All language subtitles for Joe.Pickett.S01E01.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,869 --> 00:00:04,639 (INSECTS TRILLING) 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,670 (PERSON PANTING) 3 00:00:07,741 --> 00:00:10,481 (RAPID FOOTSTEPS) 4 00:00:13,980 --> 00:00:17,120 (RAVEN CAWING) 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,320 MAN: Get back here! 6 00:00:24,000 --> 00:00:24,120 (GRUNTS) 7 00:00:24,190 --> 00:00:25,790 (GASPS) 8 00:00:25,859 --> 00:00:28,759 (BREATHING HEAVILY) 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,340 (GENTLE WOMAN PLAYING) 10 00:01:07,000 --> 00:01:10,470 ♪ Got a heart on the mend ♪ 11 00:01:12,038 --> 00:01:16,538 ♪ And a head full of tunes ♪ 12 00:01:18,000 --> 00:01:20,250 ♪ Sister sits on the porch ♪ 13 00:01:24,000 --> 00:01:24,720 ♪ Cloud crosses the moon ♪ 14 00:01:24,784 --> 00:01:26,794 ♪ Oh ♪ 15 00:01:30,000 --> 00:01:31,660 Well, looks like we found our troublemakers. 16 00:01:39,299 --> 00:01:40,799 Heel. 17 00:01:48,000 --> 00:01:50,680 (ELK BUGLING) 18 00:01:52,345 --> 00:01:53,995 Hey, big guy. 19 00:01:54,000 --> 00:01:54,810 I'm gonna have to run you out of here. 20 00:02:00,687 --> 00:02:02,987 Hope you at least got a bellyful. 21 00:02:06,292 --> 00:02:07,692 (GUNSHOT) 22 00:02:07,760 --> 00:02:10,560 (ELK BUGLING) 23 00:02:30,000 --> 00:02:30,350 So you're the new Vern Dunnegan. 24 00:02:31,684 --> 00:02:33,854 I am. 25 00:02:33,920 --> 00:02:35,120 Joe Pickett. 26 00:02:36,000 --> 00:02:37,020 Well, nice to meet you, Warden. 27 00:02:38,758 --> 00:02:41,558 Elk really did a number on your ranch, didn't they? 28 00:02:42,000 --> 00:02:43,200 (CHUCKLES) 29 00:02:43,263 --> 00:02:45,303 Yeah, they sure did. 30 00:02:45,365 --> 00:02:47,495 Well, brought my tools, 31 00:02:48,000 --> 00:02:50,300 so I'll get this fence fixed up. 32 00:02:50,370 --> 00:02:53,510 And say, Vern and I go way back, and... 33 00:02:54,000 --> 00:02:56,110 situation like this, he would have figured out a way 34 00:02:56,175 --> 00:02:58,135 to get the State to pay for the damage. 35 00:02:58,211 --> 00:02:59,581 Ah, same rules apply. 36 00:03:00,000 --> 00:03:00,950 I mean, the law doesn't change 37 00:03:01,014 --> 00:03:02,784 just 'cause there's a new game warden. 38 00:03:02,849 --> 00:03:05,179 Wait. That's the law? 39 00:03:06,000 --> 00:03:06,750 Officially, the state owns the elk, 40 00:03:06,819 --> 00:03:10,589 so Game Commission's liable for any damage they do. 41 00:03:12,000 --> 00:03:13,390 Vern, that old slippery son of a bitch. 42 00:03:13,459 --> 00:03:17,229 Always acted like he was doing me some sort of big favor. 43 00:03:18,000 --> 00:03:20,400 That sounds like Vern. 44 00:03:20,466 --> 00:03:22,736 Yep. 45 00:03:22,802 --> 00:03:24,002 Well, I brought some tools. Let me give you a hand. 46 00:03:24,000 --> 00:03:24,700 Great. 47 00:03:29,108 --> 00:03:29,998 (GUNSHOT ECHOES) 48 00:03:30,000 --> 00:03:30,710 Target shootin'? 49 00:03:30,777 --> 00:03:32,407 Nope. 50 00:03:33,112 --> 00:03:35,322 That bullet hit flesh. 51 00:03:36,000 --> 00:03:37,050 Gonna have to come back. 52 00:03:38,017 --> 00:03:39,417 (WHISTLES) 53 00:03:42,000 --> 00:03:42,760 Maxine, come on. Up. 54 00:03:42,822 --> 00:03:44,222 Don't go getting yourself killed, now, 55 00:03:44,290 --> 00:03:45,830 'fore you help me with my fence. 56 00:03:49,662 --> 00:03:52,502 (ENGINE ROARING) 57 00:04:12,000 --> 00:04:12,250 Stay. 58 00:04:24,000 --> 00:04:25,830 Please drop the knife. 59 00:04:30,000 --> 00:04:32,040 Little early for elk season, you know. 60 00:04:36,000 --> 00:04:37,080 Meat for the pot, Warden. Just meat for the pot. 61 00:04:37,143 --> 00:04:39,283 Some of us got families to feed. 62 00:04:39,345 --> 00:04:41,145 Seems to me you didn't have to kill the only trophies 63 00:04:42,000 --> 00:04:42,950 in the herd just to fill your freezer. 64 00:04:45,284 --> 00:04:46,924 Then again, there's quite the black market 65 00:04:48,000 --> 00:04:49,720 for antlers and velvet. 66 00:04:49,789 --> 00:04:52,459 Say a haul like this'd fetch you a couple grand. 67 00:04:54,000 --> 00:04:55,030 Yeah, well, I wouldn't know anything about all that. 68 00:05:00,000 --> 00:05:00,870 Either way, I'm gonna have to write you up. 69 00:05:06,000 --> 00:05:07,510 Ote Keeley, isn't it? 70 00:05:07,573 --> 00:05:09,983 You're kidding me, right? 71 00:05:12,000 --> 00:05:12,850 No. I'm not kidding. 72 00:05:13,680 --> 00:05:16,280 Wait a second. 73 00:05:18,000 --> 00:05:18,120 I know you. 74 00:05:18,184 --> 00:05:19,624 You're that brand-new game warden 75 00:05:19,686 --> 00:05:21,386 that arrested the governor of Wyoming 76 00:05:21,454 --> 00:05:23,794 for fishin' without a license. 77 00:05:24,000 --> 00:05:25,260 That's you, isn't it? 78 00:05:27,026 --> 00:05:29,126 I didn't know he was the governor. 79 00:05:30,000 --> 00:05:30,530 Oh, you didn't know he was the governor? 80 00:05:30,596 --> 00:05:33,366 (LAUGHS) 81 00:05:33,433 --> 00:05:35,943 Yeah. I read about that in the paper. 82 00:05:36,936 --> 00:05:40,606 "Rookie Game Warden Arrests Governor Budd." 83 00:05:42,000 --> 00:05:43,580 Yee-hoo! (LAUGHS) 84 00:05:48,000 --> 00:05:48,210 Hey, you ain't really gonna write me a ticket, are you? 85 00:05:48,281 --> 00:05:49,881 See, I'm a professional hunting outfitter. 86 00:05:49,949 --> 00:05:50,949 Just... 87 00:05:54,000 --> 00:05:54,390 Can't feed the kids, 88 00:05:54,454 --> 00:05:56,764 outfitter's license gets pulled. 89 00:05:58,424 --> 00:05:59,994 I ain't kiddin'. 90 00:06:00,693 --> 00:06:03,733 I know we can... 91 00:06:03,796 --> 00:06:05,966 we can work something out, can't we? 92 00:06:07,400 --> 00:06:08,940 I'm not kidding either. 93 00:06:12,000 --> 00:06:12,410 Give me your driver's license. 94 00:06:12,905 --> 00:06:15,005 (SIGHS) 95 00:06:18,000 --> 00:06:19,710 I got a kid. 96 00:06:19,779 --> 00:06:21,549 Another on the way. 97 00:06:21,614 --> 00:06:23,484 How am I supposed to support them? 98 00:06:24,050 --> 00:06:25,890 Not like this. 99 00:06:30,000 --> 00:06:30,660 You know there's more animals in Wyoming than people? 100 00:06:31,824 --> 00:06:33,864 Ain't no one gonna care about them critters. 101 00:06:36,000 --> 00:06:37,730 What in the hell could this possibly matter? 102 00:06:37,797 --> 00:06:40,667 You know these bulls you just killed are new papas? 103 00:06:42,000 --> 00:06:42,170 Now, how the hell am I supposed to know that? 104 00:06:42,235 --> 00:06:43,565 'Cause it's April. 105 00:06:43,636 --> 00:06:44,836 I figure the least I can do 106 00:06:44,904 --> 00:06:45,944 is make sure nobody kills 'em 107 00:06:46,005 --> 00:06:47,435 when they're having their babies. 