All language subtitles for How_I_Met_Your_Mother_S09E22_kissTVSeries.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:59,549 --> 00:00:01,545 Kids, it's not always rational, but people on their wedding day... 2 00:00:01,787 --> 00:00:05,621 ...sometimes find themselves panicking about whether they made the best choice. 3 00:00:05,891 --> 00:00:09,486 I have a better tie at home. It's cornflower blue. It's cornflower blue! 4 00:00:09,729 --> 00:00:12,527 But lucky for Barney, he was marrying a rock. 5 00:00:12,765 --> 00:00:14,926 I can't go through with this wedding. 6 00:00:18,537 --> 00:00:22,871 Last year, when you helped Victoria escape, how hard was it to climb that drainpipe? 7 00:00:23,109 --> 00:00:25,543 - Extremely hard. - So that means super easy. Thanks. 8 00:00:25,778 --> 00:00:27,871 Wait, wait. Stop. What the hell are you doing? 9 00:00:28,114 --> 00:00:29,706 I can't go through with this. 10 00:00:29,949 --> 00:00:33,908 No, no, sorry. I refuse to be a part of a third runaway-bride situation. 11 00:00:34,153 --> 00:00:37,645 It's like the dude who kept having women show up dead at his staircase. 12 00:00:37,923 --> 00:00:40,915 Maybe they tripped, but do you wanna hang out with that guy? 13 00:00:41,160 --> 00:00:43,151 You're gonna think I'm insane... 14 00:00:43,429 --> 00:00:46,921 ...but I still think that it's a bad sign I never found that locket. 15 00:00:54,774 --> 00:00:58,175 Some part of me thought that Barney would magically find it. 16 00:00:58,711 --> 00:01:01,839 I know. I know that's unfair of me to expect that, but... 17 00:01:02,114 --> 00:01:06,414 You know, I wanna be with a guy who comes through for me. You know? 18 00:01:07,186 --> 00:01:10,747 The guy who somehow, against all odds... 19 00:01:11,123 --> 00:01:13,284 ...finds my locket. 20 00:01:13,526 --> 00:01:16,359 Okay, just, um... Just calm down. Stay put. 21 00:01:16,562 --> 00:01:19,929 Uh, I'm gonna go get you some water, okay? 22 00:01:29,250 --> 00:01:37,250 Ripped By mstoll 23 00:01:49,762 --> 00:01:52,390 Uh, listen, I have something for you. 24 00:01:52,665 --> 00:01:55,463 Before I give it to you, I just wanna make sure you're okay. 25 00:01:55,701 --> 00:01:59,660 I was freaking out a little earlier, but Lily and Marshall calmed me down. I'm okay. 26 00:01:59,905 --> 00:02:03,238 - Good. Good. So Robin's a little nervous. - Nervous? Why's she nervous? 27 00:02:03,509 --> 00:02:06,239 I'm not nervous. Who's nervous? No one needs to be nervous. 28 00:02:06,512 --> 00:02:09,037 Cornflower blue, Ted. Cornflower blue! 29 00:02:09,281 --> 00:02:12,148 First off, kudos to Marshall and Lily for calming you down. 30 00:02:14,754 --> 00:02:17,723 Second, do you remember Robin's locket? 31 00:02:17,957 --> 00:02:19,390 Yeah, of course. 32 00:02:19,658 --> 00:02:21,216 She never found it. 33 00:02:23,929 --> 00:02:25,260 Whoa. 34 00:02:25,464 --> 00:02:27,056 - How did you...? - I never told you... 35 00:02:27,299 --> 00:02:31,201 ...because I was afraid you'd take it the wrong way. I wound up tracking it down. 36 00:02:31,437 --> 00:02:32,836 It's a long story. 37 00:02:33,072 --> 00:02:36,473 I was gonna give it to Robin as a surprise... 38 00:02:36,675 --> 00:02:38,575 ...but she needs it to come from you. 39 00:02:39,979 --> 00:02:42,675 - Ted, I don't know. - Take it. Please. 