All language subtitles for El Ultimo Verano de la Boyita (2010) srpub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,320 --> 00:01:44,080 POSLEDNJE LETO de la BOYITA 2 00:02:22,160 --> 00:02:23,280 Dr�i ja�e! 3 00:02:24,080 --> 00:02:25,360 Prevrni ga ... 4 00:03:02,800 --> 00:03:05,360 Krupne stvari idu u kutiju. 5 00:03:07,600 --> 00:03:09,510 Ne, ne diraj to. 6 00:03:09,840 --> 00:03:13,040 Knjige u ovu kutiju, ovamo. 7 00:03:14,960 --> 00:03:18,800 U nedelju �e da do�e doktor i sve �e da pokupi. 8 00:03:20,560 --> 00:03:23,280 Ve�e ovamo. U ovaj ugao. 9 00:03:23,440 --> 00:03:26,320 Predsednik USA Roland Regan izjavio je danas... 10 00:03:26,480 --> 00:03:30,320 Ostavi diplome, ja �u se pobrinuti za njih. One su svetinja. 11 00:03:30,480 --> 00:03:32,710 I pehare, tako�e. 12 00:03:35,760 --> 00:03:38,800 Pazi na gramofonske plo�e! Pa�ljivo! 13 00:03:41,840 --> 00:03:43,750 Daj to ovamo. 14 00:03:45,680 --> 00:03:50,470 ... Uz pomo� robne ku�e "Favorit" posta�ete �ampion sveta u Meksiku... 15 00:03:51,760 --> 00:03:54,320 Vidi da li mo�e� da stavi� i ovo? 16 00:04:02,000 --> 00:04:05,840 Ne, ne , ne diraj to. Gotovo je. Mo�e� da ide�. 17 00:04:21,840 --> 00:04:23,430 DETINJSTVO 18 00:04:24,080 --> 00:04:25,200 ADOLESCENCIJA 19 00:04:52,560 --> 00:04:54,150 Samo mitesere. 20 00:04:54,480 --> 00:04:57,040 Ne mrdaj se, ovde je jedan veliki. 21 00:05:04,080 --> 00:05:05,040 Jao! 22 00:05:07,920 --> 00:05:10,150 Idemo na reku? 23 00:05:10,320 --> 00:05:11,280 Ne mogu. 24 00:05:11,440 --> 00:05:13,350 Hajde, idemo! Za�to ne mo�e�? 25 00:05:13,520 --> 00:05:15,750 Ne smem da ulazim u vodu do sutra. 26 00:05:18,800 --> 00:05:20,080 Boli te? 27 00:05:21,520 --> 00:05:25,360 �udno je, kao da imam gr�eve... 28 00:05:26,160 --> 00:05:28,720 Jao! Boli me! Dosta! 29 00:05:28,880 --> 00:05:30,470 Jeste, bio je ogroman! 30 00:05:41,520 --> 00:05:43,110 Deformisana sam. 31 00:05:45,040 --> 00:05:46,790 Ne, lepa si. 32 00:05:55,440 --> 00:05:56,880 Baci loptu! 33 00:05:57,840 --> 00:05:58,800 Kiroga! 34 00:05:59,120 --> 00:06:01,030 Ovamo! Ovamo! 35 00:06:05,360 --> 00:06:07,430 Lu! Lu! Baci! 36 00:06:08,880 --> 00:06:09,840 Lu! 37 00:06:10,360 --> 00:06:10,950 Lusijana! 38 00:06:11,280 --> 00:06:12,240 Baci! 39 00:06:14,320 --> 00:06:15,600 Gaston! Gaston! 40 00:06:19,600 --> 00:06:20,720 Kiroga! 41 00:06:36,240 --> 00:06:38,630 Odvratno! Ne pi�ki ovde! - Ne pi�kim! 42 00:06:38,800 --> 00:06:41,190 Osetila sam. Gora si od kere. 43 00:06:41,360 --> 00:06:44,880 Nisam pi�kila! - Ne ulazite mokre unutra! 44 00:06:47,120 --> 00:06:48,240 Ho�u u toalet. 45 00:06:48,400 --> 00:06:50,310 Ne ulazi! Ve� si pi�kila pod tu�em. 46 00:06:50,480 --> 00:06:52,710 Pusti me! - Horhelina, ostavi me na miru. 47 00:06:52,880 --> 00:06:54,160 Treba mi malo privatnosti, razume�? 48 00:06:54,320 --> 00:06:56,550 A ja treba da pi�kim. Otvori! 49 00:07:19,120 --> 00:07:22,960 Za�to su tvoje ga�e poderane uvek na istom mestu? 50 00:07:28,240 --> 00:07:30,960 Ostavila sam ih da ih za�ijem sama. 51 00:07:31,120 --> 00:07:34,480 Ako pokida� ne�to �to je unutra u tebi, 52 00:07:34,640 --> 00:07:38,000 to niko vi�e ne�e mo�i da za�ije. 53 00:07:49,200 --> 00:07:51,430 Za�to jo� ne spavate? 54 00:07:56,560 --> 00:07:58,790 Laku no�, draga. - Laku no�, mama! 55 00:08:00,400 --> 00:08:01,990 Kakav ti je to �urnal? 56 00:08:02,160 --> 00:08:03,440 To je Pekin. 57 00:08:04,560 --> 00:08:06,470 I�le ste danas u klub? 58 00:08:06,800 --> 00:08:10,510 Da, ali nismo tamo plivale, jer je Horhelina imala va�ke. 59 00:08:10,680 --> 00:08:12,720 Nije plivala zbog svoje stvari... 60 00:08:12,880 --> 00:08:14,400 A posle smo i�le na reku. 61 00:08:15,120 --> 00:08:16,240 U ono blato. 62 00:08:16,400 --> 00:08:17,990 A ona se nije kupala. 63 00:08:18,160 --> 00:08:19,280 Laku no�... 64 00:08:22,480 --> 00:08:23,600 �ta je ovo? 65 00:08:23,760 --> 00:08:26,320 To mi je Peka dala. Nau�ila sam da se molim. 66 00:08:26,480 --> 00:08:28,390 Ne pokazuj to baba Sari. 67 00:08:28,560 --> 00:08:29,200 Za�to? 68 00:08:30,000 --> 00:08:31,320 Ona je vila, zar ne? 69 00:08:31,480 --> 00:08:33,470 Pravi �e mi dru�tvo kad se Lu odseli. 70 00:08:33,640 --> 00:08:35,040 Naravno. Kako �eli�, du�o. 71 00:08:35,920 --> 00:08:38,480 A sad spavaj, moja mudrice. 