All language subtitles for Supernatural.S05E17.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,976 --> 00:00:08,238 - Dean. - Lisa. 2 00:00:08,444 --> 00:00:11,140 You know how I never mentioned my job? This is my job. 3 00:00:12,548 --> 00:00:15,642 Ben wouldn't be alive if it wasn't for you. You're welcome to stay. 4 00:00:15,818 --> 00:00:18,446 I can't. It's not my life. 5 00:00:19,822 --> 00:00:23,258 There is someone besides Michael strong enough to take on Lucifer. 6 00:00:23,459 --> 00:00:26,428 - Who's that? - God. I'm gonna find God. 7 00:00:26,595 --> 00:00:28,688 - I'm Joshua. - You talked to God? 8 00:00:28,864 --> 00:00:30,764 He knows that the Apocalypse has begun. 9 00:00:31,333 --> 00:00:33,995 He just doesn't think it's his problem. 10 00:00:34,169 --> 00:00:36,000 - Not his problem? - He's finished. 11 00:00:36,171 --> 00:00:38,765 Another deadbeat dad with a bunch of excuses, right? 12 00:00:38,974 --> 00:00:40,601 Maybe Joshua was lying. 13 00:00:40,776 --> 00:00:44,075 - I don't think he was. You son of a bitch. 14 00:00:44,246 --> 00:00:46,180 I believed. 15 00:00:47,182 --> 00:00:49,742 Find another way. We can stop all this, Dean. 16 00:00:49,919 --> 00:00:51,716 - How? I don't know. 17 00:00:51,887 --> 00:00:53,354 But we'll find it, you and me. 18 00:00:54,623 --> 00:00:55,749 We'll find it. 19 00:01:08,237 --> 00:01:09,932 - Drive faster, Dean. - I can't. 20 00:01:10,539 --> 00:01:12,370 - Uhn. - Are you okay? 21 00:01:12,541 --> 00:01:13,906 Yeah, I'm amazing. 22 00:01:14,076 --> 00:01:16,510 - Have you ever seen that many? - No way. Not in one place. 23 00:01:17,012 --> 00:01:18,070 What the hell? 24 00:01:30,960 --> 00:01:32,450 Damn it. 25 00:02:20,776 --> 00:02:23,267 Well, that's something you don't see every day. 26 00:02:27,383 --> 00:02:29,351 You two all right? 27 00:02:34,390 --> 00:02:37,826 - Peachy. - Be careful. It's dangerous around here. 28 00:02:37,993 --> 00:02:39,119 Whoa, whoa, whoa, wait. 29 00:02:39,862 --> 00:02:42,660 No need to thank us. No, hold up a sec. Who are you? 30 00:02:43,399 --> 00:02:45,333 We're the Sacrament Lutheran Militia. 31 00:02:46,168 --> 00:02:47,897 - The what? I hate to tell you this. 32 00:02:48,103 --> 00:02:50,594 But those were demons and this is the Apocalypse. 33 00:02:51,140 --> 00:02:53,802 So buckle up. 34 00:03:11,427 --> 00:03:13,088 We're in the same line of business. 35 00:03:13,262 --> 00:03:14,627 Yeah, and among colleagues. 36 00:03:16,131 --> 00:03:17,996 It's a police-issued shotgun. 37 00:03:18,167 --> 00:03:22,194 That truck is inspired. Where did you guys pick up all this crap? 38 00:03:22,871 --> 00:03:25,533 You know, you pick things up along the way. 39 00:03:27,943 --> 00:03:31,242 Guys, well, this whole corner of the state is nuts with demon omens. 40 00:03:31,413 --> 00:03:35,179 - We just wanna help. That's all. - We're on the same team here. 41 00:03:35,350 --> 00:03:37,045 Just talk to us. 42 00:03:42,157 --> 00:03:43,556 Follow us. 43 00:04:10,753 --> 00:04:13,881 - Dylan, it's a church. Headphones off. Yes, Mom. 44 00:04:26,401 --> 00:04:29,427 Who would have thought the Apocalypse could be so romantic? 45 00:04:32,307 --> 00:04:34,935 Marriage, family, it's a blessing. 46 00:04:37,246 --> 00:04:39,009 Especially in times like this. 47 00:04:40,482 --> 00:04:42,916 So hold on to them. Some of you have been... 48 00:04:43,085 --> 00:04:44,484 Wedding? 49 00:04:44,653 --> 00:04:45,745 Seriously? 50 00:04:46,789 --> 00:04:48,518 Yeah. 51 00:04:48,724 --> 00:04:51,522 We've had eight so far this week. 52 00:04:54,663 --> 00:04:55,755 Congratulations. 53 00:04:55,931 --> 00:04:57,296 Way to go, Eric. Hey. 54 00:04:58,267 --> 00:05:02,499 So Rob tells me you boys hunt demons. 55 00:05:02,671 --> 00:05:06,300 Uh... Yes, sir. 56 00:05:09,444 --> 00:05:10,809 You missed a few. 57 00:05:12,281 --> 00:05:13,373 Yeah, tell us about it. 58 00:05:13,549 --> 00:05:14,948 Any idea why they're here? 59 00:05:15,484 --> 00:05:17,782 They sure seem to like us, though. 60 00:05:19,054 --> 00:05:20,146 Follow me, gentlemen. 61 00:05:24,026 --> 00:05:25,493 So you're a preacher. 62 00:05:25,661 --> 00:05:27,060 Not what you expected, huh? 63 00:05:27,262 --> 00:05:29,787 - Well, dude, you're packing. - Strange times. 64 00:05:38,507 --> 00:05:41,635 - Is that a 12-year-old packing rounds? - Everybody pitches in. 65 00:05:41,810 --> 00:05:44,802 - So the whole church? The whole town. 66 00:05:44,980 --> 00:05:48,677 Whole town full of hunters. I don't know whether to run or buy a condo. 