40 00:02:43,449 --> 00:02:44,677 How'd you find it? 41 00:02:45,484 --> 00:02:48,647 I didn't find it. You found it. 42 00:02:59,265 --> 00:03:01,426 - Hey. What you writing? - Hey. 43 00:03:01,967 --> 00:03:04,458 Um, it's my wedding day. What do you think I'm writing? 44 00:03:04,737 --> 00:03:06,932 - A suicide note? - Hey-o. 45 00:03:08,207 --> 00:03:11,108 - Oh, God. Is it a suicide note? - Oh, God. How many pills did you take? 46 00:03:11,310 --> 00:03:14,074 - Quick, how do we make him vomit? - Uh, remind him he's getting married? 47 00:03:14,280 --> 00:03:17,807 Hey-o. Ha, ha. Wait, now I'm confused. Are you dying? 48 00:03:18,083 --> 00:03:19,948 I'm writing my vows to Robin. 49 00:03:20,219 --> 00:03:22,744 But I want them to be profound and inspiring. 50 00:03:22,988 --> 00:03:26,947 As if they were written by the bard himself, Lionel Richie. 51 00:03:27,226 --> 00:03:29,694 Then why did you wait until right before the wedding? 52 00:03:29,929 --> 00:03:31,988 I've been trying to get these right for weeks. 53 00:03:32,264 --> 00:03:34,255 This is a lot of vows. 54 00:03:34,467 --> 00:03:35,456 Vow-za. 55 00:03:36,769 --> 00:03:38,066 I'll say it again. Vow-za. 56 00:03:38,304 --> 00:03:39,828 Are you gonna read all these? 57 00:03:40,105 --> 00:03:44,474 Yeah, wouldn't it be better to project them as a Vower-Point presentation? 58 00:03:44,743 --> 00:03:45,903 I'll say it again. Vower... 59 00:03:46,145 --> 00:03:49,637 I know it's a lot, but I don't wanna screw up this wedding thing. 60 00:03:49,882 --> 00:03:52,442 "I vow to love you forever, unconditionally... 61 00:03:52,685 --> 00:03:57,019 ...unless you pudge out, in which case I'm a Barney-shaped hole in the wall." 62 00:03:57,289 --> 00:03:59,951 Okay. "I vow to start watching hockey with you." 63 00:04:00,192 --> 00:04:02,490 Oh. That one's sweet. I know how much you hate hockey. 64 00:04:02,761 --> 00:04:03,853 "Once a month." 65 00:04:04,129 --> 00:04:06,222 - It's still a nice gesture. - "No, once a year. 66 00:04:06,465 --> 00:04:09,491 Nope, hockey's dumb, not watching it. And neither are you, woman. 67 00:04:09,768 --> 00:04:12,669 Now make me French toast." I'll put this in the "maybe" pile? 68 00:04:13,372 --> 00:04:14,930 Look, if you're having trouble... 69 00:04:15,174 --> 00:04:18,769 ...you've got two expert vow consultants standing right in front of you. 70 00:04:19,011 --> 00:04:20,501 We can show you vow it's done. 71 00:04:22,348 --> 00:04:25,317 - I'll say it again. Vow... - We're just not enjoying them, honey. 72 00:04:25,551 --> 00:04:30,352 I am not gonna take marriage advice from a couple who just got in a gigantic fight. 73 00:04:30,589 --> 00:04:31,783 I'm doing fine on my own. 74 00:04:32,024 --> 00:04:33,457 No, you're not. 75 00:04:33,692 --> 00:04:37,355 All of these vows are selfish and way too easy to keep. 76 00:04:37,596 --> 00:04:41,123 Wedding vows need to be real commitments. Like our vows. 77 00:04:41,367 --> 00:04:43,528 - Poppycock. - What are you talking about? 78 00:04:43,802 --> 00:04:45,667 I remember your precious wedding vows... 79 00:04:45,905 --> 00:04:49,136 ...and I guarantee you've broken every single one of them. 80 00:04:49,375 --> 00:04:51,206 - Vow dare you? - Just stop. 81 00:04:51,443 --> 00:04:53,934 I can't. It's in-vow-luntary. 