Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:47,005 --> 00:00:49,049
Don't keep looking at it. Jesus.
3
00:00:50,142 --> 00:00:52,770
- I'm sorry.
- It's cool.
4
00:00:57,266 --> 00:00:59,893
Danny, you don't have to do this.
You know that, right?
5
00:01:03,856 --> 00:01:05,107
We're doing it.
6
00:01:11,905 --> 00:01:14,279
Rockefeller Center,
this is uptown D-train,
7
00:01:14,283 --> 00:01:17,077
next stop Seventh Avenue.
Watch the closing doors.
8
00:01:17,703 --> 00:01:19,913
He's not gonna hurt
anyone anymore, okay?
9
00:01:49,568 --> 00:01:52,988
Danny. Come on.
10
00:02:11,406 --> 00:02:13,087
- Shit. Shit. Shit.
- What?
11
00:02:13,091 --> 00:02:15,215
Got him.
12
00:02:15,219 --> 00:02:16,466
Where?
13
00:02:16,470 --> 00:02:17,930
He just came out.
14
00:02:18,764 --> 00:02:20,224
Don't turn around.
15
00:02:23,560 --> 00:02:26,939
I know the way he goes. Come on.
16
00:03:18,824 --> 00:03:21,531
Okay, we'll split up,
and I'll go around.
17
00:03:21,535 --> 00:03:24,329
I'll cut him off, and
you know what to do.
18
00:03:25,455 --> 00:03:28,667
Thank you, Danny. We got this.
19
00:03:57,905 --> 00:03:59,740
Hey! Stop!
20
00:04:05,078 --> 00:04:09,082
Danny. Danny, shoot. Danny, come on!
21
00:04:09,583 --> 00:04:11,868
Danny! Danny, shoot him!
22
00:04:44,701 --> 00:04:46,036
Hey, you! Freeze!
23
00:04:46,703 --> 00:04:47,788
Stop!
24
00:05:17,776 --> 00:05:21,442
Shit.
25
00:05:28,370 --> 00:05:30,747
Yitzhak, hold on.
26
00:05:31,415 --> 00:05:33,834
Where is Ariana?
27
00:05:34,418 --> 00:05:36,708
- Something happened.
- What did you do?
28
00:05:36,712 --> 00:05:38,251
I didn't... I didn't mean to.
29
00:05:38,255 --> 00:05:39,794
- What did you do?
- I didn't mean to.
30
00:05:39,798 --> 00:05:42,130
She made me do it. She
made me. I'm sorry.
31
00:05:42,134 --> 00:05:44,799
I'm sorry. I'm...
32
00:05:44,803 --> 00:05:49,516
Listen, take the passports.
Take this. Go find your father.
33
00:05:50,017 --> 00:05:52,102
Okay.
34
00:06:37,981 --> 00:06:39,020
Police!
35
00:06:39,024 --> 00:06:41,523
Anyone in the house, come
out with your hands up!
36
00:06:47,366 --> 00:06:50,012
- Coming out the front.
- Get out here!
37
00:06:50,017 --> 00:06:51,365
Keep moving forward!
38
00:06:51,370 --> 00:06:54,581
Get out here now!
Get out here! Keep moving!
39
00:06:55,332 --> 00:06:58,289
Hands up! Get your hands in the air now!
40
00:06:58,293 --> 00:07:02,502
Come on! Walk slow! Keep moving forward!
41
00:07:02,506 --> 00:07:04,383
Come forward. Slowly.
42
00:07:06,426 --> 00:07:08,299
Hands in the air where I can see 'em!
43
00:07:08,303 --> 00:07:10,677
Keep 'em up there! Move slow!
44
00:07:10,681 --> 00:07:13,096
- Keep moving forward!
- Come over here now!
45
00:07:13,100 --> 00:07:15,348
- Keep moving!
- On the ground!
46
00:07:15,352 --> 00:07:17,600
- Get down on the ground!
- Get on the ground now!
47
00:07:17,604 --> 00:07:20,524
- Get down on the fucking ground!
- On your stomach, arms out!
48
00:07:30,117 --> 00:07:33,533
There's bullets flying, glass
everywhere, winged one guy.
49
00:07:33,537 --> 00:07:35,827
This lady took one in the leg.
50
00:07:35,831 --> 00:07:38,417
Kid's just a little good luck
shy of a murder charge.
51
00:07:39,042 --> 00:07:42,375
What about the girl, Ariana?
That's a pretty name.
52
00:07:42,379 --> 00:07:43,543
There's no sign of her either.
53
00:07:43,547 --> 00:07:46,613
I'm thinking that he offed her
and the landlord.
54
00:07:46,618 --> 00:07:48,193
This is what happens when your partner
55
00:07:48,198 --> 00:07:49,998
reads one book on serial killers.
56
00:07:50,003 --> 00:07:52,342
So, come on, what do you think?
57
00:07:52,347 --> 00:07:54,345
- Is he one?
- It's not that simple.
58
00:07:54,349 --> 00:07:57,432
There are a number of dispositive
factors that I'm not seeing.
59
00:07:57,436 --> 00:07:59,601
And the nature of the crime's
inconsistent with his...
60
00:07:59,605 --> 00:08:03,688
Or "crimes", right? What about the girl?
What about the landlord?
61
00:08:03,692 --> 00:08:06,024
We got no weapon. We got no bodies.
62
00:08:06,028 --> 00:08:08,943
No, we know he has a gun. There's
blood on the floor of the house.
63
00:08:08,947 --> 00:08:11,362
There's signs of a struggle, and
there's a bullet hole in the glass.
64
00:08:11,366 --> 00:08:13,785
- It's circumstantial.
- Yeah, but what if he is?
65
00:08:14,328 --> 00:08:15,491
What if we caught one?
66
00:08:15,495 --> 00:08:19,120
Did he tell you what he was doing
firing a gun at Rockefeller Center?
67
00:08:19,124 --> 00:08:22,749
Yeah. Uh, him and the girl, they
wanted to scare someone, he says.
68
00:08:22,753 --> 00:08:24,125
- Who?
- Won't say.
69
00:08:24,129 --> 00:08:25,639
Says it wouldn't serve.
70
00:08:26,381 --> 00:08:27,633
Huh.
71
00:08:28,842 --> 00:08:32,054
So, what do you think?
This is what you do, Professor.
72
00:08:34,014 --> 00:08:35,265
- Let me take a look.
- Yeah?
73
00:08:36,058 --> 00:08:37,558
Yeah.
74
00:08:53,575 --> 00:08:54,743
You ready?
75
00:08:57,246 --> 00:08:58,455
Yeah.
76
00:08:59,331 --> 00:09:01,041
All right.
77
00:11:09,545 --> 00:11:10,875
An hour's enough.
78
00:11:10,879 --> 00:11:12,256
Got it.
79
00:11:14,633 --> 00:11:16,353
Would you like to sit?
80
00:11:31,358 --> 00:11:32,734
Danny.
81
00:11:35,721 --> 00:11:36,843
How are they treating you?
82
00:11:36,847 --> 00:11:38,515
Just like everybody else, I guess.
83
00:11:39,600 --> 00:11:42,978
Well, I'm just here to talk.
84
00:11:43,645 --> 00:11:45,727
About what happened with Ariana. I know.
85
00:11:45,731 --> 00:11:48,066
Do you know where she is, Danny?
86
00:11:49,818 --> 00:11:50,944
No.