72 00:08:59,600 --> 00:09:01,830 Da li ti se svi�a, Lu? - Da, jako. 73 00:09:02,000 --> 00:09:04,230 Meni se �ini da je ovde bolje. - Da. 74 00:09:06,960 --> 00:09:08,870 Da vidimo. Ovamo. 75 00:09:18,800 --> 00:09:19,600 Gotovo. 76 00:09:20,400 --> 00:09:22,470 Horhelina, moram u kupatilo. 77 00:09:22,640 --> 00:09:23,600 U�i. 78 00:09:23,760 --> 00:09:25,670 Ne mogu kad si ti tamo... Iza�i. 79 00:09:25,840 --> 00:09:28,070 �ta je? Opet ti treba privatnost? 80 00:09:42,320 --> 00:09:43,680 Dosta si bila na bideu! 81 00:09:43,840 --> 00:09:45,910 Pere� se skoro sat vremena. 82 00:09:46,080 --> 00:09:47,750 Pora��e ti mahovina izme�u nogu. 83 00:09:47,920 --> 00:09:50,150 Bolje mahovina, nego dlake. 84 00:09:51,760 --> 00:09:54,640 Svidelo se tebi ili ne, ipak �e ti izrasti. To se zove postati �ena. 85 00:09:55,600 --> 00:09:56,880 Kuda �e�? 86 00:09:57,040 --> 00:09:58,710 U grad. - Sa�ekaj, i idem i ja! 87 00:09:58,880 --> 00:10:02,000 Ne, ti ne mo�e�, idemo u bioskop. A tamo pu�taju samo one sa 14 godina. 88 00:10:02,320 --> 00:10:03,910 Ti nema� 14 godina! 89 00:10:04,080 --> 00:10:06,310 Ali ja mogu da u�em, a ti ne mo�e�. - Mogu i ja. 90 00:10:06,480 --> 00:10:09,390 Ostani s Pekom i gledaj TV. - Ne�u da ostanem s Pekom. 91 00:10:09,560 --> 00:10:11,600 �ta si se prilepila! - Nisam se prilepila! 92 00:10:11,760 --> 00:10:13,040 Prilepila! Mala! 93 00:10:13,200 --> 00:10:14,240 Mu�kara! 94 00:10:17,680 --> 00:10:18,960 Horhito! 95 00:10:19,600 --> 00:10:21,510 Ostavi me na miru, kepecu! 96 00:10:22,800 --> 00:10:24,240 Treba da idem. 97 00:10:24,560 --> 00:10:27,120 Pusti me! - Mrzim te! 98 00:10:27,920 --> 00:10:28,880 Jao! 99 00:10:31,120 --> 00:10:32,710 Odlazi! 100 00:10:33,040 --> 00:10:34,160 �aknuta! 101 00:10:52,240 --> 00:10:54,630 Hor ... Horhi ... Otvori, dete... 102 00:10:54,800 --> 00:10:56,080 Nisam ja dete. 103 00:10:56,240 --> 00:10:57,280 Hajde, otvori, Hor... 104 00:10:57,440 --> 00:10:59,910 Ve� sam rekla da ne�u da idem u Vilja-Gesel. 105 00:11:00,080 --> 00:11:01,670 Ali ti du�o voli� more... 106 00:11:01,840 --> 00:11:03,280 Na pla�i je dosadno. 107 00:11:03,440 --> 00:11:06,640 I �ta �e� da radi�? Zatvori�e� se celo leto u kamp prikolicu? 108 00:11:06,800 --> 00:11:08,710 Ne, ja idem na selo, s tatom. 109 00:11:09,160 --> 00:11:11,760 Ako ho�e�, da�u ti telefon, koji vi�e ne koristim. 110 00:11:11,920 --> 00:11:13,200 Strava! 111 00:11:14,000 --> 00:11:16,230 Tvoja nova soba je lepa. 112 00:11:17,520 --> 00:11:18,800 Svi�a ti se? - Ne. 113 00:11:18,960 --> 00:11:21,840 Treba ti otvoreni grudnjak, ovaj ti sakriva grudi. 114 00:11:22,480 --> 00:11:23,920 Probaj ovo. 115 00:11:41,200 --> 00:11:46,320 Treba ti �orc, ovakav, ne mo�e� da ide� u ovom. 116 00:11:48,880 --> 00:11:50,600 U Vila-Gesel �e ba� biti veselo! 117 00:11:50,760 --> 00:11:52,480 Svi momci iz kluba idu tamo. 118 00:11:52,640 --> 00:11:54,920 Mi se tamo dobro zabavljamo, vide�e�! 119 00:13:59,760 --> 00:14:01,280 Hej, princezo... 120 00:14:04,880 --> 00:14:06,000 Stigli smo. 121 00:14:42,320 --> 00:14:43,910 Izlazi, Kiroga! 122 00:14:46,480 --> 00:14:48,230 Dobro jutro, Elba. - Dobar jutro, doktore. 123 00:14:56,720 --> 00:14:58,630 Polja su suva... 124 00:14:58,960 --> 00:15:00,240 Bila je vru�ina... 125 00:15:01,840 --> 00:15:03,430 Kad je zadnji put padala ki�a? 126 00:15:03,760 --> 00:15:05,750 Pre dve nedelje. 127 00:15:58,480 --> 00:16:02,000 Jedan, dva, tri, �etiri... 128 00:16:19,280 --> 00:16:21,190 �ta ima� to, Kiro? 129 00:16:26,160 --> 00:16:28,720 U sobi kod mene je mrtva ptica! 130 00:16:30,960 --> 00:16:32,710 Idi i odnesi je! 131 00:16:35,920 --> 00:16:37,200 Odvratno! 132 00:16:51,280 --> 00:16:54,320 Nisam te videla. Bio si u polju? 133 00:16:54,480 --> 00:16:55,120 Da. 134 00:16:55,440 --> 00:16:57,030 Kako si? - Dobro sam. 135 00:17:00,040 --> 00:17:01,520 Ide� li na branu? 136 00:17:02,640 --> 00:17:03,920 Moram da radim. 137 00:17:04,560 --> 00:17:06,790 Sa�eka�u te, dok ne zavr�i�. 138 00:17:07,120 --> 00:17:09,030 Bi�e ve� mrak. 139 00:17:49,840 --> 00:17:51,750 Dobro jutro. - Dobro jutro. 140 00:17:57,200 --> 00:17:58,950 Hvala. �ta je to? 141 00:17:59,120 --> 00:18:00,400 Sir od svinjske glave. 