All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S01E05.720p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,881 --> 00:00:09,843 [suspenseful music] 2 00:00:09,884 --> 00:00:10,969 ♪ ♪ 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,345 - Here at CrimeCon in Las Vegas, 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,681 a tragic end to the life of Dahlia Stone. 5 00:00:14,723 --> 00:00:17,767 She was the only known survivor of the Westside Ripper. 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,102 [people screaming] 7 00:00:19,144 --> 00:00:21,187 Police sources reveal that it appears 8 00:00:21,229 --> 00:00:22,564 she took her own life. 9 00:00:22,605 --> 00:00:23,773 [people screaming] 10 00:00:23,815 --> 00:00:24,899 - I mean, just... splat. 11 00:00:24,941 --> 00:00:26,443 [people screaming] 12 00:00:26,484 --> 00:00:28,903 - And we will be live casting a special memorial tribute 13 00:00:28,945 --> 00:00:31,740 to Dahlia Stone in Ballroom A at 9:00 a.m. 14 00:00:31,781 --> 00:00:33,467 - We'll have more on this story later tonight. 15 00:00:33,491 --> 00:00:34,760 - Oh, my God, I knew it. I knew it. 16 00:00:34,784 --> 00:00:36,828 I told you he killed her. - We don't know that. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,097 - OK, maybe we should just talk to the cops. 18 00:00:38,121 --> 00:00:39,080 We were standing right there. 19 00:00:39,122 --> 00:00:40,874 We look so suspicious. 20 00:00:40,915 --> 00:00:42,852 - You want me to talk to the cops about a second body? 21 00:00:42,876 --> 00:00:43,918 How's that gonna look? 22 00:00:43,960 --> 00:00:46,087 - Uh, we just ran away. 23 00:00:46,129 --> 00:00:47,672 - Yeah, everybody ran. 24 00:00:47,714 --> 00:00:49,883 Nobody likes talking to the cops ever. 25 00:00:49,924 --> 00:00:51,176 Ruby and Carlos ran. 26 00:00:51,217 --> 00:00:53,428 They don't know a fucking serial killer. 27 00:00:53,470 --> 00:00:55,388 We're gonna be fine. - Oh, really, really? 28 00:00:55,430 --> 00:00:56,824 Am I just overreacting about the body 29 00:00:56,848 --> 00:00:58,641 that just fell straight from the sky? 30 00:00:58,683 --> 00:01:00,727 Matt's probably halfway to Mexico by now 31 00:01:00,769 --> 00:01:03,080 when we're still standing here like a bunch of fucking chumps. 32 00:01:03,104 --> 00:01:04,272 We have to leave. 33 00:01:04,314 --> 00:01:05,648 Start packing. 34 00:01:05,690 --> 00:01:07,067 [knock at door] 35 00:01:07,108 --> 00:01:13,782 ♪ ♪ 36 00:01:14,783 --> 00:01:16,117 This is it. This is it. - No, no. 37 00:01:16,159 --> 00:01:17,511 - This is the cops. We're going to jail. 38 00:01:17,535 --> 00:01:18,679 - Shh. Calm down. Calm down. - Our lives are over. 39 00:01:18,703 --> 00:01:20,622 [knock at door] 40 00:01:20,663 --> 00:01:24,334 ♪ ♪ 41 00:01:24,376 --> 00:01:26,336 [forceful knocking] 42 00:01:26,378 --> 00:01:33,510 ♪ ♪ 43 00:01:36,763 --> 00:01:40,934 - I know what you're thinking, but good news. 44 00:01:40,975 --> 00:01:42,560 It wasn't me. 45 00:01:45,271 --> 00:01:46,940 - OK, well, do you know what happened? 46 00:01:46,981 --> 00:01:48,024 - Yeah. 47 00:01:48,066 --> 00:01:50,276 All right, so... 48 00:01:50,318 --> 00:01:52,529 I go up to the bar, right, to confront her, 49 00:01:52,570 --> 00:01:54,906 and she denies it, but she freaks. 50 00:01:54,948 --> 00:01:57,784 Like, I think she's, like, a total sociopath. 51 00:01:57,826 --> 00:01:59,119 But that's it. 52 00:01:59,160 --> 00:02:00,954 I leave, and... 53 00:02:00,995 --> 00:02:02,455 [sucks teeth] 54 00:02:02,497 --> 00:02:05,250 [whistles] Bam. 55 00:02:05,291 --> 00:02:06,918 - You were up there with her on the roof? 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,211 - Relax, all right? 57 00:02:08,253 --> 00:02:10,797 There was one camera, blind spots everywhere. 58 00:02:10,839 --> 00:02:12,424 We're totally safe. 59 00:02:12,465 --> 00:02:13,717 Justice is served, 60 00:02:13,758 --> 00:02:15,677 and I didn't even need to get my hands dirty. 61 00:02:15,719 --> 00:02:19,389 - So you're saying she just confessed and then jumped? 62 00:02:19,431 --> 00:02:21,766 - Well, she didn't actually confess, 63 00:02:21,808 --> 00:02:23,852 you know, but she knew she'd been exposed. 64 00:02:23,893 --> 00:02:27,313 Maybe she just... couldn't handle it. 65 00:02:27,355 --> 00:02:30,483 - Or... or maybe she realized 66 00:02:30,525 --> 00:02:32,586 that she was standing in front of the Westside Ripper 67 00:02:32,610 --> 00:02:34,195 who was gonna finish the job, 68 00:02:34,237 --> 00:02:35,572 so you threw her the fuck over. 69 00:02:35,613 --> 00:02:37,216 - OK, all right, let's... Let's... let's... 70 00:02:37,240 --> 00:02:39,659 Everybody stay calm, and we'll try to figure out next steps. 71 00:02:39,701 --> 00:02:41,703 - Yeah, totally. - Thank you. 72 00:02:41,745 --> 00:02:48,501 ♪ ♪ 73 00:02:48,543 --> 00:02:50,712 - You guys going somewhere? 74 00:02:50,754 --> 00:02:53,048 - Uh, yeah. 75 00:02:53,089 --> 00:02:54,734 We're not staying here after everything that happened. 