87
00:11:51,386 --> 00:11:52,483
Like I told the police,
88
00:11:52,488 --> 00:11:54,402
I haven't seen her since
what happened on the street.
89
00:11:54,406 --> 00:11:57,534
Well, the police can't find her either.
90
00:11:58,619 --> 00:12:01,246
What happened to Yitzhak, your landlord?
91
00:12:02,498 --> 00:12:03,499
I don't know.
92
00:12:04,875 --> 00:12:07,336
Well, if you can't tell me
where they are now,
93
00:12:08,253 --> 00:12:11,628
can you tell me how you ended up
living with them in that house?
94
00:12:11,632 --> 00:12:14,176
It was a rooming house.
I was rooming there.
95
00:12:16,053 --> 00:12:17,763
Danny, I'm trying to help you.
96
00:12:24,645 --> 00:12:25,687
Okay.
97
00:12:30,101 --> 00:12:34,105
W... When did you first meet them,
Ariana and Yitzhak?
98
00:12:35,197 --> 00:12:37,157
Junior year, high school.
99
00:12:39,785 --> 00:12:42,492
Could you be as precise as possible?
100
00:12:42,496 --> 00:12:48,373
Um, 1977. Spring. The sun was shining.
101
00:12:54,091 --> 00:12:56,260
I wasn't a very popular kid at school.
102
00:12:56,838 --> 00:12:58,358
Turns out that sad and moody
103
00:12:58,363 --> 00:13:00,423
didn't do me any favors at home either.
104
00:13:08,605 --> 00:13:09,811
Dan!
105
00:13:09,815 --> 00:13:11,358
Can you please do something?
106
00:13:13,736 --> 00:13:15,279
Kid's spoiled, I'm telling you.
107
00:13:25,914 --> 00:13:26,999
Dan!
108
00:13:35,758 --> 00:13:38,343
Can you do something, please?
I'd like to take a shower.
109
00:13:40,179 --> 00:13:44,391
I said please. Can you do
something about this kid?
110
00:13:46,310 --> 00:13:48,866
- You hear me talking to you, right?
- Yes, I heard you.
111
00:13:48,871 --> 00:13:50,581
Would you just leave him alone?
112
00:13:54,109 --> 00:13:58,322
He lives. What is this place, a hotel?
113
00:14:00,324 --> 00:14:03,031
"Can't you just leave him alone?"
114
00:14:03,035 --> 00:14:04,866
Let's hustle. We're gonna be late.
115
00:14:04,870 --> 00:14:06,409
Want me to drive you to school?
116
00:14:06,413 --> 00:14:07,748
Sure.
117
00:14:08,665 --> 00:14:10,622
I'll make you a BLT to take with you.
118
00:14:10,626 --> 00:14:15,839
Jesus. I got a hotel
and cafeteria. I can't.
119
00:14:17,758 --> 00:14:20,928
Danny, go get ready.
120
00:14:22,012 --> 00:14:23,055
We're leaving in five.
121
00:14:37,277 --> 00:14:41,198
You know, I was thinking,
"I wish I could sleep until 8:00".
122
00:14:43,784 --> 00:14:46,537
He's one spoiled kid, you know that?
123
00:15:07,724 --> 00:15:09,484
- I gotta go.
- I gotta go.
124
00:15:11,061 --> 00:15:14,368
You know, how come you and me never
spend any time together no more?
125
00:15:14,373 --> 00:15:15,707
Hey.
126
00:15:16,525 --> 00:15:19,069
Look at me when I'm
talking to you. Okay?
127
00:15:24,032 --> 00:15:25,447
What, you don't like me?
128
00:15:25,451 --> 00:15:27,255
Danny, let's go. I can't be late.
129
00:15:27,260 --> 00:15:29,491
- Get a move on, please.
- I've gotta go.
130
00:15:29,496 --> 00:15:32,704
You don't disrespect me
in this house, mister.
131
00:15:32,708 --> 00:15:35,428
- You understand me? You...
- Marlin, what the hell is going on here?
132
00:15:35,794 --> 00:15:38,501
Take... Take your hand off him.
133
00:15:38,505 --> 00:15:42,468
- Oh, that so? Y... You gonna make me?
- What...
134
00:15:43,034 --> 00:15:44,339
Danny, go.
135
00:15:44,344 --> 00:15:46,764
Geez.
136
00:15:47,389 --> 00:15:49,512
Yeah, Danny. Go.
137
00:15:56,398 --> 00:15:59,109
You're pitiful.
138
00:15:59,651 --> 00:16:01,858
Yeah, well, I'm all you've got, Candy.
139
00:16:01,862 --> 00:16:04,932
So, what the fuck does
that say about you?
140
00:16:07,034 --> 00:16:08,239
Have a nice day.
141
00:16:08,243 --> 00:16:09,328
Lunch.
142
00:16:20,339 --> 00:16:22,257
Okay, let's go. Come on.
143
00:16:25,511 --> 00:16:28,468
Man, you have got to get yourself
some stickers or something.
144
00:16:28,472 --> 00:16:30,845
It's so barren in there
it's full-on tragic.
145
00:16:30,849 --> 00:16:32,222
What's up, Jonny?
146
00:16:32,226 --> 00:16:36,063
Oh, you've got that look again.
Bad shit this morning?
147
00:16:36,730 --> 00:16:38,607
Your asshole stepfather?
148
00:16:39,441 --> 00:16:40,939
God, I hate him.
149
00:16:40,943 --> 00:16:43,112
Well, do you wanna see a thing?
150
00:16:43,612 --> 00:16:46,782
- Sure.
- All right, pick a card. Any card.
151
00:16:47,616 --> 00:16:49,322
- That one. Yeah.
- This guy? Okay.
152
00:16:49,326 --> 00:16:50,407
Where's Mike?
153
00:16:50,411 --> 00:16:52,742
Uh, that varsity thing
in Philly, remember?
154
00:16:52,746 --> 00:16:54,536
- I thought that was over today.
- No.
155
00:16:54,540 --> 00:16:57,705
He's coming tonight though.
He's coming to Joey Lathem's party.
156
00:16:57,709 --> 00:16:59,169
We're going, right?
157
00:16:59,962 --> 00:17:02,172
- Yeah, sure, I guess. I...
- Hey, freak.
158
00:17:03,715 --> 00:17:05,008
Asshole.
159
00:17:06,677 --> 00:17:08,800
- Are you sure we're invited to that party?
- She put up signs.
160
00:17:08,804 --> 00:17:11,010
The whole class is invited.
I'll come get you at 7:00.
161
00:17:11,014 --> 00:17:13,334
No. Don't come to my house.
I'll meet you in the courtyard.
162
00:17:13,767 --> 00:17:15,598
Okay. Don't blow me off.
163
00:17:15,602 --> 00:17:18,147
- I'm not gonna blow you off.
- And, uh, check your pocket.
164
00:17:21,190 --> 00:17:22,651
And is that your card?
165
00:17:23,152 --> 00:17:25,734
No. I'll see you later, man.
166
00:17:25,738 --> 00:17:28,490
See ya.
167
00:17:36,540 --> 00:17:38,333
- It's good.
- Thanks.
168
00:17:39,168 --> 00:17:40,707
Is it Adam?
169
00:17:40,711 --> 00:17:41,920
Mm-hmm.
170
00:17:44,840 --> 00:17:46,467
You really miss him a lot, huh?
171
00:17:49,178 --> 00:17:51,263
Yeah, sometimes. Not all the time.