142 00:18:00,720 --> 00:18:02,630 O, onda ne mogu. 143 00:18:02,800 --> 00:18:04,080 Ja sam Jevrejka. 144 00:18:20,240 --> 00:18:21,200 Mario! 145 00:18:21,520 --> 00:18:23,430 Jesi li video tatu? 146 00:18:23,600 --> 00:18:25,830 Kod in�injera je. - Ho�e� da se kupa�? 147 00:18:27,600 --> 00:18:28,880 Moram da radim. 148 00:18:29,040 --> 00:18:30,630 Hajde, samo malo. 149 00:18:33,680 --> 00:18:35,750 Osedlaj mi Margaretu. 150 00:19:31,920 --> 00:19:33,510 Ti ovde spava�? 151 00:19:35,600 --> 00:19:36,880 Otkada? 152 00:19:37,200 --> 00:19:38,480 Od proletos. 153 00:19:49,520 --> 00:19:52,720 Ja imam moju sobu. Kod ku�e, u Rosariju. 154 00:19:54,640 --> 00:19:56,550 Ti si sve ovo napravio? - Da. 155 00:20:23,440 --> 00:20:27,120 Da li ti se dopaju knjige koje sam ti poslala? - Da. 156 00:20:30,160 --> 00:20:32,070 Po�eo sam da �itam onu o konjima... 157 00:20:34,320 --> 00:20:35,120 Hajdemo. 158 00:20:50,640 --> 00:20:53,520 Kako je Lusijana? - Dobro je. 159 00:20:55,440 --> 00:20:57,350 Da li ima� doma�i zadatk preko leta? 160 00:20:57,680 --> 00:20:59,120 Napustila sam �kolu. 161 00:20:59,280 --> 00:21:00,870 A �ta je sa srednjom �kolom? 162 00:21:03,120 --> 00:21:04,400 Ona dolazi? 163 00:21:04,720 --> 00:21:09,030 Ne, ona je oti�la na more s mamom. 164 00:21:09,360 --> 00:21:12,720 Da, dobro, zato �to je postala nesnosna, otkako je po�elo ono. 165 00:21:12,880 --> 00:21:15,440 �ta je po�elo? - Pa ... Ti to zna�. 166 00:21:17,200 --> 00:21:18,480 Pa, ono. 167 00:21:19,760 --> 00:21:20,720 Ciklus... 168 00:21:20,880 --> 00:21:22,160 Mes�ni. 169 00:21:24,880 --> 00:21:26,790 Menstruacija! 170 00:21:27,440 --> 00:21:28,720 Krv! 171 00:21:33,520 --> 00:21:35,750 Tata mi je rekao da se ti sprema� za trku ove godine. 172 00:21:35,920 --> 00:21:36,560 Aha. 173 00:21:37,040 --> 00:21:39,270 Sa Jajom? - Aha. 14.tog. 174 00:21:39,600 --> 00:21:41,830 Mogu li i ja da idem s tobom? - Ako ho�e�. 175 00:21:52,400 --> 00:21:54,960 Dr�i se �vrsto! �vrsto! 176 00:22:24,560 --> 00:22:27,360 Ovo je zmijska ko�a. Velika. 177 00:22:32,080 --> 00:22:34,640 Kada menjaju ko�u, postaju agresivne. 178 00:22:51,600 --> 00:22:52,880 Ide� li? 179 00:23:49,520 --> 00:23:51,590 Kako napreduje tvoj doma�i zadatak? 180 00:23:53,200 --> 00:23:54,160 Horhelina! 181 00:23:55,280 --> 00:23:57,030 Mario je napustio �kolu. 182 00:23:57,200 --> 00:23:58,480 Pa, ovde je sve druga�ije. 183 00:23:58,640 --> 00:24:01,200 Oskaru treba pomo�nik, a Mario nije vi�e dete. 184 00:24:04,240 --> 00:24:06,150 Idemo na trke, zar ne? 185 00:24:06,320 --> 00:24:09,840 Naravno, to je va�no za Marija i njegovu porodicu. 186 00:24:10,160 --> 00:24:12,720 On �e dokazati svoju mu�kost. 187 00:24:13,040 --> 00:24:14,790 Za�to on to mora da dokazuje? 188 00:24:15,120 --> 00:24:16,710 �ta ako se njemu to ne svi�a? 189 00:24:17,040 --> 00:24:21,350 Ne, mislio sam, on treba da se pojavi... da poka�e da je mu�karac. 190 00:24:24,400 --> 00:24:25,840 Kako �e on to da poka�e? 191 00:24:26,000 --> 00:24:29,520 Tako, kako je to ovde uobi�ajeno. 192 00:24:32,080 --> 00:24:33,670 I�la sam na branu. 193 00:24:34,640 --> 00:24:37,520 Nosi �izme, sad je sezona zmija. 194 00:24:37,680 --> 00:24:39,750 I ne idi sama... - Znam... 195 00:25:41,520 --> 00:25:43,430 On �e biti dobar mesar. 196 00:25:43,760 --> 00:25:44,720 Misli� tako? 197 00:25:47,600 --> 00:25:49,830 On ti poma�e? 198 00:25:50,480 --> 00:25:53,040 Da ... poma�e. 199 00:25:54,960 --> 00:25:56,400 Dobar je, zar ne? 200 00:25:57,040 --> 00:26:01,670 Da... - Na konju sedi kao saliven. 201 00:26:04,240 --> 00:26:07,760 Kako tvoja le�a? - Kako kad. 202 00:26:09,040 --> 00:26:12,080 Doneo sam ti lekove. Potseti me. 203 00:26:12,240 --> 00:26:13,680 Hvala, doktore. 204 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Hajde, Mario! 205 00:26:21,520 --> 00:26:26,310 Hajde, br�e. Dr�i ga! 206 00:26:29,320 --> 00:26:30,310 Br�e! 207 00:26:48,080 --> 00:26:49,200 Onaj. 208 00:27:42,800 --> 00:27:45,030 Skini makar ko�ulju. 209 00:27:45,200 --> 00:27:46,790 Nije mi vru�e. 210 00:27:49,840 --> 00:27:53,680 Ne, ti se znoji� zato �to ti je hladno... 211 00:28:28,720 --> 00:28:30,120 Dobar dan. - Dobar dan. 212 00:28:30,520 --> 00:28:32,880 Kako ste, don Vel�en? - Dobro sam, doktore, hvala na pitanju. 