Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,959 --> 00:00:08,790
Thank you for bringing me here.
2
00:00:09,061 --> 00:00:12,087
I am so glad we made it.
That snowstorm was getting really bad.
3
00:00:12,331 --> 00:00:13,696
You think this is a snowstorm?
4
00:00:13,932 --> 00:00:16,298
This is nothing.
I'll tell you about a snowstorm.
5
00:00:17,436 --> 00:00:19,404
Winter break,
freshman year of college.
6
00:00:19,638 --> 00:00:22,436
Marshall and I were roommates
but we weren't friends...
7
00:00:22,674 --> 00:00:25,040
- Stop. You've told me this before.
- I have? When?
8
00:00:25,277 --> 00:00:29,407
- Uh, let's see, it was all the time.
- Really?
9
00:00:30,849 --> 00:00:34,114
You and Marshall drove back to school,
"500 Miles" played on a loop.
10
00:00:34,353 --> 00:00:35,877
Took a back road,
ran out of gas.
11
00:00:36,121 --> 00:00:39,750
Got stuck in a snowstorm, spooned
to stay warm... At least, that's your story.
12
00:00:39,992 --> 00:00:41,755
At the end, you were best friends.
13
00:00:41,994 --> 00:00:44,827
Okay, okay, that's fine.
Because guess what.
14
00:00:45,097 --> 00:00:48,589
That wasn't even the worst snowstorm ever.
It was 2008, Barney and I...
15
00:00:48,834 --> 00:00:51,769
Took over the bar, met the Arizona Tech
marching band... Go Hens.
16
00:00:51,970 --> 00:00:54,837
They played "Auld Lang Syne" when
Marshall picked up Lily at the airport.
17
00:00:55,073 --> 00:00:57,803
Okay, have I told you about
the time that Marshall...?
18
00:00:58,043 --> 00:01:00,011
Tried to put Christmas lights
on Lily's grandparents' house...
19
00:01:00,212 --> 00:01:03,238
...and the ragamuffin from next door
left him stranded on the roof.
20
00:01:03,482 --> 00:01:05,780
- Did Lily tell you that one?
- Yeah.
21
00:01:06,018 --> 00:01:08,612
Lily used the word "ragamuffin."
22
00:01:11,523 --> 00:01:13,855
- So I've told you all my stories.
- I'm afraid so.
23
00:01:14,126 --> 00:01:17,755
Luckily, I have plenty of stories
that you don't know yet.
24
00:01:17,996 --> 00:01:21,261
Like where my college roommates
and I went to a male strip club...
25
00:01:21,500 --> 00:01:24,367
Your friend Dongnose got smacked
on the nose with a dong?
26
00:01:24,636 --> 00:01:27,935
- I know that one.
- Okay.
27
00:01:28,640 --> 00:01:31,939
- What about the story that explains how...?
- Dongnose got her nickname...
28
00:01:32,144 --> 00:01:34,476
...and that it had nothing to do
with the dong-smacking incident?
29
00:01:34,680 --> 00:01:38,776
Heard it, loved it, called it the greatest
coincidence of the 21st century.
30
00:01:39,585 --> 00:01:41,075
Wow.
31
00:01:41,320 --> 00:01:43,686
You know every one of my stories.
32
00:01:43,922 --> 00:01:46,686
And you know every one of mine.
33
00:01:46,925 --> 00:01:49,086
I guess it's official.
34
00:01:49,328 --> 00:01:50,693
We're an old married couple.
35
00:01:53,732 --> 00:01:56,098
- Nice.
- We did it.
36
00:01:58,750 --> 00:02:06,750
Ripped By mstoll
37
00:02:10,048 --> 00:02:12,983
- Well, well, if it isn't the Mosbys.
- Hi.
38
00:02:13,218 --> 00:02:15,914
Here for a romantic weekend
away from the kids.
39
00:02:16,188 --> 00:02:18,486
Good thing there's no guest
on either side of you.
40
00:02:18,724 --> 00:02:22,216
Those bed springs are gonna squeak
like mice in a cheese factory.
41
00:02:22,427 --> 00:02:26,022
Ha, ha. Just don't break any lamps
like your friends Barney and Robin.
42
00:02:26,265 --> 00:02:29,166
- That's not how the lamp broke.
- Of course not, have fun.
43
00:02:31,937 --> 00:02:32,926
What lamp?