76 00:02:54,758 --> 00:02:57,927 - Well, actually, we are gonna stay right here, 77 00:02:57,969 --> 00:03:00,722 exactly as we planned, until the end of CrimeCon. 78 00:03:00,764 --> 00:03:01,848 You got it? 79 00:03:01,890 --> 00:03:04,142 We change hotels, flights, anything, 80 00:03:04,184 --> 00:03:05,393 that's a red flag. 81 00:03:05,435 --> 00:03:06,912 - So you want us to stay inside for two days? 82 00:03:06,936 --> 00:03:09,522 - [laughs] No, Nathan, no, that would be even weirder. 83 00:03:09,564 --> 00:03:12,025 Just get out there like a normal person. 84 00:03:12,067 --> 00:03:16,404 ♪ ♪ 85 00:03:16,446 --> 00:03:18,573 - He is so full of shit. 86 00:03:18,615 --> 00:03:19,884 There's no way he didn't push her. 87 00:03:19,908 --> 00:03:21,159 - I don't know. 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,970 I mean, it's... it's... It makes too much trouble. 89 00:03:22,994 --> 00:03:25,372 All he wants to do is to protect the brand, 90 00:03:25,413 --> 00:03:27,207 and now he's got this shit show. 91 00:03:27,248 --> 00:03:29,209 - We had one rule: no more killing. 92 00:03:29,250 --> 00:03:30,251 He broke it. 93 00:03:30,293 --> 00:03:31,461 It was insane that we thought 94 00:03:31,503 --> 00:03:33,380 we could control that fucking psychopath. 95 00:03:33,421 --> 00:03:36,424 I'm gonna spend my last night of freedom 96 00:03:36,466 --> 00:03:38,802 at home in my own bed, 97 00:03:38,843 --> 00:03:40,887 and then tomorrow we are gonna go to the cops, 98 00:03:40,929 --> 00:03:43,223 and we're gonna... - We're not going anywhere. 99 00:03:43,264 --> 00:03:45,975 ♪ ♪ 100 00:03:46,017 --> 00:03:48,895 You asked me to do this together, remember? 101 00:03:48,937 --> 00:03:51,398 Together. 102 00:03:51,439 --> 00:03:54,067 And I did. 103 00:03:54,109 --> 00:03:55,527 I got no place to hide. 104 00:03:55,568 --> 00:03:58,279 I'm his fucking alibi. 105 00:03:58,321 --> 00:04:00,073 But now things are getting real, 106 00:04:00,115 --> 00:04:01,950 you don't get to get all wobbly and give up 107 00:04:01,991 --> 00:04:03,326 and throw us to the wolves, 108 00:04:03,368 --> 00:04:04,762 because maybe... Maybe that girl did jump. 109 00:04:04,786 --> 00:04:06,746 Maybe he's telling the truth. 110 00:04:06,788 --> 00:04:09,332 If we're gonna destroy our life, our family's lives, 111 00:04:09,374 --> 00:04:11,334 we better be fucking sure, and we're not. 112 00:04:11,376 --> 00:04:13,795 So unpack your stuff. 113 00:04:13,837 --> 00:04:15,338 We're staying. 114 00:04:15,380 --> 00:04:17,090 - Hmm. 115 00:04:17,132 --> 00:04:19,217 OK, fine. 116 00:04:19,259 --> 00:04:20,969 But he pushed her, 117 00:04:21,011 --> 00:04:24,055 which means this whole fucking game is about to be over. 118 00:04:24,097 --> 00:04:25,390 You'll see. 119 00:04:27,183 --> 00:04:28,143 [door slams] 120 00:04:28,184 --> 00:04:32,439 ♪ ♪ 121 00:04:32,480 --> 00:04:36,901 [indistinct chatter] 122 00:04:36,943 --> 00:04:38,028 [tense music] 123 00:04:38,069 --> 00:04:40,363 - Signed copies of "Not Today," folks. 124 00:04:40,405 --> 00:04:42,949 Signed copies of "Not Today." 125 00:04:42,991 --> 00:04:46,161 ♪ ♪ 126 00:04:46,202 --> 00:04:47,370 - Come on over. 127 00:04:47,412 --> 00:04:49,539 Westside Ripper merch right over here. 128 00:04:49,581 --> 00:04:52,125 Hey, we got signed copies of "Not Today," folks. 129 00:04:52,167 --> 00:04:53,168 Come on over. 130 00:04:53,209 --> 00:04:54,294 This is the place to do it. 131 00:04:54,336 --> 00:04:56,046 Signed copies of "Not Today." 132 00:04:56,087 --> 00:05:00,342 Real Westside Ripper merch, signed copies. 133 00:05:00,383 --> 00:05:01,652 You looking for something special? 134 00:05:01,676 --> 00:05:03,553 - People buy this... 135 00:05:03,595 --> 00:05:05,388 Westside Ripper merch? 136 00:05:05,430 --> 00:05:06,890 - [laughs] Yeah, he's my best seller. 137 00:05:06,931 --> 00:05:09,517 Uh, what do you want, a T-shirt, a calendar, 138 00:05:09,559 --> 00:05:10,894 coloring book right here? 139 00:05:10,935 --> 00:05:11,936 I got everything. 140 00:05:11,978 --> 00:05:13,063 You read "Not Today"? 141 00:05:13,104 --> 00:05:14,397 - [sucks teeth] Wow. 142 00:05:14,439 --> 00:05:15,982 - This thing's selling like hotcakes 143 00:05:16,024 --> 00:05:17,192 since she peaced out. 144 00:05:17,233 --> 00:05:18,735 The Westside Ripper, 145 00:05:18,777 --> 00:05:21,654 he's putting my son through college. 146 00:05:21,696 --> 00:05:23,448 [laughs] 147 00:05:23,490 --> 00:05:24,532 - That's great. 148 00:05:24,574 --> 00:05:26,076 - Excuse me. - Oh, yeah. 149 00:05:26,117 --> 00:05:27,553 Can I get you something? - Yeah, I'll take... 150 00:05:27,577 --> 00:05:29,138 - You're gonna love it. You're gonna love it. 151 00:05:29,162 --> 00:05:30,622 Best book you ever read. 152 00:05:35,251 --> 00:05:38,213 [uneasy music] 153 00:05:38,254 --> 00:05:43,009 ♪ ♪ 154 00:05:43,051 --> 00:05:46,221 - [breathing heavily] 155 00:05:46,262 --> 00:05:48,556 ♪ ♪ 156 00:05:48,598 --> 00:05:50,475 - [sighs] - You know what? 157 00:05:50,517 --> 00:05:52,394 You're stressing me out. 158 00:05:52,435 --> 00:05:54,145 I need a drink. 