Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,922
You have 8 weeks
to get the money back.
2
00:00:06,590 --> 00:00:08,675
If you want to live.
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,261
You pointed a
gun at the party!
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,430
It was a joke!
5
00:00:13,597 --> 00:00:16,183
The new law came
into effect last March.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,436
A debt deal has been made.
7
00:00:19,937 --> 00:00:25,192
Have you verified it properly?
- I thought you'd be happy.
8
00:00:25,526 --> 00:00:28,696
I'm Jaana Mikkonen.
We met last week.
9
00:00:31,281 --> 00:00:33,450
Let's make a deal. - No way.
10
00:00:33,617 --> 00:00:36,453
You'll pay back, with interest.
11
00:00:37,538 --> 00:00:39,707
Get in there.
12
00:00:45,546 --> 00:00:48,382
How much debt do you have?
- That I won't reveal.
13
00:00:48,966 --> 00:00:51,135
What did you say?
- Nothing much.
14
00:00:51,218 --> 00:00:53,303
She doesn't know
how much you owe.
15
00:00:53,470 --> 00:00:55,973
And it's none of
your business either.
16
00:00:56,056 --> 00:00:58,559
I know that you
haven't taken care of it
17
00:01:46,273 --> 00:01:50,527
Hello, interesting
to meet you. - Is it?
18
00:01:50,944 --> 00:01:56,199
I'm just saying that you are
a kind of legend around here.
19
00:01:57,618 --> 00:02:00,371
What? Why? - Never mind.
20
00:02:00,537 --> 00:02:02,122
Why am I here?
21
00:02:02,289 --> 00:02:04,958
According to a new law -
22
00:02:05,125 --> 00:02:09,296
your old debt, that we now
own, is soon statute-barred.
23
00:02:10,464 --> 00:02:13,300
That's why there's no
need for negotiations.
24
00:02:13,467 --> 00:02:14,551
Don't be so hasty.
25
00:02:15,802 --> 00:02:18,888
During the recession
I spent countless hours -
26
00:02:19,056 --> 00:02:21,976
negotiating, begging
and who knows what -
27
00:02:22,142 --> 00:02:24,478
in rooms like this.
28
00:02:25,479 --> 00:02:28,649
This is it for me and the
Parliament stands behind me.
29
00:02:28,815 --> 00:02:31,067
Let's not mince words then.
30
00:02:31,151 --> 00:02:34,988
The intent of that law is not
to grant amnesty to criminals.
31
00:02:35,405 --> 00:02:37,574
What are you saying?
32
00:02:37,741 --> 00:02:40,911
We could go to court to see -
33
00:02:41,078 --> 00:02:43,581
if you have
been honest enough -
34
00:02:43,747 --> 00:02:46,833
to do everything in your
power to repay the loan.
35
00:02:48,001 --> 00:02:51,922
What gives you the right to
threaten and brand me like that?
36
00:02:54,007 --> 00:02:56,259
Fuck you, Mikkonen!
37
00:02:56,843 --> 00:02:59,429
I know in what kind
of a house you live in.
38
00:02:59,513 --> 00:03:02,766
Even though I am a lawyer
and have five underlings -
39
00:03:02,933 --> 00:03:05,519
I couldn't afford
the house you live in.
40
00:03:05,686 --> 00:03:08,939
Still, your outstanding
debt is over four million.
41
00:03:09,106 --> 00:03:11,692
And you haven't paid
a single penny back.
42
00:03:11,775 --> 00:03:14,111
So, stop the act.
43
00:03:14,277 --> 00:03:18,114
You have money, but want
to keep the source secret.
44
00:03:19,533 --> 00:03:22,870
Still, I'm offering a good deal.
45
00:03:23,203 --> 00:03:28,625
Four hundred thousand,
a tenth of the original sum.
46
00:03:31,878 --> 00:03:34,798
Or you could go to court.
47
00:03:34,965 --> 00:03:37,801
But that would add
another ten years to debt.
48
00:03:37,884 --> 00:03:40,637
How old would you be? About sixty.
49
00:03:43,140 --> 00:03:46,977
Interesting that you
know what the court will say -
50
00:03:47,144 --> 00:03:49,229
ahead of time.
51
00:03:49,312 --> 00:03:53,149
Being financially distressed
doesn't make me a criminal.
52
00:03:53,316 --> 00:03:56,486
Nor the fact that I live in
a house owned by a friend.
53
00:03:56,570 --> 00:03:58,655
Even if some
lawyer is envious.