108 00:06:48,000 --> 00:06:49,840 Give their young a chance to stand on their own. 109 00:06:49,909 --> 00:06:51,909 I figure it's the least any of us can do, Ote. 110 00:06:51,978 --> 00:06:53,278 Don't you think? 111 00:06:54,000 --> 00:06:55,620 Vern Dunnegan would never pull this shit. 112 00:06:56,315 --> 00:06:57,945 I'm not Vern Dunnegan. 113 00:07:00,000 --> 00:07:00,920 No. 114 00:07:00,987 --> 00:07:02,617 You sure as hell ain't. 115 00:07:02,688 --> 00:07:03,818 License. 116 00:07:15,034 --> 00:07:16,974 Hey. Whoa, whoa, whoa, easy. 117 00:07:18,000 --> 00:07:18,340 (BARKS) 118 00:07:19,839 --> 00:07:23,309 Now we're in really, really deep, ain't we? 119 00:07:26,479 --> 00:07:28,679 I'd suggest you give that back to me. 120 00:07:30,000 --> 00:07:31,480 I give you this gun, 121 00:07:31,551 --> 00:07:34,721 you're gonna lock me up for a long, long time. 122 00:07:36,000 --> 00:07:36,360 (BARKING CONTINUES) 123 00:07:36,422 --> 00:07:37,692 On the other hand, 124 00:07:37,757 --> 00:07:39,657 new game warden 125 00:07:39,725 --> 00:07:41,925 found out in the middle of nowhere, 126 00:07:42,000 --> 00:07:43,760 shot dead by his own gun, 127 00:07:43,830 --> 00:07:45,500 well... 128 00:07:45,565 --> 00:07:46,695 that might start to look like 129 00:07:48,000 --> 00:07:49,340 things weren't going so hot in the new town. 130 00:07:49,402 --> 00:07:51,272 How 'bout that story? 131 00:07:54,000 --> 00:07:54,570 Things been a little rough lately. 132 00:07:54,640 --> 00:07:56,680 Financial hardships and the like. 133 00:08:00,000 --> 00:08:00,880 The elk. 134 00:08:00,947 --> 00:08:02,647 The blood, they'd notice that. 135 00:08:06,000 --> 00:08:07,320 (GRUNTS) 136 00:08:09,655 --> 00:08:11,815 (BARKS) 137 00:08:13,826 --> 00:08:17,526 How 'bout I let you walk 138 00:08:18,000 --> 00:08:20,970 and you don't write me a ticket? 139 00:08:25,905 --> 00:08:27,265 No. 140 00:08:27,907 --> 00:08:29,107 What? 141 00:08:30,000 --> 00:08:31,280 I'm still gonna write you the ticket. 142 00:08:32,378 --> 00:08:33,778 Are you stupid? 143 00:08:36,000 --> 00:08:37,020 You'd rather die 144 00:08:37,083 --> 00:08:38,993 than not write me a ticket? 145 00:08:39,051 --> 00:08:40,351 No. 146 00:08:42,000 --> 00:08:43,590 Would you rather a murder rap than getting a ticket 147 00:08:43,656 --> 00:08:45,286 for huntin' out of season? 148 00:08:48,000 --> 00:08:48,660 (DOG BARKS DISTANTLY) 149 00:08:48,728 --> 00:08:50,258 Yeah. 150 00:08:52,865 --> 00:08:53,965 Maybe. 151 00:08:54,700 --> 00:08:56,570 (SHOUTS) 152 00:08:56,636 --> 00:08:59,436 (GUNSHOT) 153 00:09:09,448 --> 00:09:10,518 Ah! 154 00:09:12,000 --> 00:09:12,850 (STRAINING) 155 00:09:12,919 --> 00:09:15,519 (BOTH BREATHING HEAVILY) 156 00:09:18,691 --> 00:09:19,991 Ah! 157 00:09:24,000 --> 00:09:24,530 (GROANING) 158 00:09:24,597 --> 00:09:26,427 I have kids! 159 00:09:30,000 --> 00:09:31,300 You want to leave my kids without a father? 160 00:09:33,239 --> 00:09:35,009 For what? What? 161 00:09:36,000 --> 00:09:37,080 Couple of bucks. 162 00:09:37,143 --> 00:09:39,413 Nah. 163 00:09:39,478 --> 00:09:41,048 You can't kill me. You're a lawman. 164 00:09:41,113 --> 00:09:42,003 Oh, I don't know about that, Ote. 165 00:09:42,000 --> 00:09:44,520 They find you out here dead, all alone, 166 00:09:44,583 --> 00:09:47,723 might start to think things weren't going so well. 167 00:09:48,000 --> 00:09:49,820 Financial hardships and such. 168 00:09:49,889 --> 00:09:51,389 No, no. 169 00:09:51,457 --> 00:09:53,457 The blood. 170 00:09:54,393 --> 00:09:56,363 You really think the cops are gonna care 171 00:09:56,429 --> 00:09:58,599 about what happened to someone like you? 172 00:10:08,240 --> 00:10:10,140 No. 173 00:10:10,209 --> 00:10:11,679 I don't. 174 00:10:15,147 --> 00:10:17,977 (BREATHING HEAVILY) 175 00:10:31,364 --> 00:10:33,474 I'm still gonna write you that ticket. 176 00:10:42,000 --> 00:10:42,440 (ENGINE WHIRRING) 177 00:11:06,000 --> 00:11:08,870 (GRUNTING) 178 00:11:14,106 --> 00:11:17,576 (BREATHING DEEPLY) 179 00:11:21,847 --> 00:11:23,377 Three. 180 00:11:25,117 --> 00:11:26,617 Two. 181 00:11:30,000 --> 00:11:30,520 One. 182 00:11:33,759 --> 00:11:35,629 (EXHALES SHARPLY) 183 00:12:00,000 --> 00:12:02,190 (SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING) 184 00:12:43,863 --> 00:12:45,403 Hey. 185 00:12:45,464 --> 00:12:46,704 I just put the girls to bed, 186 00:12:46,765 --> 00:12:47,995 but you should say "hi." 187 00:12:48,000 --> 00:12:48,170 They'll be happy to see you. 188 00:12:48,901 --> 00:12:50,971 Yeah. Sounds good. 189 00:12:51,036 --> 00:12:53,036 Joe, what happened to your face? 190 00:12:54,000 --> 00:12:55,110 Just game warden business. 191 00:13:00,000 --> 00:13:00,480 Guess what I'm doin'. 192 00:13:00,546 --> 00:13:03,316 We're gonna be a two-income household again. 193 00:13:03,382 --> 00:13:05,052 You find anything good? 194 00:13:06,000 --> 00:13:06,520 Oh, yeah. 195 00:13:06,585 --> 00:13:08,645 I'm trying to decide between 196 00:13:08,721 --> 00:13:11,921 tractor doctor and rodeo clown. 197 00:13:12,000 --> 00:13:13,690 Some might say it's not the best use 198 00:13:13,759 --> 00:13:15,459 of my law degree, but... 199 00:13:18,000 --> 00:13:20,170 I can see it. 200 00:13:20,232 --> 00:13:21,802 (BOTH LAUGH) 201 00:13:23,802 --> 00:13:24,002 Hey. 202 00:13:24,000 --> 00:13:25,240 (SIGHS) 203 00:13:26,071 --> 00:13:28,041 After all the moving around, 204 00:13:30,000 --> 00:13:30,840 here we are. 205 00:13:32,011 --> 00:13:34,211 You finally have your own post. 206 00:13:36,000 --> 00:13:37,680 The girls started their new school. 207 00:13:37,750 --> 00:13:39,920 I can go back to work. 208 00:13:39,985 --> 00:13:41,945 (WHISPERING) We made it, Joe. 209 00:13:43,455 --> 00:13:44,985 This right here? 210 00:13:48,000 --> 00:13:48,260 It's what we worked so hard for. 211 00:13:51,130 --> 00:13:52,930 Pretty nice. 212 00:13:52,998 --> 00:13:53,998 (PHONE RINGS) 213 00:13:54,000 --> 00:13:55,700 Yeah, it's pretty nice. 214 00:13:55,768 --> 00:13:58,238 (CHUCKLES) 215 00:13:59,438 --> 00:13:59,998 GIRL: Mom, someone's calling for you! 216 00:14:00,000 --> 00:14:01,440 I'm out front, hon. 217 00:14:01,507 --> 00:14:03,907 Can you see what it's about? 218 00:14:06,000 --> 00:14:07,250 Had a bit of a thing today. 219 00:14:07,313 --> 00:14:09,323 It's a doctor. 220 00:14:10,482 --> 00:14:11,882 Says it's about your blood work. 221 00:14:14,320 --> 00:14:15,920 Yeah, I had a physical last week. 222 00:14:18,000 --> 00:14:18,620 It...feels kind of late to call, right? 223 00:14:18,691 --> 00:14:19,761 Hmm. 224 00:14:19,825 --> 00:14:20,985 Mind if I take it? 225 00:14:21,060 --> 00:14:22,860 Please, yeah. 226 00:14:30,000 --> 00:14:31,640 Good night, Daddy. 