159 00:05:54,187 --> 00:05:59,109 ♪ ♪ 160 00:05:59,150 --> 00:06:01,111 - Well, wait up. 161 00:06:01,152 --> 00:06:04,614 [indistinct chatter] 162 00:06:04,656 --> 00:06:08,284 ♪ ♪ 163 00:06:08,326 --> 00:06:10,620 - What's your favorite murder? 164 00:06:12,706 --> 00:06:14,416 - Uh... [clears throat] 165 00:06:14,457 --> 00:06:16,251 You know, I, um... 166 00:06:16,292 --> 00:06:18,336 I love the classics: 167 00:06:18,378 --> 00:06:21,965 Bundy, Gacy, Leopold and Loeb. 168 00:06:22,007 --> 00:06:23,341 - Love those guys. 169 00:06:23,383 --> 00:06:25,301 - You do? - Yeah. 170 00:06:25,343 --> 00:06:26,845 - What about you? 171 00:06:26,886 --> 00:06:29,931 - I can't go past my guy here, the Westside Ripper. 172 00:06:29,973 --> 00:06:31,057 - Yeah? 173 00:06:31,099 --> 00:06:32,284 - All the other serial killers today, 174 00:06:32,308 --> 00:06:34,936 they have no flair, no style. 175 00:06:34,978 --> 00:06:36,855 Even the Golden State Killer turned out to be 176 00:06:36,896 --> 00:06:38,606 a mumbly old fuck in a wheelchair. 177 00:06:38,648 --> 00:06:40,817 - Oh, my God, his apology at trial? 178 00:06:40,859 --> 00:06:43,403 "Oh, I'm so sorry. I'm so sorry." Please. 179 00:06:43,445 --> 00:06:44,630 - Exactly. You got caught, dude. 180 00:06:44,654 --> 00:06:47,198 Just own it. - Yeah. 181 00:06:47,240 --> 00:06:50,410 - But the Westside Ripper, he's got game. 182 00:06:50,452 --> 00:06:52,954 He's making the cops look stupid. 183 00:06:52,996 --> 00:06:55,707 And I don't believe this chick for one second. 184 00:06:55,749 --> 00:06:58,168 The Westside Ripper would never be so sloppy 185 00:06:58,209 --> 00:07:00,295 to leave behind a survivor. 186 00:07:00,337 --> 00:07:02,273 I think she's full of shit and she made the whole thing up 187 00:07:02,297 --> 00:07:03,840 and that is why she jumped. 188 00:07:03,882 --> 00:07:05,925 - Yeah. 189 00:07:09,679 --> 00:07:12,640 [suspenseful music] 190 00:07:12,682 --> 00:07:15,894 ♪ ♪ 191 00:07:15,935 --> 00:07:17,604 Hey... 192 00:07:17,645 --> 00:07:20,607 ♪ ♪ 193 00:07:20,648 --> 00:07:22,650 You want to have a drink with me? 194 00:07:23,777 --> 00:07:25,195 - Here we go! - Oh, boy. 195 00:07:25,236 --> 00:07:26,780 - Yes! - Oh-ho-ho! 196 00:07:26,821 --> 00:07:28,114 - Shot, shot, shot, shot... 197 00:07:28,156 --> 00:07:29,866 both: Shot, shot, shot, shot, shot, shot. 198 00:07:29,908 --> 00:07:33,328 - You guys, no, we're not gonna do... that. 199 00:07:33,370 --> 00:07:34,847 - Come on. You're in your third trimester. 200 00:07:34,871 --> 00:07:36,664 Just pretend you're French or something. 201 00:07:36,706 --> 00:07:38,124 - Do whatever you want. 202 00:07:38,166 --> 00:07:40,001 We are in Vegas. - All right, fine. 203 00:07:40,043 --> 00:07:41,437 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 204 00:07:41,461 --> 00:07:44,589 OK, I think that after the whole dead body incident, 205 00:07:44,631 --> 00:07:47,050 we could all do with a little pick-me-up. 206 00:07:47,092 --> 00:07:49,260 One for you. 207 00:07:49,302 --> 00:07:52,055 [dance music playing] 208 00:07:52,097 --> 00:07:53,348 ♪ ♪ 209 00:07:53,390 --> 00:07:55,350 And one for me. 210 00:07:55,392 --> 00:07:57,519 And one for you. - I don't... 211 00:07:57,560 --> 00:07:59,729 - Oh, there we go, perfect. OK. 212 00:07:59,771 --> 00:08:02,148 - You want to spit it out? I mean, we're in Vegas. 213 00:08:02,190 --> 00:08:03,566 ♪ ♪ 214 00:08:03,608 --> 00:08:04,859 - Let's go. - Whoo! 215 00:08:04,901 --> 00:08:06,111 - Whoo! - Salud. 216 00:08:06,152 --> 00:08:07,987 - Salud. - Yes. 217 00:08:08,029 --> 00:08:09,322 Mmm. And... 218 00:08:09,364 --> 00:08:11,783 - Oh, my God, I have missed you so much. 219 00:08:11,825 --> 00:08:13,243 - And now... - [exhales forcefully] 220 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 - The fun begins. - What does that mean? 221 00:08:14,911 --> 00:08:16,222 We're having a great time. - That means we're dancing. 222 00:08:16,246 --> 00:08:17,556 - Where are we go... - Come on, come on, come on. 223 00:08:17,580 --> 00:08:19,499 - Hey, come on, come on, come on. 224 00:08:19,541 --> 00:08:26,673 ♪ ♪ 225 00:08:35,223 --> 00:08:37,225 - So is this is your first time at CrimeCon? 226 00:08:37,267 --> 00:08:39,436 - Uh, yeah, yeah. 227 00:08:39,477 --> 00:08:40,812 But you know what? 228 00:08:40,854 --> 00:08:42,188 I kind of love it. 229 00:08:42,230 --> 00:08:44,232 - So you make content? 230 00:08:44,274 --> 00:08:47,569 ♪ ♪ 231 00:08:47,610 --> 00:08:49,446 - I do. 232 00:08:49,487 --> 00:08:52,032 I do make content. 233 00:08:52,073 --> 00:08:53,283 - What kind? 234 00:08:53,324 --> 00:08:54,492 - You know, the usual kind... 235 00:08:54,534 --> 00:08:56,661 Uh, abduction, murder. 236 00:08:56,703 --> 00:08:58,872 - Well, I am a TV writer. 237 00:08:58,913 --> 00:09:00,165 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 238 00:09:00,206 --> 00:09:03,209 I'm actually here researching my next big thing. 