All language subtitles for Are.You.There.God.Its.Me.Margaret.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX.mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,111 --> 00:01:14,643 All aboard, girls! 2 00:01:15,945 --> 00:01:17,778 Bye! 3 00:01:54,849 --> 00:01:57,391 Welcome home, honey! Hi, Daddy! 4 00:01:57,391 --> 00:01:58,250 Hi, Mom! 5 00:01:58,250 --> 00:02:00,054 - Mom! - Hi! 6 00:02:00,054 --> 00:02:02,526 Hi! 7 00:02:03,898 --> 00:02:05,765 Wait. Did you get taller? 8 00:02:05,765 --> 00:02:07,361 - Yes, I did. - Wow. 9 00:02:07,361 --> 00:02:09,002 So good. Okay. Oh, here it is. 10 00:02:09,002 --> 00:02:10,402 - Let's get your trunk. Yes. 11 00:02:10,402 --> 00:02:13,203 I double-parked the car and they're already mad at me. 12 00:02:13,203 --> 00:02:15,138 - What car? - Oh, we bought a car. 13 00:02:15,138 --> 00:02:16,569 - We bought got a car? - Yeah! 14 00:02:16,569 --> 00:02:18,342 - What for? - I'll explain later. 15 00:02:18,342 --> 00:02:19,573 It's that big blue one right over there. 16 00:02:19,573 --> 00:02:20,940 - In the middle of the road. 17 00:02:20,940 --> 00:02:22,579 Hey, lady, you kidding me? Sorry! 18 00:02:22,579 --> 00:02:23,945 - Sorry, we're going. One second. - There's my girl! 19 00:02:23,945 --> 00:02:25,478 Grandma! 20 00:02:25,478 --> 00:02:27,417 - Ah! 21 00:02:27,417 --> 00:02:29,885 - Oh, God, I missed you! Me, too! 22 00:02:29,885 --> 00:02:31,556 Lady, you can't stop in the middle of the street. Let's go! 23 00:02:31,556 --> 00:02:33,055 - I'm sorry. Promise, two more seconds. - Come on, lady. 24 00:02:33,055 --> 00:02:34,159 Welcome home gift. 25 00:02:34,159 --> 00:02:35,861 - Oh, you made this? - From scratch. 26 00:02:35,861 --> 00:02:37,058 - Aw! - It's cashmere. 27 00:02:37,058 --> 00:02:38,129 I did everything 28 00:02:38,129 --> 00:02:39,530 - but shave the goat. 29 00:02:39,530 --> 00:02:41,101 - Margaret! Can you just... Let's go, ladies. 30 00:02:41,101 --> 00:02:43,399 I'm so sorry. Yeah, get the bottom there. 31 00:02:43,399 --> 00:02:45,600 - Okay. You got it. - Here we go. Okay. 32 00:02:45,600 --> 00:02:47,366 - Right on, girls. - All right, here we go. 33 00:02:47,366 --> 00:02:49,236 - Oh, God. - Heavy. 34 00:02:49,236 --> 00:02:50,504 Watch out for the... 35 00:02:50,504 --> 00:02:53,042 - Watch out for the bike. - Oh, God. 36 00:02:53,042 --> 00:02:54,609 Here we go. 37 00:02:54,609 --> 00:02:57,012 Whoa, whoa, whoa, hey. I would've done it. 38 00:02:57,012 --> 00:02:58,183 Oh, hi! 39 00:02:58,183 --> 00:03:00,119 I would've done it. Please, please. 40 00:03:00,119 --> 00:03:02,284 - Oh, my God. Amazing. - We got it. 41 00:03:02,284 --> 00:03:04,617 - Dad! - Hello! Oh, my goodness! 42 00:03:04,617 --> 00:03:07,190 - I'm so glad to see you. - Me, too! 43 00:03:07,190 --> 00:03:08,522 Look at that! What happened? 44 00:03:08,522 --> 00:03:10,325 - So, how was camp? - It was amazing. 45 00:03:10,325 --> 00:03:11,392 - So, you were in a play? - Yep! 46 00:03:11,392 --> 00:03:13,398 Oh, my God. That's incredible. 47 00:03:13,398 --> 00:03:14,967 - What are those boxes for? - Don't worry about that. 48 00:03:14,967 --> 00:03:16,033 I want to hear more about camp. 49 00:03:16,033 --> 00:03:17,169 What else did you learn? 50 00:03:17,169 --> 00:03:18,470 - What else did you do? - You're moving. 51 00:03:20,369 --> 00:03:21,568 - What? - Really, Mom? 52 00:03:21,568 --> 00:03:23,541 - Sylvia. You promised. - Oh, wow. 53 00:03:23,976 --> 00:03:25,011 We're moving? 54 00:03:25,011 --> 00:03:26,274 Look, it's... Look, we we're... 55 00:03:26,274 --> 00:03:27,677 She saw the boxes. 56 00:03:27,677 --> 00:03:29,211 - She was putting it together. - I don't think she was. 57 00:03:29,211 --> 00:03:30,749 - We're moving? - Okay. 58 00:03:30,749 --> 00:03:32,150 Just... 59 00:03:32,150 --> 00:03:34,183 Look, we wanted you to settle in 60 00:03:34,183 --> 00:03:35,682 before we sprung the news. 61 00:03:35,682 --> 00:03:37,819 But, um, your dad got his promotion. 62 00:03:37,819 --> 00:03:40,292 Yeah. Isn't that great? And we found 63 00:03:40,292 --> 00:03:41,355 - this great house. Oh, the best house. 64 00:03:41,355 --> 00:03:42,725 - The best house. - Where? 65 00:03:42,725 --> 00:03:45,426 Well, that's the thing. We got really lucky. And... 66 00:03:45,426 --> 00:03:47,697 - New Jersey. Ah... 67 00:03:49,038 --> 00:03:51,303 - New Jersey? - I'm sorry. I'm sorry. 68 00:03:51,303 --> 00:03:53,268 - I said I'd stay out of it. 69 00:03:53,268 --> 00:03:55,006 We're leaving New York? 70 00:03:55,006 --> 00:03:56,803 Barely leaving New York. 71 00:03:56,803 --> 00:03:58,908 It's just on the other side of the river. 72 00:03:58,908 --> 00:04:00,314 But... 73 00:04:01,316 --> 00:04:03,042 But we're happy here. We don't need to move. 74 00:04:03,042 --> 00:04:05,750 No, we don't need to move but we want to move. Right? 75 00:04:05,750 --> 00:04:06,812 I don't. 76 00:04:06,812 --> 00:04:10,053 I'll have to leave all of my friends 77 00:04:10,053 --> 00:04:11,685 and change schools 78 00:04:11,685 --> 00:04:14,058 and I'll never see Grandma anymore. 79 00:04:14,058 --> 00:04:15,559 That is not true. 80 00:04:15,559 --> 00:04:17,090 Look, you're going to keep all your friends here 81 00:04:17,090 --> 00:04:20,659 and you're going to make more friends. And listen to this. 82 00:04:20,659 --> 00:04:22,435 I'm not going to work anymore. 83 00:04:23,268 --> 00:04:25,405 Do you know what that means? 84 00:04:25,405 --> 00:04:28,073 That means that I'm not going to be gone all the time. 85 00:04:28,073 --> 00:04:30,540 Running from class to class. 86 00:04:30,540 --> 00:04:33,809 God. Do you know how bad I felt about that? 87 00:04:35,082 --> 00:04:37,318 But you love teaching art. 88 00:04:38,252 --> 00:04:42,518 Oh, yeah. Yeah, I do, I do, but... 89 00:04:42,518 --> 00:04:45,557 But this is, this is our opportunity. 90 00:04:46,388 --> 00:04:47,821 I'll be home now. 91 00:04:47,821 --> 00:04:51,625 I can be home with you every single day. 92 00:04:51,625 --> 00:04:53,330 I'll get involved at your school, 93 00:04:53,330 --> 00:04:55,127 just like all your friends' moms. 94 00:04:55,127 --> 00:04:58,803 And we'll have family dinners and I'll learn to cook. 95 00:05:00,602 --> 00:05:02,002 I know it's a lot. 96 00:05:03,210 --> 00:05:04,972 Can you just try to believe us? 97 00:05:08,012 --> 00:05:09,075 Yeah. 98 00:05:11,048 --> 00:05:12,045 Mmm. 99 00:05:13,582 --> 00:05:15,683 I love you so much. Come here. 100 00:05:15,683 --> 00:05:19,854 Come here. You, too. And you, Sylvia. 101 00:05:19,854 --> 00:05:22,394 - Sylvia. Come on. Come on, Mom. Come on. 102 00:05:22,394 --> 00:05:25,060 Come on. You know you want to. 103 00:05:25,060 --> 00:05:26,232 Faster. 104 00:05:26,232 --> 00:05:28,598 Okay, okay, I'm coming, I'm coming. 105 00:05:28,598 --> 00:05:30,932 There we go. Oh, my darling. 106 00:05:32,108 --> 00:05:34,037 I'm never going to see you again. 107 00:05:34,037 --> 00:05:35,471 Oh, Jesus. 108 00:05:35,471 --> 00:05:38,574 - Wow. - So dramatic all the time. 109 00:05:38,574 --> 00:05:39,838 What are you taking her over there 110 00:05:39,838 --> 00:05:41,378 with the schmucks and the condos 111 00:05:41,378 --> 00:05:42,644 on the other side of the Hudson? 112 00:05:42,644 --> 00:05:43,710 But we're not going to be in a condo. 113 00:05:43,710 --> 00:05:45,249 And those mafia diners, 114 00:05:45,249 --> 00:05:46,414 where they shoot each other... 115 00:06:07,975 --> 00:06:09,872 God... 116 00:06:22,317 --> 00:06:23,688 God? 117 00:06:28,458 --> 00:06:30,024 Are you there, God? 118 00:06:31,231 --> 00:06:35,733 It's me... Margaret Simon. 119 00:06:38,707 --> 00:06:39,836 Um... 120 00:06:42,307 --> 00:06:44,203 I just wanted... Well... 121 00:06:45,878 --> 00:06:48,680 First, I've, I've heard a lot of great things about you. 122 00:06:52,614 --> 00:06:54,916 I don't want to move. 123 00:06:54,916 --> 00:06:57,920 I've never lived anywhere but the city, and... 124 00:06:58,786 --> 00:07:01,258 I... I don't want to do this. 125 00:07:01,258 --> 00:07:03,155 Please, I'm begging you. 126 00:07:03,155 --> 00:07:06,093 Just please, just stop this move from happening. 127 00:07:10,635 --> 00:07:14,233 Um, if... if you can't do that... 128 00:07:16,237 --> 00:07:20,613 Just please don't let New Jersey be too horrible. 129 00:07:52,142 --> 00:07:55,142 - You're gonna have to hurry up, all right? - Okay, Dad! 130 00:08:17,164 --> 00:08:20,002 Okay, you. You need some light. 131 00:08:22,208 --> 00:08:24,303 Oh, God. 132 00:08:25,178 --> 00:08:26,774 They smell bad? 133 00:08:26,774 --> 00:08:28,475 Oh, they don't smell good, honey. 134 00:08:28,475 --> 00:08:32,415 - You're going to be there very soon. Believe me. 135 00:08:32,415 --> 00:08:33,785 I'll get it. 136 00:08:36,083 --> 00:08:37,552 I already know your name's Margaret 137 00:08:37,552 --> 00:08:38,753 and you're in sixth grade. 138 00:08:38,753 --> 00:08:40,187 The real estate agent sent out, 139 00:08:40,187 --> 00:08:42,055 like, a tiny flyer about you to the whole neighborhood. 140 00:08:42,055 --> 00:08:44,191 It was, like, this big and it had your picture. 141 00:08:45,032 --> 00:08:46,497 Oh, okay. 142 00:08:46,497 --> 00:08:48,665 I'm Nancy. I'm in sixth grade, too. 143 00:08:48,665 --> 00:08:49,798 Do you want to come over to my house 144 00:08:49,798 --> 00:08:51,499 and run under the sprinklers with me? 145 00:08:51,499 --> 00:08:54,072 Oh. I don't know. 146 00:08:54,072 --> 00:08:55,607 You don't know? 147 00:08:55,607 --> 00:08:59,474 Oh, no, no, no. I just mean I'll have to ask. 148 00:08:59,474 --> 00:09:01,307 Um, just a second. 149 00:09:02,743 --> 00:09:03,977 - Mom? - Yeah? 150 00:09:03,977 --> 00:09:05,377 There's a girl from the neighborhood 151 00:09:05,377 --> 00:09:07,483 who asked if I could go under the sprinklers with her. 152 00:09:07,483 --> 00:09:09,782 Oh, that's great. Yeah. 153 00:09:09,782 --> 00:09:11,422 I need my bathing suit. 154 00:09:11,422 --> 00:09:12,724 Good luck finding it in here. 155 00:09:12,724 --> 00:09:15,090 That's all right. She can borrow one of mine. 156 00:09:16,426 --> 00:09:18,226 Oh, hello. 157 00:09:18,226 --> 00:09:21,232 Nancy Wheeler. I live in the bigger house up the street. 158 00:09:21,232 --> 00:09:22,262 Come on, let's go. 159 00:09:28,674 --> 00:09:30,910 Whose class are you in at Delano? 160 00:09:30,910 --> 00:09:32,107 Um... 161 00:09:32,940 --> 00:09:35,180 The letter said "Room 18." 162 00:09:35,180 --> 00:09:37,384 I'm in room 18, too! 163 00:09:37,384 --> 00:09:38,683 We were supposed to have Miss Phipps, 164 00:09:38,683 --> 00:09:40,718 but she ran off with some guy to California, 165 00:09:40,718 --> 00:09:42,221 so we're going to get a new teacher now. 166 00:09:42,221 --> 00:09:44,383 Come on. Room's upstairs. 167 00:09:49,557 --> 00:09:50,763 Voila. 168 00:09:52,234 --> 00:09:53,392 My bathing suit's over here. 169 00:09:55,629 --> 00:09:57,435 Um... 170 00:09:57,435 --> 00:09:59,836 - Here. It's clean. - Thanks. 171 00:09:59,836 --> 00:10:02,643 - Where should I change? - What's wrong with here? 172 00:10:04,139 --> 00:10:07,378 Nothing. I don't mind if you don't mind. 173 00:10:07,378 --> 00:10:08,979 Why would I mind? 174 00:10:23,494 --> 00:10:25,061 You're still flat. 175 00:10:25,593 --> 00:10:26,630 Um... 176 00:10:26,630 --> 00:10:29,197 Well, I'm already growing. See? 177 00:10:30,198 --> 00:10:32,002 I'm going to have a pretty big chest. 178 00:10:34,905 --> 00:10:36,201 You know, coming from New York, 179 00:10:36,201 --> 00:10:38,443 I thought you'd be a lot more grown up. 180 00:10:38,443 --> 00:10:39,779 Have you ever kissed a boy? 181 00:10:40,814 --> 00:10:43,577 You mean, like, really kiss? Like, on the lips? 182 00:10:43,577 --> 00:10:45,686 Yeah. Have you? 183 00:10:46,285 --> 00:10:48,048 Not exactly. 184 00:10:48,048 --> 00:10:51,090 Neither have I, but I practice a lot. 185 00:10:51,090 --> 00:10:52,451 You want to see? 186 00:11:13,947 --> 00:11:15,007 What? 187 00:11:15,007 --> 00:11:16,142 - Sorry. - You have to practice 188 00:11:16,142 --> 00:11:18,180 or else you won't be a good kisser. 189 00:11:19,648 --> 00:11:21,084 Ready to go? 190 00:11:22,023 --> 00:11:22,850 Sure. 191 00:11:24,223 --> 00:11:26,122 Follow the leader. 192 00:11:27,657 --> 00:11:29,026 Yeah, watch me. 193 00:11:42,036 --> 00:11:44,008 - I'm a supermodel. - Okay. 194 00:11:48,944 --> 00:11:51,650 - Evan, you stupid idiot! - I'm sorry. 195 00:11:51,650 --> 00:11:53,284 You're such a great model, by the way. 196 00:11:53,284 --> 00:11:54,352 Who are they? 197 00:11:54,352 --> 00:11:55,487 It's my dumb brother 198 00:11:55,487 --> 00:11:56,521 - and his stupid friend. - Hey. 199 00:11:56,521 --> 00:11:58,454 - Mom! - That was uncalled for. 200 00:11:58,454 --> 00:11:59,485 Who are you? 201 00:12:00,662 --> 00:12:02,989 Margaret. Um, we moved in down the street. 202 00:12:02,989 --> 00:12:04,631 Oh, so you're the new people? 203 00:12:04,631 --> 00:12:06,058 Ask your dad if he wants me to cut the lawn. 204 00:12:06,058 --> 00:12:07,634 Five bucks, and I trim, too. 205 00:12:07,634 --> 00:12:10,133 Evan! Get over here right now! 206 00:12:10,868 --> 00:12:12,333 - I got to go. - Dude... 207 00:12:21,449 --> 00:12:23,047 Got to get us more birdseed. 208 00:12:23,645 --> 00:12:25,281 Yeah. 209 00:12:25,281 --> 00:12:28,549 My name's Moose. Moose Freed. I live down the street, too. 210 00:12:28,549 --> 00:12:29,823 Um... 211 00:12:30,856 --> 00:12:31,984 Yeah, but don't forget to ask your dad 212 00:12:31,984 --> 00:12:33,860 about the lawn thingy. 