172
00:17:52,681 --> 00:17:55,726
'Cause you can never tell when
it's gonna come on, you know?
173
00:17:56,351 --> 00:17:57,383
Yeah.
174
00:17:57,388 --> 00:17:59,514
It's like I'm drowning
all of a sudden, you know?
175
00:18:00,397 --> 00:18:02,854
It's like that with me
and my dad, I guess.
176
00:18:02,858 --> 00:18:05,903
Even though I never really
thought about it that way.
177
00:18:09,281 --> 00:18:10,866
Come on. Let's go.
178
00:18:11,450 --> 00:18:15,829
Still makes me sad when I think
about him. I just miss him.
179
00:18:18,624 --> 00:18:20,830
You don't know what it was
like with Adam and I.
180
00:18:20,834 --> 00:18:26,131
We weren't just identical on the
outside. We were... inseparable.
181
00:18:27,216 --> 00:18:28,759
Can you tell me about him?
182
00:18:35,933 --> 00:18:38,310
Do you want to talk about
what happened to Adam?
183
00:18:40,854 --> 00:18:41,939
No.
184
00:18:43,190 --> 00:18:46,689
Well, no matter the circumstances,
I'm really sorry.
185
00:18:46,693 --> 00:18:48,028
Loss sucks.
186
00:18:49,696 --> 00:18:51,084
Is that your professional opinion?
187
00:18:51,089 --> 00:18:53,158
Something like that.
188
00:18:58,455 --> 00:19:00,286
- No, no, no.
- Man, I hear the music.
189
00:19:00,290 --> 00:19:02,372
I think we should just go home,
Jonny. I don't... I don't...
190
00:19:02,376 --> 00:19:04,624
- I don't think... I don't thi... I...
- Let's just try around back.
191
00:19:04,628 --> 00:19:05,671
Fuck it.
192
00:19:07,047 --> 00:19:08,966
It's a big house.
193
00:19:09,466 --> 00:19:12,686
- Are you sure we're invited to this?
- Yeah, man.
194
00:19:12,691 --> 00:19:13,925
It'll be good.
195
00:19:19,226 --> 00:19:20,394
Do you see Mike?
196
00:19:20,936 --> 00:19:22,938
Uh, no, but he said he'd be here.
197
00:19:26,483 --> 00:19:31,276
Yo. Yo, yo, yo. I don't
believe what I'm seeing.
198
00:19:31,280 --> 00:19:33,282
- Danny Sullivan.
- Hey, Mike.
199
00:19:33,782 --> 00:19:35,739
- I'm so happy you're here, bud.
- Good to see you, man.
200
00:19:35,743 --> 00:19:38,158
It's good to see you. How'd
you get him to come here?
201
00:19:38,162 --> 00:19:43,121
You little sneak. Come along. Come
along. There are libations, my boy.
202
00:19:43,125 --> 00:19:44,918
Hey, uh, how was, um, basketball?
203
00:19:45,669 --> 00:19:48,042
I'm good, so it was good.
204
00:19:48,046 --> 00:19:49,502
- Humble much.
- You want a beer?
205
00:19:49,506 --> 00:19:51,880
- No, I'm cool. Yeah, I'm good.
- It might help you loosen up.
206
00:19:51,884 --> 00:19:53,339
- Jonny boy?
- Yes, please.
207
00:19:53,343 --> 00:19:54,841
So how'd you play? How'd it go?
208
00:19:54,845 --> 00:19:56,760
- Ah, dude, we played St. Ann's, all right?
- Right.
209
00:19:56,764 --> 00:20:00,430
I put up 18 points, okay. One
board shy of a double-double.
210
00:20:00,434 --> 00:20:02,469
You should've seen
this one play, Danny...
211
00:20:04,146 --> 00:20:05,560
Damn.
212
00:20:05,564 --> 00:20:07,061
Who-Who-Who-Who is that? Who is that?
213
00:20:07,065 --> 00:20:11,349
That, my friend, is Annabelle Stone,
the hottest of the hot.
214
00:20:11,354 --> 00:20:14,318
And she's a transfer. Don't stare, man.
215
00:20:14,323 --> 00:20:16,321
- I'm not staring.
- Do you wanna go talk to her?
216
00:20:16,325 --> 00:20:17,864
- I don't wanna talk to her.
- You should.
217
00:20:17,868 --> 00:20:19,282
I'm not gonna go talk to her.
218
00:20:19,286 --> 00:20:21,659
- They got a bottle over there.
- Yeah, let's go hit the bottle.
219
00:20:21,663 --> 00:20:24,079
I wanna do that more than
talk to the pretty girl.
220
00:21:31,358 --> 00:21:33,694
Hi, I'm Annabelle.
221
00:21:35,612 --> 00:21:36,776
Danny. Hi.
222
00:21:36,780 --> 00:21:38,073
How you doing, Danny?
223
00:21:38,699 --> 00:21:40,659
I'm do... I'm doing good.
How are you doing?
224
00:21:41,201 --> 00:21:43,412
I'm good. You okay?
225
00:21:45,831 --> 00:21:48,913
I'm okay. Why?
226
00:21:48,917 --> 00:21:51,595
'Cause you're out here on your own.
227
00:21:54,256 --> 00:21:55,674
I like my own company.
228
00:21:57,134 --> 00:21:58,719
- You smoke?
- Mm-hmm.
229
00:21:59,720 --> 00:22:01,930
Sometimes. A few times, anyway.
230
00:22:09,062 --> 00:22:10,739
Do you wanna get high?
231
00:22:15,277 --> 00:22:16,570
Yeah, totally.
232
00:22:17,446 --> 00:22:18,739
Cool.
233
00:22:24,828 --> 00:22:26,622
You have a joint or something?
234
00:22:28,624 --> 00:22:30,955
Oh, no, I thought that
y... you had a joint.
235
00:22:30,959 --> 00:22:32,957
I'm so... I'm sorry.
I'm... That was stupid. I...
236
00:22:32,961 --> 00:22:34,709
- It's okay.
- Annabelle! Annabelle!
237
00:22:34,713 --> 00:22:37,212
- Come on.
- Whoa. Okay.
238
00:22:37,216 --> 00:22:38,509
Whoa. Whoa.
239
00:22:40,427 --> 00:22:42,717
Come. Let's go.
240
00:22:42,721 --> 00:22:44,139
Rain check?
241
00:22:45,140 --> 00:22:47,192
Oh, my God.
242
00:23:49,455 --> 00:23:50,456
About time.
243
00:23:53,459 --> 00:23:55,002
Sit down.
244
00:23:58,380 --> 00:24:01,004
Come on, sit with me.
245
00:24:10,809 --> 00:24:12,770
Did someone move into the ghost house?
246
00:24:13,979 --> 00:24:15,397
A ghost.
247
00:24:17,900 --> 00:24:19,651
Who are you staring at?
248
00:24:21,445 --> 00:24:24,715
Come on, sit with me.
249
00:24:29,745 --> 00:24:31,747
I have homework.
250
00:24:33,332 --> 00:24:34,374
Well, get inside then.
251
00:24:36,502 --> 00:24:37,669
Go.
252
00:24:40,297 --> 00:24:42,537
So that was the first
time you saw Yitzhak?
253
00:24:44,093 --> 00:24:45,385
Yes.
254
00:24:46,011 --> 00:24:47,509
And Ariana?
255
00:24:49,473 --> 00:24:52,013
I didn't see her. Not that night anyway.
