:09,918 No. 30 00:04:12,837 --> 00:04:13,838 It was about a week. 31 00:04:16,507 --> 00:04:17,968 But you didn't talk about it? 32 00:04:19,219 --> 00:04:21,174 - Not yet. - Why not? 33 00:04:21,179 --> 00:04:23,513 Because I guess it was what she said to me 34 00:04:23,517 --> 00:04:25,809 that gave me the idea in the first place. 35 00:04:28,937 --> 00:04:30,355 What? 36 00:04:32,607 --> 00:04:35,110 Well, it's just if we hadn't gone out that morning, 37 00:04:35,860 --> 00:04:37,779 none of this would have ever happened. 38 00:04:38,555 --> 00:04:40,849 There's this guy I like. Jerome. 39 00:04:42,142 --> 00:04:45,937 I see him out, and I mean, I really like him. 40 00:04:47,981 --> 00:04:50,317 And he likes me and all. I mean, who wouldn't? 41 00:04:51,109 --> 00:04:53,111 I mean, who wouldn't? 42 00:04:54,404 --> 00:04:57,616 And every time we get close, I screw shit up royally. 43 00:04:59,659 --> 00:05:02,028 PS, by "close" in this context I do mean fucking. 44 00:05:02,829 --> 00:05:04,993 Sincere thanks for the Cliffsnotes. 45 00:05:07,209 --> 00:05:12,422 Anytime anyone starts to matter to me like this, I get cold. 46 00:05:14,591 --> 00:05:16,510 I mean, even my body gets cold. 47 00:05:17,302 --> 00:05:20,806 It's like I'm trapped in a metal box and it's getting smaller. 48 00:05:21,807 --> 00:05:25,560 I can feel it on me, and I can't breathe. 49 00:05:26,186 --> 00:05:28,438 It's all I feel. Every other feeling is gone. 50 00:05:30,649 --> 00:05:32,651 If I don't get out, I'll die. 51 00:05:36,738 --> 00:05:39,027 Like I said, it only happens when I really like someone, 52 00:05:39,032 --> 00:05:42,953 so good news for casual sex anyway. 53 00:05:45,163 --> 00:05:46,248 What happened to you? 54 00:05:47,499 --> 00:05:49,454 Come on. Figure it's pretty obvious. 55 00:05:49,459 --> 00:05:51,586 It's not like it's rocket science or anything. 56 00:05:58,218 --> 00:05:59,219 Who was it? 57 00:06:00,637 --> 00:06:01,967 A friend of my dad's. 58 00:06:01,972 --> 00:06:03,682 He'd come into my room at night. 59 00:06:04,307 --> 00:06:06,935 The thing about it is... is he was actually pretty nice about it. 60 00:06:08,937 --> 00:06:11,106 He never told me he loved me or anything like that. 61 00:06:16,027 --> 00:06:17,941 - I'm sorry. - It's okay. I get it. 62 00:06:17,946 --> 00:06:20,157 You must think I'm pretty disgusting now, huh? 63 00:06:21,825 --> 00:06:26,705 Like I said... I get it. 64 00:06:28,790 --> 00:06:30,375 Say more words, Danny Sullivan. 65 00:06:31,401 --> 00:06:33,845 My brother, when he was a kid. 66 00:06:35,589 --> 00:06:37,215 I didn't know you had a brother. 67 00:06:38,133 --> 00:06:40,760 I don't. Not anymore. 68 00:06:42,596 --> 00:06:43,758 Oh. 69 00:06:43,763 --> 00:06:46,516 And I guess one day Adam just couldn't take it anymore. 70 00:06:48,435 --> 00:06:49,436 I'm really sorry. 71 00:06:51,354 --> 00:06:53,106 I don't think about it much though. 72 00:06:54,524 --> 00:06:57,986 Not me. He's always on top of me. 73 00:06:59,821 --> 00:07:00,901 See what I did there? 74 00:07:00,906 --> 00:07:02,861 It was hard to miss. 75 00:07:05,452 --> 00:07:08,121 I can feel him over my shoulder breathing on me. 76 00:07:09,581 --> 00:07:10,582 I smell him, 77 00:07:12,125 --> 00:07:13,765 and then that's when the metal box comes 78 00:07:13,770 --> 00:07:15,587 and he's jammed right inside with me. 79 00:07:16,421 --> 00:07:18,001 Jesus Christ. 80 00:07:18,006 --> 00:07:20,425 Has offered no help thus far. 81 00:07:23,512 --> 00:07:25,013 That's why I'm always running. 82 00:07:26,681 --> 00:07:29,267 Only, I can't ever seem to run far enough. 83 00:07:33,438 --> 00:07:36,024 I would do anything... to make him disappear. 84 00:07:50,789 --> 00:07:53,959 Danny, don't you think it's time we talk about what happened to Adam? 85 00:07:57,212 --> 00:07:58,213 No. 86 00:08:03,260 --> 00:08:06,596 Okay, Danny. So what was your plan? 87 00:08:09,599 --> 00:08:11,518 I wanted to give Ari a second chance... 88 00:08:14,437 --> 00:08:15,438 to be happy. 