Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:29,708 --> 00:01:31,708
Hi...
4
00:01:34,666 --> 00:01:36,666
If you're watching this,
5
00:01:38,291 --> 00:01:40,291
it's because I'm already...
6
00:01:40,750 --> 00:01:42,458
dead.
7
00:01:45,291 --> 00:01:46,958
Today is Friday,
8
00:01:46,958 --> 00:01:50,250
October the 28th, 1994.
9
00:01:52,958 --> 00:01:55,958
Today I'm starting to
record this tape.
10
00:02:00,625 --> 00:02:02,875
I know it's not easy,
11
00:02:03,000 --> 00:02:05,333
but don't judge me...
12
00:02:05,458 --> 00:02:07,333
without knowing.
13
00:02:09,250 --> 00:02:12,041
I know when you finish watching it...
14
00:02:12,291 --> 00:02:14,708
you'll understand.
15
00:02:20,083 --> 00:02:22,125
Goodbye.
16
00:02:29,791 --> 00:02:31,125
Miguel...
17
00:02:31,125 --> 00:02:33,416
Thank you.
18
00:02:41,041 --> 00:02:44,041
You, girl, come down now!
19
00:02:56,083 --> 00:02:58,250
No. Drop it.
20
00:03:03,708 --> 00:03:05,333
Dad!
21
00:03:08,541 --> 00:03:10,666
Turn that thing off now.
22
00:03:18,500 --> 00:03:20,416
What are you doing?
23
00:03:20,625 --> 00:03:21,625
I'm recording a video.
24
00:03:21,625 --> 00:03:23,708
Well, I don't wanna be on it.
25
00:03:24,416 --> 00:03:26,333
Are you aware that I'll die soon?
26
00:03:26,333 --> 00:03:28,416
That would be nice.
27
00:03:28,958 --> 00:03:30,291
What do you think about death?
28
00:03:30,291 --> 00:03:32,500
Nothing, leave me alone.
29
00:04:02,833 --> 00:04:04,875
Alejandra, I'm 13.
30
00:04:05,166 --> 00:04:07,541
Is there any good reason
not to commit suicide?
31
00:04:07,541 --> 00:04:09,291
A really good reason?
32
00:04:09,625 --> 00:04:10,916
Yes...
33
00:04:11,625 --> 00:04:12,916
What is it?
34
00:04:13,291 --> 00:04:17,041
Well, life is nice
and you only live once.
35
00:04:17,375 --> 00:04:19,833
No, I mean a good reason.
36
00:04:20,375 --> 00:04:21,708
Well, no...
37
00:04:22,916 --> 00:04:25,416
killing yourself is wrong.
38
00:04:30,833 --> 00:04:33,250
Gilberto, if you don't like your life
39
00:04:33,250 --> 00:04:37,208
and other people don't like you,
would it be wrong to commit suicide?
40
00:04:54,666 --> 00:04:56,041
What's up, Rabano?
41
00:04:56,041 --> 00:04:57,791
Hey, Mayo,
how're you doin'?
42
00:04:57,791 --> 00:04:59,166
As usual.
43
00:04:59,500 --> 00:05:01,875
What about that thing,
is that the one you got?
44
00:05:01,875 --> 00:05:04,000
Yeah, it's a bit old
but it works fine.
45
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
It's cool. And when will you
start recording your video?
46
00:05:07,000 --> 00:05:08,916
You're already on it.
47
00:05:08,916 --> 00:05:12,875
No kidding, you should've told me,
to get my hair fixed.
48
00:05:13,250 --> 00:05:15,791
Hey, take this one.
49
00:05:16,166 --> 00:05:17,958
It's very good, I just copied it.
50
00:05:18,083 --> 00:05:20,375
Ok. How much?
10, right?
51
00:05:20,625 --> 00:05:23,750
Are you kidding?
For you, make it 15
52
00:05:24,708 --> 00:05:26,750
nah, take it.
53
00:05:26,875 --> 00:05:29,583
Rabano, you rat,
you'll get caught.
54
00:05:29,583 --> 00:05:31,583
Nah, they don't even notice it.
55
00:05:31,583 --> 00:05:33,458
- Well, thanks
- Cool.
56
00:05:33,458 --> 00:05:35,125
Say bye.
57
00:05:57,583 --> 00:06:00,583
I was too little when
we moved in to this house.
58
00:06:00,750 --> 00:06:03,083
I don't remember much.
59
00:06:03,458 --> 00:06:05,791
I used to think it was so big.
60
00:06:07,583 --> 00:06:09,916
You won't tell me anything
61
00:06:10,375 --> 00:06:12,791
but I overheard you
talking the other day,
62
00:06:13,000 --> 00:06:15,208
I know you're going to sell it.
63
00:06:17,750 --> 00:06:19,875
But if you don't sell it,
64
00:06:20,000 --> 00:06:23,500
you can rent my bedroom
or use it for anything.
65
00:06:24,833 --> 00:06:26,916
And if you do sell it,
66
00:06:27,208 --> 00:06:30,166
you can buy another one
without so many bedrooms.
67
00:06:30,375 --> 00:06:32,875
That would be cheaper.
68
00:06:40,250 --> 00:06:41,416
So,
69
00:06:41,541 --> 00:06:44,583
this is how this table
is going to look without me.
70
00:06:45,958 --> 00:06:48,208
Wave, please!
71
00:06:50,375 --> 00:06:51,583
No?
72
00:06:51,583 --> 00:06:54,750
Well, there is no waving.
73
00:07:00,000 --> 00:07:02,666
So, is it better to wait
until he feels like it?
74
00:07:02,666 --> 00:07:05,750
Yes, whenever he does his will.
75
00:07:07,208 --> 00:07:08,791
Grandma,
76
00:07:08,791 --> 00:07:11,041
is God a man or a woman?
77
00:07:11,166 --> 00:07:14,875
No, boy, God doesn't have a gender
78
00:07:17,333 --> 00:07:19,500
...but he's a man.
79
00:07:20,791 --> 00:07:24,791
Look, I'll lend you
my bible so you can read it
80
00:07:24,958 --> 00:07:26,541
Thank you, grandma, I'm fine...
81
00:07:27,000 --> 00:07:27,958
Read it...
82
00:07:27,958 --> 00:07:29,750
No, really. Thank you.
83
00:07:29,750 --> 00:07:32,833
Take it with you,
read it when you find the time.
84
00:07:33,083 --> 00:07:34,791
Grandma,
85
00:07:34,916 --> 00:07:37,166
wouldn't you commit suicide?
86
00:07:37,291 --> 00:07:39,000
Well... no.
87
00:07:39,333 --> 00:07:40,708
Why?
88
00:07:42,666 --> 00:07:44,916
Why would I now?
89
00:07:46,041 --> 00:07:48,333
I rather wait.
90
00:07:52,750 --> 00:07:54,208
So, you don't believe me?
91
00:07:54,208 --> 00:07:55,791
No...
92
00:07:55,916 --> 00:07:58,833
my mom says that those who
keep saying they'll kill themselves,
93
00:07:58,833 --> 00:08:01,166
they just never do it.
94
00:08:08,500 --> 00:08:09,375
Do you have me there?
95
00:08:09,500 --> 00:08:11,500
Yes, say your name.
96
00:08:11,500 --> 00:08:13,750
I'm good old Rabano...
97
00:08:13,750 --> 00:08:16,208
No, my name is Luis
but everybody calls me Rabano.
98
00:08:16,333 --> 00:08:17,833
Tell them
why they call you that.
99
00:08:17,833 --> 00:08:20,291
No way, you tell them later.
100
00:08:20,416 --> 00:08:22,416
Nah, it's funnier when you say it.
101
00:08:22,541 --> 00:08:26,250
Well, when I was younger
I was a goth, I'm a punk now,
102
00:08:26,250 --> 00:08:27,750
but I was a goth.
103
00:08:27,750 --> 00:08:30,708
We all used to hang out
in an abandoned tunnel...
104
00:08:30,708 --> 00:08:32,166
Yeah, but about the name...
105
00:08:32,166 --> 00:08:33,833
Yeah, righty, righty.
106
00:08:33,833 --> 00:08:37,416
Then everyone had their satanic
nicknames and I wanted to have my own.
107
00:08:37,416 --> 00:08:39,958
And well, you know that ravens are
a fad now because of the movie...
108
00:08:39,958 --> 00:08:44,000
- Yeah, because the actor was killed.
- Yeah, that's why.
109
00:08:44,000 --> 00:08:47,666
But really I've always liked ravens,
honestly, since before the movie.