67 00:05:48,851 --> 00:05:51,081 Demons were killing us. We had to do something. 68 00:05:51,286 --> 00:05:53,846 - Why not call the National Guard? - Told not to. 69 00:05:54,022 --> 00:05:55,683 By who? 70 00:05:57,092 --> 00:05:59,754 Come on, you're as locked and loaded as we've ever seen. 71 00:05:59,928 --> 00:06:03,386 And that exorcism was Enochian. Someone was telling you something. 72 00:06:04,032 --> 00:06:06,592 Look, I'm sorry. I can't discuss it. 73 00:06:06,802 --> 00:06:08,599 - Dad, it's okay. - Leah. 74 00:06:09,238 --> 00:06:11,297 It's Sam and Dean Winchester. They're safe. 75 00:06:14,042 --> 00:06:15,100 I know all about them. 76 00:06:16,378 --> 00:06:17,868 You do? 77 00:06:18,046 --> 00:06:20,241 Sure. From the angels. 78 00:06:21,250 --> 00:06:22,740 Angels. Awesome. 79 00:06:22,918 --> 00:06:24,749 Don't worry. They can't see you here. 80 00:06:24,920 --> 00:06:27,047 The marks on your ribs, right? 81 00:06:29,625 --> 00:06:32,924 So you know all about us because angels told you? 82 00:06:33,095 --> 00:06:35,120 Yes. Among other things. 83 00:06:35,330 --> 00:06:37,423 Like the snappy little exorcism spell? 84 00:06:37,599 --> 00:06:40,727 They show me where the demons are gonna be before it happens. 85 00:06:40,903 --> 00:06:44,430 - How to fight back. - She's never been wrong. Not once. 86 00:06:44,606 --> 00:06:45,800 - She's very special. - Dad. 87 00:06:45,974 --> 00:06:49,102 And let me guess. Before you see something... 88 00:06:49,278 --> 00:06:52,042 ...you get a real bad migraine, you see flashing lights? 89 00:06:53,148 --> 00:06:54,240 How did you know? 90 00:06:54,416 --> 00:06:56,441 You're not the first prophet we've met. 91 00:06:56,618 --> 00:06:58,245 But you are the cutest. 92 00:07:01,456 --> 00:07:03,481 I mean that with total respect, of course. 93 00:07:06,561 --> 00:07:08,893 You've reached the voicemail of... 94 00:07:09,064 --> 00:07:10,463 I don't understand. 95 00:07:10,632 --> 00:07:12,122 Why do you want me to say my name? 96 00:07:16,939 --> 00:07:18,634 Cass, hey, it's me. 97 00:07:18,807 --> 00:07:21,173 So we're in Blue Earth, Minnesota. 98 00:07:21,376 --> 00:07:23,310 And we could use a little help. 99 00:07:23,478 --> 00:07:26,379 I hope you get this. 100 00:07:29,017 --> 00:07:31,281 - Busy night. - Since the end started... 101 00:07:31,453 --> 00:07:33,614 ...it's been like one long last call. 102 00:07:34,456 --> 00:07:36,117 - That round's on me. - Thanks. 103 00:07:41,930 --> 00:07:43,830 So did you get ahold of Cass? 104 00:07:45,100 --> 00:07:47,625 Yeah, I left him a message, I think. 105 00:07:47,803 --> 00:07:49,168 So, what's your theory? 106 00:07:49,671 --> 00:07:51,764 Why all the demon hits? 107 00:07:51,940 --> 00:07:53,840 - I don't know. - Thanks, Bob. 108 00:07:54,443 --> 00:07:57,037 Gank the girl prophet, maybe? 109 00:07:59,815 --> 00:08:02,443 - What? - These angels are sending these people... 110 00:08:02,617 --> 00:08:04,517 ...to do their dirty work. 111 00:08:05,320 --> 00:08:07,515 Yeah, and? 112 00:08:08,156 --> 00:08:10,351 And they could get ripped to shreds. 113 00:08:14,363 --> 00:08:15,728 We're all gonna die, Sam. 114 00:08:15,931 --> 00:08:18,058 In like a month. Maybe two. 115 00:08:18,233 --> 00:08:19,530 I mean it. 116 00:08:19,701 --> 00:08:21,692 You know, this is the end of the world. 117 00:08:22,637 --> 00:08:25,003 But these people aren't freaking out. 118 00:08:25,173 --> 00:08:28,700 In fact, they're running to the exits in an orderly fashion. 119 00:08:28,877 --> 00:08:31,471 I don't know that that's such a bad thing. 120 00:08:32,481 --> 00:08:33,971 Who says they're all gonna die? 121 00:08:35,684 --> 00:08:37,982 Whatever happened to us saving them? 122 00:08:46,495 --> 00:08:48,360 See you guys. 123 00:08:48,530 --> 00:08:49,895 Something I said? 124 00:08:51,333 --> 00:08:53,096 Paul, what's going on? 125 00:08:53,268 --> 00:08:54,667 Leah has had another vision. 126 00:08:55,404 --> 00:08:57,031 Come on. 127 00:08:59,541 --> 00:09:01,372 Wanna go to church? 128 00:09:01,543 --> 00:09:02,942 You know me. 129 00:09:03,111 --> 00:09:05,341 Downright pious. 130 00:09:06,248 --> 00:09:08,182 Three miles off Talmadge Road. 131 00:09:10,519 --> 00:09:11,781 Five miles. 