213 00:12:34,429 --> 00:12:36,159 Yeah. I won't. 214 00:12:37,226 --> 00:12:38,958 Oh, now I got to go see Evan. 215 00:12:43,539 --> 00:12:45,237 Sorry you got stuck with Moose. 216 00:12:45,237 --> 00:12:47,137 Oh, that's okay. 217 00:12:47,805 --> 00:12:50,204 Anyways, listen, Margaret. 218 00:12:50,204 --> 00:12:52,845 I've decided I want you to join my secret club. 219 00:12:52,845 --> 00:12:55,447 There's three of us and I'm letting in one more. 220 00:12:55,447 --> 00:12:56,616 But you can't wear socks 221 00:12:56,616 --> 00:12:58,115 or else the others might not want you. 222 00:12:58,680 --> 00:12:59,919 Oh. 223 00:13:00,684 --> 00:13:01,781 See you later. 224 00:13:05,126 --> 00:13:07,927 Are you there, God? It's me, Margaret, again. 225 00:13:13,295 --> 00:13:14,994 It's the first day of school tomorrow. 226 00:13:14,994 --> 00:13:16,669 I met this girl, Nancy. 227 00:13:16,669 --> 00:13:18,972 I don't really know if she liked me. 228 00:13:18,972 --> 00:13:24,570 I think she just expected me to be different or something. 229 00:13:26,208 --> 00:13:29,976 Anyway, well, it did get me thinking. 230 00:13:29,976 --> 00:13:33,312 Maybe it is time for... 231 00:13:33,312 --> 00:13:37,356 things to be happening around here? 232 00:13:39,127 --> 00:13:40,157 Come in. 233 00:13:41,294 --> 00:13:43,358 Look. 234 00:13:43,358 --> 00:13:44,896 Anyway, just think about what I mentioned. 235 00:13:44,896 --> 00:13:46,027 It was in with the bathroom stuff. 236 00:13:46,027 --> 00:13:47,631 I found this, too, if you need it. 237 00:13:47,631 --> 00:13:48,699 Thanks, God. 238 00:13:48,699 --> 00:13:50,535 - Thanks, Mom. - Mmm-hmm. 239 00:13:52,770 --> 00:13:54,568 Oh, wow, look at you. 240 00:13:54,568 --> 00:13:57,543 Are you ready for your first day? How you feeling? 241 00:13:57,543 --> 00:13:59,176 It's going to be great, right? 242 00:13:59,176 --> 00:14:02,812 And if it's not great, first days don't count anyways. 243 00:14:02,812 --> 00:14:04,047 - Right? Exactly. 244 00:14:04,047 --> 00:14:05,312 All right. See you later. - Bye! 245 00:14:05,312 --> 00:14:08,320 Bye! - Did I not unpack your socks? 246 00:14:08,320 --> 00:14:10,983 Oh, um, uh... 247 00:14:10,983 --> 00:14:12,051 I don't want socks. 248 00:14:12,051 --> 00:14:14,260 Why? You'll get blisters. 249 00:14:14,260 --> 00:14:15,588 I just don't. 250 00:14:16,497 --> 00:14:18,465 Okay. 251 00:14:19,761 --> 00:14:21,297 Oh. Oh, wait. Dad! 252 00:14:22,899 --> 00:14:25,064 - Hey, hey, Dad! - Yeah! 253 00:14:25,064 --> 00:14:26,599 - Hey. Um... - Hey. 254 00:14:28,003 --> 00:14:29,135 I forgot to ask you. 255 00:14:29,135 --> 00:14:30,809 Um, a boy named Moose asked 256 00:14:30,809 --> 00:14:32,977 if he can cut our lawn for five bucks. 257 00:14:32,977 --> 00:14:35,713 Moose? Well, tell him thanks, but no, thanks. 258 00:14:35,713 --> 00:14:37,014 I just got a new power mower 259 00:14:37,014 --> 00:14:39,252 and I'm really excited for the grass to grow. 260 00:14:40,615 --> 00:14:42,784 - All right. Knock 'em dead today, all right, sweetie? - Okay. 261 00:14:42,784 --> 00:14:44,518 - Okay. - Bye. 262 00:14:46,258 --> 00:14:48,489 I just need to warn you one more time about the socks. 263 00:15:13,554 --> 00:15:14,680 Oh, Margaret's here. 264 00:15:20,091 --> 00:15:23,661 Hello. Good, I thought you'd forget. 265 00:15:23,661 --> 00:15:24,762 Guys, this is Margaret, 266 00:15:24,762 --> 00:15:26,097 the one I was telling you about. 267 00:15:26,097 --> 00:15:28,262 - Margaret, this is Janie. - Hi, nice to meet you. 268 00:15:28,262 --> 00:15:30,295 - Yeah, you, too. - And this is Gretchen. 269 00:15:30,295 --> 00:15:33,168 - So, you're the fourth. - Yeah. 270 00:15:33,168 --> 00:15:35,237 Well, you're lucky we saved you a seat. 271 00:15:35,237 --> 00:15:38,110 Or else you'd be sitting next to Norman Fisher. 272 00:15:40,677 --> 00:15:42,177 Ugh. 273 00:15:42,177 --> 00:15:44,985 Oh, my God. Oh, my God, don't look. 274 00:15:45,818 --> 00:15:48,316 Philip Leroy just walked in. 275 00:15:48,316 --> 00:15:51,149 I was praying so hard he'd be in our class. 276 00:15:51,149 --> 00:15:52,586 Who's Philip Leroy? 277 00:15:53,461 --> 00:15:54,654 Take a guess. 278 00:16:03,065 --> 00:16:04,367 Is that our teacher? 279 00:16:05,440 --> 00:16:08,073 Her? No. 280 00:16:08,073 --> 00:16:11,044 That's Laura Danker. Stay away from her, okay? 281 00:16:11,711 --> 00:16:12,945 My brother says that 282 00:16:12,945 --> 00:16:15,113 she goes behind the A&P with him and Moose 283 00:16:15,113 --> 00:16:17,578 - and lets them feel her up. 284 00:16:24,352 --> 00:16:26,286 Good morning, class. 285 00:16:26,286 --> 00:16:27,889 First, let me introduce myself. 286 00:16:27,889 --> 00:16:30,291 I am Mr. Benedict. 287 00:16:30,291 --> 00:16:33,033 And I'm your new sixth grade teacher. 288 00:16:34,231 --> 00:16:35,629 Please complete the following sentences 289 00:16:35,629 --> 00:16:39,105 so we can get to know each other a little better, yeah? 290 00:16:39,105 --> 00:16:42,768 Now, I'll begin, just to start things off for you guys. 291 00:16:43,842 --> 00:16:45,142 I love that I'm finally 292 00:16:45,142 --> 00:16:47,509 getting to be a teacher for the first time. 293 00:16:49,384 --> 00:16:50,380 I hate... 294 00:16:51,014 --> 00:16:52,281 feeling self-conscious 295 00:16:52,281 --> 00:16:53,578 trying not to feel self-conscious because 296 00:16:53,578 --> 00:16:56,251 then you only feel more self-conscious 297 00:16:56,251 --> 00:16:57,382 and then you're blabbing in front of 298 00:16:57,382 --> 00:16:58,650 a whole bunch of kids. Um... 299 00:16:58,650 --> 00:17:01,721 I'm looking forward to the year with you all. 300 00:17:02,289 --> 00:17:04,328 Okay, uh, your turn. 301 00:17:14,301 --> 00:17:15,636 Pass it on. 302 00:17:28,489 --> 00:17:30,519 Yes. Okay. 303 00:17:37,391 --> 00:17:39,693 Can any of you go in here? 304 00:17:42,766 --> 00:17:44,203 Ugh, no. 305 00:17:45,133 --> 00:17:46,832 Back in the box. 306 00:18:00,952 --> 00:18:04,657 Okay. All right. Enough. 307 00:18:04,657 --> 00:18:06,489 Enough, enough, enough. 308 00:18:19,839 --> 00:18:21,608 - Hello? - Guess who? 309 00:18:21,608 --> 00:18:23,803 Oh. Sylvia, hi. Um... 310 00:18:24,738 --> 00:18:27,609 - Margaret's not home yet. - It's 3:32. 311 00:18:27,976 --> 00:18:29,380 Yeah? 312 00:18:29,380 --> 00:18:32,478 You said she's out at 3:15 and the walk is ten minutes. 313 00:18:32,478 --> 00:18:34,554 Yes, I did say that. But, well... 314 00:18:34,554 --> 00:18:35,549 I'm sure she'll be 315 00:18:35,549 --> 00:18:37,256 walking through that door any minute now. 316 00:18:37,821 --> 00:18:39,055 Well... 317 00:18:39,055 --> 00:18:41,854 Okay. I guess I'll just wait. 318 00:18:42,826 --> 00:18:43,856 Okay. 319 00:18:46,964 --> 00:18:48,767 So, how are you? 320 00:18:48,767 --> 00:18:52,135 I am fine. I'm good. Yes. 321 00:18:52,135 --> 00:18:54,306 - And how are you? - Oh, fine. 322 00:18:54,306 --> 00:18:56,635 I read that when you don't have any loved ones around 323 00:18:56,635 --> 00:18:59,242 your life expectancy drops drastically, 324 00:18:59,242 --> 00:19:00,908 but, you know, I've had a good run. 325 00:19:02,442 --> 00:19:05,885 You have. You really have. Um... 326 00:19:05,885 --> 00:19:08,221 Margaret is here. Just a second. 327 00:19:09,189 --> 00:19:11,389 - It's Grandma. - Oh. Where's the Band-Aids? 328 00:19:11,987 --> 00:19:13,418 Mmm. 329 00:19:13,418 --> 00:19:15,224 - Grandma! - Honey! 330 00:19:15,224 --> 00:19:17,730 How's New Jersey? Are you okay? 331 00:19:17,730 --> 00:19:19,427 You can tell me the truth. 332 00:19:19,427 --> 00:19:20,959 You know, it's actually not that bad. 333 00:19:22,531 --> 00:19:26,002 Well, that's great news! Wonderful news. 334 00:19:26,002 --> 00:19:27,470 Anyway, I was thinking 335 00:19:27,470 --> 00:19:30,436 that you could come visit the weekend after next. 336 00:19:30,436 --> 00:19:32,074 I'll get tickets to a show. 337 00:19:32,074 --> 00:19:33,440 You can stay overnight, 338 00:19:33,440 --> 00:19:35,275 we'll have a little slumber party. 339 00:19:35,275 --> 00:19:36,715 That could be fun, right? 340 00:19:36,715 --> 00:19:38,114 Oh, I'd love that. 341 00:19:38,114 --> 00:19:40,449 Oh, I knew you would. Great. 342 00:19:40,449 --> 00:19:42,347 And I'll tell your mother it was your idea. 343 00:19:42,347 --> 00:19:44,154 - Okay? - Okay. 344 00:19:44,154 --> 00:19:47,123 - Bye. Bye. - Bye, sweetheart. 345 00:19:47,123 --> 00:19:48,657 - Bye. - Love you. 346 00:19:52,592 --> 00:19:54,934 Hey, Mom, can I go Nancy's? 347 00:19:54,934 --> 00:19:56,696 Right now? But you just got home. 348 00:19:56,696 --> 00:19:58,236 I haven't even heard about your day yet. 349 00:19:58,236 --> 00:20:01,133 - I know, but can I go? - Can I have one word? 350 00:20:01,133 --> 00:20:03,136 Ugh... Uh? 351 00:20:03,136 --> 00:20:04,241 Is that a word? 352 00:20:04,241 --> 00:20:07,110 - Can I go? Bye. - Yes, yes, okay, go. 353 00:20:07,110 --> 00:20:09,248 - I love you. Bye! - Bye! 354 00:20:09,248 --> 00:20:12,215 Freddy was like, "Boom, boom, look at me!" 355 00:20:12,215 --> 00:20:13,679 He's like, "Make up your mind!" 356 00:20:13,679 --> 00:20:15,384 - She wants attention. - Obviously. 357 00:20:15,384 --> 00:20:17,349 I know. With her "boobala joobeelee." 358 00:20:17,349 --> 00:20:19,356 - Hi! 359 00:20:19,356 --> 00:20:21,327 We were talking about Laura Danker again. 360 00:20:21,327 --> 00:20:24,457 Yeah. And how she got even bigger over the summer. 361 00:20:24,457 --> 00:20:26,827 Yeah, she looked so grown up. 362 00:20:26,827 --> 00:20:28,762 You know she's worn a bra since fourth grade? 363 00:20:28,762 --> 00:20:30,667 And I bet you a dollar she gets her period, too. 364 00:20:30,667 --> 00:20:32,565 Well, I know for sure someone in the school does. 365 00:20:32,565 --> 00:20:34,835 - How? - I always check the bins. 366 00:20:34,835 --> 00:20:36,736 - You know those little bins in the stall? - Mmm. 367 00:20:36,736 --> 00:20:39,510 All right. Let's get down to business, huh? 368 00:20:40,342 --> 00:20:41,508 - First of all... - Thanks. 369 00:20:41,508 --> 00:20:43,610 ...this secret club is a secret. 370 00:20:43,610 --> 00:20:46,478 Nobody tells anybody what happens here, 371 00:20:46,478 --> 00:20:47,780 - all right? - Duh. 372 00:20:47,780 --> 00:20:50,022 Second, if you want to be in the club, 373 00:20:50,022 --> 00:20:51,922 then you have to follow the rules. 374 00:20:51,922 --> 00:20:53,293 What kind of rules? 375 00:20:53,293 --> 00:20:56,054 Well, I don't know. I'm thinking of them. 376 00:20:57,227 --> 00:20:59,596 Don't rush me. Hmm. 377 00:21:00,669 --> 00:21:01,929 Oh, I have one. 378 00:21:01,929 --> 00:21:06,405 If you want to be in the club, then you have to wear a bra. 379 00:21:07,941 --> 00:21:09,200 I have one. 380 00:21:09,200 --> 00:21:12,670 If you guys get your period, you have to tell us about it. 381 00:21:12,670 --> 00:21:14,212 - Yes. Immediately. 382 00:21:14,212 --> 00:21:15,708 Every detail. Especially how it feels. 383 00:21:15,708 --> 00:21:18,015 Mmm-hmm. Ooh, mine is, 384 00:21:18,015 --> 00:21:19,351 we can make a Boy Book 385 00:21:19,351 --> 00:21:21,053 and write down the names of the boys that we like. 386 00:21:21,053 --> 00:21:23,448 Mmm-hmm! What about you, Margaret? 387 00:21:23,448 --> 00:21:24,951 What's your rule? 388 00:21:30,059 --> 00:21:31,330 Um... 389 00:21:31,330 --> 00:21:35,698 Yeah, with the Boy Books, we have to show them 390 00:21:35,698 --> 00:21:39,966 to each other at every meeting and we can't ever lie. 391 00:21:41,569 --> 00:21:43,505 - All right. 392 00:21:43,505 --> 00:21:46,009 Let's get this party rolling. 393 00:21:47,075 --> 00:21:48,480 Whoo! 394 00:22:25,885 --> 00:22:27,420 Okay, honey. 395 00:22:30,925 --> 00:22:32,792 All right. Mmm. 396 00:22:32,792 --> 00:22:33,855 See you tomorrow. 397 00:22:35,963 --> 00:22:37,155 I want to get a bra. 398 00:22:40,602 --> 00:22:41,698 Oh. 399 00:22:43,301 --> 00:22:44,998 You... You think you need one? 400 00:22:46,038 --> 00:22:47,537 Oh, no. Oh, honey. 401 00:22:47,537 --> 00:22:51,438 I'm so sorry. No, I just mean that, uh... 402 00:22:51,438 --> 00:22:52,770 Bras are kind of a pain, 403 00:22:52,770 --> 00:22:55,309 so you know, why start sooner 404 00:22:55,309 --> 00:22:56,812 than you need to? 405 00:22:58,419 --> 00:23:01,248 But if you want one, we... we can get you one. 406 00:23:01,248 --> 00:23:02,488 Well, yeah. 407 00:23:03,121 --> 00:23:04,187 So you want one? 408 00:23:04,187 --> 00:23:05,285 Yes. I already said that. 409 00:23:05,285 --> 00:23:07,955 Right. Okay. 410 00:23:07,955 --> 00:23:12,197 Great. Well, all right. Well, then, we will do that. 411 00:23:12,197 --> 00:23:15,201 - This week? - Yes. Good night. 412 00:23:15,201 --> 00:23:19,701 Good night. Good night, my sweet. Okay. 413 00:23:19,701 --> 00:23:21,501 So glad that's over with, God. 414 00:23:30,879 --> 00:23:32,650 I'm sorry. Hold on, just a moment. 415 00:23:33,881 --> 00:23:35,517 Are you here for the PTA meeting? 416 00:23:35,517 --> 00:23:38,885 Oh, yes. Hi, hi. I'm Barbara Simon. 417 00:23:38,885 --> 00:23:42,621 Oh, Barbara! I'm Jan Wheeler. Nancy's mother. 