Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,732 --> 00:00:06,617
"Let's get this party started."
2
00:00:07,953 --> 00:00:09,286
Hey, can you
push the button?
3
00:00:09,288 --> 00:00:11,055
Do not touch
that button.
4
00:00:11,057 --> 00:00:13,123
Just give it a little push.
Don't push it.
5
00:00:13,125 --> 00:00:14,408
Just push it a little.
Don't listen to him.
6
00:00:14,410 --> 00:00:15,659
Half of it, halfway, halfway...
Don't even touch it.
7
00:00:15,661 --> 00:00:17,161
Why can't I
push the button?
8
00:00:17,163 --> 00:00:19,196
Because whenever Barney
sees a button-- any button--
9
00:00:19,198 --> 00:00:20,831
as to push it.
10
00:00:23,002 --> 00:00:25,035
Sorry.
11
00:00:25,037 --> 00:00:26,654
Why are you so mad?
12
00:00:26,656 --> 00:00:28,872
Because my rehearsal dinner
13
00:00:28,874 --> 00:00:31,008
was supposed to start
ten minutes ago.
14
00:00:31,010 --> 00:00:33,377
But instead of stuffing my face
15
00:00:33,379 --> 00:00:34,812
with hors d'oeuvres
16
00:00:34,814 --> 00:00:36,930
that I have been dreaming
about for months,
17
00:00:36,932 --> 00:00:39,350
I am in a laser tag
18
00:00:39,352 --> 00:00:41,101
security office,
19
00:00:41,103 --> 00:00:44,521
waiting for the police
to arrest my fiancé
20
00:00:44,523 --> 00:00:46,156
for causing a disturbance.
21
00:00:46,158 --> 00:00:47,358
Hey, you said "fiancé."
22
00:00:47,360 --> 00:00:49,026
That's a good sign.
23
00:00:49,028 --> 00:00:50,494
Now what do you say
we give that old button a push?
24
00:00:50,496 --> 00:00:53,030
Take a good look at
this face, Barney, okay?
25
00:00:53,032 --> 00:00:55,833
'Cause it'll be useful
for the future.
26
00:00:56,584 --> 00:00:58,535
This is my "pretty mad" face.
27
00:00:58,537 --> 00:01:00,337
Well, then, we've got a problem.
28
00:01:00,339 --> 00:01:03,290
'Cause it looks a lot like
your "pretty hungry" face.
29
00:01:03,292 --> 00:01:04,875
I'm missing
the bacon-wrapped figs!
30
00:01:04,877 --> 00:01:06,743
Please push the button!
31
00:01:06,768 --> 00:01:10,768
♪ How I Met Your Mother 9x11 ♪
The Rehearsal Dinner
Original Air Date on December 2, 2013
32
00:01:10,793 --> 00:01:15,793
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
33
00:01:19,524 --> 00:01:21,392
Why is it
so cold in here?
34
00:01:21,394 --> 00:01:23,110
You trying to get me to talk
or something?
35
00:01:23,112 --> 00:01:24,278
Not really.
36
00:01:24,280 --> 00:01:25,813
In fact, if you could just
sit there quietly...
37
00:01:25,815 --> 00:01:27,314
Fine, I'll talk.
38
00:01:27,316 --> 00:01:29,283
It all started a few months ago,
39
00:01:29,285 --> 00:01:32,536
when I had the most
awesome idea ever.
40
00:01:32,538 --> 00:01:35,322
Laser tag
rehearsal dinner!
41
00:01:35,324 --> 00:01:37,324
That might be the worst idea
you've ever had,
42
00:01:37,326 --> 00:01:38,459
which is saying a lot.
43
00:01:38,461 --> 00:01:40,878
Name one bad idea
I've ever had.
44
00:01:40,880 --> 00:01:42,713
Gluten-free edible panties.
45
00:01:42,715 --> 00:01:43,964
Hot dog on a stick
on a bun.
46
00:01:43,966 --> 00:01:45,566
Inflatable sex toy life raft.
47
00:01:45,568 --> 00:01:46,967
The breast
augmentation channel.
48
00:01:46,969 --> 00:01:48,635
Single malt
Scotch tape.
49
00:01:48,637 --> 00:01:49,670
The time you ran for mayor.
50
00:01:49,672 --> 00:01:51,288
I still have 12,000 buttons
that say,
51
00:01:51,290 --> 00:01:53,390
"The only poll I care about
is in my pants."
52
00:01:54,476 --> 00:01:55,926
Barney, planning
a wedding
53
00:01:55,928 --> 00:01:57,428
is all about compromise.
54
00:01:57,430 --> 00:01:58,729
Do you remember that one night,
55
00:01:58,731 --> 00:02:00,314
right after we got engaged?
56
00:02:00,316 --> 00:02:02,116
Where is this wedding
gonna be, anyway?
57
00:02:02,118 --> 00:02:05,269
You know, I thought
it might be nice
58
00:02:05,271 --> 00:02:06,987
I mean, it's where
I'm from, and...
59
00:02:07,939 --> 00:02:09,089
Okay.
60
00:02:09,091 --> 00:02:11,024
Let's have it.
Get it over with,
61
00:02:11,026 --> 00:02:12,109
get it all out
of your system.
62
00:02:12,111 --> 00:02:13,077
I'm the groom,
63
00:02:13,079 --> 00:02:14,445
I'm the groom,
I might as well start.
64
00:02:14,447 --> 00:02:16,163
Canada?
What, are we gonna
65
00:02:16,165 --> 00:02:18,282
walk down the aisle to
Crash Test Dummies?
66
00:02:18,284 --> 00:02:19,483
Play's to Marshall.