227 00:14:33,539 --> 00:14:35,069 Night-night. 228 00:14:36,809 --> 00:14:39,279 Sweet dreams. 229 00:14:40,779 --> 00:14:41,999 We didn't get a song. 230 00:14:42,000 --> 00:14:42,250 Oh. 231 00:14:43,415 --> 00:14:45,445 Just one? 232 00:14:45,517 --> 00:14:47,317 Please? 233 00:14:55,628 --> 00:14:58,358 (HUMMING) 234 00:15:06,772 --> 00:15:08,942 ♪ Hush-a-bye ♪ 235 00:15:09,008 --> 00:15:11,678 ♪ Don't you cry ♪ 236 00:15:12,000 --> 00:15:15,780 ♪ Go to sleep, little baby ♪ 237 00:15:18,000 --> 00:15:21,420 ♪ When you wake You shall have cake ♪ 238 00:15:24,000 --> 00:15:26,730 ♪ And all the pretty Little horses ♪ 239 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 ♪ Blacks and bays Dappled and grays ♪ 240 00:15:36,000 --> 00:15:36,400 ♪ Coach and six white horses ♪ 241 00:15:37,503 --> 00:15:40,313 (HUMMING) 242 00:15:48,947 --> 00:15:50,917 Night, Daddy. 243 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 (MARYBETH SNIFFLES) 244 00:16:02,027 --> 00:16:04,927 Marybeth, what is it? 245 00:16:07,733 --> 00:16:09,273 It's good news. 246 00:16:13,105 --> 00:16:14,405 I'm pregnant. 247 00:16:18,711 --> 00:16:20,851 Great. 248 00:16:21,814 --> 00:16:23,784 (SNIFFLES) 249 00:16:23,849 --> 00:16:23,999 (CRYING) Yeah. 250 00:16:24,000 --> 00:16:25,650 I'm sorry. I feel like a terrible person 251 00:16:25,718 --> 00:16:27,388 for feeling like this. 252 00:16:27,453 --> 00:16:29,363 I just... 253 00:16:36,000 --> 00:16:36,060 One minute, I just... 254 00:16:37,930 --> 00:16:40,330 Well, I guess I thought I might get me back. 255 00:16:42,000 --> 00:16:44,070 You know? 256 00:16:48,674 --> 00:16:50,184 Hey. 257 00:17:00,719 --> 00:17:02,389 We'll figure it out. 258 00:17:06,000 --> 00:17:06,020 Like always. 259 00:17:20,272 --> 00:17:21,672 Okay, got everything? 260 00:17:21,740 --> 00:17:23,240 GIRL: Okay. 261 00:17:23,308 --> 00:17:23,998 Okay. 262 00:17:24,000 --> 00:17:25,980 Wait! I almost forgot to feed Buckaroo. 263 00:17:26,044 --> 00:17:27,784 Grab the bowl quickly. 264 00:17:28,580 --> 00:17:29,580 No, going outside. 265 00:17:30,000 --> 00:17:32,180 That cat's not coming back. 266 00:17:32,251 --> 00:17:34,251 No. 267 00:17:36,655 --> 00:17:40,055 You want me to talk to her? 268 00:17:40,125 --> 00:17:41,355 (SIGHS) 269 00:17:41,427 --> 00:17:41,997 No, not yet. 270 00:17:42,000 --> 00:17:44,230 Let's let her make one friend in Saddlestring first. 271 00:17:44,296 --> 00:17:46,366 Okay! 272 00:17:46,432 --> 00:17:47,632 Okay. 273 00:17:47,699 --> 00:17:47,999 Let's do it. 274 00:17:48,000 --> 00:17:50,870 (UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING) 275 00:17:50,936 --> 00:17:53,866 (SPEAKING INDISTINCTLY) 276 00:17:55,340 --> 00:17:57,280 (MARYBETH LAUGHS) 277 00:17:57,342 --> 00:17:59,482 Look at that. 278 00:18:00,000 --> 00:18:01,050 MARYBETH: Oh. 279 00:18:03,048 --> 00:18:04,748 Hi, there! 280 00:18:06,000 --> 00:18:06,490 I got a question for you. 281 00:18:06,552 --> 00:18:07,592 What's a girl gotta do 282 00:18:07,653 --> 00:18:09,193 to make some new friends in this town? 283 00:18:09,254 --> 00:18:10,324 I don't know. 284 00:18:10,389 --> 00:18:11,789 Divorce the game warden. 285 00:18:12,000 --> 00:18:14,090 (ALL LAUGHING) 286 00:18:15,694 --> 00:18:17,364 Your mom's a real people person. 287 00:18:19,331 --> 00:18:20,701 Yeah. 288 00:18:20,766 --> 00:18:22,966 I'm not a people person. 289 00:18:23,969 --> 00:18:23,999 I'm more of an animal person, like you. 290 00:18:24,000 --> 00:18:25,100 Huh. 291 00:18:25,170 --> 00:18:27,340 Buckaroo's not coming back, is he? 292 00:18:30,000 --> 00:18:32,240 No. No, I don't think so, hon. 293 00:18:36,000 --> 00:18:36,580 But it can't hurt to leave out food for him, 294 00:18:36,648 --> 00:18:37,918 just in case? 295 00:18:38,784 --> 00:18:40,894 Nope, I guess it can't. 296 00:18:44,723 --> 00:18:47,333 (SPEAKING INDISTINCTLY) 297 00:18:48,000 --> 00:18:48,630 Vern Dunnegan. 298 00:18:48,694 --> 00:18:50,734 Didn't expect to see you here. 299 00:18:50,796 --> 00:18:52,226 Didn't you get the memo, 300 00:18:52,297 --> 00:18:53,127 you're retired? 301 00:18:54,000 --> 00:18:55,930 Old habits die young, I guess. 302 00:18:56,001 --> 00:18:57,301 So you're the Vern Dunnegan 303 00:18:57,369 --> 00:18:58,499 I've heard so much about. 304 00:19:00,000 --> 00:19:00,610 And you must be 305 00:19:00,672 --> 00:19:03,542 the Mrs. Joe Pickett 306 00:19:03,609 --> 00:19:05,779 that I've heard so much about. 307 00:19:05,844 --> 00:19:06,004 (LAUGHS) 308 00:19:06,000 --> 00:19:08,010 I'm Marybeth. 309 00:19:08,080 --> 00:19:11,080 Nice to meet you. 310 00:19:11,149 --> 00:19:11,999 Vern is the previous game warden in this area. 311 00:19:12,000 --> 00:19:13,890 And he cast a pretty big shadow, I have to admit. 312 00:19:13,952 --> 00:19:16,762 Seems my shadow gets bigger with each passing year. 313 00:19:18,000 --> 00:19:18,790 Oh, God, me too, Vern. Me too. 314 00:19:18,857 --> 00:19:20,057 (ALL CHUCKLING) 315 00:19:20,125 --> 00:19:21,655 All right, ladies. You want a balloon animal? 316 00:19:21,727 --> 00:19:23,327 BOTH: Yay! 317 00:19:23,395 --> 00:19:23,995 Okay. 318 00:19:24,000 --> 00:19:24,430 Have fun. 319 00:19:26,532 --> 00:19:27,772 How's Sandy doin'? 320 00:19:27,833 --> 00:19:29,903 Uh, we split up. 321 00:19:30,000 --> 00:19:33,370 Oh. I'm sorry to hear it. 322 00:19:33,438 --> 00:19:34,908 Don't be. 323 00:19:36,000 --> 00:19:37,540 I rolled over one morning to take one last look 324 00:19:37,609 --> 00:19:38,979 at her puffy face. 325 00:19:42,000 --> 00:19:42,010 Turns out, I could only take her in small doses. 326 00:19:42,080 --> 00:19:44,380 I may only have two decades left, 327 00:19:44,449 --> 00:19:45,919 and I don't want to spend 'em arguing about 328 00:19:45,984 --> 00:19:47,924 why I don't want to take salsa lessons. 329 00:19:48,654 --> 00:19:49,824 (LAUGHS) 330 00:19:49,888 --> 00:19:51,418 Well, how's retirement treating you, 331 00:19:51,490 --> 00:19:53,760 other than not having to take salsa lessons? 332 00:19:54,000 --> 00:19:55,790 Surprisingly lucrative. 333 00:19:55,861 --> 00:19:58,431 I've been doing some consulting for InterWest. 334 00:19:58,497 --> 00:19:59,567 Oh, yeah? 335 00:19:59,631 --> 00:20:00,001 Yeah. 336 00:20:00,000 --> 00:20:00,870 They're planning on building a pipeline 337 00:20:00,933 --> 00:20:02,973 right through Saddlestring. 338 00:20:03,035 --> 00:20:04,935 They needed some help with the locals, 339 00:20:06,000 --> 00:20:07,140 and who better to help 340 00:20:07,205 --> 00:20:10,505 but the unofficial mayor of Saddlestring? 