All language subtitles for How_I_Met_Your_Mother_S09E16_kissTVSeries.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,273 --> 00:00:07,173 - You're my best friend, Barney. - Good. 2 00:00:07,342 --> 00:00:10,800 As your best friend, I suggest we play a game I call Have You Met Ted? 3 00:00:10,979 --> 00:00:13,675 What? Oh, my God, I'm so stupid. 4 00:00:13,849 --> 00:00:16,215 Stay there. I'm on my way. 5 00:00:16,785 --> 00:00:20,721 Say man, don't walk ahead of that woman Like she don't belong to you 6 00:00:20,889 --> 00:00:23,357 Just 'cause her got them little skinny legs 7 00:00:23,525 --> 00:00:26,790 You know that ain't no way to do 8 00:00:27,396 --> 00:00:32,060 You didn't act like that when you had it home Behind closed doors, all right 9 00:00:33,435 --> 00:00:35,426 Now you act like you're ashamed of a woman 10 00:00:36,805 --> 00:00:39,706 Don't even want nobody to know she's yours 11 00:00:39,875 --> 00:00:43,606 That's all right, you just walk on baby 12 00:00:43,779 --> 00:00:47,806 And don't you worry about A doggone thing at all 13 00:00:48,683 --> 00:00:51,447 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Excuse me. Excuse me. 14 00:00:51,620 --> 00:00:54,316 There's some man, somewhere Who'll take you baby, skinny legs and all 15 00:00:54,489 --> 00:00:58,255 I am so, so sorry. I went to the one on the West Side. 16 00:00:58,427 --> 00:01:01,055 I was beginning to think you'd forgotten about me. 17 00:01:03,000 --> 00:01:11,000 Ripped By mstoll 18 00:01:14,276 --> 00:01:16,938 The night Aunt Lily and Uncle Marshall got engaged... 19 00:01:17,112 --> 00:01:20,809 ...the night I met Aunt Robin, was the night of your mom's 21st birthday. 20 00:01:20,982 --> 00:01:23,974 - Happy birthday. Where's Max? - He couldn't get a cab. 21 00:01:24,152 --> 00:01:27,747 Which is code for "waited until the last minute to get me a gift." 22 00:01:27,923 --> 00:01:29,754 Although he always nails it. 23 00:01:29,925 --> 00:01:33,656 Two years ago, he got me an exact replica of the Pee-wee's Big Adventure bike. 24 00:01:33,862 --> 00:01:36,422 And last year, he got me a one-man-band suit... 25 00:01:36,598 --> 00:01:38,463 ...including knee cymbals. 26 00:01:38,633 --> 00:01:40,225 And these are things you want? 27 00:01:40,402 --> 00:01:41,994 - No, these are things I need. - Ha, ha. 28 00:01:43,371 --> 00:01:46,306 - Oh, that's Max. I gotta take this. - Okay. 29 00:01:48,376 --> 00:01:50,367 Okay, you're officially super late now. 30 00:01:55,450 --> 00:01:57,418 Yes, this is she. 31 00:02:36,424 --> 00:02:38,016 Okay, this is ridiculous. 32 00:02:38,193 --> 00:02:41,788 You've been sitting around for two years. It's time to get back out there. 33 00:02:41,963 --> 00:02:44,557 I have not been sitting around. I've been hard at work. 34 00:02:44,733 --> 00:02:49,534 I think I'm about to enter my robots-doing-track-and-field-events period. 35 00:02:49,704 --> 00:02:51,672 It's a very exciting time. 36 00:02:51,873 --> 00:02:56,640 Sweetie, I love you, and I can't imagine what it was like... 37 00:02:56,811 --> 00:03:00,247 ...going through what you went through, but these are your 20s. 38 00:03:00,448 --> 00:03:03,383 It's Saint Patrick's Day, the holiday of my people. 39 00:03:03,552 --> 00:03:05,486 - You're not Irish. - Binge drinkers. 40 00:03:05,654 --> 00:03:08,316 - Now, let's go. - No, please don't make me go out there. 