132 00:09:11,987 --> 00:09:15,445 The demons gathered. I don't know how many, but a lot. 133 00:09:15,624 --> 00:09:17,251 Thank you, Leah. 134 00:09:17,426 --> 00:09:18,893 So who's gonna join me? 135 00:09:19,928 --> 00:09:21,020 Wouldn't miss it. 136 00:09:23,098 --> 00:09:25,396 Someone's gotta cover Rob's ass. 137 00:09:26,301 --> 00:09:28,360 - We're in, Padre. - Thank you. 138 00:09:29,905 --> 00:09:32,703 I'd like to offer a prayer. 139 00:09:35,210 --> 00:09:36,268 Our father in heaven... 140 00:09:36,445 --> 00:09:38,037 Yeah, not so much. 141 00:09:38,213 --> 00:09:40,738 - Help us to fight in your name. 142 00:09:41,283 --> 00:09:44,616 We ask that you protect us from all servants of evil. 143 00:09:45,087 --> 00:09:47,749 Guide our hands in defeating them. 144 00:09:48,523 --> 00:09:50,923 And deliver us home safely. 145 00:09:51,460 --> 00:09:52,825 Thank you. Amen. 146 00:11:45,540 --> 00:11:47,405 I guess that's what it like, huh? 147 00:11:47,576 --> 00:11:49,066 What? 148 00:11:49,344 --> 00:11:51,278 Having backup. 149 00:11:52,247 --> 00:11:54,681 Dean, Sam. 150 00:11:55,517 --> 00:11:57,178 - Yo. - Hey. 151 00:11:57,352 --> 00:12:00,879 So is it cool if I get a ride back with you guys? 152 00:12:04,960 --> 00:12:08,657 You saved my ass twice already. One more time, you can drive. Get a beer. 153 00:12:14,169 --> 00:12:15,295 Hey. 154 00:12:16,204 --> 00:12:20,538 - You earned it. Don't tell your mom. - Oh, believe me. I will not. 155 00:12:35,690 --> 00:12:37,419 Dylan. 156 00:12:48,336 --> 00:12:49,963 No. 157 00:13:09,357 --> 00:13:11,484 We're just very sorry. 158 00:13:11,660 --> 00:13:13,423 You know... 159 00:13:14,062 --> 00:13:16,155 ...this is your fault. - Jane. 160 00:13:20,235 --> 00:13:21,725 Come on. 161 00:13:35,183 --> 00:13:37,947 I wish I knew what to say. Ahem. 162 00:13:38,153 --> 00:13:39,643 But I don't. 163 00:13:41,189 --> 00:13:42,850 I'm so sorry, Jane. 164 00:13:45,026 --> 00:13:46,493 Rob... 165 00:13:46,661 --> 00:13:48,492 ...there are no words. 166 00:13:49,664 --> 00:13:50,756 Dylan... 167 00:13:51,966 --> 00:13:54,059 I don't know why this happened. 168 00:13:54,569 --> 00:13:58,335 I don't know why any of this is happening. 169 00:14:00,842 --> 00:14:02,173 I got no easy answers. 170 00:14:04,079 --> 00:14:06,047 But what I do know is... 171 00:14:06,214 --> 00:14:07,977 Leah, honey? 172 00:14:09,718 --> 00:14:11,379 Leah, honey? 173 00:14:12,120 --> 00:14:14,088 Honey? It's okay, sweetie. 174 00:14:14,255 --> 00:14:15,347 It's okay. 175 00:14:19,728 --> 00:14:20,786 Dad, it's Dylan. 176 00:14:20,995 --> 00:14:24,021 - No, just rest a minute, huh? - No, this... 177 00:14:24,366 --> 00:14:25,697 Dylan's coming back. 178 00:14:32,073 --> 00:14:34,098 Jane, Rob... 179 00:14:34,709 --> 00:14:36,108 ...it's going to be okay. 180 00:14:36,277 --> 00:14:37,403 You'll see Dylan again. 181 00:14:39,647 --> 00:14:42,207 When the final day comes, Judgment Day... 182 00:14:42,384 --> 00:14:44,978 ...he'll be resurrected and you'll be together again. 183 00:14:45,153 --> 00:14:48,145 We'll all be together with all our loved ones. 184 00:14:48,790 --> 00:14:49,882 We've been chosen. 185 00:14:51,059 --> 00:14:52,822 The angels have chosen us. 186 00:14:53,027 --> 00:14:55,222 And we will be given paradise on Earth. 187 00:14:55,897 --> 00:14:59,731 All we have to do is follow the angel's commandments. 188 00:15:06,107 --> 00:15:09,440 No drinking, no gambling, no premarital sex? 189 00:15:09,611 --> 00:15:12,079 Dean, they outlawed 90 percent of your personality. 190 00:15:12,247 --> 00:15:15,080 Well, whatever. When in Rome. 191 00:15:16,651 --> 00:15:18,141 So you're cool with it? 192 00:15:18,319 --> 00:15:20,810 I'm not cool. I'm not not cool. It's... 193 00:15:20,989 --> 00:15:23,583 Look, man, I'm not a prophet. We're not locals. 194 00:15:23,758 --> 00:15:25,191 It's not my call. 195 00:15:28,997 --> 00:15:30,828 I'll catch up with you. 196 00:15:39,107 --> 00:15:40,165 This a bad time? 197 00:15:42,310 --> 00:15:43,368 In general. 198 00:15:44,179 --> 00:15:46,113 Now is okay. 199 00:15:51,352 --> 00:15:53,479 Angel stuff really takes it out of you, huh? 200 00:15:54,589 --> 00:15:55,886 Can't complain. 201 00:15:56,090 --> 00:15:57,318 I know you have it worse. 202 00:16:00,161 --> 00:16:03,096 So, what's on your mind, Dean? 203 00:16:07,235 --> 00:16:09,533 Don't take this the wrong way. 204 00:16:10,905 --> 00:16:12,497 But are you on the level? 205 00:16:13,007 --> 00:16:14,099 About what? 206 00:16:17,378 --> 00:16:18,970 About paradise. 207 00:16:19,981 --> 00:16:21,209 What about it? 208 00:16:23,885 --> 00:16:26,115 I wanna know what the angels are telling you. 209 00:16:26,688 --> 00:16:27,916 Everything. 