89 00:08:17,941 --> 00:08:19,146 And me too. 90 00:08:19,151 --> 00:08:21,945 You too? How is that? 91 00:08:22,863 --> 00:08:23,989 A second chance... 92 00:08:26,158 --> 00:08:27,242 at saving someone. 93 00:08:29,327 --> 00:08:32,539 Come on, Danny. Take it. From the three! 94 00:08:35,417 --> 00:08:36,705 All right. 95 00:08:36,710 --> 00:08:39,583 - This close. - Danny, you rang? 96 00:08:39,588 --> 00:08:40,750 What up, Jonny? 97 00:08:41,923 --> 00:08:44,963 - Hey, I'm gonna grab some water. - All right. 98 00:08:44,968 --> 00:08:45,969 Mike. 99 00:08:46,511 --> 00:08:48,597 Hey. 100 00:08:49,222 --> 00:08:50,223 So, what's up, Danny? 101 00:08:50,932 --> 00:08:54,055 Um... 102 00:08:54,060 --> 00:08:56,475 ... I was wondering if maybe I could talk to our guy. 103 00:08:56,480 --> 00:08:57,481 What? 104 00:08:58,648 --> 00:08:59,983 That's why you got me. 105 00:09:01,151 --> 00:09:03,440 You reinvest the capital. I handle the supplier. 106 00:09:03,445 --> 00:09:05,485 - It's a division of labor. - Yeah. I kn... I know that. 107 00:09:05,489 --> 00:09:08,570 But what if... What if... What if I wanted to buy something besides pot? 108 00:09:08,575 --> 00:09:10,965 What? Coke? I could get you coke. 109 00:09:10,970 --> 00:09:12,741 You think we should start selling coke? 110 00:09:12,746 --> 00:09:14,618 No, Jonny. I don't want to start selling coke. 111 00:09:14,623 --> 00:09:17,283 Look, I just... I just want to talk to him, okay? 112 00:09:18,335 --> 00:09:20,625 - Well, he lives out in Brooklyn now. - I know he lives out in Brooklyn. 113 00:09:20,629 --> 00:09:23,376 Jonny, look, I really need this, okay. I just want to talk to him. 114 00:09:23,381 --> 00:09:26,338 Yo, what are we doing? We talking or we playing basketball? 115 00:09:26,343 --> 00:09:28,341 - I'm coming, I'm coming. - You're the money, man. 116 00:09:28,345 --> 00:09:29,926 - So meet me at the train at 3:00. - Thank you. 117 00:09:29,930 --> 00:09:31,848 Hey. Don't tell Mike. 118 00:09:36,061 --> 00:09:39,064 Hand on the ball. Let's go. Take the shot. Oh, okay. 119 00:10:09,678 --> 00:10:12,556 He hasn't seen you in a while, so just let me do the talking, okay? 120 00:10:13,056 --> 00:10:14,724 You told him I was coming, right? 121 00:10:17,144 --> 00:10:21,231 Well, look who's here. You miss me? 122 00:10:24,901 --> 00:10:25,902 Come on. 123 00:10:46,506 --> 00:10:48,753 - So, how's it hanging, man? - Shut the fuck up. 124 00:10:48,758 --> 00:10:49,759 So what you want? 125 00:10:50,427 --> 00:10:52,304 Friday's our day. Today's not Friday. 126 00:10:55,307 --> 00:10:56,308 Sit down. 127 00:10:58,727 --> 00:10:59,853 Sorry. 128 00:11:06,777 --> 00:11:09,357 - You want a hit? - No. 129 00:11:09,362 --> 00:11:10,822 It's got a little dust in it. 130 00:11:11,907 --> 00:11:13,153 I'm okay, thank you. 131 00:11:13,158 --> 00:11:14,493 So what you want? 132 00:11:14,993 --> 00:11:16,995 You said something new. Coke? 133 00:11:17,537 --> 00:11:19,552 I mean, profit margin's better, but, uh, 134 00:11:19,557 --> 00:11:20,994 I'ma need a bigger deposit up front 135 00:11:20,999 --> 00:11:22,584 if you want me to get the merch. 136 00:11:24,628 --> 00:11:26,541 - Can you get me a gun? - What? 137 00:11:26,546 --> 00:11:28,543 - What is this? - Danny, are you serious? 138 00:11:28,548 --> 00:11:29,879 What makes you think I can get you a gun? 139 00:11:29,883 --> 00:11:31,505 - I can pay you. - You can pay me? 140 00:11:31,510 --> 00:11:32,672 Yeah, I can pay you. 141 00:11:32,677 --> 00:11:34,090 - Is that right? - Mm-hmm. 142 00:11:34,095 --> 00:11:36,760 Mm-hmm. You setting me up? 143 00:11:36,765 --> 00:11:38,095 - We would never set you up. - Absolutely n... 144 00:11:38,099 --> 00:11:39,351 Shut the fuck up. I'm thinking. 145 00:11:45,148 --> 00:11:47,517 Really want a gun? 146 00:11:48,985 --> 00:11:51,279 I got a gun, but it's expensive. 147 00:11:58,203 --> 00:12:00,408 Gonna cost you way more than money, bitch. 148 00:12:00,413 --> 00:12:01,868 No. 149 00:12:01,873 --> 00:12:04,167 Shut up. 150 00:12:05,168 --> 00:12:07,045 Here comes that freak. 