82 00:04:55,347 --> 00:04:56,678 Yeah? 83 00:04:57,049 --> 00:04:58,573 Hey. You asked for me? 84 00:04:58,851 --> 00:05:00,284 Look what Barney just gave me. 85 00:05:01,921 --> 00:05:03,183 No way. 86 00:05:03,422 --> 00:05:06,823 See? Barney came through. There's your sign. 87 00:05:07,059 --> 00:05:09,994 - You're good to go. - Where'd you find the locket, Ted? 88 00:05:18,237 --> 00:05:21,070 - Where did you find the locket? - Me? Why you asking me? 89 00:05:21,340 --> 00:05:23,103 Barney found it. Ask him. 90 00:05:23,375 --> 00:05:24,706 What, you lost a locket? 91 00:05:24,944 --> 00:05:29,745 Barney wouldn't tell me how he found it, which made me realize it had to be you. 92 00:05:30,816 --> 00:05:34,183 Heh, okay, I'll embarrass him. 93 00:05:34,420 --> 00:05:36,012 Your fianc� got a metal detector... 94 00:05:36,255 --> 00:05:39,190 ...and scoured a 10,000-square-foot grid around that carousel. 95 00:05:39,425 --> 00:05:40,585 Guess where he found it. 96 00:05:40,859 --> 00:05:43,623 The nest of a mama pigeon. 97 00:05:43,896 --> 00:05:46,456 Barney had to wrestle it away from four baby pigeons. 98 00:05:46,732 --> 00:05:48,199 But the story gets bittersweet... 99 00:05:48,434 --> 00:05:51,403 I lied. Barney said it was in Marshall and Lily's basement. 100 00:05:51,637 --> 00:05:54,834 But do you still want to finish your little pigeon story? 101 00:05:55,574 --> 00:05:57,269 The mama pigeon gets killed by a cab. 102 00:05:57,509 --> 00:06:00,774 Barney still goes to the park every day to feed the babies. The end. 103 00:06:02,748 --> 00:06:03,772 Tell me the truth. 104 00:06:05,751 --> 00:06:08,720 Okay. I tracked it down, and I gave it to Barney to give to you. 105 00:06:08,954 --> 00:06:10,546 Honestly, it was no big deal. 106 00:06:10,789 --> 00:06:12,416 - How did you find it? - Pshh. 107 00:06:12,658 --> 00:06:14,148 How does anybody find anything? 108 00:06:14,426 --> 00:06:16,553 It might be in your pencil box. It's not. 109 00:06:16,795 --> 00:06:20,060 You swing by your ex's storage locker on the opposite coast. It's not there. 110 00:06:20,299 --> 00:06:21,596 You learn Victoria has it. 111 00:06:21,834 --> 00:06:24,394 Jeanette intercepts it, throws it in Central Park Lake. 112 00:06:24,637 --> 00:06:26,798 You dive in, make it home in time for Jeopardy! 113 00:06:27,039 --> 00:06:29,599 Ease to the pease. Happy wedding. 114 00:06:32,511 --> 00:06:35,071 You're seriously questioning our wedding vows? 115 00:06:35,314 --> 00:06:36,372 Us? 116 00:06:36,582 --> 00:06:40,313 - Uh, we're adorable. - We're Marshmallow and Lilypad, bitch. 117 00:06:40,552 --> 00:06:42,076 Okay. I'll give you this. 118 00:06:42,321 --> 00:06:45,290 Your little prewedding wedding, out by the tree? 119 00:06:45,524 --> 00:06:49,392 You said some very sweet stuff. Hell, Ted even cried. 120 00:06:49,595 --> 00:06:52,257 Heh. Ted. 121 00:06:52,498 --> 00:06:54,523 But later, at the actual wedding... 122 00:06:54,800 --> 00:06:58,930 Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health. 123 00:06:59,171 --> 00:07:00,638 Hate to tell you, Lilypad... 124 00:07:00,873 --> 00:07:05,139 ...but Marshall has since confessed to me that en route to your honeymoon... 125 00:07:10,649 --> 00:07:12,913 You son of a bitch. 