256
00:24:52,017 --> 00:24:54,478
- But she was with him?
- I don't know.
257
00:24:55,187 --> 00:24:57,560
Maybe not yet. It was years
ago. I don't remember.
258
00:24:57,564 --> 00:25:00,146
So do you think that Ariana's
with him now?
259
00:25:00,150 --> 00:25:02,524
I keep telling you.
I don't know where she is.
260
00:25:06,031 --> 00:25:08,909
Yitzhak. Even the name sounds exotic.
261
00:25:09,493 --> 00:25:11,703
Did it strike you as strange,
him being there?
262
00:25:12,204 --> 00:25:13,243
What do you mean?
263
00:25:13,247 --> 00:25:16,542
Did he seem at all out of place
in your suburban neighborhood?
264
00:25:21,569 --> 00:25:23,025
Danny?
265
00:25:23,030 --> 00:25:24,870
I think Yitzhak would
have been pretty much
266
00:25:24,875 --> 00:25:26,895
out of place in any neighborhood.
267
00:25:30,264 --> 00:25:33,471
When did he show up again?
What were the circumstances?
268
00:25:34,977 --> 00:25:38,397
Things had been getting pretty bad
at home between my stepfather and I.
269
00:25:40,190 --> 00:25:43,026
I'd been spending more and more
time out of the house, I guess.
270
00:25:58,792 --> 00:26:01,420
Oh, shit.
271
00:26:02,546 --> 00:26:04,210
I can't believe you crashed your bike.
272
00:26:04,214 --> 00:26:06,463
Oh, relax. I'm immortal.
273
00:26:06,467 --> 00:26:08,465
Yeah, tell that to the splotch
on the pavement.
274
00:26:08,469 --> 00:26:12,302
Mellow, man. Not melodrama.
275
00:26:12,306 --> 00:26:13,766
Hilarious.
276
00:26:14,308 --> 00:26:15,350
Check it out.
277
00:26:15,976 --> 00:26:18,937
Ghost house has got itself
a ghost. What's he doing?
278
00:26:20,281 --> 00:26:21,312
Gardening?
279
00:26:21,316 --> 00:26:22,937
Oh, shit. Oh, hey.
280
00:26:22,941 --> 00:26:24,902
What's up, losers? What's going on?
281
00:26:25,819 --> 00:26:28,781
- Oh, shit. Ghost house got itself a ghost.
- Yeah.
282
00:26:29,281 --> 00:26:30,361
That's what I said.
283
00:26:30,365 --> 00:26:32,906
That's a big-ass ghost. Who is he?
284
00:26:32,910 --> 00:26:34,199
How should we know?
285
00:26:34,203 --> 00:26:36,201
Well, you're not gonna
learn a lot standing here.
286
00:26:36,205 --> 00:26:38,957
Mike. Mike. Mike.
287
00:26:49,176 --> 00:26:53,268
Hey, man. Hey, how's it going?
288
00:26:53,273 --> 00:26:55,970
I'm-I'm Mike. This is Jonny. And,
uh, Danny here's your neighbor.
289
00:26:55,974 --> 00:26:57,388
He lives across the street.
290
00:26:57,392 --> 00:26:58,477
Hi.
291
00:27:00,312 --> 00:27:02,551
Hello. I'm Yitzhak.
292
00:27:02,556 --> 00:27:06,685
Oh. You're, uh, not from around here.
293
00:27:08,320 --> 00:27:09,613
What gave me away?
294
00:27:13,242 --> 00:27:14,451
I'm from Israel.
295
00:27:15,494 --> 00:27:16,537
Cool.
296
00:27:19,415 --> 00:27:20,791
Nice to meet you, boys.
297
00:27:21,375 --> 00:27:23,331
So what did he say? Do you remember?
298
00:27:23,335 --> 00:27:26,755
If you could be precise as possible,
it'd be really helpful.
299
00:27:28,715 --> 00:27:31,093
He said he was reopening
the boardinghouse,
300
00:27:31,760 --> 00:27:33,875
and he might have said
he had some business in the area.
301
00:27:33,879 --> 00:27:36,336
Business? What kind of business?
Did he say?
302
00:27:36,341 --> 00:27:38,092
- Mm-mmm.
- And Ariana?
303
00:27:38,767 --> 00:27:40,853
I guess she was in the house,
hadn't met her yet.
304
00:27:42,813 --> 00:27:45,816
There were some assaults
in Elm Ridge that year.
305
00:27:51,822 --> 00:27:55,692
Statistically uncommon
for the area. Still unsolved.
306
00:27:58,912 --> 00:28:02,374
What do you want me to say,
that she was off attacking people?
307
00:28:04,585 --> 00:28:05,586
So, what happened then?
308
00:28:06,395 --> 00:28:08,814
Um, Jonny had an idea.
309
00:28:09,715 --> 00:28:12,225
It was a ploy to help me
out with Annabelle.
310
00:28:14,553 --> 00:28:17,197
Saw your girlfriend Annabelle
getting pizza at Renaldo's.
311
00:28:18,432 --> 00:28:19,721
Did she ask about me?
312
00:28:19,725 --> 00:28:20,926
She might be more useful
313
00:28:20,930 --> 00:28:22,850
as a girlfriend if she knew you existed.
314
00:28:23,854 --> 00:28:25,435
Details, details.
315
00:28:25,439 --> 00:28:27,900
Nah, I'm serious, dude. You
should ask her out or something.
316
00:28:28,400 --> 00:28:29,939
She's not gonna wanna go out with me.
317
00:28:29,943 --> 00:28:31,920
- Why not?
- Let's start with "why?"
318
00:28:32,738 --> 00:28:34,965
- Maybe.
- You need more confidence, dude.
319
00:28:35,866 --> 00:28:38,860
I mean, didn't she ask
to get high together?
320
00:28:39,244 --> 00:28:40,909
- Just ask her back.
- You know what, Mike?
321
00:28:40,913 --> 00:28:42,702
- That's actually a really great idea.
- Thank you.
322
00:28:42,706 --> 00:28:44,788
The only problem is that
I don't have any grass.
323
00:28:44,792 --> 00:28:45,914
Details, details.
324
00:28:45,918 --> 00:28:47,252
Well, we should remedy that.
325
00:28:48,670 --> 00:28:51,044
- What do you mean?
- Think about it. Girls like pot.
326
00:28:51,048 --> 00:28:52,879
We like girls. Transitive property...
327
00:28:52,883 --> 00:28:54,589
Pot likes girls?
328
00:28:54,593 --> 00:28:56,011
Hey, I owe you from last week.
329
00:28:57,554 --> 00:28:59,848
There's a guy who deals
out of the old park in Ellenville.
330
00:29:00,933 --> 00:29:03,098
Wait, you want us to buy pot?
331
00:29:03,102 --> 00:29:06,021
No, I... I want us to buy a lot of pot.
332
00:29:07,106 --> 00:29:09,441
Uh, okay. How much are we talking about?
333
00:29:09,942 --> 00:29:12,982
We buy an ounce, it's 100 bucks.
We sell it, we get 150.
334
00:29:12,986 --> 00:29:16,319
My bike's fixed, you get new shades,
335
00:29:16,323 --> 00:29:18,963
and Danny gets to keep enough weed
to get laid over and over again.
336
00:29:20,476 --> 00:29:22,742
- It's not a bad plan.
- No, no, it's a great plan.
337
00:29:22,746 --> 00:29:25,453
Only, where the hell are
we gonna get 100 bucks?