151 00:12:11,007 --> 00:12:12,754 I have 350 bucks right here. 152 00:12:12,759 --> 00:12:15,470 Mm-mmm. Money ain't enough. 153 00:12:21,810 --> 00:12:22,853 I can't. 154 00:12:23,770 --> 00:12:24,771 You can't? 155 00:12:25,647 --> 00:12:27,727 I mean, I'm looking at your mouth right now, 156 00:12:27,732 --> 00:12:29,901 and I'm feeling like I know better. 157 00:12:34,531 --> 00:12:36,486 This was a mistake. I'm sorry I wasted your time. 158 00:12:36,491 --> 00:12:38,076 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:12:39,161 --> 00:12:42,372 Don't be sorry. Sit down. 160 00:12:46,209 --> 00:12:47,210 Sit. 161 00:12:59,431 --> 00:13:01,344 Please can't you just sell it to me, man? 162 00:13:01,349 --> 00:13:02,512 Oh. 163 00:13:02,517 --> 00:13:04,474 So let me get this straight. You come in my house. 164 00:13:04,478 --> 00:13:06,188 You ask me for a firearm, 165 00:13:07,314 --> 00:13:09,854 - and then you disrespect me? - I don't mean no disrespect, all right. 166 00:13:09,858 --> 00:13:12,258 But that's what you're doing, Danny. You're disrespecting me. 167 00:13:13,570 --> 00:13:15,113 So, do you want the gun or no? 168 00:13:20,118 --> 00:13:21,740 - I'll give you a hand job. - No, Danny. 169 00:13:21,745 --> 00:13:24,539 Which one is it? Look, I don't got all day. 170 00:13:25,040 --> 00:13:26,912 I'll gi... I'll give you a hand job. 171 00:13:26,917 --> 00:13:29,252 You'll give me a hand job? 172 00:13:29,878 --> 00:13:32,172 Look who's gone all Miss Prissy on me. 173 00:13:32,964 --> 00:13:36,192 Okay. A hand job. 174 00:13:57,155 --> 00:13:58,156 Hmm. 175 00:14:01,493 --> 00:14:03,370 My boy don't like weird in the house. 176 00:14:05,997 --> 00:14:06,998 Come on. 177 00:14:21,263 --> 00:14:23,969 This is bullshit, Danny. You don't even like guys. 178 00:14:23,974 --> 00:14:25,697 It's not gonna make me gay, Jonny, okay. 179 00:14:25,701 --> 00:14:27,222 I... I just really need the gun. 180 00:14:27,227 --> 00:14:29,437 - Why? - Just trust me. 181 00:14:29,938 --> 00:14:32,519 "Trust me"? What the fuck do you mean "trust me"? Trust me. 182 00:14:32,524 --> 00:14:35,652 Look, I know Angelo. You do not want to get near him like that. 183 00:14:36,194 --> 00:14:38,914 The fuck is all that whispering? Cut that shit out. We on the street. 184 00:14:39,448 --> 00:14:40,449 Let's just go home. 185 00:14:42,576 --> 00:14:44,077 - Danny. - What, are you jealous? 186 00:14:44,619 --> 00:14:49,683 Fuck you. Do whatever the fuck you want. I'm out. 187 00:14:54,254 --> 00:14:55,505 You coming, or what? 188 00:14:59,593 --> 00:15:00,760 Yeah. Wait up. 189 00:15:30,715 --> 00:15:32,550 Come here. It's more private. 190 00:15:42,135 --> 00:15:43,470 So you really want this, huh? 191 00:15:44,221 --> 00:15:45,222 Huh? 192 00:15:47,390 --> 00:15:48,391 Where's the money? 193 00:15:49,059 --> 00:15:50,435 Yeah. Here. 194 00:15:53,230 --> 00:15:56,061 You really want this gun, huh? You need it? 195 00:15:56,066 --> 00:15:58,693 Yeah, I-I need it. Yeah. 196 00:15:59,194 --> 00:16:02,989 All right. Well, come on. You know what I want. 197 00:16:05,450 --> 00:16:07,994 No, no, no, no, no. Kneel. 198 00:16:09,955 --> 00:16:11,081 I want you to suck it. 199 00:16:13,375 --> 00:16:14,746 You said that I can... 200 00:16:14,751 --> 00:16:18,839 Bitch, do not tell me what the fuck I said. 201 00:16:21,091 --> 00:16:27,008 I'm telling you I want you to suck it. 202 00:16:27,013 --> 00:16:28,014 You get me? 203 00:16:30,100 --> 00:16:34,975 Now, open that pretty mouth. Open up. Open that pretty mouth. 204 00:16:34,980 --> 00:16:39,359 Yeah. Oh. Now, kneel like I told you. 205 00:16:41,236 --> 00:16:42,237 Kneel! 206 00:16:44,239 --> 00:16:46,616 Yeah, there you go. 207 00:16:47,784 --> 00:16:51,413 Yeah. 208 00:16:51,955 --> 00:16:53,034 You know what to do. 209 00:16:53,039 --> 00:16:55,208 - No, I don't know how to... - Whatever, freak. 210 00:16:58,295 --> 00:16:59,583 Please. 211 00:16:59,588 --> 00:17:00,667 Listen to me. 212 00:17:00,672 --> 00:17:03,879 If you scream, I'm gonna blow your fucking head off. 213 00:17:03,884 --> 00:17:05,046 - You hear me? - Mm-hmm. 214 00:17:05,051 --> 00:17:06,400 Cops won't even look twice. 