67
00:02:19,485 --> 00:02:20,951
Canada?
What are you gonna do,
68
00:02:20,953 --> 00:02:23,120
hire a regular dog sled
or a stretch?
69
00:02:23,671 --> 00:02:24,621
Canada?
70
00:02:24,623 --> 00:02:26,457
Are you registered
at Tim Hortons?
71
00:02:26,459 --> 00:02:27,374
Canada.
72
00:02:27,376 --> 00:02:28,992
Oh, does
the organist play
73
00:02:28,994 --> 00:02:30,127
wearing mittens?
74
00:02:30,129 --> 00:02:31,628
Canada? How are you gonna
75
00:02:31,630 --> 00:02:32,846
slip the ring on
the bride's finger
76
00:02:32,848 --> 00:02:34,164
if she's wearing
mittens?
77
00:02:35,351 --> 00:02:36,600
Two mitten jokes
in a row?
78
00:02:36,602 --> 00:02:38,886
So... you're pretty
much done, then?
79
00:02:38,888 --> 00:02:41,138
Kids... we weren't even close.
80
00:02:41,140 --> 00:02:42,356
Canada.
81
00:02:42,358 --> 00:02:43,974
What do we ask on
the wedding invitation?
82
00:02:43,976 --> 00:02:46,727
"Will you be having
the elk or the moose?"
83
00:02:46,729 --> 00:02:47,811
Canada.
84
00:02:47,813 --> 00:02:49,696
What, are you gonna
walk down the aisle
85
00:02:49,698 --> 00:02:50,981
wearing snowshoes?!
86
00:02:51,984 --> 00:02:53,367
Canada.
87
00:02:53,369 --> 00:02:55,486
What, is everyone gonna have
access to universal healthcare
88
00:02:55,488 --> 00:02:57,621
so no one has to choose
between going bankrupt
89
00:02:57,623 --> 00:03:00,207
and treating
a life-threatening illness?
90
00:03:00,209 --> 00:03:01,525
Canada?
91
00:03:01,527 --> 00:03:03,393
W-What's the band gonna play
for your first dance?
92
00:03:03,395 --> 00:03:04,845
Crash Test Dummies?
93
00:03:04,847 --> 00:03:06,363
See, it's funny
94
00:03:06,365 --> 00:03:07,764
'cause who gets a band?
95
00:03:07,766 --> 00:03:09,666
Enough.
It was just an idea.
96
00:03:09,668 --> 00:03:10,801
Okay, okay.
97
00:03:10,803 --> 00:03:12,536
Seriously, Robin,
doing it here in New York
98
00:03:12,538 --> 00:03:14,588
would be easier, since
all of our friends
99
00:03:14,590 --> 00:03:16,223
and a lot of
our family are here.
100
00:03:16,225 --> 00:03:19,676
But... I want you to have the wedding
that you want.
101
00:03:19,678 --> 00:03:21,395
So if it's Canada...
102
00:03:21,397 --> 00:03:22,930
just say the word.
103
00:03:23,899 --> 00:03:25,899
And then say it again
in French.
104
00:03:27,069 --> 00:03:29,520
See? I compromised.
105
00:03:29,522 --> 00:03:30,771
Fine.
106
00:03:30,773 --> 00:03:33,390
We'll just have a nice,
tasteful rehearsal dinner.
107
00:03:33,392 --> 00:03:36,193
Maybe at a French restaurant.
108
00:03:36,195 --> 00:03:37,528
I know just the place.
109
00:03:37,530 --> 00:03:39,363
What's the name
of the restaurant?
110
00:03:39,365 --> 00:03:42,533
La... ser tag.
111
00:03:43,501 --> 00:03:44,952
You know, I was thinking about
112
00:03:44,954 --> 00:03:46,736
what to get you guys
for a wedding gift.
113
00:03:46,738 --> 00:03:47,871
As you know,
114
00:03:47,873 --> 00:03:50,007
I'm kind of
the wedding gift master.
115
00:03:50,708 --> 00:03:52,042
And, well,
all this talk
116
00:03:52,044 --> 00:03:53,010
of the rehearsal dinner
117
00:03:53,012 --> 00:03:54,795
gives me a fantastic idea.
118
00:03:54,797 --> 00:03:55,963
I've been
meaning
119
00:03:55,965 --> 00:03:58,265
to start taking
piano lessons again.
120
00:03:58,267 --> 00:03:59,349
No.
121
00:03:59,351 --> 00:04:00,417
No piano time.
Guys!
122
00:04:00,419 --> 00:04:01,602
Just let me perform something.
123
00:04:01,604 --> 00:04:03,053
I'll-I'll tickle the keys.
124
00:04:03,055 --> 00:04:04,021
It'll be great.
125
00:04:04,023 --> 00:04:06,306
Not even if you
dressed up as Liberace.
126
00:04:06,308 --> 00:04:07,774
What if I dressed up
as Liberace?
127
00:04:07,776 --> 00:04:08,758
Sold!
Sold.
128
00:04:10,361 --> 00:04:12,145
And that was the end of it.
129
00:04:12,147 --> 00:04:13,763
Until my bachelor party.
130
00:04:13,765 --> 00:04:14,948
Uh-oh.
131
00:04:14,950 --> 00:04:16,166
Let me guess:
132
00:04:16,168 --> 00:04:17,534
there was a stripper.
133
00:04:18,236 --> 00:04:19,769
You had a little fun.
134
00:04:19,771 --> 00:04:22,406
Maybe took some
ill-advised pictures.
135
00:04:22,408 --> 00:04:23,490
Next thing
you know,
136
00:04:23,492 --> 00:04:25,542
she's blackmailing you
into bankruptcy,
137
00:04:25,544 --> 00:04:26,960
and your medical degree's
hanging on the wall
138
00:04:26,962 --> 00:04:29,413
of a laser tag security office!