338
00:29:25,457 --> 00:29:27,705
Those, uh, new cash machines.
339
00:29:27,709 --> 00:29:29,650
You said your asshole
stepfather uses them, right?
340
00:29:29,654 --> 00:29:30,668
Mm-hmm.
341
00:29:30,672 --> 00:29:34,087
And you said he, uh, keeps the code
in... in his underwear drawer.
342
00:29:34,091 --> 00:29:36,005
Motherfucker is scary and stupid.
343
00:29:36,009 --> 00:29:37,979
So, all we gotta do is get the code
344
00:29:37,984 --> 00:29:39,684
and his card, and we're good to go.
345
00:29:40,681 --> 00:29:42,262
And then what? We're
gonna steal his money?
346
00:29:42,266 --> 00:29:44,722
- Jonny, no.
- No, man. I mean, we borrow it.
347
00:29:44,726 --> 00:29:47,183
How often does he even use it?
Is he a regular?
348
00:29:47,187 --> 00:29:49,602
Yeah, Saturdays he gets cash out
for offtrack betting,
349
00:29:49,606 --> 00:29:51,896
and then he deposits his checks.
Don't you need that key?
350
00:29:51,900 --> 00:29:53,773
No, man. Don't underestimate...
351
00:29:53,777 --> 00:29:55,696
Danny! Geez.
352
00:29:56,363 --> 00:29:59,450
So we've got a whole week to put his
money back before he even notices.
353
00:29:59,950 --> 00:30:02,073
I don't know, Jonny, it kind
of seems like a terrible idea.
354
00:30:02,077 --> 00:30:04,299
Well, alternatively,
how great would it be
355
00:30:04,304 --> 00:30:06,453
to not be broke all the time?
356
00:30:06,457 --> 00:30:08,538
You could get high with Annabelle
as much as you wanted.
357
00:30:08,542 --> 00:30:10,999
Look, wouldn't it be easier
to just buy a few loose joints?
358
00:30:11,003 --> 00:30:12,792
- Exactly.
- You want her to know you're broke?
359
00:30:12,796 --> 00:30:14,736
You want to be like,
"Hey, Annie, babe, uh...
360
00:30:14,741 --> 00:30:15,994
... let's smoke some weed,
361
00:30:15,998 --> 00:30:17,688
but o-only one joint this week
because that... that's
362
00:30:17,692 --> 00:30:19,090
- all my broke-ass can afford".
- Yeah, yeah.
363
00:30:19,094 --> 00:30:21,207
Jonny, I'm not even really sure
she wants to anyway.
364
00:30:21,212 --> 00:30:23,761
Oh, but don't you wanna find out?
I mean, think about it.
365
00:30:23,766 --> 00:30:26,306
- Annabelle naked.
- Jonny.
366
00:30:26,310 --> 00:30:29,559
Man, screw Farrah Faw...
Nah, screw Annabelle.
367
00:30:29,563 --> 00:30:32,858
Dude, Marlin would literally
kill him if he found out.
368
00:30:33,358 --> 00:30:36,278
And... the answer to that
is literally simple.
369
00:30:36,779 --> 00:30:39,156
We don't get caught.
370
00:30:42,910 --> 00:30:44,616
- There you go, Danny.
- Ah, come on.
371
00:30:44,620 --> 00:30:47,077
- There you go.
- Hi, can I have a... What do you want?
372
00:30:47,081 --> 00:30:49,870
- Vanilla-cherry dip, please?
- It was gonna be so easy.
373
00:30:49,875 --> 00:30:52,127
We waited until he got back
from the bar that night.
374
00:30:54,296 --> 00:30:56,419
He always got passed-out drunk
on a Saturday.
375
00:30:56,423 --> 00:31:00,215
My mom worked
a double shift at the hospital.
376
00:31:00,219 --> 00:31:03,472
So you figured you'd
just get in, get out?
377
00:31:04,181 --> 00:31:07,518
The whole plan was gonna
go off without a hitch.
378
00:31:55,524 --> 00:31:57,109
Four, seven, two, nine.
379
00:31:59,236 --> 00:32:01,822
Four, seven, two, nine.
380
00:33:21,110 --> 00:33:23,028
Okay.
381
00:33:23,570 --> 00:33:25,235
Geez.
382
00:33:25,239 --> 00:33:26,782
But he's got the code, right?
383
00:33:46,343 --> 00:33:49,467
- What the fuck? What is this?
- Yes, Danny.
384
00:33:50,973 --> 00:33:52,293
- Dude!
- Let's go!
385
00:33:52,298 --> 00:33:54,389
- You got it, dude!
- Yeah, it totally worked.
386
00:33:54,393 --> 00:33:56,478
- God, let's see.
- Oh!
387
00:33:56,979 --> 00:33:58,601
- That's nice, dude!
- Oh, look at that.
388
00:33:58,605 --> 00:34:00,228
It kept making a noise.
389
00:34:00,232 --> 00:34:02,814
- There you go, Danny boy.
- All right. What? Whoo!
390
00:34:02,818 --> 00:34:04,733
Look at these fifties, man.
391
00:34:04,737 --> 00:34:07,235
Fifties? Look, this kid's
creaming in his pants over fifties.
392
00:34:07,239 --> 00:34:09,153
- You never seen 100 bucks before?
- Like you have.
393
00:34:09,157 --> 00:34:11,238
- Guys. Guys, please!
- What?
394
00:34:11,242 --> 00:34:13,700
- Well, what are we gonna do?
- Just head down to the park.
395
00:34:13,704 --> 00:34:15,204
I know we're gonna head to the park,
396
00:34:15,209 --> 00:34:16,551
but what do we do
when we get to the park?
397
00:34:16,555 --> 00:34:18,786
David says, "Ask for
this kid named Angelo".
398
00:34:18,791 --> 00:34:20,789
- He's supposed to be our guy.
- Who the fuck is David?
399
00:34:20,793 --> 00:34:23,877
You don't know David? Science David.
David W. You know David, man.
400
00:34:23,881 --> 00:34:25,795
Okay, so we're just
supposed to go to the park
401
00:34:25,799 --> 00:34:28,131
and ask for Angelo
like it's a grocery store?
402
00:34:28,135 --> 00:34:30,640
Yeah. Wait, slow down, bro.
There's cops. There's cops.
403
00:34:30,644 --> 00:34:32,427
- I can see the cops.
- Just pull over right down there.
404
00:34:32,431 --> 00:34:33,803
- Pull up at the left.
- Jonny!
405
00:34:33,807 --> 00:34:35,972
Jonny, you have to shut the fuck up.
406
00:34:35,976 --> 00:34:37,348
I'm cool. I'm cool. I'm cool.
407
00:34:37,352 --> 00:34:39,872
- I'm gonna take the money away.
- Stop it. Stop.
408
00:34:41,023 --> 00:34:42,896
- Okay, so now what?
- Where's the money?
409
00:34:42,900 --> 00:34:44,439
- Money's in my pocket.
- Yeah, man.
410
00:34:44,443 --> 00:34:46,356
Okay, so just, uh, be chill.
411
00:34:46,360 --> 00:34:48,001
Be chill? What the fuck does that mean?
412
00:34:48,005 --> 00:34:50,525
Just chill out. It'll be fine.
Let's go. Thank you, man.
413
00:34:51,492 --> 00:34:53,744
What does "be chill" mean?
414
00:34:54,328 --> 00:34:55,329
All right, okay.