126 00:07:13,152 --> 00:07:14,414 Do you deny it? 127 00:07:16,488 --> 00:07:17,819 You know I'm not a vomit guy. 128 00:07:18,057 --> 00:07:20,685 I thought I should give you your space, like a dying cat. 129 00:07:20,959 --> 00:07:23,325 - Yeah, that saves it. - I'm so sorry I let you down. 130 00:07:23,562 --> 00:07:25,427 Hang on there, Marshmallow. 131 00:07:25,664 --> 00:07:27,825 Remember when the blushing bride said: 132 00:07:28,067 --> 00:07:30,467 I vow to honor and respect you. 133 00:07:30,703 --> 00:07:33,331 Maybe she was blushing because she was lying her ass off. 134 00:07:33,572 --> 00:07:35,164 Not two months later... 135 00:07:35,407 --> 00:07:36,874 Okay, okay. 136 00:07:37,109 --> 00:07:38,736 Here we go. 137 00:07:39,745 --> 00:07:41,212 Hey. Not cool. 138 00:07:41,480 --> 00:07:44,677 You will not take a picture of my husband like that. 139 00:07:49,221 --> 00:07:52,713 You took part in the Bearded Wonder Woman Incident of 2007? 140 00:07:52,991 --> 00:07:56,188 Lily, that photo got all over Friendster and MySpace and... 141 00:07:56,428 --> 00:07:58,953 Man, 2007 was a long time ago. 142 00:07:59,998 --> 00:08:03,263 I can't believe how much trouble you went through to get this for me. 143 00:08:03,535 --> 00:08:06,197 - It really wasn't that much trouble. - Yes, it was. 144 00:08:07,306 --> 00:08:09,069 You always go big for me. 145 00:08:09,742 --> 00:08:12,905 Not as big as Barney. Canadian rehearsal dinner on ice, big. 146 00:08:13,145 --> 00:08:15,670 - The way he proposed, huge. - Yeah, but think about it. 147 00:08:15,914 --> 00:08:18,508 Those are the most loving things Barney's done for me... 148 00:08:18,751 --> 00:08:20,378 ...and they're all based on lies. 149 00:08:20,919 --> 00:08:25,185 - Right down to taking credit for this locket. - That's not fair. I told Barney to. 150 00:08:25,424 --> 00:08:29,360 Which he did without blinking an eye. Because lying is second nature to Barney. 151 00:08:29,595 --> 00:08:30,619 Everything's legendary. 152 00:08:30,896 --> 00:08:33,524 You know what "legendary" means? Not real. 153 00:08:33,766 --> 00:08:35,791 I mean, the man's initials are "B.S." 154 00:08:36,568 --> 00:08:39,696 Well, if it helps, I'm pretty sure "Barney Stinson" is a fake name. 155 00:08:39,938 --> 00:08:41,303 I'm kidding. 156 00:08:42,541 --> 00:08:45,408 You're the one who always comes through for me, Ted. 157 00:08:45,844 --> 00:08:47,539 The one who's there for me. 158 00:08:49,047 --> 00:08:51,015 Maybe I'm making a mistake. 159 00:08:52,317 --> 00:08:53,750 Wait, what are you saying? 160 00:08:55,587 --> 00:08:57,646 Maybe I should be marrying you. 161 00:08:59,591 --> 00:09:01,650 Wait. I know one vow we kept. 162 00:09:01,927 --> 00:09:05,226 I vow to make you breakfast in bed every Sunday morning. 163 00:09:05,464 --> 00:09:06,829 Really? You still do that? 164 00:09:07,099 --> 00:09:09,158 Absolutely. 165 00:09:12,137 --> 00:09:13,661 Heads up! 166 00:09:15,707 --> 00:09:17,937 Oh, no cream cheese? 167 00:09:22,681 --> 00:09:26,947 Aw, you feed her like Sloth from Goonies. So the magic's still there. 168 00:09:27,186 --> 00:09:30,314 Well, here's one you definitely didn't keep. 169 00:09:30,589 --> 00:09:33,285 I vow to keep the romantic spark alive. 170 00:09:33,525 --> 00:09:36,494 And how is that going for you these days? 171 00:09:36,728 --> 00:09:39,253 Are you watching Marvin? I'm trimming my nose hair. 172 00:09:39,498 --> 00:09:40,760 I'm dumping out. 173 00:09:40,999 --> 00:09:43,559 I watched him all morning, Lily. I need a break. 