215 00:17:06,404 --> 00:17:08,632 It'd be one less faggot they have to worry about. 216 00:17:08,637 --> 00:17:11,974 - I just be doing their fucking job. Right? - Right. 217 00:17:16,104 --> 00:17:20,275 Open up. Open up. Open up. Yeah. There you go. 218 00:17:21,734 --> 00:17:22,735 Now get to it. 219 00:17:26,406 --> 00:17:28,700 Open that pretty fucking mouth. 220 00:17:34,039 --> 00:17:38,038 My nose! 221 00:17:38,043 --> 00:17:39,748 - Run! Run! - My nose! 222 00:17:39,753 --> 00:17:41,666 My nose! 223 00:17:41,671 --> 00:17:43,191 - You broke my nose! - Come on. 224 00:17:51,890 --> 00:17:54,351 - Is this our train? - Yeah. Go, go, go. 225 00:17:56,686 --> 00:17:59,272 Holy fuck. 226 00:18:04,486 --> 00:18:05,857 - Oh, shit. - Did you get it? 227 00:18:05,862 --> 00:18:06,943 I got it. I got it. I got it. 228 00:18:06,947 --> 00:18:08,902 I got it. 229 00:18:10,951 --> 00:18:12,702 Oh, my God. 230 00:18:13,620 --> 00:18:16,368 Did you see his face, man? 231 00:18:16,373 --> 00:18:19,329 His nose was totally broken, man. Like, "My nose". 232 00:18:19,334 --> 00:18:22,082 - It was gushing. Shit. - Oh, my God. 233 00:18:22,087 --> 00:18:24,167 I can't believe you came back, dude. 234 00:18:49,739 --> 00:18:50,819 Hey. 235 00:18:50,824 --> 00:18:51,825 Hey. 236 00:18:52,701 --> 00:18:56,616 There you go... 237 00:18:56,621 --> 00:18:57,956 Why are you acting so weird? 238 00:19:01,084 --> 00:19:02,085 What do you mean? 239 00:19:04,337 --> 00:19:05,338 Where have you been? 240 00:19:08,508 --> 00:19:09,509 Nowhere. 241 00:19:13,430 --> 00:19:14,681 I was getting you a gift. 242 00:19:17,934 --> 00:19:19,764 Look, just because we talked yesterday morning 243 00:19:19,769 --> 00:19:21,313 doesn't make us fucking sweethearts. 244 00:19:24,983 --> 00:19:25,984 Okay, fine. Show me. 245 00:19:37,704 --> 00:19:38,705 Holy shit. 246 00:19:39,664 --> 00:19:40,665 It wasn't to use. 247 00:19:41,458 --> 00:19:43,919 I just thought having it would make her feel safe, 248 00:19:44,544 --> 00:19:46,249 and I wanted to help her. 249 00:19:46,254 --> 00:19:47,464 It was just to have. 250 00:19:48,632 --> 00:19:52,135 - Well, do you like it? - This is what you're giving me? 251 00:19:55,555 --> 00:19:56,556 Yeah. 252 00:19:57,682 --> 00:19:59,392 What the hell do I need a gun for? 253 00:19:59,935 --> 00:20:02,033 Well, so you won't be scared all the time. 254 00:20:03,937 --> 00:20:05,982 In case he comes back, you know? 255 00:20:09,569 --> 00:20:10,570 It's oddly sweet. 256 00:20:12,489 --> 00:20:15,529 You stole a gun for Ariana, not to use? 257 00:20:15,534 --> 00:20:19,913 I obviously know how it looks. But I am telling you the truth. 258 00:20:26,086 --> 00:20:27,087 Bang. 259 00:20:31,925 --> 00:20:32,926 Bang. 260 00:20:36,179 --> 00:20:37,180 Bang. 261 00:20:41,852 --> 00:20:43,103 Hands up, motherfucker. 262 00:20:46,439 --> 00:20:48,358 I'll blow your fucking head off. 263 00:20:57,159 --> 00:20:58,160 I don't want this. 264 00:21:01,496 --> 00:21:02,747 Just get rid of it, okay? 265 00:21:07,294 --> 00:21:09,087 Did you even try to get rid of it? 266 00:21:11,882 --> 00:21:12,961 No. 267 00:21:14,050 --> 00:21:18,096 Okay. I just wanna review what you're saying to me. 268 00:21:20,390 --> 00:21:22,180 - You assaulted someone... - Jonny assaulted someone. 269 00:21:22,184 --> 00:21:23,323 ... in order to steal a gun. 270 00:21:23,327 --> 00:21:25,479 A gun that you had no intention of using... 271 00:21:27,522 --> 00:21:30,353 but that you kept until you used it in a shooting. 272 00:21:30,358 --> 00:21:32,314 I did not shoot anybody. 273 00:21:32,319 --> 00:21:33,899 Can you see, from where I'm sitting, 274 00:21:33,904 --> 00:21:38,742 how all of this can seem like it was your idea in the first place? 275 00:21:47,542 --> 00:21:49,581 Jesus Christ! 276 00:21:49,586 --> 00:21:52,375 - Good morning. - Fuck. Good morning. 277 00:21:52,380 --> 00:21:53,960 Maybe don't leave this sitting out. 278 00:21:53,965 --> 00:21:56,880 Angelo's, I assume? 