110
00:08:47,666 --> 00:08:51,875
So I told them to call me "raven",
which is the word for those black birds.
111
00:08:51,875 --> 00:08:53,875
Isn't it "crow" like in the movie?
112
00:08:53,875 --> 00:08:56,666
Nah... well, really?
113
00:08:57,166 --> 00:08:59,083
Either one, right?
114
00:08:59,083 --> 00:09:01,208
Well and what happened?
115
00:09:01,458 --> 00:09:04,666
Well, I was called raven
for a while and everything was cool.
116
00:09:04,666 --> 00:09:07,333
I was the mighty raven.
117
00:09:07,541 --> 00:09:11,250
Until a girl started
calling me "ravenito"...
118
00:09:11,625 --> 00:09:15,208
and then it became "Rabanito",
119
00:09:16,083 --> 00:09:17,458
and that's it.
120
00:09:17,458 --> 00:09:18,875
Geez.
121
00:09:18,875 --> 00:09:22,500
Rabano, tell them for
how long we've known each other.
122
00:09:22,500 --> 00:09:24,541
Well... dunno...
123
00:09:24,541 --> 00:09:26,125
for how long?
124
00:09:26,125 --> 00:09:28,500
For how long?
About five years?
125
00:09:28,500 --> 00:09:31,791
Geez, I was working
at the school back then.
126
00:09:31,791 --> 00:09:34,875
Yeah, but you got busted doing dope.
127
00:09:36,541 --> 00:09:40,666
Yeah... and your mother
got really upset about it.
128
00:09:42,375 --> 00:09:44,375
What did you expect?
129
00:09:44,375 --> 00:09:46,250
She's gonna watch this.
130
00:09:46,250 --> 00:09:48,750
Alrighty. Hi ma'm.
131
00:09:52,916 --> 00:09:54,250
They call it Nessie...
132
00:09:54,250 --> 00:09:57,083
It's a monster that
lives in a lake in Scotland,
133
00:09:58,166 --> 00:10:00,208
the Loch Ness.
134
00:10:01,625 --> 00:10:05,000
I like monsters,
they're very special.
135
00:10:05,416 --> 00:10:06,208
There are lots of them
136
00:10:06,208 --> 00:10:09,291
but I like this one
because I believe it is true.
137
00:10:09,708 --> 00:10:13,625
No one has ever found it
but I think it really exists.
138
00:10:15,500 --> 00:10:17,166
The problem about monsters
139
00:10:17,166 --> 00:10:19,458
is that when they become known
they're no longer monsters,
140
00:10:19,458 --> 00:10:23,541
they happen to be pachyderms
or reptiles or something like that.
141
00:10:24,208 --> 00:10:27,375
They become just one
more thing and that's it.
142
00:10:29,125 --> 00:10:30,875
And so,
143
00:10:30,875 --> 00:10:34,166
that way the world is being
left without its special things.
144
00:10:38,458 --> 00:10:40,541
B, he goes to meet you
but he asks you
145
00:10:40,541 --> 00:10:43,291
if he can take his
three friends with him.
146
00:10:43,916 --> 00:10:45,541
C, he says he would go happily
147
00:10:45,541 --> 00:10:48,541
but he had already accepted
his good friend Plutarco's invitation.
148
00:10:48,541 --> 00:10:50,416
I think C...
149
00:10:53,250 --> 00:10:56,916
Ten... on your birthday
you get an anonymous card,
150
00:10:57,041 --> 00:10:58,625
he...
151
00:11:00,333 --> 00:11:03,625
You idiot, why don't you get lost
and stop bothering us?
152
00:11:55,250 --> 00:11:57,291
Omar, I'm 23.
153
00:11:57,291 --> 00:11:59,666
Give me a reason
not to commit suicide.
154
00:11:59,666 --> 00:12:00,791
Are you going
to commit suicide?
155
00:12:00,791 --> 00:12:01,833
Yes...
156
00:12:01,833 --> 00:12:04,541
- You? Why you?
- Tell me...
157
00:12:04,541 --> 00:12:06,416
Just because you're short?
158
00:12:06,416 --> 00:12:08,375
Won't you answer?
159
00:12:08,375 --> 00:12:11,458
You're going to grow taller,
don't worry.
160
00:12:17,791 --> 00:12:20,625
I think there is one
special thing in the world.
161
00:12:20,625 --> 00:12:24,291
Only one truly special thing...
162
00:12:24,291 --> 00:12:26,541
only one.
163
00:12:31,291 --> 00:12:33,375
It's called Aurora Borealis.
164
00:12:33,500 --> 00:12:38,291
They're lights that appear on the sky,
over the north pole.
165
00:12:42,750 --> 00:12:47,000
Nobody knows for real when or
where the Aurora displays will happen.
166
00:12:47,000 --> 00:12:51,166
Some people stay there for weeks
just to see if they appear...
167
00:12:51,875 --> 00:12:54,333
it's very difficult.
168
00:12:54,458 --> 00:12:57,666
That's why I won't be
able to see them.
169
00:12:57,666 --> 00:12:59,958
That and
170
00:13:00,541 --> 00:13:04,041
the fact that I won't
have enough time.
171
00:13:04,041 --> 00:13:07,875
I'm leaving this world
having missed the best of it.
172
00:13:43,958 --> 00:13:48,000
That one and the two behind him
have been bothering me since I came.
173
00:13:48,250 --> 00:13:52,000
They don't like me because
I come from a private school.
174
00:13:52,541 --> 00:13:54,833
I told the principal once
175
00:13:54,833 --> 00:13:57,125
and it got much worse.
176
00:13:57,125 --> 00:13:59,500
I never said anything again
177
00:13:59,500 --> 00:14:02,333
and I took it instead.
178
00:14:10,125 --> 00:14:11,458
What, idiot?
Are you recording me?
179
00:14:11,458 --> 00:14:13,750
- No, jerk! I don't tape faggots!
- Do you like me or what, you asshole?
180
00:14:13,750 --> 00:14:17,500
I told you I wasn't recording you...
I don't waste my tapes in worthless stuff.
181
00:14:17,500 --> 00:14:19,125
Do you want to record me?
Do so, you asshole.
182
00:14:19,125 --> 00:14:20,750
I said no, jerk. Just go.
183
00:14:21,166 --> 00:14:24,750
Come on, you little sissy,
I really want to punch you.
184
00:14:24,875 --> 00:14:26,541
No. Go now.
185
00:14:26,541 --> 00:14:28,583
I'll fight you
for your little camera.
186
00:14:28,583 --> 00:14:31,666
What for, moron?
You won't even know how to use it.
187
00:14:34,708 --> 00:14:37,000
Asshole.
188
00:14:38,041 --> 00:14:40,333
Asshole, but at least
I didn't fuck my brother up...
189
00:14:40,333 --> 00:14:41,708
How's the retard by the way?
190
00:14:41,708 --> 00:14:43,708
How do you know?
191
00:14:43,708 --> 00:14:45,250
Everyone knows.
192
00:14:45,250 --> 00:14:47,291
Answer me!
193
00:14:47,958 --> 00:14:50,041
Answer me!
194
00:14:56,541 --> 00:14:57,958
I want you to tell me why?
195
00:14:57,958 --> 00:14:59,250
Leave me alone!
196
00:14:59,250 --> 00:15:00,458
Open the door!
197
00:15:00,458 --> 00:15:02,250
No, go away!
198
00:15:02,250 --> 00:15:05,125
Why did you have to tell them?
199
00:16:29,750 --> 00:16:32,583
He likes it when it rains.
200
00:16:42,958 --> 00:16:46,291
It was 4 days before his birthday...
201
00:16:46,708 --> 00:16:49,083
one year old.
202
00:16:49,083 --> 00:16:51,625
They were planning his party,
203
00:16:51,625 --> 00:16:53,958
they didn't have money for that, but
204
00:16:53,958 --> 00:16:56,041
they saved some up.
205
00:16:56,041 --> 00:16:57,875
When he was born
206
00:16:57,875 --> 00:17:00,208
they didn't let me hold him,
207
00:17:00,208 --> 00:17:02,791
they thought I might drop him.
208
00:17:03,083 --> 00:17:04,458
I used to get mad
209
00:17:04,458 --> 00:17:07,125
and tell them I was big enough.
210
00:17:08,833 --> 00:17:12,041
One day they had Micha in the tub.
211
00:17:12,750 --> 00:17:16,083
Someone knocked the door
and my mom went to see.
212
00:17:16,500 --> 00:17:18,875
She asked me to look out for him.