418 00:23:42,621 --> 00:23:44,959 - I met Margaret. - Oh, oh. 419 00:23:44,959 --> 00:23:46,759 We're just about to get started, so please come in. 420 00:23:46,759 --> 00:23:48,630 - Have a seat. - Okay, thank you. 421 00:23:48,630 --> 00:23:49,895 - All right. - Just anywhere is fine? 422 00:23:49,895 --> 00:23:51,463 - Here. Just right here. - Okay, okay. 423 00:23:51,463 --> 00:23:53,704 Here we go. 424 00:23:55,175 --> 00:23:57,674 Thank you all for coming. 425 00:23:57,674 --> 00:24:00,411 Delano is nothing without its dedicated parents. 426 00:24:00,411 --> 00:24:01,772 Let's dive right in and get started 427 00:24:01,772 --> 00:24:03,477 the way we do every year, 428 00:24:03,477 --> 00:24:05,243 by forming our committees. 429 00:24:05,243 --> 00:24:08,414 First up, we have the Campus Improvement Committee. 430 00:24:08,414 --> 00:24:09,480 Any volunteers? 431 00:24:09,480 --> 00:24:11,252 Ooh. Okay. 432 00:24:11,252 --> 00:24:13,488 Oh. Wonderful. 433 00:24:13,488 --> 00:24:16,921 Uh-huh. Barbara, I got you. Okay. 434 00:24:16,921 --> 00:24:20,533 Next, the Delano Social Committee. 435 00:24:21,034 --> 00:24:21,859 Sure, yeah. Okay. 436 00:24:21,859 --> 00:24:25,403 - Okay. - Great. 437 00:24:25,403 --> 00:24:27,738 All right. The Fundraising Committee. 438 00:24:30,209 --> 00:24:31,340 Good for you, Barbara. 439 00:24:31,340 --> 00:24:32,704 This is going to be great. 440 00:24:32,704 --> 00:24:34,841 All right, pencils down. 441 00:24:34,841 --> 00:24:37,478 Kindly pass your worksheets forward. 442 00:24:37,478 --> 00:24:39,417 How'd you do, Margaret? 443 00:24:39,417 --> 00:24:40,479 I think I did pretty good. 444 00:24:40,479 --> 00:24:41,684 All right, uh... 445 00:24:41,684 --> 00:24:44,082 Before the bell, I want to share some news 446 00:24:44,082 --> 00:24:46,757 that I think will make you all very happy. 447 00:24:46,757 --> 00:24:49,793 Now that you all are in the sixth grade, 448 00:24:49,793 --> 00:24:53,891 you'll get to do a full, year-long research project. 449 00:24:53,891 --> 00:24:55,934 - Yes! 450 00:24:55,934 --> 00:24:57,299 The worst. 451 00:24:59,536 --> 00:25:00,666 Margaret, I would like to talk to you 452 00:25:00,666 --> 00:25:02,669 for a moment after class. 453 00:25:02,669 --> 00:25:05,270 Uh-oh. What'd you do, Margaret? 454 00:25:11,218 --> 00:25:13,212 - Hi. - Please have a seat. 455 00:25:15,555 --> 00:25:17,381 So basically, I'm just having little chats 456 00:25:17,381 --> 00:25:20,059 with each student in advance of your research projects 457 00:25:20,059 --> 00:25:21,153 to answer any questions 458 00:25:21,153 --> 00:25:23,728 or perhaps guide you toward a topic of choice. 459 00:25:24,392 --> 00:25:25,563 Oh. 460 00:25:25,563 --> 00:25:27,994 And I read your getting-to-know-you paper. 461 00:25:27,994 --> 00:25:30,027 And I noticed under the "I hate" section, 462 00:25:30,027 --> 00:25:32,897 you wrote "religious holidays." 463 00:25:32,897 --> 00:25:35,971 Which I... I found curious. 464 00:25:38,974 --> 00:25:41,774 If you don't want to share, you don't... 465 00:25:41,774 --> 00:25:43,148 You don't have to, Margaret. 466 00:25:43,148 --> 00:25:45,176 Oh, no. It's just, um... 467 00:25:45,176 --> 00:25:47,111 I guess I just don't like those holidays 468 00:25:47,111 --> 00:25:49,355 because I don't celebrate any of them. 469 00:25:49,355 --> 00:25:51,556 My dad is Jewish and my mom's Christian, 470 00:25:51,556 --> 00:25:54,493 so instead of picking which religion I am, uh, 471 00:25:54,493 --> 00:25:56,426 they just decided that I wouldn't have one 472 00:25:56,426 --> 00:25:58,562 and I can choose when I grow up. 473 00:25:58,562 --> 00:26:01,731 And have you given that much thought? 474 00:26:01,731 --> 00:26:03,862 Not really. My grandma wants me to be Jewish. 475 00:26:03,862 --> 00:26:04,997 And your other grandparents 476 00:26:04,997 --> 00:26:07,198 want you to be Christian, I imagine. 477 00:26:07,198 --> 00:26:09,140 I don't know. I've never met them before. 478 00:26:09,140 --> 00:26:10,671 They live in Ohio. 479 00:26:10,671 --> 00:26:12,304 So you've never met them at all? 480 00:26:14,410 --> 00:26:15,780 - No. - Oh. 481 00:26:16,613 --> 00:26:20,048 Well, if I may suggest it, 482 00:26:20,883 --> 00:26:22,884 I feel like "religion" could be 483 00:26:22,884 --> 00:26:25,218 a very compelling research topic for you. 484 00:26:28,826 --> 00:26:30,262 Tickets are tenth row, 485 00:26:30,262 --> 00:26:32,728 dead center, very hard to get. 486 00:26:32,728 --> 00:26:34,695 - Tell her that. I will. 487 00:26:34,695 --> 00:26:36,867 - Is she excited? - She's excited. 488 00:26:36,867 --> 00:26:40,101 Well, I mean, is she excited or is she just excited? 489 00:26:40,536 --> 00:26:42,005 She's excited. 490 00:26:42,005 --> 00:26:44,671 Okay, okay, okay, okay, I'll let you go. Well, I'm excited! 491 00:26:44,671 --> 00:26:46,745 - Okay, bye. - Bye. 492 00:26:47,774 --> 00:26:48,843 Hey. 493 00:26:48,843 --> 00:26:50,548 - Hey. - What happened to the couch? 494 00:26:50,548 --> 00:26:53,584 Uh, it's time to turn over a new leaf. 495 00:26:53,584 --> 00:26:55,986 I was thinking maybe something modern? 496 00:26:55,986 --> 00:26:58,557 I don't know. I have to think about it. How was school? 497 00:26:58,557 --> 00:27:01,091 You're home a little later than usual, huh? 498 00:27:01,091 --> 00:27:02,759 Yeah. 499 00:27:02,759 --> 00:27:05,995 Hey. How come I've never met your mom or dad? 500 00:27:06,967 --> 00:27:08,665 Um... 501 00:27:08,665 --> 00:27:10,530 Well, what made you think about that? 502 00:27:10,530 --> 00:27:12,097 Just wondering. 503 00:27:12,097 --> 00:27:14,801 I mean, I know that we don't see them 504 00:27:14,801 --> 00:27:16,672 because they're so far away, 505 00:27:16,672 --> 00:27:18,436 but why don't we even talk to them? 506 00:27:20,775 --> 00:27:22,907 We just, we just don't. 507 00:27:22,907 --> 00:27:25,212 It's, uh... It's, um... 508 00:27:26,319 --> 00:27:27,779 It's such a long story. 509 00:27:27,779 --> 00:27:29,114 What do you mean? 510 00:27:29,114 --> 00:27:31,852 I mean, I'll tell you another time. 511 00:27:31,852 --> 00:27:33,825 Why can't you just tell me now? 512 00:27:37,228 --> 00:27:38,225 Um... 513 00:27:43,632 --> 00:27:45,738 I just... 514 00:27:50,474 --> 00:27:51,909 Look, I just... 515 00:27:53,607 --> 00:27:54,846 Uh... 516 00:27:56,116 --> 00:27:58,176 So, um... 517 00:27:58,176 --> 00:28:01,314 We don't see my parents because, um... 518 00:28:03,422 --> 00:28:05,153 They don't want to. 519 00:28:06,389 --> 00:28:07,760 What? 520 00:28:07,760 --> 00:28:10,829 My mom and dad are very, very devout Christians, and... 521 00:28:11,529 --> 00:28:12,961 before you were born, 522 00:28:12,961 --> 00:28:16,527 when your dad and I first fell in love, 523 00:28:16,527 --> 00:28:21,470 um, they told me that it would be very hard for them 524 00:28:21,470 --> 00:28:23,171 to, uh, have a... 525 00:28:24,209 --> 00:28:25,206 Sorry. 526 00:28:25,839 --> 00:28:27,844 Jewish son-in-law. 527 00:28:27,844 --> 00:28:29,381 They told me it would be very hard for them 528 00:28:29,381 --> 00:28:31,945 to have a Jewish son-in-law. 529 00:28:31,945 --> 00:28:34,583 And that if I wanted to marry him, 530 00:28:34,583 --> 00:28:36,720 that was my business, but 531 00:28:36,720 --> 00:28:39,385 I wouldn't be their daughter anymore. 532 00:28:40,790 --> 00:28:42,454 But you are their daughter. 533 00:28:46,263 --> 00:28:51,232 Mmm-hmm. I guess, um, what I mean is that, um... 534 00:28:53,708 --> 00:28:56,204 They just didn't want me in their life anymore. 535 00:28:58,409 --> 00:28:59,504 So, I'm not. 536 00:29:04,279 --> 00:29:07,919 - Mom. - It's okay. Oh, honey. 537 00:29:09,750 --> 00:29:11,890 It was a long time ago. 538 00:29:13,359 --> 00:29:14,859 I have you guys. 539 00:29:14,859 --> 00:29:17,560 Okay, you know what? I took Dad to the station 540 00:29:17,560 --> 00:29:18,896 so we could have the car 541 00:29:18,896 --> 00:29:20,833 because we're supposed to go shopping, remember? 542 00:29:21,631 --> 00:29:23,299 Remember? Bras? 543 00:29:23,299 --> 00:29:24,562 Whoo-hoo. 544 00:29:26,599 --> 00:29:28,907 Are you there, God? It's me, Margaret. 545 00:29:30,408 --> 00:29:32,105 I can't believe this. 546 00:29:32,105 --> 00:29:34,512 What kind of parents would do that? 547 00:29:34,512 --> 00:29:36,310 And blame it on religion? 548 00:29:37,750 --> 00:29:40,517 God, please take care of my mom. 549 00:29:40,517 --> 00:29:41,686 She's a good person. 550 00:29:41,686 --> 00:29:43,921 - She's nice to everyone. - You're welcome. 551 00:29:43,921 --> 00:29:45,723 Even when she doesn't need to be. 552 00:29:45,723 --> 00:29:47,057 - Thank you. - Can't forget about you. 553 00:29:48,323 --> 00:29:50,322 I don't know why this happened. 554 00:29:50,322 --> 00:29:53,596 But please, somehow, make it all okay. 555 00:29:53,596 --> 00:29:55,526 And here are the bras. 556 00:29:55,526 --> 00:29:57,835 Oh, also, I'm getting a bra today. 557 00:29:57,835 --> 00:29:59,839 I'd like something to put in it, please. 558 00:30:00,603 --> 00:30:01,806 Excuse me. 559 00:30:01,806 --> 00:30:04,808 Uh, we're looking for a bra for my daughter. 560 00:30:04,808 --> 00:30:08,010 Hmm. Well, we don't have many that small. 561 00:30:08,010 --> 00:30:10,014 But come with me, dear, I'll measure you. 562 00:30:14,387 --> 00:30:15,481 Arms up, dear. 563 00:30:21,194 --> 00:30:22,220 Hmm. 564 00:30:22,220 --> 00:30:25,863 Barely a 28. Not even a double-A. 565 00:30:25,863 --> 00:30:27,227 Your best bet is going to be to go with 566 00:30:27,227 --> 00:30:29,033 - one of these Gro-Bras here. - It's okay. 567 00:30:29,033 --> 00:30:31,964 So, one day, when you do grow, it'll grow with you. 568 00:30:31,964 --> 00:30:33,532 Okay. Thank you very much. 569 00:30:33,532 --> 00:30:36,040 Sure. - Thanks, we'll just go try it on. 570 00:30:39,875 --> 00:30:42,307 - Um... - Hmm? Oh. 571 00:30:42,307 --> 00:30:44,744 Yeah. Can I just... I'll just... Yep. 572 00:30:44,744 --> 00:30:46,850 Here we go. 573 00:30:46,850 --> 00:30:49,148 This is always the tough bit. 574 00:30:49,148 --> 00:30:51,820 I can't even do this to this day. 575 00:30:51,820 --> 00:30:55,488 Okay. All right. Can I see? 576 00:30:58,493 --> 00:31:01,566 - How's that feel? - I cannot wait to take it off. 577 00:31:01,566 --> 00:31:04,200 Yeah. Welcome to womanhood. 578 00:31:34,499 --> 00:31:35,662 Oh, hello. 579 00:31:35,662 --> 00:31:36,733 Hello. 580 00:31:36,733 --> 00:31:39,972 Look at you. Working the land. 581 00:31:40,738 --> 00:31:42,172 Heavy machinery, ouch. 582 00:31:42,172 --> 00:31:44,474 Be better if I take my shirt off or it's too much? 583 00:31:44,474 --> 00:31:45,670 Not for me. 584 00:31:46,238 --> 00:31:47,544 - Ooh. 585 00:31:47,544 --> 00:31:49,113 There it is, yeah. 586 00:31:51,114 --> 00:31:53,045 You ever been kissed in the suburbs? 587 00:31:53,045 --> 00:31:54,283 - No, sir. 588 00:32:12,069 --> 00:32:15,601 I'm Laura Danker. What's your name? 589 00:32:31,052 --> 00:32:33,058 God damn it! 590 00:32:33,058 --> 00:32:35,992 Oh, my God. Oh, my God. Did you lose a finger? 591 00:32:35,992 --> 00:32:39,691 It does say, "Stop the engine motor 592 00:32:39,691 --> 00:32:41,863 "before cleaning the mower, unclogging the chute." 593 00:32:41,863 --> 00:32:43,132 Whose side are you on? 594 00:32:43,132 --> 00:32:44,764 Well, no, you turn off the motor before you... 595 00:32:44,764 --> 00:32:45,870 I'm fine. 596 00:32:45,870 --> 00:32:47,633 You have to turn the motor off, Dad. 597 00:32:57,215 --> 00:32:58,710 Well, time for Boy Books, everyone. 598 00:32:59,278 --> 00:33:00,583 Who wants to go first? 599 00:33:00,583 --> 00:33:01,612 Like it matters. 600 00:33:01,612 --> 00:33:04,254 We all already know who everyone put down. 601 00:33:04,854 --> 00:33:06,854 Philip Leroy! 602 00:33:06,854 --> 00:33:08,191 He's so cute. 603 00:33:08,191 --> 00:33:09,486 It's been the same since second grade. 604 00:33:09,486 --> 00:33:10,995 Well, he looks better this year. 605 00:33:10,995 --> 00:33:12,458 Really? - Yes. He must have gone 606 00:33:12,458 --> 00:33:13,998 - to the beach or something. - He doesn't look 607 00:33:13,998 --> 00:33:15,999 - any different. - Who'd you put down, Margaret? 608 00:33:15,999 --> 00:33:18,835 - Yeah, I put him, too. 609 00:33:18,835 --> 00:33:20,168 All right, well, that was quick. 610 00:33:20,168 --> 00:33:23,941 Now it's time to check for the bras. 611 00:33:23,941 --> 00:33:25,707 - Gretchen has a bra. 612 00:33:25,707 --> 00:33:27,310 Janie has a bra. 613 00:33:27,944 --> 00:33:29,915 Margaret has a bra. Huh. 614 00:33:29,915 --> 00:33:31,443 Now, let's go around and tell our sizes. 615 00:33:31,443 --> 00:33:35,181 Well, mine didn't say it had a size. 616 00:33:35,181 --> 00:33:37,149 It just said it was a Gro-Bra. 617 00:33:37,149 --> 00:33:38,918 Yeah, I got that one, too. 618 00:33:38,918 --> 00:33:40,217 Oh, same here. 619 00:33:40,217 --> 00:33:41,757 Well, not me. 620 00:33:41,757 --> 00:33:43,359 I'm a 32, double-A. 621 00:33:45,064 --> 00:33:47,126 If you want to get out of those small bras, 622 00:33:47,126 --> 00:33:48,229 you're going to have to do 623 00:33:48,229 --> 00:33:49,728 the same exercising technique I do. 624 00:33:49,728 --> 00:33:52,331 - There's an exercise? Of course there is. 625 00:33:52,331 --> 00:33:53,798 You hold your arms out like this 626 00:33:53,798 --> 00:33:57,602 and you say, "I must, I must, I must increase my bust. 627 00:33:57,602 --> 00:34:00,946 "I must, I must, I must increase my bust." 628 00:34:00,946 --> 00:34:03,344 - Does that really work? - I'm living proof. 