139
00:04:30,281 --> 00:04:32,549
No.
140
00:04:32,551 --> 00:04:34,418
The night of my bachelor party,
my friends took me
141
00:04:34,420 --> 00:04:35,752
to a crappy hotel,
142
00:04:35,754 --> 00:04:37,588
hired my ex-fiancéeto be the stripper,
143
00:04:37,590 --> 00:04:39,456
I lost thousands of dollars,and my best friend
144
00:04:39,458 --> 00:04:40,457
even had his hand cut off.
145
00:04:40,459 --> 00:04:41,458
It would've been
146
00:04:41,460 --> 00:04:42,676
the worst night of all time
147
00:04:42,678 --> 00:04:43,960
if the whole thing hadn't been
148
00:04:43,962 --> 00:04:45,062
a prank planned by
149
00:04:45,064 --> 00:04:47,014
my beautiful, amazing fiancée.
150
00:04:47,016 --> 00:04:49,433
She put me through helljust to give me the best
151
00:04:49,435 --> 00:04:51,818
surprise of my life...which,p.s.,included an appearance
152
00:04:51,820 --> 00:04:53,020
by my favorite actor--
153
00:04:53,022 --> 00:04:55,105
non-porn category.
154
00:04:55,107 --> 00:04:57,307
Wow, that sounds pretty cool.
155
00:04:57,309 --> 00:04:59,176
Yeah. Except
pretty not cool,
156
00:04:59,178 --> 00:05:01,361
because he kept talking about
how he was gonna get me back,
157
00:05:01,363 --> 00:05:03,697
and sure enough,
a few days later...
158
00:05:03,699 --> 00:05:06,333
Robin, there's no
good way to say this.
159
00:05:07,001 --> 00:05:08,619
I've made a huge mistake.
160
00:05:08,621 --> 00:05:10,420
I can't go through
with the wedding.
161
00:05:10,422 --> 00:05:12,089
What?
162
00:05:12,091 --> 00:05:13,290
I'm so sorry.
163
00:05:13,292 --> 00:05:15,092
I-I just...
I had to tell you
164
00:05:15,094 --> 00:05:16,793
before it was too late.
165
00:05:17,612 --> 00:05:19,096
Oh, my God, you're serious.
166
00:05:19,098 --> 00:05:19,996
Yeah.
167
00:05:21,466 --> 00:05:22,832
And since this is my apartment,
168
00:05:22,834 --> 00:05:24,768
I think that
you should move out.
169
00:05:28,189 --> 00:05:29,356
Fine.
170
00:05:30,858 --> 00:05:34,010
Puppies!
171
00:05:36,030 --> 00:05:38,065
I know.
Great prank, right?
172
00:05:38,067 --> 00:05:39,683
That is awful.
173
00:05:39,685 --> 00:05:41,351
You're a frickin' weirdo.
174
00:05:41,353 --> 00:05:44,371
Such a weirdo.
175
00:05:44,373 --> 00:05:45,739
Careful, watch the robe.
176
00:05:45,741 --> 00:05:47,374
Anyway,
177
00:05:47,376 --> 00:05:49,376
for reasons only
you guys and Robin
178
00:05:49,378 --> 00:05:51,461
but nobody normal
like me would understand,
179
00:05:51,463 --> 00:05:52,862
she got cranky.
180
00:05:52,864 --> 00:05:54,748
And she laid
down the law.
181
00:05:54,750 --> 00:05:56,166
No more surprises.
182
00:05:56,168 --> 00:05:57,918
But you love surprises.
183
00:05:57,920 --> 00:06:00,837
Almost as much as
I love lickin' myself!
184
00:06:00,839 --> 00:06:02,706
That was me talking,
not the puppy.
185
00:06:02,708 --> 00:06:04,057
Barney, the surprises
are out of hand
186
00:06:04,059 --> 00:06:05,008
and they have to stop.
187
00:06:05,010 --> 00:06:06,560
Deal?
But...
188
00:06:06,562 --> 00:06:07,511
Deal?
But...
189
00:06:07,513 --> 00:06:09,646
Deal.
Butt...
190
00:06:09,648 --> 00:06:10,380
Barney...
191
00:06:10,382 --> 00:06:12,733
Fine.
192
00:06:12,735 --> 00:06:14,217
Deal.
193
00:06:15,052 --> 00:06:16,069
Man.
194
00:06:16,071 --> 00:06:18,021
This whole "no more
surprises" thing
195
00:06:18,023 --> 00:06:19,723
is so unfair.
196
00:06:19,725 --> 00:06:20,741
Who does that?
197
00:06:20,743 --> 00:06:23,076
Barney,
the "no more surprises" thing
198
00:06:23,078 --> 00:06:24,861
is the best part
of being married.
199
00:06:24,863 --> 00:06:26,396
It's true. When I wake up
in the morning,
200
00:06:26,398 --> 00:06:28,898
I know what Lily's breath
is gonna smell like.
201
00:06:28,900 --> 00:06:30,584
It's like...
roses.
202
00:06:31,319 --> 00:06:32,619
Do you really
want a marriage
203
00:06:32,621 --> 00:06:33,787
where you have
this paranoia
204
00:06:33,789 --> 00:06:35,756
that Robin's hiding
around every corner,
205
00:06:35,758 --> 00:06:38,208
planning to get you back
with some crazy new prank?
206
00:06:38,210 --> 00:06:40,127
You're
absolutely right.
207
00:06:40,129 --> 00:06:41,128
Thank you, Lily.