213
00:17:20,541 --> 00:17:23,166
The baby was slippery
214
00:17:23,166 --> 00:17:25,583
because of the water and the soap.
215
00:17:27,083 --> 00:17:29,708
I can't remember anything,
216
00:17:29,708 --> 00:17:31,833
only my mom...
217
00:17:31,833 --> 00:17:34,458
yelling and crying.
218
00:17:35,583 --> 00:17:37,916
She hit me,
219
00:17:38,250 --> 00:17:41,083
and went away with the baby.
220
00:17:44,583 --> 00:17:47,916
After that no one
said anything to me.
221
00:17:48,083 --> 00:17:50,750
Everything changed for me,
222
00:17:50,750 --> 00:17:53,750
you both changed towards me.
223
00:17:55,000 --> 00:17:57,625
The baby survived...
224
00:17:57,625 --> 00:18:00,291
but in this condition.
225
00:18:02,250 --> 00:18:04,333
That's why I'm leaving...
226
00:18:06,541 --> 00:18:08,958
justice will be served...
227
00:18:14,166 --> 00:18:17,291
On other news, we all care for,
228
00:18:17,291 --> 00:18:20,000
the story that has shaken the nation.
229
00:18:20,000 --> 00:18:23,791
It has worried both
the authorities and the population
230
00:18:23,791 --> 00:18:26,625
the fall of the peso against
the american dollar brings along
231
00:18:26,625 --> 00:18:30,375
what experts foresee,
will be one of the worst economic crisis
232
00:18:30,375 --> 00:18:33,791
that this country has lived
in a very long time,
233
00:18:33,791 --> 00:18:37,875
ahead we'll hear
the opinion of financial experts...
234
00:19:05,625 --> 00:19:08,625
Dad, what is a devaluation?
235
00:19:11,791 --> 00:19:14,583
When a country's economy
is not doing good,
236
00:19:14,583 --> 00:19:17,250
our money loses it's value.
237
00:19:17,666 --> 00:19:19,833
And what happens then?
238
00:19:22,375 --> 00:19:24,166
Though times come,
239
00:19:24,166 --> 00:19:26,208
there are problems.
240
00:19:26,583 --> 00:19:28,625
For whom?
241
00:19:30,791 --> 00:19:32,541
For everyone.
242
00:19:32,833 --> 00:19:34,875
For us?
243
00:19:38,583 --> 00:19:42,208
From your total income,
what do you spend the most on?
244
00:19:44,958 --> 00:19:47,000
You all...
245
00:19:47,250 --> 00:19:49,291
the house,
246
00:19:49,583 --> 00:19:52,333
food, electricity, phone.
247
00:19:54,500 --> 00:19:58,000
Each one of us,
how much do we cost?
248
00:19:58,583 --> 00:20:00,000
Expensive,
249
00:20:00,000 --> 00:20:02,250
very expensive.
250
00:20:03,708 --> 00:20:05,791
No comments.
251
00:20:13,125 --> 00:20:15,208
Please go in.
252
00:20:37,166 --> 00:20:39,250
Hello, Mariano.
253
00:20:41,458 --> 00:20:44,166
What plans do you have
for your vacation?
254
00:20:44,875 --> 00:20:46,166
Nothing.
255
00:20:46,166 --> 00:20:48,416
Get everything ready.
256
00:20:48,541 --> 00:20:50,416
For your plan?
257
00:20:50,416 --> 00:20:51,958
Yeah.
258
00:20:52,083 --> 00:20:54,166
You're still going forward with it?
259
00:20:54,291 --> 00:20:55,791
Yes.
260
00:20:55,958 --> 00:20:59,083
But you quit making the video,
didn't you?
261
00:20:59,208 --> 00:21:00,166
Yes.
262
00:21:00,166 --> 00:21:02,333
It's better this way.
263
00:21:03,000 --> 00:21:05,833
And when are you planning to...
264
00:21:06,291 --> 00:21:07,708
go?
265
00:21:09,541 --> 00:21:11,958
On January the 20th.
266
00:21:12,291 --> 00:21:15,333
That's the date in which it
happened to your brother, isn't it?
267
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
I want to ask you a favor.
268
00:21:20,375 --> 00:21:24,125
My parents ran out of money
and they have lots of debts.
269
00:21:24,250 --> 00:21:27,958
If I'm leaving anyhow,
you just tell them I'm perfectly fine
270
00:21:28,083 --> 00:21:30,416
and don't make them
spend their money any longer.
271
00:21:30,416 --> 00:21:33,416
You don't want to come anymore?
272
00:21:35,000 --> 00:21:36,500
No.
273
00:21:37,458 --> 00:21:40,125
I will have to talk to
your parents anyway.
274
00:21:40,125 --> 00:21:41,791
No.
275
00:21:44,500 --> 00:21:46,541
Well. So...
276
00:21:46,541 --> 00:21:49,666
If we're not meeting again, Mariano...
277
00:21:49,791 --> 00:21:52,208
may you have a Merry Christmas.
278
00:21:52,333 --> 00:21:54,750
Merry Christmas.
279
00:21:57,958 --> 00:22:00,208
Beto, I'm 25 years old.
280
00:22:00,500 --> 00:22:02,916
Are there any good things in life?
281
00:22:04,000 --> 00:22:05,666
None.
282
00:22:05,791 --> 00:22:08,416
Why don't you commit suicide then?
283
00:22:08,916 --> 00:22:11,166
To be honest, because I'm afraid.
284
00:22:11,291 --> 00:22:15,083
When I was a kid I was told
that if I do it, I'd go to hell.
285
00:22:16,041 --> 00:22:18,500
And what if you didn't
have anything to lose?
286
00:22:18,500 --> 00:22:20,416
For example, if you were a murderer
287
00:22:20,416 --> 00:22:22,375
or someone who has caused
too much damage,
288
00:22:22,375 --> 00:22:25,583
and you know that you're going to
hell no matter what?
289
00:22:26,833 --> 00:22:28,958
Then, I would do it,
290
00:22:28,958 --> 00:22:30,916
I guess.
291
00:22:30,916 --> 00:22:32,500
I don't know.
292
00:22:33,291 --> 00:22:35,416
Eric, I'm 17 years old.
293
00:22:35,541 --> 00:22:37,458
Are you OK with suicide?
294
00:22:37,708 --> 00:22:39,250
Yes.
295
00:22:39,750 --> 00:22:41,750
Would you commit suicide?
296
00:22:41,875 --> 00:22:43,333
Yes.
297
00:22:44,208 --> 00:22:46,625
Is there anything good in life?
298
00:22:47,375 --> 00:22:48,375
No.
299
00:22:48,375 --> 00:22:50,625
I don't think so.
300
00:23:43,625 --> 00:23:45,708
Micha...
301
00:23:46,333 --> 00:23:47,625
I'll be leaving soon.
302
00:23:47,625 --> 00:23:50,666
Things around this life
are just not fine.
303
00:23:52,083 --> 00:23:54,500
I'm gonna miss you.
304
00:23:56,291 --> 00:23:58,708
Do you really understand what I say?
305
00:24:00,291 --> 00:24:01,625
Well,
306
00:24:01,625 --> 00:24:03,750
it's the same.
307
00:24:07,000 --> 00:24:10,750
...Lucía had to stay in the same town
308
00:24:11,083 --> 00:24:13,208
because she was
in love with a General...
309
00:24:13,208 --> 00:24:15,250
Yeah, right.
310
00:24:15,250 --> 00:24:17,041
A General from Guanajuato.
311
00:24:17,041 --> 00:24:19,541
Then she was disappointed.
312
00:24:19,541 --> 00:24:22,416
The General was killed
there were he was...
313
00:24:22,416 --> 00:24:23,625
They say he was killed...
314
00:24:23,625 --> 00:24:27,583
they didn't really know
if he just died or if they killed him.
315
00:24:27,708 --> 00:24:32,416
So, she got very sad and
she never wanted to come out to anymore,
316
00:24:32,541 --> 00:24:35,125
and she went mad, they had
to take her to the mental hospital
317
00:24:35,125 --> 00:24:37,750
She got her nerves
very damaged...
318
00:24:39,583 --> 00:24:40,916
Mom, this one is for you.
319
00:24:40,916 --> 00:24:43,000
Thank you.
320
00:24:44,666 --> 00:24:47,083
This one is for Micha.
321
00:24:51,708 --> 00:24:53,000
Mariano,
322
00:24:53,000 --> 00:24:55,125
socks.
323
00:24:56,583 --> 00:24:58,708
Thank you.