629 00:34:03,344 --> 00:34:06,276 Now come on, get up. Get up! Get up! Get up! 630 00:34:06,276 --> 00:34:08,447 You'll see. Get up. 631 00:34:08,447 --> 00:34:11,824 I must, I must, I must increase my bust. 632 00:34:11,824 --> 00:34:14,018 I must, I must increase my bust. 633 00:34:14,018 --> 00:34:15,357 Chin up! 634 00:34:15,357 --> 00:34:18,997 We must, we must, we must increase our bust. 635 00:34:18,997 --> 00:34:22,968 We must, we must, we must increase our bust. 636 00:34:22,968 --> 00:34:24,399 "We must, we must, 637 00:34:24,399 --> 00:34:26,869 -"we must increase our bust." 638 00:34:26,869 --> 00:34:29,106 Shut up! You're so stupid! 639 00:34:29,106 --> 00:34:30,442 - Shut up! I can feel it working! 640 00:34:30,442 --> 00:34:32,342 Mom! 641 00:34:33,574 --> 00:34:34,976 Grandma said she'll pick you up 642 00:34:34,976 --> 00:34:36,079 right where you pull in. 643 00:34:36,079 --> 00:34:37,582 - Yes. - I don't want you to talk to 644 00:34:37,582 --> 00:34:38,650 anybody on the bus. 645 00:34:38,650 --> 00:34:39,577 - Especially men. - Right. 646 00:34:39,577 --> 00:34:40,986 And you find a nice seat by yourself... 647 00:34:40,986 --> 00:34:42,888 - Okay. Okay, Dad. - ...by the bus driver. 648 00:34:42,888 --> 00:34:44,283 Um, excuse me, sir, this young lady, 649 00:34:44,283 --> 00:34:45,785 she's traveling by herself today 650 00:34:45,785 --> 00:34:47,189 and I was just wondering if you could keep an eye on her? 651 00:34:47,189 --> 00:34:48,286 Sure, lady. - Mom, come on. 652 00:34:48,286 --> 00:34:49,389 Okay, good bye. Good bye. 653 00:34:49,389 --> 00:34:50,822 - It's going to be fun. Bye. - Bye! 654 00:34:51,390 --> 00:34:52,697 - Okay. Have fun. - See ya. 655 00:34:52,697 --> 00:34:54,331 Right there, right there! 656 00:34:56,134 --> 00:34:57,364 Good. There you go. 657 00:34:57,364 --> 00:35:00,172 - See ya! - Independence is good, right? 658 00:35:01,373 --> 00:35:03,439 Are you there, God? It's me, Margaret. 659 00:35:03,439 --> 00:35:06,908 I'm a little nervous, actually, about being alone, 660 00:35:06,908 --> 00:35:08,310 so can you just 661 00:35:08,310 --> 00:35:10,413 not let anything really horrible happen? 662 00:35:11,745 --> 00:35:14,718 Oh, good. That makes me feel a little better. 663 00:35:17,358 --> 00:35:20,819 You know, maybe I will do my school project on religion. 664 00:35:22,154 --> 00:35:26,396 I think it's finally time for me to decide what to be, God. 665 00:35:27,296 --> 00:35:28,794 You wouldn't mind, would you? 666 00:35:29,495 --> 00:35:31,129 I'll tell you all about it. 667 00:35:31,129 --> 00:35:33,903 And I promise I won't make any decisions without you first. 668 00:35:46,009 --> 00:35:47,978 ♪ I am the very model Of a modern Major-General 669 00:35:47,978 --> 00:35:50,515 ♪ I've information vegetable Animal, and mineral 670 00:35:50,515 --> 00:35:51,916 ♪ I know the kings of England 671 00:35:51,916 --> 00:35:53,722 ♪ And I quote The fights historical... ♪ 672 00:35:53,722 --> 00:35:54,792 Grandma! 673 00:35:54,792 --> 00:35:56,224 Darling, you made it. 674 00:35:56,224 --> 00:35:59,897 Oh, look at you! You look gorgeous. 675 00:35:59,897 --> 00:36:01,032 So do you. Your hair's red. 676 00:36:01,032 --> 00:36:02,529 Yes, everybody thinks I'm a showgirl. 677 00:36:02,529 --> 00:36:04,268 Come on, we'll drop your bag with the doorman 678 00:36:04,268 --> 00:36:06,805 and then, we're gonna scoot to the Delacorte. 679 00:36:06,805 --> 00:36:07,864 ♪ With many cheerful facts 680 00:36:07,864 --> 00:36:09,005 ♪ About the square Of the hypotenuse 681 00:36:09,005 --> 00:36:10,273 ♪ With many cheerful facts 682 00:36:10,273 --> 00:36:11,337 ♪ About the square Of the hypotenuse 683 00:36:11,337 --> 00:36:12,605 ♪ With many cheerful facts 684 00:36:12,605 --> 00:36:14,404 ♪ About the square Of the hypotenuse 685 00:36:15,975 --> 00:36:18,383 ♪ Then I can write a washing Bill in Babylonic cuneiform 686 00:36:18,383 --> 00:36:20,484 ♪ And tell you every detail Of Caractacus's uniform 687 00:36:20,484 --> 00:36:22,485 ♪ In short, in matters Vegetable, animal, and mineral 688 00:36:22,485 --> 00:36:25,049 ♪ I am the very model Of a modern Major-General 689 00:36:25,049 --> 00:36:27,458 ♪ In short, in matters Vegetable, animal, and mineral 690 00:36:27,458 --> 00:36:29,723 ♪ He is the very model Of a modern Major-General ♪ 691 00:36:33,828 --> 00:36:35,430 Wait, a minute. Okay. You should always 692 00:36:35,430 --> 00:36:38,132 put your hand lotion on last thing at night. 693 00:36:38,132 --> 00:36:39,268 And then, some ladies 694 00:36:39,268 --> 00:36:41,070 put gloves on over that to sleep in. 695 00:36:41,070 --> 00:36:42,835 - You know why? - No. 696 00:36:42,835 --> 00:36:45,372 Okay. You have to promise not to tell anybody this, 697 00:36:45,372 --> 00:36:46,473 what I'm going to tell you now. 698 00:36:46,473 --> 00:36:49,077 - Okay? Okay, swear? - Okay. I swear. 699 00:36:49,077 --> 00:36:50,378 So, I actually did this. 700 00:36:50,378 --> 00:36:51,983 I got a really fabulous hand cream 701 00:36:51,983 --> 00:36:53,315 and I bought these white gloves 702 00:36:53,315 --> 00:36:54,648 - and I put them on. All right. - Oh! 703 00:36:54,648 --> 00:36:56,887 No, I did, I did. And so, I'm lying there, like, 704 00:36:56,887 --> 00:36:58,123 I must've been asleep, 705 00:36:58,123 --> 00:36:59,321 and you know, and I must've gone like this 706 00:36:59,321 --> 00:37:01,589 and I was, like, "Ah! Who's in here?" 707 00:37:01,589 --> 00:37:04,791 Because I couldn't feel my own hands. 708 00:37:06,231 --> 00:37:08,025 - I was frightened. 709 00:37:09,931 --> 00:37:14,634 Oh, God. You are a fab... I had the best time tonight. 710 00:37:14,634 --> 00:37:17,369 - It was amazing. - You are a great date, toots. 711 00:37:17,369 --> 00:37:19,206 Oh, my gosh. You are. 712 00:37:19,206 --> 00:37:22,378 Lordy, Lordy. 713 00:37:22,378 --> 00:37:25,017 Before I forget, if you hear, like, a 714 00:37:25,017 --> 00:37:26,714 or a it's not me. 715 00:37:27,382 --> 00:37:29,020 Okay? You're just dreaming 716 00:37:29,020 --> 00:37:30,920 and you're dreaming. All right? 717 00:37:30,920 --> 00:37:32,984 Okay. Sweet dreams. 718 00:37:42,065 --> 00:37:43,434 Hey, Grandma. 719 00:37:43,901 --> 00:37:45,337 Yeah, sugar. 720 00:37:46,566 --> 00:37:48,765 Do you think maybe I could go 721 00:37:48,765 --> 00:37:50,468 to the temple with you sometime? 722 00:37:50,468 --> 00:37:53,378 You bet you can. 723 00:37:54,110 --> 00:37:55,875 Really? Really? 724 00:37:56,583 --> 00:37:57,778 Yeah. 725 00:37:57,778 --> 00:38:01,045 We'll go in the morning. I got to find what to wear. 726 00:38:02,316 --> 00:38:04,389 Welcome. 727 00:38:04,389 --> 00:38:07,418 - Welcome. - My granddaughter is here with me today. 728 00:38:07,418 --> 00:38:08,654 Shabbat Shalom. 729 00:38:08,654 --> 00:38:11,561 My granddaughter. My granddaughter. 730 00:38:16,028 --> 00:38:18,731 There's the rabbi. He's the best in the city. 731 00:38:18,731 --> 00:38:21,032 Two hours, in and out, bing, bang, boom. 732 00:38:22,040 --> 00:38:23,500 Welcome, dear friends. 733 00:38:23,500 --> 00:38:25,040 Oh, it's starting. 734 00:38:25,040 --> 00:38:26,406 Shabbat Shalom. 735 00:38:26,406 --> 00:38:27,872 Shabbat Shalom. 736 00:38:27,872 --> 00:38:30,115 Shabbat Shalom means "hello," "goodbye," 737 00:38:30,115 --> 00:38:31,777 "peace and harmony," and other stuff. 738 00:38:31,777 --> 00:38:33,449 ...in thanks to God this morning. 739 00:38:33,449 --> 00:38:37,950 We open our prayer books and we turn to page 26. 740 00:39:08,981 --> 00:39:10,450 Agree to the terms 741 00:39:10,450 --> 00:39:12,419 of their covenant with God. 742 00:39:12,419 --> 00:39:14,188 Shabbat Shalom. 743 00:39:14,188 --> 00:39:15,791 Oh, that was lovely. 744 00:39:15,791 --> 00:39:16,824 Oh! 745 00:39:18,296 --> 00:39:21,394 Oh, sweetheart. Congratulations. 746 00:39:21,394 --> 00:39:23,160 Mazel tov. 747 00:39:25,797 --> 00:39:27,064 I don't know, God. 748 00:39:27,064 --> 00:39:29,505 The people seem nice and I like the music, 749 00:39:29,505 --> 00:39:33,609 but I guess I expected something else? 750 00:39:33,609 --> 00:39:37,878 I don't know what exactly. A feeling, maybe? 751 00:39:39,319 --> 00:39:41,546 I can't believe that she took you to temple 752 00:39:41,546 --> 00:39:42,782 without even asking us. 753 00:39:42,782 --> 00:39:44,288 I'm honestly surprised it took her so long. 754 00:39:44,288 --> 00:39:46,453 I told you guys that it was my idea. 755 00:39:46,453 --> 00:39:48,460 I just wanted to try it out. 756 00:39:48,460 --> 00:39:50,654 I'm going to try church, too, Mom, so don't freak out. 757 00:39:50,654 --> 00:39:51,722 I don't care about church. 758 00:39:51,722 --> 00:39:53,398 I don't want you to go to church. 759 00:39:53,398 --> 00:39:55,430 I don't think you should be bothering yourself 760 00:39:55,430 --> 00:39:56,931 with any of this stuff right now. 761 00:39:56,931 --> 00:39:58,864 You said that I can choose my own religion when I grow up. 762 00:39:58,864 --> 00:40:01,300 Yeah, when you grow up. When you're an adult. 763 00:40:01,300 --> 00:40:02,670 I'm almost 12. 764 00:40:02,670 --> 00:40:05,444 - That's almost an adult. - Honey, no. 765 00:40:06,643 --> 00:40:09,514 - Margaret. Honey. 766 00:40:10,083 --> 00:40:11,412 I shouldn't have laughed. 767 00:40:11,412 --> 00:40:13,681 - It was funny. - I just... 768 00:40:13,681 --> 00:40:15,212 I don't want her to go through any of it. 769 00:40:15,212 --> 00:40:18,457 I don't either. But it might not be the worst thing. 770 00:40:19,486 --> 00:40:20,584 Think about it. 771 00:40:20,584 --> 00:40:22,219 What does that mean? 772 00:40:22,828 --> 00:40:23,858 Well... 773 00:40:24,990 --> 00:40:26,958 she'll go to a couple of endless services 774 00:40:26,958 --> 00:40:28,527 and then, she'll realize how lucky she was 775 00:40:28,527 --> 00:40:29,897 we never made her go. 776 00:40:30,765 --> 00:40:32,664 Know what got me off going to temple? 777 00:40:32,664 --> 00:40:34,768 - What? - Going to temple. 778 00:40:34,768 --> 00:40:36,273 You don't understand a word they're saying. 779 00:40:36,273 --> 00:40:37,740 And you sit there for a long time. 780 00:40:39,176 --> 00:40:40,870 Oh, honey. Oh. 781 00:40:40,870 --> 00:40:42,740 - What? - I am so sorry. I am... 782 00:40:42,740 --> 00:40:44,509 - What? - I swear I'm going to 783 00:40:44,509 --> 00:40:46,313 buy the furniture. 784 00:40:46,313 --> 00:40:47,678 This is all I need. 785 00:40:47,678 --> 00:40:49,081 Look at it. And look... 786 00:40:51,791 --> 00:40:52,953 Oh, God! 787 00:40:53,754 --> 00:40:56,126 Find me a couch that does this. 788 00:40:56,126 --> 00:40:57,991 - Okay? 789 00:41:00,193 --> 00:41:03,100 You know how ugly the ceiling in our gymnasium is? 790 00:41:03,100 --> 00:41:04,294 - It is. - Yes, it is. 791 00:41:04,294 --> 00:41:08,372 We'll have it refinished, paint it completely black 792 00:41:08,372 --> 00:41:11,939 and then we'll cut out little stars 793 00:41:12,838 --> 00:41:15,407 and recreate the night sky. 794 00:41:16,643 --> 00:41:17,941 - Oh, that's sweet. - How lovely. 795 00:41:17,941 --> 00:41:20,552 So how many stars would we need? 796 00:41:21,420 --> 00:41:23,847 Oh, I was thinking five or 10,000. 797 00:41:26,050 --> 00:41:27,523 It shouldn't take us long. 798 00:41:27,523 --> 00:41:29,355 I've got some scissors right here. 799 00:41:29,355 --> 00:41:31,689 Okay. 800 00:41:32,963 --> 00:41:34,258 Promenade right. 801 00:41:36,970 --> 00:41:39,098 Now, single file. 802 00:41:42,339 --> 00:41:44,672 And that's it. Yeah! 803 00:41:44,672 --> 00:41:46,005 - All right, great. 804 00:41:46,005 --> 00:41:48,040 It's the effort that counts. Have a good evening. 805 00:41:48,040 --> 00:41:50,579 - I'm so glad this is done. - Yeah, that sucked. 806 00:41:50,579 --> 00:41:52,080 - It took forever. - Norman's horrible. 807 00:41:54,584 --> 00:41:57,686 Guys. Gretchen got the book. 808 00:41:57,686 --> 00:41:59,919 - What book? You know... 809 00:41:59,919 --> 00:42:02,924 My dad's anatomy book that I told you about? 810 00:42:09,597 --> 00:42:12,400 It looks like a thumb. 811 00:42:12,400 --> 00:42:14,738 - What? 812 00:42:17,803 --> 00:42:20,208 - Oh. - It's so saggy. 813 00:42:21,441 --> 00:42:23,478 It's a wobbly blob. 814 00:42:23,478 --> 00:42:25,782 My brother's looks like that. 815 00:42:26,681 --> 00:42:27,945 - Ew. - How do you know? 816 00:42:27,945 --> 00:42:29,450 He walks around naked. I see it. 817 00:42:29,450 --> 00:42:30,784 It's not a pleasant sight. 818 00:42:30,784 --> 00:42:32,223 I never want to see anyone naked, 819 00:42:32,223 --> 00:42:33,287 or have anyone see me naked. 820 00:42:33,287 --> 00:42:34,525 It's just gross. 821 00:42:34,525 --> 00:42:36,257 Come on. What about when you get married? 822 00:42:36,257 --> 00:42:37,690 Especially then. 823 00:42:37,690 --> 00:42:40,058 Janie, once you grow a little, 824 00:42:40,058 --> 00:42:41,992 you'll want the whole world to see you. 825 00:42:41,992 --> 00:42:44,135 Just like the girls in Playboy. 826 00:42:44,135 --> 00:42:45,667 What girls in Playboy? 827 00:42:45,667 --> 00:42:49,066 - You've never seen... Playboy? 828 00:42:49,066 --> 00:42:51,439 - Where would I see it? 829 00:42:51,439 --> 00:42:53,040 My dad gets Playboy. 830 00:42:54,306 --> 00:42:57,777 Wait. So you have a copy here, in this house? 831 00:42:57,777 --> 00:42:59,515 Well, I don't know where it is. 832 00:42:59,515 --> 00:43:01,017 Of course you know where it is. 833 00:43:01,017 --> 00:43:02,014 Go on. 834 00:43:02,014 --> 00:43:03,982 - I don't know. Margaret, come on. 835 00:43:03,982 --> 00:43:06,658 - Go get it. - Go get it, Margaret. 