44
00:02:33,138 --> 00:02:34,833
The lamp Robin broke
the day of the wedding.
45
00:02:36,041 --> 00:02:38,407
Oh, my God, you don't know this one.
46
00:02:39,278 --> 00:02:42,042
Oh, man. This is a good one.
47
00:02:42,281 --> 00:02:46,081
I mean, it's got everything:
Intrigue, betrayal, lamps.
48
00:02:46,318 --> 00:02:50,755
- It is a ripping yarn, buckle your seat belt...
- Just tell the story.
49
00:02:50,989 --> 00:02:52,786
Okay, here goes.
50
00:02:54,493 --> 00:02:56,358
Robin broke a lamp.
51
00:02:58,597 --> 00:03:02,465
- Okay, this has to stop.
- Come on, we're just having fun.
52
00:03:02,734 --> 00:03:04,895
It has been a long weekend.
53
00:03:05,137 --> 00:03:06,434
This is how I relax.
54
00:03:07,773 --> 00:03:09,968
Really? This is how you relax?
55
00:03:10,242 --> 00:03:13,177
By not getting a single shot
past me the entire morning?
56
00:03:13,412 --> 00:03:15,744
You suck, Scherbatsky.
You shoot like my grandma.
57
00:03:15,981 --> 00:03:18,108
Okay, Scherbatsky,
you just poked the dragon.
58
00:03:18,350 --> 00:03:19,715
Here comes the bride.
59
00:03:19,952 --> 00:03:23,183
Okay, how about we switch
to an activity...
60
00:03:23,422 --> 00:03:27,984
...that's more suited to somebody who's,
you know, heh, getting married today?
61
00:03:28,193 --> 00:03:30,593
Oh. We gonna go chug some Labatts?
62
00:03:30,829 --> 00:03:34,890
I was thinking we could chug
some memories, instead.
63
00:03:35,133 --> 00:03:40,070
"Barney and Robin. Lovers Forever
and Ever and Ever, A Love Story."
64
00:03:41,139 --> 00:03:43,903
Sounds cheesy.
I'm gonna go barf forever and ever and ever.
65
00:03:44,142 --> 00:03:45,939
See you, hosers.
66
00:03:46,812 --> 00:03:48,507
It's not cheesy.
67
00:03:51,984 --> 00:03:53,246
See?
68
00:04:04,896 --> 00:04:07,592
Uh, can you tell me the name of the guest
staying in Room 9?
69
00:04:07,833 --> 00:04:11,291
I'm sorry,
that would violate hotel privacy policy.
70
00:04:12,771 --> 00:04:16,639
Well, maybe my old friend Mr. Lincoln...
71
00:04:17,142 --> 00:04:19,633
...can emancipate that information.
72
00:04:22,047 --> 00:04:23,981
I'm so sorry, I wasn't clear.
73
00:04:24,216 --> 00:04:28,653
I can't violate our hotel privacy policy...
74
00:04:29,521 --> 00:04:30,647
...for five dollars.
75
00:04:35,994 --> 00:04:39,452
- Something with a two on it is fine.
- Those are rare, mine is lucky.
76
00:04:39,698 --> 00:04:42,030
Just give me a 20, Mr. Mosby.
77
00:04:48,940 --> 00:04:51,875
That room belongs to a Ms. Susan Tupp.
78
00:04:52,544 --> 00:04:54,068
Oh, boy.
79
00:04:57,582 --> 00:04:59,812
God, you're gorgeous.
80
00:05:00,052 --> 00:05:03,783
I can't wait to be inside you.
81
00:05:04,022 --> 00:05:06,991
Barney, get out here.
This is your wedding day.
82
00:05:09,728 --> 00:05:11,059
- Where is she?
- Who?
83
00:05:11,329 --> 00:05:15,390
Look, I just overpaid for some information
about this room, so I know it's accurate.
84
00:05:15,634 --> 00:05:19,400
- This room belongs to Susan Tupp.
- Who?
85
00:05:19,638 --> 00:05:20,935
Susan Tupp.
86
00:05:22,107 --> 00:05:26,043
- Who?
- Sue Tupp.
87
00:05:26,278 --> 00:05:28,303
- Suit up.
- I'm trying to.
88
00:05:29,648 --> 00:05:34,017
I need you to help me pick the suit
I'm gonna wear when I walk down the aisle.