208
00:06:41,130 --> 00:06:43,213
No, th...
that was me, over here.
209
00:06:43,215 --> 00:06:44,097
He wasn't listening.
210
00:06:44,099 --> 00:06:45,382
If you guys
are saying
211
00:06:45,384 --> 00:06:46,516
what I think
you're saying...
212
00:06:46,518 --> 00:06:47,718
Probably not.
Go on.
213
00:06:47,720 --> 00:06:48,752
...then that
must mean...
214
00:06:48,754 --> 00:06:49,753
No, it doesn't.
215
00:06:49,755 --> 00:06:52,055
...that Robin is
planning a surprise
216
00:06:52,057 --> 00:06:54,441
laser tag
rehearsal dinner!
217
00:06:57,390 --> 00:06:59,985
Dude, Robin is not planning
218
00:06:59,986 --> 00:07:01,986
a surprise laser tag
rehearsal dinner.
219
00:07:01,988 --> 00:07:02,937
Yes, she is.
220
00:07:02,939 --> 00:07:04,738
No, she isn't.
Yes, she is.
221
00:07:04,740 --> 00:07:06,373
No, I'm not!
222
00:07:06,375 --> 00:07:07,575
Yes, she is.
223
00:07:07,577 --> 00:07:09,343
No, she isn't.
224
00:07:09,345 --> 00:07:11,011
Then why did
she pretend
225
00:07:11,013 --> 00:07:13,113
to ridicule it
as an idiotic idea?
226
00:07:13,115 --> 00:07:16,283
Because it is
an idiotic idea.
227
00:07:16,285 --> 00:07:18,085
If Robin
actually was
228
00:07:18,087 --> 00:07:19,587
planning a surprise,
229
00:07:19,589 --> 00:07:21,655
don't you think she would
tell her maid of honor?
230
00:07:21,657 --> 00:07:23,541
She didn't tell you
'cause you can keep a secret
231
00:07:23,543 --> 00:07:25,426
the way my dentist
keeps his car keys.
232
00:07:26,862 --> 00:07:30,163
You don't know him,
but he's lost them...
233
00:07:30,165 --> 00:07:31,265
like, twice.
234
00:07:31,267 --> 00:07:32,499
Actually,
just once, and...
235
00:07:32,501 --> 00:07:34,602
that time they were
in his other pocket.
236
00:07:34,604 --> 00:07:36,804
I can't keep a secret?
237
00:07:36,806 --> 00:07:38,138
He does have a point, Lily.
238
00:07:38,140 --> 00:07:39,840
You're kind of famous for
the old blabbity-blabbity.
239
00:07:39,842 --> 00:07:40,975
Hey.
240
00:07:40,977 --> 00:07:42,193
How was lunch
with Debbie?
241
00:07:42,195 --> 00:07:43,811
Great.
She's pregnant!
242
00:07:43,813 --> 00:07:44,862
Oops.
243
00:07:44,864 --> 00:07:46,697
I'm not supposed to tell anybody.
Why not?
244
00:07:46,699 --> 00:07:48,365
Because she's getting
a divorce.
245
00:07:48,367 --> 00:07:49,516
Damn it!
246
00:07:49,518 --> 00:07:50,684
Debbie's getting
a divorce?
247
00:07:50,686 --> 00:07:53,404
Yeah, she walked in
on her husband having sex.
248
00:07:53,406 --> 00:07:54,622
Oh! Come on, Lily.
249
00:07:54,624 --> 00:07:56,373
Well, maybe we don't
need to know every gory...
250
00:07:56,375 --> 00:07:57,491
With a man.
251
00:07:57,493 --> 00:08:00,327
Will you get it
together, Aldrin?!
252
00:08:00,329 --> 00:08:01,495
You okay, Lily?
253
00:08:01,497 --> 00:08:04,197
And that guy's
the father of the baby.
254
00:08:04,199 --> 00:08:06,467
I gotta go lie down.
255
00:08:07,302 --> 00:08:09,587
Which brings us
to earlier today,
256
00:08:09,589 --> 00:08:12,556
when Robin was setting up
the decoy rehearsal dinner,
257
00:08:12,558 --> 00:08:14,475
complete with fake booze.
258
00:08:15,927 --> 00:08:17,978
Trying to pass
this off as Scotch,
259
00:08:17,980 --> 00:08:20,231
and we all know
it's apple juice.
260
00:08:26,071 --> 00:08:28,722
Typical apple juice burn.
261
00:08:29,658 --> 00:08:31,859
Yes, Barney,
the booze is real.
262
00:08:31,861 --> 00:08:33,160
The food is real.
263
00:08:33,162 --> 00:08:35,496
Ooh, speaking of which,
where are the bacon-wrapped figs?
264
00:08:35,498 --> 00:08:37,281
Probably at...
265
00:08:37,283 --> 00:08:38,565
...the laser tag place,
266
00:08:38,567 --> 00:08:40,868
where the real rehearsal
dinner's going down.
267
00:08:40,870 --> 00:08:44,038
Isn't that right,
Theodore?
268
00:08:44,040 --> 00:08:46,457
Barney, there is
no laser tag.
269
00:08:46,459 --> 00:08:47,708
We're gonna have
a nice dinner,
270
00:08:47,710 --> 00:08:49,126
some drinks,
and then,
271
00:08:49,128 --> 00:08:50,127
according to Robin,
272
00:08:50,129 --> 00:08:51,679
if her Aunt Edith
gets drunk enough,
273
00:08:51,681 --> 00:08:53,413
she'll take off her wig and
they'll play hockey with it.
274
00:08:53,415 --> 00:08:54,515
Poppycock!
