All language subtitles for Princess Aurora (DVDrip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,055 --> 00:01:30,420 Welcome. 2 00:01:30,824 --> 00:01:32,519 Have a great time shopping. 3 00:02:20,673 --> 00:02:21,573 Okay. 4 00:02:21,608 --> 00:02:24,042 Let's meet up later then. Alright. Okay. 5 00:02:43,897 --> 00:02:46,197 Why are you so restless? 6 00:02:46,232 --> 00:02:49,668 Do you have to make me look for you all over? 7 00:02:50,870 --> 00:02:53,498 Why aren't you answering me? Are you deaf? 8 00:02:53,773 --> 00:02:56,708 I'm sorry, lady 9 00:02:57,210 --> 00:02:59,804 What did you call me? Lady? 10 00:03:00,013 --> 00:03:02,208 You just don't listen. Come here. 11 00:03:02,448 --> 00:03:05,212 I told you to come here 12 00:03:05,418 --> 00:03:06,612 Come here. 13 00:03:08,855 --> 00:03:10,117 Come here now. 14 00:03:12,792 --> 00:03:16,057 Say it to me once more. What did you call me? 15 00:03:16,896 --> 00:03:18,864 Answer me! 16 00:03:19,365 --> 00:03:22,630 Are you making fun of me? Making fun of an adult? 17 00:03:24,070 --> 00:03:28,200 Oh, you're hurting me! I'm sorry 18 00:03:33,046 --> 00:03:35,640 Mom~ mom~ 19 00:03:37,884 --> 00:03:40,119 Will you do this again? Or won't you? 20 00:03:40,154 --> 00:03:42,110 I won't do it again 21 00:03:45,458 --> 00:03:48,188 Go and wash your face. Stop crying by the time I count to 3 22 00:03:48,394 --> 00:03:50,794 One, two... 23 00:03:57,136 --> 00:04:03,041 Oh, hi honey. I'm at the department store 24 00:04:03,309 --> 00:04:05,675 I have nothing much to do without you! 25 00:04:07,013 --> 00:04:10,312 You know I relieve stress through shopping. 26 00:04:10,550 --> 00:04:12,575 So you're coming home tomorrow morning? 27 00:04:12,785 --> 00:04:16,312 What do you want for breakfast? Did you buy me a present? 28 00:04:16,990 --> 00:04:18,958 A handbag? 29 00:04:26,666 --> 00:04:29,367 Get a grip. 30 00:04:29,402 --> 00:04:33,668 How else do you think I survive raising someone else's kid? 31 00:04:33,840 --> 00:04:36,604 You're always saying that money is everything to me 32 00:04:36,876 --> 00:04:41,779 Once poverty comes through the door, love is gone out the window 33 00:04:44,384 --> 00:04:46,818 Don't forget what I'm telling you now. Bye... 34 00:04:51,891 --> 00:04:52,915 Oh! 35 00:05:30,797 --> 00:05:38,670 Princess Aurora 36 00:06:12,805 --> 00:06:14,500 What's he doing? 37 00:06:15,007 --> 00:06:17,168 - Can you turn off the siren? - What? 38 00:06:17,377 --> 00:06:19,577 - Turn off the siren, please. - What? 39 00:06:19,612 --> 00:06:22,479 - Turn off the siren. - Oh, we're actually... 40 00:06:22,749 --> 00:06:25,377 - I'm sorry. - Sorry for what? 41 00:06:25,585 --> 00:06:26,950 Turn it off 42 00:06:30,223 --> 00:06:33,954 - You're always doing what you're told - Welcome/ 43 00:06:36,095 --> 00:06:37,790 Please turn on your lights 44 00:06:38,097 --> 00:06:42,166 - We're the police. - Yes? 45 00:06:42,201 --> 00:06:47,867 - We're here to investigate the crime scene. - Yes, so what? 46 00:06:49,175 --> 00:06:51,268 Have a great time shopping! 47 00:06:52,178 --> 00:06:53,907 Screw the shopping 48 00:06:54,747 --> 00:06:58,163 Do they expect police to pay for parking? 49 00:06:58,198 --> 00:07:01,579 Don't get angry. Here, we need validation 50 00:07:03,489 --> 00:07:04,888 Oh, geez 51 00:07:07,760 --> 00:07:09,022 Look inside 52 00:07:09,262 --> 00:07:10,923 Keep up the good work 53 00:07:11,264 --> 00:07:13,095 Oh, shit! 54 00:07:14,600 --> 00:07:21,164 I pray to you Lord, 55 00:07:21,841 --> 00:07:27,108 to help guide those poor in need 56 00:07:27,413 --> 00:07:29,938 - Amen! - Amen 57 00:07:30,583 --> 00:07:32,318 I think the body was stabbed dozens of times 58 00:07:32,353 --> 00:07:34,252 With a sharp object like a spear 59 00:07:34,587 --> 00:07:37,920 It doesn't seem like an accident. More like revenge 60 00:07:38,191 --> 00:07:41,160 - Where can you buy kitchenware? - Kitchenware? 61 00:07:41,327 --> 00:07:43,022 A fork has three spears, right? 62 00:07:44,797 --> 00:07:46,697 You've been peeking during your prayer 63 00:07:48,201 --> 00:07:53,833 Such a sensual body and smooth skin 64 00:07:54,040 --> 00:07:57,567 This is the best car for those with a pride to match 65 00:07:57,777 --> 00:08:01,113 A beautiful and sexy wife who listens to you 66 00:08:01,148 --> 00:08:03,479 Wouldn't that be fantastic? 67 00:08:03,649 --> 00:08:05,750 I prefer a lover than a wife 68 00:08:05,785 --> 00:08:07,980 She can be both a wife and a lover 69 00:08:08,154 --> 00:08:10,154 She'd be attracting attention. 70 00:08:10,189 --> 00:08:12,521 But you'll be the only one she wants 71 00:08:12,892 --> 00:08:18,330 Scientific and initial investigation are 72 00:08:18,631 --> 00:08:21,365 key to every case. 73 00:08:21,400 --> 00:08:22,935 You need to explore all the options you have 74 00:08:22,970 --> 00:08:25,770 Explore all the options! 75 00:08:25,805 --> 00:08:29,104 - You must use your head! - Use your head 76 00:08:31,043 --> 00:08:36,640 Are you laughing? How can you laugh at a time like this? 77 00:08:37,850 --> 00:08:39,886 Anyway, try to organize the facts 78 00:08:39,921 --> 00:08:41,717 in a scientific way! 79 00:08:42,822 --> 00:08:46,189 Yes, Sir. We don't have the murder weapon yet 80 00:08:46,425 --> 00:08:48,739 There's a high chance that a kitchen utensil was used 81 00:08:48,774 --> 00:08:51,054 So I've requested the forensic lab to investigate them 82 00:08:51,264 --> 00:08:53,599 We're looking the crime as both incidental or calculated revenge 83 00:08:53,634 --> 00:08:54,967 Keeping both options open, we're investigating 84 00:08:55,002 --> 00:08:57,303 possible suspects around the victim. 85 00:08:57,338 --> 00:08:58,736 What else? 86 00:09:00,206 --> 00:09:03,141 We've come to a conclusion that... the murderer is female 87 00:09:03,376 --> 00:09:06,402 - A woman! - Yes 88 00:09:06,612 --> 00:09:09,225 How did you find that out? 89 00:09:09,260 --> 00:09:11,839 That's great work. Well done! 90 00:09:12,451 --> 00:09:14,544 In any case, 91 00:09:14,887 --> 00:09:17,082 you are fools if you can't figure this one out. 92 00:09:17,323 --> 00:09:20,660 I'm sure the criminal's face was caught on the security cameras 93 00:09:20,695 --> 00:09:23,527 Narrow them down, one by one. 94 00:09:24,931 --> 00:09:27,365 Get to it! Move it! Come on! 95 00:09:31,504 --> 00:09:35,964 What are you doing, pastor? Praying again? 96 00:09:40,012 --> 00:09:41,078 Ms. JUNG Soon-jung, 97 00:09:41,113 --> 00:09:42,281 did you pack your own lunch again? 98 00:09:42,316 --> 00:09:43,047 Yes. 99 00:09:43,082 --> 00:09:44,140 Oh, Ms. JUNG 100 00:09:44,350 --> 00:09:46,011 I heard you've got your license for heavy machinery 101 00:09:46,552 --> 00:09:48,821 Guess you'll be selling trucks too? 102 00:09:48,856 --> 00:09:50,721 My dream is to drive a crane 103 00:09:50,756 --> 00:09:54,886 - You get better commission. - That's scary. 104 00:09:55,428 --> 00:09:58,158 - You look great today. - Thanks. 105 00:10:10,142 --> 00:10:13,543 Cameras for each shop. 40 shops in all. 106 00:10:13,779 --> 00:10:15,474 One in each aisle & corner 107 00:10:16,248 --> 00:10:19,411 Shit, I'll never go through this all 108 00:10:19,752 --> 00:10:22,812 Did they teach you how to curse at the Police Academy? 109 00:10:26,926 --> 00:10:28,553 Well, Detective Oh, 110 00:10:29,562 --> 00:10:31,826 Why do you want to be a pastor? 111 00:10:32,865 --> 00:10:36,062 What does a pastor do? They guide sinners 112 00:10:36,302 --> 00:10:37,303 Policemen do the same thing. 113 00:10:37,338 --> 00:10:38,569 We catch the sinners 114 00:10:38,604 --> 00:10:41,198 - and put them in jail. - Let's take a look. 115 00:10:43,109 --> 00:10:44,701 Gotcha 116 00:10:46,646 --> 00:10:48,443 That's her, isn't it? 117 00:10:50,616 --> 00:10:52,846 But who's gonna talk to her? 118 00:11:08,901 --> 00:11:10,459 What's that? 119 00:11:13,873 --> 00:11:15,534 It's a magic wand 120 00:11:15,741 --> 00:11:18,073 She's learning magic these days 121 00:11:18,611 --> 00:11:21,980 Wow, the wand looks great. 