54
00:03:58,822 --> 00:04:04,411
I take it that we didn't
reach an understanding.
55
00:04:05,245 --> 00:04:08,498
A reading worth
getting a law degree for.
56
00:04:10,751 --> 00:04:13,837
It's worth your while
to go over the papers
57
00:04:14,337 --> 00:04:16,005
It is more than a fair deal.
58
00:04:16,173 --> 00:04:18,759
Is that so? - Yes, it is.
59
00:04:29,186 --> 00:04:33,357
Budgeting
60
00:04:36,693 --> 00:04:38,945
I wonder what they want.
61
00:04:39,112 --> 00:04:42,782
You owe them four million.
Maybe that's what they want.
62
00:04:45,202 --> 00:04:47,788
How can you be
so indifferent about it?
63
00:04:50,207 --> 00:04:52,376
How should I be?
64
00:04:54,544 --> 00:04:58,048
Where are you going?
- Museum, and theatre afterwards.
65
00:04:58,215 --> 00:05:00,634
Who with? - Ekstr�m.
66
00:05:02,636 --> 00:05:06,390
Ok, well... See you later then.
67
00:05:32,249 --> 00:05:35,502
Hello, I'm a bit late. Sorry.
68
00:05:36,253 --> 00:05:39,506
That's ok. Busy at work? - Yes.
69
00:05:44,594 --> 00:05:46,763
How's the...
70
00:05:48,348 --> 00:05:52,018
The PTA project going?
71
00:05:53,520 --> 00:05:57,691
Probably, but I've left
that side of things behind.
72
00:05:59,609 --> 00:06:02,862
I thought it was important to you.
73
00:06:06,283 --> 00:06:10,204
Could we forget about work?
74
00:06:11,288 --> 00:06:16,960
Isn't this more of a date?
- Suits me.
75
00:06:19,546 --> 00:06:24,718
I'll try, but no guarantees.
- Good enough.
76
00:06:29,306 --> 00:06:31,475
Welcome.
77
00:06:34,561 --> 00:06:37,397
I'm Jari Mikkonen.
- Pena. Do you have ID?
78
00:06:38,148 --> 00:06:41,234
My name is on the list.
- Good for you. ID, please.
79
00:06:42,152 --> 00:06:44,905
I'm the manager of
the band that's playing.
80
00:06:45,071 --> 00:06:48,324
I don't care. I want to see ID.
81
00:06:50,827 --> 00:06:53,913
I must have left it...
- In your car. Go get it.
82
00:07:19,689 --> 00:07:21,941
Hi, nice to see you.
83
00:07:24,861 --> 00:07:28,031
Come on! It wasn't a real gun!
84
00:07:34,287 --> 00:07:38,541
Where do you find the
time, with your work and all?
85
00:07:38,792 --> 00:07:41,878
A bachelor has time.
86
00:07:42,295 --> 00:07:44,547
Oh, yes. That's right.
87
00:07:44,714 --> 00:07:47,967
Or should I say divorc�e.
That was three years ago.
88
00:07:48,051 --> 00:07:50,136
Everything went smoothly.
89
00:07:50,303 --> 00:07:52,972
I understand and
appreciate my ex-wife.
90
00:07:53,139 --> 00:07:55,808
She has custody of our children.
91
00:07:55,976 --> 00:08:00,314
Kids come over once
a week to ask for money.
92
00:08:00,897 --> 00:08:03,233
What about you?
93
00:08:03,900 --> 00:08:07,904
I have two children, P�ivi and Jari.
94
00:08:08,571 --> 00:08:10,740
Both in secondary school.
95
00:08:13,326 --> 00:08:16,162
Technically speaking,
I'm still married.
96
00:08:19,499 --> 00:08:23,003
But Tapio has betrayed
my trust so many times...
97
00:08:23,253 --> 00:08:28,759
Jaana, I'm not
really interested in that.
98
00:08:30,844 --> 00:08:33,096
Is that right?
99
00:08:33,263 --> 00:08:36,600
I consider your
divorce your business.
100
00:08:36,850 --> 00:08:39,269
You don't have
to explain anything.
101
00:08:41,354 --> 00:08:44,691
I thought that
it would be polite.
102
00:08:45,025 --> 00:08:48,529
I can say
after this one date -
103
00:08:51,197 --> 00:08:52,949
that you are a gorgeous -
104
00:08:55,869 --> 00:08:58,038
and sexy lady.