89
00:05:34,252 --> 00:05:37,119
Robin walks down the aisle.
You wait at the end of it.
90
00:05:38,123 --> 00:05:42,560
Okay, then the suit I'll be wearing
when they all stand as I enter the chapel.
91
00:05:42,794 --> 00:05:44,694
- That's also her.
- Really?
92
00:05:44,930 --> 00:05:48,366
Man, the fellas sure do get boned
on the whole wedding thing, don't they?
93
00:05:48,600 --> 00:05:51,728
Let's pick you a suit.
What are the top contenders?
94
00:05:51,970 --> 00:05:54,461
Well, after careful consideration...
95
00:05:54,739 --> 00:05:58,835
...I've narrowed it down to these ones...
96
00:05:59,077 --> 00:06:00,635
...and these ones...
97
00:06:00,912 --> 00:06:04,473
...and the other ones in this room
and all the ones in the adjoining room.
98
00:06:04,749 --> 00:06:07,411
- You've narrowed it down to all your suits.
- We're screwed.
99
00:06:08,620 --> 00:06:12,454
This is a picture of the restaurant
where you and Barney had your first date.
100
00:06:12,958 --> 00:06:14,983
And now you're getting married.
101
00:06:16,995 --> 00:06:20,396
And this is the receipt
from the meal you and Barney ate...
102
00:06:20,632 --> 00:06:23,100
...at that restaurant on your first date.
103
00:06:23,335 --> 00:06:26,133
And now you're getting married.
104
00:06:26,404 --> 00:06:29,965
- Can we look at this later?
- Later? There is no later.
105
00:06:30,208 --> 00:06:33,439
Robin, this is a day
you only get to do once.
106
00:06:33,678 --> 00:06:36,875
You need to appreciate the importance of it
right now.
107
00:06:37,616 --> 00:06:39,413
Oh, my God.
108
00:06:39,651 --> 00:06:42,950
How did I only just now realize this?
109
00:06:44,189 --> 00:06:47,681
Dude, this hotel has
The Wedding Bride 2 on pay-per-view.
110
00:06:47,959 --> 00:06:49,483
Score.
111
00:06:49,995 --> 00:06:52,589
This is the best day of my life!
112
00:06:57,068 --> 00:07:01,266
I know Robin's not the girliest girl,
but you'd think on her wedding day...
113
00:07:01,506 --> 00:07:03,906
...she'd be at least a little sentimental.
114
00:07:04,109 --> 00:07:05,770
Everyone deals
with getting married differently.
115
00:07:05,977 --> 00:07:07,911
I got what I thought
was the worst haircut.
116
00:07:08,880 --> 00:07:12,941
- Until I fixed it with the actual worst haircut.
- Which led to the worst wedding photos.
117
00:07:13,185 --> 00:07:16,052
But at least you had
a wedding day freak-out.
118
00:07:16,321 --> 00:07:19,449
Don't worry, any minute,
Robin's gonna get smacked in the face...
119
00:07:19,691 --> 00:07:21,921
...with her holy-crap-this-is-my-wedding
moment.
120
00:07:22,160 --> 00:07:24,628
And she'll wedding out all over the place,
I promise.
121
00:07:24,863 --> 00:07:26,956
But you can't force it.
It has to just happen.
122
00:07:27,199 --> 00:07:30,168
I don't know,
she bailed on my scrapbook...
123
00:07:30,402 --> 00:07:33,337
...when she found out
The Wedding Bride 2 is on pay-per-view.
124
00:07:33,572 --> 00:07:35,665
The Wedding Bride 2 is on pay-per-view?
125
00:07:37,108 --> 00:07:40,669
I'm sorry, did I hear you talking
about The Wedding Bride?
126
00:07:40,912 --> 00:07:43,847
- Oh, God.
- Movie or the smash Broadway musical?
127
00:07:44,082 --> 00:07:49,850
Smash? Oh, oh. Oh, I guess a show's
a smash now if it closes after only 96 weeks.
128
00:07:51,423 --> 00:07:55,883
My husband's ex-fianc�e's husband wrote
the screenplay for The Wedding Bride.
129
00:07:56,127 --> 00:08:01,360
- Jed Mosely was based on Ted.
- Okay, Jed was not based on me.
130
00:08:01,600 --> 00:08:04,262
Hey, that is not a toy, you ragamuffin.