122 00:11:22,015 --> 00:11:25,350 Did your mom buy it for you? 123 00:11:26,852 --> 00:11:28,683 Did your dad buy it? 124 00:11:33,292 --> 00:11:35,624 On the day of the murder, 125 00:11:39,999 --> 00:11:43,059 When you were at the department store 126 00:11:43,269 --> 00:11:45,671 with your mother in the bathroom... 127 00:11:45,706 --> 00:11:48,037 She's not my mother. 128 00:11:48,574 --> 00:11:49,666 Oh, okay 129 00:11:49,875 --> 00:11:54,175 Did she fight with anyone? 130 00:11:55,915 --> 00:11:58,008 Did you see the face? 131 00:11:59,719 --> 00:12:02,121 I want to put that bad guy in jail 132 00:12:02,156 --> 00:12:04,453 That lady is not a bad person! 133 00:12:04,690 --> 00:12:06,351 What lady? 134 00:12:06,559 --> 00:12:09,357 The lady. You don't know a thing! 135 00:12:14,500 --> 00:12:17,958 - How's my hair? - The color came out great. 136 00:12:18,237 --> 00:12:21,331 It looks great 137 00:12:22,641 --> 00:12:23,972 I'm leaving now 138 00:12:24,143 --> 00:12:25,303 Come this way 139 00:12:25,478 --> 00:12:26,846 You've ordered dinner, remember? 140 00:12:26,881 --> 00:12:29,213 That was ages ago. 141 00:12:29,248 --> 00:12:31,751 I'm not waiting for that 142 00:12:31,786 --> 00:12:33,309 Delivery is here. 143 00:12:34,120 --> 00:12:40,292 Hey, I almost collapsed waiting for you 144 00:12:40,327 --> 00:12:42,361 We had back to back deliveries 145 00:12:42,396 --> 00:12:44,124 Well, too bad. 146 00:12:44,363 --> 00:12:47,633 I'm no longer hungry. Take it back 147 00:12:47,668 --> 00:12:49,294 Okay? 148 00:12:51,670 --> 00:12:53,606 Ordering food and sending it back again. 149 00:12:53,641 --> 00:12:56,674 Talk about being rude 150 00:12:56,709 --> 00:12:59,708 What did you just say? 151 00:12:59,912 --> 00:13:04,349 - I didn't say anything. - Yes, you said something. 152 00:13:04,583 --> 00:13:06,574 You're calling me rude? 153 00:13:06,919 --> 00:13:09,520 How dare you call me that? 154 00:13:09,555 --> 00:13:14,360 - Did you really say that? - No. I didn't say that 155 00:13:14,395 --> 00:13:17,386 Be careful from now on. Hurry on out 156 00:13:18,898 --> 00:13:21,128 Where are you going? 157 00:13:21,634 --> 00:13:25,161 Apologize before you leave 158 00:13:27,006 --> 00:13:29,531 Hurry and apologize 159 00:13:35,147 --> 00:13:40,050 I'm sorry. I'm really sorry 160 00:13:40,853 --> 00:13:44,050 Don't order from that place from now on. Got it? 161 00:13:57,236 --> 00:13:59,932 You had me waiting a long time 162 00:14:01,073 --> 00:14:04,099 Is that all you have to say to me? 163 00:14:04,476 --> 00:14:07,036 Your hair! It looks nice 164 00:14:07,780 --> 00:14:09,446 I'm going now. 165 00:14:09,481 --> 00:14:13,315 Mr. Na, please come to our shop 166 00:14:13,552 --> 00:14:15,019 I'm going now 167 00:14:16,822 --> 00:14:20,690 She sure works hard to sell cars 168 00:14:20,960 --> 00:14:23,224 Is she still single? 169 00:14:23,629 --> 00:14:30,535 Why do you ask? If you ever get caught! 170 00:14:54,159 --> 00:14:55,292 Aren't you going home? 171 00:14:55,327 --> 00:14:56,954 - Hmm... - Anything interesting? 172 00:14:57,129 --> 00:15:00,098 Nothing. My eyes are killing me 173 00:15:00,232 --> 00:15:01,392 Sir, 174 00:15:01,567 --> 00:15:04,169 let's have some ribs with soju 175 00:15:04,204 --> 00:15:06,303 Forget it, you devil 176 00:15:06,338 --> 00:15:08,465 How can you want to eat meat when we have a murder case? 177 00:15:08,641 --> 00:15:10,541 You need to eat to work hard 178 00:15:10,576 --> 00:15:12,669 - I'll see you there. - Okay, alright. Let's eat. 179 00:15:37,770 --> 00:15:39,069 Start singing/ 180 00:15:39,104 --> 00:15:45,676 I know how dad feels now 181 00:15:45,711 --> 00:15:52,014 When he said that life is lonely 182 00:15:53,719 --> 00:16:05,824 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 183 00:16:07,766 --> 00:16:14,899 I know how dad feels now 184 00:16:15,607 --> 00:16:20,704 When he said that life is lonely 185 00:16:20,879 --> 00:16:27,375 The song he used to sing as he looked into the sky 186 00:16:39,131 --> 00:16:40,297 Not yet, Min-ah. 187 00:16:40,332 --> 00:16:44,098 I didn't light the candles. Wait 188 00:16:44,770 --> 00:16:47,739 Hey, wait 189 00:17:03,522 --> 00:17:05,922 What's in the sampler? 190 00:17:06,291 --> 00:17:09,089 It's a moisturizer 191 00:17:10,829 --> 00:17:13,093 How does it work? 192 00:17:13,399 --> 00:17:15,594 It calms your skin 193 00:17:15,768 --> 00:17:18,170 You'll be getting a facial later. 194 00:17:18,205 --> 00:17:21,037 It'll help brighten your face 195 00:17:22,574 --> 00:17:25,236 I really like the service here 196 00:18:09,588 --> 00:18:12,853 We'll be giving you a free hand massage today 197 00:18:15,661 --> 00:18:17,686 Put your hands together 198 00:18:38,117 --> 00:18:39,709 Didn't you hear something? 199 00:18:39,952 --> 00:18:41,476 Hear what? 200 00:18:48,594 --> 00:18:49,652 What is it? 201 00:18:49,928 --> 00:18:51,452 Something's wrong 202 00:19:40,245 --> 00:19:43,612 You put on your gown already. Did you go to the bathroom? 203 00:19:47,719 --> 00:19:49,152 Hold on 204 00:19:53,325 --> 00:19:55,327 Hey, what's wrong with you? 205 00:19:55,362 --> 00:19:57,995 I didn't do it 206 00:19:58,030 --> 00:20:01,261 Oh, no. It's not me. I didn't do it 207 00:20:19,651 --> 00:20:23,088 I'm positive that I made holes 208 00:20:23,123 --> 00:20:25,122 so that she could breathe 209 00:20:25,157 --> 00:20:27,659 Or else, she'd suffocate. And we never plaster hands 210 00:20:27,694 --> 00:20:30,195 That's right. Why would we do her hands? 211 00:20:30,230 --> 00:20:31,890 Then, why did you leave her alone? 212 00:20:32,164 --> 00:20:33,397 I was having a bite to eat 213 00:20:33,432 --> 00:20:36,101 - How long? - About 15 minutes 214 00:20:36,136 --> 00:20:39,388 Did you have any other customers? 215 00:20:39,423 --> 00:20:42,641 I had a customer. But, she was new 216 00:20:42,676 --> 00:20:44,199 Do you remember her face? 217 00:20:44,443 --> 00:20:46,979 Well, I think I'd recognize her if I ever saw her again 218 00:20:47,014 --> 00:20:49,079 Hey, hey. Take them in, 219 00:20:49,114 --> 00:20:52,216 they can be charged for negligence 220 00:20:52,251 --> 00:20:54,286 Why are you doing this? I did nothing wrong 221 00:20:54,321 --> 00:20:56,272 Move out of the way. 222 00:20:56,307 --> 00:20:58,397 Come this way. Move out 223 00:20:58,432 --> 00:21:00,487 Come this way. This way 224 00:21:48,840 --> 00:21:50,342 This is the victim's cell phone 225 00:21:50,377 --> 00:21:51,866 Go on, take the call 226 00:21:52,811 --> 00:21:55,614 Did you have a nice facial? Are you loosened up? 227 00:21:55,649 --> 00:21:57,967 Why didn't you answer your phone? 228 00:21:58,002 --> 00:22:00,250 How do you know Ms. Choi Shin-ok? 229 00:22:00,285 --> 00:22:03,288 Hello? Who is this? Why you answering this phone? 230 00:22:03,323 --> 00:22:05,455 I'm Detective JUNG of homicide 231 00:22:05,490 --> 00:22:08,126 Ms. CHOl Shin-ok died this afternoon 232 00:22:08,161 --> 00:22:09,286 What? 233 00:22:09,461 --> 00:22:11,486 Hello? Hello? 234 00:22:12,230 --> 00:22:13,891 Shit, he hung up 235 00:22:15,901 --> 00:22:17,267 NA Jae-keun 236 00:22:17,302 --> 00:22:20,294 - She was having a facial - I don't know! 237 00:22:20,605 --> 00:22:22,800 Do you know this NA Jae-keun? 238 00:22:24,576 --> 00:22:26,567 I don't know anything 239 00:22:26,812 --> 00:22:29,804 He's Shin-ok's boyfriend 240 00:22:29,981 --> 00:22:31,346 Boyfriend? 241 00:22:31,583 --> 00:22:33,346 You're saying he's her boyfriend, right? 242 00:22:33,552 --> 00:22:36,419 I really don't know anything 243 00:22:36,755 --> 00:22:40,192 This shop actually belongs to Mr. NA 244 00:22:40,227 --> 00:22:42,726 He's the owner of 245 00:22:42,761 --> 00:22:45,226 Chukbok Wedding Hall 246 00:22:45,430 --> 00:22:46,988 Wedding hall? 247 00:22:49,267 --> 00:22:51,670 - I really don't know anything else. - Hey, let's go. 248 00:22:51,705 --> 00:22:55,401 - I'm just a part-timer - Okay. Thank you. 249 00:23:07,986 --> 00:23:11,823 So the dead woman and my husband 250 00:23:11,858 --> 00:23:15,227 knew each other? 