213 00:28:33,040 --> 00:28:35,320 �ta �elite, deco? - Kolu i kola�. 214 00:28:35,480 --> 00:28:36,800 A ti, Margito? - Ja ne�u ni�ta. 215 00:28:37,200 --> 00:28:40,400 Dve kole, dva kola�a i �a�u vina za mene. 216 00:28:42,160 --> 00:28:43,280 Tata? - Da? 217 00:28:43,600 --> 00:28:48,070 Mogu li da nazovem mamu? - Naravno. Izvoli. 218 00:28:48,720 --> 00:28:49,680 Hvala. 219 00:28:52,880 --> 00:28:54,790 Izvolite, Vel�en. - Hvala. 220 00:28:54,960 --> 00:28:55,840 Vrati�u se. 221 00:29:03,120 --> 00:29:05,350 Ho�e� gutalj vina, Marito? 222 00:29:05,680 --> 00:29:07,270 Dobro je za srce. 223 00:29:09,360 --> 00:29:12,400 Dobro... A Lu? 224 00:29:14,640 --> 00:29:16,550 Samo sam htela da je pozdravim. 225 00:29:20,880 --> 00:29:22,320 Zna�i, sprema� se za 14.ti? - Da. 226 00:29:24,240 --> 00:29:26,150 Stavi�emo sve na tvog konja. 227 00:29:26,320 --> 00:29:30,160 Ne sve ... Klaudio ide oko i izaziva sve... 228 00:29:30,320 --> 00:29:32,880 Ali on nema konja! 229 00:29:33,200 --> 00:29:35,110 �avo nikad ne spava... 230 00:29:35,280 --> 00:29:36,870 Pazi! 231 00:29:40,560 --> 00:29:42,790 Ovde kod vas na bo�anju danas je sve puno. 232 00:29:42,960 --> 00:29:44,870 Da. Dobro nam ide. 233 00:29:46,320 --> 00:29:48,880 Hajde, izlazite deco! - Hajde, izlazimo... 234 00:29:49,040 --> 00:29:50,950 Ne zezaj me, dete! 235 00:29:53,200 --> 00:29:55,920 Mo�e li sendvi� sa salamom, don Vel�en? 236 00:29:56,080 --> 00:29:56,720 Naravno... 237 00:30:03,120 --> 00:30:04,560 Kratko bacanje... 238 00:30:05,520 --> 00:30:06,960 Lo�a pozicija. 239 00:30:07,120 --> 00:30:08,400 Lo�e bacanje! 240 00:30:26,960 --> 00:30:30,160 Pa, Marito, jesi li pojeo svoj kola�? 241 00:30:32,560 --> 00:30:33,840 A mleko? 242 00:30:38,800 --> 00:30:39,600 Hajde! 243 00:30:44,240 --> 00:30:45,830 Hajde, prijatelju. Bli�e! 244 00:30:50,640 --> 00:30:52,390 Ko sad mo�e da ga izbaci? 245 00:30:53,680 --> 00:30:54,480 Hajde! 246 00:31:02,160 --> 00:31:04,390 Pa, majstor si! 247 00:31:09,840 --> 00:31:12,720 Jajo je odli�an konj, a jaha� je po�etnik... 248 00:31:13,040 --> 00:31:14,790 �ta je? Pocrvenio si... 249 00:31:16,880 --> 00:31:20,080 Ovaj momak bi dao lepe pare za konja... 250 00:31:20,240 --> 00:31:21,990 Ako se uzme u obzir da su Oskaru pare potrebne... 251 00:31:22,160 --> 00:31:25,280 Otac i sin, ponosni do kurca, a d�epovi prazni. 252 00:31:25,840 --> 00:31:27,280 Zdravo svima. - Zdravo. 253 00:31:33,520 --> 00:31:35,270 Treba da ga izbije�! 254 00:31:35,440 --> 00:31:37,350 Kao dva muve za zid. 255 00:31:39,280 --> 00:31:40,870 Opa! - Odli�no! 256 00:31:42,480 --> 00:31:43,760 Daleko! 257 00:31:45,680 --> 00:31:46,800 Poslednji... 258 00:31:48,560 --> 00:31:50,080 Opa! - Dobar si! 259 00:31:50,240 --> 00:31:50,960 Idemo. 260 00:31:54,640 --> 00:31:56,550 A! Ovo je bilo dobro! 261 00:32:13,840 --> 00:32:16,070 Mo�e� li da mi osedla� Margaretu? 262 00:32:16,400 --> 00:32:17,840 Ja�i je doktor. 263 00:32:25,360 --> 00:32:26,640 Kuda si po�la? 264 00:32:31,440 --> 00:32:33,030 Hajde! Idemo! 265 00:32:33,200 --> 00:32:34,640 Ne�u! 266 00:32:59,120 --> 00:33:00,710 Zmija! - Gde je? 267 00:33:02,320 --> 00:33:04,230 La�ov�ino! Da�u ja tebi zmiju! 268 00:33:08,560 --> 00:33:10,790 Za�to se ti ne kupa�? 269 00:33:11,760 --> 00:33:13,350 Prljavo je. 270 00:33:18,480 --> 00:33:19,600 Name veze, 271 00:33:22,000 --> 00:33:25,840 bolje je dobiti infekciju, nego se �variti na suncu. 272 00:33:37,520 --> 00:33:39,110 Da li je to zbog ovoga? 273 00:33:49,200 --> 00:33:50,320 Boli te? 274 00:33:58,160 --> 00:34:00,550 Tvoj otac ... tukao te je? 275 00:34:36,560 --> 00:34:39,120 Njega treba napojiti, da�u mu vode. 276 00:35:14,320 --> 00:35:16,070 Mario, ti krvari�, 277 00:35:18,000 --> 00:35:20,230 Verovatno si se posekao na drvetu. 278 00:35:21,360 --> 00:35:23,270 Hajde da na�emo tatu. 279 00:35:23,440 --> 00:35:25,030 Ne, ne treba mi lekar. 280 00:35:25,200 --> 00:35:27,760 Mario, ovo je ozbiljno, krvari�. 281 00:35:29,040 --> 00:35:30,320 Idem da se operem. 282 00:35:40,240 --> 00:35:42,470 Da li si dobro? - Jesam. 283 00:35:45,360 --> 00:35:47,270 Done�u ti �aj. 284 00:35:49,680 --> 00:35:51,910 Ako vidi� moju mamu, nemoj da joj ka�e�. 285 00:36:04,560 --> 00:36:06,150 Da li ti ne�to treba? 