131
00:08:04,903 --> 00:08:09,067
That is an authentic flail I won
at the renaissance faire.
132
00:08:09,307 --> 00:08:10,831
Entirely.
133
00:08:11,610 --> 00:08:15,376
But regardless,
there's still some lingering pain there.
134
00:08:15,614 --> 00:08:19,175
And as you can imagine, my friends
promised me they'd never watch it.
135
00:08:19,417 --> 00:08:22,614
Well, those are some good friends.
136
00:08:22,887 --> 00:08:24,878
Oh, they're the best.
137
00:08:25,590 --> 00:08:27,490
Whoa, whoa, whoa.
138
00:08:28,460 --> 00:08:29,722
My wiener.
139
00:08:29,961 --> 00:08:32,930
I can't believe Jed made us promise
not to watch this.
140
00:08:33,164 --> 00:08:35,894
- You mean Ted?
- Whatever, same guy.
141
00:08:37,836 --> 00:08:42,068
See, I would have expected you to have
a special suit just for this occasion.
142
00:08:42,307 --> 00:08:45,242
I did. I had my boy Timmy G.
Make the perfect wedding suit.
143
00:08:45,477 --> 00:08:46,705
Ever heard of "bespoke"?
144
00:08:46,945 --> 00:08:48,742
This suit was "be-freaking-screamed."
145
00:08:48,980 --> 00:08:52,381
But I tried it on this morning,
it was uncomfortable, itchy and wrong.
146
00:08:52,617 --> 00:08:54,380
It was like a suit made for someone...
147
00:08:54,619 --> 00:08:58,646
...with terrible posture,
no taste and limited funds.
148
00:08:58,923 --> 00:09:00,550
Here, you take it.
149
00:09:00,792 --> 00:09:03,283
The question is, which of these
other suits do I pick?
150
00:09:03,561 --> 00:09:05,552
There are so many great ones
to choose from.
151
00:09:05,797 --> 00:09:09,927
- Well, how about this one?
- Yes, yes, that's the one.
152
00:09:10,168 --> 00:09:13,160
Oh, hey, quick question,
is it weird to get married in a suit...
153
00:09:13,438 --> 00:09:16,601
...that you may have worn
while banging a female rodeo clown?
154
00:09:17,609 --> 00:09:19,076
I know what you're wondering.
155
00:09:19,311 --> 00:09:20,938
Yes, the carpet matched the drapes.
156
00:09:21,179 --> 00:09:23,238
Of course that's weird,
every part of it is.
157
00:09:24,316 --> 00:09:27,114
Uh, what about this suit?
158
00:09:27,319 --> 00:09:30,413
Ha, ha. Let's just say
I stuffed a lot of bunnies in that suit.
159
00:09:30,655 --> 00:09:34,056
- Do you have to phrase it that way?
- Actual bunnies, Ted.
160
00:09:34,292 --> 00:09:37,125
This is my magic suit.
Get your mind out of the gutter.
161
00:09:37,362 --> 00:09:41,321
Though I did once wear it
to the Playboy holiday party and, uh...
162
00:09:41,533 --> 00:09:45,697
...ha, ha, let's just say I stuffed
a lot of bunnies in that suit.
163
00:09:46,538 --> 00:09:47,835
Okay.
164
00:09:48,373 --> 00:09:51,171
- Uh, how about this one?
- Oh, man.
165
00:09:51,409 --> 00:09:54,776
- I went crazy on an escort in that one.
- Barney, come on.
166
00:09:55,013 --> 00:09:57,709
A Ford Escort, Ted.
I did it on a car.
167
00:09:57,982 --> 00:10:01,110
With a woman who I may
or may not have paid, that one's out too.
168
00:10:03,254 --> 00:10:05,620
Okay, your wedding's in a few hours.
169
00:10:05,857 --> 00:10:09,224
Kind of strange to spend those hours
watching a terrible movie, right?
170
00:10:09,494 --> 00:10:14,158
Terrible? Lily, this movie is a revelation.
I can't believe Ted wouldn't let us see it.
171
00:10:14,399 --> 00:10:16,833
Yeah, why was he hanging so much beef
on this movie?
172
00:10:17,068 --> 00:10:19,195
Just because there's a character
based on him?
173
00:10:19,437 --> 00:10:22,031
Of course, I'll make all weddings illegal.