324
00:25:05,750 --> 00:25:08,916
I always say there's
nothing in this life I'm gonna miss,
325
00:25:09,458 --> 00:25:11,333
that life sucks
326
00:25:11,333 --> 00:25:13,916
and that everything's wrong.
327
00:25:14,708 --> 00:25:16,583
But to be honest,
328
00:25:16,583 --> 00:25:18,291
truly honest,
329
00:25:18,291 --> 00:25:21,416
not everything's so wrong.
330
00:25:22,541 --> 00:25:25,041
There are certain things...
331
00:25:28,750 --> 00:25:30,875
I almost don't believe in anything now,
332
00:25:30,875 --> 00:25:34,000
but if there is something
in this world I still believe in,
333
00:25:34,000 --> 00:25:36,208
that would be Christmas.
334
00:25:36,541 --> 00:25:38,875
I like Christmas
335
00:25:38,875 --> 00:25:41,000
and it's worth it.
336
00:25:41,541 --> 00:25:43,458
But it happens only once a year.
337
00:25:43,458 --> 00:25:46,583
And for just once
a year it's not really worth it.
338
00:25:47,000 --> 00:25:49,958
I like turkey and it's worth it,
339
00:25:50,666 --> 00:25:53,500
but we didn't have one this year...
340
00:25:53,625 --> 00:25:56,208
and I'm guessing we won't
have any in the years to come.
341
00:26:21,250 --> 00:26:23,375
Merry Christmas, Micha.
342
00:26:40,208 --> 00:26:42,333
Merry Christmas.
343
00:26:54,708 --> 00:26:56,833
Rocío, I'm 27.
344
00:26:58,291 --> 00:26:59,708
What I like about life...
345
00:26:59,708 --> 00:27:02,583
Some things I like,
some others, I don't.
346
00:27:02,708 --> 00:27:05,958
But I like being alive
not because I'm alive
347
00:27:05,958 --> 00:27:08,416
but because that way I'm not dead.
348
00:27:08,416 --> 00:27:11,125
I'm afraid of death.
349
00:27:11,125 --> 00:27:13,625
Not to know what will happen to us.
350
00:27:15,750 --> 00:27:18,458
That might be it, right?
351
00:27:21,583 --> 00:27:23,791
Did you hear that somewhere
a bunch of people commited suicide
352
00:27:23,791 --> 00:27:25,583
so they would ride on a comet?
353
00:27:25,583 --> 00:27:27,416
Geez.
354
00:27:32,000 --> 00:27:34,125
Do you like this song?
355
00:27:34,375 --> 00:27:37,000
Yeah, is it Alen Mató?
356
00:27:37,958 --> 00:27:39,333
Yes,
357
00:27:39,333 --> 00:27:42,500
it's the one about the sad
marmot, my favorite one.
358
00:27:44,166 --> 00:27:46,291
The sad marmot, you're kidding.
359
00:27:46,291 --> 00:27:49,291
I bought it yesterday,
they copied it for me.
360
00:27:49,291 --> 00:27:51,708
It's the latest they've got.
361
00:27:51,708 --> 00:27:54,625
If you want it,
bring a tape so I copy it for you.
362
00:27:54,750 --> 00:27:57,291
Yeah, the other one was cool too,
363
00:27:57,291 --> 00:27:59,791
but you're the only
one who knows them.
364
00:27:59,791 --> 00:28:01,083
I think they'll get know soon.
365
00:28:01,083 --> 00:28:04,000
The problem is they
haven't had any shows yet.
366
00:28:05,750 --> 00:28:09,250
The one who copies that for you...
where does he get the music from?
367
00:28:09,958 --> 00:28:11,875
No one knows.
368
00:28:11,875 --> 00:28:14,500
I guess he get it copied as well.
369
00:28:14,833 --> 00:28:16,375
I was told the
police is looking for them,
370
00:28:16,375 --> 00:28:19,125
because their songs
have satanic messages...
371
00:28:19,125 --> 00:28:23,208
and if you play it
backwards you can hear them.
372
00:28:24,875 --> 00:28:27,083
Try.
373
00:28:27,875 --> 00:28:30,916
No, I can't,
my stereo is not that cool.
374
00:28:31,958 --> 00:28:34,333
Maybe it's not true.
375
00:28:35,375 --> 00:28:37,000
Yeah.
376
00:29:14,375 --> 00:29:16,791
I was telling you that somewhere
a bunch of people commited suicide
377
00:29:16,791 --> 00:29:18,583
so they would ride on a comet.
378
00:29:18,583 --> 00:29:20,916
Yeah, no kidding?
379
00:29:22,583 --> 00:29:24,875
Have you ever thought
about killing yourself?
380
00:29:25,666 --> 00:29:27,791
Sometimes.
381
00:29:28,000 --> 00:29:29,916
Do you like life that much?
382
00:29:29,916 --> 00:29:31,666
No.
383
00:29:32,000 --> 00:29:33,125
So, so.
384
00:29:33,125 --> 00:29:35,375
I don't care.
385
00:29:36,208 --> 00:29:37,750
Hey,
386
00:29:38,333 --> 00:29:42,250
what if we commit suicide together,
like those comet people?
387
00:29:42,916 --> 00:29:45,375
I don't even believe
the whole comet thing.
388
00:29:45,375 --> 00:29:47,125
Neither do I.
389
00:29:47,125 --> 00:29:49,291
But the journey might be long,
390
00:29:49,291 --> 00:29:52,000
so I wouldn't go by myself, I mean.
391
00:29:52,375 --> 00:29:54,625
Might be.
392
00:29:54,750 --> 00:29:57,000
So you're in?
393
00:29:58,625 --> 00:30:01,291
You know what is really depressing?
394
00:30:01,458 --> 00:30:05,041
To see an ugly gravestone,
without flowers on it.
395
00:30:06,208 --> 00:30:07,916
What about that?
396
00:30:07,916 --> 00:30:11,250
That if we both die, who's
gonna put flowers on your gravestone?
397
00:30:11,250 --> 00:30:15,416
You're rushing to be dead,
I'm in no rush, I can wait,
398
00:30:15,916 --> 00:30:18,041
I'll catch up later.
399
00:30:18,375 --> 00:30:19,541
Coward.
400
00:30:19,541 --> 00:30:21,000
No,
401
00:30:21,291 --> 00:30:24,125
really... I'll get there.
402
00:30:40,125 --> 00:30:43,375
Many think the world will
come to an end on the year 2000...
403
00:30:43,375 --> 00:30:45,333
and it's true.
404
00:30:45,333 --> 00:30:47,500
Some think there will be a
meteorite falling down to the Earth
405
00:30:47,500 --> 00:30:50,000
like in the dinosaurs age.
406
00:30:50,000 --> 00:30:52,166
The point is that
the world will come to its end.
407
00:30:52,166 --> 00:30:55,750
Year 2000 is the year
of the end of the world.
408
00:30:56,083 --> 00:30:59,708
What very few know is that
there has been a mistake.
409
00:30:59,833 --> 00:31:02,750
The one that began
counting the years was wrong
410
00:31:02,750 --> 00:31:05,583
and we're three years delayed.
411
00:31:05,583 --> 00:31:09,916
Year 2000 will
actually happen in 1997.
412
00:31:10,166 --> 00:31:13,416
It will get you all unnoticed.
413
00:31:14,625 --> 00:31:18,000
Another reason to leave sooner.
414
00:31:42,083 --> 00:31:45,375
Congratulations!
Happy New Year!
415
00:31:45,375 --> 00:31:46,958
Happy New Year!
416
00:31:46,958 --> 00:31:49,625
Congratulations!
417
00:31:49,625 --> 00:31:52,666
Now, mom, all of your
wishes will come true...
418
00:31:52,666 --> 00:31:56,166
All which you asked for.
419
00:31:56,166 --> 00:31:58,208
Happy New Year!
420
00:32:01,625 --> 00:32:04,041
Mariano, get a suitcase
and come running!
421
00:32:04,041 --> 00:32:06,958
Otherwise you are not going to travel.
422
00:32:16,625 --> 00:32:20,208
I'm not going to travel anyway.
423
00:32:20,333 --> 00:32:24,333
In fact, you won't either...
how will you afford it?
424
00:32:37,208 --> 00:32:41,041
I want to use this video as my will,
425
00:32:41,250 --> 00:32:44,791
please, have respect for it.
426
00:32:49,333 --> 00:32:53,333
I have some cassettes over here.
Come see if you want any.
427
00:32:56,541 --> 00:32:58,208
Oh, sweet.