286 00:36:08,400 --> 00:36:10,630 Da, �olju �aja, molim. 287 00:36:13,200 --> 00:36:14,640 Ne ose�am se dobro. 288 00:36:14,800 --> 00:36:16,710 Da pozovemo doktora? 289 00:36:18,160 --> 00:36:23,600 Ne, samo me stomak boli, iuskoro �e da pro�e. 290 00:36:43,920 --> 00:36:45,510 Jo� krvari�? 291 00:36:49,360 --> 00:36:51,270 Da li je ovo Jajo? - Da. 292 00:36:55,840 --> 00:36:57,990 Siguran si da ne�e� da te tata pregleda? 293 00:36:58,280 --> 00:37:00,080 Mislim da je to krv. 294 00:37:01,840 --> 00:37:04,070 Da, verovatno si se posekao. 295 00:37:04,720 --> 00:37:06,080 Menstruacija. 296 00:37:08,240 --> 00:37:10,630 Ne, to imaju samo devojke. 297 00:37:12,720 --> 00:37:14,470 �ta god da je, ne govori nikom. 298 00:38:24,120 --> 00:38:26,190 Elba, zar ne bi moga da nam spermi� mate? 299 00:38:53,560 --> 00:38:56,120 Idem na Gualegaj�u na izlet? 300 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 Aha. 301 00:38:57,400 --> 00:39:00,280 Ti voli� karnevalske povorke. 302 00:39:42,360 --> 00:39:44,270 Kao se ose�a�? - Dobro. 303 00:40:43,800 --> 00:40:45,550 Hor, ve�era je na stolu! 304 00:40:46,360 --> 00:40:48,920 Zadr�i je, ne daj da je iko vidi. 305 00:41:57,720 --> 00:41:59,630 Kod mene nije tako, kao na tim slikama. 306 00:42:00,600 --> 00:42:03,800 To je zato �to se menja�, tako je kod odraslih. 307 00:42:04,760 --> 00:42:06,350 Ja nisam normalan. 308 00:42:09,880 --> 00:42:11,790 Ni ja nisam normalna. 309 00:42:14,520 --> 00:42:19,150 Ovo ... nije napravio niko. To nije posekotina. 310 00:42:35,480 --> 00:42:38,040 Pa... mojoj babi rastu brkovi. 311 00:42:44,120 --> 00:42:46,030 Meni se svi�a� ovakav, kakav si. 312 00:43:15,800 --> 00:43:17,390 Mario! 313 00:43:19,640 --> 00:43:21,230 Mario! 314 00:43:23,480 --> 00:43:25,390 Mario! 315 00:43:50,040 --> 00:43:52,270 Napred, Mario! 316 00:43:52,600 --> 00:43:54,510 Hajde, Jajo, hajde! 317 00:43:59,000 --> 00:44:00,280 Odli�no, Mario! 318 00:44:00,920 --> 00:44:02,200 Bravo. Mario! 319 00:44:02,840 --> 00:44:04,430 Ho�e� da mi pomogne�? 320 00:44:08,600 --> 00:44:09,560 Zdravo! 321 00:44:15,640 --> 00:44:18,520 Smukleru su potrebni radnici. 322 00:44:19,160 --> 00:44:20,440 Mogao bi Mario... 323 00:44:21,720 --> 00:44:23,630 Mario treba da se sprema za trke. 324 00:44:26,840 --> 00:44:29,400 Horhelina se zalepila za njega, Mislim da to nije... 325 00:44:29,560 --> 00:44:30,360 Prestani da gun�a�! 326 00:45:13,880 --> 00:45:15,320 Evo, probaj ovo. 327 00:45:54,520 --> 00:45:58,040 Probaj. Hajde! 328 00:46:41,400 --> 00:46:42,680 Skini tu periku! 329 00:47:40,280 --> 00:47:42,510 Spremi se. Ide� da radi� kod Smuklera. 330 00:47:45,240 --> 00:47:47,150 A �ta je sa pripremama? 331 00:47:47,320 --> 00:47:48,600 Povedi Jaja sa sobom. 332 00:49:27,160 --> 00:49:28,440 A gde je Mario? 333 00:49:28,600 --> 00:49:30,190 Kod Smuklera. 334 00:49:32,440 --> 00:49:34,030 Sutra �e se vratiti. 335 00:49:34,360 --> 00:49:37,240 Zar on ne treba da se priprema? 336 00:49:37,560 --> 00:49:39,150 On treba da radi. 337 00:49:43,320 --> 00:49:45,230 �ta je tema? 338 00:49:46,200 --> 00:49:47,480 Devojke? 339 00:49:47,640 --> 00:49:50,200 Ne, ne mislim... Uradio kako sam ti objasnio: 340 00:49:50,640 --> 00:49:52,120 Ko kuva supu? 341 00:49:52,280 --> 00:49:54,670 Ne znam, ne razumem kad mi ti obja�njava�... 342 00:49:54,840 --> 00:49:57,400 Ne razume� zato �to misli� na ne�to sasvim drugo... 343 00:49:57,560 --> 00:49:59,470 Ne, ti lo�e obja�njava�... 344 00:50:02,520 --> 00:50:06,990 Idemo kod dona Vel�ena? Ho�u da telefoniram mami. 345 00:50:15,480 --> 00:50:16,760 Zdravo, mama! 346 00:50:17,880 --> 00:50:19,160 Kako si? 347 00:50:21,080 --> 00:50:22,040 Ja... 348 00:50:22,680 --> 00:50:24,040 Kako je tamo na moru? 349 00:50:24,200 --> 00:50:25,950 To je ono, zna� sa Mariom. 350 00:50:26,120 --> 00:50:27,640 Ne, nisam tu�na. 351 00:50:28,600 --> 00:50:29,560 Dobro. 352 00:50:29,720 --> 00:50:31,950 Da li zna� da se on sprema za trku ove godine? 353 00:50:35,960 --> 00:50:36,920 A Lu? 354 00:50:38,360 --> 00:50:40,920 Tata! Mama ho�e da pri�a s tobom... 355 00:50:41,080 --> 00:50:42,040 Izvinite... 356 00:51:15,960 --> 00:51:18,190 Gde si bio? - Radio sam. 357 00:51:19,640 --> 00:51:21,230 Opet krv? 358 00:51:21,560 --> 00:51:24,120 To je prljav�tina. - To nije priljav�tina. 359 00:51:26,360 --> 00:51:28,270 Mario, �ta ako umre�? 