174
00:10:22,273 --> 00:10:24,707
Then Stella can never be
a wedding bride.
175
00:10:26,478 --> 00:10:29,242
Ooh. No-can-I-do's-ville, baby doll.
176
00:10:29,514 --> 00:10:31,641
It's like, relax, Ted.
177
00:10:31,883 --> 00:10:34,511
It's no big deal.
You should be flattered.
178
00:10:34,753 --> 00:10:38,245
And now to celebrate with that piece
of chocolate cake I've been saving.
179
00:10:38,523 --> 00:10:40,548
What? Who ate my cake?
180
00:10:43,094 --> 00:10:47,190
- Uh, what cake?
- Narshall!
181
00:10:49,467 --> 00:10:50,525
"Narshall"?
182
00:10:51,770 --> 00:10:53,670
"Narshall." How dare they?
183
00:10:53,905 --> 00:10:57,238
That is insulting and ridiculous
and I am nothing like that character.
184
00:10:57,475 --> 00:11:00,035
I'm gonna sue everyone involved
with this film.
185
00:11:00,278 --> 00:11:02,872
So you're gonna sue them
on the grounds...
186
00:11:03,114 --> 00:11:05,639
...that nothing like that cake thing
ever happened?
187
00:11:12,791 --> 00:11:15,760
If Ted didn't want me to eat it,
he should've put a note on it.
188
00:11:22,000 --> 00:11:24,298
- Oh, hi, Grandma.
- Robin, sweetheart.
189
00:11:24,569 --> 00:11:26,093
I wanted you to have this.
190
00:11:26,337 --> 00:11:29,272
It's me and your grandpa
on our wedding day.
191
00:11:29,474 --> 00:11:32,671
- Aw. That's so sweet.
- See my bouquet?
192
00:11:32,877 --> 00:11:34,811
- Mm.
- Those wildflowers?
193
00:11:35,079 --> 00:11:39,573
They were supposed to be hydrangeas
but there was a mix-up at the florist.
194
00:11:39,818 --> 00:11:43,254
I was so upset, your grandpa
went behind the church...
195
00:11:43,488 --> 00:11:47,948
...and picked those wildflowers for me.
And now, he's buried...
196
00:11:48,226 --> 00:11:51,093
Behind the same church
surrounded by the same wildflowers.
197
00:11:51,329 --> 00:11:53,297
Okay, Grandma,
watching a movie, gotta go.
198
00:11:54,332 --> 00:11:56,823
Every single holiday,
that same dumb story.
199
00:11:57,101 --> 00:11:59,626
Sorry, Grandma,
not as touching as you think it is.
200
00:11:59,871 --> 00:12:01,805
At the very same church.
201
00:12:02,040 --> 00:12:07,137
Now, I wanna see if Jed can get
his wiener unstuck from that thermos.
202
00:12:07,345 --> 00:12:10,246
- Ha, ha.
- No-can-do's-ville, baby doll.
203
00:12:10,482 --> 00:12:13,713
I'm sorry, did you just turn off
the bride's TV on her wedding day?
204
00:12:13,952 --> 00:12:15,920
Oh. Oh, is this your wedding day?
205
00:12:16,120 --> 00:12:20,318
Ha, ha. I'm sorry, I couldn't tell, you're acting
like it's any other Sunday morning.
206
00:12:20,558 --> 00:12:21,752
And it's not.
207
00:12:21,993 --> 00:12:25,724
Lily, if you're waiting for me
to suddenly turn into the wedding bride...
208
00:12:25,964 --> 00:12:27,989
- ...just give up, that's just not me.
- Fine.
209
00:12:28,266 --> 00:12:31,463
Maybe we should all just act
like this wedding's no big deal.
210
00:12:31,703 --> 00:12:34,934
Maybe I don't even feel
like wearing my bridesmaid's dress.
211
00:12:35,206 --> 00:12:37,697
Great. It's just a wedding.
Who cares what people wear?
212
00:12:37,909 --> 00:12:41,845
- Say yes to the suit!
- I can't, I can't.
213
00:12:42,080 --> 00:12:45,846
Great, because I actually brought
a different dress I'd like to wear.
214
00:12:46,084 --> 00:12:48,052
- Fine.
- Oh, no.
215
00:12:48,319 --> 00:12:51,447
- Maybe I'll go put it on right now.
- Go right ahead.
216
00:12:51,689 --> 00:12:53,281
- What?