174 00:09:43,802 --> 00:09:48,136 I don't control when my deuces happen, Marshall. Deuces are wild. 175 00:09:50,409 --> 00:09:51,967 Ted... 176 00:09:52,177 --> 00:09:53,439 ...I should be with you. 177 00:09:53,679 --> 00:09:54,839 There it was. 178 00:09:55,113 --> 00:09:58,480 The words that some deep, dark part of me always wanted to hear. 179 00:09:58,717 --> 00:10:02,209 But it's funny, once you actually hear those words out loud... 180 00:10:02,487 --> 00:10:04,887 - I don't wanna hear that. - We should get out of here. 181 00:10:05,157 --> 00:10:08,786 You and me, right now. We'll move to Chicago. We'll start a new life. 182 00:10:09,027 --> 00:10:11,495 It'll be painful, but I can root for the Blackhawks. 183 00:10:11,730 --> 00:10:14,858 Stop. Stop. You're just saying this because you're scared. 184 00:10:15,133 --> 00:10:17,499 I am not your future. Barney is. 185 00:10:17,736 --> 00:10:20,330 Shouldn't I be with the guy who finds me my locket? 186 00:10:20,572 --> 00:10:22,904 The guy who steals me the blue French horn? 187 00:10:24,276 --> 00:10:27,803 I mean, look me in the eye and tell me, why shouldn't I be with that guy? 188 00:10:28,881 --> 00:10:30,849 Because I'm not that guy anymore. 189 00:10:31,583 --> 00:10:34,416 Then why did you work so hard to find me my locket? 190 00:10:34,686 --> 00:10:36,119 It was a wedding gift. 191 00:10:36,355 --> 00:10:38,550 Ted, stop it, okay? I know you better than that. 192 00:10:38,790 --> 00:10:42,055 - This is more than a wedding gift. - Maybe it started out that way. 193 00:10:42,294 --> 00:10:45,923 - Maybe some part of me thought... - That you still loved me. 194 00:10:46,198 --> 00:10:47,426 Maybe. 195 00:10:47,699 --> 00:10:50,930 But the truth is, I don't love you like that anymore. 196 00:10:52,204 --> 00:10:54,536 And you don't love me. You love Barney. 197 00:10:55,540 --> 00:10:59,203 And if you think I would ever be part of screwing that up... 198 00:10:59,745 --> 00:11:01,906 ...then maybe you don't know me at all, Robin. 199 00:11:04,416 --> 00:11:05,405 I can't shake it. 200 00:11:05,684 --> 00:11:10,383 I can't shake this feeling that nothing about me and Barney makes any sense. 201 00:11:10,622 --> 00:11:12,647 But love doesn't make sense. 202 00:11:13,191 --> 00:11:15,682 You can't logic your way into or out of it. 203 00:11:15,928 --> 00:11:19,557 Love is totally nonsensical, but we have to keep doing it... 204 00:11:19,798 --> 00:11:25,361 ...or else we're lost and love is dead and humanity should just pack it in. 205 00:11:25,604 --> 00:11:27,697 Because love is the best thing we do. 206 00:11:29,574 --> 00:11:32,042 Look, I know that sounds cheesy, but it's just true. 207 00:11:32,277 --> 00:11:36,441 You love Barney. And he loves you. 208 00:11:36,748 --> 00:11:39,046 And that doesn't have to make sense... 209 00:11:39,284 --> 00:11:40,683 ...to make sense. 210 00:11:43,822 --> 00:11:47,053 Remember back when you'd never even seen me pee? 211 00:11:47,292 --> 00:11:49,260 Yeah. 212 00:11:49,494 --> 00:11:50,825 Oh, sorry. 213 00:11:51,096 --> 00:11:53,758 - We were so innocent then. - So many dreams. 214 00:11:53,999 --> 00:11:57,230 - Trying to work over here. - A bright, shimmering future ahead. 