41 00:03:08,490 --> 00:03:11,254 - It's gonna rain. - Bring your umbrella. 42 00:03:15,530 --> 00:03:19,523 How is the bathroom line this long, and yet the floor is covered with urine? 43 00:03:19,701 --> 00:03:22,363 If there's urine out here, what is going on in there? 44 00:03:22,537 --> 00:03:25,529 - Screw this, we're holding it. Let's dance. - No, thanks. 45 00:03:25,707 --> 00:03:27,732 This is what I'm talking about. 46 00:03:27,909 --> 00:03:31,936 The love of your life could be on that dance floor waiting for you to bump into him. 47 00:03:32,113 --> 00:03:34,741 If you're not there, he's gonna bump into someone else. 48 00:03:34,916 --> 00:03:37,009 Somehow I doubt it. 49 00:03:37,185 --> 00:03:40,018 - Oh, I'm sorry. - Oh, that's okay. 50 00:03:40,188 --> 00:03:43,351 - I'm going in. - Wait, is that? 51 00:03:43,992 --> 00:03:45,960 - Mitch. - No way. 52 00:03:46,127 --> 00:03:48,721 - Hi. - What are you doing in New York? 53 00:03:48,897 --> 00:03:51,058 - I live here. This is my friend Kelly. - What? 54 00:03:51,233 --> 00:03:54,293 - Hi. - Mitch was my instructor at orchestra camp. 55 00:03:54,502 --> 00:03:55,730 - Orchestra camp? - Mm-hm. 56 00:03:55,904 --> 00:03:58,805 It's not as lame as it sounds. We also did physics. So... 57 00:03:59,007 --> 00:04:01,805 - What are you up to these days? - Still teaching orchestra. 58 00:04:02,010 --> 00:04:05,104 I'm at this public school in the Bronx. It's totally underfunded. 59 00:04:05,280 --> 00:04:08,249 - A lot of the kids can't afford instruments... - Take my cello. 60 00:04:08,416 --> 00:04:10,077 - What? - Yeah, you gotta take it. 61 00:04:10,252 --> 00:04:12,914 I haven't played it in years. It's sitting in my closet. 62 00:04:13,088 --> 00:04:14,919 - Give it to the kids. - Are you sure? 63 00:04:15,090 --> 00:04:17,650 - Do you wanna come and get it right now? - Um, okay. 64 00:04:17,826 --> 00:04:19,726 - Okay, great. Let's go. - Ha-ha-ha. 65 00:04:21,329 --> 00:04:25,561 Okay, yes, you're doing something nice, but you're still bailing on me. 66 00:04:25,734 --> 00:04:30,330 - So I guess karmically, it evens out? - I'm just worried about you. 67 00:04:30,538 --> 00:04:32,472 Don't be. Have fun. 68 00:04:32,641 --> 00:04:36,270 And who knows? Maybe you'll bump into someone tonight. 69 00:04:38,980 --> 00:04:40,345 Oof. 70 00:04:40,548 --> 00:04:43,915 Girl, I will "shamrock" your world. 71 00:04:48,990 --> 00:04:53,154 I'll... We'll... Okay. 72 00:04:54,262 --> 00:04:55,627 Okay, here it is. 73 00:04:55,797 --> 00:04:59,494 I haven't played this since the popular girls locked me inside the case. 74 00:04:59,668 --> 00:05:02,796 Although it was roomier than when I played the violin. 75 00:05:02,971 --> 00:05:06,873 - What are you doing? - I don't know. What am I doing? 76 00:05:07,075 --> 00:05:09,168 - What are you doing? - This is my thing. 77 00:05:09,344 --> 00:05:12,006 It certainly is. Please cover your thing up. 78 00:05:12,180 --> 00:05:18,517 Sorry. I meant this move, it's my thing. I call it "The Naked Man." 79 00:05:18,687 --> 00:05:21,155 A few weeks ago, I was on a date, and it worked. 80 00:05:21,323 --> 00:05:25,225 Then another date, it worked again, so I figured it would work all the time. 81 00:05:25,393 --> 00:05:28,487 - Now you know it doesn't work all the time. - Yeah. 82 00:05:28,663 --> 00:05:30,597 Although two out of three. 