836 00:43:08,155 --> 00:43:09,692 (ON TV) You don't want to overcook 837 00:43:09,692 --> 00:43:11,696 and you don't want to start cooking 838 00:43:11,696 --> 00:43:13,297 the bouillabaisse until just the last minute, 839 00:43:13,297 --> 00:43:14,325 because you've got your... 840 00:43:21,900 --> 00:43:24,839 Look how round they are. 841 00:43:24,839 --> 00:43:27,077 Mine just look like little wizard hats. 842 00:43:28,774 --> 00:43:30,713 "Hillary Brite is a 19-year-old 843 00:43:30,713 --> 00:43:32,681 "who loves water-skiing, horses and going out 844 00:43:32,681 --> 00:43:34,680 "to the mall for an Orange Julius." 845 00:43:34,680 --> 00:43:35,915 Do you think any of us 846 00:43:35,915 --> 00:43:37,887 will look like that when we're 19? 847 00:43:39,022 --> 00:43:42,087 We must, we must, we must increase our bust! 848 00:43:42,087 --> 00:43:45,395 We must, we must, we must increase our bust! 849 00:43:46,460 --> 00:43:48,293 ♪ Jesus 850 00:43:49,563 --> 00:43:50,797 ♪ Jesus 851 00:43:50,797 --> 00:43:53,265 - ♪ Hey, God - ♪ Jesus 852 00:43:54,736 --> 00:43:57,472 ♪ I'm gonna tell everybody 853 00:43:57,472 --> 00:44:00,404 ♪ Not to be afraid... 854 00:44:00,404 --> 00:44:02,412 I don't know if I got the feeling, God, 855 00:44:02,412 --> 00:44:04,646 but I'm sure in a good mood. 856 00:44:04,646 --> 00:44:08,680 ♪ The kingdom of Jesus 857 00:44:08,680 --> 00:44:11,789 ♪ Has come ♪ 858 00:45:29,803 --> 00:45:32,930 Hey, what are you doing? Are those Christmas cards? 859 00:45:32,930 --> 00:45:34,199 Uh, New Year's cards. 860 00:45:34,199 --> 00:45:35,804 Um, I'm trying to get on top of it this year. 861 00:45:35,804 --> 00:45:37,467 - Yeah. - Um, oh, there's the mailman. 862 00:45:37,467 --> 00:45:39,039 - Can you... You've got your boots on? - Yeah. 863 00:45:39,039 --> 00:45:40,709 - Can you just run those out to him? - Sure. 864 00:45:40,709 --> 00:45:42,242 - Thank you, honey. - Of course. 865 00:45:44,945 --> 00:45:47,148 - Thank you. - Thank you. 866 00:46:01,366 --> 00:46:02,801 Norman Fisher? 867 00:46:03,801 --> 00:46:05,128 So, who's Norman Fisher? 868 00:46:05,128 --> 00:46:07,704 This weird kid in my class. 869 00:46:07,704 --> 00:46:09,306 I don't even know why he invited me. 870 00:46:09,306 --> 00:46:10,538 I barely know him. 871 00:46:15,171 --> 00:46:17,011 - Hello? - Did you get invited 872 00:46:17,011 --> 00:46:18,909 to stupid Norman Fisher's birthday party? 873 00:46:18,909 --> 00:46:20,077 Yeah. You did, too? 874 00:46:20,077 --> 00:46:21,477 Everyone did. The whole class. 875 00:46:21,477 --> 00:46:23,853 Janie, Gretchen, everyone. Even Philip Leroy. 876 00:46:23,853 --> 00:46:26,724 - Even Laura Danker? - I said everybody. 877 00:46:26,724 --> 00:46:28,956 Anyways, my mom talked to Norman's mom 878 00:46:28,956 --> 00:46:30,593 and I guess it's a big deal dinner party. 879 00:46:30,593 --> 00:46:32,589 We have to look extremely nice. 880 00:46:40,469 --> 00:46:41,503 Ow! 881 00:46:41,503 --> 00:46:43,138 Ready? Lean on back. 882 00:46:45,476 --> 00:46:46,570 No. No, no, no. 883 00:46:47,710 --> 00:46:49,507 Where are my shoes? 884 00:46:50,546 --> 00:46:51,542 Oh, my God! 885 00:46:55,286 --> 00:46:56,283 Mom! 886 00:46:59,789 --> 00:47:01,022 JANIE'S MOTHER: There we go. 887 00:47:01,022 --> 00:47:04,027 Oh, this is gonna look so pre... Stop moving! 888 00:47:07,829 --> 00:47:11,096 - We are done. - Yes! 889 00:47:11,096 --> 00:47:12,497 Okay, we're done. Come on. Mom. 890 00:47:12,497 --> 00:47:13,899 Perfect. One more for your body. One more. 891 00:47:13,899 --> 00:47:15,872 Okay, let's go. Mom, no! 892 00:47:15,872 --> 00:47:18,235 Okay. Wait. One more time. Please. 893 00:47:18,235 --> 00:47:19,909 I'm going to get these printed. 894 00:47:19,909 --> 00:47:21,406 - It's weird. - Okay, here. Just push them... 895 00:47:21,406 --> 00:47:23,107 Lick them with your fingers and stick it back. 896 00:47:23,107 --> 00:47:24,446 You got to go, you got to go. 897 00:47:27,010 --> 00:47:28,880 Bye! Thank you, Jan. 898 00:47:31,520 --> 00:47:32,724 My God, 899 00:47:32,724 --> 00:47:33,952 I am so excited for all of us to do this. 900 00:47:39,631 --> 00:47:40,764 All right, I'll just, um... 901 00:47:40,764 --> 00:47:42,732 - Just, just... - NORMAN'S MOTHER: Okay. 902 00:47:42,732 --> 00:47:45,629 I'll just... Yeah, okay. Have fun. 903 00:48:02,718 --> 00:48:04,087 He's hilarious. 904 00:48:10,191 --> 00:48:11,592 How come she never talks to anybody? 905 00:48:11,592 --> 00:48:12,997 I don't know. 906 00:48:12,997 --> 00:48:15,496 Because she's too busy doing other stuff, that's why. 907 00:48:18,032 --> 00:48:19,998 Now, if everybody's had enough to eat, 908 00:48:19,998 --> 00:48:23,438 we can start the games. 909 00:48:23,438 --> 00:48:24,706 The games? 910 00:48:29,647 --> 00:48:31,048 I'll spin first. 911 00:48:44,690 --> 00:48:46,723 Ooh! 912 00:48:56,303 --> 00:48:59,208 Okay. Now, it's Janie's turn to spin. 913 00:49:07,678 --> 00:49:10,250 - This is a great party. - Do we have to play this game? 914 00:49:10,250 --> 00:49:13,056 Well then, let's play a different game, huh? 915 00:49:13,056 --> 00:49:16,093 I have one. It's called Two Minutes in the Closet. 916 00:49:16,494 --> 00:49:17,594 What's that? 917 00:49:17,594 --> 00:49:18,721 Well, we all get a number, 918 00:49:18,721 --> 00:49:21,828 and then somebody will call out, like, number six 919 00:49:21,828 --> 00:49:22,965 and then those two 920 00:49:22,965 --> 00:49:25,269 will go into the closet and, you know... 921 00:49:25,269 --> 00:49:27,203 Ooh! 922 00:49:31,675 --> 00:49:33,374 Number three. 923 00:49:37,242 --> 00:49:38,376 Who's number three? 924 00:49:38,376 --> 00:49:40,777 Somebody's got to be number three. 925 00:49:49,354 --> 00:49:51,125 Go ahead. Into the bathroom. 926 00:49:51,125 --> 00:49:53,628 Somebody get Freddy a step stool. 927 00:50:04,239 --> 00:50:05,676 What do you think they're doing? 928 00:50:05,676 --> 00:50:07,776 - I'm sorry. 929 00:50:10,944 --> 00:50:14,514 Ooh! 930 00:50:15,949 --> 00:50:17,253 You're next. 931 00:50:19,922 --> 00:50:24,524 I pick number... 12. 932 00:50:31,667 --> 00:50:32,664 What? 933 00:50:33,538 --> 00:50:34,534 You're 12? 934 00:50:36,937 --> 00:50:39,136 Ooh! 935 00:50:50,048 --> 00:50:51,452 Nice. 936 00:50:52,017 --> 00:50:53,256 Sorry. 937 00:51:19,377 --> 00:51:21,746 Margaret, turn around. 938 00:51:31,727 --> 00:51:32,757 Um... 939 00:51:33,564 --> 00:51:34,594 So... 940 00:51:36,501 --> 00:51:37,564 Hi. 941 00:51:38,338 --> 00:51:39,335 Hey. 942 00:51:40,967 --> 00:51:42,173 So... 943 00:52:13,137 --> 00:52:14,939 So, the kiss was really good? 944 00:52:14,939 --> 00:52:18,272 They were pretty good kisses. Yeah. 945 00:52:18,272 --> 00:52:21,641 Kisses? He kissed you more than once? 946 00:52:22,847 --> 00:52:24,648 Like, how many times? 947 00:52:24,648 --> 00:52:26,283 About five, I think. 948 00:52:27,184 --> 00:52:29,517 I don't know. I think I lost count. 949 00:52:31,718 --> 00:52:33,790 I know I shouldn't be enjoying this, God, 950 00:52:33,790 --> 00:52:36,356 but it's just too good. 951 00:52:36,356 --> 00:52:38,724 Sorry, sorry, I'm going to focus. 952 00:52:43,165 --> 00:52:45,428 The Book of Isaiah, chapter nine, 953 00:52:45,428 --> 00:52:47,238 verses six and seven says, 954 00:52:47,238 --> 00:52:52,538 "For unto us a child is born. Unto us, a son is given 955 00:52:52,538 --> 00:52:55,242 "and he will be called Wonderful Counselor, 956 00:52:55,242 --> 00:52:58,645 "Mighty God, Everlasting Father" 957 00:52:58,645 --> 00:53:01,115 If only you could give me a hint, God. 958 00:53:02,853 --> 00:53:04,816 I'm more confused than ever. 959 00:53:06,122 --> 00:53:07,885 Which religion should I be? 960 00:53:09,590 --> 00:53:11,190 Sometimes I just wish I'd been born 961 00:53:11,190 --> 00:53:12,626 one way or the other. 962 00:53:40,092 --> 00:53:41,617 Hi, there. This is Barbara calling, 963 00:53:41,617 --> 00:53:43,655 from Delano Elementary School. 964 00:53:43,655 --> 00:53:46,990 And we're just looking for, uh... donations. 965 00:53:47,698 --> 00:53:49,133 Sorry. 966 00:53:49,133 --> 00:53:52,303 Oh, God. I didn't realize it was dinner. 967 00:53:52,936 --> 00:53:54,932 Okay. Bye-bye. 968 00:54:17,091 --> 00:54:18,296 Hi. 969 00:54:26,367 --> 00:54:27,602 Don't go, don't go, don't go. 970 00:54:29,404 --> 00:54:32,508 I can't believe you're still there. Okay. 971 00:54:37,649 --> 00:54:38,646 Okay. 972 00:54:50,090 --> 00:54:51,428 No. 973 00:54:56,668 --> 00:54:57,563 Jan. 974 00:54:57,563 --> 00:55:00,371 I just popped by to pick up your stars. 975 00:55:00,838 --> 00:55:03,470 Yes. Um... 976 00:55:03,470 --> 00:55:06,340 Uh, I've been cleaning. Come on in. 977 00:55:06,340 --> 00:55:10,576 Um, I'll just, uh, get the stars. 978 00:55:10,576 --> 00:55:14,583 Um, they're, they're almost, uh, ready. 979 00:55:15,848 --> 00:55:18,981 You know, I ordered furniture and, um, 980 00:55:18,981 --> 00:55:21,420 - they still haven't sent it. - Oh, my gosh. 981 00:55:21,420 --> 00:55:23,255 So crazy. Okay, stars. Um... 982 00:55:23,255 --> 00:55:25,728 Stars. Stars. Stars. 983 00:55:27,931 --> 00:55:29,230 Thank you. 984 00:55:29,230 --> 00:55:31,201 Oh, and don't say anything, 985 00:55:31,201 --> 00:55:34,230 but Deb's stars are a little lopsided. 986 00:55:34,230 --> 00:55:35,434 Oh. 987 00:55:35,434 --> 00:55:37,333 You know, yours are so good. 988 00:55:37,333 --> 00:55:38,572 Thank you. 989 00:55:38,572 --> 00:55:41,044 You think you could do her allotment, too? 990 00:55:41,044 --> 00:55:42,941 Just between the two of us? 991 00:55:44,148 --> 00:55:45,975 Sure... Yes. 992 00:55:45,975 --> 00:55:49,420 Ah. Thank you. You are such a doll. 993 00:55:49,420 --> 00:55:53,487 Well, I better get going. There's lots to do still. 994 00:55:53,487 --> 00:55:55,219 - I'll get the door there. - Thank you. 995 00:55:55,219 --> 00:55:56,720 Okay. 996 00:55:56,720 --> 00:55:58,390 Okay, bye. Thank you for these. 997 00:55:58,390 --> 00:56:00,156 Bye, Jan. Sure, anytime. 998 00:56:12,405 --> 00:56:13,609 Hello, girls. 999 00:56:14,077 --> 00:56:15,410 I'm Mrs. Webster. 1000 00:56:15,410 --> 00:56:17,245 And I am here to speak to you today 1001 00:56:17,245 --> 00:56:18,845 about your changing bodies. 1002 00:56:21,253 --> 00:56:24,320 Told you this was the big sex movie. 1003 00:56:24,320 --> 00:56:25,553 Some of you may have 1004 00:56:25,553 --> 00:56:28,656 already begun to experience these changes. 1005 00:56:28,656 --> 00:56:31,192 While others of you still haven't experienced 1006 00:56:31,192 --> 00:56:33,156 a single change at all. 1007 00:56:34,200 --> 00:56:36,198 We're going to watch a short film 1008 00:56:36,198 --> 00:56:38,029 to learn a little bit more. 1009 00:56:52,684 --> 00:56:54,110 All girls are unique. 1010 00:56:54,110 --> 00:56:57,586 But sometime, between the ages of nine and 16 1011 00:56:57,586 --> 00:57:00,858 one very special thing happens to every girl, 1012 00:57:00,858 --> 00:57:02,526 menstruation. 1013 00:57:03,827 --> 00:57:07,396 Once a month, a velvety lining of blood and tissue 1014 00:57:07,396 --> 00:57:09,563 forms in her uterus to make a warm, 1015 00:57:09,563 --> 00:57:12,999 nutritious place for a baby to grow. 1016 00:57:12,999 --> 00:57:17,299 If a baby is not conceived, the lining is not needed. 1017 00:57:17,299 --> 00:57:21,374 And so, the blood is released through the vagina. 1018 00:57:21,374 --> 00:57:24,313 That's menstruation. 1019 00:57:24,313 --> 00:57:25,977 Who do you think will get it first? 1020 00:57:25,977 --> 00:57:28,048 Who do you think will get it last? 1021 00:57:30,046 --> 00:57:32,287 I honestly don't know what's taking me so long 1022 00:57:32,287 --> 00:57:33,987 to get this dumb furniture. 1023 00:57:33,987 --> 00:57:35,854 I guess I just want our house to look like one of those 1024 00:57:35,854 --> 00:57:38,529 nice little houses nice little families have. 1025 00:57:40,231 --> 00:57:41,494 Do you like these egg chairs? 1026 00:57:41,494 --> 00:57:43,600 When did you get your period? 1027 00:57:45,430 --> 00:57:46,466 Um... 1028 00:57:46,466 --> 00:57:48,170 Just tell me how old you were. 1029 00:57:48,170 --> 00:57:51,839 I... I think I was 14? 1030 00:57:52,812 --> 00:57:54,374 That late? 1031 00:57:54,374 --> 00:57:55,642 That's not late, actually. 1032 00:57:55,642 --> 00:57:57,673 I mean, I had a cousin who was 16. 1033 00:57:57,673 --> 00:57:59,978 Sixteen? Oh, my God. 1034 00:57:59,978 --> 00:58:02,985 I'd... I'd die if I didn't get it 1035 00:58:02,985 --> 00:58:04,351 before I was 16. 1036 00:58:04,351 --> 00:58:05,949 Honey, you will get it 1037 00:58:05,949 --> 00:58:08,520 exactly when you're supposed to get it. 1038 00:58:08,520 --> 00:58:09,824 Don't worry about it. 1039 00:58:12,123 --> 00:58:13,724 My mom got me Radio City tickets 1040 00:58:13,724 --> 00:58:15,660 since I got all straight A's. 1041 00:58:15,660 --> 00:58:17,766 Um, does anybody want to come? 1042 00:58:17,766 --> 00:58:20,037 Only bad thing is, is my brother and Moose are coming. 1043 00:58:20,037 --> 00:58:21,902 - Oh, I'll go. - Okay. 1044 00:58:24,173 --> 00:58:25,169 I got it. 1045 00:58:26,142 --> 00:58:27,171 Got what? 1046 00:58:28,111 --> 00:58:29,679 My period. 