251 00:23:15,262 --> 00:23:16,387 Yes. 252 00:23:16,561 --> 00:23:18,119 So what? 253 00:23:19,164 --> 00:23:21,064 Excuse me? 254 00:23:23,101 --> 00:23:25,569 You're still single, right? 255 00:23:26,705 --> 00:23:28,104 Yes 256 00:23:28,340 --> 00:23:30,706 You'll find out when you get married, 257 00:23:30,942 --> 00:23:35,003 but being married is like that. It's not perfect 258 00:23:35,714 --> 00:23:39,548 Well, you know, lady... 259 00:23:39,951 --> 00:23:43,255 Can you recall where you were last 260 00:23:43,290 --> 00:23:45,524 Friday between 11 to 12:30 am? 261 00:23:45,559 --> 00:23:47,788 I was here in my office 262 00:23:49,628 --> 00:23:52,961 Oh, honey. You have company 263 00:23:59,838 --> 00:24:02,363 What are you doing here 264 00:24:02,607 --> 00:24:04,666 instead of going after the criminals? 265 00:24:05,377 --> 00:24:08,107 This is an invasion of privacy 266 00:24:08,380 --> 00:24:09,679 Please don't misunderstand. 267 00:24:09,714 --> 00:24:12,342 This is all part of the investigation 268 00:24:14,219 --> 00:24:16,813 You can call it what you want 269 00:24:17,122 --> 00:24:20,580 I even played golf with your Commissioner last weekend 270 00:24:20,859 --> 00:24:23,191 You shouldn't hassle me like this 271 00:24:23,395 --> 00:24:24,521 Okay 272 00:24:25,096 --> 00:24:26,256 You can leave now 273 00:24:30,335 --> 00:24:33,304 I'll buy you dinner some time 274 00:24:33,505 --> 00:24:36,406 I know you're working hard on this case 275 00:24:39,911 --> 00:24:43,540 Much of the plaster ended up in her airway and gullet 276 00:24:43,748 --> 00:24:46,342 So the death was instant 277 00:24:46,718 --> 00:24:50,053 And there was much struggle, 278 00:24:50,088 --> 00:24:53,922 as there are evident marks on her neck, shoulders, and stomach 279 00:24:54,493 --> 00:24:57,195 And there are fingernail marks... 280 00:24:57,230 --> 00:24:58,328 Fingernail marks! 281 00:24:58,363 --> 00:25:00,363 That proves that the killer is female 282 00:25:00,398 --> 00:25:02,267 The last murder was committed by a woman. And so was this one! 283 00:25:02,302 --> 00:25:03,668 Don't you feel the connection? 284 00:25:03,703 --> 00:25:05,687 What connection? 285 00:25:05,722 --> 00:25:07,671 Oh, you're too dull 286 00:25:08,139 --> 00:25:10,198 Anyway, what did you want us to see? 287 00:25:18,116 --> 00:25:19,674 It's Princess Aurora 288 00:25:35,000 --> 00:25:36,479 How's the ride? 289 00:25:36,514 --> 00:25:37,958 It feels good 290 00:25:46,111 --> 00:25:50,207 I want to drive on forever... 291 00:25:50,482 --> 00:25:53,246 Until we reach the Pacific Ocean 292 00:25:54,252 --> 00:25:55,913 The Pacific Ocean? 293 00:25:56,288 --> 00:25:59,257 I can't go that far 294 00:26:00,225 --> 00:26:03,888 I really hate it here. I really hate it 295 00:26:04,129 --> 00:26:07,997 This place makes me sad. It makes me unhappy 296 00:26:08,700 --> 00:26:10,895 I want to get away from this place 297 00:26:11,202 --> 00:26:14,069 But, surely you must overcome that 298 00:26:14,339 --> 00:26:17,274 You're right. I need to do that 299 00:26:20,946 --> 00:26:24,882 I wish I could go somewhere and get drunk tonight 300 00:26:40,031 --> 00:26:41,396 Are you okay? 301 00:26:48,540 --> 00:26:52,533 We're at my palace right now 302 00:26:52,877 --> 00:26:58,213 The palace of blessing and happiness 303 00:27:04,689 --> 00:27:08,056 We can understand each other 304 00:27:08,293 --> 00:27:10,557 because we're alike 305 00:27:11,029 --> 00:27:15,591 We share the same sorrow and unhappiness 306 00:27:16,368 --> 00:27:20,498 Our unhappy marriage and sad lives 307 00:27:21,072 --> 00:27:27,477 But we'll be happy one day. Right? 308 00:27:38,390 --> 00:27:41,074 Get with it. You're ruining the mood 309 00:27:41,109 --> 00:27:43,759 You're right. I should't do that 310 00:27:43,995 --> 00:27:46,987 - What's this? - It'll help you sober up. 311 00:28:00,445 --> 00:28:05,109 ? How do you feel? Are you better now? 312 00:28:44,222 --> 00:28:49,225 I know how dad feels now 313 00:28:49,260 --> 00:28:54,061 When he said that life is lonely 314 00:28:54,432 --> 00:29:00,572 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 315 00:29:00,607 --> 00:29:04,508 Did you say that we share the same feelings? 316 00:29:06,344 --> 00:29:09,836 We're totally different, you son of a bitch 317 00:29:18,289 --> 00:29:21,281 Listen to this before you die 318 00:29:23,228 --> 00:29:25,753 Isn't her voice pretty? 319 00:29:27,766 --> 00:29:31,532 This was my happiness 320 00:29:40,011 --> 00:29:42,380 On the murder scene of both CHOl Shin-ok and NA Jae-keun, 321 00:29:42,415 --> 00:29:46,407 the same sticker was found on the bodies 322 00:29:46,851 --> 00:29:49,649 The killer is exposing her identity 323 00:29:49,921 --> 00:29:52,540 It was hard to link these murders 324 00:29:52,575 --> 00:29:55,125 to the department store killing 325 00:29:55,160 --> 00:29:58,425 But there was something that we had overlooked 326 00:29:58,630 --> 00:29:59,688 Look here 327 00:30:00,431 --> 00:30:03,559 I was oblivious of this fact during the initial investigation 328 00:30:03,868 --> 00:30:06,436 I've come to the conclusion that all 3 cases are 329 00:30:06,471 --> 00:30:08,706 the acts of a single killer. They all involve a child 330 00:30:08,741 --> 00:30:10,105 That's all 331 00:30:14,879 --> 00:30:17,213 What's the link between the 332 00:30:17,248 --> 00:30:21,184 department store victim and these ones? 333 00:30:21,886 --> 00:30:25,913 For instance, did the two women know each other? 334 00:30:26,191 --> 00:30:30,321 We cannot find the link as of yet 335 00:30:32,163 --> 00:30:35,030 Well, let's organize a special team 336 00:30:35,266 --> 00:30:37,734 to focus on this case 337 00:30:37,769 --> 00:30:39,304 And please take extra precaution 338 00:30:39,339 --> 00:30:41,372 when you talk to the press 339 00:30:41,407 --> 00:30:42,430 Yes Sir 340 00:30:47,879 --> 00:30:49,612 I'm on my way back. 341 00:30:49,647 --> 00:30:51,638 Did the test driver return yet? 342 00:31:08,833 --> 00:31:10,824 Are you still studying to become a pastor? 343 00:31:12,503 --> 00:31:14,266 Yeah 344 00:31:15,340 --> 00:31:19,436 But I haven't gotten that far because I've been busy 345 00:31:19,944 --> 00:31:22,313 It's funny that you're trying to help other people 346 00:31:22,348 --> 00:31:24,165 when you have troubles of your own when you 347 00:31:24,200 --> 00:31:25,982 couldn't even take care of your own family 348 00:31:26,084 --> 00:31:28,018 Don't you think so? 349 00:31:29,954 --> 00:31:31,979 You must pray a lot 350 00:31:33,524 --> 00:31:37,551 Do you pray for Min-ah and me from time to time? 351 00:31:38,396 --> 00:31:39,988 Often 352 00:31:43,668 --> 00:31:47,035 When you become a pastor, 353 00:31:47,572 --> 00:31:50,268 will you be able to save Min-ah's soul? 354 00:31:58,016 --> 00:32:01,975 Why did you come here? To pray for me? 355 00:33:10,922 --> 00:33:13,220 We look like we're committing adultery 356 00:33:13,925 --> 00:33:15,591 People used to think I was your 357 00:33:15,626 --> 00:33:18,094 mistress because of our age difference 358 00:33:20,398 --> 00:33:21,729 You should go now 359 00:33:22,000 --> 00:33:23,160 Don't you need a ride? 360 00:33:23,968 --> 00:33:26,698 I'll take a cab 361 00:33:27,739 --> 00:33:29,138 Fine, then 362 00:33:29,440 --> 00:33:30,964 Ah, wait 363 00:33:32,143 --> 00:33:36,580 Have you been to a department store lately? 364 00:33:36,914 --> 00:33:41,146 Well? Did someone see me there? 365 00:33:42,620 --> 00:33:46,750 - No, never mind - What? You're making me feel bad. 366 00:33:47,792 --> 00:33:49,657 At times, 367 00:33:52,563 --> 00:33:54,258 I'm scared of you 368 00:34:39,177 --> 00:34:41,244 Detective, don't get me wrong. 