83 00:05:31,232 --> 00:05:35,191 Is this what it's gonna be like being single in New York? 84 00:05:35,370 --> 00:05:38,100 Even the nice guys turn out to be total creeps? 85 00:05:38,707 --> 00:05:41,835 I have gotten pretty creepy since I moved here. 86 00:05:42,010 --> 00:05:44,740 I feel so lost right now. 87 00:05:44,913 --> 00:05:47,108 I don't even know what I'm doing with my life. 88 00:05:48,183 --> 00:05:52,415 - Can I tell you an embarrassing story? - Is it this one taking place right now? 89 00:05:53,688 --> 00:05:56,179 I felt lost for a long time too. 90 00:05:57,425 --> 00:05:59,893 I was living in my parents' basement... 91 00:06:00,929 --> 00:06:04,365 ...playing video games, mastur... ing those games. 92 00:06:04,933 --> 00:06:11,133 Until I finally woke up and realized I wanted to follow my dream of teaching music. 93 00:06:13,174 --> 00:06:15,108 Let me save you a few years. 94 00:06:15,276 --> 00:06:20,009 Even if it sounds completely crazy, what is it you wanna do with your life? 95 00:06:21,082 --> 00:06:23,550 I want to end poverty. 96 00:06:24,285 --> 00:06:27,743 Great. Then every decision you make from here on out... 97 00:06:27,922 --> 00:06:29,753 ...should be in service of that. 98 00:06:31,092 --> 00:06:33,788 Oh. Thanks. 99 00:06:33,962 --> 00:06:37,693 You know, for a minute there, I totally forgot you were naked. 100 00:06:37,866 --> 00:06:41,393 In a way, aren't we all naked? 101 00:06:41,569 --> 00:06:43,537 Yeah, but your balls are on my couch. 102 00:06:45,206 --> 00:06:47,538 - Hug? - I will take a rain check. 103 00:06:47,709 --> 00:06:50,473 - It's raining now. - Oh, my umbrella. 104 00:06:52,313 --> 00:06:54,372 I will be right back. Long story. 105 00:06:56,251 --> 00:06:59,243 - Nothing happened, I swear. - Then why are you naked? 106 00:07:01,322 --> 00:07:03,449 Oh, what the hell? 107 00:07:04,259 --> 00:07:06,557 When I got to the club, it had already closed. 108 00:07:06,728 --> 00:07:10,323 By the next day, some super-inconsiderate person had taken my umbrella. 109 00:07:10,498 --> 00:07:12,796 But by that point, I didn't care. 110 00:07:12,967 --> 00:07:15,094 I knew if I really wanted to end poverty... 111 00:07:15,270 --> 00:07:18,103 ...I had to get a degree in economics. 112 00:07:18,273 --> 00:07:22,733 So to answer your question, that's how I got here. 113 00:07:22,911 --> 00:07:25,641 I meant how did you get here from the subway station. 114 00:07:25,814 --> 00:07:28,544 - Oh. - I'm asking because I just moved to town. 115 00:07:28,716 --> 00:07:30,775 I don't even have a place to live yet. 116 00:07:30,952 --> 00:07:32,419 Yeah, you do. 117 00:07:32,587 --> 00:07:34,851 Come live with me. My roommate just moved out. 118 00:07:35,023 --> 00:07:38,584 Are you sure? You just met me. I could be a serial killer. 119 00:07:39,260 --> 00:07:40,591 I like to believe in people. 120 00:07:40,762 --> 00:07:43,663 Plus, what are the chances that we're both serial killers? 121 00:07:45,800 --> 00:07:48,030 Promise me there won't be naked men in the living room. 122 00:07:48,236 --> 00:07:49,294 Not a problem. 123 00:07:49,471 --> 00:07:52,634 I'm on permanent hiatus in the love department. 124 00:07:52,807 --> 00:07:56,368 - Really? I find that hard to believe. - I guess I'm old-fashioned. 125 00:07:56,878 --> 00:08:02,214 I believe that each of us only gets one. And I got mine already. 