415
00:34:57,039 --> 00:34:58,661
It's gonna be all right.
416
00:34:58,665 --> 00:35:01,418
- Here we go, boys. Come on.
- It's gonna be good.
417
00:35:03,344 --> 00:35:05,000
Okay, so just let me
do the talking, okay?
418
00:35:05,005 --> 00:35:06,340
- Sure.
- Cool.
419
00:35:08,258 --> 00:35:09,259
Hey.
420
00:35:12,763 --> 00:35:13,885
What you want, white boy?
421
00:35:13,889 --> 00:35:15,490
Oh, I'm just looking for Angelo.
422
00:35:18,769 --> 00:35:22,606
I'm looking for Angelo.
423
00:35:32,366 --> 00:35:34,322
- Go ahead, bro.
- Oh, thanks, man.
424
00:35:34,326 --> 00:35:36,370
Hell, no.
425
00:35:37,538 --> 00:35:40,207
Look at this, man. Oh.
426
00:35:45,170 --> 00:35:46,171
Yo, Angelo.
427
00:35:54,513 --> 00:35:56,923
- I know you?
- Yeah, I'm David's friend.
428
00:35:58,016 --> 00:35:59,852
Oh, I don't know no David.
429
00:36:00,644 --> 00:36:02,283
Somebody playing a joke on you, man.
430
00:36:02,287 --> 00:36:04,310
You brave coming down
here or just stupid?
431
00:36:06,150 --> 00:36:08,982
Stupid, probably.
432
00:36:08,986 --> 00:36:11,521
Look, man, uh, we wanna
buy an ounce of pot.
433
00:36:12,865 --> 00:36:15,159
"We wanna buy an ounce of pot", man.
434
00:36:19,747 --> 00:36:22,583
Okay, come into my office.
435
00:36:24,960 --> 00:36:25,961
After you.
436
00:36:28,005 --> 00:36:30,507
An ounce? That's a lot of weed, man.
437
00:36:31,759 --> 00:36:34,215
- You know how much that costs?
- One hundred dollars.
438
00:36:34,219 --> 00:36:36,346
One hundred dollars. You got $100?
439
00:36:41,185 --> 00:36:42,186
Show me.
440
00:36:47,858 --> 00:36:49,978
Just wanna make sure
it's not counterfeit, that's all.
441
00:36:53,655 --> 00:36:55,449
Okay. Okay.
442
00:36:59,161 --> 00:37:03,707
Colombian, Panama Red, Arabian Black.
443
00:37:04,958 --> 00:37:05,959
What you want?
444
00:37:06,460 --> 00:37:07,920
Uh. Panama Red.
445
00:37:08,962 --> 00:37:11,840
- Panama Red.
- Panama Red. Oh, you an expert now?
446
00:37:12,424 --> 00:37:15,465
- No, I just...
- Show me the cash. I said, "Right now".
447
00:37:15,469 --> 00:37:17,805
Mmm.
448
00:37:18,388 --> 00:37:20,470
What the fuck you doing
down here, white boy?
449
00:37:20,474 --> 00:37:22,430
- Mmm? Who the fuck you think you are?
- Okay...
450
00:37:22,434 --> 00:37:25,767
I should split you open right down
to your fucking asshole.
451
00:37:25,771 --> 00:37:27,352
Don't, don't. Okay, don't.
452
00:37:27,356 --> 00:37:29,896
- And why the fuck not?
- I don't know, man. I don't know.
453
00:37:29,900 --> 00:37:32,415
I-I mean, uh, we stick together and, uh,
454
00:37:32,419 --> 00:37:33,942
you get a new stream of income.
455
00:37:33,946 --> 00:37:35,626
Right? A bunch of rich white kids
456
00:37:35,631 --> 00:37:37,986
wanna buy pot, maybe
some other shit, right?
457
00:37:37,991 --> 00:37:40,573
We take all the risk.
You can fucking sit pretty.
458
00:37:40,577 --> 00:37:43,034
You don't have to stand out here
all night just to make ends meet.
459
00:37:43,038 --> 00:37:44,540
I'm just saying.
460
00:37:46,166 --> 00:37:48,486
- Get the fuck outta here.
- Go, Danny, go.
461
00:37:49,962 --> 00:37:51,830
We need the weed.
462
00:38:00,097 --> 00:38:03,308
Run, bitch. Run.
463
00:38:05,310 --> 00:38:10,895
Go! Holy shit.
464
00:38:16,613 --> 00:38:18,365
- He's in, man. Go, go.
- Go!
465
00:38:27,215 --> 00:38:29,456
- Hey, Mike, are we clear?
- Yeah, yeah. You're clear.
466
00:38:30,544 --> 00:38:33,964
Okay, so, that is...
467
00:38:35,382 --> 00:38:39,836
- Shit.
- ... three dime bags for us.
468
00:38:41,145 --> 00:38:42,509
Are we really doing this, man?
469
00:38:42,514 --> 00:38:44,637
- Hell yeah.
- Where's Jonny?
470
00:38:44,641 --> 00:38:46,326
You guys have got to chill.
471
00:38:47,019 --> 00:38:49,471
I'm gonna take the weed.
I'm gonna sell it, uh, at lunch.
472
00:38:50,439 --> 00:38:52,636
How is anybody gonna know
you have any to begin with?
473
00:38:52,641 --> 00:38:55,644
Because I told Sally Jepsum
that I have weed to move.
474
00:38:56,487 --> 00:38:58,109
- When did you tell Sally?
- This morning.
475
00:38:58,113 --> 00:38:59,736
Wait, you told one person this morning?
476
00:38:59,740 --> 00:39:01,880
That's how you're gonna move
an ounce of pot? Are you nuts?
477
00:39:01,884 --> 00:39:04,511
Please trust me, grasshopper.
478
00:39:06,622 --> 00:39:07,706
Jonny.
479
00:39:21,095 --> 00:39:23,380
- Oh, you guys, uh... All right.
- Come on, dude.
480
00:39:26,100 --> 00:39:28,098
And what can I do for ya?
481
00:39:28,102 --> 00:39:29,186
My pleasure.
482
00:39:29,770 --> 00:39:30,979
All right, have a good one.
483
00:39:31,522 --> 00:39:33,941
Okay. All right, what can I get for ya?
484
00:39:35,275 --> 00:39:37,027
Pleasure doing business with you.
485
00:39:37,736 --> 00:39:40,188
Okay. Thanks very much. Have a good day.
486
00:39:41,990 --> 00:39:43,409
Son of a bitch was right.
487
00:39:43,891 --> 00:39:45,407
I know. I can't believe he sold it all.
488
00:39:45,411 --> 00:39:48,330
- In an afternoon.
- In an afternoon. Right?
489
00:39:49,665 --> 00:39:51,079
Unbelievable.
490
00:39:51,083 --> 00:39:53,706
Oh, geez. Danny.
Danny, you all right, man?
491
00:39:53,710 --> 00:39:55,629
Ow. I'm okay.
492
00:39:56,922 --> 00:39:58,924
Oh, incoming, six o'clock.
493
00:40:03,262 --> 00:40:05,180
Danny, why are you still
standing next to me?
494
00:40:08,142 --> 00:40:09,226
Go talk to Annabelle.
495
00:40:09,726 --> 00:40:10,823
No.
496
00:40:10,828 --> 00:40:13,769
- What do you mean "no"?
- Dude, this is your chance.
497
00:40:13,774 --> 00:40:14,859
Be brave, Danny.