105
00:09:14,804 --> 00:09:17,890
You're home! Aren't
you working tonight?
106
00:09:19,142 --> 00:09:22,479
I quit. - Why?
107
00:09:23,229 --> 00:09:25,982
The work wasn't
exactly what I expected.
108
00:09:27,233 --> 00:09:32,739
It isn't only that it
was harder than I thought.
109
00:09:33,990 --> 00:09:36,159
Never mind.
110
00:09:41,247 --> 00:09:44,500
Maybe I should
fight instead of quitting.
111
00:09:45,585 --> 00:09:47,754
Otherwise I'll get nowhere.
112
00:09:49,089 --> 00:09:52,259
If that wasn't your
thing, try something else.
113
00:09:56,096 --> 00:10:01,351
Sometimes I wonder whether
honest people even exist.
114
00:10:07,607 --> 00:10:09,692
How's everything at school?
115
00:10:09,859 --> 00:10:12,862
Worried about your
matriculation exam? - No.
116
00:10:14,197 --> 00:10:18,618
Are boys giving you
a hard time? - Why?
117
00:10:18,868 --> 00:10:21,871
Just a concerned
father asking his daughter.
118
00:10:23,206 --> 00:10:25,792
Never mind then. - Ok.
119
00:10:30,296 --> 00:10:34,717
P�ivi, listen to
your father. Be happy.
120
00:10:36,219 --> 00:10:39,806
At your age
problems are small.
121
00:10:40,557 --> 00:10:43,810
That'll change, when you grow up.
122
00:10:45,728 --> 00:10:48,481
Be happy as long as you can.
123
00:11:30,690 --> 00:11:33,610
Why did you do that?
- You wouldn't have dared.
124
00:11:34,694 --> 00:11:36,696
Sure I would've.
125
00:11:42,535 --> 00:11:44,704
I told you.
126
00:11:58,218 --> 00:12:02,472
What's that?
- I'm sharing my winnings.
127
00:12:03,223 --> 00:12:05,392
Thank you.
128
00:12:05,642 --> 00:12:07,811
Although I'm a vegetarian
129
00:12:08,895 --> 00:12:12,315
I'll get you something
else then. What do you want?
130
00:12:13,399 --> 00:12:15,651
Anything.
131
00:12:17,403 --> 00:12:19,572
Get me some
"Jenkki" bubblegum.
132
00:12:21,741 --> 00:12:25,161
"Sin� & Min�" -magazine,
a pack of condoms and panties.
133
00:12:27,497 --> 00:12:29,666
Just a minute.
134
00:12:39,759 --> 00:12:42,011
These, please.
135
00:12:42,262 --> 00:12:45,265
Plus "Jenkki" bubblegum
and a pack of condoms.
136
00:12:45,515 --> 00:12:49,019
Which brand? - Magic.
137
00:13:10,039 --> 00:13:12,291
Where's my bubblegum?
138
00:13:18,715 --> 00:13:20,884
I thought you were a vegetarian.
139
00:13:21,050 --> 00:13:24,470
Yes, but I couldn't leave it
there, that's even worse.
140
00:13:26,139 --> 00:13:29,309
Do you have a car?
- Yes, a Mercedes-Benz.
141
00:13:35,565 --> 00:13:37,901
What's your name?
- Why do you care?.
142
00:13:40,737 --> 00:13:45,075
Tell me and I'll give you a lift.
- Wherever I want?
143
00:13:46,159 --> 00:13:48,328
Inside Europe.
144
00:13:50,413 --> 00:13:52,582
My name is Lupu.
145
00:13:57,003 --> 00:13:59,088
Thank you.
146
00:14:01,758 --> 00:14:04,678
P�ivi and Jari will
worry, if I don't go home.
147
00:14:05,261 --> 00:14:07,430
Call them.
148
00:14:13,186 --> 00:14:15,188
You don't want to
come to my place.
149
00:14:18,691 --> 00:14:22,195
Are you ready for
something new? - Yes.
150
00:14:23,029 --> 00:14:25,365
It's just that I'm not prepared.
151
00:14:28,284 --> 00:14:31,454
That's understandable. Sorry.
152
00:14:33,706 --> 00:14:37,710
I can sometimes act too forward.
153
00:14:39,712 --> 00:14:44,050
I'm serious about us and
curious to see what happens.
154
00:14:44,967 --> 00:14:47,136
Me too.
155
00:14:50,556 --> 00:14:53,225
This is what we'll do.