126 00:08:02,383 --> 00:08:05,875 Well, if you ask me, you know what comes after the one? 127 00:08:06,054 --> 00:08:07,715 - The next one. - Oh, yeah. 128 00:08:07,889 --> 00:08:12,019 Well, I don't really see that happening any time soon. 129 00:08:12,660 --> 00:08:14,958 Hi. Is this Room 7? 130 00:08:21,870 --> 00:08:26,569 And so if you must bring food to this class, please bring enough for everyone. 131 00:08:26,774 --> 00:08:30,835 I don't wanna see someone eating, say, lobster in the front row... 132 00:08:31,012 --> 00:08:33,003 ...without sharing with the rest of us... 133 00:08:33,681 --> 00:08:37,617 ...because that would be "shellfish." 134 00:08:41,656 --> 00:08:44,056 Come on, that was funny. 135 00:08:44,225 --> 00:08:47,217 - Anyway, this is Architecture 101. - Architecture 101? 136 00:08:47,395 --> 00:08:49,192 I'm in the wrong class. I have to go. 137 00:08:50,698 --> 00:08:52,563 I'm sorry. 138 00:08:53,701 --> 00:08:54,895 Oh. 139 00:08:55,069 --> 00:08:56,559 Wait, I was in the right class. 140 00:08:56,738 --> 00:08:59,832 First day as a professor, wrong classroom. Coming through. 141 00:09:03,077 --> 00:09:06,240 You play bass? Seriously, ask my friends. 142 00:09:06,414 --> 00:09:10,714 I always say my ideal woman does not play bass... 143 00:09:10,885 --> 00:09:12,910 ...because this is clearly your roommate's. 144 00:09:13,087 --> 00:09:15,578 - She's in a band. - Damn, that's cool. 145 00:09:15,757 --> 00:09:16,781 This is unbelievable. 146 00:09:16,958 --> 00:09:21,088 You just picked out the only three things in here that are my roommate's. 147 00:09:21,262 --> 00:09:23,958 - Does your roommate's band ever play...? - Get out. 148 00:09:47,088 --> 00:09:48,555 Okay, this is crazy. 149 00:09:48,723 --> 00:09:52,489 Do you know where this umbrella came from? Because I could've sworn I... 150 00:09:52,660 --> 00:09:56,494 - What's wrong? Are you okay? - We broke up. 151 00:09:56,664 --> 00:10:00,657 Ugh. Well, I never liked him, and I never thought he deserved you... 152 00:10:00,868 --> 00:10:03,564 ...and I am sorry. I didn't know you were dating someone. 153 00:10:03,738 --> 00:10:04,796 Who was this? 154 00:10:04,973 --> 00:10:09,967 He was the architecture professor, the one who taught Econ 305 by accident. 155 00:10:10,144 --> 00:10:12,738 Oh. That guy? 156 00:10:12,914 --> 00:10:15,849 - Why did you break up? - He's got a thing for you. 157 00:10:16,017 --> 00:10:19,316 What? What? He's... What? 158 00:10:19,487 --> 00:10:23,321 How could he have a thing for me? He's never even met me. 159 00:10:23,491 --> 00:10:24,617 He didn't have to. 160 00:10:24,792 --> 00:10:26,953 Everything he saw of yours, he went crazy for. 161 00:10:27,128 --> 00:10:29,119 You should have brought him to my room. 162 00:10:29,297 --> 00:10:33,631 He would've run screaming once he saw my calligraphy set, my coin collection... 163 00:10:33,801 --> 00:10:37,100 ...my chain-mail corset from the Renaissance fair. 164 00:10:37,271 --> 00:10:38,636 Well, that's pretty cool. 165 00:10:38,806 --> 00:10:41,502 Come on, how could he not be in love with you? 166 00:10:41,676 --> 00:10:44,645 The way you fall asleep on the couch doing the crossword. 167 00:10:44,812 --> 00:10:47,804 - When did he see me fall asleep...? - The way your hair smells. 168 00:10:47,982 --> 00:10:50,780 The way your eyes sparkle... 169 00:10:56,924 --> 00:10:59,654 - I might have some stuff to figure out. - You might. 