215 00:11:57,469 --> 00:12:01,235 Now we're basically a couple of wild animals grunting at each other... 216 00:12:01,473 --> 00:12:04,909 ...to throw some toilet paper through the crack in the bathroom door. 217 00:12:05,477 --> 00:12:10,278 Baby, let's be honest. At this point, that door is wide-open. 218 00:12:11,283 --> 00:12:14,844 Know what you should use next time you run out of toilet paper? Your vows. 219 00:12:15,120 --> 00:12:17,020 Because that's all your marriage has been. 220 00:12:17,289 --> 00:12:20,918 One long six-year wipe after that double-flusher of a wedding. 221 00:12:21,159 --> 00:12:23,252 Stinson out. 222 00:12:25,197 --> 00:12:27,256 - You okay? - Yeah. 223 00:12:27,499 --> 00:12:29,126 You're right. I'm being insane. 224 00:12:29,368 --> 00:12:32,997 Oh, come on, Robin. That's accurate. 225 00:12:34,473 --> 00:12:37,738 - We can't run away together. - Heh. Of course not. 226 00:12:37,976 --> 00:12:40,376 So I'm just gonna run away alone. 227 00:12:51,256 --> 00:12:52,314 Oh, whoa! 228 00:12:52,524 --> 00:12:55,322 And that's how Robin met your mother. 229 00:13:01,199 --> 00:13:03,497 Wait, what are we doing here? 230 00:13:04,202 --> 00:13:08,366 Lily, our wedding vows, maybe they were just too perfect for real life. 231 00:13:09,241 --> 00:13:11,539 Real life is messier than that. 232 00:13:11,810 --> 00:13:15,075 And we're different people than we were in 2007, but that's okay. 233 00:13:16,014 --> 00:13:18,175 Maybe we just need some updated vows. 234 00:13:18,417 --> 00:13:20,851 So I thought maybe before this place gets too busy... 235 00:13:21,086 --> 00:13:23,816 ...we could borrow this altar for a minute. 236 00:13:27,893 --> 00:13:29,724 Lily Aldrin... 237 00:13:29,928 --> 00:13:33,091 ...I vow to stop shouting stuff at you when you're dumping out. 238 00:13:33,865 --> 00:13:37,164 You're the love of my life, and you deserve to make a deuce in peace. 239 00:13:38,970 --> 00:13:42,565 I vow to stop pointing out every dog erection when we walk through the park. 240 00:13:42,841 --> 00:13:45,071 Even though they are incredibly weird-looking. 241 00:13:45,343 --> 00:13:47,675 Just don't point and scream, "Maybe it's Maybelline." 242 00:13:49,347 --> 00:13:54,182 Marshall Eriksen, I vow to always tell you when you have green stuff in your teeth. 243 00:13:54,419 --> 00:13:56,046 You have green stuff in your teeth. 244 00:13:56,254 --> 00:13:57,346 Oh. 245 00:13:57,556 --> 00:14:03,017 I vow to always sit next to you and hug you even if you're covered in vomit. 246 00:14:03,261 --> 00:14:05,593 Whether it's yours or Marvin's... 247 00:14:05,864 --> 00:14:11,029 ...or in the case of what came to be known as Spew Year's Eve 1998, my own. Sorry. 248 00:14:11,269 --> 00:14:12,827 I vow to stop getting so angry... 249 00:14:13,071 --> 00:14:15,471 - I thought of another one. ...when you interrupt me. 250 00:14:15,740 --> 00:14:18,538 Mine was to interrupt you less, so that's good. 251 00:14:20,245 --> 00:14:24,978 I vow to finally stop petitioning Paul McCartney... 252 00:14:25,250 --> 00:14:30,984 ...to let Weird Al record "Chicken Pot Pie" to the tune of "Live and Let Die." 253 00:14:31,790 --> 00:14:34,486 It's over. I'll let it go. 254 00:14:35,927 --> 00:14:39,761 I vow to cry less during this pregnancy. 