156
00:14:53,476 --> 00:14:57,897
You'll think our date
through in peace.
157
00:14:58,314 --> 00:15:01,567
Contact me if and when you want.
158
00:15:01,901 --> 00:15:05,071
Is that acceptable? - Yes.
159
00:15:07,824 --> 00:15:10,327
Good night. - Good night.
160
00:15:22,505 --> 00:15:25,675
Let's go to Espoo.
Linnasaarentie 18.
161
00:15:41,274 --> 00:15:43,610
I don't know if
I can take it anymore.
162
00:15:46,362 --> 00:15:49,615
I thought we agreed
to stick together.
163
00:15:53,119 --> 00:15:55,788
But I can't trust you anymore.
164
00:15:57,206 --> 00:15:59,792
You seem to have given up.
165
00:15:59,959 --> 00:16:02,128
We have no
common goals anymore.
166
00:16:05,798 --> 00:16:11,053
The therapist taught me to
look at things in a new way.
167
00:16:15,057 --> 00:16:18,227
They want four hundred thousand.
168
00:16:18,978 --> 00:16:21,564
Do you understand
that, you silly cow?
169
00:16:22,231 --> 00:16:26,235
And mom is ill and
Timo doesn't have money.
170
00:16:28,237 --> 00:16:31,407
Are you drunk? - No.
171
00:16:59,519 --> 00:17:02,689
Where do you want to go?
- Nowhere.
172
00:17:03,606 --> 00:17:06,859
Well, don't go then.
- Why not?
173
00:17:08,694 --> 00:17:12,448
Let's do something together.
- It's the middle of the night.
174
00:17:14,951 --> 00:17:19,289
I could take you home.
Where do you live?
175
00:17:21,958 --> 00:17:24,043
Far away.
176
00:17:24,544 --> 00:17:26,880
Give me your phone number.
177
00:17:27,296 --> 00:17:30,049
We could get together tomorrow.
178
00:17:32,635 --> 00:17:34,804
Why?
179
00:17:35,721 --> 00:17:38,807
I want to see you again.
180
00:17:39,892 --> 00:17:41,727
You don't know anything.
181
00:17:54,240 --> 00:17:56,993
Thank you for last night, Pekka.
182
00:17:57,076 --> 00:18:00,162
Hopefully,we can see again soon.
183
00:18:19,015 --> 00:18:23,770
We decided to come for a visit,
since mom was so sprightly.
184
00:18:23,936 --> 00:18:27,440
Great idea. - I hope
this isn't a bad time.
185
00:18:27,523 --> 00:18:31,527
Not at all. I'll make
some coffee, come on in.
186
00:18:33,195 --> 00:18:37,366
Get up! Wake up,
your mom and Liisa are here.
187
00:19:01,557 --> 00:19:04,643
Is that treatment working, mom?
188
00:19:04,810 --> 00:19:09,231
I don't think so. - Yes it is.
189
00:19:09,398 --> 00:19:10,816
I'm not so sure.
190
00:19:10,983 --> 00:19:15,070
Don't talk like that.
- Where's the restroom?
191
00:19:15,321 --> 00:19:17,490
I'll show you.
192
00:19:22,912 --> 00:19:26,833
I was at a party last night.
- You smell like it too.
193
00:19:30,419 --> 00:19:32,838
Did the physician
say anything new?
194
00:19:32,922 --> 00:19:36,342
Said that at her age,
she might go like that.
195
00:19:39,762 --> 00:19:43,432
We mowed mom's
lawn with Santeri -
196
00:19:43,516 --> 00:19:46,269
and put some
fertilizer in the garden.
197
00:19:46,435 --> 00:19:49,188
Great. - What's up
with your debt problem?
198
00:19:50,189 --> 00:19:52,692
Let me deal with it.
- So, everything is ok.
199
00:19:52,858 --> 00:19:55,027
I'm taking care
of it. Just drop it.
200
00:19:55,611 --> 00:19:57,780
It's hard to drop.
201
00:19:57,947 --> 00:20:01,117
Even if you don't care
about our childhood home.
202
00:20:01,951 --> 00:20:05,621
But I do! You realize that, right?
203
00:20:08,958 --> 00:20:11,210
Let me tell you a secret.
204
00:20:13,713 --> 00:20:17,467
Do you remember the money
transport robbery last spring?
205
00:20:18,718 --> 00:20:20,970
I think so.
206
00:20:21,804 --> 00:20:23,889
I took part in it.