275
00:08:54,517 --> 00:08:56,600
You know how
she's gonna do it,
276
00:08:56,602 --> 00:08:57,685
and you're gonna
tell me!
277
00:08:57,687 --> 00:09:00,888
Or do I have
to get my face
278
00:09:00,890 --> 00:09:04,257
even closer
to yours?
279
00:09:04,259 --> 00:09:05,258
Hey.
280
00:09:05,260 --> 00:09:06,527
How come you're
not getting
281
00:09:06,529 --> 00:09:08,095
uncomfortably
close to my face?
282
00:09:08,097 --> 00:09:10,597
I could be in on it, too.
283
00:09:12,267 --> 00:09:13,433
'Course you could,
Lil.
284
00:09:13,435 --> 00:09:15,069
I can keep a secret.
285
00:09:15,071 --> 00:09:16,487
Lily, don't
make me laugh.
286
00:09:16,489 --> 00:09:17,871
I'd trust you
with a secret
287
00:09:17,873 --> 00:09:19,790
as much as I'd trust
Marshall with Pop Secret.
288
00:09:19,792 --> 00:09:21,942
I can keep a secret!
289
00:09:21,944 --> 00:09:23,994
I can keep a secret
real good.
290
00:09:23,996 --> 00:09:26,330
I can keep a secret
like nobody's business,
291
00:09:26,332 --> 00:09:29,282
'cause it is
nobody's business.
292
00:09:29,284 --> 00:09:30,551
'Cause it's a secret,
293
00:09:30,553 --> 00:09:32,285
and I'm keeping it!
294
00:09:32,287 --> 00:09:33,253
Does Marshall
shave his back?
295
00:09:33,255 --> 00:09:35,288
No, I shave it
for him. Damn it!
296
00:09:35,290 --> 00:09:36,289
Ooh!
297
00:09:36,291 --> 00:09:37,641
I should call
Marshall.
298
00:09:37,643 --> 00:09:39,176
I bet he's
in on this.
299
00:09:39,178 --> 00:09:41,294
If he really exists.
300
00:09:42,463 --> 00:09:43,964
Okay.
301
00:09:43,966 --> 00:09:45,232
Setting aside the fact
302
00:09:45,234 --> 00:09:46,433
that I've kept your whole
303
00:09:46,435 --> 00:09:48,736
"moving to Chicago" thing
a secret,
304
00:09:48,738 --> 00:09:51,638
aren't you supposed to be
dressed like Liberace right now?
305
00:09:51,640 --> 00:09:53,190
Okay, first of all,
306
00:09:53,192 --> 00:09:54,825
if I showed up in costume,
307
00:09:54,827 --> 00:09:56,610
it would steal from
the surprise and spectacle
308
00:09:56,612 --> 00:09:57,995
of my grand entrance.
309
00:09:57,997 --> 00:09:59,780
And second of all,
I'm not doing that.
310
00:09:59,782 --> 00:10:00,948
Why not?
311
00:10:00,950 --> 00:10:04,317
Because dressing like Liberace
is easy, but...
312
00:10:04,319 --> 00:10:07,988
Uh, yes, 4/4, E-sharp...
313
00:10:07,990 --> 00:10:11,324
major...
314
00:10:11,326 --> 00:10:13,043
Okay.
315
00:10:13,045 --> 00:10:16,547
Let's make something
beautiful, shall we?
316
00:10:19,001 --> 00:10:21,001
I think that's
enough for today.
317
00:10:22,387 --> 00:10:25,105
Okay, I figured out how
this is gonna go down.
318
00:10:25,107 --> 00:10:27,524
We're gonna "run out" of ice,
319
00:10:27,526 --> 00:10:29,509
and Robin's gonna ask me
to go get some,
320
00:10:29,511 --> 00:10:32,112
and lo and behold,
the only place that sells ice
321
00:10:32,114 --> 00:10:36,150
in this whole town is right next
to the local laser taggery.
322
00:10:36,152 --> 00:10:37,818
I go inside and...
323
00:10:37,820 --> 00:10:38,952
Surprise!
324
00:10:38,954 --> 00:10:41,321
Beautiful dinner,
family and friends,
325
00:10:41,323 --> 00:10:43,824
free game tokens
and an off-road arcade game
326
00:10:43,826 --> 00:10:45,826
that's rigged
for unlimited turbos!
327
00:10:45,828 --> 00:10:47,745
That is the
single stupidest...
328
00:10:47,747 --> 00:10:49,163
Guys, you aren't
gonna believe this.
329
00:10:49,165 --> 00:10:51,382
The ice machine
is broken.
330
00:10:52,000 --> 00:10:53,333
Is it now?
331
00:10:53,335 --> 00:10:57,137
Well, dog my cats,
what a the chances?
332
00:10:57,139 --> 00:10:59,640
Huh? What do we do?
333
00:10:59,642 --> 00:11:02,342
Well, I guess I could go get
some ice.
334
00:11:02,344 --> 00:11:03,477
Uh, no,
they'll send someone.
335
00:11:03,479 --> 00:11:05,179
All right, fine.
Twist my arm. I'll do it.
336
00:11:05,181 --> 00:11:06,313
But seriously,
Hmm?
337
00:11:06,315 --> 00:11:08,098
did you get everything set up
over there?
338
00:11:08,100 --> 00:11:09,767
Do you have enough food,
have enough guns?
339
00:11:09,769 --> 00:11:12,352
Did you get a vest extender
for Grandma Stinson? She's...
340
00:11:12,354 --> 00:11:14,822
What are you
talking about?
341
00:11:14,824 --> 00:11:18,909
Oh, babe, you're so good
at this. I love it.
342
00:11:18,911 --> 00:11:20,861
All right, I'll see you guys
over there.