428
00:32:58,208 --> 00:33:00,375
This one's original. Cool.
429
00:33:00,375 --> 00:33:03,041
Yeah, take it with you.
Anything you want.
430
00:33:03,041 --> 00:33:05,583
I'll decide later
who gets the rest of them...
431
00:33:05,583 --> 00:33:08,500
or you can get rid of them.
432
00:33:10,208 --> 00:33:12,625
What do I do about
that picture over there?
433
00:33:12,625 --> 00:33:16,625
Put it in that box,
it's the stuff for my grandma.
434
00:33:20,375 --> 00:33:24,000
What's up, Micha? Don't you like
the dolphin's picture either?
435
00:33:24,833 --> 00:33:26,291
Why do you talk to him?
436
00:33:26,291 --> 00:33:28,708
He doesn't even
understand what you say.
437
00:33:28,708 --> 00:33:31,833
You do listen to me, right, Micha?
438
00:33:34,250 --> 00:33:36,958
What about these pictures?
Can I have them?
439
00:33:36,958 --> 00:33:38,791
Yeah, what's in them?
440
00:33:38,791 --> 00:33:41,666
I don't know,
they're like old pictures.
441
00:33:41,666 --> 00:33:44,083
Yeah, take them.
442
00:33:44,083 --> 00:33:48,666
I was gonna throw them away...
burn them or do anything you want.
443
00:33:48,916 --> 00:33:51,750
Cool, thanks.
444
00:33:52,791 --> 00:33:55,125
What about these?
445
00:33:55,125 --> 00:33:58,666
Those contain old
TV shows I used to record.
446
00:34:04,125 --> 00:34:06,000
Mariano, what are you doing?
447
00:34:06,000 --> 00:34:08,083
Good evening, ma'm.
448
00:34:08,083 --> 00:34:09,166
Mariano?
449
00:34:09,166 --> 00:34:12,083
I'm cleaning up...
450
00:34:17,583 --> 00:34:20,500
Watch those if you
want while I finish this.
451
00:34:20,500 --> 00:34:23,000
OK.
452
00:34:26,833 --> 00:34:28,666
Do you really like this one?
453
00:34:28,666 --> 00:34:31,416
Yes, do you know it?
454
00:34:31,416 --> 00:34:35,250
Are you kidding?
The wonder years.
455
00:34:35,250 --> 00:34:36,625
Do you like it?
456
00:34:36,625 --> 00:34:39,458
Of course, Kevin Arnold.
457
00:34:39,458 --> 00:34:41,625
I thought you were a goth.
458
00:34:41,625 --> 00:34:44,000
Let me see.
459
00:34:48,000 --> 00:34:50,416
It's cool you have
stored all this stuff.
460
00:34:50,416 --> 00:34:53,458
Do you want to keep those?
461
00:34:53,458 --> 00:34:55,791
Nah.
462
00:35:03,541 --> 00:35:05,250
Do you want a Nintendo
or should I get rid of it?
463
00:35:05,250 --> 00:35:07,500
Don't, I'll have it.
464
00:35:07,500 --> 00:35:08,708
It's not the Super Nintendo.
465
00:35:08,708 --> 00:35:11,791
- No, but this one's cool.
- Take it.
466
00:35:11,791 --> 00:35:14,666
These are the cartridges,
I only have four of them.
467
00:35:14,666 --> 00:35:16,000
Which ones?
468
00:35:16,000 --> 00:35:18,333
The Mario one,
it also has the duck game,
469
00:35:18,333 --> 00:35:20,958
but I lost the gun to play it...
470
00:35:20,958 --> 00:35:23,000
I also have Zelda, the golden one...
471
00:35:23,000 --> 00:35:25,458
I play Street Fighter at the arcade.
472
00:35:25,458 --> 00:35:26,708
Yeah, right,
473
00:35:26,708 --> 00:35:29,791
but no, I don't have that one.
I've got Punch Out
474
00:35:29,791 --> 00:35:31,791
and Mega Man 2.
475
00:35:31,791 --> 00:35:34,916
Alrighty. This is cool.
476
00:35:35,041 --> 00:35:36,875
I've never had a Nintendo before.
477
00:35:36,875 --> 00:35:39,958
Well, yeah, but this is the cheap one,
the cool one is the Super Nintendo.
478
00:35:39,958 --> 00:35:43,125
No, this one's cool.
479
00:35:45,875 --> 00:35:47,875
Do you want some cupons?
480
00:35:47,875 --> 00:35:50,333
No way.
481
00:35:50,333 --> 00:35:53,750
Well, my precious
coupons go to my sister Claudia.
482
00:36:08,458 --> 00:36:10,333
He-Man!
483
00:36:10,916 --> 00:36:12,750
I used to watch He-Man.
484
00:36:12,750 --> 00:36:14,291
He didn't even exist back then.
485
00:36:14,291 --> 00:36:17,500
What are you talking about?
He was She-ra's boyfriend.
486
00:36:17,500 --> 00:36:20,000
They were brother and sister.
487
00:36:20,458 --> 00:36:22,416
Gross.
488
00:36:24,208 --> 00:36:26,375
Hey, are you throwing
away all of your toys?
489
00:36:26,375 --> 00:36:27,791
Yeah, I think so.
490
00:36:27,791 --> 00:36:30,000
Why don't you give them to Micha?
491
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
He can't play with them.
492
00:36:34,000 --> 00:36:35,791
Yes, look.
493
00:36:38,541 --> 00:36:40,500
What's up Micha?
494
00:36:40,500 --> 00:36:44,375
Look, this is Donatello,
he's a ninja turtle.
495
00:36:47,500 --> 00:36:48,750
See?
496
00:36:48,750 --> 00:36:52,458
He can't move it,
but it doesn't mean he doesn't like it.
497
00:36:53,041 --> 00:36:55,375
They say he does understand.
498
00:36:55,375 --> 00:36:58,916
But since he does nothing,
I rather don't even talk to him.
499
00:36:59,625 --> 00:37:01,000
But, OK,
500
00:37:01,000 --> 00:37:04,458
I'm leaving all of my toys
to Micha, then.
501
00:37:08,541 --> 00:37:10,916
You'll find many boxes.
502
00:37:10,916 --> 00:37:13,541
Some are for my dad,
the other one is my mom's.
503
00:37:13,541 --> 00:37:15,958
That one's for Micha.
504
00:37:15,958 --> 00:37:19,541
There are none for Claudia yet.
505
00:37:28,208 --> 00:37:31,458
What bothers me the most about
looking around between old stuff
506
00:37:31,458 --> 00:37:34,000
is that they make me remember...
507
00:37:34,000 --> 00:37:36,791
and what I need to do now
is to forget,
508
00:37:36,791 --> 00:37:39,583
to make everything easier.
509
00:37:44,333 --> 00:37:48,000
The one that looks for something
is in risk of actually finding it.
510
00:38:00,250 --> 00:38:02,875
I want to apologize...
511
00:38:03,541 --> 00:38:06,833
I wanted my video
to be completely real,
512
00:38:07,000 --> 00:38:10,083
but it happens to be
that it's just not possible.
513
00:38:10,958 --> 00:38:13,166
As you may see...
514
00:38:13,583 --> 00:38:15,833
as soon as they notice the camera,
515
00:38:15,833 --> 00:38:18,666
they all become actors...
516
00:38:19,125 --> 00:38:22,250
and they stop being
as they normally are.
517
00:38:43,041 --> 00:38:44,625
That's one big bruise!
518
00:38:44,625 --> 00:38:47,791
I'll watch my step better next time.
519
00:38:47,791 --> 00:38:49,208
Does it hurt?
520
00:38:49,208 --> 00:38:50,541
No.
521
00:38:50,541 --> 00:38:52,750
But don't touch it.
522
00:38:52,750 --> 00:38:55,125
How did you get that done?
523
00:38:55,125 --> 00:38:57,541
Messing around...
524
00:38:58,041 --> 00:38:59,916
C'mon, who?
525
00:38:59,916 --> 00:39:01,291
Nobody,
526
00:39:01,291 --> 00:39:03,833
some girls.
527
00:39:20,375 --> 00:39:22,416
They don't know
what's wrong with him.
528
00:39:22,416 --> 00:39:25,166
He's been ill for two days now.
529
00:39:25,166 --> 00:39:27,333
It seemed like an infection...
530
00:39:27,333 --> 00:39:30,666
but he's not getting
any better with the medicine.
531
00:39:46,125 --> 00:39:48,333
What is it, Micha?
532
00:39:48,333 --> 00:39:51,041
What's the matter with you?