- I'm so sorry.
217
00:12:53,525 --> 00:12:54,992
What? Why?
218
00:12:55,226 --> 00:12:56,818
I know this story too.
219
00:12:57,061 --> 00:12:58,255
- Really?
- Mm-hm. Yeah.
220
00:12:58,496 --> 00:13:01,294
Robin and Lily get in a big fight
and a few minutes later...
221
00:13:01,533 --> 00:13:02,898
...there's a knock...
222
00:13:05,103 --> 00:13:06,570
Hello.
223
00:13:14,045 --> 00:13:16,707
- I've told you this one before.
- A few times.
224
00:13:16,915 --> 00:13:22,182
Oh. I'm just a boring old man
who won't stop spinning yarns.
225
00:13:22,420 --> 00:13:25,321
Hey, I love your yarns.
226
00:13:26,357 --> 00:13:27,984
I hope you never
stop spinning them.
227
00:13:29,527 --> 00:13:31,017
But?
228
00:13:32,130 --> 00:13:34,394
You're the love of my life, pooh bear.
229
00:13:34,632 --> 00:13:36,327
I just worry about you.
230
00:13:37,235 --> 00:13:42,070
I don't want you to be the guy
who lives in his stories.
231
00:13:43,708 --> 00:13:45,869
Life only moves forward.
232
00:13:49,581 --> 00:13:52,880
So, what happens next?
With Lily and the wedding dress, I mean.
233
00:13:53,651 --> 00:13:54,675
Well...
234
00:13:54,919 --> 00:13:58,821
...she brought the dress so she and Marshall
could get new wedding photos taken...
235
00:13:59,057 --> 00:14:02,185
...because, in yet another story I know...
236
00:14:02,427 --> 00:14:04,554
No.
237
00:14:04,796 --> 00:14:09,199
What space would I have in my brain
for other things if I didn't know all this?
238
00:14:10,301 --> 00:14:13,361
Ah, probably just state birds or some crap.
Heh.
239
00:14:14,138 --> 00:14:17,699
So, uh, Lily wanted
to borrow Robin's photographer.
240
00:14:17,942 --> 00:14:19,739
That shouldn't be a problem.
241
00:14:19,978 --> 00:14:21,275
"Shouldn't be a problem"?
242
00:14:21,512 --> 00:14:24,948
Robin, of course it should be a problem.
This is your wedding.
243
00:14:25,183 --> 00:14:27,583
You can't let somebody
borrow your photographer.
244
00:14:27,819 --> 00:14:29,081
She's not serious.
245
00:14:29,320 --> 00:14:31,550
I didn't bring the suit
I wore to our wedding.
246
00:14:31,789 --> 00:14:34,849
Yes, you did, it's in our room.
Go put it on, we're doing this.
247
00:14:35,526 --> 00:14:40,225
And Robin, since you don't seem to care,
I think I'll be wearing this to the ceremony.
248
00:14:40,465 --> 00:14:41,454
- Fine.
- Fine.
249
00:14:41,699 --> 00:14:46,068
Fine, there's a very simple solution here,
we might as well just face it.
250
00:14:48,272 --> 00:14:52,504
U.S. Marines have to get married in uniform,
so I'll just go enlist.
251
00:14:53,845 --> 00:14:56,405
Dude, we can enlist together.
That's the dream.
252
00:14:56,648 --> 00:14:58,411
- That's not...
- I wonder if they let you pick bunkmates.
253
00:14:58,650 --> 00:15:00,413
I hope they do.
Although I might wanna request a single.
254
00:15:00,652 --> 00:15:02,916
- You'll make friends.
- Look, enough of this.
255
00:15:03,154 --> 00:15:06,954
Tim made you this amazing suit.
Put it on.
256
00:15:10,928 --> 00:15:13,590
- It just feels weird.
- That's because it's new.
257
00:15:13,831 --> 00:15:17,665
It's a suit that's never been worn before.
A suit you never dreamed you'd wear.
258
00:15:17,935 --> 00:15:21,302
All of this suit's memories
are still ahead of it.
259
00:15:21,973 --> 00:15:23,497
Look, picture it:
260
00:15:23,741 --> 00:15:26,107
- The ceremony.
- When everyone stands up for me?
261
00:15:26,344 --> 00:15:28,403
They do that for her.
262
00:15:29,447 --> 00:15:30,675
They should.