369 00:34:41,279 --> 00:34:43,941 I've stopped doing this long time ago 370 00:34:58,362 --> 00:34:59,629 Thanks. Here you go 371 00:34:59,664 --> 00:35:02,333 - No way, I can't take this. - Come on! 372 00:35:02,368 --> 00:35:03,664 Okay 373 00:35:04,235 --> 00:35:05,327 You can leave 374 00:35:08,339 --> 00:35:09,670 Yes, sir! 375 00:37:46,430 --> 00:37:51,197 Hanseung Barbecue 376 00:38:01,312 --> 00:38:05,180 Hey! Where have you been all this time? 377 00:38:05,583 --> 00:38:10,043 I was at my elementary school reunion today 378 00:38:10,321 --> 00:38:11,845 I didn't want to go 379 00:38:12,523 --> 00:38:15,693 But Kwang-su forced me to go 380 00:38:15,728 --> 00:38:16,990 so I went 381 00:38:17,194 --> 00:38:18,320 But... 382 00:38:18,462 --> 00:38:20,031 So you were at your elementary school reunion? 383 00:38:20,066 --> 00:38:21,464 Yes 384 00:38:21,499 --> 00:38:24,702 And that's because Kwang-su forced you to go? 385 00:38:24,737 --> 00:38:25,964 Yes. 386 00:38:26,737 --> 00:38:31,003 Kwang-su was just here for dinner 387 00:38:31,375 --> 00:38:35,038 Oh, really? 388 00:38:35,279 --> 00:38:40,148 When did he get here? He should have called me first 389 00:38:40,785 --> 00:38:44,587 Why do you always go for my head? 390 00:38:44,622 --> 00:38:46,886 Get ready to close up. It's already three 391 00:38:47,725 --> 00:38:49,556 Yes, mother 392 00:38:50,795 --> 00:38:52,422 Excuse me. 393 00:38:53,998 --> 00:38:55,761 We're done for the day 394 00:38:56,133 --> 00:38:59,728 The beef here is too thick 395 00:39:00,905 --> 00:39:03,339 Damn it. The scissors are right there 396 00:39:09,013 --> 00:39:13,211 It's all burnt! Don't you like it? 397 00:39:15,219 --> 00:39:17,483 It tastes fine 398 00:39:17,955 --> 00:39:23,018 I can't eat it thinking of my family 399 00:39:23,260 --> 00:39:25,353 Are you from Yanbian? 400 00:39:26,864 --> 00:39:29,128 Can you tell? 401 00:39:33,504 --> 00:39:38,874 But we're closing now 402 00:39:39,176 --> 00:39:41,167 You have to eat up 403 00:40:01,399 --> 00:40:02,298 Mister 404 00:40:02,333 --> 00:40:04,934 Oh, you surprised me. 405 00:40:04,969 --> 00:40:06,637 I didn't even hear you coming 406 00:40:06,672 --> 00:40:07,870 Are you on your way out? 407 00:40:07,905 --> 00:40:10,635 - Are you off somewhere? - Yes. 408 00:40:10,841 --> 00:40:14,979 I'm sorry. Can you find another cab? 409 00:40:15,014 --> 00:40:16,469 Why? 410 00:40:17,248 --> 00:40:20,746 Because, it's the first guest. 411 00:40:20,781 --> 00:40:24,244 Are you refusing a passenger? 412 00:40:25,723 --> 00:40:28,954 Don't be so defensive 413 00:40:29,226 --> 00:40:32,855 - What bad luck so early in the morning. - Mister... 414 00:40:33,831 --> 00:40:35,628 Are you in a hurry? 415 00:40:37,468 --> 00:40:39,493 I asked you if you're in a hurry 416 00:40:40,571 --> 00:40:42,835 Yes, I am 417 00:40:49,513 --> 00:40:50,946 Play it 418 00:40:51,482 --> 00:40:52,813 What? 419 00:40:54,251 --> 00:40:56,617 Play it if you want to 420 00:41:05,596 --> 00:41:08,365 I know how dad feels now 421 00:41:08,400 --> 00:41:11,100 She's a great singer 422 00:41:11,135 --> 00:41:13,103 When he said that life is lonely 423 00:41:13,138 --> 00:41:14,900 Have a piece of gum 424 00:41:16,106 --> 00:41:25,481 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 425 00:41:26,383 --> 00:41:31,587 I know how dad feels now 426 00:41:31,622 --> 00:41:35,558 When he said that life is lonely 427 00:41:36,126 --> 00:41:41,398 The song he used to sing as he looked into the sky 428 00:41:41,433 --> 00:41:45,528 I saw his sad smile 429 00:41:52,510 --> 00:41:54,662 Mister, is it still unlucky to pick up 430 00:41:54,697 --> 00:41:56,814 a female at the beginning of the shift? 431 00:41:56,849 --> 00:42:01,615 It's all superstition 432 00:42:02,653 --> 00:42:05,986 But I'm sure it's based on something 433 00:42:06,090 --> 00:42:08,354 I was in an accident a while ago 434 00:42:08,592 --> 00:42:11,440 My first passenger had been a woman 435 00:42:11,475 --> 00:42:14,289 And I knew that something was weird 436 00:42:14,598 --> 00:42:16,691 Did you feel weird today, too? 437 00:42:18,936 --> 00:42:20,836 Mister, if... 438 00:42:21,138 --> 00:42:26,041 If a six-year-old girl asked you 439 00:42:26,310 --> 00:42:29,810 for a ride, would you allow that? 440 00:42:29,845 --> 00:42:33,310 Sure. Children are people, too 441 00:42:36,520 --> 00:42:39,614 What if the girl didn't have enough to pay for the fare? 442 00:42:41,258 --> 00:42:46,821 If the kid was short of just 2 dollars, 443 00:42:47,765 --> 00:42:50,359 would you still take her home? 444 00:42:51,669 --> 00:42:53,796 What are you saying? 445 00:42:54,104 --> 00:42:57,096 If the child, the child... 446 00:42:58,842 --> 00:43:03,681 Mister, I don't have enough money for the taxi ride 447 00:43:03,716 --> 00:43:08,586 Would you still take me home? 448 00:43:08,621 --> 00:43:10,519 Huh, mister? 449 00:43:10,554 --> 00:43:14,957 What is this? Get out! Who the hell are you? 450 00:43:15,159 --> 00:43:18,253 Get out! You must be crazy 451 00:43:18,429 --> 00:43:21,330 Get out. Get out 452 00:43:21,832 --> 00:43:25,734 Get out, you 453 00:44:47,084 --> 00:44:51,248 The murderer is a real psycho 454 00:44:52,189 --> 00:44:55,090 And what's with the Princess Aurora stickers? 455 00:44:58,996 --> 00:45:00,429 Yes, chief 456 00:45:02,966 --> 00:45:04,433 In Misari? 457 00:45:05,369 --> 00:45:06,734 Yeah... 458 00:45:08,272 --> 00:45:10,103 Got it, sir 459 00:45:10,708 --> 00:45:12,767 We have to go to Misari now 460 00:45:13,077 --> 00:45:15,011 What for? It doesn't fall under our jurisdiction 461 00:45:15,279 --> 00:45:18,082 A taxi driver was murdered this morning 462 00:45:18,117 --> 00:45:19,349 - in a weird fashion. - Let's go. 463 00:45:19,384 --> 00:45:20,680 Okay 464 00:45:23,654 --> 00:45:25,451 I didn't order barbecue. 465 00:45:25,656 --> 00:45:28,124 I just ordered beef stew 466 00:45:28,425 --> 00:45:31,861 It's on the house. Cheer up 467 00:45:32,629 --> 00:45:34,722 Thank you 468 00:45:40,871 --> 00:45:42,702 Why are you laughing 469 00:45:43,140 --> 00:45:47,873 I think that Korea is full of strange things 470 00:45:48,145 --> 00:45:51,048 Why do you cut beef with scissors? 471 00:45:51,083 --> 00:45:53,448 Well, (that's) because... 472 00:45:54,685 --> 00:45:56,448 it's convenient 473 00:46:00,958 --> 00:46:06,230 Can you let me work here? 474 00:46:06,265 --> 00:46:08,596 I'll do anything 475 00:46:09,233 --> 00:46:13,771 - I have no (other) place to go. - A bottle of soju, please. 476 00:46:13,806 --> 00:46:17,274 A job? I can't decide (on that) on my own 477 00:46:17,309 --> 00:46:19,139 My mother's in charge of that 478 00:46:25,549 --> 00:46:29,383 - I'll be free in about 30 minutes. - Hey! 479 00:46:29,586 --> 00:46:32,790 What are you doing? The customers want(s) some soju 480 00:46:32,825 --> 00:46:34,417 Okay, mom 481 00:47:03,320 --> 00:47:07,313 - Oh, you're all wet. - It's okay. 482 00:47:11,829 --> 00:47:14,229 You're even sexier when you're wet 483 00:47:16,266 --> 00:47:18,826 Do you know what 'sexy' means? 484 00:47:19,903 --> 00:47:24,101 I don't. What does it mean? 485 00:47:25,108 --> 00:47:28,441 Something nice 486 00:47:44,328 --> 00:47:46,455 Stay still 487 00:47:47,030 --> 00:47:49,191 I said I'd give you a job 488 00:47:50,200 --> 00:47:52,031 Oh, shit. I'm going crazy 489 00:48:01,111 --> 00:48:03,238 - Where are you? - I'm going, mom. 490 00:48:05,515 --> 00:48:06,914 Stay put for a second 491 00:48:20,430 --> 00:48:21,419 You like it? 492 00:48:27,537 --> 00:48:29,439 Oh, shit. You're making me hot 493 00:48:29,474 --> 00:48:31,669 Me, too 494 00:48:36,046 --> 00:48:37,604 Stay still 495 00:48:38,615 --> 00:48:41,743 Close your eyes. Keep them closed 496 00:48:44,454 --> 00:48:46,319 Shit, today's my lucky day 497 00:49:11,081 --> 00:49:12,343 What is this? 498 00:49:12,378 --> 00:49:13,605 Don't move 499 00:49:16,119 --> 00:49:18,883 If you move an inch, I'll cut this off 500 00:49:19,122 --> 00:49:21,420 You know that these scissors are very sharp, don't you? 501 00:49:23,493 --> 00:49:25,796 - Don't move. - You bitch! 