279 00:21:56,885 --> 00:21:59,883 Jonny told me what happened. 280 00:21:59,888 --> 00:22:01,927 Balls of steel, that boy's got. 281 00:22:01,932 --> 00:22:05,472 Dumb as a rock, but balls of steel. 282 00:22:05,477 --> 00:22:07,813 Maybe you should do some laundry, huh? 283 00:22:08,980 --> 00:22:10,982 I mean, if you hope to ever actually get laid. 284 00:22:12,609 --> 00:22:15,612 What are you talking about? 285 00:22:16,363 --> 00:22:17,364 Annabelle. 286 00:22:18,365 --> 00:22:20,158 Hmm? You told her Thursday morning. 287 00:22:22,160 --> 00:22:23,286 Annabelle's coming here? 288 00:22:24,371 --> 00:22:25,822 Does that happen to you a lot? 289 00:22:27,374 --> 00:22:29,459 Is that a frequent occurrence, forgetting things? 290 00:22:30,001 --> 00:22:31,795 Why do you keep asking me that? 291 00:22:33,213 --> 00:22:34,876 People forget things all the time. 292 00:22:34,881 --> 00:22:36,800 I just have a not-so-great memory. 293 00:22:39,886 --> 00:22:41,886 You don't wanna write that down in your little pad? 294 00:22:43,849 --> 00:22:44,850 No. 295 00:22:59,448 --> 00:23:00,449 Morning. 296 00:23:01,533 --> 00:23:04,035 Hey, come in. 297 00:23:09,332 --> 00:23:10,792 What are we gonna do today? 298 00:23:11,460 --> 00:23:12,627 Ta-da. 299 00:23:14,196 --> 00:23:15,275 A kite? 300 00:23:15,280 --> 00:23:18,133 You say that without the requisite enthusiasm that a kite deserves. 301 00:23:19,593 --> 00:23:22,095 Apologies. I'm not really a kite person. 302 00:23:24,264 --> 00:23:25,719 Everyone's a kite person. 303 00:23:25,724 --> 00:23:27,058 Apparently not quite everyone. 304 00:23:28,852 --> 00:23:30,687 Huh. Hard case, huh? 305 00:23:34,733 --> 00:23:35,942 Bet I can change your mind. 306 00:23:36,526 --> 00:23:39,821 Hmm. Unlikely. Look, it's just that kites aren't really my... 307 00:23:46,578 --> 00:23:48,366 - I love kites. - Mm-hmm. 308 00:23:48,371 --> 00:23:51,750 Yeah. As expected. 309 00:23:54,127 --> 00:23:55,957 So you're a college girl now. 310 00:23:55,962 --> 00:23:57,292 Yeah. 311 00:23:57,297 --> 00:23:58,465 You like it? 312 00:23:59,049 --> 00:24:01,718 I do. It's just not what I expected, you know? 313 00:24:06,264 --> 00:24:07,265 Did you wanna go? 314 00:24:09,768 --> 00:24:11,394 Mmm, yeah. I think I did. 315 00:24:12,979 --> 00:24:14,147 And then I didn't, I guess. 316 00:24:15,732 --> 00:24:17,332 Why? 'Cause you quit school? 317 00:24:19,736 --> 00:24:22,489 No, it just stopped becoming something that was gonna happen. 318 00:24:25,951 --> 00:24:27,239 Your shoelace. 319 00:24:27,244 --> 00:24:28,323 Oh, shit. 320 00:24:28,328 --> 00:24:29,407 I got it. 321 00:24:29,412 --> 00:24:30,413 Thanks. 322 00:24:31,623 --> 00:24:33,834 I mean, you still could go. 323 00:24:34,543 --> 00:24:36,461 - You think so? - Yeah. 324 00:24:39,798 --> 00:24:42,008 Help me up. My ass is asleep. 325 00:24:44,761 --> 00:24:47,806 - You ready to fly a kite? - Sure. Okay. 326 00:24:48,306 --> 00:24:49,683 Okay. 327 00:24:52,811 --> 00:24:54,229 You know, I wasn't sure. 328 00:24:55,230 --> 00:24:56,690 It was my dad who wanted me to go. 329 00:24:57,899 --> 00:24:59,401 - To college? - Yeah. 330 00:25:00,652 --> 00:25:01,903 Turned out to be pretty cool. 331 00:25:03,196 --> 00:25:04,401 I think you'd like it. 332 00:25:04,406 --> 00:25:06,086 Yeah, I like the idea of going to college. 333 00:25:06,575 --> 00:25:08,285 - Really? - Yeah, I think it could be fun. 334 00:25:08,785 --> 00:25:09,786 What would you do? 335 00:25:11,997 --> 00:25:12,998 I used to draw a lot. 336 00:25:13,816 --> 00:25:15,455 - I remember. - Well, I still do actually. 337 00:25:15,459 --> 00:25:17,544 So maybe some sort of art major. I don't know. 338 00:25:18,336 --> 00:25:19,337 It could be cool. 339 00:25:21,381 --> 00:25:26,094 Danny Sullivan, famous artist. 340 00:25:27,179 --> 00:25:28,258 It's got a ring to it. 341 00:25:28,263 --> 00:25:30,265 Mmm. You never know. 342 00:25:31,349 --> 00:25:32,429 It could happen. 343 00:25:33,768 --> 00:25:37,189 Come on! Come on, kite person! 