210 00:16:28,122 --> 00:16:31,489 - Well... - And you can skip the rainbows. 211 00:16:32,360 --> 00:16:37,662 There's gonna be a prizefight and it's gonna get bad. 212 00:16:39,501 --> 00:16:42,902 But after we win, and we will... 213 00:16:43,271 --> 00:16:45,501 ...the planet gets handed over to the chosen. 214 00:16:46,174 --> 00:16:49,507 And it's finally peaceful. 215 00:16:49,677 --> 00:16:54,614 No monsters, no disease, no death. 216 00:16:54,782 --> 00:16:56,875 You're just... 217 00:16:58,653 --> 00:17:00,746 ...with the people you love. 218 00:17:04,659 --> 00:17:07,594 Of course, that's if you can get past the velvet rope. 219 00:17:08,530 --> 00:17:10,521 Must be nice... 220 00:17:10,698 --> 00:17:11,960 ...being chosen. 221 00:17:13,034 --> 00:17:15,662 Well, Dean, you're chosen. 222 00:17:17,405 --> 00:17:18,895 Yeah. 223 00:17:19,274 --> 00:17:21,401 More like cursed. 224 00:17:23,044 --> 00:17:24,170 Must be hard. 225 00:17:26,814 --> 00:17:30,113 Being the vessel of heaven and having no hope. 226 00:17:44,132 --> 00:17:45,827 Hey. 227 00:17:46,467 --> 00:17:49,925 So, what happened to "the Apocalypse is good for business"? 228 00:17:50,104 --> 00:17:53,471 Yeah. Right up until Leah's angel pals banned the good stuff. 229 00:17:53,641 --> 00:17:56,075 - Help me kill some inventory? - Sure. 230 00:17:56,244 --> 00:18:00,203 Don't get me wrong. I grew up here. I love this town. 231 00:18:01,416 --> 00:18:04,180 - But these holy rollers... - Yeah, yeah. 232 00:18:04,352 --> 00:18:07,344 I noticed you're not the praying type. 233 00:18:07,522 --> 00:18:10,252 Well, between you and me, neither are half those guys. 234 00:18:10,425 --> 00:18:13,019 Couple of months back, all in here, getting wasted... 235 00:18:13,227 --> 00:18:14,626 ...banging the nanny. 236 00:18:14,796 --> 00:18:17,356 Now they're all warriors of God. Cheers. 237 00:18:17,532 --> 00:18:19,261 Cheers. 238 00:18:24,806 --> 00:18:27,832 Look, there's sure as hell demons. 239 00:18:28,509 --> 00:18:29,942 And maybe there is a God. 240 00:18:30,111 --> 00:18:32,511 I don't know. Fine. But I'm not a hypocrite. 241 00:18:33,448 --> 00:18:37,441 Never prayed before. Ain't starting now. If I go to hell, I'm going honest. 242 00:18:38,119 --> 00:18:39,848 How about you? 243 00:18:40,488 --> 00:18:42,956 - What about me? - Not a true believer, I take it. 244 00:18:45,159 --> 00:18:47,684 I believe, yeah. I do. 245 00:18:47,862 --> 00:18:52,822 I'm just pretty sure God stopped caring a long time ago. 246 00:19:01,075 --> 00:19:02,167 Where you been? 247 00:19:03,478 --> 00:19:04,536 Drinking. 248 00:19:05,013 --> 00:19:10,474 - Heh. You rebel. - I'd have had more, but it was curfew. 249 00:19:11,686 --> 00:19:13,916 - Right. - Hear they shut down the cell towers? 250 00:19:15,990 --> 00:19:18,015 No, that's news to me. 251 00:19:18,192 --> 00:19:20,524 Yeah, no cable, Internet. 252 00:19:21,729 --> 00:19:24,562 Total cutoff from the "corruption of the outside world." 253 00:19:25,233 --> 00:19:26,700 Hmm. 254 00:19:28,336 --> 00:19:29,769 Don't you get it? 255 00:19:29,937 --> 00:19:33,100 They're turning this place into some fundamentalist compound. 256 00:19:33,574 --> 00:19:36,202 - No, I get it. - And all you got is a "hmm"? 257 00:19:36,377 --> 00:19:37,537 What's wrong with you? 258 00:19:37,712 --> 00:19:39,304 I get it. I just don't care. 259 00:19:39,947 --> 00:19:41,574 What? 260 00:19:41,816 --> 00:19:43,943 What difference does it make? 261 00:19:44,118 --> 00:19:45,210 It makes a hell of a... 262 00:19:48,089 --> 00:19:50,956 At what point does this become too far for you? 263 00:19:51,125 --> 00:19:54,026 Stoning, poisoned Kool-Aid. 264 00:19:54,195 --> 00:19:56,425 The angels are toying with these people. 265 00:19:56,597 --> 00:19:58,064 Angel world, angel rules, man. 266 00:19:58,232 --> 00:19:59,893 Since when is that okay with you? 267 00:20:00,068 --> 00:20:02,696 Since the angels got the only lifeboats on the Titanic. 268 00:20:03,471 --> 00:20:06,372 Who exactly is supposed to come along and save these people? 269 00:20:06,541 --> 00:20:09,032 It was supposed to be us. We can't do it. 270 00:20:09,210 --> 00:20:13,704 And so what? You wanna just stop fighting, roll over? 271 00:20:13,881 --> 00:20:16,076 I don't know. Maybe. 272 00:20:19,220 --> 00:20:21,211 - Don't say that. - Why not? 273 00:20:21,389 --> 00:20:24,119 - You can't do this. - Actually, I can. 274 00:20:24,292 --> 00:20:27,284 No, you can't. You can't do this to me. 275 00:20:31,999 --> 00:20:33,125 I know one thing. 