360 00:51:28,440 --> 00:51:30,190 Hajde da pozovemo tatu. - Ne. 361 00:51:32,280 --> 00:51:33,080 Zdravo. 362 00:51:44,120 --> 00:51:44,920 Tata... 363 00:51:46,200 --> 00:51:47,160 Tri. 364 00:51:48,120 --> 00:51:50,030 Skoro smo zavr�ili. 365 00:51:55,160 --> 00:51:57,720 Kada ljudi imaju menstruaciju... 366 00:51:58,360 --> 00:52:01,240 Kada devojka dobije menstruaciju, to zna�i... 367 00:52:01,560 --> 00:52:03,310 Za devojke znam. 368 00:52:07,000 --> 00:52:08,360 Objasni mi za momke. 369 00:52:09,560 --> 00:52:11,790 Momci nemaju menstruaciju. 370 00:52:12,440 --> 00:52:14,190 Njima ne ide krv, zar ne? 371 00:52:14,520 --> 00:52:19,150 Ne, momci ne krvare, zna�i, on ima infekciju ili neki drugi problem. 372 00:52:23,320 --> 00:52:24,600 A mo�e li on umreti? 373 00:52:26,520 --> 00:52:27,800 O �emu se radi? 374 00:52:29,080 --> 00:52:32,600 To je tajna, obe�aj mi da ne�e� nikom da ka�e�. 375 00:52:34,200 --> 00:52:35,480 �ta se dogodilo? 376 00:52:38,040 --> 00:52:39,000 Obe�aj... 377 00:52:43,160 --> 00:52:45,720 Obe�ao si... Misli�e da sam izdajica. 378 00:52:45,880 --> 00:52:48,350 Treba da ga pregledam, Hor. To mo�e biti ne�to ozbiljno. 379 00:52:48,520 --> 00:52:50,830 Ako je, tako, zna�i, ti �e� mu pomo�i. 380 00:52:54,040 --> 00:52:56,600 Mario! Mario! 381 00:53:04,120 --> 00:53:05,080 Gde je Mario? 382 00:53:05,720 --> 00:53:07,310 Verovatno s Jajom. 383 00:53:07,480 --> 00:53:10,040 Treba vam on? Pozva�u ga... 384 00:53:10,200 --> 00:53:12,760 Ne, ni�ta. Da li je on zdrav? 385 00:53:13,400 --> 00:53:14,680 Da, naravno. 386 00:53:16,760 --> 00:53:19,320 Kada se vrati, neka navrati do mene. 387 00:53:19,480 --> 00:53:20,280 Dobro. 388 00:54:10,360 --> 00:54:13,080 Izvini, mogu li da u�em? 389 00:54:27,480 --> 00:54:29,710 �uo sam da si imao temperaturu pre neki dan. 390 00:54:31,800 --> 00:54:33,390 Gde te boli? 391 00:54:33,560 --> 00:54:35,000 Nigde me ne boli. 392 00:54:35,160 --> 00:54:36,910 A gde te je bolelo? 393 00:54:42,840 --> 00:54:43,800 Mogu li da vidim? 394 00:54:44,760 --> 00:54:46,670 Hajde, lezi ovamo, molim te. 395 00:54:51,800 --> 00:54:53,080 Ovako je bolje. 396 00:54:53,400 --> 00:54:54,520 Daj da vidim. 397 00:55:00,920 --> 00:55:02,510 Di�i duboko. 398 00:55:44,920 --> 00:55:47,150 Otkad je tako? 399 00:55:47,320 --> 00:55:48,600 Od zimus. 400 00:55:49,240 --> 00:55:50,520 Koliko puta se ponovilo? 401 00:55:51,320 --> 00:55:52,910 �etiri... ili pet puta. 402 00:55:58,360 --> 00:55:59,320 �ta je sa mnom? 403 00:56:02,840 --> 00:56:08,280 Ni�ta. treba uraditi neke analize... Ne sekiraj se... 404 00:56:32,480 --> 00:56:35,680 Kada se rodio, lekar je rekao, da �e da mu poraste... 405 00:56:36,320 --> 00:56:38,230 a ako i kroz godinu dana ostane isto, 406 00:56:38,400 --> 00:56:41,120 da treba da odemu u Paranu na ispitivanje. 407 00:56:41,280 --> 00:56:45,120 On je uvek bio zdrav, zato se nismo uzbu�ivali, 408 00:56:46,880 --> 00:56:50,400 i pored toga �to mu nije porastao. 409 00:56:53,600 --> 00:56:55,830 Za�to se niste posavetovali sa mnom? 410 00:56:56,640 --> 00:57:00,790 To je bilo jako davno, doktore, pre no �to ste vi kupili farmu. 411 00:57:00,960 --> 00:57:02,240 A posle? 412 00:57:04,160 --> 00:57:06,230 Nismo hteli da vam dosa�ujemo. 413 00:57:06,400 --> 00:57:09,280 Njemu je bilo dobro, on je bio zdrav... 414 00:57:09,760 --> 00:57:11,280 Ali ako bi mu uradili analize... 415 00:57:11,440 --> 00:57:14,560 On je zdrav, nisu potrebne nikakve analize. 416 00:57:20,480 --> 00:57:22,710 Vi ni�ta niste primetili u poslednje vreme? 417 00:57:26,240 --> 00:57:27,520 Pre ottprilike... 418 00:57:28,160 --> 00:57:30,390 pola godine on je osetio bol. 419 00:57:31,680 --> 00:57:34,880 Odvezli smo ga u bolnicu zato �to mu je po�la krv. 420 00:57:36,160 --> 00:57:40,950 Lekari su zaklju�ili da on ima... infekciju urogenitalnog trakta. 421 00:57:41,600 --> 00:57:43,350 Uradili su analize. 422 00:57:44,960 --> 00:57:47,190 Rezultati su kod vas? - Da. 423 00:57:47,360 --> 00:57:48,640 Mogu li da ih vidim? 424 00:58:25,600 --> 00:58:30,070 ... struktura karlice ... komaptibilno sa matericom... 425 00:58:32,160 --> 00:58:34,390 Da li je ovo pogledao neki doktor? 