255 00:14:39,998 --> 00:14:42,364 I vow to cry less during this Vikings season. 256 00:14:42,567 --> 00:14:45,058 Hmm, with that secondary, I wouldn't make that promise. 257 00:14:45,971 --> 00:14:48,496 I vow to keep at least 80 percent of these vows. 258 00:14:48,773 --> 00:14:50,138 That seems high. 259 00:14:51,209 --> 00:14:53,507 Then I vow to keep updating them as we go. 260 00:14:54,846 --> 00:14:56,746 Because one set of vows... 261 00:14:56,982 --> 00:15:01,316 ...it can't cover a lifetime of growing and changing with you... 262 00:15:02,821 --> 00:15:05,449 ...of raising children with you... 263 00:15:05,991 --> 00:15:09,893 ...of falling more and more in love with you every day, Lily Aldrin. 264 00:15:10,128 --> 00:15:14,087 Which is what I vow to do for the rest of my life. 265 00:15:14,799 --> 00:15:18,200 Crap, I already broke my crying vow. 266 00:15:19,004 --> 00:15:20,835 I'll forgive you. 267 00:15:30,015 --> 00:15:33,610 I am so sorry. Are you okay? That was totally my fault. 268 00:15:33,852 --> 00:15:36,685 No, the bride is always right. It was my fault. Are you okay? 269 00:15:36,955 --> 00:15:38,513 I'm fine. 270 00:15:39,858 --> 00:15:40,916 Are you sure? 271 00:15:41,960 --> 00:15:44,793 Because you were sprinting from a church in a wedding dress. 272 00:15:45,397 --> 00:15:49,231 And as a kid, I was a bit of a detective, heh, so... 273 00:15:50,135 --> 00:15:51,329 Um... 274 00:15:52,204 --> 00:15:55,435 To be honest, I'm wondering if this whole getting-married thing... 275 00:15:55,674 --> 00:15:57,869 ...is something I can go through with. 276 00:15:58,476 --> 00:15:59,670 Oh. 277 00:16:01,213 --> 00:16:02,475 Wow. 278 00:16:04,082 --> 00:16:07,483 That's it? Aren't you supposed to talk me out of it? 279 00:16:08,019 --> 00:16:10,351 Tell me it's just cold feet? I'm being crazy? 280 00:16:10,589 --> 00:16:13,717 Okay. During that fall, we did get to second base with each other... 281 00:16:13,992 --> 00:16:17,325 ...and we'll always share that, but I don't really know you. 282 00:16:17,562 --> 00:16:20,156 So here's all I'll say. 283 00:16:20,398 --> 00:16:21,456 When I'm overwhelmed... 284 00:16:21,700 --> 00:16:25,466 ...I force myself to do one simple thing before I have to make a decision. 285 00:16:26,204 --> 00:16:29,970 Close my eyes and take three deep breaths. 286 00:16:30,742 --> 00:16:32,369 - Three deep breaths? - Mm-hm. 287 00:16:32,611 --> 00:16:35,910 Sometimes even three deep breaths can change everything. 288 00:16:59,070 --> 00:17:00,094 Barney? 289 00:17:00,639 --> 00:17:03,267 - Hey, I've been looking for you. You okay? - Uh... 290 00:17:03,475 --> 00:17:08,913 Yeah. I was just talking to the band about the thing with the stuff. 291 00:17:09,147 --> 00:17:10,375 What are those? 292 00:17:10,615 --> 00:17:12,583 My vows. 293 00:17:12,817 --> 00:17:17,584 I know it's bad luck to see the bride before the ceremony, but I realized something. 294 00:17:17,822 --> 00:17:20,586 Marshall and Lily have broken most of their wedding vows... 295 00:17:20,825 --> 00:17:22,952 ...but they're still the best couple I know. 296 00:17:23,194 --> 00:17:27,062 I think their biggest problem was that Marshall didn't tell Lily the truth. 297 00:17:27,299 --> 00:17:28,823 So... 298 00:17:31,603 --> 00:17:34,163 I've decided to make only one vow to you... 299 00:17:34,439 --> 00:17:38,341 ...because it's the only one that really counts. 