1047 00:58:31,978 --> 00:58:34,283 I just don't really understand how you got it first 1048 00:58:34,283 --> 00:58:35,582 when I have way more than you. 1049 00:58:35,582 --> 00:58:37,014 Well, that doesn't mean anything. 1050 00:58:37,014 --> 00:58:38,655 - Yes, it does, Gretchen. - Okay, just tell us 1051 00:58:38,655 --> 00:58:41,119 - how it happened. - Start from the very beginning. 1052 00:58:42,658 --> 00:58:46,524 Well, I was sitting there at dinner 1053 00:58:46,524 --> 00:58:47,991 eating my meatloaf 1054 00:58:47,991 --> 00:58:50,667 and I felt something coming out of me. 1055 00:58:51,302 --> 00:58:52,900 So I went to the bathroom, 1056 00:58:52,900 --> 00:58:56,904 pulled down my pants and that's when I saw the blood. 1057 00:58:58,637 --> 00:59:00,208 So I called my mom 1058 00:59:00,208 --> 00:59:01,474 and I showed her. 1059 00:59:01,474 --> 00:59:03,512 And she got some 1060 00:59:03,512 --> 00:59:06,379 "sanitary napkins," as she calls them. 1061 00:59:06,379 --> 00:59:08,212 I put one on and... 1062 00:59:09,782 --> 00:59:11,820 Well, that's the whole thing. 1063 00:59:13,920 --> 00:59:16,624 That's the whole thing? Just that? 1064 00:59:16,624 --> 00:59:18,327 - I told you everything. No. 1065 00:59:18,327 --> 00:59:20,464 There has to be something more. 1066 00:59:20,464 --> 00:59:22,761 My sister said that it kinda has a smell. 1067 00:59:22,761 --> 00:59:24,661 But I haven't noticed that yet. 1068 00:59:24,661 --> 00:59:26,602 A smell? Like what? 1069 00:59:26,602 --> 00:59:29,032 She said it kinda smells like the monkey bars. 1070 00:59:29,032 --> 00:59:31,769 - The monkey bars? Ugh. Yeah. 1071 00:59:31,769 --> 00:59:33,939 I used to love the monkey bars. 1072 00:59:33,939 --> 00:59:38,244 But do you feel older now? Like more mature? 1073 00:59:38,244 --> 00:59:39,612 Oh, yeah. 1074 00:59:39,612 --> 00:59:41,584 I don't know how to explain it 1075 00:59:41,584 --> 00:59:43,552 and you won't understand it till you get it, 1076 00:59:43,552 --> 00:59:46,654 but I feel like everything's changed. 1077 00:59:46,654 --> 00:59:47,854 Are you there, God? It's me, Margaret. 1078 00:59:47,854 --> 00:59:49,492 I've never been so jealous my entire life 1079 00:59:49,492 --> 00:59:50,658 and I hate myself for being jealous. 1080 00:59:50,658 --> 00:59:52,888 Just please, please just let me grow 1081 00:59:52,888 --> 00:59:54,291 and let me get my period. 1082 00:59:54,291 --> 00:59:56,363 Let me just be normal and regular like everybody else. 1083 00:59:56,363 --> 00:59:57,500 Just please, please, 1084 00:59:57,500 --> 00:59:59,065 please, please, please, please, please! 1085 01:00:02,204 --> 01:00:03,669 Amen. 1086 01:00:05,036 --> 01:00:07,511 I don't know if I want to do this. 1087 01:00:07,511 --> 01:00:10,010 It's fine. It's just so that we're ready. 1088 01:00:10,610 --> 01:00:12,045 Just in case. 1089 01:00:19,320 --> 01:00:20,317 Come on. 1090 01:00:21,388 --> 01:00:22,759 Okay. 1091 01:00:26,892 --> 01:00:28,897 Next in line, please. 1092 01:00:29,565 --> 01:00:31,064 Please, God, let it be a lady. 1093 01:00:32,399 --> 01:00:33,704 Please. 1094 01:00:34,270 --> 01:00:35,832 Thank you. 1095 01:00:39,311 --> 01:00:41,070 - Hey, there. Hey. 1096 01:00:41,070 --> 01:00:42,740 - No... - Let's just put them back. 1097 01:00:42,740 --> 01:00:45,309 No, come on. Come on. 1098 01:01:17,579 --> 01:01:18,914 - Oh, my God! - Oh! 1099 01:01:23,551 --> 01:01:26,251 - The Tic Tacs! 1100 01:01:27,691 --> 01:01:29,690 - Why the Tic Tacs? - I don't know. 1101 01:01:29,690 --> 01:01:32,224 - Everything worked out. - Oh, man. 1102 01:02:17,476 --> 01:02:20,041 - Uh, come in. 1103 01:02:23,248 --> 01:02:24,072 - Hi. - Hey. 1104 01:02:24,072 --> 01:02:26,075 Uh, you've got a postcard. 1105 01:02:26,075 --> 01:02:29,180 - Oh. Thanks. - Who's in D.C.? 1106 01:02:29,180 --> 01:02:33,384 Uh, Nancy. Uh, they went for President's Day. 1107 01:02:34,226 --> 01:02:35,487 - Oh. - Yeah. 1108 01:02:35,487 --> 01:02:37,220 Okay. 1109 01:02:37,220 --> 01:02:39,929 - You want the door closed? - Yeah. Sure. 1110 01:02:45,665 --> 01:02:47,002 "I got it"? 1111 01:02:50,670 --> 01:02:52,469 Oh, come on! 1112 01:03:03,985 --> 01:03:07,952 Hello? Simon residence. Sylvia speaking. 1113 01:03:07,952 --> 01:03:09,255 (ON PHONE) Grandma? 1114 01:03:09,856 --> 01:03:12,830 Margaret? What's wrong? 1115 01:03:13,530 --> 01:03:15,063 I just really miss you. 1116 01:03:15,431 --> 01:03:16,427 Oh, honey. 1117 01:03:16,728 --> 01:03:18,132 Me, too. 1118 01:03:18,132 --> 01:03:20,667 I'll be back next week to see the Rockettes and... 1119 01:03:20,667 --> 01:03:22,706 maybe could I come down 1120 01:03:22,706 --> 01:03:24,703 and stay the night like we did last time? 1121 01:03:24,703 --> 01:03:26,476 Oh, sweetheart. 1122 01:03:26,476 --> 01:03:29,044 I'd love to, I'd love... But I... 1123 01:03:29,510 --> 01:03:30,507 Well... 1124 01:03:33,585 --> 01:03:35,652 I'm going to be in Florida then. 1125 01:03:35,652 --> 01:03:38,284 I, uh, I heard about this hotel 1126 01:03:38,284 --> 01:03:41,850 and there's a lot of people my age there and, uh... 1127 01:03:41,850 --> 01:03:44,394 Um, okay. 1128 01:03:44,394 --> 01:03:46,589 Wait a minute. Wait. Um... 1129 01:03:47,732 --> 01:03:49,961 What if you fly down to Florida 1130 01:03:49,961 --> 01:03:51,561 and spend a few days with me? 1131 01:03:51,561 --> 01:03:54,900 - Isn't your spring break soon? - Yeah. The end of April. 1132 01:03:54,900 --> 01:03:56,967 Perfect! I'll still be there. 1133 01:03:56,967 --> 01:03:58,471 I'll ask Mom and Dad. 1134 01:03:58,471 --> 01:04:00,136 Oh, great! 1135 01:04:00,136 --> 01:04:02,946 That's my girl. Bye, darling. 1136 01:04:08,312 --> 01:04:10,086 Come on, come on! Front row tickets! 1137 01:04:10,086 --> 01:04:13,620 - Front row tickets, remember? - I'm coming! Yes, coming! 1138 01:04:14,719 --> 01:04:16,058 I'm so excited. 1139 01:04:18,790 --> 01:04:19,996 Hi. 1140 01:04:20,563 --> 01:04:21,899 - Hi. - Hey. 1141 01:04:46,051 --> 01:04:48,453 - Excuse me. - Okay. 1142 01:04:48,788 --> 01:04:49,993 Thank you. 1143 01:05:03,936 --> 01:05:05,034 Sorry. Lefty. 1144 01:05:05,034 --> 01:05:06,570 Oh, no, it's okay. 1145 01:05:09,814 --> 01:05:11,212 Do you know if the waiter's anywhere? 1146 01:05:11,212 --> 01:05:14,380 Oh. You can have mine. I didn't drink any out of it. 1147 01:05:14,813 --> 01:05:16,019 Thanks. 1148 01:05:17,453 --> 01:05:18,450 Hey. 1149 01:05:20,822 --> 01:05:21,956 Do you know something 1150 01:05:21,956 --> 01:05:23,691 I've always liked about you, Margaret? 1151 01:05:23,691 --> 01:05:25,023 - No? - Come with me. 1152 01:05:25,023 --> 01:05:26,390 I got to go to the bathroom. 1153 01:05:26,390 --> 01:05:28,493 We'll be right back. Don't touch my food. 1154 01:05:31,265 --> 01:05:33,270 You know, I've had to go since we got here... 1155 01:05:34,399 --> 01:05:36,437 ...and then I drank, like, three 7Ups or something. 1156 01:05:36,437 --> 01:05:37,902 Uh-huh. 1157 01:05:41,708 --> 01:05:42,738 Oh, no. 1158 01:05:43,778 --> 01:05:45,114 - Oh, no. - What? 1159 01:05:45,649 --> 01:05:47,314 Oh, please. Oh, no. 1160 01:05:48,682 --> 01:05:49,712 Nancy? 1161 01:05:51,421 --> 01:05:52,785 Oh, no. 1162 01:05:52,785 --> 01:05:53,985 Nancy, what's wrong? 1163 01:05:53,985 --> 01:05:55,153 Go get my mom, Margaret. 1164 01:05:55,153 --> 01:05:56,890 - What's going on? - Go get my mom. 1165 01:05:56,890 --> 01:05:58,795 - Please, quick. - Let me in. 1166 01:05:58,795 --> 01:06:02,028 Please, please just go get my mom! 1167 01:06:02,028 --> 01:06:04,001 Okay, okay, I'll be right back. 1168 01:06:06,697 --> 01:06:10,132 Mrs. Wheeler, Nancy's crying. She needs you. 1169 01:06:10,132 --> 01:06:12,405 Oh, oh. All right. 1170 01:06:18,283 --> 01:06:19,111 Nancy? 1171 01:06:19,111 --> 01:06:21,677 - Nancy? - Oh, Mom, please help me. 1172 01:06:21,677 --> 01:06:23,985 - Please help me. Please. - The door's locked, Nancy. 1173 01:06:23,985 --> 01:06:25,384 I can't get in. You have to unlock it. 1174 01:06:25,384 --> 01:06:28,122 - I can't open it, I can't. - Yes, you can, Nancy. 1175 01:06:28,122 --> 01:06:30,357 Unlock this door. Come on. 1176 01:06:31,858 --> 01:06:33,096 Let me in. 1177 01:06:39,900 --> 01:06:40,930 What's going on? 1178 01:06:42,464 --> 01:06:44,740 All right, all right, calm down. 1179 01:06:44,740 --> 01:06:46,237 Calm down, I can't help you. 1180 01:06:46,237 --> 01:06:48,673 Hmm? Hey, look at me. Calm down. 1181 01:06:48,673 --> 01:06:51,708 I can't help you if you don't stop crying and talk to me. 1182 01:06:55,454 --> 01:06:57,582 Hey. What is it? 1183 01:07:05,763 --> 01:07:09,462 Oh. Well, all right. Um... 1184 01:07:11,097 --> 01:07:12,597 Here. We'll just, uh... 1185 01:07:14,505 --> 01:07:15,800 Margaret? 1186 01:07:15,800 --> 01:07:17,170 Margaret. 1187 01:07:17,170 --> 01:07:21,041 Would you get Nancy a pad, please 1188 01:07:21,041 --> 01:07:23,509 from the dispenser on the wall? 1189 01:07:25,145 --> 01:07:27,376 She got her period, sweetie. 1190 01:07:27,376 --> 01:07:29,647 Does she always act like that? 1191 01:07:29,647 --> 01:07:33,189 Well, it's her first time. She's just a little scared. 1192 01:07:46,836 --> 01:07:47,863 Thank you, sweetie. 1193 01:07:49,233 --> 01:07:50,668 All right. Yeah? 1194 01:07:52,774 --> 01:07:53,836 All right. 1195 01:07:55,680 --> 01:07:57,409 Well, you girls wash up. 1196 01:07:57,409 --> 01:08:00,117 I'm going to go tell the others not to worry. 1197 01:08:03,281 --> 01:08:06,255 Not too long now. Okay? 1198 01:08:37,222 --> 01:08:40,520 Are you there, God? It's me, Margaret. 1199 01:08:42,123 --> 01:08:44,161 I don't even know what to say. 1200 01:09:05,013 --> 01:09:06,678 I'm going to Florida? 1201 01:09:07,546 --> 01:09:09,912 - Happy birthday. - Mom. Thank you so much. 1202 01:09:15,460 --> 01:09:16,457 Hey! 1203 01:09:17,554 --> 01:09:19,862 - Happy birthday. - Thank you. 1204 01:09:19,862 --> 01:09:21,363 Why do we have different seats? 1205 01:09:21,363 --> 01:09:23,695 He said we're in groups to study different countries. 1206 01:09:49,659 --> 01:09:51,320 Oh. Hey. 1207 01:09:51,320 --> 01:09:53,928 Hey. Happy birthday. 1208 01:09:53,928 --> 01:09:54,996 - Thanks. - Oh, and, uh, 1209 01:09:54,996 --> 01:09:58,197 - I got you something. - Ow! 1210 01:09:58,197 --> 01:10:00,070 It's a pinch to grow an inch. 1211 01:10:00,070 --> 01:10:03,471 And you know where you need that inch. Hey. 1212 01:10:06,410 --> 01:10:08,770 Are you there, God? It's me, Margaret. 1213 01:10:08,770 --> 01:10:11,974 I hate Philip Leroy. I hate him. 1214 01:10:11,974 --> 01:10:15,318 I hate Laura Danker, too! With her big boobs. 1215 01:10:15,318 --> 01:10:18,255 "Ooh, look at me, everybody, I'm wearing a sweater." 1216 01:10:19,054 --> 01:10:21,586 I hate Nancy. That liar! 1217 01:10:21,586 --> 01:10:23,324 And Norman Fisher, the way that he reads 1218 01:10:23,324 --> 01:10:25,956 with his stupid lips flapping everywhere! 1219 01:10:25,956 --> 01:10:30,095 Please. Please, just hurry up and get me to Florida! 1220 01:10:38,703 --> 01:10:40,206 Philip and Norman should be here. 1221 01:10:40,206 --> 01:10:42,573 They make us do all the work. 1222 01:10:42,573 --> 01:10:44,710 What time is your mom picking you up? 1223 01:10:45,651 --> 01:10:46,744 Not till later. 1224 01:10:46,744 --> 01:10:48,882 I have to go to St. Thomas for Confession first. 1225 01:10:48,882 --> 01:10:51,553 Confession? 1226 01:10:51,553 --> 01:10:53,554 It's just something you have to do when you're Catholic. 1227 01:10:54,386 --> 01:10:55,886 What do you confess? 1228 01:10:57,694 --> 01:10:58,691 Things. 1229 01:11:00,128 --> 01:11:02,431 What kinds of things? 1230 01:11:06,671 --> 01:11:07,667 Never mind. 1231 01:11:15,908 --> 01:11:18,007 You're just copying straight out of the World Book. 1232 01:11:18,750 --> 01:11:20,378 It's four words. 1233 01:11:20,378 --> 01:11:22,918 "Germany invaded Belgium when..." 1234 01:11:22,918 --> 01:11:24,319 So, you're still cheating. 1235 01:11:24,319 --> 01:11:26,218 Mr. Benedict will know if you're cheating. 1236 01:11:26,218 --> 01:11:28,856 I'm not cheating! Jeez! 1237 01:11:32,493 --> 01:11:33,961 Quit acting like you know everything 1238 01:11:33,961 --> 01:11:35,165 and you're so great. 1239 01:11:35,165 --> 01:11:36,660 This has nothing to do with being great. 1240 01:11:36,660 --> 01:11:38,764 I know all about the stuff that you do. 1241 01:11:40,301 --> 01:11:41,664 What's that supposed to mean? 1242 01:11:41,664 --> 01:11:43,571 I heard about you and Moose Freed. 1243 01:11:44,371 --> 01:11:46,034 What about me and Moose Freed? 1244 01:11:46,034 --> 01:11:49,043 Oh, how you and Evan and Moose go behind the A&P. 1245 01:11:49,043 --> 01:11:50,479 And why would I do that? 1246 01:11:50,479 --> 01:11:54,142 I don't know why you do it. But I know why they do it. 1247 01:11:54,142 --> 01:11:56,381 So they can feel you up or something and you let them. 1248 01:11:56,381 --> 01:11:57,786 You're a liar. You're lying! 1249 01:11:57,786 --> 01:11:58,855 I'm not lying. 1250 01:11:58,855 --> 01:11:59,982 You're just like Nancy. 1251 01:11:59,982 --> 01:12:02,854 All you do is pick on people and make up stories. 1252 01:12:02,854 --> 01:12:04,856 You think I don't know about you and your friends? 1253 01:12:17,367 --> 01:12:18,907 Laura! 1254 01:12:18,907 --> 01:12:21,508 Wait. Please! Laura! 1255 01:12:21,508 --> 01:12:23,909 - Wait up. Please! - You think I don't know 1256 01:12:23,909 --> 01:12:26,216 that all of you make fun of me like it's some kind of game? 1257 01:12:26,216 --> 01:12:27,445 - It's not me. - Do you think I want to be 1258 01:12:27,445 --> 01:12:29,013 the biggest kid in the class? 