426 00:58:36,960 --> 00:58:40,160 Videla sam da se doktor jako iznenadio, 427 00:58:40,800 --> 00:58:44,160 i rekao da ga treba poslati kod specijaliste u Buenos Aires. 428 00:58:51,360 --> 00:58:55,200 Kroz nekoliko dana bol je pro�la, i krvarenje je prestalo. 429 00:58:56,480 --> 00:58:59,680 Tada je bilo vreme za �etvu i Oskar je rekao da nema vremena za �etnju... 430 00:58:59,840 --> 00:59:01,430 zato nismo nigde oti�li. 431 00:59:02,880 --> 00:59:04,790 Za�to mi ni�ta niste rekli? 432 00:59:05,120 --> 00:59:06,710 Zato �to mu je bilo bolje! 433 00:59:11,200 --> 00:59:12,160 Slu�ajte... 434 00:59:14,720 --> 00:59:17,920 Elba... �ene imaju klitoris, 435 00:59:18,560 --> 00:59:20,790 i Mario ga ima, samo mnogo ve�i. 436 00:59:21,760 --> 00:59:24,070 Eto za�to je kad se on rodio bila mogu�a gre�ka. 437 00:59:24,240 --> 00:59:26,630 Ali, doktore. kako su mogli toliko da pogre�e? 438 00:59:26,800 --> 00:59:29,270 Dobio je menstruaciju, rastu mu grudi. 439 00:59:46,720 --> 00:59:49,600 Treba da uzmete nekoliko slobodnih dana i odete u Buenos Aires. 440 00:59:51,200 --> 00:59:54,080 Ako ho�ete, mogu da vam pomognem oko le�enja... 441 00:59:56,000 --> 00:59:58,230 Kako da ka�em Oskaru... 442 01:00:00,320 --> 01:00:02,230 Da li �elite da ja pri�am s njim? 443 01:00:11,200 --> 01:00:12,790 Ne, ja to moram sama. 444 01:00:17,440 --> 01:00:20,640 Uradite to �to je mogu�e pre, radi Marija. 445 01:00:59,040 --> 01:01:02,240 Elba pla�e... On �e umreti? 446 01:01:03,200 --> 01:01:05,430 Ne, ljubavi moja, ne�e umreti. 447 01:01:11,520 --> 01:01:13,270 On se ljuti na mene? 448 01:01:14,720 --> 01:01:17,920 Ne, ne mislim. 449 01:01:34,240 --> 01:01:35,830 �ta se dogodilo s Mariom? 450 01:01:39,840 --> 01:01:40,800 Vidi... 451 01:01:41,440 --> 01:01:45,910 svi mi imamo nadbubre�nu �lezdu koja proizvodi mu�ke hormone 452 01:01:46,080 --> 01:01:49,280 Mario ima mnogo mu�kih hormona, 453 01:01:49,600 --> 01:01:53,120 zato ozgleda kao momak, 454 01:01:54,080 --> 01:01:56,960 ali genetski on je devojka... 455 01:02:12,800 --> 01:02:14,080 Sveta Marijo... 456 01:02:15,520 --> 01:02:17,270 Ne, ne tako. Zdravo Marijo, 457 01:02:17,600 --> 01:02:20,480 Milosti puna ... ee... 458 01:02:23,200 --> 01:02:28,480 blagoslovena Ti me�u �enama, i blagosloven plod... ee... 459 01:02:28,800 --> 01:02:30,710 utrobe tvoje, Isus. 460 01:05:01,320 --> 01:05:04,040 Mi idemo u bar. Ti ostani tu. 461 01:05:14,600 --> 01:05:15,880 Idi u �talu. 462 01:05:18,120 --> 01:05:19,400 Odli�ni zubi 463 01:05:24,520 --> 01:05:25,800 A noge? 464 01:05:29,960 --> 01:05:31,870 Lepotan, Jajo. 465 01:05:42,120 --> 01:05:44,190 Da li je ovo dovoljno? - Sasvim. 466 01:05:44,360 --> 01:05:46,110 Dogovoreno? - Dogovoreno. 467 01:05:51,560 --> 01:05:52,520 Kasnije! 468 01:07:07,880 --> 01:07:09,160 Dobro jutro, Elba. 469 01:07:12,040 --> 01:07:13,320 Mario je pobegao. 470 01:07:14,920 --> 01:07:17,480 Svuda sam ga tra�ila, ali ne mogu da ga na�em. 471 01:07:33,320 --> 01:07:35,230 Mario! 472 01:07:43,400 --> 01:07:45,310 Mario! 473 01:08:05,800 --> 01:08:07,710 Mario! 474 01:09:29,640 --> 01:09:31,080 Oprosti mi, Mario. 475 01:09:40,520 --> 01:09:41,640 Vrati se. 476 01:09:57,480 --> 01:09:59,710 Za�to si se probudila tako rano? 477 01:10:00,360 --> 01:10:01,640 Ne spava mi se. 478 01:10:11,880 --> 01:10:14,270 Vide�ete, on �e se danas pojaviti. 479 01:10:21,160 --> 01:10:22,750 Ho�e� da doru�kuje�? 480 01:11:06,600 --> 01:11:10,440 I tako, u�ivajmo u lepoj pesmi... 481 01:11:10,600 --> 01:11:12,350 u izvo�enju gau�osa sa Volge, 482 01:11:12,560 --> 01:11:14,280 Na Paloma? - 50. 483 01:11:14,440 --> 01:11:15,640 Ime? - Viktor. 484 01:11:15,800 --> 01:11:17,240 Vikor. 50. 485 01:11:17,720 --> 01:11:19,360 Na Veselu udovicu? - 50. 486 01:11:19,520 --> 01:11:21,800 50! Ime? - Horhe. 487 01:11:24,200 --> 01:11:26,760 Danas je kod nas praznik, i ho�emo da vam napomenemo svima ... 488 01:11:26,920 --> 01:11:30,280 da rodeo danas organizuje selo �tauber. 489 01:11:30,440 --> 01:11:33,000 Ima�emo ro�tilj, turnir u bo�anju, 490 01:11:33,160 --> 01:11:35,720 �iva muzika i igranka do jutra. 491 01:11:35,880 --> 01:11:40,670 Bi�e i igara za decu, i zabave za celu porodicu. 