263
00:15:30,948 --> 00:15:33,849
- She's gonna look amazing.
- You better believe it.
264
00:15:35,053 --> 00:15:37,021
She walks down the aisle.
265
00:15:37,255 --> 00:15:39,189
You say your vows.
266
00:15:39,457 --> 00:15:41,448
You go to the reception.
267
00:15:41,693 --> 00:15:43,285
You have your first dance.
268
00:15:43,528 --> 00:15:48,488
And before you know it,
just like magic, you realize...
269
00:15:49,067 --> 00:15:50,466
...it's a perfect fit.
270
00:15:53,371 --> 00:15:55,202
You're right, Ted.
271
00:15:55,473 --> 00:15:57,441
This is the one.
272
00:15:58,976 --> 00:16:00,307
Thanks.
273
00:16:02,747 --> 00:16:03,839
So...
274
00:16:04,615 --> 00:16:06,242
Belts.
275
00:16:10,254 --> 00:16:11,516
Hey, Lil, nice dress.
276
00:16:11,723 --> 00:16:13,953
Ugh. You two were made for each other.
277
00:16:14,192 --> 00:16:16,353
Does no one care
that I'm wearing this dress?
278
00:16:16,594 --> 00:16:19,586
I care. Okay, now you're good.
279
00:16:19,864 --> 00:16:25,894
Okay, look, I know this is your wedding,
but this is a big moment for all of us.
280
00:16:26,137 --> 00:16:30,369
This may be the last time we're all hanging
out together for who knows how long.
281
00:16:30,608 --> 00:16:33,042
I mean, tomorrow morning,
Ted's leaving for Chicag...
282
00:16:33,277 --> 00:16:36,075
- Oh, boy.
- Lily.
283
00:16:36,314 --> 00:16:37,542
Wait.
284
00:16:37,782 --> 00:16:39,340
You already know.
285
00:16:39,584 --> 00:16:42,712
You already know.
You're married to Lily, which means...
286
00:16:42,954 --> 00:16:45,252
She pocket-texted me
while you were telling her.
287
00:16:45,523 --> 00:16:49,357
So, everybody knows
I'm moving to Chicago tomorrow.
288
00:16:50,762 --> 00:16:52,093
Lily's right.
289
00:16:52,330 --> 00:16:55,356
We don't know the next time
that we'll all be together.
290
00:16:55,600 --> 00:16:57,625
And then, I think, it hit all of us:
291
00:16:57,902 --> 00:17:00,393
We didn't know the next time
we'd be together.
292
00:17:00,638 --> 00:17:01,900
This was it.
293
00:17:02,974 --> 00:17:04,441
And it's funny.
294
00:17:04,675 --> 00:17:08,611
In a moment like that, when what's really
happening is too intense to deal with...
295
00:17:08,846 --> 00:17:10,814
...sometimes it's best...
296
00:17:12,984 --> 00:17:18,320
To leave it unspoken and just enjoy
each other's company instead.
297
00:17:20,191 --> 00:17:22,421
You know,
I've been wanting to see this movie.
298
00:17:22,660 --> 00:17:24,719
Yes, movie time.
299
00:17:25,263 --> 00:17:29,256
So it's not bad luck for the bride
to see the groom in his wedding suit?
300
00:17:29,500 --> 00:17:31,229
I think it's fine. Nice tie.
301
00:17:31,469 --> 00:17:33,994
Thanks, there was a cornflower blue one
that I almost went with.
302
00:17:34,205 --> 00:17:37,732
Oh. That would've brought out your eyes.
303
00:17:39,277 --> 00:17:42,644
- You brought more than one tie, right?
- I was trying to pack light.
304
00:17:42,880 --> 00:17:44,905
Maybe the groomsmen
should go get some food.
305
00:17:45,149 --> 00:17:47,549
I don't want Ted
to have to sit through this movie.
306
00:17:47,785 --> 00:17:49,582
- I appreciate that, Narshall.
- Really?
307
00:17:49,821 --> 00:17:50,947
Aw, damn it.
308
00:17:51,189 --> 00:17:54,249
- Sorry, I saw it on a plane.
- So this is gonna be a thing now?
309
00:17:54,492 --> 00:17:58,087
Yeah, it's gonna be a thing now, Narshall.
Right, Narshall?
310
00:17:58,329 --> 00:18:01,093
Dude, settle down, Swarley.