533
00:40:08,708 --> 00:40:11,500
Because I believe life's worth it...
534
00:40:11,500 --> 00:40:15,000
and I want to be with my family...
535
00:40:15,000 --> 00:40:18,750
and to enjoy the beautiful
moments I have in my life.
536
00:40:22,250 --> 00:40:25,708
If you want to
commit suicide, it's OK.
537
00:40:25,833 --> 00:40:27,166
I wouldn't commit suicide because
538
00:40:27,166 --> 00:40:29,958
I believe the best part of life
will be coming soon...
539
00:40:32,000 --> 00:40:35,333
and I want to be here to see it.
540
00:40:37,125 --> 00:40:38,833
What for?
541
00:40:38,833 --> 00:40:40,250
What do you mean what for?
542
00:40:40,250 --> 00:40:43,791
This video,
you're recording it for what?
543
00:40:44,083 --> 00:40:46,166
Answer my question.
544
00:40:46,166 --> 00:40:48,875
No, I wouldn't commit suicide.
545
00:40:48,875 --> 00:40:50,666
Why not?
546
00:40:50,666 --> 00:40:53,750
I think you're doing all this
just to get attention.
547
00:40:54,625 --> 00:40:56,250
You don't understand.
548
00:40:56,250 --> 00:40:59,500
No, at your age no one
understands you guys.
549
00:41:00,125 --> 00:41:02,333
You should just forget that stuff.
550
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Rodolfo, I'm 19 years old.
551
00:41:05,000 --> 00:41:08,750
Tell me something
that makes life worth it.
552
00:41:09,291 --> 00:41:12,291
There are many reasons,
they're just in the wrong order.
553
00:41:13,625 --> 00:41:15,125
What do you mean?
554
00:41:15,125 --> 00:41:18,083
I like movies, I watch lots of them.
555
00:41:18,375 --> 00:41:21,208
They all have exciting parts.
556
00:41:21,625 --> 00:41:25,125
Life, on the other hand,
has its good parts very well hidden.
557
00:41:26,166 --> 00:41:30,666
In life you realize a part was good
when it has already passed, always.
558
00:41:31,250 --> 00:41:32,416
What about the ending?
559
00:41:32,416 --> 00:41:34,541
Yes, that's another good point.
560
00:41:34,541 --> 00:41:36,875
In real life it doesn't
matter how good, quiet
561
00:41:36,875 --> 00:41:38,958
and painless your death might be...
562
00:41:38,958 --> 00:41:42,791
our ending is never
ever going to be a happy one.
563
00:41:46,916 --> 00:41:49,458
Mariano, dammit,
turn that thing off now!
564
00:41:49,458 --> 00:41:51,500
Do me a favor.
Repeat what you were saying...
565
00:41:51,500 --> 00:41:53,041
Turn it off now I'm telling you!
566
00:41:53,041 --> 00:41:54,708
Miguel!
567
00:41:56,291 --> 00:41:58,750
Mom! Rebeca is here,
this is embarrassing.
568
00:41:58,875 --> 00:42:00,125
What's wrong?
569
00:42:00,125 --> 00:42:03,458
I just can't stand it anymore.
He keeps saying he'll commit suicide.
570
00:42:03,458 --> 00:42:06,708
His junkie friend was here and
they were packing his stuff up in boxes.
571
00:42:06,708 --> 00:42:08,958
Mom, repeat what
you were saying to me.
572
00:42:08,958 --> 00:42:11,458
- Mariano, are you still doing this?
- So what?
573
00:42:11,458 --> 00:42:14,291
I've been telling you that I'm gonna
kill my self for months, for years...
574
00:42:14,291 --> 00:42:15,958
and do you give a damn.
575
00:42:15,958 --> 00:42:17,333
Miguel! Tell him
to quit speaking like that.
576
00:42:17,333 --> 00:42:21,250
Quit speaking like that to your mom.
What do you think you're playing at?
577
00:42:21,250 --> 00:42:24,791
I'm playing I'm dead and
I go happy to watch you regret this!
578
00:42:24,791 --> 00:42:27,250
Turn that camera off now.
579
00:42:28,250 --> 00:42:29,833
Do you really think you have
the right to complain?
580
00:42:29,833 --> 00:42:32,958
- Don't leave me talking here!
- What?
581
00:42:38,791 --> 00:42:42,000
- No, but this one's cool.
- Take it.
582
00:42:42,000 --> 00:42:44,416
You're so ungrateful.
583
00:42:44,416 --> 00:42:47,666
- What should I be grateful for?
- Enough!
584
00:42:48,625 --> 00:42:49,625
You're so gonna regret this.
585
00:42:49,625 --> 00:42:52,166
No, you are going to regret this.
586
00:42:53,416 --> 00:42:56,833
Drop it, Miguel.
Let him do whatever he wants.
587
00:43:12,625 --> 00:43:16,125
So, my dearest spectators,
this is how a single bed
588
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
becomes double.
589
00:43:18,125 --> 00:43:19,708
Trick? Magic?
590
00:43:19,708 --> 00:43:22,541
Decide it yourself.
Have you been kicked out of your house?
591
00:43:22,541 --> 00:43:26,625
"No problemou".
El Rabano Motel welcomes you.
592
00:43:26,625 --> 00:43:28,625
Stop mocking, dude.
593
00:43:28,625 --> 00:43:30,083
Done.
594
00:45:04,458 --> 00:45:07,041
This over here
is someone really addicted.
595
00:45:07,041 --> 00:45:09,916
He has been here since 6 a.m.
596
00:45:26,916 --> 00:45:30,000
At the end of this tape there's
going to remain a blank space...
597
00:45:30,000 --> 00:45:34,416
please help me and put in there
my dying scene so it will be complete.
598
00:45:35,291 --> 00:45:39,291
To edit it you have to
connect the camera to the VCR.
599
00:45:39,750 --> 00:45:43,041
You press play in
the camera and rec in the VCR,
600
00:45:43,041 --> 00:45:45,583
you wait until everything's copied
601
00:45:45,583 --> 00:45:48,000
and when it finishes...
602
00:45:48,666 --> 00:45:51,208
when I'm dead...
603
00:45:52,291 --> 00:45:54,958
press stop.
604
00:46:07,458 --> 00:46:10,333
What do those guys want you for?
605
00:46:11,250 --> 00:46:14,208
They just want to bother me.
606
00:46:15,041 --> 00:46:17,458
You owe them, don't you?
607
00:46:17,458 --> 00:46:20,333
Cheap bastards.
608
00:46:27,000 --> 00:46:28,708
Let me try that.
609
00:46:28,708 --> 00:46:31,916
No, kid...
it'll screw your brain up.
610
00:46:32,416 --> 00:46:35,458
A week from now,
I'm not gonna need it anymore.
611
00:46:36,125 --> 00:46:39,291
What? You don't know
if you're going to need it there.
612
00:46:39,916 --> 00:46:42,416
Come on.
Just to try it.
613
00:46:42,416 --> 00:46:44,208
No,
614
00:46:45,750 --> 00:46:47,875
when you grow up,
615
00:46:47,875 --> 00:46:50,416
you get your own joints.
616
00:46:50,416 --> 00:46:51,708
Selfish.
617
00:46:51,708 --> 00:46:53,375
Yeah,
618
00:46:53,375 --> 00:46:56,291
I'm a selfish bastard.
619
00:47:00,625 --> 00:47:02,833
Hey...
620
00:47:02,833 --> 00:47:05,375
aren't you calling
them before you leave?
621
00:47:05,375 --> 00:47:07,333
No.
622
00:47:08,041 --> 00:47:09,916
They didn't kick you out, did they?
623
00:47:09,916 --> 00:47:11,500
Why you ask?
624
00:47:11,500 --> 00:47:13,375
It's OK,
625
00:47:13,375 --> 00:47:16,250
it doesn't matter.
626
00:47:16,250 --> 00:47:19,541
But you should call them,
they must be very worried.
627
00:47:19,791 --> 00:47:21,250
They don't give a damn.
628
00:47:21,250 --> 00:47:23,708
Dammit.
629
00:47:25,916 --> 00:47:28,958
At least call them
and tell them you're fine.
630
00:47:29,875 --> 00:47:31,708
No.
631
00:47:32,541 --> 00:47:34,875
Don't tell them where you are...
632
00:47:35,000 --> 00:47:37,333
just call to say goodbye
633
00:47:37,333 --> 00:47:40,250
and to know how Micha's doing.
634
00:48:05,833 --> 00:48:08,250
He didn't throw them away.