344 00:25:49,326 --> 00:25:50,327 Oh, my God. 345 00:25:53,580 --> 00:25:55,035 Oh, shit. Oh, Go... 346 00:25:55,040 --> 00:25:58,168 Oh, my God. Shit. 347 00:25:58,877 --> 00:26:00,804 Go, go, go. Go, go, go, go! 348 00:26:02,631 --> 00:26:05,792 Well, it's official. I'm a kite person now. 349 00:26:06,384 --> 00:26:07,385 I told you. 350 00:26:08,678 --> 00:26:09,763 Is anyone else home? 351 00:26:10,472 --> 00:26:11,473 I hope not. 352 00:26:31,493 --> 00:26:33,703 Close your mouth. It's unbecoming. 353 00:26:34,454 --> 00:26:35,742 Dry these, please. 354 00:26:35,747 --> 00:26:37,999 Yes, ma'am. Um, you want a beer? 355 00:26:38,750 --> 00:26:40,705 Um, do you have something harder? 356 00:26:40,710 --> 00:26:43,755 - Sure. Let me just, um... - Oh, wait, above the fridge, right? 357 00:26:44,381 --> 00:26:46,007 - Yeah. - I remember from your party. 358 00:26:47,175 --> 00:26:49,427 Well, you better be right about no one else being home. 359 00:26:50,637 --> 00:26:51,680 Okay. 360 00:26:55,725 --> 00:26:56,768 God. 361 00:26:59,271 --> 00:27:00,605 Annabelle, did you find it? 362 00:27:01,898 --> 00:27:03,066 Annabelle? 363 00:27:08,905 --> 00:27:09,906 Annabelle? 364 00:27:12,075 --> 00:27:13,160 Did you do these? 365 00:27:15,871 --> 00:27:17,701 - Y-Yeah, but they're nothing. - Oh. 366 00:27:17,706 --> 00:27:19,466 - They're just... - Danny, these are amazing. 367 00:27:20,709 --> 00:27:26,298 - Really? - Yeah. Fuck. Yeah. Wow. 368 00:27:27,257 --> 00:27:28,300 That's my mom. 369 00:27:28,842 --> 00:27:29,843 Wow. 370 00:27:30,969 --> 00:27:32,090 There's someone coming. 371 00:27:32,095 --> 00:27:33,967 - I didn't hear anything. - Grab your pants. 372 00:27:33,972 --> 00:27:35,348 - Grab your pants. Go. - Okay. 373 00:27:36,224 --> 00:27:38,310 - Come on. Come on. - Pants! 374 00:27:45,650 --> 00:27:47,314 Do you know who Lucian Freud is? 375 00:27:48,528 --> 00:27:49,905 He's a painter. 376 00:27:51,323 --> 00:27:53,158 Maybe we could go to the library tomorrow. 377 00:27:54,534 --> 00:27:55,827 I could show you some stuff. 378 00:27:58,413 --> 00:27:59,539 Yeah, I would love that. 379 00:28:00,415 --> 00:28:01,536 Really? 380 00:28:01,541 --> 00:28:03,502 Yeah. 381 00:28:04,211 --> 00:28:06,213 Okay. 382 00:28:16,515 --> 00:28:19,309 My dad has a friend who's an art professor at Baruch. 383 00:28:21,061 --> 00:28:22,395 Can I show him this? 384 00:28:24,314 --> 00:28:25,315 Really? 385 00:28:27,818 --> 00:28:29,027 You keep saying that. 386 00:28:33,573 --> 00:28:34,658 I keep feeling that. 387 00:28:35,158 --> 00:28:38,537 It's okay. 388 00:28:41,248 --> 00:28:42,833 You're really good, Danny. 389 00:28:49,131 --> 00:28:50,132 Thanks. 390 00:28:59,933 --> 00:29:01,012 It's okay. 391 00:29:13,363 --> 00:29:17,659 - I, um... I need to shower first. Okay? - Yeah. 392 00:29:19,369 --> 00:29:20,370 Okay. 393 00:29:21,037 --> 00:29:22,122 Can I borrow a T-shirt? 394 00:29:23,915 --> 00:29:25,500 Sure. In there. 395 00:29:26,126 --> 00:29:27,127 Okay. 396 00:29:31,756 --> 00:29:35,046 Not that drawer. Sorry, it's th-that... Yeah. 397 00:29:35,051 --> 00:29:38,138 What you got in there? Dirty magazines? 398 00:30:05,540 --> 00:30:06,541 Danny? 399 00:30:50,252 --> 00:30:53,171 Danny, what happened that night? 400 00:30:55,340 --> 00:30:57,175 We just went to sleep. 401 00:30:59,010 --> 00:31:00,428 Come on, Danny. 402 00:31:01,680 --> 00:31:03,098 What happened in that house? 403 00:32:15,295 --> 00:32:17,172 Where the fuck you at, freak? 404 00:32:22,010 --> 00:32:23,965 You broke my fucking nose. 405 00:32:23,970 --> 00:32:26,515 Oh, shit. Annabelle. 406 00:32:27,265 --> 00:32:29,100 Annabelle. 407 00:32:29,684 --> 00:32:31,765 - Annabelle, get up. Get up. - What? What? 408 00:32:31,770 --> 00:32:33,434 - What is wrong? Are you okay? - It's okay. Come on. Get up. 409 00:32:33,438 --> 00:32:34,727 Dan, where the fuck you at? 410 00:32:34,731 --> 00:32:35,895 - Who is that? - It doesn't matter. 411 00:32:35,899 --> 00:32:37,313 - What is happening? - Get in the closet. 412 00:32:37,317 --> 00:32:38,981 - Danny, you're scaring me. - It's okay. It's okay. 413 00:32:38,985 --> 00:32:40,608 - Get in the closet. - What is... Talk to me. 414 00:32:40,612 --> 00:32:41,943 - What is happening? - Look, Annabelle. 