502 00:49:25,831 --> 00:49:28,356 I told you not to move 503 00:49:36,373 --> 00:49:38,068 Oh, why are you doing this? 504 00:49:38,275 --> 00:49:40,800 Why am I doing this? Why? 505 00:49:41,178 --> 00:49:44,011 I wonder why. I really do wonder 506 00:49:44,881 --> 00:49:47,748 These scissors are really handy 507 00:49:49,820 --> 00:49:53,090 You have a dirty mouth. Don't you want to curse now? 508 00:49:53,125 --> 00:49:56,651 - Hello? - Do it, now! 509 00:49:58,195 --> 00:49:59,928 Hey, you fucking asshole! 510 00:49:59,963 --> 00:50:01,863 - Who's this calling in the - It's a woman. 511 00:50:01,898 --> 00:50:06,903 - Middle of the night and cursing? - Hey you stupid bitch. 512 00:50:06,938 --> 00:50:09,606 - It hurts like hell - Is it you, Myeong-gil? 513 00:50:09,641 --> 00:50:11,375 Myeong-gil, Myeong-gil/ 514 00:50:11,410 --> 00:50:12,967 Mom... 515 00:50:19,750 --> 00:50:23,686 Maybe it's not here. I don't see it 516 00:50:24,154 --> 00:50:26,418 No, it should be here 517 00:50:26,690 --> 00:50:28,214 I'm sure it's here somewhere 518 00:50:30,093 --> 00:50:35,156 It's like looking for a needle in a haystack 519 00:50:37,034 --> 00:50:38,262 I'm sorry 520 00:50:48,011 --> 00:50:49,410 I found it! 521 00:50:52,349 --> 00:50:54,418 Would have been nice if she put it somewhere noticeable 522 00:50:54,453 --> 00:50:55,578 Give it to me 523 00:50:57,554 --> 00:50:58,782 Where are you going? 524 00:51:06,463 --> 00:51:15,929 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 525 00:51:16,339 --> 00:51:21,641 I know how dad feels now 526 00:51:22,512 --> 00:51:24,980 What is this? 527 00:51:25,682 --> 00:51:27,650 It's a voice of a kid singing 528 00:51:31,121 --> 00:51:32,213 Let's go 529 00:51:33,523 --> 00:51:34,649 Are you finished sir? 530 00:51:39,062 --> 00:51:40,430 The phone has been turned off 531 00:51:40,465 --> 00:51:41,692 Sir! 532 00:51:48,605 --> 00:51:51,506 - Who do you keep calling? - The phone has been turned off 533 00:51:54,845 --> 00:52:00,477 How did you know where to find the sticker? 534 00:52:01,485 --> 00:52:02,782 Sir! 535 00:52:10,160 --> 00:52:13,357 - Will you get off? - Here? 536 00:52:14,064 --> 00:52:15,622 I want be alone 537 00:52:21,771 --> 00:52:23,261 Hey, CHOl 538 00:52:24,441 --> 00:52:26,807 What? 539 00:52:28,311 --> 00:52:31,212 What? Missing? 540 00:52:31,781 --> 00:52:34,115 What? Which barbecue restaurant? 541 00:52:34,150 --> 00:52:36,450 Barbecue restaurant... Hanseung? 542 00:52:36,653 --> 00:52:37,813 Hanseung? 543 00:52:41,391 --> 00:52:42,653 Got it 544 00:52:45,328 --> 00:52:47,262 Shit 545 00:53:38,481 --> 00:53:41,348 Oh, shit 546 00:54:07,877 --> 00:54:09,412 I didn't keep still this time 547 00:54:09,447 --> 00:54:10,379 I told the director... 548 00:54:14,117 --> 00:54:15,016 What is that? 549 00:54:15,051 --> 00:54:16,620 - Did you see that? - Yes. 550 00:54:16,655 --> 00:54:17,882 What is it? 551 00:54:18,321 --> 00:54:19,721 Looks like scissors 552 00:54:19,756 --> 00:54:21,725 - What are you doing? - It was scissors, right? 553 00:54:21,760 --> 00:54:23,317 Oh my gosh 554 00:54:23,460 --> 00:54:25,860 Ladies, help me 555 00:54:26,596 --> 00:54:28,129 What's he doing? 556 00:54:28,164 --> 00:54:30,496 What are you doing, mister? Go away 557 00:54:55,225 --> 00:54:59,594 You're on to something. Aren't you? 558 00:55:01,498 --> 00:55:04,558 Tell the chief to put out a(n) notice for arrest 559 00:55:04,801 --> 00:55:06,334 And get a trace on the cell phone 560 00:55:06,369 --> 00:55:10,806 Who's the suspect? Shit, I'm going crazy 561 00:55:11,174 --> 00:55:14,166 Jung Soon-jung. Age 33 562 00:55:14,444 --> 00:55:18,505 Address, llwon-dong Doshi Apt. Building Na, Room 108 563 00:55:18,948 --> 00:55:21,416 Profession, imported car dealer. She must have quit now 564 00:55:26,156 --> 00:55:29,648 It's my wife. My ex-wife 565 00:55:32,929 --> 00:55:34,556 The mother of our dead child 566 00:55:40,337 --> 00:55:41,804 Hand this in for me 567 00:55:42,372 --> 00:55:44,431 - What is it? - Resignation. 568 00:55:45,675 --> 00:55:46,801 Sir! 569 00:55:56,052 --> 00:55:57,519 The phone has been turned off, 570 00:55:57,554 --> 00:56:02,617 you will be connected to a voice mail after the beep 571 00:56:02,826 --> 00:56:03,952 It's me 572 00:56:06,396 --> 00:56:09,331 Let's meet up. We have to meet at least once 573 00:56:10,133 --> 00:56:12,601 It can be our last time together 574 00:56:14,270 --> 00:56:15,760 Just this once. Call me 575 00:57:44,304 --> 00:57:46,329 That won't do 576 00:57:46,539 --> 00:57:48,700 You need to warm up 577 00:57:52,946 --> 00:57:55,608 What's going on, Ms. JUNG Soon-jung. I couldn't reach you 578 00:57:55,815 --> 00:57:57,339 That's not nice 579 00:58:03,389 --> 00:58:04,856 Long time no see 580 00:58:37,791 --> 00:58:42,251 The suspect has killed five people 581 00:58:42,662 --> 00:58:45,256 The modus operandi is extremely violent 582 00:58:45,498 --> 00:58:48,626 and she uses the most unusual weapons 583 00:58:48,868 --> 00:58:54,704 Cosmetic plaster, (a) plastic bag, duct tape 584 00:58:55,008 --> 00:58:59,844 And she even used scissors 585 00:58:59,879 --> 00:59:03,610 - She uses them in the oddest ways. - What is her motive? 586 00:59:04,017 --> 00:59:07,620 Her 6-year-old daughter was 587 00:59:07,655 --> 00:59:10,221 kidnapped by a lunatic 588 00:59:10,256 --> 00:59:13,350 She was deserted after being raped and killed 589 00:59:13,560 --> 00:59:15,721 That must have ticked her off 590 00:59:15,995 --> 00:59:18,259 But her killer was caught 591 00:59:18,498 --> 00:59:22,662 What does she have against those 5 people? 592 00:59:23,036 --> 00:59:29,464 I don't know that yet 593 00:59:29,676 --> 00:59:31,234 I'm sorry 594 00:59:31,477 --> 00:59:34,579 You must find out so that 595 00:59:34,614 --> 00:59:36,639 we can prevent the next murder 596 00:59:38,484 --> 00:59:40,315 I'm sorry 597 00:59:41,087 --> 00:59:44,147 Her ex-husband, who was that? 598 00:59:44,724 --> 00:59:48,091 Yeah, Detective Oh. Where is he now? 599 00:59:54,133 --> 01:00:00,072 Sir, I thought you quit your job 600 01:00:00,306 --> 01:00:01,830 Why are you here? 601 01:00:02,642 --> 01:00:07,238 I'm here to look into every lead I can track down 602 01:00:07,580 --> 01:00:09,138 Why are you here? 603 01:00:09,382 --> 01:00:11,509 I thought you knew everything about that case 604 01:00:14,554 --> 01:00:18,115 Shit. Why does it seem like someone else's story? 605 01:00:20,560 --> 01:00:21,754 Let me take a look 606 01:00:25,365 --> 01:00:29,631 The victims do not surface on any of the official records 607 01:00:30,904 --> 01:00:33,304 I don't know who else is left 608 01:00:36,442 --> 01:00:37,966 Nothing 609 01:00:44,183 --> 01:00:46,413 Defendant's attorney, KIM Woo-taek 610 01:00:51,357 --> 01:00:52,517 Good luck! 611 01:00:52,892 --> 01:00:54,519 Where are you going? 612 01:00:54,861 --> 01:00:56,988 The chief wants me to bring you in. 613 01:00:57,597 --> 01:00:59,189 Are you going to arrest me? 614 01:01:05,605 --> 01:01:08,438 You must be busy, having your phone turned off 615 01:01:09,943 --> 01:01:12,707 If you want to meet me, you must look for me 616 01:01:13,212 --> 01:01:15,840 I'm sure you can find me if you put your mind to it 617 01:01:17,250 --> 01:01:20,708 Hurry up. I'll be waiting 618 01:02:08,368 --> 01:02:09,995 This was just practice 619 01:02:12,405 --> 01:02:15,431 I heard you sold your Porsche. It looked like a new car 620 01:02:16,242 --> 01:02:17,937 It's not like I'm in my 20's 621 01:02:18,177 --> 01:02:20,577 I don't want to be in the public eye anymore 622 01:02:21,981 --> 01:02:24,279 Why do you think I still drive a BMW? 623 01:02:28,187 --> 01:02:30,423 What happened to the person that you told me to defend? 