239 00:09:03,251 --> 00:09:06,129 - Have you written anything I might have seen? 240 00:09:06,171 --> 00:09:08,840 - Uh, I wrote a pilot last season for NBC 241 00:09:08,882 --> 00:09:11,051 called "Go Forth and Multiply." 242 00:09:11,092 --> 00:09:12,886 It's about a homicidal gynecologist. 243 00:09:12,927 --> 00:09:14,262 - Oh, love it. - But... 244 00:09:14,304 --> 00:09:17,098 then Ryan Murphy rewrote me and got sole credit. 245 00:09:17,140 --> 00:09:18,600 [sighs] - Wait, so your name's 246 00:09:18,641 --> 00:09:20,435 just not on it at all? 247 00:09:20,477 --> 00:09:21,686 - No. 248 00:09:21,728 --> 00:09:23,938 - That is so shitty. 249 00:09:23,980 --> 00:09:26,316 It's really hard being good at something 250 00:09:26,358 --> 00:09:28,568 and no one knows it. 251 00:09:28,610 --> 00:09:30,612 - Yeah, it is. 252 00:09:30,653 --> 00:09:32,781 [dance music playing] 253 00:09:32,822 --> 00:09:35,784 [singer vocalizing] 254 00:09:35,825 --> 00:09:42,957 ♪ ♪ 255 00:09:49,130 --> 00:09:52,592 - [gasps] Hot Plumber! 256 00:09:52,634 --> 00:09:55,762 ♪ ♪ 257 00:09:55,804 --> 00:09:58,348 - Oh, my God. 258 00:09:58,390 --> 00:09:59,307 [indistinct chatter] 259 00:09:59,349 --> 00:10:01,184 - Hey, hey! 260 00:10:01,226 --> 00:10:03,645 [whispering] I have party favors. 261 00:10:03,687 --> 00:10:05,647 - Do you know this person? 262 00:10:05,689 --> 00:10:06,815 - A little bit. 263 00:10:06,856 --> 00:10:08,316 - [normally] Come on. 264 00:10:08,358 --> 00:10:12,278 ♪ ♪ 265 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 - Good times. 266 00:10:14,322 --> 00:10:16,199 - [inhales deeply] Good times. 267 00:10:16,241 --> 00:10:18,368 - OK. 268 00:10:18,993 --> 00:10:21,204 - And I'll see you guys on the dance floor. 269 00:10:21,246 --> 00:10:22,789 - Mm. 270 00:10:22,831 --> 00:10:25,750 [dance music playing] 271 00:10:25,792 --> 00:10:32,882 ♪ ♪ 272 00:10:39,556 --> 00:10:42,058 - Hey, are you having fun? 273 00:10:42,100 --> 00:10:43,768 - Yeah. - Yeah? 274 00:10:43,810 --> 00:10:45,520 - It's my first time. 275 00:10:45,562 --> 00:10:46,771 - Oh. 276 00:10:46,813 --> 00:10:48,523 - Aaah! 277 00:10:48,565 --> 00:10:49,691 - [laughs] - So fucking fun. 278 00:10:49,733 --> 00:10:50,942 - I know, I know, I know. 279 00:10:50,984 --> 00:10:52,861 - Except for the heart palpitations. 280 00:10:52,902 --> 00:10:54,362 - Oh. - It's OK, right? 281 00:10:54,404 --> 00:10:56,448 - Oh, yeah, yeah, yeah, it's normal. 282 00:10:56,489 --> 00:10:57,866 Hey, you'll be OK. 283 00:10:57,907 --> 00:10:59,701 Just... here, just... 284 00:10:59,743 --> 00:11:01,578 Just breathe with me, OK? 285 00:11:01,619 --> 00:11:03,580 You ready? Just breathe in on the count of three. 286 00:11:03,621 --> 00:11:06,207 One, two, three. 287 00:11:06,249 --> 00:11:09,002 ♪ ♪ 288 00:11:09,044 --> 00:11:10,837 See? This make it OK? 289 00:11:10,879 --> 00:11:12,106 One more time, just one more time. 290 00:11:12,130 --> 00:11:15,050 Ready? Breathe in. 291 00:11:15,091 --> 00:11:16,551 And let it all out. 292 00:11:16,593 --> 00:11:18,845 ♪ ♪ 293 00:11:18,887 --> 00:11:20,555 There you go. 294 00:11:20,597 --> 00:11:23,391 Better? [laughs] 295 00:11:23,433 --> 00:11:27,145 - Sometimes Ava and I imagine you're in bed with us. 296 00:11:27,187 --> 00:11:28,772 - Really? 297 00:11:28,813 --> 00:11:30,857 - And by sometimes, I mean a lot. 298 00:11:30,899 --> 00:11:32,776 ♪ ♪ 299 00:11:32,817 --> 00:11:35,737 - You are so welcome. 300 00:11:35,779 --> 00:11:37,822 ♪ ♪ 301 00:11:37,864 --> 00:11:39,699 Whoo! 302 00:11:39,741 --> 00:11:46,081 ♪ ♪ 303 00:11:46,122 --> 00:11:48,792 - So, like, what are you writing now? 304 00:11:50,293 --> 00:11:51,836 - [clears throat] 305 00:11:51,878 --> 00:11:54,839 I'm actually here researching a show on the Westside Ripper. 306 00:11:54,881 --> 00:11:58,259 You know, limited series, prestige drama. 307 00:11:58,301 --> 00:12:00,553 It's very buzzy IP, so people will love it. 308 00:12:00,595 --> 00:12:03,056 - Yeah, I'd watch that show. 309 00:12:03,807 --> 00:12:06,351 Hey, wait, don't you need to get the guy's life rights? 310 00:12:06,393 --> 00:12:08,436 - A serial killer's life rights? 311 00:12:08,478 --> 00:12:09,646 [laughs] - Yeah. 312 00:12:09,688 --> 00:12:11,231 - Fuck that guy. 313 00:12:11,272 --> 00:12:12,708 I mean, he killed a shit ton of women. 314 00:12:12,732 --> 00:12:14,150 He's in the public domain. 315 00:12:14,192 --> 00:12:15,628 And what's he gonna do, show up in court 316 00:12:15,652 --> 00:12:17,946 with a bag over his head and say I defamed him? 317 00:12:17,987 --> 00:12:19,781 [both laugh] 318 00:12:19,823 --> 00:12:21,116 - Yeah. 319 00:12:21,157 --> 00:12:22,867 - I'm gonna make a fortune off that loser. 320 00:12:24,828 --> 00:12:25,995 OK, I'll be back in a sec. 321 00:12:26,037 --> 00:12:28,623 - All right. - And then we are dancing. 