415 00:32:41,947 --> 00:32:43,652 Please stop. Just stop talking. 416 00:32:43,657 --> 00:32:46,404 He's after me, not you. Just stay here. 417 00:32:46,409 --> 00:32:48,573 You're gonna be okay. 418 00:32:48,578 --> 00:32:50,098 - It's okay. - Okay. 419 00:32:51,164 --> 00:32:52,541 I can hear you up there! 420 00:32:59,172 --> 00:33:02,379 I want my gun, and I want your fucking ass! 421 00:33:02,384 --> 00:33:04,219 Fuck. 422 00:33:13,603 --> 00:33:15,517 Angelo, I'll give you the gun back. 423 00:33:15,522 --> 00:33:17,858 Y-You can have it. I just... Shit. Fuck. 424 00:33:19,025 --> 00:33:21,565 - I'm sorry. Okay? I'm sorry. - I'm s... 425 00:33:21,570 --> 00:33:23,191 Oh, you're sorry? 426 00:33:23,196 --> 00:33:25,157 You're sorry, motherfucker? I'ma show you sorry. 427 00:33:36,585 --> 00:33:38,170 I wouldn't hide, if I was you. 428 00:33:43,508 --> 00:33:45,343 It's only gonna make it worse. 429 00:33:54,478 --> 00:33:57,184 - Oh, what have we got here? - No! No! 430 00:33:57,189 --> 00:33:59,644 - Fuck... Yeah. Shut the fuck up. - No! 431 00:33:59,649 --> 00:34:02,564 - Danny, gun, now. - Who the fuck are you? 432 00:34:04,362 --> 00:34:08,278 - Danny! Danny! Danny! - Huh? What do we got here, huh? 433 00:34:11,660 --> 00:34:13,497 Shit. Fucker! 434 00:34:31,890 --> 00:34:34,642 - You were looking for this, huh? - Please. 435 00:34:35,477 --> 00:34:37,808 - No, please. - Huh? 436 00:34:37,813 --> 00:34:40,477 Who's bitch now, huh? Huh? 437 00:34:40,482 --> 00:34:42,521 - Who's bitch now, huh? - No. 438 00:34:42,526 --> 00:34:45,398 No. No, no. No, no. No, no, no... 439 00:34:49,282 --> 00:34:50,654 You are bitch. 440 00:34:55,287 --> 00:34:56,576 You pee on yourself. 441 00:34:56,581 --> 00:34:57,941 Hmm? 442 00:35:02,587 --> 00:35:04,631 - Run! - Okay. 443 00:35:06,049 --> 00:35:08,135 You are safe now. 444 00:35:13,431 --> 00:35:15,595 Annabelle, it's okay. 445 00:35:15,600 --> 00:35:17,681 You're safe now. He's gone. 446 00:35:19,062 --> 00:35:20,476 - Annabelle, it's okay... - Don't touch me. 447 00:35:20,480 --> 00:35:22,478 - Don't... Get away from me! G... - You're safe. Annabelle, it's okay. What... 448 00:35:22,482 --> 00:35:24,526 Get away! 449 00:35:25,610 --> 00:35:27,358 - Annabelle, please. - Get away from me! 450 00:35:27,362 --> 00:35:30,026 - Leave me alone! - Stupid boy! 451 00:35:30,031 --> 00:35:31,903 - You bring a gun into my house? - Yitzhak... 452 00:35:31,908 --> 00:35:33,947 Why? Look at what you made me do! 453 00:35:33,952 --> 00:35:35,907 - What is going on? - He brought a gun here! 454 00:35:35,912 --> 00:35:36,913 He got it for me. 455 00:35:37,539 --> 00:35:38,743 You part of this too? 456 00:35:38,748 --> 00:35:40,537 You break my rules. You must leave. 457 00:35:40,542 --> 00:35:41,621 - Yitzhak. - I'm sorry. 458 00:35:41,626 --> 00:35:42,873 You can't just kick me out. 459 00:35:42,878 --> 00:35:43,879 Today. 460 00:35:44,921 --> 00:35:46,339 Both of you. 461 00:35:53,638 --> 00:35:54,718 I'm so sorry. 462 00:35:54,723 --> 00:35:57,601 Yeah, sorry doesn't keep a roof over your head, does it? 463 00:36:01,396 --> 00:36:05,609 Shit. 464 00:36:26,029 --> 00:36:27,030 Hey. 465 00:36:28,757 --> 00:36:31,843 Danny, w... What are you doing still in that house? 466 00:36:36,014 --> 00:36:37,427 Come home. Your mom misses you. 467 00:36:37,432 --> 00:36:38,767 We can talk things over. 468 00:36:43,230 --> 00:36:44,231 Suit yourself. 469 00:36:56,952 --> 00:36:57,953 I'm sorry. 470 00:36:59,538 --> 00:37:01,414 I tried to get him to let you stay too. 471 00:37:05,127 --> 00:37:07,295 You know, maybe you were right about getting that gun. 472 00:37:10,507 --> 00:37:12,092 Really? 473 00:37:13,034 --> 00:37:14,673 Would you say you felt manipulated 474 00:37:14,678 --> 00:37:17,389 by Ariana into doing what she wanted you to do? 475 00:37:18,014 --> 00:37:19,224 Not at the time. 476 00:37:20,892 --> 00:37:21,893 And now? 477 00:37:25,605 --> 00:37:26,606 Maybe. 