624 01:02:30,458 --> 01:02:31,621 Indicted? 625 01:02:31,656 --> 01:02:32,784 Not yet 626 01:02:33,860 --> 01:02:37,626 - What do you mean not yet? - It's not over yet. 627 01:02:37,864 --> 01:02:39,195 What isn't over? 628 01:02:40,366 --> 01:02:42,300 The crime 629 01:02:42,468 --> 01:02:43,958 What crime? 630 01:02:44,737 --> 01:02:45,897 Murder 631 01:02:47,473 --> 01:02:48,997 Murder? 632 01:02:51,177 --> 01:02:53,042 Murder... 633 01:02:54,580 --> 01:02:58,812 You know, the thing is... There's no such thing as crime 634 01:03:00,920 --> 01:03:04,481 It's a matter of whether you can be protected by the law or not 635 01:03:06,859 --> 01:03:09,726 Murder, burglary, rape... 636 01:03:10,596 --> 01:03:12,655 It happens every day since the beginning of human history 637 01:03:13,199 --> 01:03:17,158 When we call it a crime, it becomes one 638 01:03:17,437 --> 01:03:19,530 And it's just as easy to turn it over 639 01:03:20,173 --> 01:03:23,301 What we call law is something very funny 640 01:03:28,481 --> 01:03:30,316 Thank you for calling Kim and Park Law Firm 641 01:03:30,351 --> 01:03:32,750 Let me talk to Attorney KIM Wu-taek 642 01:03:34,420 --> 01:03:36,322 Can you give me his cell number? 643 01:03:36,357 --> 01:03:38,208 I'm sorry. I can't give out 644 01:03:38,243 --> 01:03:40,024 his number to anyone 645 01:03:40,059 --> 01:03:43,096 I'm Detective OH of Kangnam Police Department 646 01:03:43,131 --> 01:03:44,195 It's an emergency 647 01:03:44,230 --> 01:03:45,696 Please, call back tomorrow 648 01:03:45,731 --> 01:03:47,926 I told you it's an emergency bitch 649 01:03:49,602 --> 01:03:53,732 Huh? 650 01:03:59,378 --> 01:04:02,404 Hello. This is Mr. KIM's phone. 651 01:04:02,582 --> 01:04:04,117 He's unable to come to the phone now 652 01:04:04,152 --> 01:04:06,677 Who is this answering? 653 01:04:07,286 --> 01:04:09,789 It's me. Don't you recognize my voice? 654 01:04:09,824 --> 01:04:11,923 What are you doing there? 655 01:04:11,958 --> 01:04:16,561 Me? I'm having a date with Mr. KIM 656 01:04:16,596 --> 01:04:18,996 Where are you? No, you won't dare do it 657 01:04:21,167 --> 01:04:22,862 Guess where I'm at right now 658 01:04:54,066 --> 01:04:57,866 Do you know why I like you (so)? 659 01:04:59,639 --> 01:05:02,301 You never try to use your body to seduce me 660 01:05:02,775 --> 01:05:04,265 That's cool 661 01:05:17,123 --> 01:05:18,420 You carrying a lot of money? 662 01:05:18,691 --> 01:05:20,784 No, it's my phone... 663 01:05:39,412 --> 01:05:41,243 Now for the real action! 664 01:05:43,082 --> 01:05:44,549 Okay? 665 01:05:46,052 --> 01:05:48,680 Okay... 666 01:06:32,398 --> 01:06:33,922 Bitch! 667 01:06:36,602 --> 01:06:38,331 You're totally crazy 668 01:06:40,439 --> 01:06:43,875 You crazy bitch. Who the hell are you? 669 01:06:44,243 --> 01:06:45,733 What the... 670 01:06:51,150 --> 01:06:52,883 Mister! 671 01:06:52,918 --> 01:06:55,986 I want to go home 672 01:06:56,021 --> 01:06:59,055 My mom's waiting 673 01:07:02,061 --> 01:07:03,221 Crazy bitch 674 01:08:30,182 --> 01:08:31,882 The suspect, 675 01:08:31,917 --> 01:08:34,318 I mean your ex-wife's number has appeared 676 01:08:34,353 --> 01:08:36,480 You were right. KIM Wu-taek is the next target. 677 01:08:36,822 --> 01:08:38,881 I'm on my way 678 01:08:39,692 --> 01:08:41,319 Both of their phones have been turned off 679 01:09:17,029 --> 01:09:18,257 No one's answering? 680 01:09:18,497 --> 01:09:20,227 I just got through on his phone 681 01:09:20,262 --> 01:09:21,958 - I'm sure he's there. - Hello. 682 01:09:24,136 --> 01:09:25,330 Ninth floor. 683 01:09:26,939 --> 01:09:28,406 Hurry up! 684 01:09:29,341 --> 01:09:30,672 Take the next one 685 01:09:30,810 --> 01:09:34,337 - Why? - I'm busy. Sorry. 686 01:09:36,382 --> 01:09:37,781 Door closing 687 01:09:50,563 --> 01:09:52,326 Let's go up together. You said the car's here 688 01:10:37,877 --> 01:10:41,540 I'll be there in a second. One minute? 689 01:10:49,388 --> 01:10:50,980 So many of them 690 01:10:57,696 --> 01:10:58,685 Sir 691 01:11:00,065 --> 01:11:01,750 What happened? Did she get away? 692 01:11:01,785 --> 01:11:03,435 I'm sorry. I barely missed her 693 01:11:03,470 --> 01:11:05,767 It's a total mess 694 01:11:08,674 --> 01:11:09,974 Where are you now? 695 01:11:10,009 --> 01:11:14,912 I'm in my car. Don't you ask me where I'm going? 696 01:11:15,514 --> 01:11:16,913 Where are you headed? 697 01:11:17,249 --> 01:11:20,150 ? Well, where shall I go? 698 01:11:21,153 --> 01:11:22,677 Try to guess 699 01:11:22,955 --> 01:11:24,490 Ask her if the victim 700 01:11:24,525 --> 01:11:26,424 is still alive 701 01:11:26,659 --> 01:11:29,428 What happened to the lawyer? Is he still alive? 702 01:11:29,463 --> 01:11:31,396 He's alive 703 01:11:32,231 --> 01:11:34,995 Guess why I let him live 704 01:11:36,402 --> 01:11:38,302 It's been too easy so far. 705 01:11:38,604 --> 01:11:40,663 It's been quite a bore 706 01:11:41,774 --> 01:11:44,475 So, I want to give him a chance 707 01:11:44,510 --> 01:11:47,775 and make a decision later. Whether to let him live or die. 708 01:11:48,881 --> 01:11:52,783 So you'll have to find me soon 709 01:11:53,819 --> 01:11:56,117 How can we be sure he's alive? 710 01:11:56,388 --> 01:11:57,753 Can we talk to him? 711 01:11:59,525 --> 01:12:00,822 Of course 712 01:12:02,928 --> 01:12:05,055 Here, talk 713 01:12:07,199 --> 01:12:08,325 Hello? 714 01:12:09,668 --> 01:12:11,485 This is the police 715 01:12:11,520 --> 01:12:13,303 Save me. I'm at... 716 01:12:16,208 --> 01:12:19,371 Hello? Where are you? 717 01:12:19,712 --> 01:12:22,977 Use your head. Or try praying 718 01:12:31,290 --> 01:12:34,504 A stolen BMW. License number 01 Jo 6743. 719 01:12:34,539 --> 01:12:37,719 A murder suspect has kidnapped a victim 720 01:12:38,063 --> 01:12:40,899 They fled "Top Palace" around 21:14 721 01:12:40,934 --> 01:12:42,696 The suspect is 33 years old 722 01:12:43,135 --> 01:12:45,070 The woman's name is JUNG Soon-jung 723 01:12:45,105 --> 01:12:46,170 Appearance? 724 01:12:46,205 --> 01:12:48,264 Her appearance... 725 01:12:50,542 --> 01:12:58,472 - She's 160 centimeters in height. - 160 centimeters in height. 726 01:12:59,485 --> 01:13:02,386 . - Big eyes. - Big eyes... 727 01:13:04,356 --> 01:13:06,415 And she looks kind 728 01:13:06,659 --> 01:13:08,024 and? 729 01:13:14,433 --> 01:13:18,494 Do you think the Jung Soon-jung you know is the real JUNG Soon-jung? 730 01:13:19,872 --> 01:13:21,897 Don't you remember me from somewhere? 731 01:13:24,076 --> 01:13:27,170 Of course you don't remember 732 01:13:28,681 --> 01:13:33,709 Do you remember who OH Min-ah is? 733 01:13:38,457 --> 01:13:41,858 I'm giving you a chance to live. 734 01:13:42,561 --> 01:13:44,290 You won't get a second chance 735 01:13:44,630 --> 01:13:48,623 If you don't remember Min-ah, you must die. 736 01:13:48,934 --> 01:13:51,300 You have a good memory 737 01:13:52,004 --> 01:13:55,565 That's how you became a lawyer 738 01:13:56,041 --> 01:14:03,243 I know how dad feels now 739 01:14:03,482 --> 01:14:09,614 When he said that life is lonely 740 01:14:11,423 --> 01:14:24,769 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 741 01:14:32,611 --> 01:14:34,346 Look at that. Look at that. 742 01:14:34,381 --> 01:14:36,177 I can't get it off 743 01:14:36,348 --> 01:14:39,017 I told you not to do it 744 01:14:39,052 --> 01:14:41,719 You're tickling me 745 01:14:41,754 --> 01:14:44,690 Are you ticklish? Here? 746 01:14:44,725 --> 01:14:46,419 Where? 