170 00:10:59,827 --> 00:11:02,887 - I'm so sorry. - No, uh, it's okay. 171 00:11:03,064 --> 00:11:04,190 It was nice. 172 00:11:05,700 --> 00:11:08,533 I haven't been kissed in a really long time. 173 00:11:09,303 --> 00:11:14,172 Not long after that, she met a nice girl, and they fell in love, so it's a happy ending. 174 00:11:14,342 --> 00:11:15,900 For Cindy, anyway. 175 00:11:16,077 --> 00:11:20,104 I, however, am left without a roommate. So here we are. 176 00:11:20,281 --> 00:11:21,373 Ha. 177 00:11:21,549 --> 00:11:23,642 I have a confession. Uh... 178 00:11:23,818 --> 00:11:25,217 I don't need a place to live. 179 00:11:25,386 --> 00:11:29,220 I saw your ad for the roommate, and I just really wanted to meet you. 180 00:11:30,391 --> 00:11:33,258 I'm a huge fan of your band, Super Freakonomics. 181 00:11:33,461 --> 00:11:34,985 Oh, my gosh. Really? 182 00:11:35,163 --> 00:11:38,394 Really. I come to all your shows. And I'm not just saying this: 183 00:11:38,566 --> 00:11:42,559 I think you guys are the best economic-themed band in the entire city. 184 00:11:42,737 --> 00:11:44,671 Even better than Radio-Hedge Fund? 185 00:11:44,839 --> 00:11:49,242 Oh, absolutely. I wish I had the guts to do what you do. 186 00:11:50,712 --> 00:11:54,079 I love to sing, but... 187 00:11:54,882 --> 00:11:56,076 You know what? 188 00:11:56,250 --> 00:12:00,516 Next time we do a show, you have got to come up on stage with us and sing a song. 189 00:12:00,688 --> 00:12:02,246 Oh, no, I couldn't. 190 00:12:02,490 --> 00:12:05,618 No, I'm too shy. 191 00:12:06,527 --> 00:12:09,291 But maybe just one song. 192 00:12:11,265 --> 00:12:15,099 I don't like to think of Super Freakonomics as my band. 193 00:12:15,269 --> 00:12:20,002 I think of it as my canvas, upon which I paint my masterpieces. 194 00:12:21,375 --> 00:12:25,311 And that right there is why I don't play bass. Ha-ha-ha. 195 00:12:28,249 --> 00:12:29,477 Can I help you with that? 196 00:12:29,650 --> 00:12:31,948 Uh... Wow. 197 00:12:32,120 --> 00:12:35,248 - Thanks, Superman. - No problem. 198 00:12:35,423 --> 00:12:38,119 It was either help you or stop a train going off a cliff. 199 00:12:38,292 --> 00:12:40,089 - And you're much cuter. - Ha, ha. 200 00:12:40,261 --> 00:12:41,558 Can I buy you a drink? 201 00:12:41,729 --> 00:12:43,924 Oh, no, sorry, I'm 16. 202 00:12:44,899 --> 00:12:47,163 Oh. Wow. 203 00:12:47,335 --> 00:12:49,098 Sorry. Have a good night. 204 00:12:49,270 --> 00:12:52,467 Wait, you believed that? I like you. 205 00:12:52,640 --> 00:12:54,608 Sure, you can buy me a drink. 206 00:12:55,276 --> 00:12:59,235 MacLaren's. The last time I was here, I thought this place was called Puzzles. 207 00:12:59,413 --> 00:13:02,314 That's an odd name. Why would you call a bar Puzzles? 208 00:13:02,483 --> 00:13:05,316 Unless that's the puzzle. 209 00:13:06,053 --> 00:13:09,045 Well, um, thank you for the drink. 210 00:13:09,824 --> 00:13:11,815 So do you wanna get dinner sometime? 211 00:13:13,161 --> 00:13:14,856 Um... 212 00:13:15,496 --> 00:13:20,160 Louis, you're really nice, but I was in love with somebody... 213 00:13:20,334 --> 00:13:23,360 ...a long time ago, and he died. 214 00:13:23,571 --> 00:13:26,369 - Oh, I'm sorry. - No, I'm sorry. Um... 215 00:13:26,574 --> 00:13:30,635 It's silly, but it's like the first lottery ticket I ever bought... 216 00:13:30,812 --> 00:13:34,179 ...was, kaboom, jackpot. 