311
00:18:01,332 --> 00:18:04,563
Yeah, Swarlize Theron, take it easy.
312
00:18:04,802 --> 00:18:07,999
Man, this was supposed to be
my special day.
313
00:18:10,741 --> 00:18:14,939
Oh. Hey, we survived the storm.
314
00:18:15,646 --> 00:18:20,481
- Narshall, did you do that?
- Nope, wasn't me.
315
00:18:20,718 --> 00:18:23,084
Then who was it?
316
00:18:26,424 --> 00:18:27,789
A gorilla!
317
00:18:28,025 --> 00:18:30,459
So that really happened to Ted?
318
00:18:30,695 --> 00:18:32,663
That is exactly what went down.
319
00:18:32,897 --> 00:18:34,364
Chapter and verse.
320
00:18:35,666 --> 00:18:36,826
- Out of ice.
- I'll get it.
321
00:18:37,068 --> 00:18:38,729
Oh, no, got it, sit down.
322
00:18:39,003 --> 00:18:41,028
Plus, the, uh, vending machine's
got a loose coil.
323
00:18:41,239 --> 00:18:44,299
I'm gonna try to hip check my way
into some free Tropical Skittles.
324
00:18:47,144 --> 00:18:49,544
Your sister's not like most brides, is she?
325
00:18:49,780 --> 00:18:51,338
She's a Scherbatsky.
326
00:18:51,582 --> 00:18:54,517
She's not gonna lose her Timbits
because she's getting married.
327
00:18:56,687 --> 00:19:02,648
I guess some people just never have
that holy-crap-this-is-my-wedding moment.
328
00:19:10,768 --> 00:19:11,826
Mom?
329
00:19:20,678 --> 00:19:22,737
And that's the story.
330
00:19:22,980 --> 00:19:24,709
Right down to the surprise ending.
331
00:19:25,249 --> 00:19:27,149
Is it really such a surprise?
332
00:19:27,385 --> 00:19:28,647
I mean, come on.
333
00:19:28,886 --> 00:19:32,583
Of course she showed up. What mother
is gonna miss her daughter's wedding?
334
00:19:39,830 --> 00:19:41,297
Oh, hey.
335
00:19:41,565 --> 00:19:43,795
No, come on.
336
00:19:45,269 --> 00:19:46,395
It's okay, I'm fine.
337
00:19:46,637 --> 00:19:48,264
I'm okay.
338
00:19:52,143 --> 00:19:55,670
Did Barney really wear a scuba suit
into the bar?
339
00:19:55,913 --> 00:19:59,610
- I've told you that story a million times.
- But where'd he get the scuba suit?
340
00:20:00,718 --> 00:20:03,278
- Heh. He stole it.
- What?
341
00:20:03,521 --> 00:20:06,081
Yeah. I can't believe I forgot that.
342
00:20:06,324 --> 00:20:09,418
He walked into this sporting goods store,
tried on a scuba suit...
343
00:20:09,660 --> 00:20:11,093
...walked right out the door.
344
00:20:11,329 --> 00:20:13,889
He walked all the way home in it,
like 20 blocks.
345
00:20:15,866 --> 00:20:18,562
Guy in a scuba suit,
just walking down Broadway.
346
00:20:18,803 --> 00:20:21,363
- He should be in prison.
- Well, yeah, for lots of reasons.
347
00:20:23,240 --> 00:20:25,299
- The thief of the group was Lily.
- No.
348
00:20:25,543 --> 00:20:26,601
- Yes.
- No.
349
00:20:26,844 --> 00:20:28,835
- Oh, my God, Lily...
- She stole my heart.
350
00:20:29,113 --> 00:20:32,708
No. No. No. I'm telling you.
Lily, from, like, uh... Well, from college...
351
00:20:32,917 --> 00:20:37,115
She left here last early spring
352
00:20:37,321 --> 00:20:42,953
Is livin' there, I hear
353
00:20:45,196 --> 00:20:49,792
Say for me that I'm all right
354
00:20:50,001 --> 00:20:53,664
Though, things get kind of slow
355
00:20:53,871 --> 00:20:58,433
She might think that I've forgotten her
356
00:20:59,477 --> 00:21:03,174
Don't tell her it isn't so
357
00:21:06,250 --> 00:21:14,250
Ripped By mstoll
28292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.