343
00:11:20,863 --> 00:11:22,362
I mean, be right back.
344
00:11:22,364 --> 00:11:26,166
Barney, Barney, this is
our rehearsal dinner, okay?
345
00:11:26,168 --> 00:11:27,868
Do not leave the premises.
346
00:11:27,870 --> 00:11:29,670
Promise me you're not going
anywhere.
347
00:11:29,672 --> 00:11:30,754
Fine.
348
00:11:30,756 --> 00:11:31,588
Say it.
349
00:11:31,590 --> 00:11:34,091
Say you promise
you won't leave.
350
00:11:34,093 --> 00:11:37,461
I promise I won't leave.
351
00:11:37,463 --> 00:11:39,596
So I left.
And what do you know,
352
00:11:39,598 --> 00:11:43,684
the ice store is right next
to a laser tag place!
353
00:11:43,686 --> 00:11:46,086
No, it isn't!
It's six miles away
354
00:11:46,088 --> 00:11:47,271
he opposite direction.
355
00:11:47,273 --> 00:11:49,106
And I told you not to go!
356
00:11:49,108 --> 00:11:50,307
Yeah, well, you also told me
357
00:11:50,309 --> 00:11:52,259
didn't want a ring bear
at the wedding.
358
00:11:52,261 --> 00:11:53,227
Ring bear-er!
359
00:11:53,229 --> 00:11:54,278
We all know how great
360
00:11:54,280 --> 00:11:55,428
that's gonna be. The point is,
361
00:11:55,430 --> 00:11:56,814
I played along with her plan,
362
00:11:56,816 --> 00:12:00,433
and I acted "natural" so I
wouldn't spoil the surprise.
363
00:12:00,435 --> 00:12:03,187
Oh, my goodness!
364
00:12:03,189 --> 00:12:04,988
Laser tag?!
365
00:12:04,990 --> 00:12:07,107
Maybe I should go in here
for a minute,
366
00:12:07,109 --> 00:12:08,826
just check it out
for no apparent reason.
367
00:12:08,828 --> 00:12:10,443
And what's this?
368
00:12:10,445 --> 00:12:12,946
My hands-free token satchel?
369
00:12:12,948 --> 00:12:15,549
And my free lifetime refill
root beer mug?
370
00:12:17,669 --> 00:12:19,670
So for the past
two months
371
00:12:19,672 --> 00:12:21,722
when we were letting you use
our apartment
372
00:12:21,724 --> 00:12:23,623
to practice the piano
every Sunday night,
373
00:12:23,625 --> 00:12:25,008
what were you doing?
374
00:12:25,010 --> 00:12:29,179
Oh, so that's not traveling
'cause he's the MVP?
375
00:12:29,181 --> 00:12:31,965
Come on!
376
00:12:31,967 --> 00:12:34,601
Where's Barney?
Has anyone seen him?
377
00:12:34,603 --> 00:12:35,969
Robin, Ted's totally bailing
378
00:12:35,971 --> 00:12:37,938
on playing the piano
for you and Barney.
379
00:12:37,940 --> 00:12:41,575
Oh, really? Ted, you didn't
have to not do that.
380
00:12:41,577 --> 00:12:42,609
But thank you.
381
00:12:42,611 --> 00:12:45,329
But he promised!
A promise is a promise.
382
00:12:45,331 --> 00:12:47,114
You can't say you're
gonna do something
383
00:12:47,116 --> 00:12:49,816
and then suddenly do something
completely different!
384
00:12:49,818 --> 00:12:51,618
Why are you getting
so worked up about this?
385
00:12:51,620 --> 00:12:55,422
Because, obviously, I'm worked
up for a different
386
00:12:55,424 --> 00:12:56,456
but somewhat similar reason.
387
00:12:56,458 --> 00:12:58,125
And someone should ask me
about it!
388
00:12:58,127 --> 00:13:00,878
I'm sorry. I don't have time
for your drama right now, Lily.
389
00:13:00,880 --> 00:13:02,045
My fiancé is missing.
390
00:13:02,047 --> 00:13:03,931
Marshall got picked
to be a judge.
391
00:13:03,933 --> 00:13:06,133
He took the job
without even asking me.
392
00:13:06,834 --> 00:13:08,668
Italy's off!
393
00:13:10,519 --> 00:13:14,188
I have time for your drama.
394
00:13:17,405 --> 00:13:21,116
So, Marshall can't go to Italy?
Not if he wants to be a judge.
395
00:13:21,140 --> 00:13:23,507
And my Italian was getting
so good.
396
00:13:23,836 --> 00:13:26,720
It was so.
397
00:13:30,124 --> 00:13:32,392
But wait, you guys already
sublet the apartment.
398
00:13:32,394 --> 00:13:34,261
You're already packed.
399
00:13:34,263 --> 00:13:36,980
Marshall already borrowed
and lost my Rosetta Stone.
400
00:13:36,982 --> 00:13:38,682
That selfish bastard!
401
00:13:38,684 --> 00:13:41,001
Sorry, Lil. Hello.
402
00:13:41,003 --> 00:13:42,736
Okay, I'm mad, too.
403
00:13:42,738 --> 00:13:44,238
I should hope so.
404
00:13:44,240 --> 00:13:46,723
All of a sudden, his dream
is more important than yours?
405
00:13:46,725 --> 00:13:48,392
And he did it behind your back.
406
00:13:48,394 --> 00:13:49,593
Bastardo!
407
00:13:49,595 --> 00:13:51,361
He would never hurt me
intentionally.
408
00:13:51,363 --> 00:13:53,113
I'll hurt him intentionally.