341 00:20:12,000 --> 00:20:12,840 (CHUCKLES) 342 00:20:14,513 --> 00:20:17,523 I gotta tell you, Joe... 343 00:20:18,000 --> 00:20:18,880 Couple nights ago, 344 00:20:18,951 --> 00:20:20,321 Ote Keeley was drunk, 345 00:20:20,385 --> 00:20:23,515 shootin' off his mouth over at Stockman's Bar. 346 00:20:24,000 --> 00:20:24,990 He was saying something about 347 00:20:25,057 --> 00:20:27,387 he stole your own gun away from you? 348 00:20:27,459 --> 00:20:28,629 Is that true? 349 00:20:30,000 --> 00:20:30,830 Ah, it just happened too fast. 350 00:20:30,896 --> 00:20:32,496 I wasn't expecting it. 351 00:20:32,564 --> 00:20:35,034 Everything bad happens fast. 352 00:20:36,000 --> 00:20:36,970 There's a reason game wardens are killed 353 00:20:37,035 --> 00:20:40,135 more than any other officer of the law. 354 00:20:42,000 --> 00:20:43,940 Poachers are usually drunk, always armed. 355 00:20:44,009 --> 00:20:45,909 You leave a man in the middle of nowhere, 356 00:20:48,000 --> 00:20:49,750 he turns into a goddamn caveman with a gun. 357 00:20:49,815 --> 00:20:52,215 You're right. 358 00:20:53,685 --> 00:20:53,995 You're damn right I'm right. 359 00:20:54,000 --> 00:20:55,150 I just don't want you to end up 360 00:20:55,220 --> 00:20:57,290 a sad story I tell my friends. 361 00:20:57,823 --> 00:20:59,493 I appreciate it, Vern. 362 00:21:01,293 --> 00:21:02,793 Take my advice. 363 00:21:02,861 --> 00:21:04,331 You gotta learn to bend a little. 364 00:21:06,000 --> 00:21:08,230 You can't go around pissing off degenerates like Ote Keeley. 365 00:21:08,300 --> 00:21:10,970 Guys like him don't have enough to lose. 366 00:21:12,000 --> 00:21:13,470 It makes them unpredictable. 367 00:21:13,538 --> 00:21:14,808 Ticket the tourists. 368 00:21:14,873 --> 00:21:16,013 You got a better chance 369 00:21:18,000 --> 00:21:18,110 of making it to retirement that way. 370 00:21:18,176 --> 00:21:21,176 Are you suggesting I give Ote his hunting license back? 371 00:21:21,246 --> 00:21:23,576 Well, it wouldn't be the dumbest thing you ever did. 372 00:21:24,000 --> 00:21:25,220 All due respect, I think... 373 00:21:25,283 --> 00:21:27,423 I'm gonna do things a little different. 374 00:21:30,000 --> 00:21:30,290 Yeah. 375 00:21:30,355 --> 00:21:32,015 We'll see. 376 00:21:37,863 --> 00:21:40,533 (FOLK MUSIC PLAYING) 377 00:21:48,573 --> 00:21:49,943 Oh! 378 00:21:50,442 --> 00:21:51,982 Hey, man. 379 00:21:52,044 --> 00:21:53,884 Why don't you watch where you're going? 380 00:21:54,000 --> 00:21:55,780 Just move on, Keeley. 381 00:21:55,847 --> 00:21:57,717 Oh, you tellin' me what to do? 382 00:21:57,783 --> 00:21:59,923 (LAUGHS) 383 00:22:00,000 --> 00:22:02,190 See, I think you're out of your jurisdiction there, 384 00:22:02,254 --> 00:22:03,094 Game Warden. 385 00:22:03,155 --> 00:22:05,715 I'm here with my family. 386 00:22:06,000 --> 00:22:08,830 Yeah. And I'm with mine. 387 00:22:08,894 --> 00:22:10,634 Whole lot, too. 388 00:22:12,000 --> 00:22:13,730 Ever since you took away my livelihood. 389 00:22:13,799 --> 00:22:14,969 Well, if you got an issue, 390 00:22:15,033 --> 00:22:16,873 you call during business hours. 391 00:22:18,870 --> 00:22:21,340 Here I thought game wardens were always on duty. 392 00:22:24,000 --> 00:22:24,540 Not for you, I'm not. 393 00:22:27,813 --> 00:22:29,353 Come on. 394 00:22:31,483 --> 00:22:32,853 Who's that? 395 00:22:32,918 --> 00:22:35,618 Ah, he's just some poacher I ticketed. 396 00:22:36,000 --> 00:22:37,160 Should I be worried? 397 00:22:37,222 --> 00:22:39,322 No! 398 00:22:48,400 --> 00:22:51,540 (BISON BELLOWING) 399 00:22:54,539 --> 00:22:57,009 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 400 00:23:12,000 --> 00:23:14,390 YOUNG JOE: Someday, I'm gonna live there, 401 00:23:14,459 --> 00:23:17,529 and I'll walk into one of those fields, 402 00:23:18,000 --> 00:23:20,330 and I'll close my eyes. 403 00:23:20,398 --> 00:23:23,638 And I'll remember what it used to be like for us here, 404 00:23:24,000 --> 00:23:25,500 and this'll just be a memory. 405 00:23:26,872 --> 00:23:28,712 I wanna go there, too. 406 00:23:30,000 --> 00:23:30,540 I want to go where you go. 407 00:23:31,843 --> 00:23:33,183 Then look at it. 408 00:23:36,000 --> 00:23:36,620 See if you focus enough, 409 00:23:36,681 --> 00:23:38,451 if you can hear it. 410 00:23:39,417 --> 00:23:41,317 Hear the wind. 411 00:23:42,000 --> 00:23:44,190 The sounds of the bison in the distance. 412 00:23:45,290 --> 00:23:46,830 Listen. 413 00:23:48,927 --> 00:23:52,997 YOUNG VICTOR: I think I can hear it. Can you, Joey? 414 00:23:54,000 --> 00:23:54,200 Yeah. 415 00:23:57,335 --> 00:23:58,835 I can hear it. 416 00:24:02,174 --> 00:24:05,184 (PHONE BUZZING) 417 00:24:13,418 --> 00:24:15,148 Vern, what's up? 418 00:24:15,220 --> 00:24:17,620 Have you met the Bouvier sisters? 419 00:24:18,000 --> 00:24:19,760 Nope. I don't think so. 420 00:24:19,825 --> 00:24:21,825 Trust me, you'd remember if you had. 421 00:24:21,893 --> 00:24:23,233 Apparently they didn't get the memo 422 00:24:24,000 --> 00:24:25,700 that I'm no longer the game warden. 423 00:24:25,764 --> 00:24:27,874 I'll text you their address. 424 00:24:42,000 --> 00:24:42,510 (GROANS) 425 00:24:45,250 --> 00:24:46,320 (KNOCKS) 426 00:24:46,384 --> 00:24:47,824 WOMAN: Who is it? 427 00:24:49,321 --> 00:24:53,121 Oh, I think he's the new Vern Dunnegan. 428 00:24:54,000 --> 00:24:54,960 Yeah. I'm Joe. 429 00:24:55,026 --> 00:24:56,556 Is he as handsome as Vern Dunnegan? 430 00:24:56,628 --> 00:24:58,358 (LAUGHS) 431 00:24:58,430 --> 00:25:00,000 Oh, hi. 432 00:25:00,000 --> 00:25:00,100 (LAUGHS UNEASILY) 433 00:25:00,165 --> 00:25:02,895 Vern told me you had some sort of game warden issue. 434 00:25:02,968 --> 00:25:05,238 Oh, yes. It's Hey You. 435 00:25:06,000 --> 00:25:06,470 Excuse me? 436 00:25:06,538 --> 00:25:07,738 The emu. 437 00:25:07,806 --> 00:25:09,666 He's in the bedroom. 438 00:25:09,741 --> 00:25:11,341 Oh, you have a emu in your bedroom? 439 00:25:11,409 --> 00:25:11,999 Hey You. 440 00:25:12,000 --> 00:25:13,010 Sorry? What's that? 441 00:25:13,078 --> 00:25:15,748 That's his name, "Hey You." 442 00:25:15,814 --> 00:25:17,754 Ah, got it. 443 00:25:17,816 --> 00:25:17,996 BOTH: Yeah. 444 00:25:18,000 --> 00:25:18,880 Come on in. 445 00:25:18,950 --> 00:25:20,190 Oh, please, come in. 446 00:25:20,252 --> 00:25:21,452 Yeah? 447 00:25:21,519 --> 00:25:22,749 Yeah, don't be shy. 448 00:25:22,821 --> 00:25:24,001 Okay. 449 00:25:24,000 --> 00:25:24,020 JOE: Okay. 450 00:25:24,089 --> 00:25:25,489 Yeah, just follow me. 451 00:25:25,557 --> 00:25:26,757 All right. 