1259 01:12:29,013 --> 01:12:32,285 How would you feel if you were to wear a bra in fourth grade 1260 01:12:32,285 --> 01:12:33,352 and everybody called you names 1261 01:12:33,352 --> 01:12:35,051 just because of how you looked? 1262 01:12:36,124 --> 01:12:37,394 I don't know. 1263 01:12:41,657 --> 01:12:44,401 Hey, wait. I really am sorry. 1264 01:13:02,885 --> 01:13:04,047 Laura? 1265 01:13:06,020 --> 01:13:07,050 Laura. 1266 01:13:23,872 --> 01:13:26,641 I'm the worst person who ever lived, God. 1267 01:13:26,641 --> 01:13:29,578 I picked on Laura Danker just because I felt mean. 1268 01:13:30,741 --> 01:13:33,375 I don't want to be like Nancy. 1269 01:13:33,375 --> 01:13:36,717 I don't even know if I want to be friends with her anymore. 1270 01:13:39,356 --> 01:13:41,018 I've been looking for you, God. 1271 01:13:42,786 --> 01:13:45,160 I looked for you in Temple, 1272 01:13:45,160 --> 01:13:46,727 I looked for you in Church... 1273 01:13:48,264 --> 01:13:49,928 I didn't feel you at all. 1274 01:13:52,596 --> 01:13:54,229 Why? Why, God? 1275 01:13:55,868 --> 01:13:58,937 Why do I only feel you when I'm alone? 1276 01:14:03,244 --> 01:14:05,546 Yes, my child. 1277 01:14:05,546 --> 01:14:08,111 Do you have something you'd like to confess? 1278 01:14:10,084 --> 01:14:11,213 Um... 1279 01:14:17,388 --> 01:14:18,754 I... 1280 01:14:18,754 --> 01:14:21,025 I did something really awful. 1281 01:14:23,163 --> 01:14:24,501 And... 1282 01:14:26,696 --> 01:14:28,164 I'm really sorry. 1283 01:15:00,104 --> 01:15:01,701 "Dear Barbara, 1284 01:15:01,701 --> 01:15:03,936 "your letter felt like an answer to prayer. 1285 01:15:03,936 --> 01:15:06,202 "Your father and I have been thinking about you a lot. 1286 01:15:06,202 --> 01:15:08,872 "We're getting older and suddenly, more than anything, 1287 01:15:08,872 --> 01:15:12,847 "we'd like to see our only daughter 1288 01:15:12,847 --> 01:15:15,552 "and finally get to know our granddaughter, Margaret Ann." 1289 01:15:17,351 --> 01:15:18,652 "We're flying east next week, 1290 01:15:18,652 --> 01:15:20,521 "and we sincerely hope you'll let us visit. 1291 01:15:20,521 --> 01:15:22,757 "Love, your mother, Mary Hutchins." 1292 01:15:29,496 --> 01:15:30,930 So you sent them a card? 1293 01:15:33,367 --> 01:15:34,934 I don't know why. 1294 01:15:44,513 --> 01:15:45,676 Do you remember what it was like 1295 01:15:45,676 --> 01:15:47,342 when they just cast you out? 1296 01:15:49,117 --> 01:15:50,183 Yes. 1297 01:15:50,183 --> 01:15:51,214 Do you? 1298 01:15:52,222 --> 01:15:53,648 Because I remember. 1299 01:15:53,648 --> 01:15:55,020 I know. I know. 1300 01:15:55,855 --> 01:15:58,056 How they treated you was just... 1301 01:15:58,956 --> 01:16:00,696 - I know. - How they treated me? 1302 01:16:01,563 --> 01:16:03,594 They think you're going to hell 1303 01:16:03,594 --> 01:16:05,129 because you married a Jew. 1304 01:16:06,202 --> 01:16:07,362 Think about that. 1305 01:16:08,037 --> 01:16:09,034 I... 1306 01:16:10,105 --> 01:16:11,200 I know. 1307 01:16:11,200 --> 01:16:14,710 Do you really, really want to open up that door? 1308 01:16:15,344 --> 01:16:16,637 We have a good life. 1309 01:16:16,637 --> 01:16:18,076 Yes. Yes. 1310 01:16:19,477 --> 01:16:20,683 I... 1311 01:16:21,783 --> 01:16:26,183 But what if this means... they've changed? 1312 01:16:29,490 --> 01:16:30,726 And if they haven't? 1313 01:16:34,528 --> 01:16:36,193 They're my parents. 1314 01:16:38,970 --> 01:16:39,997 Mmm. 1315 01:16:39,997 --> 01:16:42,100 - The only ones I got. - They are your parents. 1316 01:16:43,204 --> 01:16:45,304 Oh, God. 1317 01:16:45,304 --> 01:16:48,209 Oh, my goodness. 1318 01:16:48,209 --> 01:16:49,239 I'm sorry. 1319 01:16:52,740 --> 01:16:54,016 What's going on? 1320 01:16:54,016 --> 01:16:55,415 Um... 1321 01:16:55,415 --> 01:16:57,984 - Oh. - Oh, honey, um... 1322 01:16:59,187 --> 01:17:00,316 Uh... 1323 01:17:02,225 --> 01:17:03,351 We got a letter 1324 01:17:03,351 --> 01:17:06,187 from, um, from my parents, from your grandparents. 1325 01:17:06,187 --> 01:17:08,090 And they're coming to visit next week. 1326 01:17:08,090 --> 01:17:10,565 - Next... next week? Mmm-hmm. 1327 01:17:10,565 --> 01:17:12,160 They're really excited to meet you. 1328 01:17:12,160 --> 01:17:14,165 I won't be here. I'll be in Florida. 1329 01:17:17,069 --> 01:17:19,000 I'm still going to Florida, aren't I? 1330 01:17:19,000 --> 01:17:21,872 - Margaret, look... - No. What? 1331 01:17:21,872 --> 01:17:24,008 I can't even go to Florida now? 1332 01:17:24,008 --> 01:17:26,182 Come on, I don't even want to see them. 1333 01:17:26,182 --> 01:17:27,617 I want to see Grandma. 1334 01:17:27,617 --> 01:17:29,848 I know. I know and we will make this up to you. 1335 01:17:29,848 --> 01:17:31,850 I promise, you will go to Florida, 1336 01:17:31,850 --> 01:17:34,048 - just another time. - No, I don't want 1337 01:17:34,048 --> 01:17:35,989 to go to Florida another time. 1338 01:17:36,888 --> 01:17:38,559 Does Grandma know about this? 1339 01:17:38,559 --> 01:17:40,090 No, not yet. We have to call her. 1340 01:17:40,090 --> 01:17:42,226 Well, I'm not doing it. You can do it yourself. 1341 01:17:42,226 --> 01:17:44,127 - No, of course. Of course. Let me handle that. 1342 01:17:44,127 --> 01:17:46,362 - No, I will... - Please let me call. Please. 1343 01:17:52,205 --> 01:17:54,736 To this beautiful day. 1344 01:17:57,607 --> 01:17:59,045 Just one moment. 1345 01:17:59,847 --> 01:18:01,544 Don't eat all the cheese without me. 1346 01:18:02,850 --> 01:18:05,420 I'm just kidding. You eat as much as you want. 1347 01:18:05,420 --> 01:18:07,085 Depending on your cholesterol. 1348 01:18:07,085 --> 01:18:09,385 - I'm sure it's low. 1349 01:18:14,792 --> 01:18:15,961 Simon residence. 1350 01:18:15,961 --> 01:18:17,659 Hi, Mom. Yes. Uh... 1351 01:18:17,659 --> 01:18:19,032 Herb? 1352 01:18:19,032 --> 01:18:20,764 Uh, Margaret's, uh, plan to come to Florida next week 1353 01:18:20,764 --> 01:18:21,830 isn't going to work out. 1354 01:18:21,830 --> 01:18:23,069 I'm really sorry. 1355 01:18:24,069 --> 01:18:25,742 Just give me the phone. 1356 01:18:26,771 --> 01:18:27,873 Hey, Grandma. 1357 01:18:27,873 --> 01:18:30,144 Margaret, what happened? What's going on? 1358 01:18:30,144 --> 01:18:32,078 We... 1359 01:18:32,078 --> 01:18:35,048 We got a letter that my other grandparents are coming. 1360 01:18:35,983 --> 01:18:39,885 And I just really wanted to see you. 1361 01:18:39,885 --> 01:18:42,055 Put your mother on the phone right now. 1362 01:18:43,560 --> 01:18:45,322 - Oh, no... It's okay. 1363 01:18:47,999 --> 01:18:48,894 Sylvia. 1364 01:18:48,894 --> 01:18:50,632 What the hell is going on, Barbara? 1365 01:18:50,632 --> 01:18:53,669 Sylvia, I'm so very sorry about this 1366 01:18:53,669 --> 01:18:56,869 and I will try and explain it another time. 1367 01:18:56,869 --> 01:18:58,838 No. You're going to explain right now. 1368 01:18:58,838 --> 01:19:00,469 I'm sorry, I have to... I have to go. 1369 01:19:05,080 --> 01:19:07,408 Are you there, God? It's me, Margaret. 1370 01:19:07,408 --> 01:19:10,017 - I'm absolutely miserable. - I am so sorry. 1371 01:19:10,017 --> 01:19:12,481 Everything is going wrong. Everything. 1372 01:19:13,257 --> 01:19:14,757 I'm begging you. 1373 01:19:14,757 --> 01:19:17,822 Make something happen so that they don't come 1374 01:19:17,822 --> 01:19:19,928 and I can still go to Florida. 1375 01:19:28,639 --> 01:19:30,306 Please, Margaret. Even if it's fake, 1376 01:19:30,306 --> 01:19:32,435 can you just look happy? 1377 01:19:33,873 --> 01:19:35,837 Or at least not so unhappy? 1378 01:19:37,139 --> 01:19:39,208 Why do you even want to see them? 1379 01:19:39,208 --> 01:19:41,279 After everything that they did to you? 1380 01:19:43,217 --> 01:19:48,283 Because I want them to see how great we've done. 1381 01:19:48,283 --> 01:19:51,586 I... And how proud I am of our family. 1382 01:19:56,632 --> 01:19:58,263 - Hey! Hello. 1383 01:19:59,302 --> 01:20:00,331 That's them. 1384 01:20:01,105 --> 01:20:02,102 Okay. 1385 01:20:04,603 --> 01:20:05,600 Hi! 1386 01:20:06,974 --> 01:20:09,608 They might hug you, I don't know. 1387 01:20:09,608 --> 01:20:11,045 Just be prepared. 1388 01:20:14,942 --> 01:20:16,145 - Hi! - Hello! 1389 01:20:16,145 --> 01:20:18,453 Hello. It's so nice to see you. 1390 01:20:18,453 --> 01:20:20,615 Oh, you too, Barbara. 1391 01:20:22,689 --> 01:20:23,992 - Oh. 1392 01:20:29,092 --> 01:20:30,999 - Hi, honey. - Oh. 1393 01:20:34,465 --> 01:20:37,005 - This must be Margaret Ann. Mmm-hmm. 1394 01:20:40,069 --> 01:20:41,875 We're very glad to meet you. 1395 01:20:41,875 --> 01:20:44,441 - Yes, we are. Yes, we are. - Me, too. 1396 01:20:45,281 --> 01:20:46,344 Um... 1397 01:20:47,518 --> 01:20:49,477 Bags! We'll get the bags. 1398 01:20:49,477 --> 01:20:53,050 Um, Herb is just out, uh, with the car. 1399 01:20:53,050 --> 01:20:55,185 - Yeah, so... Okay. Okay. 1400 01:20:55,185 --> 01:20:57,525 Just out here to the right. 1401 01:20:57,525 --> 01:20:59,324 The blue car there. Yep. 1402 01:21:01,331 --> 01:21:02,828 Hey. 1403 01:21:02,828 --> 01:21:04,632 - Youse okay? Yeah? - Yeah. 1404 01:21:04,632 --> 01:21:06,128 Mom, Dad, you remember Herb? 1405 01:21:06,128 --> 01:21:07,568 - Yeah. Hello, Herb. - Hi. 1406 01:21:07,568 --> 01:21:08,768 - How are you? - Okay. 1407 01:21:08,768 --> 01:21:10,500 - Hi. Nice to see you. - Hello. 1408 01:21:11,434 --> 01:21:13,174 Um, should I... I'll take this for you. 1409 01:21:13,174 --> 01:21:14,240 Oh. 1410 01:21:17,645 --> 01:21:18,675 All right. 1411 01:21:18,675 --> 01:21:20,114 Okay. 1412 01:21:20,982 --> 01:21:22,043 All right. Should I put these up? 1413 01:21:22,043 --> 01:21:23,513 Oh, yes. Thank you. 1414 01:21:24,921 --> 01:21:28,688 Here we are. Make yourselves comfortable. 1415 01:21:28,688 --> 01:21:30,624 - Lovely home. - Yeah! 1416 01:21:30,624 --> 01:21:33,193 Thank you. Yes. Uh... 1417 01:21:33,960 --> 01:21:35,730 Okay. So, uh, Margaret, uh, 1418 01:21:35,730 --> 01:21:36,897 can you show them to their room? 1419 01:21:36,897 --> 01:21:39,666 And, um, I'll just get dinner started. 1420 01:21:39,666 --> 01:21:42,532 Sure. Um, up this way. 1421 01:21:46,338 --> 01:21:48,840 Gosh, you look just like your mom 1422 01:21:48,840 --> 01:21:50,304 when she was your age. 1423 01:21:50,304 --> 01:21:53,015 Um, yeah. This way. 1424 01:22:00,249 --> 01:22:02,754 - Hi. - Hey. 1425 01:22:02,754 --> 01:22:03,954 How are you doing? 1426 01:22:03,954 --> 01:22:06,156 Uh... How are you doing? 1427 01:22:06,156 --> 01:22:08,189 Um, I used up all my small talk 1428 01:22:08,189 --> 01:22:09,598 - in the car. - Oh, God. 1429 01:22:09,598 --> 01:22:11,968 Do they like sports? TV shows? 1430 01:22:13,431 --> 01:22:15,498 Game shows. They used to watch game shows. 1431 01:22:15,498 --> 01:22:18,801 - Okay. Game shows, game shows. 1432 01:22:18,801 --> 01:22:20,034 Hmm. 1433 01:22:20,034 --> 01:22:21,670 Um, coming! 1434 01:22:24,514 --> 01:22:25,542 Herb! 1435 01:22:26,415 --> 01:22:27,277 Mom! 1436 01:22:27,277 --> 01:22:29,646 Baby! Come give your mom a big hug. 1437 01:22:29,646 --> 01:22:30,885 Oh. 1438 01:22:30,885 --> 01:22:32,719 - Oh. Look at your little face. - Sylvia? 1439 01:22:32,719 --> 01:22:34,052 Yeah. My mom is here. 1440 01:22:34,052 --> 01:22:35,451 Uh, yes, she is. What's happening? 1441 01:22:35,451 --> 01:22:37,692 Well, Margaret said she needed to see me, 1442 01:22:37,692 --> 01:22:38,989 so we flew out from Florida. 1443 01:22:38,989 --> 01:22:40,156 Are your parents here yet? 1444 01:22:40,156 --> 01:22:42,996 Oh. This is Morris Binamin. 1445 01:22:42,996 --> 01:22:45,062 - Rhymes with cinnamon. 1446 01:22:45,062 --> 01:22:47,264 - Hi. Grandma! 1447 01:22:47,264 --> 01:22:50,202 There's my Margaret! Oh! 1448 01:22:50,202 --> 01:22:52,200 Did you know? - I had no... I know. 1449 01:22:52,200 --> 01:22:53,436 I missed you so much! 1450 01:22:53,436 --> 01:22:54,942 I thought you were in Florida. 1451 01:22:54,942 --> 01:22:56,809 I know. Well, Florida came to you. 1452 01:22:56,809 --> 01:22:58,143 - Uh... 1453 01:22:58,143 --> 01:23:01,545 Mom, Dad, this is Sylvia. Herb's mom. 1454 01:23:01,545 --> 01:23:05,716 Sylvia, this... These are my parents, Paul and Mary. 1455 01:23:05,716 --> 01:23:07,248 Hello. 1456 01:23:07,248 --> 01:23:09,157 - Hello. 1457 01:23:11,759 --> 01:23:12,823 We have pot roast. 1458 01:23:12,823 --> 01:23:14,463 Sure. 1459 01:23:17,128 --> 01:23:18,529 Mmm. 1460 01:23:19,769 --> 01:23:21,069 Mmm. - Oh, yeah. 1461 01:23:21,069 --> 01:23:23,267 - Dinner is delicious, Barbara. - Oh, my God, yes. 1462 01:23:23,267 --> 01:23:26,105 - Oh. - You have definitely improved. 1463 01:23:26,105 --> 01:23:28,407 - It is very nice. - Thank you. 1464 01:23:30,312 --> 01:23:35,247 Well, I have to admit it was a bit of a jolt, um, 1465 01:23:35,247 --> 01:23:39,488 but it's nice to have everyone here together. 1466 01:23:39,488 --> 01:23:41,123 The whole family. 1467 01:23:43,354 --> 01:23:45,858 - And Mr. Binamin. 1468 01:23:45,858 --> 01:23:47,495 Nice to have you, too. 1469 01:23:50,261 --> 01:23:52,167 - L'chaim. - L'chaim. 1470 01:23:53,835 --> 01:23:57,237 L'chaim. L'chaim. 1471 01:23:57,237 --> 01:24:00,239 L'chaim. L'chaim. L'chaim. L'chaim. L'chaim. 1472 01:24:00,239 --> 01:24:02,408 - To life! 1473 01:24:09,080 --> 01:24:10,647 So, um, do you watch Jeopardy!? 