747 01:14:48,327 --> 01:14:51,387 I'm going to punish you for not listening to me 748 01:14:51,663 --> 01:14:52,963 Start singing 749 01:14:52,998 --> 01:14:59,426 I know how dad feels now 750 01:14:59,738 --> 01:15:05,836 When he said that life is lonely 751 01:15:26,198 --> 01:15:27,495 What is it? 752 01:15:33,972 --> 01:15:36,542 I know who OH Min-ah is A year ago, 753 01:15:36,577 --> 01:15:38,375 the HONG Gi-beom case 754 01:15:38,410 --> 01:15:40,779 A six-year-old girl was kidnapped and raped 755 01:15:40,814 --> 01:15:42,746 She was killed and abandoned 756 01:15:42,781 --> 01:15:44,679 She's OH Min-ah, isn't she? 757 01:16:06,205 --> 01:16:09,368 Took you long enough, bastard 758 01:16:21,520 --> 01:16:24,353 Do you know what the dead leave behind? 759 01:16:27,793 --> 01:16:30,023 Nothing, really 760 01:16:31,296 --> 01:16:35,033 The dead are remembered by those alive 761 01:16:35,068 --> 01:16:38,628 Memories are all you have 762 01:16:40,339 --> 01:16:41,806 But 763 01:16:43,942 --> 01:16:44,910 how many people do you think will 764 01:16:44,945 --> 01:16:47,242 remember a six-year-old girl? 765 01:16:48,947 --> 01:16:50,574 Not many 766 01:16:52,751 --> 01:16:55,413 But you of all people should have remembered her 767 01:16:55,654 --> 01:16:56,755 You accepted bribes from the criminal(s) 768 01:16:56,790 --> 01:16:59,241 Who did terrible things to my girl 769 01:16:59,276 --> 01:17:01,693 And you let him off by pleading that 770 01:17:01,728 --> 01:17:03,460 he was mentally ill 771 01:17:03,495 --> 01:17:07,165 You let him have it easy at the mental institution 772 01:17:07,200 --> 01:17:09,133 instead of prison 773 01:17:09,334 --> 01:17:12,704 You should have remembered her name when you eat and when you sleep 774 01:17:12,739 --> 01:17:14,940 and everytime you take a breath! 775 01:17:14,975 --> 01:17:16,965 How could you forget? 776 01:17:25,317 --> 01:17:31,722 But a promise is a promise, right? 777 01:17:33,558 --> 01:17:37,255 Congratulations. You passed the first test. 778 01:17:39,464 --> 01:17:41,432 But the second one awaits 779 01:17:49,107 --> 01:17:50,301 How are you sir? 780 01:17:50,976 --> 01:17:53,206 Do you have a hunch? 781 01:17:54,513 --> 01:17:56,071 Actually, 782 01:17:58,383 --> 01:18:01,113 today's is my little girl's birthday 783 01:18:01,586 --> 01:18:04,020 It's also the day she died 784 01:18:04,389 --> 01:18:06,721 She died on her birthday... 785 01:18:07,960 --> 01:18:09,427 Where is her grave? 786 01:18:09,628 --> 01:18:11,758 Don't people usually go to the cemetery? 787 01:18:11,793 --> 01:18:13,889 - We cremated her. - Wait. Wait. Wait. 788 01:18:14,266 --> 01:18:17,396 A hostage? Where? 789 01:18:17,431 --> 01:18:20,527 Okay, wait (for me) 790 01:18:21,006 --> 01:18:24,308 A woman claiming to be Soon-jung called up the TV station 791 01:18:24,343 --> 01:18:27,446 telling them she was holding a hostage at the sanitary landfill center 792 01:18:27,481 --> 01:18:29,175 The landfill center 793 01:18:29,614 --> 01:18:31,377 That's where our girl was found 794 01:18:31,683 --> 01:18:33,819 That's it. Let's go Move it guys 795 01:18:33,854 --> 01:18:35,184 Move it, move it! 796 01:18:55,640 --> 01:19:00,839 Princess Aurora was her nickname 797 01:19:01,213 --> 01:19:03,773 She used to love that cartoon 798 01:19:08,353 --> 01:19:10,412 The day she disappeared, 799 01:19:13,792 --> 01:19:16,056 Soon-jung called me 800 01:19:19,264 --> 01:19:22,700 We were divorced. But since I was her father. 801 01:19:25,570 --> 01:19:29,734 And a policeman, she thought I'd take care of it 802 01:19:34,746 --> 01:19:36,873 But I was no help at all 803 01:19:43,855 --> 01:19:46,415 I told her to make a police report 804 01:19:47,993 --> 01:19:50,086 I was too busy to help out 805 01:19:51,029 --> 01:19:52,996 Stop it would you? 806 01:19:53,031 --> 01:19:56,467 You'll get ill if you keep recalling the past 807 01:19:56,935 --> 01:20:00,302 Look at that crowd out there... 808 01:20:00,505 --> 01:20:03,838 But why would the suspect, 809 01:20:05,210 --> 01:20:07,405 I mean your ex-wife... 810 01:20:10,048 --> 01:20:13,575 Why would she call the TV station? 811 01:20:42,781 --> 01:20:51,857 I heard his sad voice as he whispered in my sleep. 812 01:20:51,892 --> 01:20:54,257 - What is that? - Get rid of the cameras. 813 01:20:55,260 --> 01:20:57,229 - Shit, off with the cameras - Shit, be quiet! 814 01:20:57,264 --> 01:20:58,495 Hello 815 01:20:58,530 --> 01:21:02,132 I'm Princess Aurora 816 01:21:02,167 --> 01:21:05,261 Thank you for coming here 817 01:21:05,971 --> 01:21:08,565 Today is my birthday. 818 01:21:10,909 --> 01:21:16,745 But no one is coming to see me 819 01:21:18,550 --> 01:21:21,747 This is a lonely place 820 01:21:22,687 --> 01:21:26,558 It's quite lonely here 821 01:21:26,593 --> 01:21:29,026 Where is she? 822 01:21:29,294 --> 01:21:29,895 I think it's coming from the crane operating room 823 01:21:29,930 --> 01:21:32,193 That's why I'm having a birthday party 824 01:21:32,564 --> 01:21:35,692 That's why I invited the police. 825 01:21:35,967 --> 01:21:38,629 My daddy is also a policeman. 826 01:21:38,870 --> 01:21:40,337 I'm sure my daddy is here too. 827 01:21:40,505 --> 01:21:42,739 Daddy! 828 01:21:42,774 --> 01:21:46,710 Daddy, where are you? 829 01:21:47,913 --> 01:21:49,646 - Is that your wife? - Yes. 830 01:21:49,681 --> 01:21:52,878 - I'm here, daddy. - Shall we go and arrest her? 831 01:21:54,619 --> 01:21:55,881 Shit 832 01:21:56,154 --> 01:21:58,384 Teams 1 and 2, move to the back of the crane 833 01:21:58,757 --> 01:22:00,926 Team 3, position under the crane to go after the hostage 834 01:22:00,961 --> 01:22:02,621 He's not here... 835 01:22:03,762 --> 01:22:06,094 The camera's good 836 01:22:06,531 --> 01:22:08,192 The lighting's great. Let's not make it a show. 837 01:22:08,500 --> 01:22:10,798 Should use your discretion when you're filming 838 01:22:11,269 --> 01:22:14,568 Do you even know why she's doing this? Shit! 839 01:22:14,906 --> 01:22:17,136 Do you know what she's going through? 840 01:22:32,057 --> 01:22:36,255 It's me. Do you see me? 841 01:22:37,929 --> 01:22:39,863 Let's talk 842 01:22:42,133 --> 01:22:44,761 I'm going to go over there. 843 01:22:45,103 --> 01:22:47,094 Talk to me 844 01:22:47,572 --> 01:22:49,665 I don't want to talk to you 845 01:22:49,975 --> 01:22:54,469 Oh Sung-ho, what gives you the right to talk to me? 846 01:22:55,013 --> 01:22:56,844 Because you're her father? 847 01:22:57,515 --> 01:23:00,279 You don't have a rightto claim to be her father 848 01:23:00,552 --> 01:23:02,053 You're a cop, but you couldn't even 849 01:23:02,088 --> 01:23:04,783 protect your own daughter 850 01:23:05,757 --> 01:23:11,286 Did you know that it's Min-ah's birthday today? 851 01:23:12,130 --> 01:23:14,655 But in this very spot, 852 01:23:14,899 --> 01:23:18,130 my daughter was killed and was found dead 853 01:23:18,937 --> 01:23:21,064 (She was) naked! 854 01:23:23,275 --> 01:23:25,209 A six-year-old girl 855 01:23:25,543 --> 01:23:27,977 My little angel 856 01:23:28,280 --> 01:23:31,216 She was killed by an animal and left here to die 857 01:23:31,251 --> 01:23:33,446 In the middle of all this waste 858 01:23:34,819 --> 01:23:36,988 My girl was left to die in this place where 859 01:23:37,023 --> 01:23:40,719 all the waste in Seoul lies 860 01:23:41,059 --> 01:23:45,496 And where is that son of a bitch now? 861 01:23:47,232 --> 01:23:50,167 He's being treated in a hospital 862 01:23:51,703 --> 01:23:53,637 What were you doing? 863 01:23:53,905 --> 01:23:57,306 You didn't even know it was Min-ah's birthday that day 864 01:23:58,710 --> 01:24:01,508 I'll be going over there. 