452 00:25:26,825 --> 00:25:28,555 Just around here. 453 00:25:28,627 --> 00:25:29,997 Oh, just so's you know, 454 00:25:30,000 --> 00:25:30,230 Hey You can be a little territorial. 455 00:25:30,295 --> 00:25:31,525 Yeah, just a little. 456 00:25:32,430 --> 00:25:33,870 Yeah. 457 00:25:38,003 --> 00:25:39,543 WOMAN 1: Here you are. 458 00:25:39,604 --> 00:25:41,744 WOMAN 2: Here we are, honey. 459 00:25:41,806 --> 00:25:41,996 WOMAN 1: It's Mommy. 460 00:25:42,000 --> 00:25:43,140 Hi, Hey You. 461 00:25:43,208 --> 00:25:44,578 Oh, hi, big boy. 462 00:25:45,810 --> 00:25:46,910 Hey You. 463 00:25:46,978 --> 00:25:47,998 How about we just, uh-- 464 00:25:48,000 --> 00:25:49,180 (GROWLS) 465 00:25:49,247 --> 00:25:50,977 WOMAN: Mommy. It's Uncle Joe-- 466 00:25:51,049 --> 00:25:52,879 (SCREECHES) 467 00:25:52,951 --> 00:25:54,001 Oh! 468 00:25:54,000 --> 00:25:55,690 Like I told you. (LAUGHS) 469 00:25:55,754 --> 00:25:57,164 All right, uh... 470 00:25:57,222 --> 00:25:58,562 do you have a sheet or something 471 00:25:58,623 --> 00:25:59,823 I could use to throw over Hey You's head? 472 00:26:00,000 --> 00:26:01,290 Oh, yeah, I have a quilt that can cover him. 473 00:26:01,359 --> 00:26:03,459 Uh, which quilt? 474 00:26:03,528 --> 00:26:05,998 Reba. 475 00:26:06,000 --> 00:26:06,770 But that's my quilt. 476 00:26:06,831 --> 00:26:08,731 But it's Hey You's favorite. 477 00:26:08,800 --> 00:26:11,200 All right, then. 478 00:26:11,269 --> 00:26:11,999 Oh, well, thank you. 479 00:26:12,000 --> 00:26:12,770 I made it myself. 480 00:26:12,837 --> 00:26:15,037 We were redheads once. 481 00:26:15,106 --> 00:26:16,736 Yeah, we love her. 482 00:26:16,808 --> 00:26:17,978 There you go. 483 00:26:18,043 --> 00:26:19,613 Yeah. 484 00:26:19,678 --> 00:26:21,608 Yeah, let's go this way. 485 00:26:21,680 --> 00:26:23,180 Yeah, very good. 486 00:26:23,248 --> 00:26:23,998 You look like a matador. 487 00:26:24,000 --> 00:26:25,280 Just a little. 488 00:26:25,350 --> 00:26:26,450 Yeah, just maybe... 489 00:26:26,518 --> 00:26:28,118 Okay, we're fine. 490 00:26:28,186 --> 00:26:29,996 Listen, he loves that, because it comforts him. 491 00:26:30,000 --> 00:26:30,790 WOMAN 1: Yes. 492 00:26:30,855 --> 00:26:32,185 WOMAN 2: Okay, have at him. 493 00:26:32,257 --> 00:26:35,587 WOMAN 1: Hi, sweet. 494 00:26:35,660 --> 00:26:36,000 WOMAN 2: Hi, hi. 495 00:26:36,000 --> 00:26:37,160 Here he comes. 496 00:26:38,596 --> 00:26:41,126 (SCREECHES AND HISSES) 497 00:26:43,134 --> 00:26:45,504 WOMAN 1: Hey You, relax... 498 00:26:45,570 --> 00:26:47,440 WOMAN 2: Oh! 499 00:26:47,505 --> 00:26:47,995 (JOE GRUNTING) 500 00:26:48,000 --> 00:26:49,140 (SCREECHING) 501 00:26:50,942 --> 00:26:52,842 WOMAN: Oh, my Lord! 502 00:26:52,911 --> 00:26:54,001 (JOE SHOUTING) 503 00:26:54,000 --> 00:26:56,210 (SCREECHING) 504 00:26:56,281 --> 00:26:58,021 (GROWLING) 505 00:27:06,825 --> 00:27:08,625 (WOMAN 1 SIGHS) 506 00:27:08,693 --> 00:27:10,403 (WOMAN 2 CHUCKLES) 507 00:27:11,930 --> 00:27:12,000 Not bad. 508 00:27:12,000 --> 00:27:15,300 Well, I recommend keeping the door closed 509 00:27:15,367 --> 00:27:17,637 so Hey You doesn't get back in the house. 510 00:27:18,000 --> 00:27:19,870 But he does like watching Jeopardy!, so... 511 00:27:19,938 --> 00:27:22,508 Oh, please take this as a little thank-you. 512 00:27:24,000 --> 00:27:25,140 Yes. For Vern. 513 00:27:25,210 --> 00:27:26,910 You know, you did a much better job 514 00:27:26,978 --> 00:27:28,048 than I would have guessed after reading about you 515 00:27:28,113 --> 00:27:29,413 in the newspaper. 516 00:27:29,948 --> 00:27:29,998 Mm-hmm. 517 00:27:30,000 --> 00:27:31,950 The paper? 518 00:27:32,017 --> 00:27:33,787 Mm. 519 00:27:33,852 --> 00:27:35,892 Hmm? 520 00:27:48,000 --> 00:27:49,830 "Run-in with local outfitter." 521 00:27:50,502 --> 00:27:51,902 "Grabbed his gun." 522 00:27:54,639 --> 00:27:56,139 What? 523 00:27:56,207 --> 00:27:58,477 "Lost control of his sphincter"? 524 00:28:18,530 --> 00:28:19,730 Hi. How are you? 525 00:28:19,798 --> 00:28:21,098 RECEPTIONIST: Good. 526 00:28:34,612 --> 00:28:35,982 What? 527 00:28:37,582 --> 00:28:39,082 It ain't lit. 528 00:28:40,885 --> 00:28:41,985 RECEPTIONIST: Jeannie, 529 00:28:42,053 --> 00:28:43,563 is the address we have on file still good? 530 00:28:44,923 --> 00:28:46,863 Well, I don't know. 531 00:28:48,000 --> 00:28:48,690 It's where I am now, 532 00:28:48,760 --> 00:28:49,760 but goddamn landlord's 533 00:28:49,828 --> 00:28:51,398 trying to evict me, so... 534 00:28:56,134 --> 00:28:57,444 Hey, you mind if I take a look? 535 00:28:57,502 --> 00:28:59,342 I'm a... 536 00:29:00,000 --> 00:29:00,840 I was a lawyer. 537 00:29:01,439 --> 00:29:02,809 (SCOFFS) 538 00:29:02,874 --> 00:29:05,014 I don't need your goddamn charity. 539 00:29:06,578 --> 00:29:08,408 Okay. Suit yourself. 540 00:29:09,781 --> 00:29:11,851 Just sit here and read about celebrities 541 00:29:12,000 --> 00:29:13,890 going through menopause, I guess. 542 00:29:15,620 --> 00:29:17,220 (SCOFFS) 543 00:29:19,591 --> 00:29:20,991 Well... 544 00:29:21,059 --> 00:29:22,889 wouldn't want you to have to do that. 545 00:29:30,000 --> 00:29:30,640 Who'd your landlord give this to? 546 00:29:30,702 --> 00:29:33,242 My daughter. 547 00:29:33,304 --> 00:29:35,744 How old is she? 548 00:29:37,275 --> 00:29:38,275 She's nine. 549 00:29:39,010 --> 00:29:40,310 Oh, 550 00:29:40,378 --> 00:29:41,808 my daughter's nine, too. 551 00:29:42,447 --> 00:29:43,817 Cute. 552 00:29:48,253 --> 00:29:50,623 Landlord can't give this to anyone under 14, 553 00:29:50,688 --> 00:29:52,158 so... 554 00:29:54,000 --> 00:29:55,430 legally you can stay put till he figures that out. 555 00:29:55,493 --> 00:29:58,533 Not a long-term solution, but it's something. 556 00:30:00,064 --> 00:30:01,434 RECEPTIONIST: Marybeth? 557 00:30:07,572 --> 00:30:08,912 Thanks. 558 00:30:12,000 --> 00:30:12,440 You can lay down here. 559 00:30:15,079 --> 00:30:16,549 Great. 560 00:30:16,614 --> 00:30:17,924 The doctor will be right in. 561 00:30:19,217 --> 00:30:21,187 I read that thing about your husband. 562 00:30:21,252 --> 00:30:23,522 My goodness, sure glad he's okay. 563 00:30:33,231 --> 00:30:35,531 Exactly where did you read about my husband? 564 00:30:39,771 --> 00:30:41,171 Thank you. 565 00:30:54,185 --> 00:30:55,345 Joe. 566 00:31:00,000 --> 00:31:01,830 (CHILDREN YELLING, LAUGHING) 567 00:31:09,667 --> 00:31:11,067 GIRL: Hey, country weird. 568 00:31:12,000 --> 00:31:13,810 Why are you reading a book? It's recess. 569 00:31:18,376 --> 00:31:20,276 Bermuda Triangle? 570 00:31:20,345 --> 00:31:21,875 Sounds boring. 571 00:31:24,000 --> 00:31:24,450 It is boring. 