1474 01:24:15,618 --> 01:24:17,990 I used to braid your mama's hair 1475 01:24:17,990 --> 01:24:19,125 when she was a little girl. 1476 01:24:19,125 --> 01:24:21,062 Did your mom ever braid your hair? 1477 01:24:21,062 --> 01:24:23,595 Um, yeah, she used to do it all the time. 1478 01:24:23,595 --> 01:24:26,665 I can see she taught you how to braid with your bracelet. 1479 01:24:26,665 --> 01:24:27,768 Yeah. 1480 01:24:27,768 --> 01:24:29,070 Oh, there's just so much 1481 01:24:29,070 --> 01:24:30,532 we want to get to know about you, Margaret. 1482 01:24:30,532 --> 01:24:32,574 Twelve years is a lot to catch up on. 1483 01:24:32,574 --> 01:24:33,769 Yeah. A long time. 1484 01:24:34,470 --> 01:24:37,113 So, uh, we were wondering... 1485 01:24:38,474 --> 01:24:40,213 Do you go to Sunday school? 1486 01:24:40,213 --> 01:24:42,646 Or, uh, have you ever thought about it? 1487 01:24:43,546 --> 01:24:47,022 - Uh... - Nope. Never. Not once. 1488 01:24:47,022 --> 01:24:49,655 We asked Margaret the question, Sylvia. 1489 01:24:49,655 --> 01:24:50,726 Margaret? 1490 01:24:50,726 --> 01:24:51,886 Well, you're wasting your time 1491 01:24:51,886 --> 01:24:55,062 because Margaret went to Temple and she's Jewish. 1492 01:24:55,062 --> 01:24:56,862 - What did you say? 1493 01:24:56,862 --> 01:24:57,930 Excuse me. 1494 01:24:57,930 --> 01:24:59,300 Margaret went to Temple. 1495 01:24:59,300 --> 01:25:00,797 - Okay, Mom, you're done. - What are you talking about? 1496 01:25:00,797 --> 01:25:02,872 Okay, that's it. Well, you left the room 1497 01:25:02,872 --> 01:25:04,501 and they're trying to convert her. 1498 01:25:04,501 --> 01:25:05,970 Well, Margaret has the right to be baptized 1499 01:25:05,970 --> 01:25:07,107 if she wants to be. 1500 01:25:07,107 --> 01:25:09,074 - Baptized? If she wants to be. 1501 01:25:09,074 --> 01:25:10,311 I can't believe this. 1502 01:25:11,476 --> 01:25:12,774 I can't believe you're doing this. 1503 01:25:12,774 --> 01:25:14,644 All right. Everyone, this discussion is over. 1504 01:25:14,644 --> 01:25:16,648 We're her parents and this discussion is over. 1505 01:25:16,648 --> 01:25:18,952 Yeah, you're right, it's over, because she's already Jewish. 1506 01:25:18,952 --> 01:25:20,485 - Sylvia! - Well, in our eyes, 1507 01:25:20,485 --> 01:25:24,125 - she's Christian. - No, no! Margaret is nothing! 1508 01:25:24,125 --> 01:25:27,193 Margaret is not Jewish or Christian. 1509 01:25:27,193 --> 01:25:30,128 She is no religion until she decides. 1510 01:25:30,128 --> 01:25:31,263 Well, how can she be Jewish 1511 01:25:31,263 --> 01:25:32,794 - if her mother is Christian? - Stop. 1512 01:25:32,794 --> 01:25:34,702 You were never there for her. You abandoned her. 1513 01:25:34,702 --> 01:25:35,563 What does it matter? 1514 01:25:35,563 --> 01:25:37,167 Do you think that we wanted this? 1515 01:25:40,442 --> 01:25:41,507 Stop it! 1516 01:25:42,813 --> 01:25:44,342 All of you, just stop it. 1517 01:25:44,342 --> 01:25:47,213 I don't care. I don't care anymore. 1518 01:25:47,213 --> 01:25:49,684 It's all just so stupid, religion! 1519 01:25:49,684 --> 01:25:50,951 Just stop fighting! 1520 01:25:50,951 --> 01:25:52,947 I... I don't want a religion. 1521 01:25:52,947 --> 01:25:55,620 - I don't care. I don't care! Margaret... 1522 01:25:56,794 --> 01:25:58,755 I don't even believe in God! 1523 01:26:06,763 --> 01:26:08,831 - Are you happy? Hmm? 1524 01:26:10,704 --> 01:26:12,734 - I'm so sorry. I did this. - No, no, no. This is not... 1525 01:26:12,734 --> 01:26:14,342 - I am so sorry. - No, this is not your fault. 1526 01:26:14,342 --> 01:26:17,244 This is not your fault. Okay, this is not your fault. 1527 01:26:17,244 --> 01:26:20,044 No, that was everybody else. That was not... 1528 01:26:20,044 --> 01:26:21,948 - Me. - No, no, no. 1529 01:26:24,889 --> 01:26:26,552 "Dear Mr. Benedict, 1530 01:26:28,359 --> 01:26:32,558 "what I learned about religion is that it makes people fight. 1531 01:26:34,693 --> 01:26:37,462 "That every religion says the same thing. 1532 01:26:37,462 --> 01:26:40,432 "If you pray to God, he'll listen to you, 1533 01:26:40,432 --> 01:26:42,535 "and help you, and make things better. 1534 01:26:45,073 --> 01:26:47,438 "But I've prayed and prayed 1535 01:26:47,438 --> 01:26:50,411 "and everything just gets worse." 1536 01:26:55,445 --> 01:26:57,385 Okay. We'll call you. 1537 01:26:59,653 --> 01:27:01,884 "I don't know anymore, but I think... 1538 01:27:03,487 --> 01:27:05,756 "that maybe the truth is... 1539 01:27:08,591 --> 01:27:10,365 "there's nobody up there. 1540 01:27:13,266 --> 01:27:15,029 "There's nobody listening. 1541 01:27:18,941 --> 01:27:20,606 "There's only just... 1542 01:27:22,876 --> 01:27:23,972 "me. 1543 01:27:37,059 --> 01:27:40,428 "Sincerely, Margaret Simon." 1544 01:27:46,230 --> 01:27:47,264 Margaret. 1545 01:29:12,153 --> 01:29:14,382 Hey. - Hey. 1546 01:29:14,382 --> 01:29:16,392 Wait. Come here. 1547 01:29:17,689 --> 01:29:19,857 I don't really feel like talking. 1548 01:29:21,129 --> 01:29:22,695 Yeah. I don't either. 1549 01:29:24,193 --> 01:29:29,669 But, um, I do want to say sorry for how things went. 1550 01:29:31,904 --> 01:29:36,104 And I know that this past year has not been easy. 1551 01:29:41,348 --> 01:29:43,111 Want to just sit for a minute? 1552 01:29:57,660 --> 01:30:01,096 Mmm, yeah. Good idea. 1553 01:30:13,617 --> 01:30:17,178 It gets tiring trying so hard all the time, doesn't it? 1554 01:30:19,217 --> 01:30:20,489 Yeah. 1555 01:30:55,656 --> 01:30:59,328 - One, two, three. Cheese! Cheese! 1556 01:30:59,328 --> 01:31:02,859 - Junior High! Whoo! 1557 01:31:02,859 --> 01:31:05,798 Come on, everybody. Margaret, come on! 1558 01:31:10,466 --> 01:31:11,672 Hey. 1559 01:31:14,143 --> 01:31:15,236 Thanks, Mr. Benedict. 1560 01:31:16,278 --> 01:31:18,446 You're a really good teacher. 1561 01:31:18,446 --> 01:31:20,481 Well, I wouldn't say all that. You know, 1562 01:31:20,481 --> 01:31:22,809 still trying to iron out some of the kinks. 1563 01:31:22,809 --> 01:31:24,817 No, you were really good. 1564 01:31:26,519 --> 01:31:27,919 I'm glad you felt that way. 1565 01:31:45,501 --> 01:31:46,707 Hey. 1566 01:31:49,575 --> 01:31:51,041 Do you want to come dance? 1567 01:31:53,311 --> 01:31:54,649 Really? 1568 01:31:55,379 --> 01:31:56,585 Yeah. 1569 01:32:09,593 --> 01:32:11,165 Yes! I knew it! 1570 01:32:11,165 --> 01:32:12,499 You basically already won. 1571 01:32:12,499 --> 01:32:14,436 You've been going for ages. 1572 01:32:14,436 --> 01:32:16,703 - Ages, Gretchen? Can I please go? 1573 01:32:16,703 --> 01:32:18,937 Gretchen, quit complaining all the time. 1574 01:32:19,670 --> 01:32:21,038 I'm not complaining. 1575 01:32:26,212 --> 01:32:27,344 Nancy. 1576 01:32:28,477 --> 01:32:29,849 Come on, please? 1577 01:32:35,653 --> 01:32:36,889 I got it! 1578 01:32:52,409 --> 01:32:54,876 Really nice work on the shading, Daniel. 1579 01:32:54,876 --> 01:32:55,806 Thank you. 1580 01:32:55,806 --> 01:32:57,842 I think maybe you could put a wash here 1581 01:32:57,842 --> 01:33:01,848 just to blend that, but I... It's beautiful. 1582 01:33:07,488 --> 01:33:10,021 - Oh. Hey, Barbara! - Jan! 1583 01:33:10,021 --> 01:33:12,458 It's so funny to see you. I was just gonna call you. 1584 01:33:12,458 --> 01:33:14,259 - Oh. - Can you believe it, 1585 01:33:14,259 --> 01:33:15,559 about the stars? 1586 01:33:15,559 --> 01:33:17,193 - Oh, I know. - Jeez. 1587 01:33:17,193 --> 01:33:20,100 Well, I guess everything is a fire hazard these days. 1588 01:33:21,464 --> 01:33:22,866 Anyway, um, 1589 01:33:22,866 --> 01:33:24,238 we're getting committees together 1590 01:33:24,238 --> 01:33:25,505 over at the Junior High 1591 01:33:25,505 --> 01:33:26,900 and I can think of at least three 1592 01:33:26,900 --> 01:33:28,710 that you'd be perfect for. 1593 01:33:28,710 --> 01:33:34,815 Oh, Jan, that sounds great and I'd love to, but, um... 1594 01:33:36,647 --> 01:33:38,115 I don't want to. 1595 01:33:40,455 --> 01:33:42,553 But thank you for asking me. 1596 01:33:42,553 --> 01:33:45,155 - Yeah. - And, uh... 1597 01:33:46,263 --> 01:33:47,993 - Have a good day! - Okay. 1598 01:33:52,667 --> 01:33:54,096 I'm going to write you so many letters. 1599 01:33:54,096 --> 01:33:56,699 So many letters, the mailman's going to say, 1600 01:33:56,699 --> 01:33:58,732 "That's it! No more!" 1601 01:33:58,732 --> 01:34:00,572 Okay. 1602 01:34:00,572 --> 01:34:02,708 Oh. Have the best time, honey. 1603 01:34:02,708 --> 01:34:03,871 We'll see you when you get back. 1604 01:34:03,871 --> 01:34:05,179 See you soon, sweetie. 1605 01:34:05,179 --> 01:34:06,476 - Have fun. - Bye. 1606 01:34:06,476 --> 01:34:07,947 Love you. Bye! 1607 01:34:10,619 --> 01:34:12,884 - Okay. I think this is it. - Got it? 1608 01:34:12,884 --> 01:34:14,684 - Then we just have to... Wait, wait, wait. 1609 01:34:14,684 --> 01:34:15,920 - ...close it. - Yeah. 1610 01:34:15,920 --> 01:34:17,787 - Camera, camera, camera. Oh, wait. 1611 01:34:17,787 --> 01:34:19,155 - Yes. All right. 1612 01:34:19,155 --> 01:34:21,255 Okay. Now, we just have to close it. 1613 01:34:21,255 --> 01:34:22,861 Sides. Check the sides. - Okay, got it? 1614 01:34:22,861 --> 01:34:24,159 Yeah, yeah. Step on it. - Ready. Go. 1615 01:34:24,159 --> 01:34:26,693 - Oh, my God! Are you okay? 1616 01:34:26,693 --> 01:34:27,931 Whoo. Ah. 1617 01:34:27,931 --> 01:34:29,931 - Just kidding. - Every time. 1618 01:34:29,931 --> 01:34:31,166 If it's there, I'll take it. 1619 01:34:31,166 --> 01:34:32,804 - Okay. Good stuff. There it is. 1620 01:34:32,804 --> 01:34:34,707 Almost like we've done it before. 1621 01:34:34,707 --> 01:34:37,207 - Yeah. 1622 01:34:39,909 --> 01:34:41,310 Is it lawn day? 1623 01:34:43,218 --> 01:34:44,214 It is. 1624 01:34:46,724 --> 01:34:48,348 - We haven't paid him yet. We haven't. 1625 01:34:48,348 --> 01:34:50,454 No. And if you wanted to go into the kitchen 1626 01:34:50,454 --> 01:34:51,760 and grab it... 1627 01:34:53,163 --> 01:34:56,094 Yeah. Yeah. Sure. 1628 01:35:05,307 --> 01:35:06,571 Hey. Hey, Moose. 1629 01:35:09,411 --> 01:35:10,607 Here. Dad says thanks. 1630 01:35:10,607 --> 01:35:11,940 Oh, thank you. Yeah. 1631 01:35:11,940 --> 01:35:14,516 Uh, well, have a good summer. 1632 01:35:14,516 --> 01:35:16,217 I won't be seeing you for a while. 1633 01:35:16,217 --> 01:35:17,780 Oh, where you going? 1634 01:35:17,780 --> 01:35:20,387 Camp. New Hampshire. Yeah. 1635 01:35:20,387 --> 01:35:22,255 - Oh. - Leaving today. 1636 01:35:22,255 --> 01:35:23,484 Well, have fun. 1637 01:35:25,226 --> 01:35:26,223 Thanks. 1638 01:35:27,495 --> 01:35:28,894 And, uh, I don't know. 1639 01:35:28,894 --> 01:35:31,096 Maybe we can hang out when you get back? 1640 01:35:32,301 --> 01:35:34,000 Re... Really? 1641 01:35:35,038 --> 01:35:36,035 Yeah. 1642 01:35:37,931 --> 01:35:40,204 Yeah. Yeah. Yeah. 1643 01:36:18,610 --> 01:36:20,079 Oh, my God. 1644 01:36:20,876 --> 01:36:22,546 Oh, my God. 1645 01:36:22,546 --> 01:36:24,281 Mom... Mom? 1646 01:36:25,419 --> 01:36:27,454 Mom! Mom! 1647 01:36:27,454 --> 01:36:29,250 What is it? What's wrong? 1648 01:36:29,250 --> 01:36:32,927 I got it. I got my period. 1649 01:36:33,525 --> 01:36:34,896 What? 1650 01:36:37,929 --> 01:36:40,033 - I got it, right? - Yeah! 1651 01:36:40,833 --> 01:36:43,436 - Yeah. Yes. 1652 01:36:43,436 --> 01:36:46,875 Oh, my God. 1653 01:36:51,141 --> 01:36:53,546 - I don't know why I'm crying. 1654 01:36:53,546 --> 01:36:55,750 Oh, my goodness. Wow. 1655 01:36:55,750 --> 01:36:57,914 - Are you okay? Yeah? - I'm fine. I'm fine. 1656 01:36:57,914 --> 01:37:00,081 - You feel... - Yep, I'm fine. 1657 01:37:00,081 --> 01:37:01,953 Do you have any cramping or... 1658 01:37:01,953 --> 01:37:03,923 - No. No, no, no. No, I'm fine. - No? 1659 01:37:03,923 --> 01:37:05,558 I can't believe this is happening to you. 1660 01:37:05,558 --> 01:37:06,689 I don't believe it either. 1661 01:37:06,689 --> 01:37:08,328 You're a woman! 1662 01:37:08,328 --> 01:37:09,527 I'm a woman! 1663 01:37:13,329 --> 01:37:15,469 Okay, um... Get down to business. 1664 01:37:15,469 --> 01:37:16,536 - We need pads. - Yeah. 1665 01:37:16,536 --> 01:37:17,703 - Yeah, yeah. - Yeah. 1666 01:37:17,703 --> 01:37:18,936 I actually bought you some. 1667 01:37:18,936 --> 01:37:20,203 - Really? - I was going to sneak them 1668 01:37:20,203 --> 01:37:22,475 into your trunk at camp, you know, just in case. 1669 01:37:22,475 --> 01:37:24,308 But, okay. One sec. 1670 01:37:25,480 --> 01:37:26,574 Be right there. 1671 01:37:28,383 --> 01:37:29,511 Okay. So... 1672 01:37:30,850 --> 01:37:32,886 Um, this is how they work. 1673 01:37:32,886 --> 01:37:34,449 - So you just put... - I know how to do it. 1674 01:37:34,449 --> 01:37:36,590 I've been practicing in my room for two months. 1675 01:37:36,590 --> 01:37:40,023 - What? - Yeah. 1676 01:37:40,023 --> 01:37:42,062 - You have? Oh, my... - Yes. Yes. 1677 01:37:44,498 --> 01:37:45,525 All right. 1678 01:37:45,525 --> 01:37:48,662 Well, then, you're, um... You don't need me. 1679 01:37:51,240 --> 01:37:52,507 Yeah. 1680 01:37:52,507 --> 01:37:54,404 I'll be right out here. Okay. 1681 01:38:31,177 --> 01:38:33,113 Are you still there, God? 1682 01:38:33,747 --> 01:38:35,610 It's me, Margaret. 1683 01:38:37,616 --> 01:38:38,679 Thanks. 1684 01:38:39,489 --> 01:38:41,088 Thanks an awful lot. 110516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.