207
00:20:25,808 --> 00:20:28,644
Right, and I won the
American Idol last year.
208
00:20:29,228 --> 00:20:31,897
I have nearly two
hundred thousand euros.
209
00:20:32,148 --> 00:20:35,902
That's how I got his car,
although I'm not even 18.
210
00:20:39,488 --> 00:20:41,740
Why would I lie about that?
211
00:20:51,667 --> 00:20:54,253
I don't want us to have secrets.
212
00:20:54,587 --> 00:20:57,590
I want you to know everything.
213
00:20:58,007 --> 00:21:01,761
This is who I am.
Take it or leave it.
214
00:21:19,195 --> 00:21:22,949
Jari, are you there?
- Of course I am.
215
00:21:25,117 --> 00:21:28,454
Grandma is here. Wake up!
216
00:21:28,704 --> 00:21:32,041
What are doing here?
- Brush your hair and come down.
217
00:21:32,541 --> 00:21:34,960
Right this minute!
218
00:21:37,296 --> 00:21:39,465
Sorry, that we came unannounced.
219
00:21:40,132 --> 00:21:42,384
I couldn't stand being
alone with mom.
220
00:21:42,551 --> 00:21:44,219
That's ok.
221
00:21:44,637 --> 00:21:46,806
How are you doing with Linkola?
222
00:21:48,641 --> 00:21:50,560
Well...
223
00:21:52,561 --> 00:21:55,397
The therapy was useful.
- "Was"?
224
00:21:55,731 --> 00:21:58,984
Yes, "was". Thank you for the tip.
225
00:21:59,652 --> 00:22:03,656
How's that possible. Our
therapy lasted at least six months.
226
00:22:04,740 --> 00:22:06,825
What did he tell you?
227
00:22:06,992 --> 00:22:10,245
He said that we
achieved a breakthrough.
228
00:22:11,664 --> 00:22:13,749
That's all? - Yes
229
00:22:13,916 --> 00:22:16,001
But that's enough.
230
00:22:17,670 --> 00:22:21,090
I'll take this blanket to your
mom, so she won't freeze
231
00:22:44,029 --> 00:22:47,115
Hello. - Hi.
232
00:22:53,122 --> 00:22:56,292
Hi, grandma. - Well, hello.
233
00:22:56,709 --> 00:22:58,961
Great to see you.
234
00:23:44,840 --> 00:23:47,593
I'm sorry, my love.
235
00:23:48,510 --> 00:23:51,680
I'm a bit impolite because
I'm always in a hurry.
236
00:23:55,517 --> 00:23:57,769
I enjoyed it.
237
00:23:58,270 --> 00:24:01,607
You were wonderful.
238
00:24:03,442 --> 00:24:05,611
Yes, indeed.
239
00:24:06,946 --> 00:24:11,033
Is everything ok? - Yes.
240
00:25:05,421 --> 00:25:07,506
"Does anyone know Lupu?" by Jari.
241
00:25:36,368 --> 00:25:39,538
Do you remember what day
comes around next week?
242
00:25:39,705 --> 00:25:42,875
My birthday? - Due date.
243
00:25:43,709 --> 00:25:47,213
Look at me. Do I look
like I have the money?
244
00:25:47,379 --> 00:25:50,549
I don't care. Take a loan.
- Good one!
245
00:25:51,133 --> 00:25:53,218
Do us proud
once in your lifetime.
246
00:25:53,385 --> 00:25:54,887
Get the money together.
247
00:25:55,220 --> 00:25:59,141
If mom's time is...
- Don't you dare say it!
248
00:25:59,308 --> 00:26:01,727
We have to take
it into consideration.
249
00:26:01,894 --> 00:26:04,897
If she dies, this house
will be foreclosed on.
250
00:26:05,481 --> 00:26:08,234
Liisa doesn't have
the money to buy me out.
251
00:26:08,734 --> 00:26:11,237
We're going to lose
our childhood home.
252
00:26:11,737 --> 00:26:16,659
It'll crush Liisa and
she doesn't deserve it.
253
00:26:19,078 --> 00:26:22,164
Do you remember when
you locked me in the cellar?
254
00:26:23,082 --> 00:26:26,252
I think I was traumatized by it.
255
00:26:29,922 --> 00:26:34,844
Your debt will expire soon
enough. - Don't patronize me.
256
00:26:35,427 --> 00:26:37,596
I need the money now.
257
00:26:37,763 --> 00:26:42,935
Collection agency is
not going to let 4.3 million slip.