572 00:31:26,017 --> 00:31:27,947 Especially if you don't know how to read. 573 00:31:30,000 --> 00:31:30,590 (GIGGLES) 574 00:31:30,655 --> 00:31:32,585 What are you laughing at, April? 575 00:31:36,000 --> 00:31:36,590 Wait. Oh, my God. 576 00:31:36,661 --> 00:31:37,961 That's my jacket. 577 00:31:38,029 --> 00:31:40,529 I donated this old jacket to Salvation Army, 578 00:31:42,000 --> 00:31:42,070 and now April's wearing it. 579 00:31:42,133 --> 00:31:43,503 See? 580 00:31:43,568 --> 00:31:45,038 Look, there's my name. 581 00:31:45,803 --> 00:31:46,903 Secondhand. 582 00:31:48,000 --> 00:31:48,370 That's her new name now. 583 00:31:48,439 --> 00:31:50,039 (ALL LAUGHING) 584 00:31:51,009 --> 00:31:53,179 (SCHOOL BELL RINGS) 585 00:31:54,000 --> 00:31:55,010 Bye, Secondhand! 586 00:31:55,713 --> 00:31:57,353 (LAUGHS MENACINGLY) 587 00:32:00,000 --> 00:32:01,390 I don't think the Bermuda Triangle 588 00:32:01,452 --> 00:32:02,792 sounds boring. 589 00:32:12,830 --> 00:32:15,300 (SIGHS) Oh, you gotta be shittin' me. 590 00:32:27,445 --> 00:32:28,505 Hey! 591 00:32:30,000 --> 00:32:30,420 April? 592 00:32:30,481 --> 00:32:33,421 Why is this perfectly good jacket in the garbage? 593 00:32:33,484 --> 00:32:34,524 Hmm? 594 00:32:36,000 --> 00:32:37,920 I don't like that jacket anymore. 595 00:32:38,589 --> 00:32:40,289 Oh, boo-hoo. 596 00:32:42,000 --> 00:32:42,530 You don't like that jacket. 597 00:32:42,593 --> 00:32:43,763 Well, you know what, April? 598 00:32:43,828 --> 00:32:45,658 I don't like ungrateful kids! 599 00:32:45,730 --> 00:32:47,100 (CAR DOOR SLAMS) 600 00:32:49,267 --> 00:32:50,537 And I sure as shit 601 00:32:50,601 --> 00:32:52,041 don't like shithead husbands 602 00:32:52,103 --> 00:32:53,813 who get their names in the paper 603 00:32:54,000 --> 00:32:56,010 for shooting their mouths all over town! 604 00:32:56,074 --> 00:32:58,784 Trying to be some big shot. 605 00:33:00,000 --> 00:33:00,210 The game warden already took your license. 606 00:33:00,278 --> 00:33:01,548 You think this is gonna help things? 607 00:33:01,612 --> 00:33:03,152 Could you stop it? 608 00:33:03,214 --> 00:33:04,554 Huh? 609 00:33:04,615 --> 00:33:05,995 How's this gonna help things? 610 00:33:06,000 --> 00:33:06,120 I'm warning you! 611 00:33:14,726 --> 00:33:16,156 Now, don't you worry. 612 00:33:19,197 --> 00:33:21,367 I got a plan to get my license back. 613 00:33:24,000 --> 00:33:24,001 (SCOFFS) 614 00:33:24,068 --> 00:33:26,238 You got a plan, huh? 615 00:33:32,810 --> 00:33:34,250 Bye, Lumpy. 616 00:33:39,183 --> 00:33:40,353 See you, Grumpy. 617 00:33:52,430 --> 00:33:53,830 Dad's home! 618 00:33:55,466 --> 00:33:58,066 Come on, girl. 619 00:33:59,270 --> 00:34:00,000 (BARKS) 620 00:34:00,000 --> 00:34:00,510 (GIRLS LAUGHING) 621 00:34:03,241 --> 00:34:04,881 What's wrong? 622 00:34:06,000 --> 00:34:06,380 What makes you think something's wrong? 623 00:34:06,444 --> 00:34:07,514 I don't know. 624 00:34:08,913 --> 00:34:10,783 What kind of mood's your mom in today? 625 00:34:12,000 --> 00:34:13,850 (SIGHS) Not great. 626 00:34:13,918 --> 00:34:15,748 All right. Do me a favor, will you? 627 00:34:18,000 --> 00:34:18,560 Just keep your sister outside for a few, okay? 628 00:34:18,623 --> 00:34:21,333 Mom and Dad need to have a little talk. 629 00:34:24,000 --> 00:34:25,830 Tell her she looks nice. She likes that. 630 00:34:30,000 --> 00:34:31,040 (LAUGHS) She didn't know where it went. 631 00:34:31,102 --> 00:34:33,472 Okay, come here. Drop it. 632 00:34:36,000 --> 00:34:36,240 MARYBETH: Okay, Mom, calm down. 633 00:34:36,307 --> 00:34:38,307 Yeah, it's... it's gonna be okay. 634 00:34:39,744 --> 00:34:41,884 Yep, I'm gonna talk to Joe right now. 635 00:34:43,080 --> 00:34:44,120 Okay. 636 00:34:45,216 --> 00:34:47,076 Okay. Bye. 637 00:34:55,626 --> 00:34:56,886 You look nice. 638 00:35:00,000 --> 00:35:00,300 And you. 639 00:35:02,600 --> 00:35:04,200 I don't have time for it right now. 640 00:35:06,000 --> 00:35:06,800 Apparently Mom's husband was just arrested. 641 00:35:07,505 --> 00:35:09,435 Arrested? 642 00:35:09,507 --> 00:35:11,507 White-collar stuff. 643 00:35:12,577 --> 00:35:14,177 She needs us to go get her. 644 00:35:15,112 --> 00:35:16,182 When? 645 00:35:18,000 --> 00:35:18,750 Right now. 646 00:35:18,816 --> 00:35:20,376 All the way to Jackson Hole? 647 00:35:24,000 --> 00:35:24,520 I dare you. 648 00:35:30,695 --> 00:35:32,555 Hey, girls? 649 00:35:32,630 --> 00:35:34,670 SHERIDAN: Yeah? 650 00:35:34,732 --> 00:35:36,002 Come on, eat quick, 651 00:35:36,000 --> 00:35:36,600 and then put your PJs on. 652 00:35:36,667 --> 00:35:39,337 We're going to get Grandma Missy. 653 00:35:39,904 --> 00:35:40,874 Just Missy. 654 00:35:42,000 --> 00:35:42,910 She doesn't like the word "Grandma." 655 00:36:00,000 --> 00:36:00,090 OTE: I know. I know. 656 00:36:00,758 --> 00:36:02,758 Elroy needs a break. 657 00:36:02,827 --> 00:36:04,827 Altitude's gettin' to him. 658 00:36:06,000 --> 00:36:06,560 We should keep moving. 659 00:36:06,631 --> 00:36:08,171 We can take a break over the ridge. 660 00:36:08,232 --> 00:36:10,472 Nah, besides, 661 00:36:10,535 --> 00:36:11,795 I gotta piss. 662 00:36:12,603 --> 00:36:14,043 Again? 663 00:36:14,105 --> 00:36:16,305 What's this, the fourth time we stopped, so you can piss? 664 00:36:16,374 --> 00:36:17,414 Here. 665 00:36:18,643 --> 00:36:21,713 Doc calls it "splastic" bladder. 666 00:36:24,000 --> 00:36:24,020 Happens when I don't hydrate enough. 667 00:36:24,081 --> 00:36:26,151 They're sayin' hydrating's real important 668 00:36:26,217 --> 00:36:27,687 for overall health. 669 00:36:27,752 --> 00:36:28,792 MAN: Wow. 670 00:36:30,000 --> 00:36:30,960 That's a real interesting factoid, Calvin. 671 00:36:31,022 --> 00:36:33,362 Now, Ote, would you get back on your damn horse? 672 00:36:33,958 --> 00:36:35,188 What the hell? 673 00:36:38,296 --> 00:36:39,556 What the hell's that? 674 00:36:48,000 --> 00:36:48,110 (RAVEN CAWING) 675 00:36:50,007 --> 00:36:52,577 (SCOFFS) Dumb bird. 676 00:36:54,000 --> 00:36:54,080 (ARROW THWACKS) 677 00:36:54,812 --> 00:36:56,052 OTE: Oh, shit. 678 00:37:19,804 --> 00:37:21,874 They asleep? 679 00:37:22,640 --> 00:37:24,000 Yeah. 680 00:37:24,000 --> 00:37:24,140 They're asleep. 681 00:37:30,000 --> 00:37:31,020 I assume you heard. 682 00:37:31,082 --> 00:37:33,052 Well, apparently, everyone has. 683 00:37:36,000 --> 00:37:37,990 I assume you're mad at me for not telling you? 684 00:37:42,026 --> 00:37:43,356 I know I probably should have. I just... 685 00:37:43,427 --> 00:37:45,957 I didn't want 686 00:37:46,030 --> 00:37:48,000 to worry you. 687 00:37:48,000 --> 00:37:48,200 I know how dangerous your job is. 688 00:37:51,435 --> 00:37:53,865 I just thought we were doing this thing together. 