322 00:12:28,665 --> 00:12:35,839 ♪ ♪ 323 00:12:36,715 --> 00:12:39,634 [muffled dance music playing] 324 00:12:39,676 --> 00:12:46,599 ♪ ♪ 325 00:12:53,815 --> 00:12:57,527 [moaning] 326 00:12:57,569 --> 00:13:04,200 ♪ ♪ 327 00:13:09,622 --> 00:13:13,418 [suspenseful music] 328 00:13:13,460 --> 00:13:14,836 [flesh squelches] 329 00:13:14,878 --> 00:13:18,465 - [breathing heavily] 330 00:13:18,506 --> 00:13:21,426 - [gurgling] 331 00:13:26,556 --> 00:13:28,266 - Ah. 332 00:13:28,308 --> 00:13:31,394 [muffled dance music playing] 333 00:13:31,436 --> 00:13:38,360 ♪ ♪ 334 00:13:40,612 --> 00:13:43,198 - [gasping] 335 00:13:43,239 --> 00:13:46,117 - Guess you should have got my life rights. 336 00:13:46,159 --> 00:13:47,869 [The Limiñanas' "Calentita" playing] 337 00:13:47,911 --> 00:13:50,830 - [speaking French] 338 00:13:50,872 --> 00:13:56,795 ♪ ♪ 339 00:13:56,836 --> 00:13:59,756 - [speaking Spanish] 340 00:13:59,798 --> 00:14:03,718 ♪ ♪ 341 00:14:03,760 --> 00:14:06,429 - I love Vegas! 342 00:14:06,471 --> 00:14:08,556 ♪ ♪ 343 00:14:08,598 --> 00:14:11,017 - Me too! 344 00:14:11,059 --> 00:14:13,520 - Hey. - Hey. 345 00:14:13,561 --> 00:14:20,485 ♪ ♪ 346 00:14:27,283 --> 00:14:29,911 - Hey, that's my wife! 347 00:14:29,953 --> 00:14:31,621 - I'm sorry, man. - That's... 348 00:14:31,663 --> 00:14:32,932 - I'm really sorry. - That's my wife. 349 00:14:32,956 --> 00:14:35,000 - Yeah. 350 00:14:35,041 --> 00:14:36,668 Yeah, she is. 351 00:14:36,710 --> 00:14:43,633 ♪ ♪ 352 00:15:17,042 --> 00:15:20,295 - Hey, where's your friend? 353 00:15:20,337 --> 00:15:22,547 - Oh, I killed her. 354 00:15:22,589 --> 00:15:23,798 - What? 355 00:15:24,758 --> 00:15:27,594 [Taylor Dayne's "Tell It to My Heart" playing] 356 00:15:27,635 --> 00:15:30,597 [people screaming] 357 00:15:30,638 --> 00:15:37,562 ♪ ♪ 358 00:15:42,442 --> 00:15:46,404 - ♪ I feel the night explode ♪ 359 00:15:46,446 --> 00:15:50,533 ♪ When we're together ♪ 360 00:15:50,575 --> 00:15:55,497 ♪ Emotion overload in the heat of pleasure ♪ 361 00:15:55,538 --> 00:16:00,377 - I am the Westside Ripper, motherfuckers! 362 00:16:00,418 --> 00:16:02,271 - [muffled] The thing is, I gotta sell the show now. 363 00:16:02,295 --> 00:16:04,130 [normally] This guy, he's in the zeitgeist. 364 00:16:04,172 --> 00:16:06,341 If he stops killing or he gets caught 365 00:16:06,383 --> 00:16:09,010 or turns out to be another mumbly old fuck, 366 00:16:09,052 --> 00:16:11,096 you know, then the show's dead. 367 00:16:11,137 --> 00:16:12,823 - You know what? I wouldn't worry about that. 368 00:16:12,847 --> 00:16:14,849 He seems pretty committed. 369 00:16:14,891 --> 00:16:16,518 - Yeah, that's what I'm hoping. 370 00:16:16,559 --> 00:16:19,270 All I need is one murder a month, 371 00:16:19,312 --> 00:16:21,815 keep the show relevant, 372 00:16:21,856 --> 00:16:24,734 new, fresh content. 373 00:16:24,776 --> 00:16:26,611 - New, fresh content? 374 00:16:26,653 --> 00:16:28,530 - Yeah, it's what the people want. 375 00:16:28,571 --> 00:16:31,574 ["Yolanda Be Cool's "Unity" playing ] 376 00:16:31,616 --> 00:16:37,288 ♪ ♪ 377 00:16:37,330 --> 00:16:40,208 Hey, where are you going? 378 00:16:40,250 --> 00:16:41,876 - ♪ Be alive ♪ 379 00:16:41,918 --> 00:16:47,799 ♪ ♪ 380 00:16:47,841 --> 00:16:50,719 ♪ Be alive, be alive, be alive ♪ 381 00:16:50,760 --> 00:16:51,886 ♪ ♪ 382 00:16:51,928 --> 00:16:53,263 ♪ Be alive ♪ 383 00:16:53,304 --> 00:16:55,390 ♪ ♪ 384 00:16:55,432 --> 00:16:59,394 ♪ Be alive, be alive, be alive ♪ 385 00:16:59,436 --> 00:17:03,314 ♪ Be alive, be alive, be alive ♪ 386 00:17:03,356 --> 00:17:07,277 ♪ Be alive, be alive, be alive ♪ 387 00:17:07,318 --> 00:17:09,029 ♪ Be alive, be alive ♪ 388 00:17:09,070 --> 00:17:12,699 ♪ ♪ 389 00:17:12,741 --> 00:17:14,325 - I need water. - You need water? 390 00:17:14,367 --> 00:17:15,845 - I got to have water. - Get water. Let's get water. 391 00:17:15,869 --> 00:17:17,412 Let's get water. - You OK? 392 00:17:17,454 --> 00:17:18,955 - Oh, my God. - Get water. Get water. 393 00:17:18,997 --> 00:17:20,040 - Ooh. - Water. 394 00:17:20,081 --> 00:17:21,750 - Ugh! 395 00:17:21,791 --> 00:17:23,251 Yeah, drink the water. 396 00:17:23,293 --> 00:17:24,794 Drink for both of us. 397 00:17:24,836 --> 00:17:27,005 - [chuckles] - No, I liked my wine. 398 00:17:27,047 --> 00:17:28,548 [laughs] 399 00:17:28,590 --> 00:17:29,424 - Mm. 400 00:17:29,466 --> 00:17:33,303 - Oh, my God, they are so hot. 401 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 Like, what is wrong with them? 402 00:17:35,472 --> 00:17:38,099 - I told Ruby that we think about her in bed. 403 00:17:38,141 --> 00:17:39,434 - What? - Yeah. 404 00:17:39,476 --> 00:17:41,144 - I told Carlos the same thing. 405 00:17:41,186 --> 00:17:42,479 - What'd he say? 406 00:17:42,520 --> 00:17:44,773 - I don't think he heard me, but it was funny. 407 00:17:44,814 --> 00:17:46,107 - [laughs] 408 00:17:46,149 --> 00:17:47,275 - I did. 409 00:17:47,317 --> 00:17:48,693 - Do you think they think about us? 410 00:17:48,735 --> 00:17:49,944 - Fuck yeah! 411 00:17:49,986 --> 00:17:51,237 The hot pregnant couple? 412 00:17:51,279 --> 00:17:53,239 Abso-fucking-lutely, they think about us. 413 00:17:53,281 --> 00:17:54,866 We're hot and pregnant. 