258
00:26:46,522 --> 00:26:49,191
Why did you
make that number up?
259
00:26:49,358 --> 00:26:52,695
I didn't have to make it up,
Liisa called me in panic.
260
00:26:53,028 --> 00:26:57,199
She saw the papers. That's right!
261
00:26:58,784 --> 00:27:01,537
Personally I
feel a bit annoyed -
262
00:27:01,703 --> 00:27:04,873
that you've been playing
the martyr for 15 years.
263
00:27:05,541 --> 00:27:09,045
Then I find out that you
haven't paid a penny of the loan -
264
00:27:09,211 --> 00:27:11,380
that you've been
bitching about.
265
00:27:12,548 --> 00:27:16,302
And I have a gastric
ulcer because of it.
266
00:27:17,469 --> 00:27:20,138
Not to mention two
marriages on the rocks.
267
00:27:20,305 --> 00:27:23,725
Don't forget alcoholism.
I'm sure that's my fault too.
268
00:27:25,227 --> 00:27:29,481
I see your threats
about turning me in -
269
00:27:29,648 --> 00:27:32,484
in a different light,
because it is evident -
270
00:27:32,651 --> 00:27:36,738
that the only way to maintain
your lifestyle is through crime.
271
00:27:36,905 --> 00:27:39,074
Your creditors know that as well.
272
00:27:39,241 --> 00:27:42,244
That's why they're
ready to take you to court.
273
00:27:49,751 --> 00:27:52,921
We'll have to see
about our repayment.
274
00:27:53,338 --> 00:27:56,842
I had to stay to clean
up the apartment mess -
275
00:27:56,925 --> 00:28:01,430
because you walked out
at the first sight of trouble.
276
00:28:02,764 --> 00:28:05,016
It was our project!
277
00:28:05,434 --> 00:28:07,937
Do you think that
it was nice watching -
278
00:28:08,103 --> 00:28:11,857
the single mom downstairs
run away from the water damage.
279
00:28:12,691 --> 00:28:15,444
She was crying and
children tried to cling on.
280
00:28:15,611 --> 00:28:18,030
Why didn't you help?
281
00:28:20,365 --> 00:28:25,287
This house is important to me too.
282
00:28:27,122 --> 00:28:30,042
If it is foreclosed on,
you're responsible.
283
00:28:30,459 --> 00:28:32,628
To both me and Liisa.
284
00:28:35,047 --> 00:28:37,299
Are you still here?
285
00:28:37,799 --> 00:28:40,135
That's nice.
286
00:28:51,480 --> 00:28:54,900
This is Jaana Mikkonen'svoice mail. Leave a message.
287
00:28:55,234 --> 00:29:00,489
It's me. Hi. Just wanted to
ask how's it going in Tampere.
288
00:29:02,824 --> 00:29:05,160
That's it. Bye.
289
00:29:20,759 --> 00:29:23,929
What is ICT, Jari? - I don't know.
290
00:29:26,098 --> 00:29:29,351
SAP... - Isn't it some
sort of a consulting job?
291
00:29:31,186 --> 00:29:34,439
CRM... - Not interested.
292
00:29:34,940 --> 00:29:39,194
Is that so? What would you
like to do when you grow up?
293
00:29:41,863 --> 00:29:45,533
Play poker and move to
the USA. - Is that your plan?
294
00:29:45,867 --> 00:29:48,787
Yes, are you
thinking of getting a job?
295
00:29:49,204 --> 00:29:52,207
Why not? Xerox is looking
for a product manager.
296
00:29:52,374 --> 00:29:54,376
I'd be great.
297
00:29:54,710 --> 00:29:57,129
Do you really
think they'd hire you?
298
00:30:09,141 --> 00:30:14,146
I'll take both of these and if
you could get me those in size 9.
299
00:30:45,177 --> 00:30:48,097
Let me go! - Stop struggling.
300
00:30:48,263 --> 00:30:51,349
I'm not stealing these.
- Stop and we'll talk.
301
00:30:51,933 --> 00:30:54,185
It was a mistake.
302
00:30:57,689 --> 00:31:00,275
Lupu, wait!
303
00:31:05,030 --> 00:31:07,366
Hi. - Who is this?
304
00:31:07,532 --> 00:31:10,785
A guy I know.
- Why did you disappear?
305
00:31:12,537 --> 00:31:14,706
I want to see you again.
306
00:31:15,791 --> 00:31:18,961
What's happened to you?