478 00:37:27,274 --> 00:37:28,567 What if I could end it? 479 00:37:29,067 --> 00:37:30,235 Yeah, what if? 480 00:37:31,862 --> 00:37:35,740 What if I knew he wasn't gonna come for me, not ever? 481 00:37:38,493 --> 00:37:41,997 Well, then you could actually have a life. 482 00:37:43,331 --> 00:37:44,332 Yeah. 483 00:37:50,255 --> 00:37:52,711 Yitzhak literally hides shit in his sock drawer. 484 00:37:52,716 --> 00:37:53,884 Can you believe it? 485 00:37:57,387 --> 00:37:58,805 That was for just in case. 486 00:37:59,306 --> 00:38:00,746 Well, what if I don't wait? 487 00:38:01,391 --> 00:38:05,437 What if I scare him first, so I know he's never gonna come back? 488 00:38:07,689 --> 00:38:08,940 But just scare him, right? 489 00:38:10,233 --> 00:38:13,361 But good. No one has to get hurt. 490 00:38:14,321 --> 00:38:16,239 I just wanna scare him the way he did me. 491 00:38:17,199 --> 00:38:19,075 I just don't think that I can do it alone. 492 00:38:20,327 --> 00:38:21,671 The thing they never tell you 493 00:38:21,675 --> 00:38:23,872 is that when you're doing something crazy, 494 00:38:25,582 --> 00:38:27,250 it doesn't feel crazy at the time. 495 00:38:30,504 --> 00:38:32,214 So what was the plan exactly? 496 00:38:34,424 --> 00:38:36,468 Wave the gun. Shoot over his head. 497 00:38:37,719 --> 00:38:38,970 Scare him. 498 00:38:41,681 --> 00:38:45,936 The incident with Angelo, and Yitzhak kicking you out, 499 00:38:46,520 --> 00:38:51,525 is it possible that you felt like you had reached a limit? 500 00:38:52,400 --> 00:38:55,654 Maybe felt compelled to attack? 501 00:38:57,489 --> 00:38:59,908 You're making it seem like it was all me again. 502 00:39:02,160 --> 00:39:04,287 I didn't do this alone. You know that. 503 00:39:05,705 --> 00:39:06,706 Thank you. 504 00:39:09,543 --> 00:39:11,378 Did Ariana tell you where you could find him, 505 00:39:12,337 --> 00:39:13,713 the man who raped her? 506 00:39:18,009 --> 00:39:21,596 She said he liked to go to OTB on Fridays after work. 507 00:39:22,347 --> 00:39:25,095 Doesn't that strike you as strange? 508 00:39:25,100 --> 00:39:28,436 No, why would it? Lots of people go to OTB. It's... 509 00:39:29,479 --> 00:39:31,189 I just thought it was a coincidence. 510 00:39:35,694 --> 00:39:36,820 Who was it? 511 00:39:40,907 --> 00:39:42,768 Hey! Stop! 512 00:39:44,411 --> 00:39:46,408 Danny, who was it? 513 00:39:56,381 --> 00:39:57,549 It was Marlin. 514 00:39:58,967 --> 00:40:00,677 How could it be Marlin, Danny? 515 00:40:03,805 --> 00:40:05,849 Danny, what are you doing? Just shoot! 516 00:40:11,062 --> 00:40:12,397 I'm gonna ask you again. 517 00:40:13,482 --> 00:40:17,861 How could Ariana's rapist be your stepfather? 518 00:40:20,113 --> 00:40:21,114 I don't know. 519 00:40:23,408 --> 00:40:26,953 I thought maybe that Marlin knew her dad. 520 00:40:29,539 --> 00:40:33,710 Both you and Ariana lived in the same house, how? 521 00:40:35,170 --> 00:40:36,379 By coincidence? 522 00:40:37,464 --> 00:40:39,633 It seems unlikely, doesn't it? 523 00:40:41,301 --> 00:40:43,887 Come on, Danny. You must have thought about that, right? 524 00:40:45,722 --> 00:40:48,094 - How could that be? - What do you want me to say? 525 00:40:48,099 --> 00:40:49,596 I don't want you to say anything. 526 00:40:49,601 --> 00:40:52,437 That this whole thing was a setup from the start, is that it? 527 00:40:54,773 --> 00:40:55,774 What if it was? 528 00:40:57,400 --> 00:41:00,445 - What? - A setup. A setup for what? 529 00:41:02,614 --> 00:41:05,071 Take this. Take the passports. 530 00:41:05,075 --> 00:41:06,576 Go find your father. 531 00:41:07,327 --> 00:41:08,567 Well, isn't it obvious? 532 00:41:09,663 --> 00:41:11,498 That's what they wanted from me all along. 533 00:41:12,457 --> 00:41:14,459 Since the moment they showed up at that house, 534 00:41:15,293 --> 00:41:17,187 they wanted me to go and find my father. 535 00:41:20,382 --> 00:41:21,758 So that's what I did. 536 00:41:21,763 --> 00:41:29,263 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 37559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.