276 00:20:33,301 --> 00:20:35,166 One thing keeping me going. 277 00:20:35,369 --> 00:20:38,099 You think you're the only one white-knuckling here, Dean? 278 00:20:38,272 --> 00:20:41,173 I can't count on anyone else. 279 00:20:42,009 --> 00:20:43,476 And I can't do this alone. 280 00:20:49,751 --> 00:20:52,584 - Dean. - I gotta clear my head. 281 00:20:53,187 --> 00:20:54,916 It's past curfew. 282 00:20:57,759 --> 00:20:59,386 It's past curfew. 283 00:21:03,798 --> 00:21:06,665 - Leah, what's wrong? - Daddy, can I talk to you for a second? 284 00:21:07,268 --> 00:21:09,133 Of course. 285 00:21:12,039 --> 00:21:13,836 Leah, honey, what is it? I'm sorry. 286 00:21:14,008 --> 00:21:15,339 I'm sorry. They were angry. 287 00:21:15,510 --> 00:21:17,273 - Who's angry? - The angels. 288 00:21:18,513 --> 00:21:21,107 - Why are they angry? - They said... 289 00:21:21,649 --> 00:21:23,947 They said that we can't go to paradise. 290 00:21:24,118 --> 00:21:26,018 What? 291 00:21:27,221 --> 00:21:30,019 - We're doing everything they say. - They gave commandments. 292 00:21:30,191 --> 00:21:31,920 But some people aren't listening. 293 00:21:32,994 --> 00:21:34,427 Who, Leah? 294 00:21:48,943 --> 00:21:50,342 I got your message. 295 00:21:52,580 --> 00:21:54,980 It was long, your message. 296 00:21:55,149 --> 00:21:58,641 And I find the sound of your voice grating. 297 00:21:59,387 --> 00:22:00,547 What's wrong with you? 298 00:22:02,023 --> 00:22:03,581 Are you... 299 00:22:04,258 --> 00:22:05,885 ...drunk? 300 00:22:06,260 --> 00:22:07,989 No. 301 00:22:11,032 --> 00:22:12,090 Yes. 302 00:22:13,267 --> 00:22:15,201 What the hell happened to you? 303 00:22:15,770 --> 00:22:17,237 I found a liquor store. 304 00:22:17,405 --> 00:22:19,839 - And? - And I drank it. 305 00:22:20,007 --> 00:22:21,235 Why did you call me? 306 00:22:21,409 --> 00:22:23,843 There you go, easy. 307 00:22:24,011 --> 00:22:26,070 Are you okay? 308 00:22:30,284 --> 00:22:32,013 Don't ask stupid questions. 309 00:22:34,488 --> 00:22:35,614 Tell me what you need. 310 00:22:35,790 --> 00:22:38,258 There have been these demon attacks. 311 00:22:38,426 --> 00:22:41,020 Massive. On the edge of town. We can't figure out why. 312 00:22:41,195 --> 00:22:43,186 - Any sign of angels? - Sort of. 313 00:22:43,364 --> 00:22:45,229 They've been speaking to this prophet. 314 00:22:45,399 --> 00:22:47,629 - Who? - This girl, Leah Gideon. 315 00:22:47,802 --> 00:22:50,100 - She's not a prophet. - I'm pretty sure she is. 316 00:22:50,271 --> 00:22:52,865 The visions, headaches, the whole package. 317 00:22:53,040 --> 00:22:58,410 The names of all the prophets, they're seared into my brain. 318 00:22:58,579 --> 00:23:00,877 Leah Gideon is not one of them. 319 00:23:02,917 --> 00:23:04,748 Then what is she? 320 00:23:11,726 --> 00:23:15,594 You have to go. I told you... 321 00:23:19,233 --> 00:23:21,895 Please, guys, guys. I don't wanna tell you again. 322 00:23:22,069 --> 00:23:25,163 Take a breath, both of you. One of my properties. 323 00:23:25,339 --> 00:23:27,307 I'm sorry, Paul. There's no other way. 324 00:23:27,475 --> 00:23:29,636 Come on, what country is this, huh? 325 00:23:30,912 --> 00:23:33,676 - You need a hand? - Everybody, cool down for a minute. 326 00:23:33,848 --> 00:23:36,817 Cool down? My friends are trying to run me out of town. 327 00:23:36,984 --> 00:23:38,611 I'm sorry, it is not our choice. 328 00:23:38,786 --> 00:23:41,619 - Come on, that's bull. - You gotta go, for everyone's sake. 329 00:23:41,789 --> 00:23:44,257 We grew up together. I stood up at your wedding. 330 00:23:44,425 --> 00:23:45,824 You did. But that was then. 331 00:23:45,993 --> 00:23:47,756 You're standing against the flock. 332 00:23:47,929 --> 00:23:49,328 Not true. I fight with you. 333 00:23:49,497 --> 00:23:52,364 This is a town of believers, Paul. You are not a believer. 334 00:23:52,566 --> 00:23:54,261 Don't make this hard for us. 335 00:23:56,604 --> 00:23:57,662 Hard for you? 336 00:24:01,709 --> 00:24:03,301 No. 337 00:24:03,644 --> 00:24:04,872 This is my home. 338 00:24:05,079 --> 00:24:07,172 You want me out of here? 339 00:24:07,348 --> 00:24:08,610 You have to drag me out. 340 00:24:11,152 --> 00:24:12,949 - Rob. - Whoa, you don't wanna do this. 341 00:24:13,120 --> 00:24:14,348 Get out. 342 00:24:15,790 --> 00:24:17,485 No, no, no. Come on. Everyone... 343 00:24:21,462 --> 00:24:23,828 No one's gonna stop me from seeing my son again. 