865 01:24:01,746 --> 01:24:03,647 Let's talk face to face 866 01:24:03,682 --> 01:24:07,812 No, dad! Don't come here, dad 867 01:24:23,234 --> 01:24:26,863 Ms. JUNG Soon-jung, can you hear me? 868 01:24:27,138 --> 01:24:30,040 This is the Chief Officer, BYUN Sang-ho. 869 01:24:30,075 --> 01:24:36,571 Mister, my mom doesn't want to talk to you now 870 01:24:36,881 --> 01:24:40,578 She must be really mad (now) 871 01:24:40,819 --> 01:24:43,379 My mom gets really scary when she's mad 872 01:24:43,621 --> 01:24:46,623 What is this? I can't talk to her like this 873 01:24:46,658 --> 01:24:48,793 Keep talking to her so that we can launch the operation 874 01:24:48,828 --> 01:24:50,727 Try to divert her attention 875 01:24:51,229 --> 01:24:53,060 Make sure you move carefully so she doesn't notice 876 01:24:53,965 --> 01:24:55,694 In any case, Soon-jung, 877 01:24:55,934 --> 01:24:58,403 please release the hostage 878 01:24:58,438 --> 01:25:00,894 - No. - Why not? 879 01:25:01,172 --> 01:25:03,868 That lawyer is a bad person 880 01:25:04,075 --> 01:25:06,703 Princess Aurora will punish him 881 01:25:08,380 --> 01:25:10,075 What was your daughter's name? 882 01:25:10,315 --> 01:25:13,045 Min-ah. OH Min-ah 883 01:25:17,956 --> 01:25:19,947 You're a good girl, Min-ah. Aren't you? 884 01:25:20,225 --> 01:25:23,786 Min-ah's a good girl. Right? 885 01:25:28,700 --> 01:25:34,400 Daddy, I'm scared 886 01:25:35,373 --> 01:25:37,807 Daddy, I'm so scared 887 01:25:39,043 --> 01:25:42,444 Don't cry, Min-ah. Don't cry 888 01:25:45,917 --> 01:25:47,578 I'm sorry 889 01:25:48,953 --> 01:25:52,252 I really wanted to see you 890 01:25:52,357 --> 01:25:53,924 Make sure to get the suspect 891 01:25:53,959 --> 01:25:55,491 completely immobilized 892 01:25:57,395 --> 01:26:00,626 I'm so scared, daddy 893 01:26:03,234 --> 01:26:06,726 It's okay. It's going to be okay 894 01:26:07,305 --> 01:26:14,677 Daddy is sorry to Min-ah and Mommy... 895 01:26:16,014 --> 01:26:22,249 Don't cry Daddy. If you cry, it will make me feel sad. 896 01:26:24,589 --> 01:26:27,558 Mommy will be sad, too. 897 01:26:29,961 --> 01:26:33,988 It's okay. It's okay. Don't worry. 898 01:26:35,800 --> 01:26:38,633 Be sure to act calm, to prepare for the worst 899 01:26:41,306 --> 01:26:43,069 Min-ah 900 01:26:45,810 --> 01:26:48,745 I love you. I love you 901 01:26:50,982 --> 01:26:52,210 Cleared to go 902 01:26:53,551 --> 01:26:55,382 Daddy 903 01:26:57,655 --> 01:26:59,389 Daddy, I don't want to go 904 01:26:59,424 --> 01:27:02,416 Daddy! Daddy! Daddy, I don't want to go 905 01:27:54,512 --> 01:27:55,593 look this way 906 01:27:55,628 --> 01:27:56,674 I'm Sorry 907 01:28:34,319 --> 01:28:37,288 - Mom. - Be careful. Don't run 908 01:28:39,090 --> 01:28:41,786 Did you have fun? 909 01:28:42,727 --> 01:28:45,628 What did you learn today, Princess Aurora? 910 01:28:45,897 --> 01:28:50,163 Look here. Make it disappear. Poof! 911 01:28:50,501 --> 01:28:55,200 Did you make me disappear? 912 01:28:55,773 --> 01:28:58,843 Min-ah. This is your present. Happy birthday. 913 01:28:58,878 --> 01:28:59,375 Thank you 914 01:28:59,410 --> 01:29:02,313 What are you doing? Hurry up. Run! 915 01:29:02,348 --> 01:29:03,803 Bye 916 01:29:04,148 --> 01:29:06,718 You're always making me late. Get on, quick. 917 01:29:06,753 --> 01:29:10,455 - You must feel great - Mom, 918 01:29:10,490 --> 01:29:13,481 I feel sorry for Do-yeon 919 01:29:13,825 --> 01:29:15,349 Why do you say that? 920 01:29:15,627 --> 01:29:19,829 She's her step-mom 921 01:29:19,864 --> 01:29:22,834 When her father's not around, she always hit Do-yeon 922 01:29:22,869 --> 01:29:26,004 That's why she prays every night 923 01:29:26,039 --> 01:29:28,495 That her step-mom would die 924 01:29:31,242 --> 01:29:33,802 Min-ah, your birthday is coming up. What shall we do? 925 01:29:34,045 --> 01:29:38,650 - Let's see what this is. - Wow, it's my favorite 926 01:29:38,685 --> 01:29:42,051 You must be so happy. Will you give me one? 927 01:29:53,998 --> 01:29:56,466 I'm on my way Min-ah. Wait for me. 928 01:29:57,068 --> 01:29:58,160 Oh 929 01:30:00,938 --> 01:30:02,939 Oh, shit. 930 01:30:02,974 --> 01:30:05,209 Look where you going, will you? 931 01:30:05,244 --> 01:30:06,938 Oh, you little bitch 932 01:30:07,612 --> 01:30:09,445 Why didn't you stay home if your kid is waiting? 933 01:30:09,480 --> 01:30:12,617 Why did you have to take your car out and bump into mine? 934 01:30:12,652 --> 01:30:14,368 This is a one-way street 935 01:30:14,403 --> 01:30:16,085 You look like a real fox 936 01:30:16,320 --> 01:30:19,856 Hit me if you want. Take a punch. 937 01:30:19,891 --> 01:30:24,796 - Oh, Shin-ok. I got into an accident. - You're really funny, you know that? 938 01:30:24,831 --> 01:30:26,197 - No, I'm almost there. - Let's hurry up and settle. 939 01:30:26,232 --> 01:30:27,494 I'm nearby 940 01:30:27,832 --> 01:30:30,066 Man, she got into an accident. 941 01:30:30,101 --> 01:30:32,036 I told you we shouldn't hire someone with a kid! 942 01:30:32,071 --> 01:30:34,723 I have a reservation at the spa. Oh, no! 943 01:30:34,758 --> 01:30:37,375 - You can just go. - What about the shop? 944 01:30:37,410 --> 01:30:38,865 You can just lock up. 945 01:30:39,077 --> 01:30:41,102 No one's going to take the girl 946 01:30:41,446 --> 01:30:43,471 Yes, I can just lock up, right? 947 01:30:43,681 --> 01:30:45,615 Hey, what do you want to do? 948 01:30:47,151 --> 01:30:48,379 Come on out 949 01:30:49,520 --> 01:30:52,353 Shouldn't divorce when you have a kid! 950 01:32:30,822 --> 01:32:34,087 Hey, have a piece of gum 951 01:32:54,612 --> 01:33:00,812 Mister, I'm short of the taxi fare 952 01:33:01,152 --> 01:33:04,349 I can't believe you're trying to hitch a ride 953 01:33:04,922 --> 01:33:06,321 Damn it! 954 01:33:43,160 --> 01:33:44,957 Mommy... 955 01:34:05,816 --> 01:34:07,408 Hey kid 956 01:34:07,752 --> 01:34:11,347 What are you doing here? Do you want a ride? 957 01:34:16,661 --> 01:34:19,391 No, Min-ah! 958 01:34:21,699 --> 01:34:27,194 Don't Min-ah! No, no, no! 959 01:34:29,206 --> 01:34:33,404 - No, Min-ah. No! No, Min-ah! - Relax. Just relax 960 01:35:00,237 --> 01:35:02,238 estate policy will be effective 961 01:35:02,273 --> 01:35:04,475 The middle class people dreaming of their 962 01:35:04,510 --> 01:35:06,358 own houses are feeling the crunch 963 01:35:06,393 --> 01:35:08,207 This was KIM Ok-kyeom of YTN News 964 01:35:09,246 --> 01:35:10,646 A regular housewife turned into 965 01:35:10,681 --> 01:35:14,050 a killer after her only child was killed 966 01:35:14,085 --> 01:35:18,818 We have the latest on the case dubbed the Princess Aurora murders 967 01:35:19,323 --> 01:35:22,927 This is where the hearing of a serial killer 968 01:35:22,962 --> 01:35:25,494 JUNG Soon-jung is taking place 969 01:35:25,529 --> 01:35:28,849 After 4 months of intense deliberation, 970 01:35:28,884 --> 01:35:32,169 she was sentenced to a life sentence 971 01:35:32,436 --> 01:35:34,003 However, the court has decided 972 01:35:34,038 --> 01:35:38,274 that because she has been tormented mentally, 973 01:35:38,309 --> 01:35:41,870 she will undergo 6 months of medical treatment under prison custody 974 01:35:42,079 --> 01:35:45,282 The institution where she will be 975 01:35:45,317 --> 01:35:47,450 treated is a place where 976 01:35:47,485 --> 01:35:50,943 the criminals with severe mental... 977 01:36:04,201 --> 01:36:06,795 You still don't want to talk? 978 01:36:11,642 --> 01:36:13,200 Say something 979 01:36:21,585 --> 01:36:23,576 I quit my job 980 01:36:30,361 --> 01:36:35,458 If I'd quit long ago, we wouldn't have had to go through this 981 01:36:45,142 --> 01:36:48,043 I quit studying to become a pastor too 982 01:36:54,618 --> 01:36:56,245 Did you meet him? 983 01:37:07,832 --> 01:37:11,495 I've put in my bible. Try to read it. 984 01:37:13,871 --> 01:37:18,205 It'll help you out 985 01:37:30,988 --> 01:37:32,615 I'm going 986 01:37:41,899 --> 01:37:43,366 Thanks 987 01:39:29,506 --> 01:39:31,303 You're good at... 988 01:39:35,679 --> 01:39:37,442 pretending to be a patient 989 01:40:03,440 --> 01:40:05,305 Don't you remember me? 990 01:40:07,378 --> 01:40:08,777 Huh? 991 01:40:11,715 --> 01:40:13,307 HONG Gi-beum, 992 01:40:14,551 --> 01:40:18,351 you didn't think you could escape from me, did you? 993 01:40:19,290 --> 01:40:24,353 I'm Min-ah's mother 994 01:41:26,657 --> 01:41:29,751 Mr HONG, get up! 995 01:41:31,462 --> 01:41:34,625 Nurse! Nurse! Nurse! 69331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.