409
00:13:53,115 --> 00:13:54,414
Molto bastardo!
410
00:13:54,416 --> 00:13:55,666
That's sweet of you to say.
411
00:13:55,668 --> 00:13:57,818
You could never take
Marshall in a million years,
412
00:13:57,820 --> 00:13:59,670
but that's sweet of you to say.
413
00:13:59,672 --> 00:14:03,674
Well, apparently, Barney went
to the laser tag place
414
00:14:03,676 --> 00:14:06,343
looking for a surprise
rehearsal dinner.
415
00:14:06,345 --> 00:14:08,662
When he didn't find one,
he threatened
416
00:14:08,664 --> 00:14:10,330
to dunk
the snack bar guy's head
417
00:14:10,332 --> 00:14:13,967
into a vat
of scalding nacho Whiz.
418
00:14:13,969 --> 00:14:15,636
He's being held
until the police arrive
419
00:14:15,638 --> 00:14:18,522
I need your apple juice.
420
00:14:19,507 --> 00:14:22,276
Ha!
421
00:14:22,278 --> 00:14:23,610
And here we are.
422
00:14:23,612 --> 00:14:27,531
Now, I believe this charade
has gone on long enough.
423
00:14:27,533 --> 00:14:31,184
Can we please get to the
surprise laser tag rehearsal?
424
00:14:31,186 --> 00:14:33,737
Hey, there is no surprise
laser tag rehearsal dinner!
425
00:14:33,739 --> 00:14:37,691
Okay, but if I may offer
an opposing view.
426
00:14:37,693 --> 00:14:39,326
Of course there is!
427
00:14:39,328 --> 00:14:41,528
This place is lousy
with clues.
428
00:14:41,530 --> 00:14:44,998
Is he even really
a security guard?
429
00:14:45,000 --> 00:14:47,634
Because he looks an awful lot
like a non-Pakistani version
430
00:14:47,636 --> 00:14:50,637
of the guy who delivers
sandwiches at my office.
431
00:14:50,639 --> 00:14:52,306
Also...
432
00:14:52,308 --> 00:14:59,212
"laser tag" has the same number
of letters as "rehearsal."
433
00:14:59,214 --> 00:15:02,432
Laser tag has eight,
rehearsal has nine.
434
00:15:02,434 --> 00:15:06,987
And if you rearrange the letters
and add some other ones,
435
00:15:06,989 --> 00:15:11,241
it says, "Get ready, Barney,
for the biggest surprise ever,
436
00:15:11,243 --> 00:15:13,594
you handsome son of a..."
437
00:15:13,596 --> 00:15:16,062
and then not quite enough
letters for "bitch,"
438
00:15:16,064 --> 00:15:17,114
but good try, Robin.
439
00:15:17,116 --> 00:15:19,449
This is crazy, Barney.
440
00:15:19,451 --> 00:15:21,618
We-We can't have a marriage
like this.
441
00:15:21,620 --> 00:15:25,622
A marriage has to be built on
honesty and trust
442
00:15:25,624 --> 00:15:28,008
and all of that Lily-
and-Marshall crap.
443
00:15:28,010 --> 00:15:31,378
I though our marriage was built
on honesty and trust
444
00:15:31,380 --> 00:15:34,798
and all that Lily-
and-Marshal crap.
445
00:15:34,800 --> 00:15:37,517
I just feel so alone right now.
446
00:15:37,519 --> 00:15:40,137
ll, you're not. I'm here.
447
00:15:41,255 --> 00:15:43,690
And I know you can keep
a secret.
448
00:15:43,692 --> 00:15:45,692
Yeah, right.
449
00:15:45,694 --> 00:15:46,944
Tell you what.
450
00:15:46,946 --> 00:15:49,596
How about I let you in
on another secret?
451
00:15:49,598 --> 00:15:51,565
Something bigger.
452
00:15:51,567 --> 00:15:53,567
Bigger than Chicago?
453
00:15:55,186 --> 00:15:58,071
Are you kidding?
454
00:15:58,073 --> 00:16:01,041
Nope. Want to do the honors?
455
00:16:04,629 --> 00:16:06,446
Ladies and gentlemen,
456
00:16:06,448 --> 00:16:09,783
there's been a slight change
of plan.
457
00:16:09,785 --> 00:16:11,718
Fine! Fine.
458
00:16:11,720 --> 00:16:13,170
You're right, Robin.
459
00:16:13,172 --> 00:16:16,006
Marriage isn't about playing
crazy pranks.
460
00:16:16,008 --> 00:16:19,125
It isn't about telling
long expertly crafted lies
461
00:16:19,127 --> 00:16:20,227
to cover those pranks...
462
00:16:20,229 --> 00:16:22,012
How'd you get out
of those handcuffs?
463
00:16:22,014 --> 00:16:24,181
...and hiring actors
to play security guards
464
00:16:24,183 --> 00:16:26,767
and spending exorbitant
amounts of money on things
465
00:16:26,769 --> 00:16:28,819
like giant,
fake laser tag signs.
466
00:16:28,821 --> 00:16:30,654
No, it's about honesty.
467
00:16:30,656 --> 00:16:32,773
Size six skate, right?
468
00:16:32,775 --> 00:16:33,824
Yeah.
469
00:16:33,826 --> 00:16:37,194
And in that spirit,
I got to be honest.
470
00:16:37,196 --> 00:16:39,780
Every now and then,
471
00:16:39,782 --> 00:16:43,984
I am gonna lie to you.
I just am.
472
00:16:43,986 --> 00:16:47,320
If it's in the interest
of an amazing surprise, that is.
473
00:16:47,322 --> 00:16:51,591
You're gonna get bamboozled,
hoodwinked.