344 00:24:26,033 --> 00:24:27,728 Paul? 345 00:24:43,184 --> 00:24:45,311 We went out looking for... 346 00:24:45,987 --> 00:24:47,045 You all right? 347 00:24:49,757 --> 00:24:52,783 Yeah, it's not my blood. 348 00:24:53,294 --> 00:24:54,386 Paul's dead. 349 00:24:54,562 --> 00:24:56,154 - What? - Jane shot him. 350 00:24:56,330 --> 00:24:57,661 It's starting. 351 00:24:58,466 --> 00:25:00,627 What's starting? Where the hell have you been? 352 00:25:00,801 --> 00:25:02,132 On a bender. 353 00:25:02,303 --> 00:25:04,032 Did he...? You say on a bender? 354 00:25:04,205 --> 00:25:05,672 Yeah. He's pretty smashed. 355 00:25:05,840 --> 00:25:07,307 It is not of import. 356 00:25:08,576 --> 00:25:11,010 We need to talk about what's happening here. 357 00:25:11,178 --> 00:25:13,146 I'm all ears. 358 00:25:13,314 --> 00:25:16,215 For starters, Leah is not a real prophet. 359 00:25:18,219 --> 00:25:20,585 - Well, what is she exactly? - The Whore. 360 00:25:20,788 --> 00:25:23,018 Wow, Cass, tell us what you really think. 361 00:25:23,190 --> 00:25:25,920 She rises when Lucifer walks the Earth. 362 00:25:26,494 --> 00:25:30,362 "And she shall come, bearing false prophecy." 363 00:25:30,865 --> 00:25:35,734 This creature has the power to take a human's form, read minds. 364 00:25:35,903 --> 00:25:38,098 Revelation calls her the Whore of Babylon. 365 00:25:38,305 --> 00:25:41,763 - That's catchy. - The real Leah was killed months ago. 366 00:25:41,942 --> 00:25:44,740 - What about the demons? - They're under her control. 367 00:25:44,912 --> 00:25:47,039 - And the Enochian exorcism? - Fake. 368 00:25:47,748 --> 00:25:52,048 It actually means, "You breed with the mouth of a goat." 369 00:25:58,225 --> 00:25:59,749 It's funnier in Enochian. 370 00:25:59,927 --> 00:26:02,088 So the demons smoking out, that's just a con? 371 00:26:02,263 --> 00:26:03,594 Why? What's the end game? 372 00:26:03,764 --> 00:26:06,733 What you just saw, innocent blood spilled in God's name. 373 00:26:06,901 --> 00:26:09,597 You heard that heaven talk. She manipulates people. 374 00:26:10,337 --> 00:26:13,397 To slaughter and kill and sing peppy little hymns. 375 00:26:14,975 --> 00:26:16,067 Awesome. 376 00:26:16,243 --> 00:26:19,110 Her goal is to condemn as many souls to hell as possible. 377 00:26:19,847 --> 00:26:22,042 And it's just beginning. 378 00:26:22,216 --> 00:26:25,743 She's well on her way to dragging this whole town into the pit. 379 00:26:26,387 --> 00:26:28,082 All right. 380 00:26:28,422 --> 00:26:31,914 So then how do we go "Pimp of Babylon" all over this bitch? 381 00:26:34,662 --> 00:26:35,890 I only wanted to... 382 00:26:37,665 --> 00:26:38,859 Did I make it worse? 383 00:26:39,733 --> 00:26:41,064 Did I make the angels angry? 384 00:26:41,235 --> 00:26:45,262 Jane, the angels, they understand. 385 00:26:45,940 --> 00:26:47,931 What you did was for the greater good. 386 00:26:48,476 --> 00:26:50,239 Yes. 387 00:26:50,945 --> 00:26:52,003 Yes. 388 00:26:52,179 --> 00:26:53,510 We all liked Paul. 389 00:26:55,082 --> 00:26:58,381 But he was a sinner. And he would have taken us down with him. 390 00:26:59,653 --> 00:27:02,144 - You saved us. - Thank you. 391 00:27:03,157 --> 00:27:04,385 How can that be okay? 392 00:27:05,092 --> 00:27:06,150 She killed him. 393 00:27:06,894 --> 00:27:09,624 - That sin is greater... - It's not a sin to strike evil. 394 00:27:09,797 --> 00:27:11,924 - How can the angels...? You taught me... 395 00:27:12,099 --> 00:27:13,896 ...we have to have faith. 396 00:27:17,505 --> 00:27:20,030 The Whore can be killed with that. 397 00:27:20,508 --> 00:27:23,841 It's a stake made from a cypress tree in Babylon. 398 00:27:24,411 --> 00:27:25,935 Great. Let's ventilate her. 399 00:27:26,614 --> 00:27:29,481 Not that easy. - Of course not. 400 00:27:29,650 --> 00:27:32,778 The Whore can only be killed by a true servant of heaven. 401 00:27:32,953 --> 00:27:34,887 - Servant, like...? - Not you. 402 00:27:35,055 --> 00:27:37,023 Or me. Sam, of course, is an abomination. 403 00:27:38,359 --> 00:27:40,827 We'll have to find someone else. 404 00:27:41,862 --> 00:27:45,059 The angels, I don't know why they've chosen us. 405 00:27:45,232 --> 00:27:46,426 But they have. 406 00:27:47,735 --> 00:27:51,364 And today, today they told me the most important thing yet. 407 00:27:51,539 --> 00:27:54,872 Tonight, at midnight... 408 00:27:59,580 --> 00:28:00,808 I'm sorry. 