635
00:48:13,541 --> 00:48:16,375
My name is Luis Eduardo,
I'm 27 years old.
636
00:48:16,500 --> 00:48:18,791
Would you commit suicide?
637
00:48:18,916 --> 00:48:20,375
The question shouldn't be
if I would commit suicide.
638
00:48:20,375 --> 00:48:22,333
The question should be
how would I do it.
639
00:48:22,500 --> 00:48:24,708
What do you mean?
640
00:48:24,708 --> 00:48:27,166
It's not easy to commit suicide.
641
00:48:27,166 --> 00:48:30,083
People believe it's easy
just to take a knife,
642
00:48:30,083 --> 00:48:33,083
slit your wrist and that's it.
643
00:48:33,083 --> 00:48:35,083
But no...
644
00:48:35,083 --> 00:48:38,000
it has to be done underwater
645
00:48:38,000 --> 00:48:40,541
and at a certain temperature,
otherwise it just can't be done.
646
00:48:40,541 --> 00:48:43,083
It's pretty hard to commit suicide.
647
00:48:43,083 --> 00:48:45,250
Or you could just jump
from the top of a building.
648
00:48:45,250 --> 00:48:47,916
There are many ways
to commit suicide.
649
00:48:47,916 --> 00:48:51,291
Yeah, but they're all difficult,
whatever you do.
650
00:48:52,125 --> 00:48:55,666
If you hang yourself,
if you run in front of a car...
651
00:48:56,666 --> 00:49:00,666
the bad thing is that you
may not be completely dead
652
00:49:01,166 --> 00:49:04,166
after all and you end up
worse than before.
653
00:49:05,000 --> 00:49:06,625
Once I read that
654
00:49:06,625 --> 00:49:10,875
if you drink one hundred cups of coffee
within four hours you just drop dead.
655
00:49:12,250 --> 00:49:15,083
Would you commit suicide?
656
00:49:16,041 --> 00:49:17,416
No...
657
00:49:17,416 --> 00:49:19,666
would you?
658
00:49:19,666 --> 00:49:22,250
I am going to commit suicide.
659
00:49:22,250 --> 00:49:23,375
Oh, well...
660
00:49:23,375 --> 00:49:26,666
you should know
how to do it before you try.
661
00:49:27,375 --> 00:49:29,541
Do you know how already?
662
00:49:30,750 --> 00:49:33,041
Yes, my cousin Lucas.
663
00:49:33,041 --> 00:49:36,041
He did what?
Say the whole sentence please.
664
00:49:36,041 --> 00:49:37,666
He commited suicide.
665
00:49:37,666 --> 00:49:38,791
Why?
666
00:49:38,916 --> 00:49:42,583
He wanted to be like Kurt Cobain,
the guy from Nirvana.
667
00:49:46,750 --> 00:49:49,208
Dolores, I'm 25 years old.
668
00:49:49,208 --> 00:49:51,916
Would you commit suicide?
669
00:49:52,375 --> 00:49:54,500
Before...
670
00:49:55,250 --> 00:49:57,625
I thought about it.
671
00:49:58,625 --> 00:50:00,500
But I never found the courage.
672
00:50:00,500 --> 00:50:03,000
Wouldn't you do it now?
673
00:50:03,291 --> 00:50:05,208
No...
674
00:50:06,000 --> 00:50:07,958
what for?
675
00:50:08,875 --> 00:50:11,083
Do you like life very much?
676
00:50:11,083 --> 00:50:13,416
Sometimes...
677
00:50:16,208 --> 00:50:18,791
like everything.
678
00:50:22,666 --> 00:50:25,708
Lots of people say that
the auroras make a noise,
679
00:50:25,708 --> 00:50:27,333
like a whistle...
680
00:50:27,333 --> 00:50:30,041
even though it's not yet proven.
681
00:50:31,041 --> 00:50:34,666
Almost every northern country
says things about the aurora borealis.
682
00:50:36,250 --> 00:50:38,291
Many believe that when they display
683
00:50:38,291 --> 00:50:42,041
it means there will be
war or catastrophes.
684
00:50:42,166 --> 00:50:46,416
They also say that they're
the souls of the dead playing soccer,
685
00:50:46,583 --> 00:50:50,291
but instead of a regular ball
they use the skull of a walrus.
686
00:50:53,750 --> 00:50:56,708
Several Canadian tribes say
that the auroras are
687
00:50:56,708 --> 00:50:59,416
the souls of the babies
that were born dead,
688
00:50:59,416 --> 00:51:02,208
of those who were murdered
689
00:51:02,833 --> 00:51:05,875
or those who lived handicapped,
690
00:51:06,708 --> 00:51:10,500
and the noise is them, crying.
691
00:51:18,541 --> 00:51:20,208
Are they still out there?
692
00:51:20,208 --> 00:51:23,583
Yes, they haven't
moved in two hours.
693
00:51:23,958 --> 00:51:25,750
Dammit.
694
00:51:27,125 --> 00:51:29,625
How much do you owe them?
695
00:51:29,625 --> 00:51:32,375
You don't wanna know.
696
00:51:34,208 --> 00:51:36,625
What are you going to do?
697
00:51:38,958 --> 00:51:42,916
I don't know.
698
00:51:43,666 --> 00:51:45,916
I don't know.
699
00:51:46,875 --> 00:51:50,333
Wait here for a while.
Let's see if they go away.
700
00:52:04,625 --> 00:52:06,041
Are they gone yet?
701
00:52:06,041 --> 00:52:07,750
No.
702
00:52:07,750 --> 00:52:09,875
Damn bastards...
703
00:52:09,875 --> 00:52:13,875
what if I just beat the mother
out of them and we cut to the chase.
704
00:52:14,083 --> 00:52:16,708
They're gonna kick your ass.
705
00:52:19,958 --> 00:52:22,541
They're gonna kick my ass.
706
00:52:40,958 --> 00:52:43,833
For how long you haven't seen them?
707
00:52:43,833 --> 00:52:46,416
My brothers?
708
00:52:46,416 --> 00:52:47,875
Since I left my house.
709
00:52:47,875 --> 00:52:51,000
I was... 15 back then.
710
00:52:52,875 --> 00:52:54,875
And you say he hit you?
711
00:52:54,875 --> 00:52:56,541
Your mom's boyfriend?
712
00:52:56,541 --> 00:53:00,500
He was this big brute, a big moron.
713
00:53:01,833 --> 00:53:04,875
He used to beat us all up.
714
00:53:05,458 --> 00:53:08,291
- And what did she say about it?
- Nothing.
715
00:53:08,291 --> 00:53:11,416
He beat her up as well.
716
00:53:13,291 --> 00:53:16,083
When I left I said I was
going to be back to kill him
717
00:53:16,083 --> 00:53:18,375
and take them with me.
718
00:53:19,375 --> 00:53:21,541
What happened?
719
00:53:25,083 --> 00:53:28,125
Then I got lazy about it.
720
00:53:28,625 --> 00:53:31,166
I don't like fights.
721
00:53:31,666 --> 00:53:34,291
You got scared?
722
00:53:53,291 --> 00:53:55,250
What?
Are they gone yet?
723
00:53:55,250 --> 00:53:57,583
They're not there anymore.
724
00:53:59,250 --> 00:54:02,583
About time.
I'll go get something to eat.
725
00:54:02,875 --> 00:54:05,375
They're gonna catch you.
726
00:54:08,333 --> 00:54:12,041
I'm going out through the back door.
Even those assholes get hungry.
727
00:54:12,166 --> 00:54:14,916
I believe they are hiding.
728
00:54:43,041 --> 00:54:44,708
No.
729
00:54:45,083 --> 00:54:47,000
You know what?
730
00:54:47,000 --> 00:54:48,916
I'm hungry now.
731
00:54:48,916 --> 00:54:52,250
I'm sick of being here
locked up and afraid.
732
00:54:53,791 --> 00:54:56,125
I'll be back soon.
733
00:55:36,875 --> 00:55:38,708
Mariano!
734
00:55:52,916 --> 00:55:55,333
Rabano, don't.
Calm down.
735
00:55:55,333 --> 00:55:57,041
No, please.
736
00:55:57,041 --> 00:55:58,833
Record me.
737
00:55:58,833 --> 00:56:00,791
Why? What for?
738
00:56:00,791 --> 00:56:03,958
I'm telling you...
I was running
739
00:56:04,666 --> 00:56:07,291
and they all came around me...
740
00:56:07,708 --> 00:56:09,916
there were many of them
741
00:56:09,916 --> 00:56:12,041
but I beat all of them up.