689 00:37:57,241 --> 00:37:59,511 You're... 690 00:38:00,000 --> 00:38:00,880 you're right. 691 00:38:03,347 --> 00:38:05,247 Is Keeley the same guy you had a problem with 692 00:38:06,000 --> 00:38:06,480 at the farmers' market? 693 00:38:07,218 --> 00:38:08,348 Yeah. 694 00:38:09,687 --> 00:38:11,887 Is this gonna escalate? 695 00:38:11,956 --> 00:38:11,996 No. 696 00:38:12,000 --> 00:38:14,830 No, don't worry. I can handle it. 697 00:38:18,000 --> 00:38:18,130 Joe, I'm not some damsel who needs your protection. 698 00:38:18,195 --> 00:38:19,895 If there's a dangerous situation going on, 699 00:38:19,964 --> 00:38:21,434 you need to tell me. 700 00:38:21,499 --> 00:38:23,229 I would. It's not. 701 00:38:24,000 --> 00:38:26,300 It was...stupid. 702 00:38:26,370 --> 00:38:29,640 I let my guard down for a minute and I shouldn't have. 703 00:38:30,000 --> 00:38:33,010 It was...stupid. 704 00:38:36,000 --> 00:38:37,010 You know, I read something once 705 00:38:37,081 --> 00:38:39,351 that always makes me think of you. 706 00:38:42,000 --> 00:38:44,360 That people who grow up around violence sometimes 707 00:38:44,422 --> 00:38:46,962 have a hard time recognizing danger when it comes. 708 00:38:48,000 --> 00:38:48,790 I made a dumb mistake, okay? 709 00:38:48,859 --> 00:38:51,129 Let's not make it any more than that. 710 00:38:51,796 --> 00:38:53,326 Okay. 711 00:38:56,300 --> 00:38:57,870 I'll do better. 712 00:39:00,805 --> 00:39:02,635 I won't die dumb. I promise. 713 00:39:02,707 --> 00:39:04,337 I don't want you to die smart either. 714 00:39:04,408 --> 00:39:05,778 Better than dumb. 715 00:39:08,979 --> 00:39:11,649 And just so you know, I did not shit my pants. 716 00:39:12,000 --> 00:39:13,750 That part was exaggerated. 717 00:39:18,000 --> 00:39:19,260 Well, I sure am glad we cleared that up. 718 00:39:38,809 --> 00:39:39,809 Hey. 719 00:39:39,877 --> 00:39:41,707 Hmm? 720 00:39:41,779 --> 00:39:41,999 Do me a favor. 721 00:39:42,000 --> 00:39:43,550 Be nice to my mother. 722 00:39:43,614 --> 00:39:46,424 Of course. 723 00:39:48,352 --> 00:39:50,692 (KNOCKING) 724 00:39:50,755 --> 00:39:53,285 MISSY: It's open. 725 00:39:55,559 --> 00:39:58,199 Mom? 726 00:39:58,262 --> 00:40:00,002 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 727 00:40:00,000 --> 00:40:00,500 Mom? 728 00:40:02,700 --> 00:40:04,200 (WOMAN CRYING) 729 00:40:04,268 --> 00:40:05,998 They took him away. 730 00:40:06,000 --> 00:40:06,800 Oh. 731 00:40:08,072 --> 00:40:10,842 My lover! 732 00:40:10,908 --> 00:40:11,998 The federal government came into my house, 733 00:40:12,000 --> 00:40:14,280 and they took my lover away. 734 00:40:15,312 --> 00:40:16,582 Oh, great. 735 00:40:18,000 --> 00:40:19,820 See you've been drinking again, Mom. 736 00:40:20,384 --> 00:40:21,654 I... I am not. 737 00:40:21,719 --> 00:40:23,819 I haven't had a drop in over a year! 738 00:40:26,357 --> 00:40:28,587 But who could blame me on a night like tonight 739 00:40:30,000 --> 00:40:30,390 if a did have a glass, hmm? 740 00:40:30,461 --> 00:40:31,561 Or two! 741 00:40:32,997 --> 00:40:35,127 Who could blame me? 742 00:40:36,000 --> 00:40:38,240 I mean, I do think that I am entitled 743 00:40:38,302 --> 00:40:39,872 to one glass of wine 744 00:40:39,937 --> 00:40:41,137 on the night that 745 00:40:42,000 --> 00:40:42,870 the government stole my lover. 746 00:40:42,940 --> 00:40:44,580 You gotta tell her to stop saying "lover." 747 00:40:44,642 --> 00:40:46,782 It's creepy. 748 00:40:47,711 --> 00:40:48,001 Stop it. 749 00:40:48,000 --> 00:40:51,550 MISSY: I decorated this entire place. 750 00:40:54,000 --> 00:40:55,450 Shep has no taste, and I picked out every damn piece. 751 00:40:55,519 --> 00:40:58,689 And now they're saying that I have to leave it all behind! 752 00:41:00,000 --> 00:41:02,190 (LAUGHS BITTERLY) Frozen assets. 753 00:41:03,594 --> 00:41:05,404 I mean, this chair. 754 00:41:06,630 --> 00:41:09,930 This one, single chair. 755 00:41:12,000 --> 00:41:13,700 Well, it cost more than your entire house. 756 00:41:13,771 --> 00:41:16,211 How does that make you feel? 757 00:41:18,108 --> 00:41:20,038 Like maybe I should take up wire fraud. 758 00:41:20,110 --> 00:41:21,610 Joe? 759 00:41:21,679 --> 00:41:23,249 I'll wait in the car. 760 00:41:23,314 --> 00:41:24,004 Yep. 761 00:41:24,000 --> 00:41:25,350 (SCOFFS) You could have married anyone. 762 00:41:25,416 --> 00:41:27,646 How you would end up with a park ranger... 763 00:41:27,718 --> 00:41:29,018 Mom, stop it! 764 00:41:29,086 --> 00:41:29,996 ...is beyond me. 765 00:41:30,000 --> 00:41:30,960 Stop it! He's not a... 766 00:41:32,056 --> 00:41:34,586 Joe is a good man and a good husband 767 00:41:36,000 --> 00:41:37,090 and a good father. 768 00:41:37,161 --> 00:41:38,831 And it looks to me like maybe I should be the one 769 00:41:38,896 --> 00:41:40,526 giving you advice on picking men. 770 00:41:42,433 --> 00:41:44,943 (SOBS) You're right. 771 00:41:48,000 --> 00:41:50,110 You're right. 772 00:41:50,174 --> 00:41:52,314 Okay, sorry, Mom. 773 00:41:53,210 --> 00:41:54,000 Mom, I'm sorry. Okay. 774 00:41:54,000 --> 00:41:55,280 Hey, I'm sorry. Please stop. 775 00:41:55,346 --> 00:41:56,706 It's gonna be okay. 776 00:41:56,780 --> 00:41:58,680 Okay, let's just get your stuff, 777 00:42:00,000 --> 00:42:00,550 and we're gonna go. 778 00:42:00,618 --> 00:42:02,218 It's gonna be okay. 779 00:42:03,254 --> 00:42:05,864 (OWL HOOTING) 780 00:42:08,292 --> 00:42:10,162 Missy's all set up. 781 00:42:18,000 --> 00:42:18,100 Just so you know... 782 00:42:20,371 --> 00:42:23,211 You were right, I should have trusted you more. 783 00:42:24,842 --> 00:42:27,112 Yeah. You should have. 784 00:42:27,177 --> 00:42:28,447 Yeah. 785 00:42:31,215 --> 00:42:33,545 And I want to think that I didn't tell you 786 00:42:36,000 --> 00:42:36,450 'cause I didn't want to worry you, 787 00:42:36,520 --> 00:42:39,090 but if I'm honest with myself... 788 00:42:44,161 --> 00:42:46,301 Just didn't want you to think less of me. 789 00:42:48,966 --> 00:42:50,496 What do you mean? 790 00:42:55,706 --> 00:42:57,166 Ever since Ote took my gun, 791 00:43:00,000 --> 00:43:00,180 I keep hearing my dad's voice in my head, 792 00:43:00,244 --> 00:43:01,914 and he's telling me, "Never give an inch. 793 00:43:01,979 --> 00:43:04,349 "Never look weak." 794 00:43:06,984 --> 00:43:10,394 I do my best to be a good man, 795 00:43:10,454 --> 00:43:11,824 a moral man. 796 00:43:14,792 --> 00:43:17,592 But in that moment, 797 00:43:18,000 --> 00:43:20,530 when I looked at everything Ote almost took from me... 798 00:43:25,135 --> 00:43:26,835 I, uh... 799 00:43:30,000 --> 00:43:32,110 I almost killed the son of a bitch. 