409 00:28:01,315 --> 00:28:06,685 It's just that we knew this day would come and it's here. 410 00:28:07,555 --> 00:28:08,749 The final judgment. 411 00:28:10,524 --> 00:28:13,857 Now, we need to do this right. We don't have much time. 412 00:28:14,028 --> 00:28:15,359 Angels said we're not ready. 413 00:28:15,529 --> 00:28:19,363 There are still a few elements that need to be taken care of. 414 00:28:20,234 --> 00:28:21,394 Sinners. 415 00:28:30,844 --> 00:28:35,406 Now, you better calm down. Hold on. 416 00:28:35,583 --> 00:28:37,414 Leah, you're scaring these people. 417 00:28:37,585 --> 00:28:40,053 I don't want us to panic, but we have to hurry. 418 00:28:40,221 --> 00:28:41,745 - Stop it. - I've been given instructions. 419 00:28:41,922 --> 00:28:44,254 - Names... - Wait. Excuse me. 420 00:28:44,725 --> 00:28:47,558 What are you doing? Stop it, you'll get somebody killed. 421 00:28:47,728 --> 00:28:49,696 Let me go... 422 00:28:49,863 --> 00:28:52,024 ...or the next sinner I name will be you. 423 00:29:21,395 --> 00:29:22,692 Pastor David Gideon? 424 00:29:23,430 --> 00:29:24,522 Yeah, who are you? 425 00:29:25,532 --> 00:29:27,056 I'm an angel of the Lord. 426 00:29:27,534 --> 00:29:29,399 Yeah, sure. 427 00:29:35,909 --> 00:29:37,001 What was that? 428 00:29:37,511 --> 00:29:39,741 He wasn't lying about the angel thing. 429 00:29:39,913 --> 00:29:41,881 Have a seat, Padre. We gotta have a chat. 430 00:29:46,553 --> 00:29:49,249 No. Ahem. She's my daughter. 431 00:29:49,423 --> 00:29:52,722 I'm sorry. But she's not. She's the thing that killed your daughter. 432 00:29:52,893 --> 00:29:56,158 - That's impossible. - It's true. And deep down, you know it. 433 00:29:57,698 --> 00:30:00,861 Look, we get it. It's too much, but if you don't do this... 434 00:30:01,035 --> 00:30:02,969 ...she's going to kill a lot of people. 435 00:30:03,170 --> 00:30:05,468 - And damn the rest to hell. - It's just... 436 00:30:09,476 --> 00:30:12,536 - Why does it have to be me? - You're a servant of heaven. 437 00:30:12,713 --> 00:30:13,907 And you're an angel. 438 00:30:14,081 --> 00:30:15,378 Poor example of one. 439 00:30:34,134 --> 00:30:35,761 Heads up. 440 00:30:39,773 --> 00:30:41,138 How many should I take? 441 00:30:41,308 --> 00:30:42,741 You? 442 00:30:42,910 --> 00:30:44,935 Should probably just down the whole bottle. 443 00:30:47,247 --> 00:30:49,841 - Thanks. - Don't mention it. 444 00:30:50,017 --> 00:30:51,484 Yeah, I've been there. 445 00:30:52,820 --> 00:30:54,617 I'm a big expert on deadbeat dads. 446 00:30:57,491 --> 00:30:59,288 So, yeah, I get it. 447 00:30:59,460 --> 00:31:01,360 I know how you feel. 448 00:31:04,865 --> 00:31:06,924 How do you manage it? 449 00:31:11,271 --> 00:31:13,364 On a good day, you get to kill a whore. 450 00:31:19,680 --> 00:31:22,444 Rob, Jane, please. Come on, it's me. It's Elise. 451 00:31:22,649 --> 00:31:25,482 I'm sorry. Really. But you know we have to do this. 452 00:31:26,754 --> 00:31:28,654 We're putting them in the storage unit. 453 00:31:30,791 --> 00:31:32,349 No, no. 454 00:31:34,328 --> 00:31:37,320 Please. You're wrong. 455 00:31:38,832 --> 00:31:40,527 Come on! 456 00:31:41,135 --> 00:31:44,195 - Jane, is that everyone? Yeah. 457 00:31:44,805 --> 00:31:46,204 Okay, then. 458 00:31:46,840 --> 00:31:48,774 Get the kerosene. 459 00:31:53,781 --> 00:31:55,271 What? 460 00:31:55,983 --> 00:31:57,143 There are kids in there. 461 00:31:58,786 --> 00:32:01,687 The angels named them for a reason. 462 00:32:03,424 --> 00:32:04,686 Jane... 463 00:32:05,325 --> 00:32:07,919 ...your son needs you to do this. 464 00:32:37,124 --> 00:32:38,250 Daddy, don't hurt me. 465 00:32:38,425 --> 00:32:40,017 Gideon, now. 466 00:32:48,902 --> 00:32:50,369 Gideon. Wait. 467 00:32:50,537 --> 00:32:52,061 No! 468 00:32:54,408 --> 00:32:56,239 Help me. He's a demon. 469 00:33:03,050 --> 00:33:04,915 Light the kerosene. 470 00:33:13,293 --> 00:33:14,487 Come on. Come on. 471 00:33:32,646 --> 00:33:34,671 Please. Like you're a servant of heaven. 472 00:33:34,882 --> 00:33:36,474 Let me go. 473 00:33:36,650 --> 00:33:38,311 This is why my team's gonna win. 474 00:33:38,485 --> 00:33:39,816 You're the great vessel? 475 00:33:39,987 --> 00:33:43,150 You're pathetic, self-hating and faithless. 476 00:33:43,690 --> 00:33:45,248 It's the end of the world... 477 00:33:45,425 --> 00:33:47,791 ...and you're gonna sit back and watch it happen. 478 00:33:53,433 --> 00:33:56,334 Don't be so sure, whore. 479 00:34:28,502 --> 00:34:31,130 But I don't understand. 