492 01:11:44,680 --> 01:11:48,520 Dame i gospodo, ubrzo �e zapo�eti druga 493 01:11:48,840 --> 01:11:50,120 popodnevna trka. 494 01:11:50,280 --> 01:11:53,040 U njoj u�estvuju slede�i konji: Sosina Ru�no lice, 495 01:11:53,200 --> 01:11:56,040 Milerova Bela kraljica I Odorzilov Pokaza�u ja vama. 496 01:11:56,680 --> 01:11:57,960 I krenuli su! 497 01:11:59,080 --> 01:12:03,550 Da, gospodo! Pobednik je Pokaza�u ja vama. 498 01:12:03,720 --> 01:12:09,160 Bela kraljica - druga, Ru�no lice - tre�a. 499 01:12:09,320 --> 01:12:12,840 Ovo je druga trka dana! 500 01:12:13,800 --> 01:12:16,360 A sada pri�ite stolu sestara �trek, 501 01:12:16,520 --> 01:12:21,960 one su spremile ukusni ukras za va�eg partnera. 502 01:13:03,720 --> 01:13:07,560 Silazi sa moga konja, propalice! - Skini me ako mo�e�! 503 01:13:20,040 --> 01:13:21,160 Stani... 504 01:13:21,320 --> 01:13:24,520 Platio sam ovog konja... - Ja �u ga kupiti opet... 505 01:13:24,680 --> 01:13:25,960 Nema problema... 506 01:13:26,920 --> 01:13:27,880 �ekaj! 507 01:13:41,800 --> 01:13:45,950 Sada o�ekujemo po�etak tre�e trke. 508 01:13:46,280 --> 01:13:48,840 Do�lo je do promena me�u jaha�ima... 509 01:13:49,160 --> 01:13:52,040 Sada na Jaju ja�e Marito �najder... 510 01:13:52,200 --> 01:13:53,790 A Klaudio Roka ja�e na Tabu. 511 01:13:54,600 --> 01:13:57,800 400 australa na Klaudija. 512 01:13:58,120 --> 01:13:59,710 500 na Marija! 513 01:14:00,040 --> 01:14:02,110 Jajo... 200 australa! 514 01:14:04,840 --> 01:14:06,280 200 australa! 515 01:14:08,680 --> 01:14:10,910 Novac se vi�e ne prima, deco. 516 01:14:11,080 --> 01:14:12,990 Opklade su zavr�ene! Po�inje trka! 517 01:14:20,840 --> 01:14:22,120 Hajde, Klaudio! 518 01:14:30,760 --> 01:14:35,230 Ovo je trka jedan na jedan od koje se mnogo o�ekuje, vi to i sami znate. 519 01:14:35,560 --> 01:14:40,680 Klaudio je bio pobednik na �etiri poslednje regionalne trke, 520 01:14:41,000 --> 01:14:46,120 a mladi Mario �najder nastupa prvi put... 521 01:14:46,280 --> 01:14:48,350 na svom konju Jajo koji mnogo obe�ava. 522 01:14:54,440 --> 01:14:55,720 Napred, Jajo! 523 01:14:58,280 --> 01:15:00,840 Momci su ve� na startu! 524 01:15:07,720 --> 01:15:09,950 Napred, Klaudio! - Napred, Mario! 525 01:15:27,720 --> 01:15:29,950 Jajo je pobednik tre�e trke dana! 526 01:15:41,160 --> 01:15:45,950 Poziva se Mario �najder na podijum radi fotografisanja! 527 01:18:50,920 --> 01:18:53,150 �ta misli�, kako je to uticalo na nju? 528 01:18:53,320 --> 01:18:54,760 Ona nije rekla ni re�... 529 01:18:56,360 --> 01:18:58,920 Ne�u da je prisiljavam... 530 01:19:01,160 --> 01:19:04,680 Poka�i joj da si otvorena za razgovor na tu temu. 531 01:19:04,840 --> 01:19:06,830 Ne znam �ta da joj ka�em... 532 01:19:14,600 --> 01:19:17,160 Na tvom mestu ja bi je odvela psihologu, 533 01:19:17,320 --> 01:19:20,040 ko zna kakve posledice ovo mo�e imati... 534 01:19:20,680 --> 01:19:23,240 Horhe, ho�e� kola�? 535 01:19:23,400 --> 01:19:24,990 Ukusni su... 536 01:19:25,160 --> 01:19:26,440 Ja se ne zovem Horhe. 537 01:19:26,600 --> 01:19:28,510 Horhe, kako se to pona�a�! - Horhelina. 538 01:19:29,960 --> 01:19:31,400 Do�i ovamo, ljubavi moja! 539 01:19:40,200 --> 01:19:43,400 Ne dozvoli suncu da uni�ti tvoju ne�nu ko�u. 540 01:19:54,920 --> 01:19:56,510 A ako po�ne ki�a? 541 01:19:57,800 --> 01:20:00,600 Muzika nije bila lo�a. - Meni se nije svidela... 542 01:20:00,760 --> 01:20:02,510 Ni meni. - Hajde da napravimo ve�eras ovde �urku. 543 01:20:02,680 --> 01:20:06,910 Da donesemo ne�to za jelo? - Aha, sve �to mo�e�. 544 01:20:07,240 --> 01:20:09,960 Mo�da da donesem gitaru pa da zapevamo... 545 01:20:10,120 --> 01:20:11,400 Hajde da pozovemo momke... 546 01:20:11,720 --> 01:20:13,790 Devojke, �ta da obu�emo? 547 01:20:15,240 --> 01:20:16,520 Daj da vidim. 548 01:20:25,000 --> 01:20:27,880 Nisi mi rekla �ta se desli tamo na farmi. 549 01:20:30,440 --> 01:20:31,720 Ni�ta se nije desilo. 550 01:20:33,960 --> 01:20:37,480 �ta se desilo s Mariom? Da li ti se udvarao? 551 01:20:40,360 --> 01:20:42,110 To je moja li�na stvar. 552 01:20:43,320 --> 01:20:45,120 �to si tako tajanstvena? 553 01:20:45,280 --> 01:20:48,040 Dobro, svejedno, kasnije �e� mi sve ispri�ati! 554 01:21:10,041 --> 01:21:20,041 Preveo Mita 37758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.