414 00:17:54,908 --> 00:17:56,701 - We are super fucking hot. 415 00:17:56,743 --> 00:17:58,620 - Uh-huh. - And super pregnant. 416 00:17:58,661 --> 00:18:01,039 - Super all those things, yeah. - We are. 417 00:18:01,081 --> 00:18:04,000 - [laughs] Oh, my God. 418 00:18:04,042 --> 00:18:05,627 Ugh. - What? 419 00:18:05,669 --> 00:18:08,421 - Babe, I'm so sorry my crazy got us into this mess. 420 00:18:08,463 --> 00:18:10,006 - No. - This is all my fault. 421 00:18:10,048 --> 00:18:11,466 What are we doing here? 422 00:18:11,508 --> 00:18:13,051 - I love your crazy. 423 00:18:13,093 --> 00:18:14,719 - You do? - Yeah. 424 00:18:14,761 --> 00:18:16,721 That's why I married you. - Really? 425 00:18:16,763 --> 00:18:17,764 - For the crazy. 426 00:18:17,806 --> 00:18:19,641 - Oh, God. 427 00:18:19,683 --> 00:18:21,160 You know what the worst part about all this is? 428 00:18:21,184 --> 00:18:22,477 - What is it? 429 00:18:22,519 --> 00:18:23,996 - If we go to prison, I'm not gonna be able 430 00:18:24,020 --> 00:18:25,480 to wake up to you every day. 431 00:18:25,522 --> 00:18:28,274 [sighs] And I love your penis. 432 00:18:28,316 --> 00:18:31,027 I... I really should tell you that more often. 433 00:18:31,069 --> 00:18:33,613 I do. I really love him. 434 00:18:33,655 --> 00:18:37,659 - Really? - Yes, he's my favorite. 435 00:18:37,701 --> 00:18:39,136 - [whispering] Thank you. - You're welcome. 436 00:18:39,160 --> 00:18:40,429 I just... yeah, I just want you to know. 437 00:18:40,453 --> 00:18:41,955 I love the shape. 438 00:18:41,996 --> 00:18:43,876 I... it feels great. - [normally] Feels awesome. 439 00:18:43,915 --> 00:18:45,041 - I... when I met him, 440 00:18:45,083 --> 00:18:47,460 he was just peeking out of your shorts, 441 00:18:47,502 --> 00:18:48,962 and he was so beautiful. 442 00:18:49,004 --> 00:18:51,673 It was a great meeting. - He was so happy to meet you. 443 00:18:51,715 --> 00:18:53,359 - Yeah, it was the best meeting I've ever had. 444 00:18:53,383 --> 00:18:55,677 - He was like, hey! - Hey! 445 00:18:55,719 --> 00:18:59,389 [laughter] 446 00:18:59,431 --> 00:19:02,100 Do you know I have not seen, literally, 447 00:19:02,142 --> 00:19:05,729 or not even looked at another penis since we got married? 448 00:19:07,188 --> 00:19:08,231 - I know. 449 00:19:08,273 --> 00:19:10,275 - Mm. 450 00:19:10,316 --> 00:19:11,943 I love you. - I love you more. 451 00:19:11,985 --> 00:19:13,403 - I love you more. 452 00:19:13,445 --> 00:19:14,547 - Sorry about... - No, I love you so much. 453 00:19:14,571 --> 00:19:17,574 [dance music playing] 454 00:19:22,203 --> 00:19:25,290 [indistinct chatter] 455 00:19:28,793 --> 00:19:30,378 - This banana bread is great. 456 00:19:30,420 --> 00:19:31,546 - Really? - Uh-huh. 457 00:19:31,588 --> 00:19:32,606 - Not as good as this pink thing. 458 00:19:32,630 --> 00:19:34,466 I had, like, seven of them. 459 00:19:34,507 --> 00:19:36,051 - That's it? - [laughs] 460 00:19:36,092 --> 00:19:37,862 - Oh, my gosh, look. There they are. Oh, my God. 461 00:19:37,886 --> 00:19:40,930 [Garland Green's "Jealous Kind of Fella"] 462 00:19:40,972 --> 00:19:46,603 ♪ ♪ 463 00:19:46,644 --> 00:19:50,440 - ♪ Jealous kind of fella ♪ 464 00:19:50,482 --> 00:19:54,235 ♪ Hey, hey, hey ♪ 465 00:19:54,277 --> 00:19:55,737 - ♪ What a day ♪ 466 00:19:55,779 --> 00:19:57,006 - Let's do one. One. - We'll do one. 467 00:19:57,030 --> 00:20:00,492 - OK. We have time for one. - OK. 468 00:20:00,533 --> 00:20:03,703 - I mean, did we actually think that would be us? 469 00:20:05,997 --> 00:20:08,458 Maybe we dreamed too big on this one. 470 00:20:16,675 --> 00:20:18,301 - I think, at the end of the day, 471 00:20:18,343 --> 00:20:20,512 we're just coupon people. 472 00:20:20,553 --> 00:20:22,514 - I love a coupon. 473 00:20:22,555 --> 00:20:24,432 - Yeah, me too. 474 00:20:28,103 --> 00:20:29,479 - Thank you so much. 475 00:20:29,521 --> 00:20:31,064 So crazy. Can I get one last one? 476 00:20:31,106 --> 00:20:32,625 - You sure you don't want to go see them? 477 00:20:32,649 --> 00:20:35,068 I mean, it... it is the reason we came here. 478 00:20:35,110 --> 00:20:37,987 - OK, one... one more. 479 00:20:38,029 --> 00:20:39,698 - It's OK. - Bye. 480 00:20:39,739 --> 00:20:41,199 - Bye. 481 00:20:41,241 --> 00:20:43,284 Bye. - Bye. 482 00:20:43,326 --> 00:20:46,079 - Hey, we don't need any of this. 483 00:20:46,121 --> 00:20:49,040 We're good. 484 00:20:49,082 --> 00:20:51,042 - Yeah. 485 00:20:57,173 --> 00:20:59,426 - Ted Bundy bottle opener! 486 00:20:59,467 --> 00:21:01,678 Get your Ted Bundy bottle opener. 487 00:21:01,720 --> 00:21:03,805 Ted Bundy bottle opener. 488 00:21:03,847 --> 00:21:05,432 - I'll take the Killer Jam. 489 00:21:05,473 --> 00:21:07,809 - Thank you. 490 00:21:07,851 --> 00:21:09,853 - Mom, look. 491 00:21:09,894 --> 00:21:12,439 It says the Westside Ripper's here, 492 00:21:12,480 --> 00:21:14,065 live in Ballroom D. 493 00:21:14,107 --> 00:21:16,026 - What? 494 00:21:16,067 --> 00:21:18,987 [suspenseful music] 495 00:21:19,029 --> 00:21:20,905 ♪ ♪ 496 00:21:30,415 --> 00:21:31,708 - [scoffs] 497 00:21:31,750 --> 00:21:34,044 There's no way the Westside Ripper's in here. 498 00:21:34,085 --> 00:21:35,670 This is bullshit. 