800 00:43:42,000 --> 00:43:43,990 Joe. It's okay to be angry. 801 00:43:46,523 --> 00:43:47,993 You're allowed. 802 00:43:48,959 --> 00:43:50,729 It won't make you dangerous. 803 00:43:50,794 --> 00:43:51,804 I know what anger looks like 804 00:43:51,862 --> 00:43:53,162 when it's given free rein, 805 00:43:54,000 --> 00:43:56,530 and I don't want that for my wife, my kids. 806 00:44:06,000 --> 00:44:06,080 What? 807 00:44:07,845 --> 00:44:09,575 Sometimes life has a way of forcing us 808 00:44:09,646 --> 00:44:11,446 to deal with unfinished business. 809 00:44:14,651 --> 00:44:16,091 Well, that business is finished. 810 00:44:16,153 --> 00:44:17,293 I grew up. 811 00:44:20,290 --> 00:44:21,930 It's done. 812 00:44:24,595 --> 00:44:25,955 Okay. 813 00:44:30,534 --> 00:44:33,344 (WIND WOOSHING) 814 00:44:36,000 --> 00:44:39,110 (RAVENS CAWING) 815 00:45:00,000 --> 00:45:00,300 (GLASS CRUNCHING) 816 00:45:06,000 --> 00:45:06,200 WOMAN: Joey? Joey, open the door! (BANGING ON DOOR) 817 00:45:14,745 --> 00:45:16,945 Joey, please open the door! 818 00:45:21,185 --> 00:45:23,145 Please. 819 00:45:23,220 --> 00:45:24,000 (CONTINUES BANGING ON THE DOOR) 820 00:45:24,000 --> 00:45:24,920 Come on, open the door, Joey! 821 00:45:26,223 --> 00:45:28,093 He's coming. Open the door, Joey! 822 00:45:28,158 --> 00:45:29,858 Open the door! 823 00:45:30,000 --> 00:45:31,730 MAN: Hey, son. 824 00:45:33,063 --> 00:45:36,003 (GUN COCKS) 825 00:45:36,000 --> 00:45:36,500 We're in real deep now, ain't we? 826 00:45:36,567 --> 00:45:37,897 (BANGING ON DOOR) 827 00:45:37,968 --> 00:45:39,538 Joey, open the door! 828 00:45:42,706 --> 00:45:44,166 (GUN COCKING) 829 00:45:48,000 --> 00:45:49,280 Ain't we? 830 00:45:51,882 --> 00:45:53,522 (GUNSHOT) 831 00:46:27,818 --> 00:46:29,148 (PANTING) 832 00:46:34,491 --> 00:46:35,561 MAN: Get back here! 833 00:46:39,196 --> 00:46:40,196 (GRUNTS) 834 00:46:44,535 --> 00:46:46,465 You gotta come home sometime! 835 00:46:46,537 --> 00:46:47,907 MISSY: Joe? 836 00:46:50,407 --> 00:46:51,507 What are you doing? 837 00:46:52,609 --> 00:46:53,979 It's 2:00 in the morning. 838 00:46:54,511 --> 00:46:56,181 Um... 839 00:46:56,246 --> 00:46:58,876 Missy, I forgot you were there. 840 00:47:00,284 --> 00:47:01,894 (SCOFFS) 841 00:47:26,944 --> 00:47:29,454 SHERIDAN: Then the monster came down from the mountains 842 00:47:30,000 --> 00:47:31,450 in the middle of the night. 843 00:47:31,515 --> 00:47:33,415 Sheridan had a bad dream. 844 00:47:36,000 --> 00:47:36,190 I heard it rattling around looking for our house. 845 00:47:37,321 --> 00:47:38,761 Sheridan, knock it off. 846 00:47:38,822 --> 00:47:40,562 You'll scare your sister. 847 00:47:42,000 --> 00:47:42,660 I'm already scared. 848 00:47:42,726 --> 00:47:45,096 What did it look like? 849 00:47:48,000 --> 00:47:49,070 It was like the shape of Dad but more... 850 00:47:49,132 --> 00:47:50,272 dark. 851 00:47:51,468 --> 00:47:52,498 How'd you sleep? 852 00:47:54,000 --> 00:47:54,440 Not good. 853 00:47:54,504 --> 00:47:57,474 After you woke me up, the dog kept scratching at the door. 854 00:47:57,541 --> 00:47:59,141 I did not sleep much. 855 00:48:01,511 --> 00:48:04,411 (GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY) 856 00:48:06,216 --> 00:48:07,616 Joe, 857 00:48:07,684 --> 00:48:09,954 I may not have been at my best last night. 858 00:48:12,000 --> 00:48:12,090 That's okay. 859 00:48:13,257 --> 00:48:14,487 Apology accepted. 860 00:48:18,000 --> 00:48:18,560 That was not an apology. 861 00:48:18,629 --> 00:48:21,059 I might not have been at my best, either. 862 00:48:21,765 --> 00:48:23,195 Also not an apology. 863 00:48:25,102 --> 00:48:26,102 Oh, great, 864 00:48:26,169 --> 00:48:27,599 now I have a seven-year-old, 865 00:48:27,671 --> 00:48:28,941 a nine-year-old, 866 00:48:30,000 --> 00:48:30,470 and a pair of ten-year-olds. 867 00:48:35,112 --> 00:48:36,002 Morning. 868 00:48:36,000 --> 00:48:37,080 Then the man walked toward the wood pile, 869 00:48:37,147 --> 00:48:38,917 where he fell down with a boom. 870 00:48:39,816 --> 00:48:41,176 Hold up, Sheridan. 871 00:48:42,000 --> 00:48:43,790 Just then, you said "man," not "monster." 872 00:48:43,854 --> 00:48:45,724 You said "man." 873 00:48:48,000 --> 00:48:48,190 I guess it could have been a man. 874 00:48:49,960 --> 00:48:51,700 Where'd Maxine want to go last night 875 00:48:51,762 --> 00:48:53,062 when she kept you up? 876 00:48:54,000 --> 00:48:54,530 Out back. 877 00:49:00,000 --> 00:49:00,740 I'll go take a look. 878 00:49:03,573 --> 00:49:04,783 Take your gun. 879 00:49:06,000 --> 00:49:06,210 Eat your breakfast. 880 00:49:08,312 --> 00:49:10,952 (RAVENS CAWING) 881 00:49:14,284 --> 00:49:16,124 (HORSE WHINNIES) 882 00:49:24,661 --> 00:49:26,101 Hello? 883 00:49:30,000 --> 00:49:31,270 Someone here? 884 00:50:18,000 --> 00:50:18,520 (CAWING INTENSIFIES) 885 00:51:01,925 --> 00:51:04,085 (RAVENS CAWING) 886 00:51:06,000 --> 00:51:08,100 SHERIDAN: Dad? 887 00:51:14,104 --> 00:51:16,214 MARYBETH: Joe? Joe, what is it? 888 00:51:26,383 --> 00:51:28,083 It's Ote Keeley. 889 00:51:30,554 --> 00:51:31,924 He's dead. 890 00:51:36,000 --> 00:51:37,290 Why is he here? 891 00:51:39,496 --> 00:51:41,256 (WHISPERING) I don't know. 892 00:51:43,099 --> 00:51:45,899 Remember how I told you things weren't gonna escalate? 893 00:51:48,572 --> 00:51:50,272 I was wrong. 894 00:52:06,000 --> 00:52:06,090 ♪ Hush-a-bye Don't you cry ♪ 895 00:52:06,156 --> 00:52:10,856 ♪ Go to sleep, Little baby ♪ 896 00:52:12,000 --> 00:52:15,500 ♪ When you wake You shall have cake ♪ 897 00:52:18,000 --> 00:52:20,400 ♪ And all the pretty Little horses ♪ 898 00:52:24,000 --> 00:52:25,340 ♪ Blacks and bays Dappled and grays ♪ 899 00:52:25,408 --> 00:52:29,608 ♪ Coach and six white horses ♪ 900 00:52:33,650 --> 00:52:34,680 JOE: I guess I just learned 901 00:52:36,000 --> 00:52:36,690 not to run away from that fear. 902 00:52:38,054 --> 00:52:39,664 Fear can be good. 903 00:52:42,000 --> 00:52:43,030 It's there for a reason. 904 00:52:44,394 --> 00:52:46,404 Keeps us safe. 905 00:52:48,031 --> 00:52:49,801 Don't be scared of it. 906 00:52:54,000 --> 00:52:56,140 ♪ Hush-a-bye Don't you cry ♪ 907 00:53:00,000 --> 00:53:00,740 ♪ Go to sleep Little baby ♪ 908 00:53:00,810 --> 00:53:05,320 ♪ When you wake You shall have cake ♪ 909 00:53:06,000 --> 00:53:09,890 ♪ And all the pretty Little horses ♪ 910 00:53:12,000 --> 00:53:14,520 ♪ Blacks and bays Dappled and grays ♪ 911 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 ♪ Coach and six white horses ♪ 55019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.