300 00:17:39,144 --> 00:17:41,442 Robin Scherbatsky... 301 00:17:41,680 --> 00:17:43,671 ...from this day forward... 302 00:17:44,182 --> 00:17:46,116 ...I am always gonna be honest with you. 303 00:17:47,485 --> 00:17:48,952 Because I love you. 304 00:17:50,522 --> 00:17:51,784 I'll see you up there. 305 00:17:53,491 --> 00:17:54,515 Oh. 306 00:17:55,694 --> 00:17:57,662 Ted got that locket for you. 307 00:17:57,896 --> 00:17:59,363 He's the one you should thank. 308 00:18:02,233 --> 00:18:04,167 Barney, wait. 309 00:18:23,321 --> 00:18:25,016 What is it? 310 00:18:25,256 --> 00:18:28,885 The cornflower-blue tie. That's the one I should be wearing. 311 00:18:29,160 --> 00:18:33,028 It's by my bed back in Manhattan. Stall for me. I'll be back in six hours, tops. 312 00:18:37,068 --> 00:18:39,400 - That's all of them. - Wow. 313 00:18:39,637 --> 00:18:41,036 Wait. 314 00:18:41,272 --> 00:18:43,832 I'm free. It's over. 315 00:18:44,075 --> 00:18:47,135 The Slap Bet is finally over? 316 00:18:47,379 --> 00:18:49,040 Yeah, it is, buddy. 317 00:18:50,382 --> 00:18:51,406 Thank you. 318 00:18:55,954 --> 00:18:58,354 This may sound crazy, but I'm gonna miss that Slap Bet. 319 00:18:58,590 --> 00:19:00,717 - No, you won't. - No, you're right, I won't. 320 00:19:23,248 --> 00:19:24,909 - Hi. - Hi. 321 00:19:26,184 --> 00:19:30,348 - You've never looked more beautiful, Robin. - Nobody asked you, Patrice. 322 00:19:30,755 --> 00:19:33,588 By the way, in the interest of honesty... 323 00:19:33,825 --> 00:19:36,089 ...we really do have a ring-bear. - What? 324 00:19:41,166 --> 00:19:43,794 Oh. I love the ring-bear. 325 00:19:44,068 --> 00:19:46,730 Then you are gonna love the flower gorilla. 326 00:19:46,971 --> 00:19:49,667 - What? - Kidding. I'm kidding, heh. 327 00:19:49,908 --> 00:19:51,068 No gorilla. 328 00:19:54,679 --> 00:19:58,445 If I ever were to lose you 329 00:19:58,650 --> 00:20:02,916 Kids, I won't lie, that was a long weekend. 330 00:20:04,289 --> 00:20:06,883 More ups and downs than I can count. 331 00:20:08,293 --> 00:20:12,093 I'm not found by myself 332 00:20:13,431 --> 00:20:16,559 It was a twisting, turning road that led to the end of the aisle... 333 00:20:16,801 --> 00:20:20,100 ...and not everything along the way was perfect. 334 00:20:20,839 --> 00:20:24,331 To be honest, not everything to follow would be perfect either. 335 00:20:24,609 --> 00:20:25,974 But what is? 336 00:20:26,544 --> 00:20:31,607 Here's the secret, kids. None of us can vow to be perfect. 337 00:20:31,850 --> 00:20:37,345 In the end, all we can do is promise to love each other with everything we've got. 338 00:20:37,555 --> 00:20:40,456 'Cause I can see 339 00:20:40,658 --> 00:20:42,285 Our future days 340 00:20:42,494 --> 00:20:44,962 Because love's the best thing we do. 341 00:20:45,163 --> 00:20:49,156 Days of you and me 342 00:20:50,535 --> 00:20:51,934 You and me 343 00:20:52,136 --> 00:20:54,127 And on that lovely spring evening... 344 00:20:54,372 --> 00:20:58,433 ...that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. 345 00:20:59,143 --> 00:21:01,668 And it was legendary. 346 00:21:04,750 --> 00:21:12,750 Ripped By mstoll 27158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.