499 00:21:37,380 --> 00:21:38,757 [microphone feedback squeals] 500 00:21:38,798 --> 00:21:40,759 - Hello, and welcome to the second episode 501 00:21:40,800 --> 00:21:43,553 of our exciting new true crime podcast, 502 00:21:43,595 --> 00:21:45,472 "Based on a True Story." 503 00:21:45,513 --> 00:21:48,516 I'm your host, the Westside Ripper. 504 00:21:48,558 --> 00:21:50,143 [people murmuring] 505 00:21:50,185 --> 00:21:52,145 And I've spent the last few days here 506 00:21:52,187 --> 00:21:53,980 in my element at CrimeCon. 507 00:21:54,022 --> 00:21:56,816 And to celebrate, last night, 508 00:21:56,858 --> 00:21:59,361 I killed Dahlia Stone. 509 00:21:59,402 --> 00:22:00,612 [people gasping] - Oh, my God. 510 00:22:00,653 --> 00:22:04,240 - That was no accident, no suicide. 511 00:22:04,282 --> 00:22:06,034 If you want to know more, 512 00:22:06,076 --> 00:22:08,870 stick around after the break. 513 00:22:10,372 --> 00:22:15,502 - ♪ I will remember you ♪ 514 00:22:15,543 --> 00:22:16,836 [phone chimes] 515 00:22:16,878 --> 00:22:21,257 ♪ Will you remember me ♪ 516 00:22:21,299 --> 00:22:23,551 [phone chimes] 517 00:22:23,593 --> 00:22:27,305 [phones chiming] ♪ Don't let your life ♪ 518 00:22:27,347 --> 00:22:30,266 ♪ Pass you by ♪ 519 00:22:30,308 --> 00:22:32,268 [people murmuring] 520 00:22:32,310 --> 00:22:34,229 ♪ Weep not for ♪ 521 00:22:34,270 --> 00:22:35,730 - Hey, what's going on? 522 00:22:35,772 --> 00:22:37,232 - ♪ The memories ♪ 523 00:22:37,273 --> 00:22:38,692 - The Westside Ripper's here? 524 00:22:38,733 --> 00:22:40,276 - Oh, my... we got to go. - What? 525 00:22:40,318 --> 00:22:41,403 - Shit. - Come, come. 526 00:22:41,444 --> 00:22:43,738 - ♪ Remember the good times ♪ 527 00:22:44,322 --> 00:22:46,449 [phone buzzing] 528 00:22:46,491 --> 00:22:48,118 - It's Ruby. 529 00:22:48,159 --> 00:22:49,202 Hi. 530 00:22:49,244 --> 00:22:50,954 - Oh, my God, Ava, where are you? 531 00:22:50,995 --> 00:22:52,831 - Uh, the buffet. Where else? 532 00:22:52,872 --> 00:22:54,749 - OK, well, get down to Ballroom D. 533 00:22:54,791 --> 00:22:56,209 The Westside Ripper is here. 534 00:22:56,251 --> 00:22:58,420 [tense music] 535 00:22:58,461 --> 00:22:59,838 - What? 536 00:22:59,879 --> 00:23:01,464 - Yeah, he's talking about how he killed 537 00:23:01,506 --> 00:23:03,883 Dahlia Stone last night. 538 00:23:03,925 --> 00:23:06,011 - Uh, OK, yeah, we're... We're... we're on our way. 539 00:23:06,052 --> 00:23:07,721 ♪ ♪ 540 00:23:07,762 --> 00:23:09,097 What the fuck? 541 00:23:13,727 --> 00:23:16,646 [suspenseful music] 542 00:23:16,688 --> 00:23:19,607 ♪ ♪ 543 00:23:19,649 --> 00:23:21,693 [indistinct chatter] 544 00:23:21,735 --> 00:23:24,112 - This can't be for... 545 00:23:24,154 --> 00:23:25,339 This must be something different. 546 00:23:25,363 --> 00:23:26,364 - OK. 547 00:23:26,406 --> 00:23:29,617 ♪ ♪ 548 00:23:29,659 --> 00:23:30,869 - Oh, my God. 549 00:23:30,910 --> 00:23:32,328 - What the fuck is he doing? 550 00:23:32,370 --> 00:23:33,705 - I... 551 00:23:34,831 --> 00:23:37,000 - I never met Dahlia Stone. 552 00:23:37,042 --> 00:23:38,585 I never attacked her. 553 00:23:38,626 --> 00:23:40,062 And I certainly never ran away from her 554 00:23:40,086 --> 00:23:41,838 holding my balls. [laughter] 555 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 I have a long and proud record 556 00:23:43,631 --> 00:23:45,800 of leaving no survivors behind. 557 00:23:45,842 --> 00:23:47,093 - Hey. - Hi. 558 00:23:47,135 --> 00:23:48,154 - So I followed her up to... 559 00:23:48,178 --> 00:23:49,554 - Oh, my God. - This is insane. 560 00:23:49,596 --> 00:23:51,181 - Yeah. 561 00:23:51,222 --> 00:23:54,392 - Have you heard of this, "Based on a True Story"? 562 00:23:54,434 --> 00:23:55,852 - No. 563 00:23:55,894 --> 00:23:57,604 - She said she'd tell the world the truth: 564 00:23:57,645 --> 00:23:59,397 she made it all up. 565 00:23:59,439 --> 00:24:01,649 But I decided to throw her over the railing instead. 566 00:24:01,691 --> 00:24:02,692 [people gasp] 567 00:24:02,734 --> 00:24:04,736 - [mouthing words] 568 00:24:04,778 --> 00:24:07,572 [people murmuring] 569 00:24:07,614 --> 00:24:08,948 - Oh, and on the rooftop, 570 00:24:08,990 --> 00:24:11,242 she was wearing a star pendant. 571 00:24:11,284 --> 00:24:15,330 I'm sure my friends at the LVPD will confirm. 572 00:24:15,372 --> 00:24:16,331 - [whispering] We got to go 573 00:24:16,373 --> 00:24:17,374 talk to Matt. - OK. 574 00:24:17,415 --> 00:24:18,559 - [normally] We'll be right back, OK? 575 00:24:18,583 --> 00:24:19,602 - Yeah, yeah. See you in a bit. 576 00:24:19,626 --> 00:24:25,507 ♪ ♪ 577 00:24:25,548 --> 00:24:26,591 - Oh. 578 00:24:26,633 --> 00:24:28,468 Ava! 579 00:24:28,510 --> 00:24:34,641 ♪ ♪ 580 00:24:34,683 --> 00:24:35,951 - What the fuck are you doing? - Matt... 581 00:24:35,975 --> 00:24:37,852 - Shh, be cool. Be cool, all right? 