474
00:16:51,593 --> 00:16:54,044
Heck, I'll just say it.
475
00:16:54,046 --> 00:16:56,763
You're gonna get snowed.
476
00:16:58,850 --> 00:17:00,350
Why is it snowing in here?
477
00:17:00,352 --> 00:17:01,518
Put on the skates.
478
00:17:01,520 --> 00:17:02,936
We gotta go.
479
00:17:02,938 --> 00:17:04,721
Where?
480
00:17:04,723 --> 00:17:07,007
Where are we going?
481
00:17:07,009 --> 00:17:09,226
To the rehearsal dinner, silly.
482
00:17:10,061 --> 00:17:12,646
Let's get this party started.
483
00:17:15,483 --> 00:17:17,617
What?!
484
00:17:17,619 --> 00:17:19,569
Surprise!
485
00:17:20,354 --> 00:17:22,873
What-What is going on?
486
00:17:22,875 --> 00:17:27,294
I know how much you wanted
to be in Canada this weekend.
487
00:17:27,296 --> 00:17:29,212
So I brought Canada to you.
488
00:17:29,214 --> 00:17:32,699
Oh, and here's an autographed
picture of Wayne Gretzky.
489
00:17:32,701 --> 00:17:34,034
Thanks.
490
00:17:34,036 --> 00:17:37,170
And this guy's not really
a security guard.
491
00:17:40,641 --> 00:17:45,228
♪ Once there was this boy who
492
00:17:45,230 --> 00:17:51,384
♪ Wore a lot of suits and said
that stuff was "legendary" ♪
493
00:17:51,386 --> 00:17:55,439
♪ He gave lots of high fives
494
00:17:55,441 --> 00:17:58,575
♪ And swore...
495
00:17:58,577 --> 00:18:03,663
♪ That he would
never get married ♪
496
00:18:04,832 --> 00:18:07,034
♪ He really thought
he meant it ♪
497
00:18:07,036 --> 00:18:09,169
Thanks for letting me
in on this.
498
00:18:09,171 --> 00:18:11,121
Even if it was
at the very end.
499
00:18:11,123 --> 00:18:12,255
My pleasure.
500
00:18:12,257 --> 00:18:13,790
Oh, and by the way,
501
00:18:13,792 --> 00:18:15,759
there's one more secret
I've been keeping.
502
00:18:15,761 --> 00:18:17,294
All those nights
I was supposed
503
00:18:17,296 --> 00:18:18,678
to be taking piano lessons?
504
00:18:18,680 --> 00:18:23,433
I was actually taking
figure skating lessons!
505
00:18:25,136 --> 00:18:27,888
♪ Once, there was
this girl who... ♪
506
00:18:27,890 --> 00:18:29,806
Kids, it takes morethan two months
507
00:18:29,808 --> 00:18:32,359
to learn how to figure skate.
508
00:18:34,245 --> 00:18:35,729
I love you.
509
00:18:35,731 --> 00:18:37,781
I love you, too.
510
00:18:37,783 --> 00:18:40,317
I'm gonna get you back, you know?
Bring it.
511
00:18:40,319 --> 00:18:47,774
♪ And swore she'd also
never get married ♪
512
00:18:47,776 --> 00:18:51,378
♪ She really thought
she meant it. ♪
513
00:18:56,178 --> 00:18:58,396
I can't believe
you did all of this.
514
00:18:58,398 --> 00:19:00,231
Hey, I thought you
didn't like Canada.
515
00:19:00,233 --> 00:19:02,150
Are you kidding?
I love Canada.
516
00:19:02,152 --> 00:19:06,387
Holy musk ox,
517
00:19:06,389 --> 00:19:07,522
Whoa!
518
00:19:07,524 --> 00:19:09,824
In 1924,
I discovered insulin.
519
00:19:09,826 --> 00:19:11,693
Take that, diabetes.
520
00:19:11,695 --> 00:19:14,812
Hey, look, it's Manitoba's
native son, Norman Breakey.
521
00:19:14,814 --> 00:19:15,914
You're welcome, world.
522
00:19:15,916 --> 00:19:19,083
Enjoy my invention,
the paint roller.
523
00:19:19,085 --> 00:19:21,920
And of course,
you know Alan Thicke.
524
00:19:21,922 --> 00:19:23,588
Hey, hey, you...
Oh, hey.
525
00:19:23,590 --> 00:19:25,490
...are the prettiest girl
in the place.
526
00:19:25,492 --> 00:19:26,624
Oh, thank you,
Alan.
527
00:19:26,626 --> 00:19:28,159
All right, all right,
all right.
528
00:19:28,161 --> 00:19:29,294
Good to see you.
529
00:19:29,296 --> 00:19:30,595
Hey, look,
it's Louise Poirier,
530
00:19:30,597 --> 00:19:32,297
who I think worked
for the company
531
00:19:32,299 --> 00:19:33,715
that probably created
Wonderbra.
532
00:19:36,019 --> 00:19:37,435
Okay, okay.
533
00:19:37,437 --> 00:19:40,377
Canadians also helped
win two world wars...
534
00:19:40,402 --> 00:19:41,056
Mm-hmm.
535
00:19:41,057 --> 00:19:42,857
...and gave the world
Neil Young, William Shatner,
536
00:19:42,859 --> 00:19:44,509
Leonard Cohen,
Pamela Anderson,
537
00:19:44,511 --> 00:19:46,027
one quarter
of Barney Stinson,
538
00:19:46,029 --> 00:19:49,864
instant mashed potatoes,
and best of all, you.
539
00:19:49,866 --> 00:19:51,783
Thank you.
540
00:19:51,785 --> 00:19:56,785
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.