480 00:34:32,239 --> 00:34:34,469 How are we supposed to get to paradise now? 481 00:34:36,343 --> 00:34:37,435 I'm sorry. 482 00:34:38,445 --> 00:34:40,743 Pretty sure you're heading a different direction. 483 00:34:44,318 --> 00:34:46,047 Got you. 484 00:34:59,900 --> 00:35:02,061 Dean, how did you do that? 485 00:35:02,235 --> 00:35:04,066 - What? Kill her. 486 00:35:04,237 --> 00:35:07,001 My long run of luck held out, I guess. 487 00:35:07,507 --> 00:35:10,567 Last I checked, she could only be ganked by a servant of heaven. 488 00:35:10,744 --> 00:35:14,180 Well, what do you want me to tell you? I saw a shot, I went for it. 489 00:35:17,117 --> 00:35:20,245 Here we go. Watch your head. 490 00:35:22,756 --> 00:35:25,384 - Are you gonna do something stupid? - Like what? 491 00:35:25,559 --> 00:35:26,787 Like Michael stupid? 492 00:35:27,427 --> 00:35:29,486 Come on, Sam. Give me a break. 493 00:35:39,206 --> 00:35:40,696 How's the head? 494 00:35:40,874 --> 00:35:44,275 I'm seeing double. But that may be the painkillers. 495 00:35:44,811 --> 00:35:47,939 - You'll be okay. - No. 496 00:35:59,926 --> 00:36:02,986 - Where you going? - Grab clean bandages out of the trunk. 497 00:36:03,163 --> 00:36:04,755 Relax. 498 00:36:11,138 --> 00:36:13,231 Okay, there. How's that? 499 00:36:18,345 --> 00:36:19,607 Damn it. Dean! 500 00:36:20,681 --> 00:36:22,410 Dean! 501 00:37:13,800 --> 00:37:15,233 Dean. 502 00:37:16,369 --> 00:37:17,996 Hi, Lisa. 503 00:37:20,073 --> 00:37:22,007 I didn't have your number, so... 504 00:37:22,175 --> 00:37:23,836 No, no, it's okay. 505 00:37:24,010 --> 00:37:26,570 I'm just surprised. 506 00:37:29,015 --> 00:37:32,451 - How's Ben? - Good. 507 00:37:32,619 --> 00:37:34,849 Good. He's at baseball. 508 00:37:35,021 --> 00:37:36,921 It's a... You moved. 509 00:37:37,090 --> 00:37:40,457 It's a nice house. 510 00:37:41,695 --> 00:37:44,095 You didn't come here to talk about real estate. 511 00:37:45,599 --> 00:37:47,533 You all right? 512 00:37:50,003 --> 00:37:51,300 No, not really. 513 00:37:54,040 --> 00:37:55,132 What is it? 514 00:37:59,913 --> 00:38:02,347 Look, I have no illusions. 515 00:38:02,649 --> 00:38:05,311 Okay, I know the life that I live. 516 00:38:06,319 --> 00:38:08,549 I know how that's gonna end for me. 517 00:38:09,156 --> 00:38:11,556 Whatever, I'm okay with that. 518 00:38:12,726 --> 00:38:14,284 But I wanted you to know... 519 00:38:15,796 --> 00:38:18,526 ...that when I do picture myself happy... 520 00:38:21,034 --> 00:38:22,126 ...it's with you. 521 00:38:24,371 --> 00:38:26,168 And the kid. 522 00:38:32,245 --> 00:38:34,304 - Wow... - You don't have to say anything. 523 00:38:34,881 --> 00:38:37,179 I mean, I know. I know. 524 00:38:37,350 --> 00:38:38,942 I want to. 525 00:38:41,221 --> 00:38:43,485 - Come, let me get you a beer. - I wish I could. 526 00:38:51,364 --> 00:38:52,763 Take care of yourself, Lis. 527 00:38:52,966 --> 00:38:54,900 No. No, wait. Wait. 528 00:38:55,068 --> 00:38:58,162 You can't just drop a bombshell like that and then leave. 529 00:38:59,673 --> 00:39:01,868 I know. I'm sorry. 530 00:39:04,077 --> 00:39:06,272 - But I don't have a choice. - Yeah, you do. 531 00:39:06,479 --> 00:39:09,539 You do. You can come inside, let me get you a beer. We can talk. 532 00:39:09,716 --> 00:39:11,479 Lisa, wait a minute. 533 00:39:13,920 --> 00:39:15,581 Things are about to get really bad. 534 00:39:16,590 --> 00:39:18,353 Like how? 535 00:39:20,060 --> 00:39:21,925 - Like your kind of bad? - Worse. 536 00:39:22,562 --> 00:39:25,895 Next few days, the crap you're gonna see on TV. It's gonna be trippy. 537 00:39:26,066 --> 00:39:27,397 Scary. 538 00:39:27,567 --> 00:39:31,503 But I don't want you to worry, I'm making arrangements for you and Ben. 539 00:39:31,771 --> 00:39:34,103 - Arrangements? - Whatever happens, you'll be okay. 540 00:39:34,274 --> 00:39:36,037 - What? - The people I'll see next... 541 00:39:36,209 --> 00:39:39,701 ...they're not gonna get anything without agreeing to a few conditions. 542 00:39:39,880 --> 00:39:43,213 Just... Just come inside, please. 543 00:39:43,383 --> 00:39:46,511 And whatever you're thinking of doing, don't do it. 544 00:39:47,287 --> 00:39:48,777 I have to. 545 00:39:48,955 --> 00:39:50,923 Just stay an hour. 546 00:39:51,625 --> 00:39:53,058 At least say bye to Ben. 547 00:39:58,131 --> 00:40:00,122 No, it's better if I don't. 548 00:40:17,751 --> 00:40:19,480 Goodbye, Lisa.38936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.