582 00:24:41,856 --> 00:24:44,234 - Hey, you said you didn't do it. 583 00:24:44,275 --> 00:24:45,944 - Yeah, and I didn't. I didn't do it. 584 00:24:45,985 --> 00:24:48,738 How many times? I didn't do it. 585 00:24:48,780 --> 00:24:51,408 But I did have a light bulb moment. 586 00:24:51,449 --> 00:24:53,827 Nobody gives a shit about cold cases anymore, right? 587 00:24:53,868 --> 00:24:56,371 It's too old-school, too "Serial." 588 00:24:56,413 --> 00:25:00,750 Our fans, they want fresh content, new murders. 589 00:25:00,792 --> 00:25:02,877 And the newer, the better. 590 00:25:02,919 --> 00:25:04,671 - OK, that's great, but we had an agreement. 591 00:25:04,713 --> 00:25:05,630 You said... - I know we had 592 00:25:05,672 --> 00:25:06,715 an agreement, all right, 593 00:25:06,756 --> 00:25:07,966 but that doesn't mean... - Shh. 594 00:25:08,008 --> 00:25:11,052 - That doesn't mean that we can't, you know, 595 00:25:11,094 --> 00:25:13,263 claim a few of these as our own. 596 00:25:13,304 --> 00:25:14,806 [indistinct chatter] 597 00:25:14,848 --> 00:25:16,516 I mean, look at this buzz. 598 00:25:16,558 --> 00:25:19,644 [indistinct chatter] 599 00:25:19,686 --> 00:25:21,938 These jackals, they are loving it. 600 00:25:21,980 --> 00:25:23,565 There is an entire 601 00:25:23,606 --> 00:25:25,650 Westside Ripper industry out there, 602 00:25:25,692 --> 00:25:28,403 people making money hand over fist 603 00:25:28,445 --> 00:25:30,530 on my hard work. 604 00:25:30,572 --> 00:25:32,699 What do we get? Nothing. 605 00:25:32,741 --> 00:25:35,493 113 fucking downloads. 606 00:25:35,535 --> 00:25:38,413 ♪ ♪ 607 00:25:38,455 --> 00:25:40,790 We've got to change it up. 608 00:25:40,832 --> 00:25:42,751 This is changing it up. 609 00:25:44,794 --> 00:25:46,671 So get on board, 610 00:25:46,713 --> 00:25:49,007 'cause this dream, 611 00:25:49,049 --> 00:25:51,926 this dream we had together, 612 00:25:51,968 --> 00:25:55,513 it's happening right now. 613 00:25:55,555 --> 00:25:57,182 ♪ ♪ 614 00:25:57,223 --> 00:25:59,017 - Matt, come back. - I'll see you inside. 615 00:25:59,059 --> 00:26:00,643 - Come... 616 00:26:00,685 --> 00:26:07,817 ♪ ♪ 617 00:26:09,069 --> 00:26:11,279 Wow, this is a lot of people, huh? 618 00:26:11,321 --> 00:26:12,906 - Yeah. 619 00:26:12,947 --> 00:26:20,080 ♪ ♪ 620 00:26:22,290 --> 00:26:25,377 - You know... 621 00:26:25,418 --> 00:26:28,421 maybe that girl did jump. 622 00:26:29,798 --> 00:26:31,216 - Totally possible. 623 00:26:31,257 --> 00:26:34,219 - Who's to really say who jumped or didn't jump? 624 00:26:34,260 --> 00:26:35,887 We can't... - Absolutely. 625 00:26:35,929 --> 00:26:38,848 - Say. - No, we can't. 626 00:26:38,890 --> 00:26:42,060 - ♪ From the cradle bars comes a beckoning voice ♪ 627 00:26:42,102 --> 00:26:44,187 ♪ It sends you spinning ♪ 628 00:26:44,229 --> 00:26:46,398 ♪ You have no choice ♪ 629 00:26:46,439 --> 00:26:53,446 ♪ ♪ 630 00:26:53,488 --> 00:26:54,823 - More murders to come. 631 00:26:54,864 --> 00:26:56,950 New podcasts every Friday. 632 00:26:56,991 --> 00:27:00,829 Oh, don't forget: like, follow, subscribe. 633 00:27:00,870 --> 00:27:08,420 ♪ ♪ 634 00:27:08,461 --> 00:27:11,631 - ♪ You hear laughter cracking through the walls ♪ 635 00:27:11,673 --> 00:27:13,299 ♪ It sends you spinning ♪ 636 00:27:13,341 --> 00:27:14,926 ♪ You have no choice ♪ 637 00:27:14,968 --> 00:27:17,929 ♪ You hear laughter cracking through the walls ♪ 638 00:27:17,971 --> 00:27:19,889 ♪ It sends you spinning ♪ 639 00:27:19,931 --> 00:27:21,766 ♪ You have no choice ♪ 640 00:27:21,808 --> 00:27:24,269 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 641 00:27:24,310 --> 00:27:26,479 ♪ We are entranced ♪ 642 00:27:26,521 --> 00:27:28,231 ♪ Spellbound ♪ 643 00:27:28,273 --> 00:27:30,817 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 644 00:27:30,859 --> 00:27:32,944 ♪ We are entranced ♪ 645 00:27:32,986 --> 00:27:36,114 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 646 00:27:36,156 --> 00:27:38,074 ♪ Spellbound, oh-ho ♪ 647 00:27:38,116 --> 00:27:41,327 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 648 00:27:41,369 --> 00:27:47,459 ♪ ♪ 649 00:27:47,500 --> 00:27:51,796 ♪ Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa-oh ♪ 650 00:27:51,838 --> 00:27:53,798 ♪ ♪ 651 00:27:53,840 --> 00:27:57,469 ♪ Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa-oh ♪ 652 00:27:57,510 --> 00:27:58,887 ♪ Whoa-oh ♪ 653 00:27:58,928 --> 00:28:02,974 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 654 00:28:03,016 --> 00:28:04,934 ♪ We are entranced ♪ 655 00:28:04,976 --> 00:28:09,481 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 656 00:28:09,522 --> 00:28:11,483 ♪ We are entranced, entranced, entranced ♪ 657 00:28:11,524 --> 00:28:14,527 ♪ Tranced, tranced, tranced ♪ 658 00:28:14,569 --> 00:28:17,572 ♪ ♪ 659 00:28:17,614 --> 00:28:19,532 children: Nice shot, Dad. 43812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.