217 00:13:34,348 --> 00:13:36,714 And I'm pretty sure I'm not gonna win again. 218 00:13:36,884 --> 00:13:37,942 Not like that, anyway. 219 00:13:38,119 --> 00:13:42,055 So I don't generally buy lottery tickets anymore. 220 00:13:42,223 --> 00:13:43,281 I understand. 221 00:13:43,691 --> 00:13:45,955 So I should go. 222 00:13:46,227 --> 00:13:50,323 Well, if you change your mind, give me a call. 223 00:14:00,741 --> 00:14:04,871 Okay. Now we're even. 224 00:14:05,046 --> 00:14:07,139 - So we got dinner. - And? 225 00:14:08,749 --> 00:14:12,879 - He's nice. - Nice? He sounds amazing. 226 00:14:13,654 --> 00:14:16,714 Handsome, good dresser, paid for dinner. What more do you want? 227 00:14:16,891 --> 00:14:18,916 Do you know how rough it is out there? 228 00:14:19,126 --> 00:14:22,755 I once met a guy claiming to be a genie whose penis grants wishes. 229 00:14:22,930 --> 00:14:25,626 Oh, my God. Who would even fall for that? 230 00:14:26,734 --> 00:14:28,361 The point is, Louis sounds great. 231 00:14:28,870 --> 00:14:31,031 And that's how your mom started dating Louis. 232 00:14:31,205 --> 00:14:33,605 And for a little while there, it was fine. 233 00:14:33,774 --> 00:14:36,572 One tasty English muffin 234 00:14:36,744 --> 00:14:40,271 Baby, that is what I am Ba-da, da-da-da, da-da 235 00:14:40,448 --> 00:14:43,110 One tasty English muffin 236 00:14:43,284 --> 00:14:47,084 With some raspberry jam 237 00:14:48,055 --> 00:14:49,522 That's funny. 238 00:14:50,858 --> 00:14:53,019 It just wasn't love. 239 00:14:53,194 --> 00:14:55,458 But then fate intervened. 240 00:14:55,663 --> 00:14:58,359 You guys wouldn't, uh, happen to know of any wedding bands... 241 00:14:58,532 --> 00:15:01,558 ...available at the last minute, would you? 242 00:15:02,536 --> 00:15:05,403 Hi. One ticket to Farhampton, please. 243 00:15:05,573 --> 00:15:08,872 Louis had a house in Farhampton, so he let your mother stay there. 244 00:15:09,043 --> 00:15:12,479 The day before the wedding, as she was taking cookies out of the oven... 245 00:15:12,680 --> 00:15:14,705 ...she got an e-mail. 246 00:15:14,882 --> 00:15:16,543 What the damn hell? 247 00:15:16,751 --> 00:15:17,979 "Bass player wanted." 248 00:15:18,185 --> 00:15:20,983 That is what the ad said. Can you believe that? 249 00:15:21,188 --> 00:15:25,420 After I'm the one who invited Darren into the band. 250 00:15:25,593 --> 00:15:26,753 What am I gonna do? 251 00:15:27,228 --> 00:15:31,221 You need to steal this douche-monkey's van... 252 00:15:31,399 --> 00:15:33,594 ...and then run my husband over with it. 253 00:15:33,768 --> 00:15:37,932 While that's very tempting, I've never been the type of person to... 254 00:15:38,105 --> 00:15:44,305 "Must be hotter than the girl we have now, who in my opinion is a 6 at best." 255 00:15:46,981 --> 00:15:50,144 Jeez, what is this knucklehead doing? 256 00:15:53,821 --> 00:15:57,951 Excuse me. Hey. You guys need a lift? 257 00:15:58,125 --> 00:16:01,856 The best man just punched me in the face for no reason. You know what? I quit. 258 00:16:02,029 --> 00:16:04,327 You can have your stupid band back. 259 00:16:06,834 --> 00:16:08,825 Linus, whoever that best man is... 260 00:16:09,003 --> 00:16:12,939 ...I would like to buy him a double of your finest Scotch. 261 00:16:22,984 --> 00:16:24,975 Louis. 262 00:16:29,824 --> 00:16:31,018 Will you marry me? 263 00:16:38,032 --> 00:16:39,522 Can you give me a minute? 