498
00:40:18,318 --> 00:40:20,571
- I can be brave.
- Yeah. You got this.
499
00:40:31,373 --> 00:40:32,374
Hi, Annabelle.
500
00:40:32,916 --> 00:40:33,917
Hi.
501
00:40:34,877 --> 00:40:36,086
- Danny, right?
- Right.
502
00:40:36,670 --> 00:40:38,797
- This is my friend, Eden.
- Hi, Eden.
503
00:40:39,423 --> 00:40:40,423
Eden.
504
00:40:41,383 --> 00:40:43,715
- Wow.
- I know. It's her superpower.
505
00:40:43,719 --> 00:40:46,580
- What is?
- Being dismissive.
506
00:40:47,514 --> 00:40:49,600
Oh, yes, true.
507
00:40:54,980 --> 00:40:57,187
I was wondering what you
were up to this weekend.
508
00:40:57,191 --> 00:40:59,526
I got Charlotte's party. Are you going?
509
00:41:00,778 --> 00:41:01,779
Wasn't invited.
510
00:41:02,654 --> 00:41:06,116
Oh, um, that's just Saturday anyway.
511
00:41:09,411 --> 00:41:12,032
Well, if you're not doing
anything tonight, I, um...
512
00:41:12,037 --> 00:41:13,202
I actually got some pot,
513
00:41:13,207 --> 00:41:15,789
and I thought we could get
some beers and just hang out.
514
00:41:15,793 --> 00:41:16,915
Bullshit.
515
00:41:16,919 --> 00:41:18,179
You don't have any pot.
516
00:41:18,184 --> 00:41:20,125
You just want to get your
fingers down her jeans.
517
00:41:20,130 --> 00:41:22,378
I do too have pot.
I actually have a ton.
518
00:41:22,382 --> 00:41:24,964
W... A ton? Is that how
they're selling it now?
519
00:41:24,968 --> 00:41:26,439
It's figurative. W... We...
520
00:41:26,443 --> 00:41:27,734
We have an ounce. We're selling it.
521
00:41:27,738 --> 00:41:30,069
I... I actually have three
dime bags in my locker.
522
00:41:30,074 --> 00:41:32,118
- Bullshit.
- Eden, stop.
523
00:41:33,185 --> 00:41:34,185
You were saying?
524
00:41:35,436 --> 00:41:37,075
Well, I just thought that maybe we could
525
00:41:37,080 --> 00:41:38,978
hang out under the bridge or something.
526
00:41:38,982 --> 00:41:41,110
Um, yeah, sure.
527
00:41:42,778 --> 00:41:44,988
- Yeah?
- Yeah, tonight at 7:00?
528
00:41:46,698 --> 00:41:48,154
Sure.
529
00:41:48,158 --> 00:41:49,931
- Hey.
- Hey.
530
00:41:49,936 --> 00:41:51,533
- How you doing?
- I'm good. How are you?
531
00:41:51,537 --> 00:41:53,013
- What's so funny?
- Nothing.
532
00:41:55,499 --> 00:41:57,622
- Oh, I'm talking to you, freak.
- Whoa! Hey, hey, Bill.
533
00:41:57,626 --> 00:41:59,002
- Bill? Hey!
- Fuck off.
534
00:41:59,586 --> 00:42:01,126
- What's he want?
- Nothing.
535
00:42:01,130 --> 00:42:02,631
You're good. Let's go.
536
00:42:04,967 --> 00:42:06,727
- I'm sorry, Bill.
- Go fuck yourself.
537
00:42:07,618 --> 00:42:08,675
I'm sorry.
538
00:42:08,680 --> 00:42:10,180
Fuck.
539
00:42:19,106 --> 00:42:20,107
Mr. Sullivan.
540
00:42:28,615 --> 00:42:30,415
I'm gonna have to ask you
to open your locker.
541
00:42:33,078 --> 00:42:34,079
What?
542
00:42:34,872 --> 00:42:37,750
Mr. Sullivan, open your locker,
please. Right now.
543
00:42:39,752 --> 00:42:40,753
Why?
544
00:42:41,336 --> 00:42:44,389
We've had a report that you have
marijuana on school grounds.
545
00:42:48,510 --> 00:42:49,758
I don't have any marijuana.
546
00:42:49,762 --> 00:42:53,182
So you say. Open it now, please.
547
00:43:00,272 --> 00:43:03,025
He's fucked.
548
00:43:05,277 --> 00:43:06,570
Take your time.
549
00:43:09,448 --> 00:43:10,941
Please step back again.
550
00:43:27,007 --> 00:43:28,008
Empty out your pockets.
551
00:43:38,269 --> 00:43:39,489
You can lock it back up now.
552
00:43:39,494 --> 00:43:41,730
I was clearly working
on bad information.
553
00:43:42,481 --> 00:43:43,481
Come on.
554
00:43:45,809 --> 00:43:47,648
My apologies. Mr. Carter.
555
00:43:49,363 --> 00:43:52,195
Mr. Carter, what the actual
hell is wrong with you?
556
00:43:52,199 --> 00:43:55,281
- I'm sorry. I'm sorry.
- Shut up! With me. Get out.
557
00:43:55,285 --> 00:43:58,122
- Get out. Get out.
- Look, just don't tell my dad.
558
00:43:59,581 --> 00:44:01,830
It's actually legal for him
to hit you, if they want.
559
00:44:01,834 --> 00:44:04,686
Relax, I handled it. Come on.
560
00:44:05,695 --> 00:44:08,127
You handled it? Wait, what...
what the fuck just happened?
561
00:44:08,132 --> 00:44:09,295
How come I'm not going to jail?
562
00:44:09,299 --> 00:44:12,298
Uh, I saw Bill and Eden talking
after lunch. I didn't like it.
563
00:44:12,302 --> 00:44:14,634
- I got a-a bad feeling.
- A bad feeling?
564
00:44:14,638 --> 00:44:15,969
So?
565
00:44:15,973 --> 00:44:19,389
I... I didn't have time
to get you, so I got Jonny.
566
00:44:19,393 --> 00:44:20,894
And I moved it.
567
00:44:22,104 --> 00:44:25,858
And in here is your old
man's investment.
568
00:44:26,400 --> 00:44:28,732
And here is our profit.
569
00:44:28,736 --> 00:44:31,964
To the victors go the spoils.
570
00:44:33,741 --> 00:44:36,577
Wait, wait, wait, ho... hold on,
hold on, guys. Guys, wait.
571
00:44:37,161 --> 00:44:38,674
How the fuck did you get into my locker?
572
00:44:38,678 --> 00:44:40,094
I mean, how many times
do I have to keep telling you?
573
00:44:40,098 --> 00:44:42,161
I'm magic.
574
00:44:42,166 --> 00:44:43,955
Okay, you're magic,
then where's the pot?
575
00:44:43,959 --> 00:44:46,712
Check your pockets.
576
00:44:47,421 --> 00:44:48,461
Check your pockets.
577
00:44:54,303 --> 00:44:55,971
Can I have some rolling papers, please?
578
00:45:52,861 --> 00:45:54,546
- Hey.
- Hey.
579
00:45:57,056 --> 00:45:58,821
I wasn't sure you were
actually gonna come.
580
00:45:58,826 --> 00:46:00,911
Yeah, me neither.
581
00:46:02,855 --> 00:46:04,425
You didn't have to get pot, you know?
582
00:46:04,430 --> 00:46:05,995
I'd have hung out with you anyway.