- Nothing.
307
00:31:20,379 --> 00:31:23,799
Why did you take off like that?
- What's he talking about?
308
00:31:23,965 --> 00:31:25,800
He is simply confused.
309
00:31:26,051 --> 00:31:28,136
Ok, let's go.
310
00:31:29,471 --> 00:31:31,974
I know that you want it too!
311
00:31:38,146 --> 00:31:40,315
See you here on Friday at one.
312
00:31:57,749 --> 00:31:59,918
My marriage is over.
313
00:32:01,253 --> 00:32:04,339
Still, you don't want to
be seen together with me.
314
00:32:06,007 --> 00:32:09,344
There'll be neighbours and all.
315
00:32:09,511 --> 00:32:13,432
I don't want to
introduce you that way.
316
00:32:16,017 --> 00:32:18,603
In other words,
they know nothing of me.
317
00:32:19,020 --> 00:32:21,940
I haven't exactly broadcasted it.
318
00:32:23,442 --> 00:32:25,611
Excuse me.
319
00:32:28,613 --> 00:32:30,198
Yes?
320
00:32:30,782 --> 00:32:35,370
I thought you were doing the
bookkeeping for my companies.
321
00:32:37,122 --> 00:32:41,043
Why? - There are piles of
unopened letters here.
322
00:32:41,126 --> 00:32:42,794
You haven't done a thing.
323
00:32:44,296 --> 00:32:48,133
Doesn't matter, your
companies are inactive anyway.
324
00:32:48,300 --> 00:32:50,803
It does if I want
to continue business.
325
00:32:50,886 --> 00:32:53,722
Those companies
are useless in that sense.
326
00:32:53,889 --> 00:32:57,226
They've been declared
bankrupt several times over.
327
00:32:58,810 --> 00:33:02,314
Did you remember that I'll
be in Tampere this weekend?
328
00:33:02,481 --> 00:33:04,900
The theater trip.
Remember? Ok, bye.
329
00:33:16,578 --> 00:33:20,499
Sorry you had to hear that.
- That's ok. A messy divorce, huh?
330
00:33:22,417 --> 00:33:24,836
Something like that.
331
00:33:25,003 --> 00:33:28,173
Are you still living
under the same roof?
332
00:33:28,256 --> 00:33:31,509
Kind of. For children's sake.
333
00:33:32,344 --> 00:33:35,097
I've got plenty of space.
334
00:33:40,435 --> 00:33:42,771
What do you mean?
335
00:33:43,355 --> 00:33:46,608
Just that you could
move to my place.
336
00:33:47,609 --> 00:33:50,862
At your own leisure, of course.
337
00:33:54,115 --> 00:33:57,035
Sounds wonderful.
338
00:34:08,213 --> 00:34:14,636
Does mister deputy mayor have
a long evening ahead of himself?
339
00:34:15,387 --> 00:34:19,558
It depends on what's
going on at home.
340
00:35:33,965 --> 00:35:36,134
Excuse me, mam.
341
00:35:42,474 --> 00:35:45,060
Here's a basket
full of goodies for you.
342
00:35:45,477 --> 00:35:49,314
Jari! - Sorry, changed my mind.
343
00:35:52,484 --> 00:35:54,987
Hello. - Hi.
344
00:35:57,906 --> 00:36:00,158
What's that?
345
00:36:00,241 --> 00:36:02,493
Our picnic basket.
346
00:36:02,661 --> 00:36:06,165
It's too cold for a picnic.
- Just wait and see.
347
00:36:08,583 --> 00:36:11,002
Let's go.
348
00:36:17,092 --> 00:36:19,678
You're insane.
How much did this cost?
349
00:36:19,761 --> 00:36:22,764
Nothing much. - Why
do you do things like this?
350
00:36:24,349 --> 00:36:26,017
What kind of things?
351
00:36:26,184 --> 00:36:30,188
Run after me in your socks
and buy picnic baskets.
352
00:36:30,772 --> 00:36:32,857
I want to.
353
00:36:33,608 --> 00:36:36,027
You are completely
out of your mind.
354
00:36:36,277 --> 00:36:39,530
You're special somehow.
- In what way?
355
00:36:40,031 --> 00:36:42,534
I don't know. You
have your own thing.
356
00:36:44,119 --> 00:36:47,456
You don't care what
others think about you.
357
00:36:47,956 --> 00:36:49,708
True.
358
00:36:50,625 --> 00:36:53,128
Why did you come along?