264 00:16:40,201 --> 00:16:41,634 Um... 265 00:16:42,269 --> 00:16:45,466 - Okay. - There's someone that I need to talk to. 266 00:16:46,540 --> 00:16:48,804 I'll be right back. 267 00:16:59,687 --> 00:17:03,384 Hi, Max. It's me. 268 00:17:03,557 --> 00:17:04,888 Sorry to interrupt. 269 00:17:05,059 --> 00:17:08,426 I know you're probably up there playing baseball with your dad. 270 00:17:09,530 --> 00:17:10,895 Um... 271 00:17:11,065 --> 00:17:14,330 Look, I've got a situation here. 272 00:17:14,502 --> 00:17:20,668 I think that I have been holding myself back from falling in love again. 273 00:17:21,809 --> 00:17:25,438 And I think it's because I can't let you go. 274 00:17:26,514 --> 00:17:29,210 But you're not here anymore... 275 00:17:30,684 --> 00:17:33,175 ...so I have to ask this. 276 00:17:34,121 --> 00:17:38,922 Would it be okay if I moved on? 277 00:17:41,395 --> 00:17:45,092 I realize that you have no way of answering that, but... 278 00:17:45,266 --> 00:17:50,932 Okay. I will take that as a yes. 279 00:17:51,105 --> 00:17:54,632 In that case, I should get back in there. 280 00:18:01,849 --> 00:18:03,942 I guess this is it. 281 00:18:05,753 --> 00:18:07,914 For real this time. 282 00:18:10,057 --> 00:18:11,957 Bye, Max. 283 00:18:28,242 --> 00:18:29,641 So? 284 00:18:37,952 --> 00:18:40,580 My answer is... 285 00:18:40,788 --> 00:18:41,812 ...no. 286 00:18:57,304 --> 00:18:59,829 You're in luck. Mother of the bride never checked in. 287 00:19:00,941 --> 00:19:02,875 - How many keys will you need? - Just one. 288 00:19:03,043 --> 00:19:06,706 I just... I broke up with someone. 289 00:19:11,218 --> 00:19:15,848 - I think Room number 6 is the room for you. - Thank you. 290 00:20:13,981 --> 00:20:20,978 Hold me close and hold me fast This magic spell you cast 291 00:20:21,422 --> 00:20:25,415 This is la vie en rose 292 00:20:25,593 --> 00:20:29,723 When you kiss me heaven sighs 293 00:20:29,897 --> 00:20:32,525 And though I close my eyes 294 00:20:32,700 --> 00:20:36,568 I see la vie en rose 295 00:20:37,471 --> 00:20:41,407 When you press me to your heart 296 00:20:41,575 --> 00:20:44,237 I'm in a world apart 297 00:20:44,411 --> 00:20:48,245 A world where roses bloom 298 00:20:48,749 --> 00:20:53,982 And when you speak, angels sing from above 299 00:20:54,154 --> 00:21:01,151 Everyday words seem to turn into love songs 300 00:21:03,998 --> 00:21:08,128 Give your heart and soul to me 301 00:21:08,302 --> 00:21:12,170 And life will always be 302 00:21:13,307 --> 00:21:17,471 La vie en rose 303 00:21:25,286 --> 00:21:28,483 Kids, I must have heard your mom's rendition of "La Vie en Rose"... 304 00:21:28,656 --> 00:21:30,487 ...a million times over the years. 305 00:21:30,658 --> 00:21:33,024 Every night when she tucked you in, for instance. 306 00:21:33,193 --> 00:21:37,823 But that performance, that first night I ever heard her sing... 307 00:21:38,132 --> 00:21:41,067 ...that one will always be my favorite. 308 00:21:47,708 --> 00:21:50,802 Barney, I was just out there on the patio. 309 00:21:51,945 --> 00:21:55,847 And there's someone in the room next to us. I didn't see her... 310 00:21:56,016 --> 00:21:59,144 ...but she was playing the ukulele. 311 00:22:03,691 --> 00:22:04,715 Barney? 312 00:22:07,500 --> 00:22:15,500 Ripped By mstoll 24362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.