583
00:46:08,377 --> 00:46:09,378
What?
584
00:46:11,255 --> 00:46:13,044
Just never actually occurred to me.
585
00:46:15,050 --> 00:46:20,097
I mean, since you went to all
the trouble, I'd hate to be rude.
586
00:46:27,104 --> 00:46:28,105
Pretty good.
587
00:46:32,818 --> 00:46:33,819
Push me?
588
00:46:35,863 --> 00:46:36,864
Sure.
589
00:46:39,116 --> 00:46:40,117
You ready?
590
00:46:45,706 --> 00:46:48,455
Push me.
591
00:46:48,459 --> 00:46:50,377
Whoa. Ah.
592
00:46:51,003 --> 00:46:53,464
You're cute, Danny Sullivan.
593
00:46:54,615 --> 00:46:55,616
You're cute too.
594
00:46:56,717 --> 00:47:00,467
Push me.
595
00:47:00,471 --> 00:47:01,597
Whoa.
596
00:47:04,933 --> 00:47:05,934
You wanna make out?
597
00:47:07,686 --> 00:47:08,687
Really?
598
00:47:09,229 --> 00:47:13,266
Yeah. I mean, we don't have to,
if you don't want to.
599
00:47:21,950 --> 00:47:25,370
Let's try it again. A little slower.
600
00:47:27,748 --> 00:47:28,749
Like this.
601
00:48:51,856 --> 00:48:53,496
Just talk to him, please. For me.
602
00:48:53,500 --> 00:48:56,056
- Okay, what do you want me to say exactly?
- I don't know. Just say...
603
00:48:56,060 --> 00:48:57,260
Uh, fuck.
604
00:48:57,755 --> 00:49:01,087
There he is. Um, I don't
know, just speak to him.
605
00:49:01,091 --> 00:49:03,469
- Do it for me. Thank you.
- Yeah, okay.
606
00:49:04,928 --> 00:49:06,238
- Hey.
- Hi.
607
00:49:07,414 --> 00:49:09,083
You lied about what was in your locker.
608
00:49:10,058 --> 00:49:12,936
No, I didn't. Uh, I drew
this for Annabelle.
609
00:49:13,437 --> 00:49:16,936
Oh, yeah. She told me to tell you
that, um, last night was fun
610
00:49:16,940 --> 00:49:20,544
but it's not gonna work out between
the two of you. She says sorry.
611
00:49:33,791 --> 00:49:35,471
Could you give this to her
for me, please?
612
00:49:36,418 --> 00:49:38,020
Loser.
613
00:49:42,841 --> 00:49:45,302
He drew you a picture.
614
00:49:47,763 --> 00:49:51,100
Danny, is this yours?
615
00:49:53,185 --> 00:49:54,186
Danny?
616
00:49:57,773 --> 00:49:58,982
Come with me.
617
00:50:31,749 --> 00:50:33,414
Hi, leave us a message at the beep.
618
00:50:34,436 --> 00:50:37,698
Candy, pick up.
Uh, call me when you get this
619
00:50:37,703 --> 00:50:41,145
and tell me if you've been
in my fucking bank account.
620
00:50:41,150 --> 00:50:43,523
There's gonna be hell
to pay. I'm serious.
621
00:50:49,849 --> 00:50:50,946
Shit.
622
00:50:52,911 --> 00:50:54,037
Oh, fuck.
623
00:51:03,213 --> 00:51:07,301
Hey, asshole. Fucker. You
got me fucking suspended.
624
00:51:07,801 --> 00:51:09,636
Now I'm gonna kick your little wiry ass.
625
00:51:23,108 --> 00:51:25,440
Bill, I'm so sorry, please.
I didn't mean to...
626
00:51:29,907 --> 00:51:31,867
- Okay, Bill, that's enough, man.
- Fuck off!
627
00:51:33,827 --> 00:51:36,205
Bill, Bill. Please,
Bill. Please. Please.
628
00:51:36,705 --> 00:51:38,332
What the fuck?
629
00:51:40,250 --> 00:51:43,212
Stupid boy. You should
listen to your friends.
630
00:51:48,217 --> 00:51:49,464
You fucking freak!
631
00:51:49,468 --> 00:51:50,757
Go.
632
00:51:50,761 --> 00:51:53,430
- I'm gonna fucking kill you.
- Let's go. Let's go.
633
00:51:56,850 --> 00:52:00,521
Pinch it. You're gonna have
a shiner, but you're gonna live.
634
00:52:09,363 --> 00:52:11,059
Do you wanna come in, clean yourself up?
635
00:52:24,420 --> 00:52:25,740
I didn't know what to do.
636
00:52:34,471 --> 00:52:38,392
I was scared to go back to school.
I-I was scared to go home.
637
00:52:39,393 --> 00:52:41,363
It never struck you as strange
638
00:52:41,368 --> 00:52:44,121
that this man just
showed up to save you?
639
00:52:48,360 --> 00:52:49,445
No. No, it didn't.
640
00:52:53,115 --> 00:52:54,199
Not at the time.
641
00:53:27,441 --> 00:53:28,484
You look like shit.
642
00:53:32,571 --> 00:53:33,989
It's nice to meet you too.
643
00:53:36,700 --> 00:53:39,536
And Ariana, she was staying there?
644
00:53:40,554 --> 00:53:41,638
She was rooming there.
645
00:53:43,373 --> 00:53:46,126
What were your first impressions
of her? Can you remember that?
646
00:53:49,797 --> 00:53:51,131
It was a long time ago.
647
00:53:53,425 --> 00:53:55,105
It was like I'd always missed her.
648
00:53:58,680 --> 00:54:00,432
I just didn't know it until I saw her.
649
00:54:04,895 --> 00:54:06,021
Barney and Clyde.
650
00:54:07,130 --> 00:54:08,227
Barney?
651
00:54:08,232 --> 00:54:09,729
It's what Yitzhak used to call us.
652
00:54:09,733 --> 00:54:12,023
His stupid accent. He could
never get it right.
653
00:54:12,027 --> 00:54:15,527
Hey, you have to squeeze hard.
654
00:54:15,531 --> 00:54:17,116
Yeah. Don't worry.
655
00:54:20,160 --> 00:54:21,412
And you never went home?
656
00:54:23,997 --> 00:54:25,749
I guess for a while I thought...
657
00:54:28,335 --> 00:54:29,795
I thought I was home.
658
00:54:34,032 --> 00:54:35,880
Do you think Ariana is with him now?
659
00:54:35,884 --> 00:54:39,008
I keep telling you,
I don't know where she is.
660
00:54:39,012 --> 00:54:42,182
Danny, are you really willing
to take the blame for this?
661
00:54:44,017 --> 00:54:47,604
If Ariana doesn't show up,
you're very likely to go to prison.
662
00:54:48,772 --> 00:54:51,608
So let me ask you again.
Where is Ariana?
663
00:54:56,512 --> 00:54:57,736
Like I told the police, I don't...
664
00:54:57,740 --> 00:54:58,778
What happened to Yitzhak?
665
00:55:00,993 --> 00:55:05,514
They're not the only people close
to you to disappear, are they?
666
00:55:08,459 --> 00:55:09,660
What happened to Adam?
667
00:55:14,923 --> 00:55:18,485
Danny, where did they all go?
668
00:55:21,096 --> 00:55:23,173
What exactly are you accusing me of?
669
00:56:29,000 --> 00:56:36,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
49524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.