359
00:36:58,633 --> 00:37:00,802
I don't know.
360
00:37:09,310 --> 00:37:11,479
When did you start smoking again?
361
00:37:12,480 --> 00:37:14,649
Some time ago.
362
00:37:19,404 --> 00:37:21,907
I thought we
were a close knit family.
363
00:37:23,324 --> 00:37:25,326
What are you on about?
364
00:37:25,410 --> 00:37:28,747
That we would tell
each other what's going on.
365
00:37:29,497 --> 00:37:33,668
Four million! Why
didn't you say a thing?
366
00:37:33,835 --> 00:37:37,255
Did you have to tell Timo
about it? - Don't shout at me.
367
00:37:42,343 --> 00:37:45,596
I didn't want you to worry
about my personal matters.
368
00:37:46,347 --> 00:37:48,933
Fine. You can have that.
369
00:37:50,685 --> 00:37:56,357
What is it? - Appraisal
of this house and lot.
370
00:37:58,943 --> 00:38:01,446
Five hundred
thousand! This old hut?
371
00:38:01,529 --> 00:38:05,867
One third would be... - Yes, but
I'll wash my hands off this matter.
372
00:38:06,785 --> 00:38:11,206
I hope you'll pay your
debt away or something -
373
00:38:11,289 --> 00:38:14,793
as long as this place
won't be foreclosed on.
374
00:38:55,834 --> 00:38:59,504
We can't do it here.
- You're right.
375
00:39:10,348 --> 00:39:12,684
Do you want to
pay with a credit card?
376
00:39:12,851 --> 00:39:16,188
Don't you take cash?
- Of course we do.
377
00:39:57,145 --> 00:40:00,231
I have to answer. I'm sorry.
378
00:40:30,678 --> 00:40:32,430
Who was that?
379
00:40:33,181 --> 00:40:34,933
My boyfriend Markku.
380
00:40:35,016 --> 00:40:40,271
What? - My boyfriend.
381
00:40:47,528 --> 00:40:52,450
Stop that kind of talk.
You're being silly.
382
00:40:56,537 --> 00:41:01,125
There'll be others there as well.
Well, yes I do want that...
383
00:41:01,709 --> 00:41:03,878
Of course I do!
384
00:41:08,466 --> 00:41:10,885
Sure I can stay the night.
385
00:41:14,305 --> 00:41:17,058
Ok, I'll take that with me.
386
00:41:20,395 --> 00:41:22,647
Kisses to you too.
387
00:41:41,416 --> 00:41:43,835
Why aren't you at school?
388
00:42:15,116 --> 00:42:18,369
I'm sorry you had
to find out this way.
389
00:42:19,620 --> 00:42:24,041
Yes, it's true. I have a
lover. His name is Pekka.
390
00:42:29,797 --> 00:42:32,967
We've been having
difficulties with dad lately.
391
00:42:33,051 --> 00:42:35,971
As you probably realized.
392
00:42:50,568 --> 00:42:52,820
You don't have
to worry about a thing.
393
00:42:53,738 --> 00:42:56,241
You can move with
me to Pekka's place -
394
00:42:56,407 --> 00:42:58,659
or stay here.
395
00:43:02,747 --> 00:43:05,583
I haven't told dad yet, so...
396
00:43:07,502 --> 00:43:11,089
Could you keep quiet about it?
397
00:43:13,007 --> 00:43:15,259
Go away!
398
00:43:19,764 --> 00:43:22,016
Ok, I will.
399
00:43:27,939 --> 00:43:30,191
"Deposit"
400
00:43:35,780 --> 00:43:38,032
Mikkonen Realty.
401
00:43:39,784 --> 00:43:42,203
Yes, we know.
Due to a computer glitch -
402
00:43:42,370 --> 00:43:45,123
we sent a batch of
bills to the wrong address.
403
00:43:45,289 --> 00:43:46,957
We're sorry.
404
00:43:47,125 --> 00:43:49,210
Yes, you can throw the bill away.
405
00:43:50,044 --> 00:43:52,630
Thank you for the call. Bye.
406
00:43:57,802 --> 00:44:00,221
Mikkonen Realty.
407
00:44:01,472 --> 00:44:03,641
Eki!
408
00:44:05,226 --> 00:44:08,396
Sorry, I got the phones mixed.
409
00:44:10,064 --> 00:44:11,816
Where are you calling from?
410
00:44:14,816 --> 00:44:18,816
Preuzeto sa www.titlovi.com
30370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.