742
00:56:12,041 --> 00:56:14,333
You can tell that later.
743
00:56:14,333 --> 00:56:17,458
The mighty raven got them...
744
00:56:17,625 --> 00:56:20,041
I got them.
745
00:56:23,875 --> 00:56:29,125
Tell them I'm in pain...
746
00:56:29,791 --> 00:56:32,291
I'm in pain.
747
00:57:31,541 --> 00:57:35,666
Sorry for calling you.
They needed someone of age.
748
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
No, no, it's fine...
749
00:57:38,000 --> 00:57:40,750
How are you?
750
00:58:06,166 --> 00:58:09,125
What did he say?
How is he doing?
751
00:58:09,125 --> 00:58:11,541
Turn off your camera...
752
00:58:11,541 --> 00:58:13,500
please.
753
00:59:06,208 --> 00:59:09,250
There's almost
nothing left to be said.
754
00:59:21,458 --> 00:59:24,166
Rabano, you rat...
755
00:59:24,291 --> 00:59:26,416
what an idiot.
756
01:01:38,750 --> 01:01:40,875
Micha is in pretty bad shape...
757
01:01:40,875 --> 01:01:42,916
nothing seems to work.
758
01:01:42,916 --> 01:01:47,041
It's taking so long for me to die
that I'm bringing death to others.
759
01:01:49,541 --> 01:01:52,000
I'm going to haste it.
760
01:01:52,583 --> 01:01:55,625
I won't watch Micha die.
761
01:02:13,833 --> 01:02:16,458
This is a message for Micha,
762
01:02:17,291 --> 01:02:19,958
if it is true that
he does understand.
763
01:02:24,041 --> 01:02:26,708
Micha, I'm sorry.
764
01:02:27,375 --> 01:02:30,000
Forgive me.
765
01:02:36,541 --> 01:02:39,041
Goodbye.
766
01:03:04,541 --> 01:03:07,000
Goodbye.
767
01:03:13,791 --> 01:03:16,833
This is the end of this recording.
768
01:03:17,041 --> 01:03:20,083
As you could see,
I was telling the truth.
769
01:03:21,083 --> 01:03:24,500
I spent a lot of time telling
everyone I was gonna commit suicide
770
01:03:24,916 --> 01:03:27,958
and asking for good
reasons not to do it.
771
01:03:29,041 --> 01:03:30,500
And well,
772
01:03:30,500 --> 01:03:34,458
everyone judged me, they told me
I was going to go to hell,
773
01:03:34,458 --> 01:03:36,500
that it was for cowards.
774
01:03:36,500 --> 01:03:40,208
But no one, no one
asked me not to do it!
775
01:03:41,500 --> 01:03:44,166
My point has been proven.
776
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
My presence here is not needed.
777
01:03:46,000 --> 01:03:48,333
That's why I leave.
778
01:03:50,416 --> 01:03:53,000
This is the end of this recording.
779
01:03:55,083 --> 01:03:57,708
The only missing part is the ending.
780
01:03:59,958 --> 01:04:02,083
Just the ending.
781
01:04:04,208 --> 01:04:07,250
I have nothing left to say...
782
01:04:15,500 --> 01:04:18,541
everything's ready now.
783
01:04:31,791 --> 01:04:33,500
Miguel!
784
01:04:35,833 --> 01:04:37,583
Miguel!
785
01:04:41,125 --> 01:04:43,166
Miguel!
786
01:04:43,541 --> 01:04:44,666
Miguel, come!
787
01:04:44,666 --> 01:04:46,791
What happened?
788
01:05:30,333 --> 01:05:31,541
Mom...?
789
01:05:31,541 --> 01:05:33,708
What is it?
790
01:05:34,541 --> 01:05:37,583
Mariano, don't.
You know I don't like it.
791
01:05:37,791 --> 01:05:39,125
It's all right.
792
01:05:39,125 --> 01:05:42,250
Don't record me.
Turn it off, please.
793
01:05:43,583 --> 01:05:45,458
Mom,
794
01:05:45,458 --> 01:05:48,166
what happened with Micha?
795
01:05:52,666 --> 01:05:53,708
Nothing,
796
01:05:53,708 --> 01:05:56,833
well... he had been
very sick for almost a month.
797
01:05:58,166 --> 01:06:00,541
And then?
798
01:06:04,000 --> 01:06:07,041
Well, they gave
him a lot of medication,
799
01:06:07,583 --> 01:06:10,625
his doctor checked
him up several times.
800
01:06:13,166 --> 01:06:15,333
And what happened?
801
01:06:20,666 --> 01:06:22,708
One day...
802
01:06:23,625 --> 01:06:25,291
night,
803
01:06:28,083 --> 01:06:31,125
he started getting worse
804
01:06:32,041 --> 01:06:34,041
and worse,
805
01:06:36,500 --> 01:06:39,541
he had very high temperature.
806
01:06:40,416 --> 01:06:42,750
He couldn't breathe.
807
01:06:44,666 --> 01:06:47,208
He was choking.
808
01:06:52,500 --> 01:06:54,833
He spoke...
809
01:06:57,833 --> 01:07:00,875
and then, he was alright.
810
01:07:02,791 --> 01:07:05,833
After two hours he was just fine,
811
01:07:06,166 --> 01:07:08,208
like always,
812
01:07:10,708 --> 01:07:13,000
but he spoke,
813
01:07:13,916 --> 01:07:16,250
he said a word.
814
01:07:18,166 --> 01:07:19,458
What did he say?
815
01:07:19,458 --> 01:07:21,750
Which word?
816
01:07:22,750 --> 01:07:24,708
Mariano.
817
01:07:25,250 --> 01:07:27,250
No, say it well.
818
01:07:27,250 --> 01:07:29,750
What did he say?
819
01:07:30,375 --> 01:07:31,750
"Ayano".
820
01:07:31,750 --> 01:07:34,583
He said it many times.
821
01:07:34,708 --> 01:07:37,041
And after that?
822
01:07:39,250 --> 01:07:41,416
Then
823
01:07:41,541 --> 01:07:44,583
his fever went away.
824
01:07:44,833 --> 01:07:47,875
What did the doctor say?
825
01:07:49,458 --> 01:07:51,125
That sometimes,
826
01:07:51,125 --> 01:07:54,250
when a person is not able to speak,
827
01:07:55,250 --> 01:07:57,666
his body tries to speak itself
828
01:07:58,416 --> 01:08:01,000
and it gets sick.
829
01:08:30,583 --> 01:08:33,416
I haven't recorded
anything since then.
830
01:08:33,541 --> 01:08:36,000
Since two months ago.
831
01:08:36,750 --> 01:08:39,125
Micha hasn't said anything again.
832
01:08:39,125 --> 01:08:41,708
Just that one word.
833
01:08:44,125 --> 01:08:46,875
Micha is still retarded
834
01:08:47,791 --> 01:08:50,833
but the doctors say
that it was a good sign,
835
01:08:51,125 --> 01:08:55,250
and that if he goes to therapy
he might say more things.
836
01:08:56,958 --> 01:08:59,666
He's never going to be normal,
837
01:08:59,666 --> 01:09:02,250
but he might improve.
838
01:09:02,250 --> 01:09:05,375
He only needs lots of help.
839
01:09:07,125 --> 01:09:09,500
He said a word
840
01:09:09,500 --> 01:09:12,625
and maybe I can help him say more.
841
01:09:15,125 --> 01:09:18,166
Is there anything
that makes life worth living it?
842
01:09:18,833 --> 01:09:22,166
If I really can help him, then yes.
843
01:09:22,166 --> 01:09:24,625
May be I can.
844
01:09:26,041 --> 01:09:29,750
Today is April, the 25th, 1995
845
01:09:30,500 --> 01:09:32,708
and if you're watching this...
846
01:09:32,708 --> 01:09:35,833
it's because I'm helping Micha out.
847
01:09:50,458 --> 01:09:51,875
Micha,
848
01:09:51,875 --> 01:09:53,833
look!
849
01:09:55,625 --> 01:09:57,375
Ayano,
850
01:09:57,833 --> 01:09:59,916
can you hear them?
851
01:10:00,916 --> 01:10:02,375
Yes,
852
01:10:02,541 --> 01:10:05,125
I do hear them.
853
01:10:06,333 --> 01:10:09,375
They don't sound like
someone crying, do they?
854
01:10:11,458 --> 01:10:13,750
No.
855
01:10:41,166 --> 01:10:43,791
"MY LAST DAY"
55630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.